All language subtitles for Goodbye.Mr.Chips.2002

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,900 --> 00:00:21,299 Thank you. 2 00:00:35,220 --> 00:00:36,972 Howzat! 3 00:00:38,580 --> 00:00:40,536 Well fielded! 4 00:00:41,620 --> 00:00:43,531 Keep the pace up! 5 00:01:05,460 --> 00:01:07,291 No running! 6 00:01:34,780 --> 00:01:36,532 Colley! 7 00:01:53,540 --> 00:01:57,692 Good Lord. Where do you imagine this one's from? 8 00:01:58,780 --> 00:02:02,056 By Jove. Those ears! 9 00:02:02,780 --> 00:02:06,489 You think his mama used them to hoist him out of his crib? 10 00:02:09,660 --> 00:02:13,369 - Sir? Follow me to the Headmaster. - Thank you. 11 00:02:13,460 --> 00:02:15,018 Chipping? 12 00:02:16,100 --> 00:02:18,375 We've never had a Chipping here. 13 00:02:18,460 --> 00:02:23,580 Indeed, Headmaster? It's Chipping as in Chipping Norton. 14 00:02:24,740 --> 00:02:27,777 Or if you prefer, Chipping Camden. 15 00:02:27,860 --> 00:02:31,648 I've never been to Chipping Norton or to Chipping Camden. 16 00:02:31,740 --> 00:02:34,971 Which, as you say, I may well prefer. 17 00:02:35,060 --> 00:02:38,496 Now, the agency says you're worth a second chance. 18 00:02:38,580 --> 00:02:43,370 And here at Brookfield we believe in giving the second chance. 19 00:02:44,460 --> 00:02:46,212 Now... 20 00:02:47,300 --> 00:02:50,258 The boys are, I warn you, 21 00:02:50,340 --> 00:02:52,296 most energetic. 22 00:02:52,380 --> 00:02:53,813 Most. 23 00:02:53,900 --> 00:02:58,337 And if in your previous school discipline proved a problem...? 24 00:02:58,420 --> 00:03:01,651 - If I might explain... - The fact is, Chipping, 25 00:03:01,740 --> 00:03:05,733 our Latin master's gone, came into a huge inheritance, 26 00:03:05,820 --> 00:03:08,175 but there's still a month of term. 27 00:03:08,260 --> 00:03:10,137 Ideal trial period! 28 00:03:10,220 --> 00:03:14,896 We can always think again, I mean, after that. 29 00:03:14,980 --> 00:03:18,495 Can you take the Lower Fifth now? Declensions, conjugations - 30 00:03:18,580 --> 00:03:22,289 - no striving necessary. - Yes. Thank you, Headmaster. 31 00:03:22,380 --> 00:03:25,531 Thank you, Chipping, we are rather desperate. 32 00:03:32,220 --> 00:03:35,053 Ah, Rivers. Good man. 33 00:03:37,060 --> 00:03:41,099 Mr Chipping is taking the Lower Fifth. Would you show him there? 34 00:03:42,180 --> 00:03:45,616 Yes, Headmaster. 35 00:03:45,700 --> 00:03:49,090 We'll get you accustomed to Brookfield's language 36 00:03:49,180 --> 00:03:52,172 or you shan't know what we're talking about. 37 00:03:52,260 --> 00:03:55,969 A boy shan't ask for a glass of milk, it's "a tot of dolly." 38 00:03:56,060 --> 00:03:59,769 He mustn't wear "gutties" in dorm, "gutties" are for cricket. 39 00:03:59,860 --> 00:04:04,217 Nor can a boy wear his "pigs" in dorm either - "pigs" are his boots. 40 00:04:04,300 --> 00:04:06,939 Walk! 41 00:04:07,020 --> 00:04:11,775 The Upper Third. Like all young beasts they need restraint. 42 00:04:11,860 --> 00:04:13,259 Ahh! 43 00:04:13,340 --> 00:04:16,138 Henshaw, you burnt my toast again today. 44 00:04:16,220 --> 00:04:18,176 Sorry, Rivers! I won't do it again! 45 00:04:18,260 --> 00:04:20,854 That suggests you did it deliberately. 46 00:04:20,940 --> 00:04:24,012 You should say, "I shan't let it happen again." 47 00:04:24,100 --> 00:04:26,898 I shan't let it happen again, Rivers! Ow! 48 00:04:26,980 --> 00:04:30,655 The standard of fagging this year is deplorable. 49 00:04:40,140 --> 00:04:43,769 This is Mr Chipping. He will take you for Latin. 50 00:04:43,860 --> 00:04:47,739 All the books you shall need - in the drawer. Sir. 51 00:05:02,340 --> 00:05:04,251 Good afternoon, gentlemen. 52 00:05:04,340 --> 00:05:06,251 Good afternoon, sir. 53 00:05:21,100 --> 00:05:23,455 Possum - I can. 54 00:05:23,540 --> 00:05:26,008 Potes - you can. 55 00:05:27,180 --> 00:05:29,774 Potest... 56 00:05:37,300 --> 00:05:41,930 May I enquire as to the nature of your unannounced recreation? 57 00:05:42,020 --> 00:05:44,773 Please, sir, he's playing possum. 58 00:05:44,860 --> 00:05:49,092 - "Playing possum"? - Like opossum - the animal, sir. 59 00:05:49,180 --> 00:05:51,489 He's pretending to be dead, sir. 60 00:05:51,580 --> 00:05:53,935 Take 100 lines and resume your desk. 61 00:05:54,020 --> 00:05:56,898 Sir, I can't, I hurt my arm when I fell. 62 00:05:58,340 --> 00:06:00,729 200 lines, and sit, please. 63 00:06:00,820 --> 00:06:03,971 Oh, I think... I feel ill 64 00:06:08,100 --> 00:06:11,570 300 lines, after school, in this classroom. 65 00:06:17,220 --> 00:06:19,051 Ohh... 66 00:06:21,140 --> 00:06:23,017 500 lines and sit! 67 00:06:23,100 --> 00:06:25,819 - Oh, no, sir... - Right! 68 00:06:25,900 --> 00:06:29,415 Get back here! 69 00:06:39,300 --> 00:06:41,256 Get back here, boy! 70 00:06:43,220 --> 00:06:45,859 Go on, Colley, run! 71 00:06:47,260 --> 00:06:49,376 Gentlemen! 72 00:06:58,500 --> 00:07:00,809 Where is your honour?! 73 00:07:01,980 --> 00:07:04,619 Is this the spirit of Brookfield? 74 00:07:07,020 --> 00:07:11,730 From two o'clock tomorrow every boy will come to my office for caning. 75 00:07:11,820 --> 00:07:15,813 Alphabetical order, one boy every five minutes. 76 00:07:18,380 --> 00:07:20,257 Resume your books. 77 00:07:26,620 --> 00:07:28,895 Er, the staff room, I think. 78 00:07:46,300 --> 00:07:48,416 - Good afternoon. - Afternoon. 79 00:07:52,260 --> 00:07:54,296 - How do you do? - How do you do? 80 00:07:54,380 --> 00:07:58,259 - Burnley, Geography. - Chipping, Latin. 81 00:07:58,340 --> 00:08:00,934 - Glass of brandy? - Thank you, no. 82 00:08:01,020 --> 00:08:03,693 What was that row? 83 00:08:03,780 --> 00:08:05,930 Shh. 84 00:08:07,620 --> 00:08:10,817 Hello! I'm Staefel. I do German. 85 00:08:10,900 --> 00:08:13,175 Chipping. I do Latin, I hope. 86 00:08:13,260 --> 00:08:15,296 Was that your baptism of fire? 87 00:08:15,380 --> 00:08:18,531 I say, if you're Latin it's your night for Prep. 88 00:08:18,620 --> 00:08:21,293 Ah, Metcalf, a change of plan. 89 00:08:21,380 --> 00:08:25,168 - Could you possibly take Prep? - Headmaster, please! 90 00:08:25,260 --> 00:08:28,332 In the light of the scene I just witnessed... 91 00:08:28,420 --> 00:08:33,540 Headmaster, you've only just put my name down. I should dearly hope... 92 00:08:34,700 --> 00:08:40,013 A second chance, I believe you said, Headmaster? That at Brookfield, er... 93 00:08:40,100 --> 00:08:43,695 - Forgive me, I've already asked... - Headmaster, 94 00:08:43,780 --> 00:08:47,329 if the boys hear their behaviour proved coercive... 95 00:08:50,140 --> 00:08:52,495 Oh, very well. As you were. 96 00:08:54,860 --> 00:08:56,816 - Metcalf. - How do you do? 97 00:08:56,900 --> 00:08:58,856 Hm. 98 00:09:05,540 --> 00:09:08,896 They put a pigeon in my desk on my first day. 99 00:09:08,980 --> 00:09:10,936 Said it was a homing pigeon. 100 00:09:12,660 --> 00:09:14,571 Called it Friedrich. 101 00:09:15,540 --> 00:09:17,451 I do know how to teach. 102 00:09:18,500 --> 00:09:20,650 You have some hours before Prep. 103 00:09:20,740 --> 00:09:24,369 Go out, out there under the sky. Look around. 104 00:09:24,460 --> 00:09:29,295 What is the saying? "Distance lends enchantment to the view." 105 00:09:30,380 --> 00:09:32,450 Go out, come back refreshed. 106 00:09:36,540 --> 00:09:38,451 Bravo! 107 00:09:38,540 --> 00:09:40,690 - Bravo! - Hard luck. 108 00:09:53,540 --> 00:09:55,292 Seeking inspiration? 109 00:09:55,380 --> 00:09:57,132 No, sir! 110 00:09:57,220 --> 00:09:59,495 Henshaw, isn't it? 111 00:09:59,580 --> 00:10:01,457 What are you doing? 112 00:10:01,540 --> 00:10:05,135 Sir, a prefect gave me a ha'penny to pay for an errand 113 00:10:05,220 --> 00:10:09,896 and I've lost it, sir. If I don't find it he'll thrash me. 114 00:10:09,980 --> 00:10:13,336 Well, you should be more careful, shouldn't you? 115 00:10:15,660 --> 00:10:17,093 Henshaw? 116 00:10:19,940 --> 00:10:22,135 Be more careful with that, hm? 117 00:10:22,220 --> 00:10:24,051 Thank you, sir! 118 00:10:24,140 --> 00:10:26,893 Howzat! 119 00:10:31,620 --> 00:10:33,850 - Chater. Cherry. - Yes, sir. 120 00:10:33,940 --> 00:10:36,534 - Clarke. Cochrane. - Yes, sir. 121 00:10:36,620 --> 00:10:39,498 - Colley. Copeland. - Yes, sir. 122 00:10:39,580 --> 00:10:42,652 - Deverill. Dexter. - Yes, sir. 123 00:11:22,420 --> 00:11:26,618 Would the boy at the head of the table behind me please stand up? 124 00:11:29,780 --> 00:11:33,056 - Do you mean me, sir? - I do, yes. 125 00:11:35,100 --> 00:11:37,694 - What is your name? - Colley, sir. 126 00:11:37,780 --> 00:11:39,372 Colley? 127 00:11:39,460 --> 00:11:41,815 Is not a "Colley" a dog? 128 00:11:43,900 --> 00:11:46,619 When I was a boy I had a dog of that breed. 129 00:11:46,700 --> 00:11:48,656 His name was Rover. 130 00:11:49,780 --> 00:11:52,294 Very well...Rover, 131 00:11:52,380 --> 00:11:54,940 for slamming down your book twice 132 00:11:55,020 --> 00:11:58,171 and denying other boys their right to study, 133 00:11:58,260 --> 00:12:02,697 you will stay behind, and in your detention you will write 100 times, 134 00:12:02,780 --> 00:12:04,975 "A dog will never behave like a boy 135 00:12:05,060 --> 00:12:08,052 "but a boy will sometimes behave like a dog." 136 00:12:08,140 --> 00:12:10,176 In Latin. 137 00:12:10,260 --> 00:12:13,411 I shall be interested in your translation. 138 00:12:13,500 --> 00:12:16,572 Well now, Rover... Sit! 139 00:12:32,900 --> 00:12:34,970 Get a move on, you chaps! 140 00:12:40,220 --> 00:12:41,812 Oh! 141 00:12:41,900 --> 00:12:44,289 Go to it, hounds! 142 00:12:44,380 --> 00:12:47,417 Bailey. Eastham. Bell. Watson. 143 00:12:47,500 --> 00:12:49,456 Hope you're getting them all! 144 00:12:49,540 --> 00:12:52,771 When you consider that Metcalf is a housemaster 145 00:12:52,860 --> 00:12:55,169 does one want to be a housemaster? 146 00:12:55,260 --> 00:12:57,410 Pick those feet up, Brookfield men! 147 00:12:57,500 --> 00:13:01,209 - Pick those feet up! - Still, I should like to be asked. 148 00:13:01,300 --> 00:13:03,655 So should I. Good, keep going! 149 00:13:04,740 --> 00:13:06,651 Collins, well done. 150 00:13:09,260 --> 00:13:14,175 But I shan't get it, I have become philosophical about my ambition. 151 00:13:14,260 --> 00:13:18,333 It makes me avoid disappointment. Have we done? 152 00:13:18,420 --> 00:13:21,173 Er, yes, I think so... Oh, no, Alderdyce. 153 00:13:23,300 --> 00:13:25,052 Oh! 154 00:13:27,340 --> 00:13:30,537 That's enough. Let's get you back, Alderdyce. 155 00:13:30,620 --> 00:13:32,975 Please, sir, I want to run. 156 00:13:33,060 --> 00:13:35,972 - Don't talk nonsense. - Watch out. 157 00:13:36,060 --> 00:13:39,416 Alderdyce! Get back on the trail at once! 158 00:13:39,500 --> 00:13:42,014 Chipping, what are you doing? 159 00:13:42,100 --> 00:13:45,854 Oh, come on, he's been in the sanatorium since Term Day. 160 00:13:45,940 --> 00:13:48,090 Do not mollycoddle him! 161 00:13:48,180 --> 00:13:51,570 Do you want him to be ill again? No, this is not good. 162 00:13:51,660 --> 00:13:53,218 Very well. 163 00:13:54,220 --> 00:13:58,850 Alderdyce, be a milksop. See how that will profit you. 164 00:13:58,940 --> 00:14:01,056 Really, Metcalf! 165 00:14:02,100 --> 00:14:05,012 - Come on, Alderdyce. - Come on, boys! 166 00:14:05,100 --> 00:14:06,897 Alderdyce is on holiday! 167 00:14:08,380 --> 00:14:10,894 Fifteen minutes to full change, everyone! 168 00:14:10,980 --> 00:14:12,857 Well done, Hounds. 169 00:14:12,940 --> 00:14:16,091 Very well done. Well done, Hare - where are you? 170 00:14:16,180 --> 00:14:18,978 Jolly good trail. Well done. 171 00:14:19,060 --> 00:14:21,528 - So well done everyone. - Thanks. 172 00:14:21,620 --> 00:14:23,690 Or nearly everyone. 173 00:14:50,660 --> 00:14:54,858 And expect Cicero. They're obsessed with Cicero at Cambridge. 174 00:14:54,940 --> 00:14:56,692 Yes, sir. 175 00:14:59,020 --> 00:15:01,932 You should feel very confident, Hawthorne, 176 00:15:02,020 --> 00:15:05,456 I've not had a student who prepared so thoroughly. 177 00:15:05,540 --> 00:15:07,690 Come on, Hawthorne, what is it? 178 00:15:08,780 --> 00:15:12,739 Sir, I've been a scholarship boy at Brookfield 179 00:15:12,820 --> 00:15:16,813 and been made to feel pretty low on account of it. 180 00:15:16,900 --> 00:15:20,210 Hawthorne, scholarships honour the intellect. 181 00:15:20,300 --> 00:15:25,693 Our bursaries here make Brookfield very, very special to me. 182 00:15:26,500 --> 00:15:30,891 But sir, everyone here knows they only go to...to the unwealthy. 183 00:15:30,980 --> 00:15:34,052 And everyone at Cambridge will know that too. 184 00:15:34,140 --> 00:15:39,009 Doesn't the quality of the mind outweigh all social considerations? 185 00:15:39,100 --> 00:15:43,139 When you graduate from Cambridge, and you shall gain entry, 186 00:15:43,220 --> 00:15:46,895 then I am certain you shall graduate with distinction, 187 00:15:46,980 --> 00:15:50,734 help whom you can to use their minds well. 188 00:15:50,820 --> 00:15:53,937 That will level the score, hm? 189 00:16:21,740 --> 00:16:23,970 Ow! Get off! 190 00:16:32,900 --> 00:16:35,539 Get off! Ow! 191 00:16:52,180 --> 00:16:53,659 Ouch! 192 00:17:08,660 --> 00:17:10,810 Cease this! 193 00:17:15,900 --> 00:17:19,370 Now would be a good time to feel ashamed, gentlemen. 194 00:17:19,460 --> 00:17:21,815 Sir, this is our house initiation. 195 00:17:21,900 --> 00:17:24,619 It's barbaric, Rinehart. Barbaric! 196 00:17:24,700 --> 00:17:27,612 I've said so before and I shall go on saying it 197 00:17:27,700 --> 00:17:32,057 - until good behaviour supervenes. - But, sir, I was barrelled. 198 00:17:32,140 --> 00:17:36,338 Precisely! And it made you a barbarian! Now get to your house! 199 00:18:06,980 --> 00:18:09,653 - Alderdyce. - Sir... 200 00:18:09,740 --> 00:18:11,571 Come along. 201 00:18:13,620 --> 00:18:15,531 Come on, come on! 202 00:18:15,620 --> 00:18:17,372 Quietly! 203 00:18:19,860 --> 00:18:21,771 Straight to bed. 204 00:18:24,820 --> 00:18:28,096 What is this? Chipping, what have you done now? 205 00:18:29,580 --> 00:18:32,970 - Alderdyce, were you barrelled? - Yes, sir. 206 00:18:33,060 --> 00:18:37,690 You have to stay there until fetched. Now you have to do it again. 207 00:18:37,780 --> 00:18:40,214 Please, sir, it wasn't my fault, sir. 208 00:18:40,300 --> 00:18:42,416 Alderdyce is innocent in this. 209 00:18:44,500 --> 00:18:46,809 Alderdyce, go to bed. 210 00:18:46,900 --> 00:18:49,289 Put some dry clothes on, Alderdyce. 211 00:18:51,020 --> 00:18:53,011 Did you halt the barrelling? 212 00:18:53,100 --> 00:18:56,570 - Interest omnium recte facere. - Speak English! 213 00:18:56,660 --> 00:18:59,015 It is for the good of all to do right. 214 00:18:59,100 --> 00:19:02,251 I am Alderdyce's housemaster, not you! 215 00:19:14,740 --> 00:19:17,015 Good luck, Hawthorne. 216 00:19:17,100 --> 00:19:19,011 Ah, Chipping. 217 00:19:20,140 --> 00:19:23,928 Beastly this waiting, isn't it? The housemaster thing. 218 00:19:24,020 --> 00:19:25,772 Not for me. 219 00:19:25,860 --> 00:19:29,216 I've no wish to spend every day of every week, month, year, decade 220 00:19:29,300 --> 00:19:31,609 mollycoddling the little beasts. 221 00:19:31,700 --> 00:19:35,852 Can you imagine? Runny noses, stomach aches - urgh! 222 00:19:35,940 --> 00:19:38,932 Not for me, I've told the headmaster as much. 223 00:19:39,020 --> 00:19:41,409 - Oh? - Oh, no, I didn't mean... 224 00:19:41,500 --> 00:19:44,572 - It'd be quite the thing for you. - Oh, no. Yes. 225 00:19:46,740 --> 00:19:48,731 Hey! Give it back! 226 00:19:48,820 --> 00:19:51,698 - Give it back! - Over here! 227 00:19:51,780 --> 00:19:53,691 It's not funny! 228 00:20:03,220 --> 00:20:05,654 - Oh, no! - We've lost that. 229 00:20:08,540 --> 00:20:12,294 - What's going on? - Someone's on the roof! 230 00:20:12,380 --> 00:20:16,134 Come on, you're nearly there! 231 00:20:21,300 --> 00:20:23,177 Oh, well done! 232 00:20:25,380 --> 00:20:28,213 - Hang on, Sexton! - Be careful! 233 00:20:38,820 --> 00:20:41,095 Sexton! 234 00:20:45,740 --> 00:20:49,892 - He's safe, sir. - Well, fetch a ladder! Quickly! 235 00:20:53,020 --> 00:20:55,170 Sexton! Are you all right? 236 00:20:56,460 --> 00:20:59,816 - Yes! - Hold still! Do not move a muscle! 237 00:20:59,900 --> 00:21:01,856 Sexton, hold on! 238 00:21:05,860 --> 00:21:09,057 Here! What is going on? 239 00:21:09,140 --> 00:21:11,654 A patch of misdemeanour, Headmaster. 240 00:21:11,740 --> 00:21:15,449 A boater, a roof and a boy who ought to know better. 241 00:21:15,540 --> 00:21:19,931 Address it, would you, Mr Chipping? I shall want to know. 242 00:21:21,020 --> 00:21:22,772 Headmaster. 243 00:21:24,580 --> 00:21:27,014 Main prep room, Sexton. Ten minutes. 244 00:21:27,100 --> 00:21:29,091 Yes, sir. Thank you, sir. 245 00:21:34,020 --> 00:21:35,658 Come! 246 00:21:40,460 --> 00:21:42,655 Close the door, Sexton. 247 00:21:45,740 --> 00:21:49,858 Come and stand in front of me. Put your boater down. 248 00:21:51,540 --> 00:21:55,135 Raise both arms and hold them out with the palm upward. 249 00:21:59,060 --> 00:22:04,009 Now, it is a distinct contravention of Brookfield rubric to climb a roof. 250 00:22:04,100 --> 00:22:07,410 Why, Sexton? Because danger lies inherent. 251 00:22:07,500 --> 00:22:11,971 Therefore I must address this wilful misdemeanour of yours. 252 00:22:13,500 --> 00:22:15,650 You heard the Headmaster, hm? 253 00:22:16,820 --> 00:22:18,572 Very well. 254 00:22:35,620 --> 00:22:37,656 Get out, Sexton. 255 00:22:39,220 --> 00:22:41,097 Thank you, sir. 256 00:22:57,820 --> 00:22:59,173 Sir! 257 00:22:59,580 --> 00:23:01,059 Sir... 258 00:23:02,340 --> 00:23:05,059 I'm in! Cambridge has accepted me. 259 00:23:05,140 --> 00:23:07,779 - I'm in. - Oh, well done, Hawthorne. 260 00:23:07,860 --> 00:23:12,809 - That's wonderful news. Well done! - No, sir, well done to you. 261 00:23:12,900 --> 00:23:17,212 In life there are matters of character and matters of behaviour. 262 00:23:17,300 --> 00:23:21,179 Passing that examination was a matter of good character. 263 00:23:21,260 --> 00:23:23,649 Highest praise, Hawthorne. 264 00:23:23,740 --> 00:23:26,300 Er, come in! 265 00:23:27,860 --> 00:23:31,330 - You sent for me, Headmaster? - Ah, yes, Chipping. 266 00:23:31,420 --> 00:23:33,376 Do sit down. 267 00:23:42,020 --> 00:23:46,093 I sent for you regarding the position of the new housemaster. 268 00:23:46,180 --> 00:23:50,571 - Yes, Headmaster. - It's a position of some gravity. 269 00:23:50,660 --> 00:23:54,778 The position requires an egregious range of values. 270 00:23:54,860 --> 00:23:58,819 Duties in a house extend far beyond those of a classroom. 271 00:23:58,900 --> 00:24:03,132 A different dedication, a redirected perception and so forth. 272 00:24:03,220 --> 00:24:06,178 You do not, I feel sure, require a recital. 273 00:24:06,260 --> 00:24:11,778 Indeed, I find myself so in agreement that a recital would be superfluous. 274 00:24:11,860 --> 00:24:15,773 Good, I'm grateful. So, bearing in mind all things, 275 00:24:15,860 --> 00:24:19,011 I've offered the position to Staefel. 276 00:24:22,060 --> 00:24:25,416 Yes, Headmaster. An excellent choice. 277 00:24:25,500 --> 00:24:27,889 Thank you, Chipping. 278 00:24:31,020 --> 00:24:33,056 That will be all, Chipping. 279 00:24:33,140 --> 00:24:36,576 Headmaster, may I enquire as to why...? 280 00:24:36,660 --> 00:24:40,733 I mean, so to speak, why I was not chosen? 281 00:24:40,820 --> 00:24:42,412 Oh... 282 00:24:43,620 --> 00:24:46,737 Do you know, Chipping, I sometimes think 283 00:24:46,820 --> 00:24:51,848 that giving reasons for one's actions is a rather futile gesture. 284 00:24:51,940 --> 00:24:54,613 You do understand what I mean, don't you? 285 00:24:55,700 --> 00:24:58,453 Yes, Headmaster. Thank you. 286 00:25:08,940 --> 00:25:10,692 Come on! 287 00:25:20,780 --> 00:25:23,817 Alderdyce! Alderdyce, come here! 288 00:25:28,380 --> 00:25:31,975 I haven't seen you since your ordeal. 289 00:25:33,140 --> 00:25:35,290 How are you? 290 00:25:36,660 --> 00:25:40,016 - You going home for the hols? - Please, sir... 291 00:25:40,100 --> 00:25:42,568 Come on, Alderdyce - race you! 292 00:25:44,620 --> 00:25:48,169 I wish I were going with you. You will be careful? 293 00:25:48,260 --> 00:25:52,333 I must avoid being careful, Max, it has availed me little. 294 00:25:52,420 --> 00:25:56,333 Nor, if I'm truthful, has being careless proven useful. 295 00:25:56,420 --> 00:26:00,413 If you were my housemaster, how would you now advise me? 296 00:26:01,500 --> 00:26:03,058 Goodbye, sir. 297 00:26:03,140 --> 00:26:07,418 When I stopped judging myself harshly the world was kinder to me. 298 00:26:07,500 --> 00:26:11,209 Remember I told you once, go out, look around the world? 299 00:26:11,300 --> 00:26:14,770 Do that now, only this time let the world look at you. 300 00:26:14,860 --> 00:26:18,694 My friend, I assure you, the world will like what it sees. 301 00:26:19,780 --> 00:26:21,577 Cheerio, Max. 302 00:27:01,140 --> 00:27:04,132 Madam? Is everything in order? 303 00:27:04,220 --> 00:27:05,619 Hm? 304 00:27:05,700 --> 00:27:08,897 You appear to be in a position of possible peril. 305 00:27:08,980 --> 00:27:11,494 Um, no peril, thank you. 306 00:27:15,380 --> 00:27:18,019 - Do you know why I'm up here? - I don't. 307 00:27:18,100 --> 00:27:19,852 It's my vantage point. 308 00:27:22,060 --> 00:27:25,689 You see, from up here I can see the fish perfectly. 309 00:27:27,460 --> 00:27:31,658 Fish are so much more visible when viewed from above. 310 00:27:31,740 --> 00:27:35,176 Indeed, there have been murmurs to this effect. 311 00:27:38,180 --> 00:27:40,774 Oh! Oh! 312 00:27:42,020 --> 00:27:44,090 Hold on! 313 00:27:44,900 --> 00:27:46,731 Keep quite still. 314 00:27:50,580 --> 00:27:54,414 Now, steady. That's it, I've got you. Just fall. 315 00:27:56,260 --> 00:27:57,978 Thank you. 316 00:28:00,660 --> 00:28:04,255 - Are you all right? - I am now. 317 00:28:08,980 --> 00:28:10,777 Thank you. 318 00:28:13,180 --> 00:28:15,011 Who are you? 319 00:28:15,100 --> 00:28:18,536 Oh, just...someone on holiday. Nobody really. 320 00:28:19,580 --> 00:28:24,574 Nobody's nobody. Or is nobody actually your name? 321 00:28:24,660 --> 00:28:27,094 Richard Nobody? David Nobody? 322 00:28:27,180 --> 00:28:29,136 Actually my name is Chipping. 323 00:28:30,820 --> 00:28:34,813 I was with a walking party but...I escaped. 324 00:28:34,900 --> 00:28:38,939 They didn't want to look at the fish, I did. 325 00:28:42,020 --> 00:28:44,693 What are you, Mr Chipping? A solicitor? 326 00:28:44,780 --> 00:28:47,817 - No. - Are you a stockbroker? 327 00:28:47,900 --> 00:28:51,131 - A dentist? - No, not a stockbroker. 328 00:28:51,220 --> 00:28:53,097 Nor a dentist. 329 00:28:53,180 --> 00:28:55,455 Not a stockbroker, not a dentist. 330 00:28:55,540 --> 00:28:58,850 Are you a man with a cotton business in Manchester? 331 00:28:58,940 --> 00:29:01,738 No, er...I'm a teacher, I hope. 332 00:29:01,820 --> 00:29:03,890 Oh, how wonderful! 333 00:29:03,980 --> 00:29:06,289 Shelter, perhaps? 334 00:29:08,100 --> 00:29:10,455 - Here, in here. - Oh! 335 00:29:10,540 --> 00:29:12,337 Good heavens! 336 00:29:21,820 --> 00:29:24,493 Oh, here. I have a cape. 337 00:29:25,540 --> 00:29:27,371 Oh, thank you. 338 00:29:32,140 --> 00:29:33,892 Thank you. 339 00:29:33,980 --> 00:29:37,290 Do you know, a teacher is the very best thing to be! 340 00:29:37,380 --> 00:29:39,336 Well, I used to think so. 341 00:29:39,420 --> 00:29:41,775 Oh, yes. 342 00:29:41,860 --> 00:29:44,579 Think of the wonderful gifts you give. 343 00:29:44,660 --> 00:29:45,934 "Gifts"? 344 00:29:46,020 --> 00:29:51,140 Think of the gift you gave when you told someone where Mesopotamia is. 345 00:29:51,220 --> 00:29:54,212 Or you taught someone the length of the Nile. 346 00:29:54,300 --> 00:29:56,894 - I am Latin, not geography. - Well... 347 00:29:56,980 --> 00:30:00,655 Think of the gift you give when you teach someone Cicero. 348 00:30:00,740 --> 00:30:02,935 Or Lucretius. 349 00:30:05,460 --> 00:30:08,577 Do you truly think teaching's like this? 350 00:30:09,340 --> 00:30:11,092 Truly. 351 00:30:11,780 --> 00:30:13,736 It's terribly important. 352 00:30:13,820 --> 00:30:16,493 It is the most important thing there is. 353 00:30:17,580 --> 00:30:19,411 - Madam... - I'm not madam, 354 00:30:19,500 --> 00:30:23,857 I'm Katherine Bridges and everyone calls me Kathie, Mr Chipping. 355 00:30:24,780 --> 00:30:28,329 "Mr Chipping". I expect your pupils call you "Chips". 356 00:30:28,420 --> 00:30:31,139 No, I don't believe they call me that. 357 00:30:31,220 --> 00:30:34,417 Well, I shall. How do you, Mr Chips? 358 00:30:46,300 --> 00:30:48,814 ..quite categorically. 359 00:30:48,900 --> 00:30:51,460 - Is that your walking party? - Oh. 360 00:30:51,540 --> 00:30:53,531 Come along now! 361 00:30:53,620 --> 00:30:55,497 There they are. 362 00:31:22,140 --> 00:31:27,419 Good evening! I hope you've something tasty for dinner. 363 00:31:27,500 --> 00:31:30,253 We've a hearty set of appetites, I promise you. 364 00:31:30,340 --> 00:31:32,171 You're very lucky, 365 00:31:32,260 --> 00:31:36,572 most of our rooms are booked well in advance at this time of year. 366 00:31:36,660 --> 00:31:40,778 Room 22. And do not smoke your pipe in the bath. 367 00:31:46,380 --> 00:31:51,898 Ah, the celebrated Maud - that's very convenient. I wonder if...? 368 00:31:53,860 --> 00:31:56,090 Ah, the pianist! 369 00:32:00,140 --> 00:32:03,450 I'm sorry, nobody wants to play. 370 00:32:03,540 --> 00:32:05,895 They're having a soiree, they say. 371 00:32:05,980 --> 00:32:08,255 We can't play with three. 372 00:32:08,340 --> 00:32:09,693 Oh! 373 00:32:12,500 --> 00:32:16,254 Excuse me. Forgive my intrusion but... 374 00:32:16,340 --> 00:32:18,729 could you bear to make up a four? 375 00:32:18,820 --> 00:32:21,459 How kind. I'd be delighted. 376 00:32:22,620 --> 00:32:27,216 - I'm not very good, I'm afraid. - Neither are we so that's splendid. 377 00:32:33,580 --> 00:32:37,289 Um... Would you mind most awfully if I sat in that chair? 378 00:32:37,380 --> 00:32:40,656 - Oh... No. - Thank you. Thank you. 379 00:32:40,740 --> 00:32:45,097 # Come into the garden, Maud 380 00:32:45,180 --> 00:32:51,176 # For the black bat, Night, has flown 381 00:32:51,260 --> 00:32:55,492 # Come into the garden, Maud 382 00:32:55,580 --> 00:33:00,654 # I am here at the gate alone 383 00:33:00,740 --> 00:33:03,538 # I am here 384 00:33:03,620 --> 00:33:08,455 # At the gate alone... # 385 00:33:08,540 --> 00:33:13,660 - He deserves to be there alone. - # ..spices are wafted abroad 386 00:33:13,740 --> 00:33:15,810 # And the musk of the... # 387 00:33:15,900 --> 00:33:18,130 Play, young man? 388 00:33:18,220 --> 00:33:20,780 No, I don't, but I am quite musical. 389 00:33:20,860 --> 00:33:23,454 No, play your hand - we're waiting. 390 00:33:24,340 --> 00:33:29,460 # And the planet of Love is on high # 391 00:33:29,540 --> 00:33:34,933 # Beginning to faint in the light that she loves 392 00:33:35,020 --> 00:33:40,048 # On a bed of daffodil sky... # 393 00:33:40,140 --> 00:33:43,610 - Your lead. - Mm? Oh, so sorry. 394 00:33:44,820 --> 00:33:47,493 # For I am here... # 395 00:33:47,580 --> 00:33:51,812 - Yes? - # ..at the gate 396 00:33:51,900 --> 00:33:56,212 # Alone # 397 00:34:00,700 --> 00:34:02,895 They're grateful he's finished. 398 00:34:06,420 --> 00:34:08,695 My husband was a much worse singer. 399 00:34:08,780 --> 00:34:10,133 Shh! Listen. 400 00:34:37,780 --> 00:34:39,736 - Morning. - Morning, sir. 401 00:34:51,540 --> 00:34:53,496 Oh, good morning. 402 00:34:53,580 --> 00:34:55,571 - Hello! - I didn't know... 403 00:34:55,660 --> 00:34:59,050 - Are you staying...? - Yes, I am. It's very pleasant. 404 00:35:00,100 --> 00:35:01,977 Well, you are up early. 405 00:35:02,060 --> 00:35:04,574 - Much to do, Miss Bridges. - Kathie. 406 00:35:05,500 --> 00:35:07,968 - Kathie. - Yes? 407 00:35:08,060 --> 00:35:10,335 No, I was just repeating your name. 408 00:35:13,020 --> 00:35:15,409 What is your "much to do", Mr Chips? 409 00:35:15,500 --> 00:35:18,936 Oh, I'd heard there were some ruins nearby. 410 00:35:19,020 --> 00:35:20,976 You mean my walking party? 411 00:35:25,020 --> 00:35:29,332 Well, I wondered if... Is it possible... Could you join me? 412 00:35:29,420 --> 00:35:34,369 It's not very interesting and I'm dull company - dry as dust, I fear. 413 00:35:34,460 --> 00:35:37,258 I shall join you. I shall sweep off! 414 00:35:37,340 --> 00:35:39,490 Do you bicycle? 415 00:35:41,940 --> 00:35:43,896 Careful. 416 00:35:44,900 --> 00:35:47,653 - Don't look down. - Don't look down? 417 00:35:47,740 --> 00:35:51,130 I'm looking straight ahead, does that help? 418 00:35:51,220 --> 00:35:55,259 Oh! It's almost fun. 419 00:35:57,660 --> 00:35:59,651 - Watch that... - Whoa! 420 00:36:01,420 --> 00:36:03,376 Take care! 421 00:36:45,420 --> 00:36:47,854 Yes, don't you think if you had a wife 422 00:36:47,940 --> 00:36:51,649 you would respect her enough to believe she could vote? 423 00:36:51,740 --> 00:36:55,779 But women have never voted. I fear we're too late for supper. 424 00:36:55,860 --> 00:36:59,978 - I'm most awfully sorry. - Women have a right to be doctors. 425 00:37:00,060 --> 00:37:04,451 - I hope you're not too hungry. - Oh, do stop changing the subject! 426 00:37:04,540 --> 00:37:06,576 Women would make good doctors. 427 00:37:06,660 --> 00:37:08,616 We're wonderful healers. 428 00:37:08,700 --> 00:37:10,736 And we civilise matters. 429 00:37:10,820 --> 00:37:14,096 Well, yes, I suppose, if you put it like that, yes. 430 00:37:16,420 --> 00:37:18,854 Do you like Mr George Bernard Shaw? 431 00:37:18,940 --> 00:37:23,058 I have never asked myself that question but the answer is no. 432 00:37:23,140 --> 00:37:25,096 But he says wonderful things. 433 00:37:25,180 --> 00:37:27,296 He says very unsettling things. 434 00:37:27,380 --> 00:37:29,769 Like women should be allowed to vote? 435 00:37:34,620 --> 00:37:36,656 Thank you for a wonderful day. 436 00:37:36,740 --> 00:37:41,416 Oh, to the contrary, thank you for making such a wonderful companion. 437 00:37:46,180 --> 00:37:47,852 Good night. 438 00:37:47,940 --> 00:37:53,139 If we were to, um... Well, I mean, were we to meet... 439 00:37:53,220 --> 00:37:56,690 Let us shake hands. Like we did before. 440 00:37:56,780 --> 00:37:59,135 You know I leave tomorrow? 441 00:38:01,060 --> 00:38:05,611 Katherine, the train leaves at twenty past seven, remember. 442 00:38:07,740 --> 00:38:09,412 I'd no idea. 443 00:38:14,340 --> 00:38:16,296 Do come and bid me goodbye. 444 00:38:35,740 --> 00:38:37,890 - Morning, my dear. - Morning. 445 00:38:37,980 --> 00:38:39,936 Come along, time to be off! 446 00:38:52,020 --> 00:38:53,976 Katherine? 447 00:39:19,340 --> 00:39:20,819 Blast! 448 00:39:25,860 --> 00:39:28,215 Mr Chipping! 449 00:39:28,300 --> 00:39:32,293 Miss Bridges has just left. She asked me to give you this. 450 00:39:48,300 --> 00:39:50,256 Would you mind? Thank you. 451 00:40:37,540 --> 00:40:40,054 Whoa! 452 00:40:41,180 --> 00:40:43,899 - Good heavens! - Gracious! 453 00:40:44,740 --> 00:40:46,458 Good morning! 454 00:40:51,860 --> 00:40:56,138 Extraordinary! What is the fellow doing? 455 00:41:03,980 --> 00:41:05,891 Good heavens. 456 00:41:05,980 --> 00:41:08,892 I hope you're not going to forget yourself? 457 00:41:08,980 --> 00:41:10,936 I believe I already have. 458 00:41:13,220 --> 00:41:15,131 Well, I never. 459 00:41:19,060 --> 00:41:20,971 Walk on. 460 00:41:25,540 --> 00:41:27,292 Your bag! 461 00:42:18,620 --> 00:42:21,418 Have you heard? Chipping's got married! 462 00:42:25,140 --> 00:42:27,449 That must be her. 463 00:42:45,100 --> 00:42:47,250 Did he tell you, Staefel? 464 00:42:47,340 --> 00:42:49,296 No, but I'd say, "Well done." 465 00:42:49,380 --> 00:42:53,612 Imagine what she must look like. I mean, marrying Chipping? 466 00:42:54,780 --> 00:42:56,736 Oh, good! 467 00:42:59,500 --> 00:43:03,618 Gentlemen, may I introduce my wife, Katherine? 468 00:43:10,140 --> 00:43:12,734 - Welcome, Mrs Chipping. - Max Staefel. 469 00:43:12,820 --> 00:43:15,015 - Well done, old boy. - Thank you. 470 00:43:15,100 --> 00:43:17,660 - Congratulations. - Metcalf. 471 00:43:19,620 --> 00:43:21,053 Exquisite! 472 00:43:21,140 --> 00:43:23,335 Hold that - carefully. 473 00:43:25,060 --> 00:43:27,255 Wonderful, wonderful. 474 00:43:28,180 --> 00:43:31,411 Now, you must be the photography club, hello. 475 00:43:31,500 --> 00:43:34,333 What is the Latin term for "dark horse"? 476 00:43:35,380 --> 00:43:39,009 I told you, my friend, the world would like what it saw. 477 00:43:39,100 --> 00:43:40,977 She is adorable. 478 00:43:41,060 --> 00:43:44,575 Oh, Mrs Chipping, come. 479 00:43:44,660 --> 00:43:47,936 You must all come to tea. All of you. 480 00:43:48,020 --> 00:43:49,976 And you, Herr Staefel. 481 00:43:54,260 --> 00:43:56,171 Now one of me. 482 00:43:57,140 --> 00:44:00,610 The chronicles of the Romans in Britain 483 00:44:00,700 --> 00:44:04,329 were written by a scribe with first-hand experience. 484 00:44:04,420 --> 00:44:06,376 To whom do I refer? 485 00:44:06,460 --> 00:44:09,418 - Yes, Colley. - Sir, it was Tacitus. 486 00:44:09,500 --> 00:44:13,049 Indeed, it was. Who was Tacitus's father-in-law? 487 00:44:13,140 --> 00:44:17,292 And Colley, please do not say, "Well, sir, it wasn't me." 488 00:44:19,100 --> 00:44:21,216 It was Agricola, sir. 489 00:44:21,300 --> 00:44:23,211 Very gratifying, Colley. 490 00:44:23,300 --> 00:44:27,498 I hope you will impart this to your brother - I failed to do so. 491 00:44:27,580 --> 00:44:29,536 Good morning, Headmaster. 492 00:44:29,620 --> 00:44:33,215 - Morning, Headmaster. - Morning, gentlemen. 493 00:44:33,300 --> 00:44:36,258 Letting some fresh air into the classroom? 494 00:44:36,340 --> 00:44:39,412 - Yes, it was my wife's idea. - Jolly good idea. 495 00:44:39,500 --> 00:44:43,379 - Is she settling in? - Very much so, sir. Still exploring. 496 00:44:43,460 --> 00:44:46,497 I'd like to find something for her to do here. 497 00:44:46,580 --> 00:44:49,014 You'll find her most receptive, sir. 498 00:44:51,900 --> 00:44:55,779 Gentlemen, dismissed! Quietly, please. Festina lente. 499 00:44:55,860 --> 00:44:57,976 Colley, translate, please. 500 00:44:58,060 --> 00:45:02,850 - Er, hasten slowly, sir. - As words to deeds, Colley! 501 00:45:13,540 --> 00:45:17,055 I'll give you something to really blub about. 502 00:45:17,140 --> 00:45:20,655 - Come on. - Stop it, Wallingford! 503 00:45:21,700 --> 00:45:24,692 - What are you doing? - Chipping's coming! 504 00:45:30,220 --> 00:45:32,336 What is the meaning of this? 505 00:45:34,980 --> 00:45:37,938 Gordon, Cooper, Park. 506 00:45:38,900 --> 00:45:40,777 Be ashamed! 507 00:45:41,180 --> 00:45:44,729 Wallingford. Fifth form prep room, this instant! 508 00:45:44,820 --> 00:45:46,572 Yes, sir. 509 00:45:49,060 --> 00:45:51,415 Come here, Rushton. 510 00:45:56,820 --> 00:45:59,573 Here you are, Rushton. Good boy. 511 00:46:01,980 --> 00:46:05,131 Now, Anthony, I shall be very gentle. 512 00:46:05,220 --> 00:46:06,573 Hm? 513 00:46:11,260 --> 00:46:15,219 Rushton, is there anything you might have done 514 00:46:15,300 --> 00:46:19,498 to make Wallingford think you had provoked him in this action? 515 00:46:19,580 --> 00:46:23,892 Please, sir, my mother has died and I was blubbing, sir. 516 00:46:28,340 --> 00:46:29,978 Thank you. 517 00:46:31,820 --> 00:46:34,493 Chips, this is frightful! 518 00:46:34,580 --> 00:46:37,936 Why does this boy Wallingford do this sort of thing? 519 00:46:38,020 --> 00:46:39,976 Are you going to cane him? 520 00:46:40,060 --> 00:46:42,016 I don't know. 521 00:47:14,220 --> 00:47:16,256 Sit down. 522 00:47:25,220 --> 00:47:27,654 What is your model in all this? 523 00:47:27,740 --> 00:47:31,938 What - or who - convinces you 524 00:47:32,020 --> 00:47:34,978 that this is the behaviour of a gentleman? 525 00:47:37,540 --> 00:47:41,818 Wallingford, I shall be seeing the Headmaster this evening. 526 00:47:41,900 --> 00:47:44,175 He may wish to expel you. 527 00:48:05,700 --> 00:48:09,488 The Headmaster likes to sit with his elbows on the table. 528 00:48:09,580 --> 00:48:11,969 So we allow him room to do so? 529 00:48:12,060 --> 00:48:16,497 No, Mrs Wetherby doesn't like him to have his elbows on the table. 530 00:48:16,580 --> 00:48:21,256 So as ever you have to judge how far he wishes to take the matter. 531 00:48:22,460 --> 00:48:27,898 Therefore...we leave him room enough to take the decision should he wish. 532 00:48:36,780 --> 00:48:39,817 - Soup is the most natural food. - Oh, Max! 533 00:48:39,900 --> 00:48:44,815 I believe it. It returns us to the point whence we sprang. 534 00:48:44,900 --> 00:48:47,460 - Mr Darwin says... - Not him again. 535 00:48:47,540 --> 00:48:51,579 Mr Darwin says we all rose from a kind of primitive soup, 536 00:48:51,660 --> 00:48:55,050 with all the ingredients that make Man what he is. 537 00:48:55,140 --> 00:48:58,337 Not too much salt, I trust? 538 00:48:58,420 --> 00:49:02,379 Mrs Chipping, I hope you did not encounter Mr Darwin's soup 539 00:49:02,460 --> 00:49:06,055 in your education, which I gather was a private one? 540 00:49:06,140 --> 00:49:08,495 Two governesses, Headmaster. 541 00:49:08,580 --> 00:49:12,255 - Miss Flint and Miss Steel. - Most promising names. 542 00:49:12,340 --> 00:49:13,819 Thank you. 543 00:49:14,900 --> 00:49:17,539 As for...school life, 544 00:49:17,620 --> 00:49:21,818 I find some of it quite surprising, Headmaster. 545 00:49:21,900 --> 00:49:23,458 Oh? 546 00:49:23,540 --> 00:49:26,259 My husband and I... 547 00:49:26,340 --> 00:49:28,296 we loathe bullying. 548 00:49:33,780 --> 00:49:38,012 Some theorists suggest that a great school like this 549 00:49:38,100 --> 00:49:41,979 should mirror the world the boys will encounter outside. 550 00:49:42,060 --> 00:49:46,975 But...bullying is uncivilised is it not, Headmaster? 551 00:49:47,060 --> 00:49:51,338 Mrs Chipping, I find the idea of private education intriguing. 552 00:49:51,420 --> 00:49:55,936 Your governesses, were they generalists teaching all subjects 553 00:49:56,020 --> 00:49:58,170 or did they specialise? 554 00:49:58,260 --> 00:50:01,616 Headmaster, forgive me, I saw poor Rushton. 555 00:50:01,700 --> 00:50:03,816 I saw him this afternoon. 556 00:50:05,180 --> 00:50:07,740 Rushton? Enlighten me. 557 00:50:07,820 --> 00:50:10,175 He had been most horribly bullied. 558 00:50:10,260 --> 00:50:14,811 A great school like Brookfield needs a number of hierarchies, 559 00:50:14,900 --> 00:50:17,937 it helps keep order. It's why we have prefects. 560 00:50:18,020 --> 00:50:20,215 Max, he was in a dreadful state 561 00:50:20,300 --> 00:50:23,451 and all because his bullies found him weeping. 562 00:50:23,540 --> 00:50:26,054 Rushton's mother had just died 563 00:50:26,140 --> 00:50:29,655 and the poor boy was being bullied for grieving. 564 00:50:29,740 --> 00:50:32,095 That is unconscionable. 565 00:50:33,220 --> 00:50:37,054 - Do we know the culprit? - Wallingford, Headmaster. 566 00:50:37,140 --> 00:50:40,291 I trust you caned him, and jolly severely. 567 00:50:40,380 --> 00:50:43,656 - No, Headmaster. - Why ever not?! 568 00:50:45,180 --> 00:50:49,935 It...hasn't worked in the past, not with Wallingford, anyway. 569 00:50:51,020 --> 00:50:53,454 Nor anyone else, really. 570 00:50:57,820 --> 00:51:01,813 I feel he must be a deeply unhappy child. 571 00:51:01,900 --> 00:51:05,859 No, Wallingford has behaved appallingly since he came here. 572 00:51:05,940 --> 00:51:09,330 If you can't punish him, Chipping, I can. 573 00:51:11,020 --> 00:51:14,490 Headmaster, may I suggest this is the wrong action? 574 00:51:14,580 --> 00:51:17,299 - The point is... - There must be 575 00:51:17,380 --> 00:51:22,135 some means of...well, altering Wallingford's behaviour? 576 00:51:22,220 --> 00:51:25,974 I do think, Mrs Chipping, that the running of the school 577 00:51:26,060 --> 00:51:29,132 ought to be undertaken by the teaching staff. 578 00:51:37,860 --> 00:51:42,376 Headmaster, do you know the fable of the Sun and the North Wind? 579 00:51:42,460 --> 00:51:44,815 The Sun and North Wind were arguing 580 00:51:44,900 --> 00:51:47,255 as to who had the greatest powers. 581 00:51:47,340 --> 00:51:49,979 "Observe that man," said the North Wind, 582 00:51:50,060 --> 00:51:52,893 "I shall blow his coat from his shoulders." 583 00:51:52,980 --> 00:51:54,811 So the North Wind blew 584 00:51:54,900 --> 00:51:59,576 but the man simply wrapped his coat even tighter round his shoulders. 585 00:51:59,660 --> 00:52:02,538 And then the Sun, gently, said, 586 00:52:02,620 --> 00:52:04,975 "You've had your opportunity, 587 00:52:06,780 --> 00:52:09,453 "please, allow me." 588 00:52:11,180 --> 00:52:13,216 And the Sun shone, 589 00:52:13,300 --> 00:52:19,091 warmer and warmer... and the man took off his coat. 590 00:52:25,420 --> 00:52:27,854 Good night! 591 00:52:36,260 --> 00:52:38,694 Oh, Chips, have I ruined everything? 592 00:52:38,780 --> 00:52:41,852 Oh, now, none of that, of course you haven't. 593 00:52:41,940 --> 00:52:44,500 I had something so good to tell you. 594 00:52:45,700 --> 00:52:47,179 What? 595 00:52:47,260 --> 00:52:50,696 You're going to become... something else. 596 00:52:52,260 --> 00:52:54,137 Something new. 597 00:52:54,220 --> 00:52:59,578 Oh, well...what more do I want to be? I'm a Latin teacher and a husband... 598 00:53:01,340 --> 00:53:02,932 Think. 599 00:53:04,180 --> 00:53:06,136 No! 600 00:53:06,220 --> 00:53:08,176 - Really? - Mm-hm. 601 00:53:08,260 --> 00:53:10,569 - Are you certain? - Mm-hm. 602 00:53:10,660 --> 00:53:12,730 Oh, my word! 603 00:53:17,060 --> 00:53:19,016 Oh, well done! 604 00:53:23,900 --> 00:53:26,972 - Good morning, Mrs Chipping. - Good morning. 605 00:53:32,260 --> 00:53:35,536 - Wallingford? - Good morning, Mrs Chipping. 606 00:53:35,620 --> 00:53:37,656 Could I have a word with you? 607 00:53:45,660 --> 00:53:47,571 It's ready! 608 00:53:48,580 --> 00:53:51,253 Would you take some of this round to Chips? 609 00:53:51,340 --> 00:53:55,936 Like this? That's it. Very good. 610 00:53:59,020 --> 00:54:00,931 Why, thank you. 611 00:54:03,380 --> 00:54:06,133 - Let me give you a hand. - Thanks. 612 00:54:26,780 --> 00:54:29,817 Gentlemen, I shan't keep you a moment. 613 00:54:29,900 --> 00:54:31,936 Er, Mrs Chipping has proposed 614 00:54:32,020 --> 00:54:35,729 that we invite some...girls from Meadowland Academy 615 00:54:35,820 --> 00:54:37,856 er, for a social evening. 616 00:54:37,940 --> 00:54:41,216 I find the idea rather progressive for my taste 617 00:54:41,300 --> 00:54:44,610 - but perhaps it has aspects... - Headmaster... 618 00:54:44,700 --> 00:54:49,251 I don't want to stand in the way of progress but this is a boys' school. 619 00:54:49,340 --> 00:54:53,049 And furthermore, the school is run by teachers... 620 00:54:53,140 --> 00:54:56,291 under your guidance. 621 00:54:56,380 --> 00:54:59,770 Headmaster, in France, boys at a school like this 622 00:54:59,860 --> 00:55:04,092 are encouraged towards social skills. They're even taught to dance. 623 00:55:04,180 --> 00:55:06,774 Well, happily we are not in France. 624 00:55:06,860 --> 00:55:10,819 One, two, three, four. 625 00:55:10,900 --> 00:55:14,017 And turn - imagine Jonathan's a young lady. 626 00:55:14,100 --> 00:55:17,536 - Chips, will you help demonstrate? - By all means. 627 00:55:17,620 --> 00:55:21,215 Always turn inwards, in towards your partner. 628 00:55:21,300 --> 00:55:22,653 Madam. 629 00:55:23,860 --> 00:55:25,612 Thank you, Max. 630 00:55:25,700 --> 00:55:28,214 Chins up! 631 00:55:28,300 --> 00:55:32,976 One, two, three, four, turn in. 632 00:55:41,660 --> 00:55:44,936 Now, remember, you are young gentlemen. 633 00:55:45,020 --> 00:55:48,137 You must uphold the reputation of this house. 634 00:55:56,620 --> 00:55:58,576 Miss Robbins. 635 00:55:58,660 --> 00:56:00,537 Good evening. 636 00:56:00,620 --> 00:56:02,451 Come along, girls! 637 00:56:08,020 --> 00:56:13,572 # ..by the river a little tom-tit 638 00:56:13,660 --> 00:56:19,371 # Sang, "Willow, titwillow, titwillow" 639 00:56:21,260 --> 00:56:25,651 # And I said to him, "Dicky-bird..." # 640 00:56:25,740 --> 00:56:29,972 Chips, I think I know what you and your lady wife are up to. 641 00:56:30,060 --> 00:56:32,176 - Up to? - Yes. 642 00:56:32,260 --> 00:56:35,411 You want to get everyone married, just like yourselves. 643 00:56:35,500 --> 00:56:38,458 Well, not me, old chap. Not me. 644 00:56:38,540 --> 00:56:41,452 Do you know Miss Robbins from Meadowlands? 645 00:56:41,540 --> 00:56:44,691 This is our Mr Burnley of Geography. Excuse me. 646 00:56:44,780 --> 00:56:47,499 - Miss Robbins, how do you do? - Delighted. 647 00:56:47,580 --> 00:56:50,458 # "..in your little inside?" 648 00:56:50,540 --> 00:56:55,216 # With a shake of his poor little head 649 00:56:55,300 --> 00:56:58,098 # He replied, 650 00:56:58,180 --> 00:57:01,809 # "Oh, willow, titwillow, 651 00:57:01,900 --> 00:57:05,176 # "Titwillow!" 652 00:57:11,740 --> 00:57:14,812 Boys! Boys, return to your dormitory at once! 653 00:57:14,900 --> 00:57:16,811 Mr Metcalf, do you dance? 654 00:57:16,900 --> 00:57:19,255 Dance? Mrs Chipping... 655 00:57:21,220 --> 00:57:23,780 # A wandering minstrel I 656 00:57:23,860 --> 00:57:27,535 # A thing of shreds and patches 657 00:57:27,620 --> 00:57:30,578 # Of ballads, songs and snatches 658 00:57:30,660 --> 00:57:33,015 # And dreamy lullaby... # 659 00:57:33,100 --> 00:57:35,534 Headmaster, Mrs Wetherby, welcome. 660 00:57:35,620 --> 00:57:39,579 This seems to have been most successful, Chipping. 661 00:57:39,660 --> 00:57:43,209 Well, everyone seems to be enjoying themselves. 662 00:57:43,300 --> 00:57:45,256 Wallingford! 663 00:57:45,340 --> 00:57:47,615 Thank you. Good man. 664 00:57:47,700 --> 00:57:53,536 # I tune my supple song... # 665 00:57:53,620 --> 00:57:55,133 Mrs Chipping. 666 00:57:55,220 --> 00:57:57,131 I'm also called Kathie. 667 00:57:57,220 --> 00:58:00,576 Kathie...Mrs Chipping, I feel I... 668 00:58:00,660 --> 00:58:02,810 I feel I do owe you an apology. 669 00:58:02,900 --> 00:58:06,370 No apology is needed when you dance so beautifully. 670 00:58:07,860 --> 00:58:09,691 Chipping, a word. 671 00:58:09,780 --> 00:58:13,455 # On maiden's coldness do you brood? 672 00:58:13,540 --> 00:58:15,690 # I'll do so, too... # 673 00:58:15,780 --> 00:58:19,455 Now, look here, Chipping, I'm making some changes. 674 00:58:19,540 --> 00:58:23,738 I want you to run Wellington House - with Mrs Chipping, of course. 675 00:58:23,820 --> 00:58:27,369 An essential cog in the Brookfield machine now. 676 00:58:27,460 --> 00:58:31,658 - Thank you, Headmaster. - My congratulations, Mrs Chipping. 677 00:58:31,740 --> 00:58:35,096 The Sun again has triumphed over the North Wind. 678 00:58:35,180 --> 00:58:37,057 Oh, thank you, Headmaster. 679 00:58:37,140 --> 00:58:40,371 And you'll find Wellington House very special. 680 00:58:41,580 --> 00:58:43,969 Wellington? Oh, Chips! 681 00:58:44,060 --> 00:58:45,413 Yes! 682 00:58:45,500 --> 00:58:48,458 - Miss Johnson. - Thank you, Headmaster, 683 00:58:48,540 --> 00:58:52,897 for allowing us the pleasure of meeting such well-mannered boys. 684 00:58:54,860 --> 00:58:58,409 The Headmaster has charged us with Wellington House! 685 00:58:58,500 --> 00:59:02,049 Congratulations, Chips! Congratulations, Kathie! 686 00:59:05,460 --> 00:59:09,817 You will also observe how Latin informs you in other disciplines. 687 00:59:09,900 --> 00:59:13,017 For example, who has not yet heard of 688 00:59:13,100 --> 00:59:16,809 the geometry theorem we call Pons Asinorum - 689 00:59:16,900 --> 00:59:19,972 "the bridge...of donkeys"? 690 00:59:22,940 --> 00:59:26,649 We call it this...because it is... 691 00:59:30,460 --> 00:59:36,251 a bridge of learning at which so many donkeys falter. 692 00:59:37,100 --> 00:59:39,534 Second door on the left, please. 693 00:59:39,620 --> 00:59:41,497 Would you both like tea? 694 00:59:41,580 --> 00:59:43,536 Yes, please, ma'am. 695 00:59:48,260 --> 00:59:51,013 - Oh, my dear, let me... - I'm all right. 696 00:59:52,860 --> 00:59:55,499 I had no idea you had so many books. 697 00:59:56,580 --> 00:59:58,491 You gave me that one. 698 01:00:02,100 --> 01:00:04,091 We could call him Albert. 699 01:00:05,380 --> 01:00:07,336 Yes, or Victoria. 700 01:00:08,860 --> 01:00:10,816 - Or Edward. - Or Edwina. 701 01:00:11,860 --> 01:00:15,819 Alice! I rather like Leopold. 702 01:00:17,940 --> 01:00:19,896 We shall be fine. 703 01:00:19,980 --> 01:00:22,938 Don't worry, I'll tell you the good news. 704 01:00:23,020 --> 01:00:26,695 Yes. Thank you. Thank you, Doctor. 705 01:01:02,140 --> 01:01:03,573 Doctor? 706 01:01:05,220 --> 01:01:07,973 - Victoria or Albert? - My dear fellow... 707 01:01:08,060 --> 01:01:11,018 - Boy or a girl? - There were complications. 708 01:01:11,100 --> 01:01:13,295 My wife is very straightforward. 709 01:01:13,380 --> 01:01:14,733 No. 710 01:01:16,220 --> 01:01:18,688 - No? - I'm sorry. 711 01:01:19,700 --> 01:01:21,895 Mrs Chipping did not survive. 712 01:01:21,980 --> 01:01:26,258 We tried to save both, we saved neither. 713 01:01:28,740 --> 01:01:31,573 My wife is a very heavy sleeper, we joke... 714 01:01:31,660 --> 01:01:34,128 My dear fellow! Not just yet. 715 01:01:51,940 --> 01:01:54,534 And...the child, hm? 716 01:01:55,620 --> 01:01:58,009 It would have been Albert. 717 01:02:26,500 --> 01:02:28,650 He's coming! Hurry! 718 01:02:28,740 --> 01:02:31,618 When he looks up show the April Fool sign. 719 01:02:38,100 --> 01:02:40,011 Quick, hide it! 720 01:02:43,780 --> 01:02:46,772 - Good morning, sir. - Morning. 721 01:02:46,860 --> 01:02:51,888 Er, today, gentlemen, we will return to the familiar territory 722 01:02:51,980 --> 01:02:54,619 - of the Gallic Wars. - Please, sir... 723 01:02:54,700 --> 01:02:56,816 - We shall... - Please, sir. 724 01:02:56,900 --> 01:03:00,415 You've received rather a lot of letters, sir. 725 01:03:08,260 --> 01:03:12,094 Er, book two, from the beginning. Who shall volunteer? 726 01:03:17,300 --> 01:03:19,814 "When Caesar was in yonder Gaul..." 727 01:03:19,900 --> 01:03:21,811 Hither. Hither Gaul. 728 01:03:23,060 --> 01:03:26,336 "In Hither Gaul, in winter quarters..." 729 01:03:27,860 --> 01:03:29,771 Sorry I'm late, sir. 730 01:03:31,420 --> 01:03:33,251 "Frequent...rumours..." 731 01:03:33,340 --> 01:03:35,934 "..were brought to him 732 01:03:36,020 --> 01:03:39,774 "and he was also informed by letters from Labienus 733 01:03:39,860 --> 01:03:42,010 "that all the Belgae, who have said..." 734 01:03:42,100 --> 01:03:45,649 - Mrs Chipping's dead. - "..are a third..." 735 01:03:47,580 --> 01:03:49,855 - "..part..." - Dead? 736 01:04:44,780 --> 01:04:50,013 Mr Ralston?! Welcome, welcome. We were not expecting you until later. 737 01:04:50,100 --> 01:04:52,409 - And you are? - Chipping. I... 738 01:04:52,500 --> 01:04:54,456 - Latin. - Indeed, Headmaster. 739 01:04:54,540 --> 01:04:56,258 Long-serving, I believe? 740 01:04:56,340 --> 01:05:00,094 Therefore an excellent guide for my tour of the school. 741 01:05:00,180 --> 01:05:03,570 Ah... Oh, yes. 742 01:05:04,660 --> 01:05:07,811 Don't look so depressed! 743 01:05:15,420 --> 01:05:18,332 This must be Herr...Steefel...Stifle? 744 01:05:18,420 --> 01:05:20,456 Staefel. Max Staefel. 745 01:05:20,540 --> 01:05:23,850 - How long has he been here? - A wonderful teacher. 746 01:05:23,940 --> 01:05:28,058 Came here straight from Oxford. Never taught anywhere else. 747 01:05:28,140 --> 01:05:32,895 Am I right that Brookfield does not field an Officer Training Corps? 748 01:05:32,980 --> 01:05:37,258 We're trying to keep violence out of the school, not bring it in. 749 01:05:43,980 --> 01:05:47,939 I would remind our Latin master that German is a living language. 750 01:05:48,020 --> 01:05:52,491 Which, of course, to many of us remains its chief problem. 751 01:05:52,580 --> 01:05:55,333 Is our esteemed chairman in this debate 752 01:05:55,420 --> 01:05:59,618 aligning himself too closely with the traditions he teaches? 753 01:05:59,700 --> 01:06:02,976 After all, the Romans believed in dictatorship 754 01:06:03,060 --> 01:06:06,132 and in the opposing of belief and opinion 755 01:06:06,220 --> 01:06:08,780 under the guise of impartiality! 756 01:06:29,940 --> 01:06:32,613 Gentlemen, I shall be brief. 757 01:06:32,700 --> 01:06:37,933 I've spent the last few days touching the very fabric of Brookfield. 758 01:06:38,020 --> 01:06:42,298 I regret to have to tell you I find the fabric somewhat frayed. 759 01:06:42,380 --> 01:06:47,135 We shall have some economies. Stringent economies. 760 01:06:47,220 --> 01:06:49,893 Perhaps merge a house or two. 761 01:06:50,980 --> 01:06:54,416 We must all understand that Brookfield is a school, 762 01:06:54,500 --> 01:06:56,297 not a charity. 763 01:06:56,380 --> 01:07:00,931 As of next term our fees will rise - substantially. 764 01:07:01,020 --> 01:07:04,615 And we need to go out and persuade people of, dare I say it, 765 01:07:04,700 --> 01:07:06,497 newly substantial means 766 01:07:06,580 --> 01:07:10,414 that their boys will profit from attending Brookfield. 767 01:07:10,500 --> 01:07:13,970 With this in mind the curriculum will be modernised 768 01:07:14,060 --> 01:07:18,019 to meet the needs of such, shall we say, practical parents. 769 01:07:18,100 --> 01:07:23,333 Therefore, gentlemen, change all round. That's all for the moment. 770 01:07:23,420 --> 01:07:27,572 Er, Headmaster, Brookfield has an honourable tradition 771 01:07:27,660 --> 01:07:30,493 of bursaries for boys of humbler means... 772 01:07:30,580 --> 01:07:33,378 Indeed it does. Thank you, gentlemen. 773 01:07:33,460 --> 01:07:35,416 My report will be circulated. 774 01:07:35,500 --> 01:07:38,458 In the meantime, my door is always open. 775 01:07:45,620 --> 01:07:48,134 Wetherby visited the staff room often. 776 01:07:48,220 --> 01:07:51,815 Mr Ralston has been once in two months! 777 01:07:52,980 --> 01:07:56,131 What on earth? 778 01:08:00,140 --> 01:08:03,291 We shall deflect previous forms of expenditure 779 01:08:03,380 --> 01:08:06,895 into buildings for new disciplines - science, sport - the future. 780 01:08:06,980 --> 01:08:09,813 That's all very well, Mr Ralston... 781 01:08:12,700 --> 01:08:14,656 Fix bayonets! 782 01:08:14,740 --> 01:08:17,777 The target will not be sitting, waiting, 783 01:08:17,860 --> 01:08:20,738 he will run at you or away from you. 784 01:08:21,780 --> 01:08:23,691 Troop! Bayonets at the ready! 785 01:08:24,780 --> 01:08:27,135 By the right, quick march! 786 01:08:28,620 --> 01:08:30,690 On stride! Charge! 787 01:08:34,580 --> 01:08:36,332 Evans! 788 01:08:39,660 --> 01:08:42,936 Highcroft! Discipline this idiot! 789 01:08:43,020 --> 01:08:45,215 Sorry, sir. Evans, fall in! 790 01:08:46,300 --> 01:08:49,258 That was beyond impertinence! 791 01:08:49,340 --> 01:08:51,092 Yes, sir. 792 01:08:55,700 --> 01:08:57,611 Slowly, boys, slowly. 793 01:09:05,500 --> 01:09:08,298 One moment, please! 794 01:09:20,900 --> 01:09:22,652 Come! 795 01:09:24,700 --> 01:09:27,931 Headmaster, I wish, if possible, to have a word. 796 01:09:28,020 --> 01:09:30,739 Actually, I was wishing a word with you. 797 01:09:30,820 --> 01:09:32,970 - Do come in. - Certainly. 798 01:09:40,500 --> 01:09:44,049 He said he had Brookfield's best interests at heart. 799 01:09:44,140 --> 01:09:48,338 "Must look around to see what is happening in the wider world. 800 01:09:48,420 --> 01:09:50,251 "Climate of opinion." 801 01:09:51,180 --> 01:09:52,932 Chips... 802 01:09:53,980 --> 01:09:56,778 he more or less asked me to resign. 803 01:10:01,260 --> 01:10:04,172 - And did you? - Of course. 804 01:10:04,260 --> 01:10:08,697 I'm alarmed - dismayed - but I'm not surprised. 805 01:10:08,780 --> 01:10:10,975 What do you mean? 806 01:10:11,060 --> 01:10:14,496 You must have divined that I and the subject I teach 807 01:10:14,580 --> 01:10:18,732 - have fallen from grace in England. - You mustn't think like that! 808 01:10:18,820 --> 01:10:21,778 And Brookfield must not be like that. 809 01:10:22,860 --> 01:10:25,454 The King himself is of German descent! 810 01:10:26,500 --> 01:10:28,456 There's going to be a war. 811 01:10:28,540 --> 01:10:30,929 None of us can help such things. 812 01:10:39,900 --> 01:10:41,652 Morning, Chipping. 813 01:10:42,740 --> 01:10:45,493 Max Staefel must not be allowed to leave. 814 01:10:45,580 --> 01:10:48,413 - Is this your concern? - This is monstrous! 815 01:10:48,500 --> 01:10:52,209 You dismiss a fine teacher on the grounds of prejudice! 816 01:10:52,300 --> 01:10:55,019 Herr Staefel offered his resignation. 817 01:10:55,100 --> 01:10:57,330 Under appalling moral pressure! 818 01:10:57,420 --> 01:11:01,254 You admit his position is difficult - boys will be boys. 819 01:11:01,340 --> 01:11:05,333 An English public school has a duty to foster patriotism. 820 01:11:05,420 --> 01:11:08,412 - Would you not agree? - This school is above... 821 01:11:08,500 --> 01:11:12,937 Herr Staefel at least realises that if there is a war with Germany 822 01:11:13,020 --> 01:11:15,534 his position will be intolerable. 823 01:11:21,420 --> 01:11:23,650 Anything else? 824 01:11:32,540 --> 01:11:34,690 For those of us... 825 01:11:34,780 --> 01:11:39,456 like Max Staefel and myself, who have devoted our lives to Brookfield, 826 01:11:39,540 --> 01:11:42,293 your record thus far is disgraceful. 827 01:11:43,340 --> 01:11:45,296 "Disgraceful"? 828 01:11:45,380 --> 01:11:48,178 Do enlighten me, Chipping. 829 01:11:48,260 --> 01:11:50,216 I have asked you more than once 830 01:11:50,300 --> 01:11:54,373 how many scholarship students we may expect this year, 831 01:11:54,460 --> 01:11:59,136 I have received no answer. I suspect you mean to cancel the bursaries. 832 01:11:59,220 --> 01:12:04,055 I can tell you myself, I'm obliged by the governors to make economies. 833 01:12:04,140 --> 01:12:05,493 Headmaster! 834 01:12:05,580 --> 01:12:10,654 At Brookfield boys of lesser means are given a wonderful chance! 835 01:12:10,740 --> 01:12:15,211 Why are you destroying this?! This is monstrous! 836 01:12:23,060 --> 01:12:25,016 How old are you, Chipping? 837 01:12:26,100 --> 01:12:29,331 I have no wish nor any need to retire. 838 01:12:29,420 --> 01:12:33,971 - I may not see it that way. - I beg your pardon? 839 01:12:35,620 --> 01:12:37,611 It seems to me, Headmaster, 840 01:12:37,700 --> 01:12:42,171 that you do not possess the capacity to understand or respect 841 01:12:42,260 --> 01:12:46,014 the qualities inherent in a school such as Brookfield! 842 01:12:46,100 --> 01:12:48,694 Are you trying to provoke me, Chipping? 843 01:12:48,780 --> 01:12:51,533 I am charged with modernising Brookfield. 844 01:12:51,620 --> 01:12:56,819 We cannot adhere to styles of education from the last century! 845 01:12:56,900 --> 01:13:00,609 You do not understand them. I find them most effective. 846 01:13:00,700 --> 01:13:02,770 Not in the new Brookfield. 847 01:13:02,860 --> 01:13:07,092 Sir, must all your movement be towards the lowering of standards?! 848 01:13:07,180 --> 01:13:09,694 This is intolerable! 849 01:13:09,780 --> 01:13:12,248 I disagree with you profoundly 850 01:13:12,340 --> 01:13:15,889 and I do not see that I can continue to serve under you. 851 01:13:21,420 --> 01:13:24,935 In that alone, Chipping, we are of one mind. 852 01:13:30,100 --> 01:13:32,773 Yes, boys, I'm as upset as you are! 853 01:13:32,860 --> 01:13:36,614 But we've got to think of a plan. We must have a plan! 854 01:13:36,700 --> 01:13:38,656 Do we want Chips? 855 01:13:40,980 --> 01:13:43,778 - Do we rally?! - Yes, we rally! 856 01:13:43,860 --> 01:13:46,294 Yes, we rally! Yes, we rally! 857 01:13:46,380 --> 01:13:49,611 - Are we ready?! - Yes, we're ready! 858 01:13:49,700 --> 01:13:54,410 Yes, we're ready! Yes, we're ready! Yes, we're ready! 859 01:13:54,500 --> 01:13:57,856 - Do we fight?! - Yes, we fight! 860 01:13:57,940 --> 01:14:00,977 - Yes, we fight! - Gentlemen, please! 861 01:14:05,740 --> 01:14:09,096 Is there not enough talk of fighting in the world? 862 01:14:09,180 --> 01:14:13,378 Sir, we're having a convocation to prevent your departure. 863 01:14:13,460 --> 01:14:15,974 Oh...really, Atkins. 864 01:14:17,060 --> 01:14:19,335 All of you... 865 01:14:19,420 --> 01:14:22,298 That is...most kind. 866 01:14:22,380 --> 01:14:24,575 But I fear you mustn't. 867 01:14:24,660 --> 01:14:28,699 - But, sir... - No! The Headmaster has spoken. 868 01:14:28,780 --> 01:14:32,329 He is charged with running and improving the school. 869 01:14:32,420 --> 01:14:36,299 His authority cannot be questioned. We must have hierarchies. 870 01:14:36,380 --> 01:14:39,417 We must have...points of reference. 871 01:14:41,380 --> 01:14:44,975 I thank you but you must dismiss. 872 01:14:45,060 --> 01:14:46,812 Go on. 873 01:15:30,620 --> 01:15:32,576 Here it is now. 874 01:15:34,140 --> 01:15:35,619 Yes! 875 01:15:36,980 --> 01:15:39,448 Shall I accompany you to the station? 876 01:15:39,540 --> 01:15:41,974 No, thank you. No. 877 01:15:43,260 --> 01:15:45,694 Drill in five minutes! 878 01:15:45,780 --> 01:15:51,776 Does your cousin have need of a... slightly experienced Latin master? 879 01:15:51,860 --> 01:15:55,296 My dearest Chipping, I greatly appreciate 880 01:15:55,380 --> 01:15:59,692 the sacrifice you have made but you must retract your position. 881 01:15:59,780 --> 01:16:02,340 I beg of you, reconsider, please. 882 01:16:02,420 --> 01:16:04,456 Do it for me. 883 01:16:08,100 --> 01:16:10,170 Too late, I fear. 884 01:16:16,340 --> 01:16:18,217 Sir John. 885 01:16:21,500 --> 01:16:24,890 Max, you're a marvellous friend. 886 01:16:26,300 --> 01:16:29,098 Please...take good care of yourself. 887 01:16:40,020 --> 01:16:43,217 He has become a focus of discontent. 888 01:16:43,300 --> 01:16:45,609 The boys are openly rebellious. 889 01:16:45,700 --> 01:16:49,010 I've known him eccentric but never dramatic. 890 01:16:50,780 --> 01:16:54,329 Suppose we allowed a limited number of bursaries? 891 01:16:54,420 --> 01:16:58,049 - You mean I should back down?! - No. No, my dear fellow. 892 01:16:58,140 --> 01:17:01,974 The governors wish me to surrender to insubordination? 893 01:17:02,060 --> 01:17:05,689 No, of course not, the governors do understand. 894 01:17:05,780 --> 01:17:08,374 It's just... I just worry. 895 01:17:08,460 --> 01:17:11,532 Chips has taught generations of some families. 896 01:17:11,620 --> 01:17:14,088 I showed him round on his first day. 897 01:17:14,180 --> 01:17:19,300 Sir John, the boys and the masters are all aware of this confrontation. 898 01:17:19,380 --> 01:17:23,055 Were Chipping to be reinstated, my authority... 899 01:17:23,140 --> 01:17:24,539 Gone. 900 01:17:25,940 --> 01:17:28,932 No leader governs by ultimatum, as you know, 901 01:17:29,020 --> 01:17:32,535 but in this case, I fear it has come to a choice. 902 01:17:38,660 --> 01:17:40,332 Morning, school. 903 01:17:40,420 --> 01:17:43,253 Good morning, Headmaster. 904 01:17:43,340 --> 01:17:45,934 Good morning, school. 905 01:17:46,020 --> 01:17:49,569 Good morning, Headmaster. 906 01:17:52,060 --> 01:17:56,133 In the few weeks I've been here we've achieved a great deal. 907 01:17:56,220 --> 01:18:00,736 But there's more to do. Some of you may recognise our guest today. 908 01:18:00,820 --> 01:18:04,290 A pleasant surprise, the chairman of our governors, 909 01:18:04,380 --> 01:18:06,450 Sir John Rivers. 910 01:18:06,540 --> 01:18:09,691 I'm sure he will have a few words to say to us 911 01:18:09,780 --> 01:18:14,695 about the necessary changes which Brookfield must now embrace. 912 01:18:16,180 --> 01:18:17,738 Sir John. 913 01:18:22,580 --> 01:18:24,696 Good morning, gentlemen. 914 01:18:25,780 --> 01:18:29,170 My time at Brookfield shaped my life 915 01:18:29,260 --> 01:18:34,573 and I'm pleased and proud to be here today to acknowledge that. 916 01:18:34,660 --> 01:18:37,652 The headmaster has spoken of change 917 01:18:37,740 --> 01:18:40,857 and we must all embrace change, 918 01:18:40,940 --> 01:18:42,851 however unpleasant. 919 01:18:43,900 --> 01:18:48,257 But we at Brookfield must also be aware of that sense of continuity 920 01:18:48,340 --> 01:18:51,377 and tradition that has made us what we are - 921 01:18:51,460 --> 01:18:53,416 Brookfeldians. 922 01:18:54,860 --> 01:18:59,536 As you are aware, one of the pillars of the school has been your - 923 01:18:59,620 --> 01:19:04,011 and my - Latin teacher, Mr Chipping. 924 01:19:04,100 --> 01:19:08,890 You are also aware that we have been in danger of losing him. 925 01:19:10,820 --> 01:19:14,096 I now invite him to change his decision. 926 01:19:15,380 --> 01:19:19,771 And to confirm that he will stay with us by leading us all 927 01:19:19,860 --> 01:19:21,771 in the school prayer. 928 01:19:32,540 --> 01:19:35,612 You have placed me in an impossible position. 929 01:19:35,700 --> 01:19:37,850 You've done that for yourself. 930 01:19:39,780 --> 01:19:43,375 - Come on, sir! - Yes, sir! 931 01:19:43,460 --> 01:19:45,052 Chips! 932 01:19:45,140 --> 01:19:49,053 Chips! Chips! 933 01:19:49,140 --> 01:19:53,577 Chips! Chips! Chips! 934 01:20:23,060 --> 01:20:24,698 O Lord, 935 01:20:24,780 --> 01:20:27,738 shine your light on Brookfield school... 936 01:20:27,820 --> 01:20:31,972 ..on her teachers and on her students. 937 01:20:32,060 --> 01:20:35,575 Grant us the enlightenment of eternal knowledge 938 01:20:35,660 --> 01:20:38,572 that we may proceed along a path of learning 939 01:20:38,660 --> 01:20:41,891 that has been illuminated with your grace. 940 01:20:43,180 --> 01:20:45,535 - Amen. - Amen. 941 01:20:58,260 --> 01:21:00,057 Colley, isn't it? 942 01:21:00,140 --> 01:21:03,735 Yes, yes, I always recognise a Colley. 943 01:21:10,180 --> 01:21:12,410 How are you, sir? 944 01:21:15,180 --> 01:21:16,932 Oh, my dear fellow. 945 01:21:26,140 --> 01:21:28,096 The mud is grey... 946 01:21:29,620 --> 01:21:31,656 not brown like ours. 947 01:21:36,340 --> 01:21:38,331 It makes sucking noises... 948 01:21:40,260 --> 01:21:42,137 It sucks men down. 949 01:21:44,220 --> 01:21:46,575 You're not supposed to drown in mud, 950 01:21:46,660 --> 01:21:49,015 you're supposed to drown in water. 951 01:21:51,340 --> 01:21:53,296 'Lost a boot, sir. 952 01:21:54,620 --> 01:21:56,576 'Stepped on something. 953 01:21:57,660 --> 01:21:59,571 'His body, sir.' 954 01:22:04,020 --> 01:22:08,571 'School, we have informed the War Ministry in London 955 01:22:08,660 --> 01:22:11,299 'that we have ploughed our playing fields 956 01:22:11,380 --> 01:22:13,655 'and we now await their directions 957 01:22:13,740 --> 01:22:16,971 'as to which crops we shall be required to grow.' 958 01:22:19,020 --> 01:22:20,897 Come in! 959 01:22:23,300 --> 01:22:27,009 Oh! Gentlemen. Heavens. Sir John. 960 01:22:27,100 --> 01:22:32,094 - Hello, sir. - Oh, it's young Sexton, isn't it? 961 01:22:32,180 --> 01:22:35,411 Yes, it is. More down to earth than I remember. 962 01:22:35,500 --> 01:22:38,333 Yes. I avoid roofs, sir. So good to see you. 963 01:22:38,420 --> 01:22:40,331 Shall we all sit down? 964 01:22:47,580 --> 01:22:50,413 Mr Chipping, we want to thank you. 965 01:22:50,500 --> 01:22:53,651 Since Mr Ralston decided to rejoin his regiment, 966 01:22:53,740 --> 01:22:57,528 you've accepted extra responsibilities at a difficult time 967 01:22:57,620 --> 01:23:01,249 and we appreciate your efforts. 968 01:23:03,060 --> 01:23:07,975 We know that retirement could and should be your reward... 969 01:23:08,940 --> 01:23:13,058 but my fellow governors and I would like formally to offer you 970 01:23:13,140 --> 01:23:15,973 the position of Headmaster of Brookfield. 971 01:23:18,780 --> 01:23:21,613 It's an appointment that's long overdue. 972 01:23:26,540 --> 01:23:28,451 I shall be honoured. 973 01:23:32,580 --> 01:23:34,298 Thank you. 974 01:23:34,820 --> 01:23:36,378 Thank you. 975 01:23:50,700 --> 01:23:53,260 Come in. 976 01:23:56,140 --> 01:23:58,290 Good morning, Headmaster. 977 01:23:58,380 --> 01:24:00,814 Yes, it is rather, it is. 978 01:24:12,540 --> 01:24:13,893 Sir. 979 01:24:13,980 --> 01:24:16,210 Pet centipede, Callender? 980 01:24:16,300 --> 01:24:18,256 - Sir? - All these pigs. 981 01:24:19,420 --> 01:24:22,810 - Sir, I fag for Beccles. - Oh-oh, please, 982 01:24:22,900 --> 01:24:24,856 don't tell me, Callender. 983 01:24:27,300 --> 01:24:29,768 And do you know why? 984 01:24:29,860 --> 01:24:32,374 The quartermaster had a wooden leg! 985 01:24:34,300 --> 01:24:35,858 Headmaster! 986 01:24:48,380 --> 01:24:50,291 Beccles, make me some toast. 987 01:24:51,340 --> 01:24:55,015 Lancaster, see if you can't put a shine on these pigs. 988 01:24:57,380 --> 01:25:00,019 Sir...we don't fag. 989 01:25:01,900 --> 01:25:04,050 - We're not... - Precisely. 990 01:25:05,620 --> 01:25:09,249 Nobody fags for me and I'm more senior than you. 991 01:25:09,340 --> 01:25:11,092 Pass it on. 992 01:25:30,780 --> 01:25:32,975 You wanted to see me, Headmaster? 993 01:25:33,060 --> 01:25:35,016 Yes, come in, Morgan. 994 01:25:39,460 --> 01:25:43,339 This wretched war has taken such a heavy toll on everyone. 995 01:25:45,580 --> 01:25:48,777 There isn't an easy way to say this, Morgan. 996 01:25:49,940 --> 01:25:54,172 I've received news that your father has been killed in action. 997 01:25:55,260 --> 01:25:57,216 I'm so sorry. 998 01:26:02,540 --> 01:26:05,577 I feel certain that he made a fine soldier. 999 01:26:06,660 --> 01:26:08,571 He was a fine student. 1000 01:26:08,660 --> 01:26:10,616 Brilliant linguist. 1001 01:26:10,700 --> 01:26:12,691 He spoke perfect German. 1002 01:26:13,740 --> 01:26:15,617 He had a good teacher. 1003 01:26:15,700 --> 01:26:18,737 I hate Germans! I hate them all! 1004 01:26:23,220 --> 01:26:25,529 I'm so sorry. 1005 01:26:36,380 --> 01:26:39,497 'It is a matter of pride, but also sad, 1006 01:26:39,580 --> 01:26:43,493 'I fear I must announce the death of more Brookfeldians 1007 01:26:43,580 --> 01:26:46,538 'who died fighting for King and country. 1008 01:26:48,020 --> 01:26:50,295 'Captain Robert Mitchell Rivers, 1009 01:26:50,380 --> 01:26:52,689 'a previous head boy of this school 1010 01:26:52,780 --> 01:26:57,137 'and the eldest son of Sir John Rivers, our chairman of governors.' 1011 01:26:57,220 --> 01:27:01,418 Subaltern Andrew Anthony Grenville of the Suffolk Regiment, 1012 01:27:01,500 --> 01:27:03,456 killed in action at the Somme. 1013 01:27:04,660 --> 01:27:06,935 'Edward Charles Peter Hawthorne, 1014 01:27:07,020 --> 01:27:11,855 'captain in the 1st Somerset Light Infantry, commendation for bravery, 1015 01:27:11,940 --> 01:27:14,693 'mortally wounded at the Somme. 1016 01:27:14,780 --> 01:27:17,214 'Lieutenant Michael Jeremy Atkins, 1017 01:27:17,300 --> 01:27:21,851 'missing in action with the Grenadier Guards, presumed dead. 1018 01:27:21,940 --> 01:27:25,330 'Lieutenant Colonel Stephen Charles Alderdyce, 1019 01:27:25,420 --> 01:27:28,651 '119th Battalion of the Royal Field Artillery, 1020 01:27:28,740 --> 01:27:32,449 'special commendation for bravery, killed in action. 1021 01:27:32,540 --> 01:27:37,534 'Captain James Asquith Highcroft, Oxford and Buckingham Light Infantry, 1022 01:27:37,620 --> 01:27:40,293 'missing in action, presumed dead. 1023 01:27:40,380 --> 01:27:45,295 'Lieutenant Colonel George Arthur Wallingford, Lancashire Fusiliers, 1024 01:27:45,380 --> 01:27:47,291 'missing in action. 1025 01:27:47,380 --> 01:27:52,295 'Captain Robert William Willis, Royal Engineers, missing in action. 1026 01:27:52,380 --> 01:27:56,817 'Lieutenant Colonel John Henry Rinehart, Royal Horse Artillery, 1027 01:27:56,900 --> 01:28:01,178 'killed in action. Second Lieutenant Graham Sidney Evans...' 1028 01:28:01,260 --> 01:28:03,820 'Ebbersley, Ferguson...' 1029 01:28:03,900 --> 01:28:07,415 And finally I regret that I have to announce 1030 01:28:07,500 --> 01:28:11,732 the sad death of a beloved colleague and a fine teacher. 1031 01:28:12,820 --> 01:28:16,733 Those of us who knew him will be sorry to hear 1032 01:28:16,820 --> 01:28:19,380 that Maximillian Friedmann Staefel 1033 01:28:19,460 --> 01:28:23,248 - was killed two weeks ago. - Filthy Hun. 1034 01:28:31,580 --> 01:28:35,209 This school...owes him much. 1035 01:28:36,260 --> 01:28:39,775 Such capacities as a teacher - and human being - 1036 01:28:39,860 --> 01:28:43,853 must not be clouded by issues of nationality 1037 01:28:44,980 --> 01:28:46,936 even in such crucial times. 1038 01:28:48,580 --> 01:28:52,050 Individuals are not nations. 1039 01:28:53,660 --> 01:28:55,651 Let us remember Max Staefel. 1040 01:28:55,740 --> 01:28:58,618 Let us remember them all in our thoughts. 1041 01:29:03,020 --> 01:29:05,329 Today we will call upon Mr Gibbon 1042 01:29:05,420 --> 01:29:08,492 and his Decline And Fall Of The Roman Empire 1043 01:29:08,580 --> 01:29:11,697 to show us that history repeats itself. 1044 01:29:11,780 --> 01:29:15,773 Will you turn, please, to chapter nine of volume two. 1045 01:29:30,540 --> 01:29:34,089 Wars and the administration of public affairs 1046 01:29:34,180 --> 01:29:36,899 are the principal subjects of history. 1047 01:29:36,980 --> 01:29:38,857 Thank you, Warburton. 1048 01:29:38,940 --> 01:29:41,170 Who will continue? Mr Lancaster. 1049 01:29:45,140 --> 01:29:49,019 "But the number of persons interested in these scenes is different..." 1050 01:29:50,940 --> 01:29:53,773 "..according to the different condition of mankind." 1051 01:29:55,780 --> 01:29:59,409 Now what Mr Gibbon is saying here, or is about to say... 1052 01:30:02,020 --> 01:30:04,250 ..and Mr Gibbon would hope for 1053 01:30:04,340 --> 01:30:08,049 fewer lightnings from the gods when saying so, 1054 01:30:08,140 --> 01:30:13,737 is that people who are calm and occupied in peaceful countries 1055 01:30:13,820 --> 01:30:16,812 never make war. 1056 01:30:16,900 --> 01:30:19,050 Continue please, Mr Lancaster. 1057 01:30:19,140 --> 01:30:21,893 "But the state of freedom and barbarism, 1058 01:30:21,980 --> 01:30:25,689 "the season of civil commotions..." 1059 01:30:25,780 --> 01:30:29,898 "raises almost every member of the community into action 1060 01:30:29,980 --> 01:30:32,130 "and consequently into notice." 1061 01:30:34,660 --> 01:30:37,458 Gentlemen, take cover under your desks! 1062 01:30:49,540 --> 01:30:54,170 Now, gentlemen, this next passage I count important enough 1063 01:30:54,260 --> 01:30:56,091 to have you repeat after me. 1064 01:30:57,780 --> 01:31:01,978 "The irregular division and restless motions" 1065 01:31:02,060 --> 01:31:05,939 "The irregular division and restless motions" 1066 01:31:06,020 --> 01:31:10,616 - "of the people of Germany" - "of the people of Germany" 1067 01:31:10,700 --> 01:31:14,978 "dazzle our imaginations and seem to multiply their numbers." 1068 01:31:15,060 --> 01:31:18,848 "Dazzle our imaginations and seem to multiply their numbers." 1069 01:31:18,940 --> 01:31:22,296 "The profuse enumeration of kings" 1070 01:31:22,380 --> 01:31:24,177 Vailes! 1071 01:31:32,100 --> 01:31:35,536 Stay put, boys! Nobody get out from the desks! 1072 01:31:37,860 --> 01:31:40,294 Stay there! Nobody move! 1073 01:31:42,700 --> 01:31:44,577 It's one of theirs! 1074 01:32:25,980 --> 01:32:31,532 - Hier sind Sie in Sicherheit. - Danke...sagte... 1075 01:32:42,700 --> 01:32:47,376 The German boy sent me a letter when the war was over. 1076 01:32:47,460 --> 01:32:53,695 I recall thinking at the time that he was a sixth former somewhere. 1077 01:32:53,780 --> 01:32:57,739 - They lost their young men too. - We all lost someone. 1078 01:32:57,820 --> 01:33:01,654 Is it true you gave him walnut cake with pink icing? 1079 01:33:01,740 --> 01:33:07,417 Mm. My late wife, Katherine, believed it improved people. 1080 01:33:07,500 --> 01:33:10,219 I think she was right. 1081 01:33:11,580 --> 01:33:14,777 Wonderful to have the photography club. 1082 01:33:14,860 --> 01:33:17,169 Do you remember Staefel? 1083 01:33:17,260 --> 01:33:21,731 I'm certain he would have been here for today's celebrations. 1084 01:33:22,740 --> 01:33:24,696 Beautiful singing voice. 1085 01:33:24,780 --> 01:33:29,171 I think that's why old Wetherby was so fond of him. 1086 01:33:32,420 --> 01:33:34,570 Chips, how are you feeling today? 1087 01:33:34,660 --> 01:33:36,616 I'm hale again, thank you. 1088 01:33:36,700 --> 01:33:41,569 I, er... I do feel, sir, that you ought not to overdo it today. 1089 01:33:41,660 --> 01:33:43,412 Poppycock. 1090 01:33:43,500 --> 01:33:46,572 Let us...celebrate our history. 1091 01:34:07,980 --> 01:34:11,450 - My dear Sexton. - Sir, you haven't met my wife. 1092 01:34:11,540 --> 01:34:14,930 Darling, this is... Well, you know who this is. 1093 01:34:15,020 --> 01:34:17,090 I've heard so much about you! 1094 01:34:17,180 --> 01:34:18,818 Thank you. 1095 01:34:20,460 --> 01:34:24,851 - Hello, Chips. - Sir. It's Callender. How are you? 1096 01:34:24,940 --> 01:34:29,650 Callender is single-handedly responsible for the end of fagging. 1097 01:34:35,420 --> 01:34:36,773 Oh! 1098 01:34:36,860 --> 01:34:39,328 My dear...Colley! 1099 01:34:40,980 --> 01:34:44,052 I'm so very pleased to see you. 1100 01:34:44,140 --> 01:34:46,370 It's so good to see you, sir. 1101 01:34:46,460 --> 01:34:48,655 Why don't you have a seat, sir? 1102 01:34:48,740 --> 01:34:50,776 Yes. 1103 01:34:50,860 --> 01:34:52,896 I think I will, thank you. 1104 01:34:54,340 --> 01:34:56,535 Thank you. Thank you. 1105 01:34:56,620 --> 01:34:59,896 And now, Mr Chipping - 1106 01:34:59,980 --> 01:35:01,732 Chips - 1107 01:35:01,820 --> 01:35:06,416 the very first copy of the new history of Brookfield School 1108 01:35:06,500 --> 01:35:08,377 with all our best wishes. 1109 01:35:11,300 --> 01:35:13,689 - Well done, sir. - Thank you. 1110 01:35:16,500 --> 01:35:20,209 Sir. Sir, I hope you remember me, I'm Rushton. 1111 01:35:20,300 --> 01:35:23,815 Of course I do! Rushton. 1112 01:35:23,900 --> 01:35:26,858 How very nice to see you. How are you? 1113 01:35:26,940 --> 01:35:31,013 I'm awfully well, sir. I'd love you to meet my daughter. 1114 01:35:31,100 --> 01:35:34,172 She knows all about you and, er, Mrs Chipping. 1115 01:35:34,260 --> 01:35:36,171 I've called her Kathie. 1116 01:35:39,660 --> 01:35:41,457 Oh! 1117 01:35:41,540 --> 01:35:43,451 Kathie. 1118 01:35:44,940 --> 01:35:48,455 You see, Chips, everyone loves you. 1119 01:36:26,660 --> 01:36:29,777 My father attended his wife. 1120 01:36:29,860 --> 01:36:33,011 They were very happy by all accounts. 1121 01:36:34,860 --> 01:36:37,374 So sad, they never had any children. 1122 01:36:37,460 --> 01:36:43,012 Oh? But I do have children. 1123 01:36:44,180 --> 01:36:46,774 Hundreds of them. 1124 01:36:46,860 --> 01:36:48,930 All boys. 1125 01:36:51,060 --> 01:36:53,130 Unsley... 1126 01:36:53,940 --> 01:36:56,249 Vailes... 1127 01:36:56,340 --> 01:36:58,808 Wagstaff... 1128 01:36:58,900 --> 01:37:01,175 Watling... 1129 01:37:01,260 --> 01:37:03,137 Warburton... 1130 01:37:03,940 --> 01:37:06,090 Waveney... 1131 01:37:06,180 --> 01:37:08,216 Yates... 1132 01:37:08,300 --> 01:37:09,779 Yelland... 1133 01:37:10,860 --> 01:37:12,452 Young... 1134 01:37:13,540 --> 01:37:15,178 Come along! 1135 01:37:15,260 --> 01:37:17,410 In before the bell! 1136 01:37:35,740 --> 01:37:37,458 Oh... 1137 01:37:38,180 --> 01:37:39,977 Kathie. 85845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.