All language subtitles for We.Are.S01E01.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,990 --> 00:00:51,420 (I’m Peem, a second-year Fine Arts student.) 2 00:00:52,290 --> 00:00:54,560 (Why did I choose to study Fine Arts?) 3 00:00:56,560 --> 00:00:57,980 (The answer is simple enough.) 4 00:00:58,030 --> 00:00:59,740 (I enjoy painting.) 5 00:00:59,780 --> 00:01:02,170 It’s done, finally. 6 00:01:03,960 --> 00:01:07,980 (My dream is to have an art gallery to showcase my work.) 7 00:01:16,960 --> 00:01:19,310 (Apart from having to meet the deadlines,) 8 00:01:19,370 --> 00:01:22,120 (my life as a second-year Fine Arts student is pretty peaceful) 9 00:01:23,420 --> 00:01:24,510 (until…) 10 00:01:30,510 --> 00:01:32,509 Hey, pick the ball up for me. 11 00:01:35,600 --> 00:01:36,440 What’s with you? 12 00:01:36,470 --> 00:01:37,539 Why are you giving me such a look? 13 00:01:37,590 --> 00:01:39,830 Hey. 14 00:01:39,830 --> 00:01:39,840 What’s going on, Hey. 15 00:01:39,840 --> 00:01:40,470 What’s going on, 16 00:01:40,490 --> 00:01:41,740 Phum, Peem? 17 00:01:41,780 --> 00:01:43,070 Just say sorry to me, 18 00:01:43,100 --> 00:01:44,220 and that’s it. 19 00:01:46,220 --> 00:01:47,009 I won’t. 20 00:01:47,610 --> 00:01:48,259 You won’t? 21 00:01:50,680 --> 00:01:51,370 Fine. 22 00:01:52,840 --> 00:01:54,160 What’s damn wrong with him? 23 00:01:57,560 --> 00:02:00,100 Ouch! 24 00:02:06,100 --> 00:02:09,810 ONE DAY AGO 25 00:02:35,960 --> 00:02:36,600 What? 26 00:02:37,230 --> 00:02:39,230 Who freaking snacked on the model again? 27 00:02:40,810 --> 00:02:42,950 There you go again. 28 00:02:43,770 --> 00:02:45,450 This is the last apple already. 29 00:02:45,510 --> 00:02:47,490 If anyone freaking eats it, 30 00:02:47,540 --> 00:02:50,380 I hope the professor won’t approve your work. 31 00:02:51,190 --> 00:02:52,090 Come on. 32 00:02:52,120 --> 00:02:53,579 We’ve pulled an all-nighter. 33 00:02:53,620 --> 00:02:55,579 Just let me grab a bite, at least. 34 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Good morning. 35 00:03:01,040 --> 00:03:03,680 Your breakfast is here. 36 00:03:03,710 --> 00:03:05,340 I’ll put it here. 37 00:03:05,380 --> 00:03:06,970 Come get yours. 38 00:03:07,040 --> 00:03:11,630 Eh? Who said he would become a new person this new semester? 39 00:03:11,680 --> 00:03:13,380 We’re almost done with year two soon, 40 00:03:13,420 --> 00:03:16,110 but you’re still burning the midnight oil until morning, as always. 41 00:03:16,150 --> 00:03:17,960 You insulted me as soon as you came in. 42 00:03:18,329 --> 00:03:19,770 Here’s your breakfast. 43 00:03:19,820 --> 00:03:20,910 Thanks. 44 00:03:21,720 --> 00:03:23,540 Have you finished your work? 45 00:03:23,590 --> 00:03:24,860 Seriously, Mr.Peem? 46 00:03:24,920 --> 00:03:26,520 If I did, 47 00:03:26,579 --> 00:03:28,520 do you think I would come all the way here this early? 48 00:03:32,540 --> 00:03:35,240 Wow. How stunning. 49 00:03:36,460 --> 00:03:37,700 That’s a masterpiece, isn’t it? 50 00:03:37,760 --> 00:03:39,030 Is this Maestro Q’s? 51 00:03:39,070 --> 00:03:39,820 Uh-huh. 52 00:03:39,860 --> 00:03:40,810 Where is he, by the way? 53 00:03:41,730 --> 00:03:43,110 Over there. 54 00:03:47,660 --> 00:03:48,800 Look at him. 55 00:03:49,640 --> 00:03:51,130 No doubt he’s our class’s top dog. 56 00:03:51,190 --> 00:03:51,920 Damn it. 57 00:03:51,960 --> 00:03:55,329 How could he always finish his work before the deadline? 58 00:03:57,720 --> 00:03:58,960 Is he still alive? 59 00:04:01,730 --> 00:04:02,480 Hey. 60 00:04:06,990 --> 00:04:08,270 What’s with you? 61 00:04:08,280 --> 00:04:09,520 He’s alive. 62 00:04:10,600 --> 00:04:12,430 Where’s my breakfast? 63 00:04:13,910 --> 00:04:15,180 I didn’t buy one for you. 64 00:04:15,210 --> 00:04:16,350 What? 65 00:04:16,370 --> 00:04:18,140 I told you I was hungry. 66 00:04:19,260 --> 00:04:20,930 Here’s the deal. 67 00:04:22,930 --> 00:04:24,210 If you help me draw, 68 00:04:24,250 --> 00:04:26,310 I’ll give you one. 69 00:04:26,760 --> 00:04:28,760 Okay? 70 00:04:32,480 --> 00:04:33,670 Give me one. 71 00:04:33,690 --> 00:04:34,640 How many did you buy? 72 00:04:34,680 --> 00:04:35,340 Let me see. 73 00:04:35,370 --> 00:04:35,960 Q. 74 00:04:35,990 --> 00:04:36,380 Mr.Q. 75 00:04:36,409 --> 00:04:37,210 Don’t. 76 00:04:39,020 --> 00:04:39,750 Give me one. 77 00:04:39,770 --> 00:04:40,630 I’m hungry. 78 00:04:40,640 --> 00:04:41,920 I’m hungry. 79 00:04:41,950 --> 00:04:44,700 (This is our lives as second-year Fine Art students.) 80 00:04:45,830 --> 00:04:47,630 (We don’t have regular mealtimes.) 81 00:04:49,320 --> 00:04:50,840 (We don’t get enough sleep either.) 82 00:04:52,040 --> 00:04:54,840 (We have to burn the midnight oil to meet deadlines.) 83 00:04:55,640 --> 00:04:56,560 (Even if we finish it,) 84 00:04:56,600 --> 00:04:58,560 (we don’t know if the professor will approve it.) 85 00:04:59,080 --> 00:05:02,320 (This is the university life I dreamed of, isn’t it?) 86 00:06:20,320 --> 00:06:23,850 DIRECTED BY SIWAJ SAWATMANEEKUL 87 00:06:34,320 --> 00:06:36,560 Again? 88 00:06:36,820 --> 00:06:38,560 Maestro Q got an A again? 89 00:06:40,220 --> 00:06:41,560 - That’s not even surprising. - How annoying. 90 00:06:44,890 --> 00:06:46,350 Professor put mine so far away. 91 00:06:46,400 --> 00:06:47,800 Which grade will he give me? 92 00:06:47,850 --> 00:06:49,360 I just hope it’s not a D. 93 00:06:50,640 --> 00:06:52,290 Whoa. I’m fine with that. 94 00:06:52,320 --> 00:06:53,280 It’s a C. 95 00:06:57,280 --> 00:07:01,360 Many of you still missed some details this time. 96 00:07:01,410 --> 00:07:02,800 Come on, Prof. 97 00:07:02,830 --> 00:07:04,610 You assigned so much work nonstop. 98 00:07:04,640 --> 00:07:06,230 Who would finish them on time? 99 00:07:06,280 --> 00:07:07,300 Come on. 100 00:07:07,880 --> 00:07:09,880 Add some details. 101 00:07:09,920 --> 00:07:11,080 I’ll check it again later. 102 00:07:12,580 --> 00:07:14,020 By the way, 103 00:07:14,060 --> 00:07:17,480 is anyone submitting your work to the art gallery? 104 00:07:20,120 --> 00:07:22,020 I’ll wait to check them out, then. 105 00:07:22,050 --> 00:07:23,680 That’s it for today. 106 00:07:23,730 --> 00:07:25,180 See you next class. 107 00:07:25,220 --> 00:07:26,060 - Thank you - Thank you very much. 108 00:07:26,100 --> 00:07:27,320 See you. 109 00:07:27,630 --> 00:07:28,480 Thank you. 110 00:07:33,710 --> 00:07:36,400 It’s still a relief I got a C. 111 00:07:36,940 --> 00:07:38,200 My work is way more beautiful than yours. 112 00:07:38,240 --> 00:07:39,360 Why did we get the same grade? 113 00:07:39,390 --> 00:07:40,680 You forgot to shade shadows. 114 00:07:40,730 --> 00:07:42,680 Oh. You’re right. 115 00:07:46,510 --> 00:07:47,290 Hey. 116 00:07:47,730 --> 00:07:51,280 My ultimate dream is to showcase my work in the art gallery. 117 00:07:51,830 --> 00:07:52,659 Dreaming big, huh? 118 00:07:52,700 --> 00:07:54,200 What? You can say whatever. 119 00:07:54,230 --> 00:07:56,080 Your work has been exhibited many times already. 120 00:07:58,400 --> 00:07:59,420 What’s your plan after class? 121 00:07:59,470 --> 00:08:00,790 Help me organize the gallery. 122 00:08:00,830 --> 00:08:02,310 Our third-year seniors asked for us. 123 00:08:02,970 --> 00:08:04,130 I’m not available. 124 00:08:04,590 --> 00:08:05,730 Who are you going with? 125 00:08:05,950 --> 00:08:07,320 Who could be more important to you than me, 126 00:08:07,340 --> 00:08:08,550 who has been your friend since high school? 127 00:08:08,600 --> 00:08:09,440 Who else could it be? 128 00:08:09,470 --> 00:08:11,290 I’m meeting your favorite junior. 129 00:08:11,310 --> 00:08:11,990 Oh? 130 00:08:12,030 --> 00:08:13,120 I have to help edit his drawing. 131 00:08:13,160 --> 00:08:13,990 How troublesome. 132 00:08:16,200 --> 00:08:16,720 Hey. 133 00:08:16,770 --> 00:08:17,530 Let me be frank with you. 134 00:08:17,560 --> 00:08:19,110 If I had a mentor like you, 135 00:08:19,160 --> 00:08:20,330 I would stick with you until death. 136 00:08:20,360 --> 00:08:21,380 You’re such a maestro. 137 00:08:21,440 --> 00:08:22,470 True. 138 00:08:22,520 --> 00:08:23,610 How annoying. 139 00:08:25,120 --> 00:08:26,640 So, are you helping me or not? 140 00:08:26,680 --> 00:08:27,710 You go first. 141 00:08:27,740 --> 00:08:29,110 I’ll see you at the gallery later. 142 00:08:29,150 --> 00:08:31,680 What a wonderful buddy. 143 00:08:31,710 --> 00:08:32,650 See you. 144 00:08:32,700 --> 00:08:34,000 Let’s go. 145 00:08:44,620 --> 00:08:46,270 Eh? Q? 146 00:08:46,290 --> 00:08:47,450 What brings you here? 147 00:08:47,970 --> 00:08:48,880 Q! 148 00:08:49,650 --> 00:08:51,350 Your friend asked me to come. 149 00:08:51,390 --> 00:08:52,830 Come on, Toey. 150 00:08:52,840 --> 00:08:54,470 Are you cheating again? 151 00:08:55,100 --> 00:08:56,010 I’m not. 152 00:08:56,040 --> 00:08:58,010 I just asked my mentor to help review it. 153 00:08:58,840 --> 00:09:00,240 Just review? 154 00:09:02,520 --> 00:09:05,620 Q, my professor assigned a drawing project. 155 00:09:05,650 --> 00:09:09,380 But I think something is still missing. 156 00:09:09,400 --> 00:09:11,700 What do you think is missing? 157 00:09:11,730 --> 00:09:13,080 Everything. 158 00:09:14,420 --> 00:09:16,700 Don’t tell anyone you’re my mentee. 159 00:09:22,720 --> 00:09:23,400 Pencil? 160 00:09:28,120 --> 00:09:29,440 When you shade shadows, 161 00:09:29,490 --> 00:09:31,440 make sure you control your hand pressure properly. 162 00:09:31,490 --> 00:09:33,780 Gradually shade from dark to light. 163 00:09:43,790 --> 00:09:44,810 Try doing it. 164 00:09:53,250 --> 00:09:55,970 Did you even listen to the professor in class? 165 00:09:56,000 --> 00:09:56,540 Ouch. 166 00:09:57,500 --> 00:09:58,240 Q. 167 00:09:58,600 --> 00:10:00,240 What you learned goes in one ear and out the other. 168 00:10:00,280 --> 00:10:01,020 Try again. 169 00:10:09,980 --> 00:10:10,600 Try again. 170 00:10:10,630 --> 00:10:11,960 Hold it right. 171 00:11:04,450 --> 00:11:06,160 Hold the pencil correctly this time. 172 00:11:06,180 --> 00:11:07,020 Do it well. 173 00:11:08,560 --> 00:11:11,120 I’m holding it like how you did, Q. 174 00:11:12,900 --> 00:11:14,230 Finish it quickly. 175 00:11:14,260 --> 00:11:15,210 I’m hungry. 176 00:11:20,200 --> 00:11:21,950 Are you having a stomachache, Q? 177 00:11:25,740 --> 00:11:26,620 On page 47, 178 00:11:26,640 --> 00:11:29,210 you’ll see two types of equations. 179 00:11:29,250 --> 00:11:30,960 Equation A and Equation B. 180 00:11:30,980 --> 00:11:32,530 Students, take a look at them. 181 00:11:32,570 --> 00:11:36,520 These two equations are related in three parts. 182 00:11:36,570 --> 00:11:39,000 Read and make sure you understand them. 183 00:11:39,040 --> 00:11:40,500 If you don’t, 184 00:11:40,540 --> 00:11:42,650 feel free to raise your hand and ask me. 185 00:11:43,560 --> 00:11:44,150 Hey. 186 00:11:44,950 --> 00:11:46,730 I’ll pick Fang up after class. 187 00:11:46,770 --> 00:11:48,120 You said you would play football this evening, didn’t you? 188 00:11:48,160 --> 00:11:49,000 Yeah. 189 00:11:49,040 --> 00:11:50,260 I'll quickly send him home 190 00:11:50,300 --> 00:11:51,050 and hurry back. 191 00:11:51,080 --> 00:11:51,500 Okay? 192 00:11:51,520 --> 00:11:52,410 Don’t bail on me. 193 00:11:52,440 --> 00:11:53,070 Got it. 194 00:12:02,040 --> 00:12:03,010 Thanks a lot. 195 00:12:05,690 --> 00:12:07,180 Why did you drag me here? 196 00:12:07,210 --> 00:12:07,910 What? 197 00:12:07,940 --> 00:12:09,910 Third-year seniors asked for us. 198 00:12:10,240 --> 00:12:12,680 Think of it as training for our own gallery next year. 199 00:12:12,720 --> 00:12:14,220 We’re organizing ours next year, aren’t we? 200 00:12:15,040 --> 00:12:16,070 Have you done with your work, by the way? 201 00:12:16,100 --> 00:12:17,630 You’re helping others here. 202 00:12:19,290 --> 00:12:20,140 Why? 203 00:12:20,160 --> 00:12:21,490 Are you worried about me? 204 00:12:21,530 --> 00:12:24,280 Do you have feelings for me or what? 205 00:12:29,040 --> 00:12:30,160 Why on earth would I worry about you? 206 00:12:30,180 --> 00:12:32,000 I just don’t want to end up having to help you out. 207 00:12:32,030 --> 00:12:34,420 You always agreed to help others 208 00:12:34,440 --> 00:12:36,140 and failed to finish your own work on time. 209 00:12:36,570 --> 00:12:37,450 You’re complaining, 210 00:12:37,480 --> 00:12:39,020 but in the end, you’re helping me anyway. 211 00:12:39,060 --> 00:12:40,740 I should have let you struggle on your own. 212 00:12:41,720 --> 00:12:43,030 I mean it. 213 00:12:43,040 --> 00:12:45,380 Stop being a people-pleaser sometimes, will you? 214 00:12:46,320 --> 00:12:48,320 I already know you’re worried about me. 215 00:12:49,740 --> 00:12:50,940 Q, Peem, 216 00:12:50,960 --> 00:12:52,490 help me lift them. 217 00:12:52,520 --> 00:12:53,480 Sure. 218 00:12:53,520 --> 00:12:55,480 Take them outside. 219 00:13:00,540 --> 00:13:04,870 Hey there. 220 00:13:05,110 --> 00:13:06,280 You almost hit us, can’t you see? 221 00:13:06,330 --> 00:13:07,200 Eh? Can I do that now? 222 00:13:07,220 --> 00:13:08,120 Let me start it over again. 223 00:13:08,140 --> 00:13:08,560 Wait. 224 00:13:08,590 --> 00:13:09,930 Come on. 225 00:13:09,990 --> 00:13:11,170 Why are you here? 226 00:13:11,200 --> 00:13:11,750 Huh? 227 00:13:11,790 --> 00:13:12,760 What are you here? 228 00:13:12,800 --> 00:13:13,600 Whose motorcycle are you riding? 229 00:13:13,640 --> 00:13:14,640 Give me a second. 230 00:13:14,670 --> 00:13:16,220 I gotta look good. 231 00:13:16,250 --> 00:13:19,270 Someone like me borrowed it from a friend, of course. 232 00:13:19,300 --> 00:13:20,710 Come on. 233 00:13:20,760 --> 00:13:23,990 Q, are you singing at the bar tonight? 234 00:13:24,010 --> 00:13:24,870 Yes. Why? 235 00:13:24,890 --> 00:13:25,800 Nice. 236 00:13:25,840 --> 00:13:26,930 Let’s drink. 237 00:13:26,960 --> 00:13:28,160 I have something to talk to you about. 238 00:13:28,200 --> 00:13:29,100 What is it? 239 00:13:29,130 --> 00:13:30,480 Let’s talk later. 240 00:13:30,530 --> 00:13:32,840 So, you two already agreed 241 00:13:32,870 --> 00:13:33,480 to join me. 242 00:13:33,520 --> 00:13:33,950 Okay? 243 00:13:33,970 --> 00:13:34,400 Deal? 244 00:13:38,900 --> 00:13:40,560 Why are you shaking your head? 245 00:13:40,590 --> 00:13:41,870 I asked you to come,so you must do so. 246 00:13:41,880 --> 00:13:43,080 You can’t say no. 247 00:13:43,780 --> 00:13:45,890 You two are joining me. 248 00:13:45,920 --> 00:13:48,390 I’ll ask Chain and Pun to join us, too. 249 00:13:48,420 --> 00:13:50,390 See you this evening, guys. 250 00:13:50,960 --> 00:13:51,560 I’ll get going. 251 00:13:51,600 --> 00:13:52,510 Bye. 252 00:14:01,770 --> 00:14:03,040 Walking it is a lot easier for me. 253 00:14:03,070 --> 00:14:03,320 Bye. 254 00:14:03,360 --> 00:14:04,360 See you guys there. 255 00:14:08,410 --> 00:14:09,300 Look at him. 256 00:14:14,440 --> 00:14:15,970 Phum. 257 00:14:21,040 --> 00:14:21,970 What do you think? 258 00:14:22,000 --> 00:14:23,970 Cool motorcycle, isn’t it? 259 00:14:25,970 --> 00:14:27,340 Where are you rushing to? 260 00:14:27,980 --> 00:14:29,240 I’m picking Fang up. 261 00:14:29,290 --> 00:14:30,490 Oh? Where is Fang? 262 00:14:30,540 --> 00:14:31,240 Do you want me to pick him up? 263 00:14:31,270 --> 00:14:31,870 Nope. 264 00:14:31,890 --> 00:14:33,060 What? 265 00:14:33,090 --> 00:14:34,030 Why? 266 00:14:35,590 --> 00:14:36,840 What are you doing this evening? 267 00:14:36,860 --> 00:14:38,400 Do you want to join me at Aueai’s bar? 268 00:14:38,440 --> 00:14:39,420 Which bar? 269 00:14:39,470 --> 00:14:42,000 Come on. 270 00:14:42,020 --> 00:14:45,240 That’s the bar owned by my Fine Arts senior. 271 00:14:45,270 --> 00:14:47,650 You’re out of the loop. 272 00:14:47,690 --> 00:14:48,920 I don’t feel like going out tonight. 273 00:14:48,950 --> 00:14:50,640 Pshaw. 274 00:14:50,700 --> 00:14:52,890 I was thinking about introducing you to my friends. 275 00:14:52,920 --> 00:14:53,860 I don’t want to know them. 276 00:14:53,880 --> 00:14:54,360 Eh? 277 00:14:54,380 --> 00:14:54,720 I’ll get going. 278 00:14:54,760 --> 00:14:55,170 See you. 279 00:14:55,190 --> 00:14:57,950 That sounds like you’ve got plenty of friends already. 280 00:15:01,630 --> 00:15:02,870 Oh, well, here I go. 281 00:15:02,890 --> 00:15:04,160 It’s moving. 282 00:15:04,190 --> 00:15:06,320 Give way to a handsome guy, everyone. 283 00:15:17,640 --> 00:15:19,460 Here you are. 284 00:15:19,500 --> 00:15:20,630 Ice bucket. 285 00:15:20,650 --> 00:15:21,250 Hello, bro. 286 00:15:21,280 --> 00:15:22,280 Hello. 287 00:15:23,580 --> 00:15:24,820 How have you been? 288 00:15:24,930 --> 00:15:26,030 Are you enjoying your second year? 289 00:15:26,070 --> 00:15:27,640 How can I enjoy it? 290 00:15:27,670 --> 00:15:28,720 We’re swamped with work. 291 00:15:29,250 --> 00:15:29,920 Be frank with me. 292 00:15:29,950 --> 00:15:31,690 Were you assigned this many projects while you were studying? 293 00:15:31,720 --> 00:15:33,330 Absolutely. 294 00:15:33,350 --> 00:15:34,030 Loads of them. 295 00:15:34,040 --> 00:15:35,400 I didn’t get to sleep. 296 00:15:35,640 --> 00:15:36,820 By the way, I’m curious. 297 00:15:36,880 --> 00:15:38,400 Do you still draw? 298 00:15:38,430 --> 00:15:39,880 Why did you ask me that? 299 00:15:40,140 --> 00:15:42,170 Look at your bar. 300 00:15:42,220 --> 00:15:43,140 It’s packed. 301 00:15:43,180 --> 00:15:45,920 So, I’m just wondering if you still get to do what you like. 302 00:15:45,950 --> 00:15:47,720 Sometimes, in my spare time. 303 00:15:47,750 --> 00:15:48,880 I still do. 304 00:15:48,890 --> 00:15:49,600 Seriously? 305 00:15:49,640 --> 00:15:50,500 Yeah. 306 00:15:50,520 --> 00:15:52,010 Why would I lie, huh? 307 00:15:52,820 --> 00:15:55,130 Yo, Peem. 308 00:15:55,160 --> 00:15:55,970 Oh? 309 00:15:56,000 --> 00:15:57,030 Hello, bro. 310 00:15:57,050 --> 00:15:58,570 Whoa. 311 00:15:58,600 --> 00:15:59,050 Look at that greeting. 312 00:15:59,060 --> 00:16:00,190 You shouldn’t have called me bro. 313 00:16:00,200 --> 00:16:00,990 You said that yourself, dude. 314 00:16:01,010 --> 00:16:03,280 I was kidding. 315 00:16:03,300 --> 00:16:04,080 I thought you meant it. 316 00:16:04,120 --> 00:16:05,930 Come on. 317 00:16:05,970 --> 00:16:06,960 Wait. What are you wearing? 318 00:16:07,850 --> 00:16:08,530 Pajamas. 319 00:16:08,570 --> 00:16:09,430 You haven’t seen them, have you? 320 00:16:11,130 --> 00:16:12,690 Idiot, how about heading home to sleep? 321 00:16:12,720 --> 00:16:13,520 Can I? 322 00:16:13,550 --> 00:16:14,460 Hey, stop. 323 00:16:14,480 --> 00:16:15,480 Come here. 324 00:16:16,000 --> 00:16:18,720 By the way, what are you two talking about? 325 00:16:18,760 --> 00:16:20,760 Oh. 326 00:16:20,790 --> 00:16:23,040 Well, take care of your friends then. 327 00:16:23,080 --> 00:16:24,800 I’ll take care of my customers. 328 00:16:25,280 --> 00:16:26,520 I’m so tired of seeing him. 329 00:16:26,560 --> 00:16:27,800 Stay and talk to me first. 330 00:16:27,830 --> 00:16:28,840 Can I go with you? 331 00:16:28,860 --> 00:16:29,560 Sure. 332 00:16:30,700 --> 00:16:31,720 Say nothing. 333 00:16:31,760 --> 00:16:32,400 Just sit. 334 00:16:32,430 --> 00:16:33,000 Sit. 335 00:16:33,020 --> 00:16:33,600 Say nothing. 336 00:16:33,640 --> 00:16:34,760 You go take care of the customers then. 337 00:16:34,800 --> 00:16:35,320 Yes, sir. 338 00:16:35,350 --> 00:16:35,920 Eh?! 339 00:16:35,940 --> 00:16:37,960 You’re rubbing it in. 340 00:16:40,910 --> 00:16:42,020 I’m taking a seat in a cool style. 341 00:16:42,050 --> 00:16:42,880 It took you forever to arrive. 342 00:16:42,910 --> 00:16:43,670 Have you eaten anything? 343 00:16:43,710 --> 00:16:44,760 Yeah, 344 00:16:44,790 --> 00:16:46,050 but Pun hasn’t. 345 00:16:46,070 --> 00:16:47,690 He’s been whining all the way here. 346 00:16:47,720 --> 00:16:48,580 True. 347 00:16:49,570 --> 00:16:50,640 Peem, 348 00:16:50,660 --> 00:16:51,880 I want to eat some steak. 349 00:16:51,910 --> 00:16:54,710 Whoa. You’re requesting something pricey. 350 00:16:56,400 --> 00:16:57,960 Aueai’s bar doesn’t serve steak. 351 00:16:58,000 --> 00:16:59,040 What the hell? 352 00:17:01,230 --> 00:17:02,400 You’re sulking. 353 00:17:02,430 --> 00:17:04,400 What’s wrong with you? 354 00:17:04,630 --> 00:17:06,119 Just eat the omelet on rice. 355 00:17:06,160 --> 00:17:07,089 Don’t be fussy. 356 00:17:09,589 --> 00:17:12,240 Saluting. 357 00:17:12,250 --> 00:17:13,460 Besides singing, 358 00:17:13,480 --> 00:17:15,760 you’re a part-time waiter? 359 00:17:15,800 --> 00:17:17,599 You came late, and now you’re talking too much. 360 00:17:17,650 --> 00:17:18,869 Don’t fight. 361 00:17:18,910 --> 00:17:19,960 Don’t fight. 362 00:17:20,040 --> 00:17:20,970 Let’s drink. 363 00:17:21,000 --> 00:17:22,970 You got it. 364 00:17:23,280 --> 00:17:24,530 Pass it around. 365 00:17:24,589 --> 00:17:25,579 Cheers. 366 00:17:25,609 --> 00:17:27,589 Bottoms up. 367 00:17:28,700 --> 00:17:30,260 Cheers. 368 00:17:31,750 --> 00:17:32,920 I finished mine. 369 00:17:32,940 --> 00:17:34,180 Drink it up, guys. 370 00:17:34,750 --> 00:17:37,320 Who told you to eat omelet on rice at the bar? 371 00:17:38,040 --> 00:17:38,420 Hey! 372 00:17:38,440 --> 00:17:38,900 Hey?! 373 00:17:38,920 --> 00:17:39,300 Hey?! 374 00:17:39,320 --> 00:17:40,350 Shit. What the hell? 375 00:17:41,470 --> 00:17:43,470 I just saw that there’s no chili sauce. 376 00:17:44,820 --> 00:17:47,520 You know, we can’t eat omelet on rice without it. 377 00:17:49,170 --> 00:17:50,100 You almost ate it up. 378 00:17:50,120 --> 00:17:51,480 Why are you asking for it now? 379 00:17:51,520 --> 00:17:53,010 I’ve just figured it out. 380 00:17:53,060 --> 00:17:54,080 You’re a waiter, aren’t you? 381 00:17:54,110 --> 00:17:56,080 Can’t you just get me some? 382 00:17:56,130 --> 00:17:58,450 You scared me. 383 00:18:02,200 --> 00:18:02,880 Hey! 384 00:18:02,920 --> 00:18:03,640 What? 385 00:18:03,680 --> 00:18:04,690 Tan. 386 00:18:04,720 --> 00:18:06,200 Why did you say, “Hey”? 387 00:18:06,240 --> 00:18:07,810 I ran out of my drink. 388 00:18:15,550 --> 00:18:17,470 Why are you guys going back so early? 389 00:18:17,490 --> 00:18:19,400 I’m not done singing. 390 00:18:19,440 --> 00:18:21,560 Look at yourself. 391 00:18:22,000 --> 00:18:22,640 Why? 392 00:18:23,190 --> 00:18:24,200 I look cute, don’t I? 393 00:18:24,240 --> 00:18:25,250 Wow. 394 00:18:25,280 --> 00:18:26,680 You look wasted. 395 00:18:26,710 --> 00:18:27,960 Call a cab, Tan. 396 00:18:28,000 --> 00:18:28,670 Okay. 397 00:18:31,170 --> 00:18:34,720 Pull over. 398 00:18:34,740 --> 00:18:36,440 Good job, bro. 399 00:18:36,470 --> 00:18:37,720 Tan, tell him to send us home. 400 00:18:37,750 --> 00:18:38,490 We’re going home. 401 00:18:38,520 --> 00:18:39,200 Ptui. 402 00:18:39,240 --> 00:18:40,690 How could he know where we live? 403 00:18:40,710 --> 00:18:41,250 Come. 404 00:18:41,280 --> 00:18:41,840 Get in. 405 00:18:41,860 --> 00:18:42,480 Get in. 406 00:18:42,520 --> 00:18:43,720 I’m not going. 407 00:18:43,760 --> 00:18:44,720 Peem, hurry up. 408 00:18:44,750 --> 00:18:46,000 Hurry up. 409 00:18:46,960 --> 00:18:48,150 Get in. 410 00:18:48,190 --> 00:18:49,920 I’ll sit in front. 411 00:18:52,840 --> 00:18:54,190 Please get going. 412 00:18:54,230 --> 00:18:55,470 Let’s go. 413 00:18:56,520 --> 00:19:00,190 ♪ I don’t want anyone to come between us ♪ 414 00:19:00,220 --> 00:19:03,880 ♪ We will stay side by side ♪ 415 00:19:03,920 --> 00:19:04,880 Pun, shut up. 416 00:19:04,900 --> 00:19:05,990 Shut your mouth. 417 00:19:06,020 --> 00:19:09,450 ♪ Wherever you are, I’ll be right next to you ♪ 418 00:19:09,520 --> 00:19:10,850 What’s happening? 419 00:19:10,870 --> 00:19:11,150 Q. 420 00:19:11,170 --> 00:19:11,430 Q! 421 00:19:11,460 --> 00:19:11,990 Peem! 422 00:19:12,010 --> 00:19:12,960 Peem! 423 00:19:14,450 --> 00:19:15,320 Please pull over. 424 00:19:15,330 --> 00:19:15,870 Please. 425 00:19:15,880 --> 00:19:16,680 Pull over, please. 426 00:19:17,640 --> 00:19:18,070 Peem. 427 00:19:18,120 --> 00:19:19,350 Don’t, Peem. 428 00:19:19,360 --> 00:19:19,950 Peem. 429 00:19:19,990 --> 00:19:20,750 Peem. 430 00:19:22,480 --> 00:19:23,610 Get out of the car. 431 00:19:23,640 --> 00:19:25,000 Peem, relax. 432 00:19:25,550 --> 00:19:26,410 Hurry up. 433 00:19:27,460 --> 00:19:28,850 Hey, quickly get out of the car. 434 00:19:28,870 --> 00:19:29,760 Peem. 435 00:19:33,320 --> 00:19:34,910 Come on, Peem. 436 00:19:34,940 --> 00:19:35,920 I can also smell it now. 437 00:19:35,950 --> 00:19:36,240 Shit. 438 00:19:36,280 --> 00:19:37,080 Get out of the car. 439 00:19:37,120 --> 00:19:37,760 Help prop him up. 440 00:19:37,800 --> 00:19:38,480 Peem, come. 441 00:19:38,520 --> 00:19:39,400 Q, get out quickly. 442 00:19:39,410 --> 00:19:41,110 - Q, help. - Are you alright? 443 00:19:44,640 --> 00:19:46,270 Peem. 444 00:19:46,290 --> 00:19:47,350 Damn it. 445 00:19:48,050 --> 00:19:50,880 Look at you, Peem. 446 00:19:50,880 --> 00:19:52,670 I’ll give you a new nickname. 447 00:19:52,700 --> 00:19:53,900 Peem, Mr. Throw Up Foam. 448 00:19:53,930 --> 00:19:54,390 Stop filming. 449 00:19:54,410 --> 00:19:55,270 Help us. 450 00:19:55,310 --> 00:19:55,800 If I don’t record it, 451 00:19:55,830 --> 00:19:56,790 who will? 452 00:19:56,830 --> 00:19:58,270 Come help your friend first. 453 00:19:58,300 --> 00:20:00,250 Come. 454 00:20:00,610 --> 00:20:01,460 Tan. 455 00:20:01,740 --> 00:20:04,210 Pun, walk properly. 456 00:20:04,610 --> 00:20:05,650 Pun, be careful. 457 00:20:07,020 --> 00:20:08,470 Pun. 458 00:20:19,770 --> 00:20:20,920 Help me first, will you? 459 00:20:22,710 --> 00:20:23,770 Prop him up. 460 00:20:23,800 --> 00:20:24,690 Walk properly. 461 00:20:28,900 --> 00:20:29,870 Peem! 462 00:20:30,910 --> 00:20:34,640 ♪ Are you doing alright?♪ 463 00:20:34,690 --> 00:20:35,980 Are you singing or asking yourself? 464 00:20:36,000 --> 00:20:37,050 - I think you’re alright. - Pun, shut up. 465 00:20:37,080 --> 00:20:39,050 Our neighbors would scold us. 466 00:20:40,790 --> 00:20:41,610 Stay quiet. 467 00:20:41,630 --> 00:20:42,460 Stay quiet. 468 00:20:42,700 --> 00:20:43,730 Don’t sing. 469 00:20:45,730 --> 00:20:47,730 Will I get to go in? 470 00:20:47,760 --> 00:20:48,400 Is this really your house? 471 00:20:49,900 --> 00:20:50,830 Are you? 472 00:20:50,860 --> 00:20:51,710 Stop talking. 473 00:20:52,860 --> 00:20:53,410 Let me do it. 474 00:20:53,450 --> 00:20:55,270 Can I go in tonight? 475 00:20:58,070 --> 00:20:59,310 I want to continue. 476 00:20:59,330 --> 00:20:59,920 Come in. 477 00:21:02,400 --> 00:21:03,310 Take your shoes off. 478 00:21:07,190 --> 00:21:07,930 Pun. 479 00:21:07,960 --> 00:21:08,640 Take your shoes off properly. 480 00:21:08,680 --> 00:21:09,580 It’s our friend’s house. 481 00:21:10,410 --> 00:21:11,580 What the hell? 482 00:21:11,620 --> 00:21:12,830 Shhh. 483 00:21:12,840 --> 00:21:13,430 Stop. 484 00:21:13,460 --> 00:21:13,900 Huh? 485 00:21:15,900 --> 00:21:17,150 Did you hear that sound? 486 00:21:17,170 --> 00:21:18,330 What sound? 487 00:21:18,990 --> 00:21:19,800 What? 488 00:21:22,290 --> 00:21:23,300 Hello? 489 00:21:24,910 --> 00:21:25,960 Who’s that? 490 00:21:29,130 --> 00:21:30,040 Nobody’s here. 491 00:21:30,080 --> 00:21:30,970 Hello? 492 00:21:38,730 --> 00:21:39,200 Peem. 493 00:21:41,330 --> 00:21:44,010 It’s me, Aunt Pui. 494 00:21:45,510 --> 00:21:46,160 Auntie. 495 00:21:46,200 --> 00:21:47,930 Let go of me. 496 00:21:48,800 --> 00:21:51,360 You scared us. 497 00:21:51,400 --> 00:21:52,240 Why? 498 00:21:52,300 --> 00:21:54,580 Do I look scary like a %@2&$!? 499 00:21:54,610 --> 00:21:56,010 I’m not a ghost. 500 00:21:56,710 --> 00:21:57,720 Oh, like a ghost. 501 00:21:57,780 --> 00:22:00,320 You guys got drunk again. 502 00:22:00,360 --> 00:22:01,930 Go upstairs and sleep already. 503 00:22:01,990 --> 00:22:03,220 I’m sober already. 504 00:22:03,250 --> 00:22:05,670 Go upstairs. Sleep well. 505 00:22:07,040 --> 00:22:08,830 Ghosts don’t exist, you know. 506 00:22:08,870 --> 00:22:10,180 Oh, dear. 507 00:22:10,920 --> 00:22:11,940 Go. 508 00:22:11,960 --> 00:22:12,730 Look at each of you. 509 00:22:12,770 --> 00:22:13,780 Get some sleep. 510 00:22:13,810 --> 00:22:14,830 Don’t show yourself like this again, Auntie. 511 00:22:14,850 --> 00:22:15,510 Got it. 512 00:22:15,520 --> 00:22:16,160 You scared us. 513 00:22:16,180 --> 00:22:17,870 I was scared, too. 514 00:22:17,900 --> 00:22:20,040 How could I look like a ghost? 515 00:22:29,750 --> 00:22:30,730 I look this stunning. 516 00:22:30,770 --> 00:22:32,110 How could I look like a ghost? 517 00:22:40,110 --> 00:22:41,410 Tell him to shut up. 518 00:22:43,040 --> 00:22:45,040 Ouch. It hurts. 519 00:22:45,260 --> 00:22:46,380 Don’t. 520 00:22:47,040 --> 00:22:49,300 Why are you way too close to me? 521 00:22:49,320 --> 00:22:50,120 Tan, move. 522 00:22:50,140 --> 00:22:51,960 Q, what’s with you? 523 00:22:51,980 --> 00:22:52,410 Move. 524 00:22:52,420 --> 00:22:53,050 Q. 525 00:22:53,720 --> 00:22:54,130 Q. 526 00:22:54,160 --> 00:22:54,440 Q. 527 00:22:54,460 --> 00:22:54,980 Q. 528 00:23:01,310 --> 00:23:03,410 Q, you asked for it! 529 00:23:05,100 --> 00:23:06,180 You’ll see. 530 00:23:06,220 --> 00:23:08,870 I will snore, so you guys won’t get to sleep! 531 00:23:11,840 --> 00:23:13,970 Tan, be quiet, will you? 532 00:23:36,870 --> 00:23:37,440 Pun. 533 00:23:38,560 --> 00:23:39,080 Pun. 534 00:23:39,120 --> 00:23:39,490 Hurry up. 535 00:23:39,520 --> 00:23:40,400 You’ll be running late for class. 536 00:23:48,660 --> 00:23:49,500 What? 537 00:23:49,530 --> 00:23:51,220 Get moving. 538 00:23:51,630 --> 00:23:52,400 Go. 539 00:23:52,430 --> 00:23:53,500 Take a shower. 540 00:23:53,560 --> 00:23:54,770 I’ll wake Tan up. 541 00:23:59,520 --> 00:24:00,380 Shit! What? 542 00:24:00,420 --> 00:24:02,380 Hey?! 543 00:24:02,410 --> 00:24:04,380 What’s wrong with you? 544 00:24:07,890 --> 00:24:09,640 Oh, Chain. 545 00:24:09,920 --> 00:24:11,560 What’s with you? 546 00:24:11,600 --> 00:24:12,390 You have a morning class. 547 00:24:12,410 --> 00:24:12,980 Hurry up 548 00:24:13,000 --> 00:24:13,880 if you don’t want to be late. 549 00:24:13,920 --> 00:24:14,600 Come. 550 00:24:14,610 --> 00:24:15,550 Get up. 551 00:24:16,800 --> 00:24:17,460 Get moving. 552 00:24:18,110 --> 00:24:20,210 I wish I had no morning classes like you guys. 553 00:24:20,470 --> 00:24:21,430 Go. 554 00:24:21,950 --> 00:24:23,230 Go. 555 00:24:23,240 --> 00:24:24,600 Take a shower. 556 00:24:27,710 --> 00:24:29,070 Unbelievable. 557 00:24:29,360 --> 00:24:31,360 How dirty you two are. 558 00:24:39,360 --> 00:24:40,080 What’s up? 559 00:24:43,470 --> 00:24:44,700 Why are you looking like that? 560 00:24:45,510 --> 00:24:48,990 Last night, we freaking drank like a fish. 561 00:24:49,010 --> 00:24:50,630 With your high school friends? 562 00:24:50,640 --> 00:24:51,910 Yeah. 563 00:24:52,740 --> 00:24:54,540 Why don’t you introduce them to us? 564 00:24:54,570 --> 00:24:55,790 We’re in the same university. 565 00:24:55,840 --> 00:24:57,560 Hey, dude. 566 00:24:57,590 --> 00:24:59,160 Though we’re in the same university, 567 00:24:59,180 --> 00:25:00,460 we study at different faculties. 568 00:25:00,500 --> 00:25:03,360 Those guys study freaking hard. 569 00:25:03,400 --> 00:25:05,860 It’s tough to even meet up with them. 570 00:25:06,800 --> 00:25:09,960 By the way, are you playing football this evening? 571 00:25:09,990 --> 00:25:10,870 Can I join? 572 00:25:11,160 --> 00:25:12,000 Are you going? 573 00:25:13,160 --> 00:25:13,950 Yes. 574 00:25:14,310 --> 00:25:14,920 Nice. 575 00:25:15,150 --> 00:25:16,570 You two? 576 00:25:17,280 --> 00:25:18,600 Count me in. 577 00:25:18,880 --> 00:25:19,510 Cool. 578 00:25:20,020 --> 00:25:20,680 You? 579 00:25:21,320 --> 00:25:24,380 I have to…study. 580 00:25:24,420 --> 00:25:26,990 Come on, young master. 581 00:25:27,020 --> 00:25:30,280 You can hit the books anytime, 582 00:25:30,320 --> 00:25:33,180 but finding time to spend with friends is hard. 583 00:25:33,200 --> 00:25:33,960 Got it? 584 00:25:34,010 --> 00:25:34,270 Think. 585 00:25:34,300 --> 00:25:34,510 Think. 586 00:25:34,550 --> 00:25:35,380 Think about it. 587 00:25:35,410 --> 00:25:36,510 Fine. 588 00:25:36,550 --> 00:25:37,990 You know, I can never say no to you. 589 00:25:38,020 --> 00:25:39,150 Bravo. 590 00:25:39,200 --> 00:25:39,800 Nice. 591 00:25:39,840 --> 00:25:40,880 Great. 592 00:25:40,920 --> 00:25:41,620 See you then. 593 00:25:54,720 --> 00:25:55,420 Phum. 594 00:25:56,590 --> 00:25:58,590 Well, I have a question. 595 00:25:59,110 --> 00:25:59,920 What is it? 596 00:26:00,400 --> 00:26:01,890 How is Fang doing? 597 00:26:07,970 --> 00:26:09,560 Why did you ask about him? 598 00:26:12,460 --> 00:26:13,560 Nothing much. 599 00:26:13,640 --> 00:26:16,350 I just haven’t met your brother for ages. 600 00:26:16,370 --> 00:26:18,560 It’s just a usual question, you know. 601 00:26:18,890 --> 00:26:20,560 Why? Can’t I ask? 602 00:26:21,600 --> 00:26:22,630 He’s doing fine. 603 00:26:23,710 --> 00:26:26,290 He’s quite busy with his study now. 604 00:26:26,440 --> 00:26:28,440 Architecture major has workloads. 605 00:26:28,720 --> 00:26:29,930 I haven’t met him often either. 606 00:26:29,970 --> 00:26:31,200 You haven’t? 607 00:26:31,920 --> 00:26:33,320 I see. 608 00:26:37,320 --> 00:26:38,380 Why are you looking at me? 609 00:26:38,400 --> 00:26:40,380 Just keep writing. 610 00:26:54,270 --> 00:26:55,480 Q? 611 00:26:55,520 --> 00:26:57,480 You’re submitting your work for the gallery? 612 00:26:57,550 --> 00:26:57,960 Uh-huh. 613 00:26:58,000 --> 00:26:58,810 Are you submitting it also? 614 00:26:58,840 --> 00:26:59,600 Nope. 615 00:26:59,620 --> 00:27:01,600 I just came to look around. 616 00:27:02,440 --> 00:27:04,890 Where is Peem? 617 00:27:04,920 --> 00:27:06,300 He hasn’t finished his work. 618 00:27:06,320 --> 00:27:08,600 He’s probably out somewhere, finishing his painting. 619 00:27:08,660 --> 00:27:09,960 I guess he just needed a change of scenery. 620 00:27:10,000 --> 00:27:11,310 But I don’t know if he will submit it in time. 621 00:27:11,330 --> 00:27:12,370 He’s got this. 622 00:27:12,400 --> 00:27:13,940 We know Peem is talented. 623 00:27:15,720 --> 00:27:17,360 Which one is yours? 624 00:27:17,420 --> 00:27:18,660 Can I take a look? 625 00:27:24,660 --> 00:27:25,390 How nosy. 626 00:27:35,440 --> 00:27:36,830 Fine. 627 00:27:45,680 --> 00:27:46,680 This one? 628 00:27:46,720 --> 00:27:50,710 Like they said, you’re such a maestro. 629 00:27:51,320 --> 00:27:54,680 Do you know that you’re my idol, Q? 630 00:27:54,720 --> 00:27:55,810 What's gotten into you? 631 00:27:56,920 --> 00:27:58,320 You suddenly buttered me up. 632 00:27:58,360 --> 00:28:00,520 I just wanted to let you know. 633 00:28:02,280 --> 00:28:03,940 Strange. 634 00:28:06,660 --> 00:28:08,290 Strange. 635 00:28:08,820 --> 00:28:10,020 What are you hiding? Tell me. 636 00:28:10,060 --> 00:28:11,100 - Q! - Say it. 637 00:28:11,120 --> 00:28:11,980 Tell me. 638 00:28:12,000 --> 00:28:13,350 Nothing, Q. 639 00:28:13,360 --> 00:28:13,840 Say it already. 640 00:28:13,880 --> 00:28:15,250 Nothing, Q. 641 00:28:16,360 --> 00:28:17,610 Next time, I won’t compliment you again. 642 00:28:21,260 --> 00:28:22,210 You won’t? 643 00:28:36,960 --> 00:28:39,300 It’s done, finally. 644 00:29:03,370 --> 00:29:04,350 What’s up? 645 00:29:04,360 --> 00:29:05,200 (Are you done?) 646 00:29:05,240 --> 00:29:07,520 (The seniors said they won’t accept it after 6 PM.) 647 00:29:07,570 --> 00:29:10,000 Do you think someone like Mr.Peeranat won’t meet the deadline? 648 00:29:10,400 --> 00:29:12,800 It’s cutting it close, though. 649 00:29:12,840 --> 00:29:14,010 (It’s good you finished it in time.) 650 00:29:14,060 --> 00:29:15,060 (Where are you now?) 651 00:29:15,080 --> 00:29:16,210 (Do you want me to wait for you at the gallery?) 652 00:29:16,240 --> 00:29:18,400 Eh? Are you there already? 653 00:29:18,440 --> 00:29:20,680 (Yes. I just submitted mine.) 654 00:29:20,720 --> 00:29:21,480 Got it. 655 00:29:21,520 --> 00:29:22,860 I’ll hurry there. 656 00:29:22,880 --> 00:29:23,760 Hello? 657 00:29:24,400 --> 00:29:25,690 Yeah. I’m not standing you up. 658 00:29:25,730 --> 00:29:26,340 The class ended late. 659 00:29:26,360 --> 00:29:27,440 I’ll hurry there. 660 00:29:27,510 --> 00:29:28,440 Alright. I’ll hang up. 661 00:30:22,640 --> 00:30:23,230 Hey. 662 00:30:24,760 --> 00:30:25,980 Pick up the ball for me. 663 00:30:30,730 --> 00:30:32,050 What are you standing there for? 664 00:30:32,110 --> 00:30:33,920 I told you to pick the ball up. 665 00:30:36,040 --> 00:30:37,520 Did you hear what I said? 666 00:30:37,990 --> 00:30:39,160 Pick it up. 667 00:30:40,380 --> 00:30:41,260 What’s the holdup? 668 00:30:42,350 --> 00:30:43,160 Pick it up. 669 00:30:43,210 --> 00:30:44,360 Why are you standing there dumb? 670 00:30:44,400 --> 00:30:45,250 I’m talking to you. 671 00:30:45,280 --> 00:30:46,240 Hurry up. 672 00:30:46,260 --> 00:30:47,080 Hurry up. 673 00:30:47,360 --> 00:30:48,350 Hey, hurry up. 674 00:30:48,380 --> 00:30:49,220 I told you to pick the ball up. 675 00:30:49,260 --> 00:30:50,280 Why are you standing there dumb? 676 00:30:50,300 --> 00:30:50,790 Hey? 677 00:30:59,790 --> 00:31:01,920 Hey. I’m sorry. 678 00:31:01,960 --> 00:31:03,280 I dropped my sandal. 679 00:31:04,630 --> 00:31:05,600 Pick it up for me. 680 00:31:06,870 --> 00:31:08,870 Hey! Pick it up. 681 00:31:14,030 --> 00:31:15,270 You threw a sandal at me. 682 00:31:15,310 --> 00:31:16,410 Are you asking for trouble? 683 00:31:16,440 --> 00:31:17,960 Who actually asked for trouble? 684 00:31:18,000 --> 00:31:20,010 Seriously, don’t you even want to say sorry? 685 00:31:25,120 --> 00:31:26,350 Will you say sorry? 686 00:31:27,190 --> 00:31:30,850 That’s…Phum and Peem. 687 00:31:30,880 --> 00:31:31,930 Hey. 688 00:31:31,960 --> 00:31:33,010 Huh? What’s with you? 689 00:31:33,050 --> 00:31:35,010 Hey, guys. 690 00:31:35,040 --> 00:31:36,040 Let’s talk it out nicely, 691 00:31:36,070 --> 00:31:37,300 Phum, Peem. 692 00:31:38,290 --> 00:31:39,760 You know this guy, Tan? 693 00:31:39,820 --> 00:31:41,760 Yeah. Peem is my friend. 694 00:31:41,810 --> 00:31:42,680 Let go of him, Phum. 695 00:31:42,710 --> 00:31:44,270 Hey, what’s going on? 696 00:31:44,320 --> 00:31:45,960 Your friend chucked his sandal at me. 697 00:31:46,010 --> 00:31:47,120 He’s clearly looking for a fight. 698 00:31:47,140 --> 00:31:47,850 Watch it. 699 00:31:47,890 --> 00:31:48,770 Who started this mess? 700 00:31:48,800 --> 00:31:50,470 Peem, relax. 701 00:31:50,510 --> 00:31:51,560 What did Phum do to you? 702 00:31:52,420 --> 00:31:53,520 What did he do to me? 703 00:31:53,560 --> 00:31:54,640 Over there. 704 00:31:54,990 --> 00:31:56,600 Can you see my painting? 705 00:31:59,040 --> 00:32:00,130 See what he did? 706 00:32:00,160 --> 00:32:01,280 Oh, I also walked across it. 707 00:32:02,110 --> 00:32:03,050 So, now what? 708 00:32:03,080 --> 00:32:03,800 Tan, 709 00:32:04,820 --> 00:32:05,960 whose side are you on? 710 00:32:16,040 --> 00:32:16,950 Tan! 711 00:32:16,980 --> 00:32:17,530 Come on. 712 00:32:17,560 --> 00:32:19,010 You’re both my friends. 713 00:32:19,070 --> 00:32:20,120 How could I choose? 714 00:32:20,160 --> 00:32:21,600 Guys, don’t fight. 715 00:32:21,640 --> 00:32:23,600 Let’s talk it out nicely. 716 00:32:23,640 --> 00:32:24,800 Just say sorry to me, 717 00:32:24,840 --> 00:32:25,800 and that’s it. 718 00:32:27,800 --> 00:32:28,470 I won’t. 719 00:32:35,880 --> 00:32:36,740 That’s your friend. 720 00:32:41,120 --> 00:32:41,800 Fine. 721 00:32:43,980 --> 00:32:45,320 What’s damn wrong with him? 722 00:32:55,130 --> 00:32:55,990 Ouch! 723 00:32:56,590 --> 00:32:57,990 Shit! 724 00:32:58,160 --> 00:32:59,160 Damn it! 725 00:33:00,840 --> 00:33:01,950 Is he dying? 726 00:33:01,960 --> 00:33:04,360 He’s really your friend, huh? 727 00:33:04,410 --> 00:33:05,960 You should have said sorry to him. 728 00:33:06,000 --> 00:33:06,430 True. 729 00:33:16,160 --> 00:33:17,520 Shit. 730 00:33:17,560 --> 00:33:18,710 What have I done? 731 00:33:22,080 --> 00:33:23,640 My painting. 732 00:33:27,080 --> 00:33:28,010 My sandal. 733 00:33:28,010 --> 00:33:29,220 I have to buy a new one. 734 00:33:31,220 --> 00:33:32,080 To hell with it. 735 00:33:51,720 --> 00:33:52,630 What’s up? 736 00:33:52,670 --> 00:33:53,960 I’ve heard you got into a fight. 737 00:33:54,000 --> 00:33:57,560 Fang, you must help me get back at him. 738 00:34:00,160 --> 00:34:03,270 Tan’s friend kicked me. 739 00:34:03,880 --> 00:34:05,000 I’m still feeling it. 740 00:34:05,040 --> 00:34:06,020 Do you think it’s still usable? 741 00:34:07,350 --> 00:34:08,480 Stop it, Fang. 742 00:34:10,900 --> 00:34:14,510 Who dared to kick my brother? 743 00:34:16,760 --> 00:34:18,510 I can’t remember his name. 744 00:34:18,960 --> 00:34:20,530 He’s Tan’s friend. 745 00:34:21,050 --> 00:34:22,530 But what I know for sure is 746 00:34:23,670 --> 00:34:25,449 you must help me handle him. 747 00:34:28,110 --> 00:34:28,800 Okay? 748 00:34:32,880 --> 00:34:34,389 Sure thing. 749 00:34:34,920 --> 00:34:36,429 He’s in for it. 750 00:34:39,940 --> 00:34:42,350 By the way, Dad is coming back next month. 751 00:34:45,960 --> 00:34:47,360 That’s got nothing to do with me. 752 00:34:47,389 --> 00:34:48,239 Phum. 753 00:34:48,880 --> 00:34:50,550 Stop. Say no more. 754 00:34:50,760 --> 00:34:52,010 I don’t want to listen to it. 755 00:35:06,680 --> 00:35:07,150 Move there. 756 00:35:07,160 --> 00:35:07,610 Go ahead. 757 00:35:07,630 --> 00:35:08,410 Not that one. 758 00:35:08,440 --> 00:35:09,120 It must be that one. 759 00:35:09,160 --> 00:35:10,030 You’re hitting the creep. 760 00:35:10,050 --> 00:35:10,410 Hey. 761 00:35:10,440 --> 00:35:11,000 Look at how I’m playing. 762 00:35:11,040 --> 00:35:12,430 What’s up, guys? 763 00:35:13,360 --> 00:35:14,550 Phum hasn’t arrived? 764 00:35:14,570 --> 00:35:15,310 Uh-huh. 765 00:35:15,360 --> 00:35:17,000 He said he would go to the hospital 766 00:35:17,040 --> 00:35:17,960 for a proper checkup. 767 00:35:18,470 --> 00:35:20,020 Shit. Am I losing already? 768 00:35:20,040 --> 00:35:21,160 Is he that hurt? 769 00:35:21,190 --> 00:35:21,750 Of course. 770 00:35:21,790 --> 00:35:22,550 I’m losing here. 771 00:35:22,580 --> 00:35:23,250 Ptui. 772 00:35:23,300 --> 00:35:24,610 That’s not what I’m talking about. 773 00:35:25,590 --> 00:35:28,220 He’s probably just chilling in a VIP suite at the hospital to waste money. 774 00:35:28,260 --> 00:35:29,240 Really? 775 00:35:30,210 --> 00:35:34,760 I know he’s rolling in money, 776 00:35:35,240 --> 00:35:36,760 but what’s the point of doing that? 777 00:35:37,960 --> 00:35:39,360 I think he’s more upset about the embarrassment 778 00:35:39,400 --> 00:35:40,990 than the pain. 779 00:35:41,050 --> 00:35:43,080 He was kicked in front of so many people. 780 00:35:43,120 --> 00:35:44,880 I bet he seriously lost face. 781 00:35:44,920 --> 00:35:46,880 But I still don’t get it. 782 00:35:48,930 --> 00:35:50,910 You’d better warn your friend to watch himself. 783 00:35:52,030 --> 00:35:53,110 Got it. 784 00:35:53,160 --> 00:35:54,220 I’ll let him know. 785 00:35:57,110 --> 00:36:00,400 Peem, you’re screwed. 786 00:36:00,970 --> 00:36:04,760 Guys, I’m off to class. 787 00:36:04,780 --> 00:36:05,290 Bye. 788 00:36:05,340 --> 00:36:05,740 See you. 789 00:36:05,760 --> 00:36:06,650 See you this evening. 790 00:36:06,680 --> 00:36:07,760 See you. 791 00:36:08,470 --> 00:36:10,730 What? What are you hitting? 792 00:36:15,340 --> 00:36:17,110 Pick it up already. 793 00:36:18,080 --> 00:36:21,070 Peem, you’re screwed. 794 00:36:40,520 --> 00:36:41,100 What are you doing? 795 00:36:41,120 --> 00:36:41,680 Hey?! 796 00:36:41,710 --> 00:36:43,110 Nope. I’m not doing anything. 797 00:36:43,140 --> 00:36:43,960 I’m not. 798 00:36:44,330 --> 00:36:46,360 Hey, you look shady. 799 00:36:46,410 --> 00:36:47,490 Did you do something wrong? 800 00:36:47,540 --> 00:36:48,380 Absolutely not. 801 00:36:48,400 --> 00:36:50,230 Or are you avoiding someone? 802 00:36:50,500 --> 00:36:52,800 No way. I didn’t do anything to anyone. 803 00:36:52,830 --> 00:36:53,420 Let’s go. 804 00:36:53,470 --> 00:36:55,420 - Let’s go to class. - Gotcha. 805 00:36:55,460 --> 00:36:56,680 I’m onto you. 806 00:36:56,720 --> 00:36:58,990 [Central Building, Engineering Faculty] 807 00:37:02,010 --> 00:37:04,430 What’s up, dude? 808 00:37:04,450 --> 00:37:05,160 How are you doing? 809 00:37:05,210 --> 00:37:06,840 How is your Big Boy doing? 810 00:37:06,880 --> 00:37:07,950 Quit laughing. 811 00:37:08,600 --> 00:37:09,820 Follow me. 812 00:37:09,880 --> 00:37:10,910 I need to talk to you. 813 00:37:10,940 --> 00:37:13,680 What’s wrong with you, Phum? 814 00:37:13,990 --> 00:37:15,760 Phum, stop head-locking me this hard. 815 00:37:15,800 --> 00:37:17,970 What’s the deal, Phum? 816 00:37:19,410 --> 00:37:20,370 Where is your friend? 817 00:37:20,430 --> 00:37:23,810 Come on. Calm down. 818 00:37:24,260 --> 00:37:25,720 Don’t be mad at him. 819 00:37:25,760 --> 00:37:27,820 I’m sure it wasn’t intentional. 820 00:37:27,860 --> 00:37:29,820 You weren’t the one who got hurt, so you can say whatever. 821 00:37:30,440 --> 00:37:31,800 Take me to meet him now. 822 00:37:31,850 --> 00:37:33,170 Dude, 823 00:37:33,510 --> 00:37:36,000 if I do that, 824 00:37:36,040 --> 00:37:37,370 he’ll be in trouble. 825 00:37:38,200 --> 00:37:39,950 Or do you want me to find him myself? 826 00:37:42,790 --> 00:37:43,520 What’s your answer? 827 00:37:45,720 --> 00:37:46,760 Fine. 828 00:37:46,810 --> 00:37:47,940 I’ll take you to him, 829 00:37:47,990 --> 00:37:51,400 but you must promise 830 00:37:52,330 --> 00:37:53,990 not to hurt him. 831 00:37:57,990 --> 00:37:59,160 Fine. 832 00:37:59,260 --> 00:38:00,360 I won’t. 833 00:38:00,420 --> 00:38:01,140 You promised already. 834 00:38:01,180 --> 00:38:02,820 Yeah. Come on. 835 00:38:02,860 --> 00:38:03,620 Let’s go. 836 00:38:03,660 --> 00:38:04,260 Wait. 837 00:38:04,800 --> 00:38:05,300 Come here. 838 00:38:06,680 --> 00:38:07,760 What now? 839 00:38:11,990 --> 00:38:13,760 I also need something in exchange. 840 00:38:18,980 --> 00:38:20,430 What have I done? 841 00:38:27,360 --> 00:38:29,360 You’re spacing out this early morning. 842 00:38:30,920 --> 00:38:31,560 Hey. 843 00:38:31,590 --> 00:38:33,680 I’ve heard you got into a fight at the football field. 844 00:38:33,720 --> 00:38:34,800 Don’t bring it up. 845 00:38:34,840 --> 00:38:36,410 It’s giving me the shivers. 846 00:38:36,450 --> 00:38:37,880 I’m worried he’ll retaliate. 847 00:38:38,760 --> 00:38:39,750 How did it happen? 848 00:38:39,770 --> 00:38:42,790 He wrecked my work 849 00:38:42,810 --> 00:38:43,300 but didn’t say sorry, 850 00:38:43,330 --> 00:38:44,520 and also got on my nerves. 851 00:38:44,560 --> 00:38:45,570 Can you believe it? 852 00:38:47,270 --> 00:38:49,270 I’ve heard he’s a top brat. 853 00:38:51,150 --> 00:38:51,970 Who’s he? 854 00:38:52,030 --> 00:38:54,910 Phum, an engineering major. 855 00:38:54,950 --> 00:38:55,570 Have you heard of him? 856 00:38:55,600 --> 00:38:57,570 Shit. It’s him? 857 00:38:57,610 --> 00:38:58,440 Why? 858 00:39:00,920 --> 00:39:02,530 I think you picked the wrong fight, Peem. 859 00:39:02,550 --> 00:39:03,580 To that extent? 860 00:39:03,630 --> 00:39:04,560 Of course. 861 00:39:04,600 --> 00:39:06,820 Nobody messes with him 862 00:39:06,860 --> 00:39:08,520 unless they want trouble. 863 00:39:12,100 --> 00:39:13,460 I guess I will be fine. 864 00:39:13,480 --> 00:39:14,840 He won’t do anything. 865 00:39:14,900 --> 00:39:16,160 At least I have you guys with me. 866 00:39:16,190 --> 00:39:16,970 I won’t help. 867 00:39:17,020 --> 00:39:17,790 Eh? 868 00:39:18,650 --> 00:39:20,350 Brat, I won’t forget what you said. 869 00:39:22,020 --> 00:39:25,680 But he’s Tan’s friend, isn’t he? 870 00:39:26,020 --> 00:39:28,660 I think you guys can talk it out. 871 00:39:28,700 --> 00:39:31,960 Don’t let me talk about Tan. 872 00:39:32,010 --> 00:39:34,390 Yesterday, he just stood there and didn’t even lift a finger to help me. 873 00:39:34,440 --> 00:39:35,390 Tan? 874 00:39:35,960 --> 00:39:36,760 Uh-huh. 875 00:39:38,010 --> 00:39:38,940 Oh. 876 00:39:38,970 --> 00:39:39,960 There he is. 877 00:39:40,000 --> 00:39:41,370 Peem! 878 00:39:41,410 --> 00:39:42,370 Speak of the devil. 879 00:39:42,400 --> 00:39:43,860 Come sit here. 880 00:39:43,890 --> 00:39:47,040 You just did nothing. 881 00:39:50,320 --> 00:39:51,090 Damn it. 882 00:39:52,350 --> 00:39:54,160 Bear in mind how much you messed with me. 883 00:39:54,210 --> 00:39:54,960 Come. 884 00:39:56,670 --> 00:39:59,800 Hey, where are you taking my friend? 885 00:39:59,830 --> 00:40:00,710 Just talk here. 886 00:40:00,730 --> 00:40:02,100 He’s right. 887 00:40:02,150 --> 00:40:03,870 I think you should talk to him here. 888 00:40:03,900 --> 00:40:04,710 There’s no need to go somewhere else. 889 00:40:04,750 --> 00:40:05,130 Right? 890 00:40:07,280 --> 00:40:08,570 I won’t hurt your friend. 891 00:40:09,160 --> 00:40:10,450 If you guys don’t want this to become a big deal, 892 00:40:10,490 --> 00:40:11,230 let him come with me. 893 00:40:11,240 --> 00:40:12,170 How can I trust you? 894 00:40:12,210 --> 00:40:13,950 You promised already. 895 00:40:14,000 --> 00:40:15,200 Don’t hurt my friend. 896 00:40:15,240 --> 00:40:17,100 I told you I won’t. 897 00:40:17,160 --> 00:40:19,140 I don’t trust you. 898 00:40:19,180 --> 00:40:20,680 I told you already. 899 00:40:20,710 --> 00:40:21,600 I don’t trust you. 900 00:40:21,650 --> 00:40:22,840 I said, let him come with me. 901 00:40:23,280 --> 00:40:24,370 Let’s talk here. 902 00:40:24,400 --> 00:40:25,860 Q. 903 00:40:25,880 --> 00:40:28,880 Just let them talk. 904 00:40:29,460 --> 00:40:30,490 Phum won’t hurt him. 905 00:40:30,520 --> 00:40:32,490 He’s a man of his word. 906 00:40:32,520 --> 00:40:33,330 Am I right? 907 00:40:38,310 --> 00:40:39,360 Fine. 908 00:40:39,390 --> 00:40:41,000 You guys are unbelievable. 909 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 Follow me. 910 00:40:44,730 --> 00:40:46,500 Tan, I won’t forget what you did to me. 911 00:40:46,520 --> 00:40:46,790 I won’t. 912 00:40:46,840 --> 00:40:47,900 Bye-bye. 913 00:40:49,040 --> 00:40:50,320 Good luck, buddy. 914 00:40:52,710 --> 00:40:54,110 Peem will be okay, right? 915 00:40:54,990 --> 00:40:58,880 Don’t worry, guys. 916 00:40:59,040 --> 00:41:00,560 Phum won’t hurt Peem. 917 00:41:00,590 --> 00:41:01,880 If he does something to him, 918 00:41:03,880 --> 00:41:05,230 you’ll be the first person I handle. 919 00:41:05,760 --> 00:41:06,360 Me? 920 00:41:06,400 --> 00:41:07,040 Certainly. 921 00:41:07,080 --> 00:41:08,240 Yeah. 922 00:41:08,280 --> 00:41:09,310 Fine. 923 00:41:09,340 --> 00:41:10,140 He won’t hurt him. 924 00:41:10,170 --> 00:41:10,960 If he does, 925 00:41:11,000 --> 00:41:13,240 I’ll let you two punch my mouth. 926 00:41:15,000 --> 00:41:15,970 You said that yourself. 927 00:41:16,000 --> 00:41:17,320 I’m just kidding. 928 00:41:17,690 --> 00:41:18,600 I’m screwed. 929 00:41:21,010 --> 00:41:22,280 Hey, where are you taking me? 930 00:41:22,320 --> 00:41:22,840 Hey. 931 00:41:22,880 --> 00:41:23,800 I’m sorry. 932 00:41:23,830 --> 00:41:24,440 I’m sorry. 933 00:41:24,480 --> 00:41:24,960 I’m giving in. 934 00:41:24,980 --> 00:41:25,970 Let go of me. 935 00:41:26,010 --> 00:41:26,710 I’m begging you. 936 00:41:26,870 --> 00:41:27,980 I guess it’s too late. 937 00:41:28,020 --> 00:41:30,810 Sympathize with me, will you? 938 00:41:30,840 --> 00:41:31,730 Let go of me. 939 00:41:35,350 --> 00:41:35,960 Fine. 940 00:41:35,990 --> 00:41:37,240 I already warned you. 941 00:41:38,110 --> 00:41:39,240 What are you doing? 942 00:41:39,280 --> 00:41:41,050 You didn’t agree to let go of me. 943 00:41:41,080 --> 00:41:41,940 You want it this way, huh? 944 00:41:41,960 --> 00:41:43,120 Let go of my arm. 945 00:41:43,130 --> 00:41:43,800 Ouch! 946 00:41:45,620 --> 00:41:46,440 Let go of me already. 947 00:41:46,470 --> 00:41:47,440 You let go first. 948 00:41:47,500 --> 00:41:48,840 Ouch! 949 00:41:49,760 --> 00:41:50,800 Alright then. 950 00:41:50,840 --> 00:41:52,000 I’ll count to three, 951 00:41:52,050 --> 00:41:52,960 and then we let go. 952 00:41:53,000 --> 00:41:54,000 Deal? 953 00:41:54,040 --> 00:41:56,420 One, two, three. 954 00:41:57,550 --> 00:41:59,310 Gotcha. 955 00:41:59,360 --> 00:42:01,170 You didn’t let go of me. 956 00:42:01,600 --> 00:42:02,680 I’ll count that as a practice round, then. 957 00:42:03,160 --> 00:42:03,750 One. 958 00:42:06,680 --> 00:42:07,270 Two. 959 00:42:09,270 --> 00:42:09,890 Three. 960 00:42:14,710 --> 00:42:16,100 Why did you bring me here? 961 00:42:16,860 --> 00:42:19,040 You’ve hurt me twice already. 962 00:42:19,080 --> 00:42:20,950 You dragged me here like this. 963 00:42:20,970 --> 00:42:22,250 Are you a mafia? 964 00:42:23,980 --> 00:42:25,240 You must take responsibility. 965 00:42:25,270 --> 00:42:26,360 For what? 966 00:42:33,160 --> 00:42:35,160 You must compensate for hurting me. 967 00:42:36,880 --> 00:42:38,250 [Vat 7%] [Total cost] 968 00:42:40,250 --> 00:42:41,360 200K? 969 00:42:41,730 --> 00:42:42,480 You’ve got to be kidding me! 970 00:42:42,500 --> 00:42:44,270 How on earth did the treatment cost 200K? 971 00:42:44,290 --> 00:42:45,990 It was just a kick. 972 00:42:49,420 --> 00:42:50,050 Oh. 973 00:42:51,560 --> 00:42:52,310 Why? 974 00:42:52,870 --> 00:42:57,780 Don’t tell me…it’s ruined. 975 00:43:00,020 --> 00:43:01,310 You can’t use it anymore? 976 00:43:08,200 --> 00:43:08,920 I don’t know. 977 00:43:08,970 --> 00:43:11,420 I can’t afford to pay 200K. 978 00:43:14,410 --> 00:43:18,340 You must compensate with something else, then. 979 00:43:20,230 --> 00:43:20,940 Like what? 980 00:43:50,930 --> 00:43:55,970 DIRECTED BY SIWAJ SAWATMANEEKUL 981 00:43:56,030 --> 00:43:58,400 Peem! 982 00:43:58,440 --> 00:43:59,940 So, what did Phum talk to you about? 983 00:44:03,100 --> 00:44:04,240 Be my slave. 984 00:44:05,470 --> 00:44:07,920 Don’t tell anyone I’m your slave. 985 00:44:07,970 --> 00:44:08,540 Deal. 986 00:44:09,010 --> 00:44:09,540 Deal. 987 00:44:10,340 --> 00:44:11,520 Bottoms up. 988 00:44:12,740 --> 00:44:13,500 Are you alright? 989 00:44:14,160 --> 00:44:14,830 Put up with it. 990 00:44:14,870 --> 00:44:15,870 The taxi is arriving. 991 00:44:18,680 --> 00:44:19,400 Peem, 992 00:44:19,440 --> 00:44:20,620 why are you sprawled out like trash here? 993 00:44:20,660 --> 00:44:21,820 Phum, give him a lift. 60190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.