All language subtitles for The Love Witch 2016 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,629 --> 00:00:29,762 - I'm starting a new life. 2 00:00:34,134 --> 00:00:37,536 Up here where it's quiet and clean among the redwoods. 3 00:00:38,805 --> 00:00:40,806 And almost no one knows me. 4 00:01:18,344 --> 00:01:19,745 Poor Jerry. 5 00:01:22,348 --> 00:01:25,717 I had a nervous breakdown after he left me. 6 00:01:29,589 --> 00:01:31,557 They say I'm cured now. 7 00:01:34,394 --> 00:01:37,463 But I still have intrusive thoughts. 8 00:01:44,471 --> 00:01:48,607 My therapist told me that I'm not unusual at all. 9 00:01:49,676 --> 00:01:52,544 People are abused all over the world 10 00:01:52,846 --> 00:01:54,446 every day 11 00:01:54,814 --> 00:01:56,582 much worse than me 12 00:01:58,384 --> 00:01:59,852 and they do fine. 13 00:02:45,498 --> 00:02:47,599 - Your tail light's out, miss. 14 00:02:47,601 --> 00:02:50,936 - Oh, thank you for letting me know. 15 00:02:52,705 --> 00:02:55,407 Are you gonna write me a ticket? 16 00:02:55,409 --> 00:02:59,444 - I'll let ya go this time, but make sure you get it fixed. 17 00:03:00,813 --> 00:03:02,581 - Thank you, officer. 18 00:03:04,184 --> 00:03:05,651 - You drive safely. 19 00:03:30,243 --> 00:03:33,245 - When Jerry left me, I devoured everything 20 00:03:33,247 --> 00:03:36,582 I could about how to get your man back. 21 00:03:37,283 --> 00:03:40,452 According to the experts, men are very fragile. 22 00:03:44,490 --> 00:03:48,527 They can get crushed down if you assert yourself in any way. 23 00:03:50,496 --> 00:03:52,798 You have to be very tricky. 24 00:04:38,544 --> 00:04:39,444 - Elaine? 25 00:04:39,812 --> 00:04:40,612 Hi, I'm Trish. 26 00:04:40,614 --> 00:04:42,714 - Hi, Trish, it's nice to meet you. 27 00:04:42,716 --> 00:04:44,549 - Oh, you're so pretty. 28 00:04:45,551 --> 00:04:46,518 Oh, um, I didn't mean anything. 29 00:04:46,520 --> 00:04:48,320 I'm married and everything. 30 00:04:48,322 --> 00:04:50,589 - No, I didn't think anything. 31 00:04:50,591 --> 00:04:53,892 - Well, let me help you with your bags. 32 00:04:54,560 --> 00:04:55,427 Is this all you've got? 33 00:04:55,429 --> 00:04:56,528 - For now. 34 00:04:56,530 --> 00:04:58,597 My art supplies are being shipped over later. 35 00:04:58,599 --> 00:04:59,831 - So you're an artist? 36 00:04:59,833 --> 00:05:00,932 - Yes, I am. 37 00:05:01,734 --> 00:05:03,001 - I'm an interior decorator. 38 00:05:03,003 --> 00:05:04,369 - Oh, really? 39 00:05:04,570 --> 00:05:05,470 - Yes. 40 00:05:12,945 --> 00:05:14,780 That's how I met Barbara. 41 00:05:14,782 --> 00:05:17,082 I decorated this apartment. 42 00:05:17,784 --> 00:05:19,518 It was lucky i still had the keys. 43 00:05:19,520 --> 00:05:23,455 Barbara didn't exactly know when she'd be back. 44 00:05:35,702 --> 00:05:37,536 How do you know Barbara? 45 00:05:37,538 --> 00:05:39,604 - We used to dance together in San Francisco. 46 00:05:39,606 --> 00:05:40,739 - Oh, really? 47 00:05:47,880 --> 00:05:50,082 Well, I hope you like the apartment. 48 00:05:50,084 --> 00:05:53,051 It's a bit garish but Barbara wanted it that way. 49 00:05:53,053 --> 00:05:56,088 She had me take all of the colors from the thoth tarot deck 50 00:05:56,090 --> 00:05:58,390 and she and her students did a bunch of occult paintings 51 00:05:58,392 --> 00:05:59,725 for me to hang. 52 00:06:00,593 --> 00:06:02,761 She's into all that wicca stuff. 53 00:06:08,368 --> 00:06:09,634 Well, this is it. 54 00:06:13,873 --> 00:06:15,841 - Oh, Trish, I love it. 55 00:06:16,509 --> 00:06:17,809 It's just beautiful. 56 00:06:17,811 --> 00:06:18,710 - Really? 57 00:06:19,445 --> 00:06:20,512 Oh, I'm so glad. 58 00:06:21,614 --> 00:06:22,881 I thought I may have overdone it. 59 00:06:22,883 --> 00:06:25,517 - Oh no, it's exactly my taste. 60 00:06:26,552 --> 00:06:27,486 - You must be exhausted. 61 00:06:27,488 --> 00:06:27,486 I'm sure you want to lie down. 62 00:06:27,488 --> 00:06:31,390 - Actually, I was thinking about getting a bite to eat. 63 00:06:31,392 --> 00:06:33,492 Do you know of a place around here? 64 00:06:33,494 --> 00:06:34,893 - There's the victorian tea room. 65 00:06:34,895 --> 00:06:37,496 We could go together, if you don't mind the company. 66 00:06:37,498 --> 00:06:39,431 - Oh, how fantastic. 67 00:06:39,866 --> 00:06:41,400 Where can I freshen up? 68 00:06:41,402 --> 00:06:42,968 - The bedroom is through there. 69 00:06:42,970 --> 00:06:45,036 - I'll only be a moment. 70 00:07:18,171 --> 00:07:19,971 - What a lovely room. 71 00:07:20,506 --> 00:07:21,673 - Yes, isn't it? 72 00:07:21,675 --> 00:07:23,442 I love victoriana. 73 00:07:24,610 --> 00:07:26,578 - Being here is like being a Princess in a fairy tale. 74 00:07:26,580 --> 00:07:29,481 - Do you have fairy Princess fantasies, Elaine? 75 00:07:29,483 --> 00:07:30,549 - Of course. 76 00:07:30,551 --> 00:07:30,549 We may be grown women, but underneath 77 00:07:30,551 --> 00:07:36,621 we're just little girls dreaming about being carried off 78 00:07:36,623 --> 00:07:39,124 by a prince on a white horse. 79 00:07:39,792 --> 00:07:41,560 - Yes, I suppose so. 80 00:07:41,562 --> 00:07:43,595 It's ridiculous, isn't it? 81 00:07:49,735 --> 00:07:53,238 - I don't think I've found my prince charming yet, 82 00:07:53,240 --> 00:07:55,574 but I think I found the formula. 83 00:07:55,576 --> 00:07:57,042 You know, I've been studying parapsychology 84 00:07:57,044 --> 00:08:01,480 and I understand men so much better than I used to. 85 00:08:03,549 --> 00:08:07,786 If only I would have known before what I know now. 86 00:08:10,022 --> 00:08:12,891 Then Jerry would have never left me. 87 00:08:12,893 --> 00:08:14,125 - Who's Jerry? 88 00:08:14,660 --> 00:08:15,894 - My ex-husband. 89 00:08:17,597 --> 00:08:21,032 The day he left me was the day that I died. 90 00:08:23,603 --> 00:08:26,204 But then I was reborn as a witch. 91 00:08:28,508 --> 00:08:31,009 Barbara and Dan brought me back to life. 92 00:08:31,011 --> 00:08:35,247 They taught me everything i know about magic and about men. 93 00:08:36,282 --> 00:08:38,583 Men are like children. 94 00:08:39,185 --> 00:08:40,986 They're very easy to please 95 00:08:42,088 --> 00:08:44,523 as long as we give them what they want. 96 00:09:23,996 --> 00:09:23,995 - Where were we? 97 00:09:23,997 --> 00:09:29,334 Oh, men, you said we need to give them what they want. 98 00:09:29,969 --> 00:09:29,968 Well, what do men want? 99 00:09:32,638 --> 00:09:35,774 - Just a pretty woman to love and to take care of them 100 00:09:35,776 --> 00:09:38,310 and to make them feel like a man 101 00:09:39,312 --> 00:09:40,245 and to give them total freedom 102 00:09:40,247 --> 00:09:42,647 in whatever they wanna do or be. 103 00:09:43,249 --> 00:09:45,116 - But what about what we want? 104 00:09:45,118 --> 00:09:46,751 How are we going to be equals with men 105 00:09:46,753 --> 00:09:50,322 if we keep catering to all of their needs? 106 00:09:51,691 --> 00:09:54,693 - I think that if you want love, you have to give love. 107 00:09:55,795 --> 00:09:58,897 Giving men sex is a way of unlocking their love potential. 108 00:10:00,266 --> 00:10:03,268 - You sound as if you'd been brainwashed by the patriarchy. 109 00:10:03,270 --> 00:10:07,706 Your whole self-worth is wrapped up in pleasing a man. 110 00:10:08,808 --> 00:10:10,875 I'll admit, I used sex to get this, 111 00:10:12,244 --> 00:10:14,312 but I'm not proud of it. 112 00:10:15,381 --> 00:10:17,616 A whole world doesn't revolve around a man's needs. 113 00:10:17,618 --> 00:10:19,684 If I gave Richard sex every time he wanted it, 114 00:10:19,686 --> 00:10:21,019 I'd be a wreck. 115 00:10:21,354 --> 00:10:22,387 - Poor Richard. 116 00:10:23,956 --> 00:10:27,659 He loves you and he wants you and you torture him. 117 00:10:29,629 --> 00:10:32,030 You have to give a man his fantasy. 118 00:10:32,032 --> 00:10:34,899 - His fantasy? 119 00:10:34,901 --> 00:10:36,334 - Yes, his fantasy. 120 00:10:38,938 --> 00:10:41,740 But what I'm really interested in 121 00:10:42,174 --> 00:10:43,775 is love. 122 00:10:45,144 --> 00:10:48,146 You might say I'm addicted to love. 123 00:10:49,248 --> 00:10:52,283 I wonder if all women feel that way? 124 00:10:53,419 --> 00:10:55,854 - Well, it depends on what you mean by love. 125 00:10:55,856 --> 00:10:57,756 A husband isn't a prince, Elaine, 126 00:10:57,758 --> 00:11:00,158 and life isn't a fairy tale. 127 00:11:01,027 --> 00:11:02,160 We have to face that fact. 128 00:11:02,162 --> 00:11:02,160 - Why? 129 00:11:03,863 --> 00:11:05,063 Maybe life could be a fairy tale 130 00:11:05,065 --> 00:11:07,165 if you pleased your husband more. 131 00:11:07,167 --> 00:11:09,901 - I don't need to please Richard. 132 00:11:09,903 --> 00:11:12,037 Richard loves me for myself. 133 00:11:12,039 --> 00:11:13,104 - Of course. 134 00:11:13,106 --> 00:11:16,274 Maybe you did find your prince charming. 135 00:11:16,276 --> 00:11:17,676 - Perhaps I did. 136 00:11:30,823 --> 00:11:30,822 - Guess who. 137 00:11:32,925 --> 00:11:35,293 - Richard, what are you doing here? 138 00:11:36,830 --> 00:11:38,063 This tea room is for ladies only. 139 00:11:38,065 --> 00:11:40,231 - Oh, I went to visit you at work 140 00:11:40,233 --> 00:11:40,231 and Julie said you were here. 141 00:11:40,233 --> 00:11:44,069 I thought we could have lunch together. 142 00:11:44,071 --> 00:11:47,305 - Well, that's very sweet, but I've already had my lunch. 143 00:11:47,307 --> 00:11:49,174 Oh, uh, Richard, this is Elaine. 144 00:11:49,176 --> 00:11:52,243 Elaine, this is my husband, Richard. 145 00:11:53,412 --> 00:11:54,979 - I've heard so much about you, Richard. 146 00:11:54,981 --> 00:11:57,415 - Nothing too horrible, i hope. 147 00:11:57,417 --> 00:11:58,950 - On the contrary. 148 00:14:17,256 --> 00:14:19,324 - Goddess, please, 149 00:14:21,393 --> 00:14:25,864 send me a beautiful, sweet man 150 00:14:25,866 --> 00:14:33,438 to love me as I love him. 151 00:14:33,440 --> 00:14:35,373 To love me, love me, 152 00:14:40,446 --> 00:14:41,346 love me, 153 00:14:43,315 --> 00:14:44,215 love me, 154 00:14:45,985 --> 00:14:47,051 love me, 155 00:14:48,153 --> 00:14:49,220 love me, 156 00:14:50,322 --> 00:14:51,389 love me, 157 00:14:52,626 --> 00:14:53,892 love me. 158 00:15:14,146 --> 00:15:15,513 Hi, are you Wendy? 159 00:15:16,315 --> 00:15:18,416 - Yes, what can I do for you? 160 00:15:19,151 --> 00:15:20,218 - I'm Elaine. 161 00:15:20,419 --> 00:15:20,418 We spoke on the phone. 162 00:15:20,420 --> 00:15:24,322 I make natural soaps and candles and things. 163 00:15:24,324 --> 00:15:25,924 - Elaine, right. 164 00:15:26,392 --> 00:15:27,558 Thanks for coming by. 165 00:15:28,427 --> 00:15:29,394 Mind if I have a look? 166 00:15:29,396 --> 00:15:30,461 - Please do. 167 00:15:37,937 --> 00:15:39,404 - These are nice. 168 00:15:43,275 --> 00:15:44,342 Really nice. 169 00:15:46,145 --> 00:15:49,047 I think these will do well in the store. 170 00:15:49,049 --> 00:15:50,481 - Then you'll take them? 171 00:15:50,483 --> 00:15:54,485 - Let's start with these and see how they do. 172 00:15:57,690 --> 00:16:00,725 If these sell in the next week or two, I'll order more. 173 00:16:00,727 --> 00:16:01,659 Sound good? 174 00:16:02,328 --> 00:16:03,394 - Yes, fantastic. 175 00:16:04,263 --> 00:16:05,396 Thank you, Wendy. 176 00:16:05,731 --> 00:16:06,464 - Sure, Elaine. 177 00:16:07,333 --> 00:16:08,333 Bright blessings. 178 00:16:48,107 --> 00:16:50,608 - People always ask me why I'm a witch. 179 00:16:50,610 --> 00:16:54,712 I tell them it's because i wanna have magical powers. 180 00:16:54,714 --> 00:16:57,015 But it's not like it sounds. 181 00:16:57,017 --> 00:17:01,285 All it is is using your will to get what you want. 182 00:17:36,655 --> 00:17:37,555 - Hi. 183 00:17:38,657 --> 00:17:38,656 - Hi. 184 00:17:41,360 --> 00:17:44,362 - It's a beautiful day. 185 00:17:44,364 --> 00:17:45,530 - Yes, it is. 186 00:17:46,832 --> 00:17:49,400 I love to be out in nature on days like this. 187 00:17:49,402 --> 00:17:51,302 - Oh, you like nature? 188 00:17:51,637 --> 00:17:52,470 - Very much. 189 00:17:53,439 --> 00:17:56,374 You seem like a nature type too. 190 00:17:57,443 --> 00:18:00,244 I'll bet you like to spend time in the woods. 191 00:18:00,246 --> 00:18:01,579 - That's right. 192 00:18:02,114 --> 00:18:02,680 How'd you know? 193 00:18:03,348 --> 00:18:04,582 - I can just tell. 194 00:18:05,384 --> 00:18:07,151 Nature is where your heart is. 195 00:18:08,287 --> 00:18:11,255 City and people can get to be too much for you. 196 00:18:12,424 --> 00:18:15,560 - Whuh, that is a lot to get from someone in a few seconds. 197 00:18:17,262 --> 00:18:19,330 - I'm talented that way. 198 00:18:20,399 --> 00:18:23,267 - Well, you're right about the city. 199 00:18:24,336 --> 00:18:26,137 In fact, I have a house out in the woods 200 00:18:26,139 --> 00:18:28,206 about an hour from here. 201 00:18:29,475 --> 00:18:31,442 I like to go there whenever i can to, you know, 202 00:18:31,444 --> 00:18:33,377 just think and read. 203 00:18:35,380 --> 00:18:36,881 - Do you take your wife up there? 204 00:18:36,883 --> 00:18:39,684 - No. 205 00:18:40,419 --> 00:18:41,552 I'm not married. 206 00:18:42,821 --> 00:18:44,388 - Well, you might at least take a girl up there 207 00:18:44,390 --> 00:18:45,590 once in a while. 208 00:18:46,458 --> 00:18:48,493 - I do. 209 00:18:48,495 --> 00:18:50,394 I do, once in a while. 210 00:18:51,530 --> 00:18:53,331 - You wanna take a girl up there now? 211 00:18:57,402 --> 00:18:58,903 What do you mean? 212 00:19:00,539 --> 00:19:02,473 - Well, I'm new in town 213 00:19:02,475 --> 00:19:05,910 and I haven't seen much of the nature around here. 214 00:19:05,912 --> 00:19:08,513 I'll make you a nice dinner. 215 00:19:09,414 --> 00:19:13,184 - Yes, yes, okay, sure. 216 00:19:13,752 --> 00:19:15,853 Uh, my car is right over there. 217 00:19:16,822 --> 00:19:17,722 - Okay. 218 00:19:19,291 --> 00:19:20,191 Let's go. 219 00:20:09,241 --> 00:20:11,475 You know what I'd like to do right now? 220 00:20:17,382 --> 00:20:19,383 I'd like to make love right here in the car 221 00:20:19,385 --> 00:20:21,586 just like we were kids. 222 00:20:23,755 --> 00:20:25,656 - Wait, wait. 223 00:20:29,861 --> 00:20:31,295 You want some? 224 00:20:32,965 --> 00:20:34,298 - What is it? 225 00:20:34,800 --> 00:20:36,601 - Something I made. 226 00:20:43,642 --> 00:20:44,542 - Mm. 227 00:20:45,644 --> 00:20:49,013 Oh, wo, ho, ho, ho, that is, that is strong. 228 00:20:50,415 --> 00:20:51,482 - Finish it. 229 00:21:02,361 --> 00:21:04,729 - Oh. 230 00:21:09,768 --> 00:21:11,936 - No, Wayne, Wayne, stop. 231 00:21:13,772 --> 00:21:14,672 Not here. 232 00:21:15,474 --> 00:21:16,674 Let's go inside. 233 00:21:29,554 --> 00:21:30,921 This is beautiful. 234 00:21:36,028 --> 00:21:37,928 I'll start the dinner. 235 00:22:20,439 --> 00:22:21,539 - Wow. 236 00:22:28,447 --> 00:22:30,448 This looks delicious. 237 00:22:33,385 --> 00:22:34,452 - To nature. 238 00:22:53,405 --> 00:22:55,940 - This is really nice, isn't it? 239 00:22:56,775 --> 00:22:58,409 I like to come up here a lot 240 00:22:58,411 --> 00:23:01,078 at the end of the semester to unwind. 241 00:23:01,080 --> 00:23:02,580 - Are you a teacher? 242 00:23:02,582 --> 00:23:05,116 - Yeah, I teach at the university. 243 00:23:05,118 --> 00:23:07,385 - Oh, what do you teach? 244 00:23:07,986 --> 00:23:09,787 - English and French literature 245 00:23:09,789 --> 00:23:12,623 with a focus on the 18th century. 246 00:23:13,759 --> 00:23:15,693 - So, you must be quite a libertine. 247 00:23:15,695 --> 00:23:16,927 - A libertine? 248 00:23:18,029 --> 00:23:19,697 Why would you say that? 249 00:23:19,699 --> 00:23:20,998 - Oh, you know. 250 00:23:22,467 --> 00:23:24,602 All of the dangerous liaisons, Benny hill stuff. 251 00:23:24,604 --> 00:23:26,070 Not to mention Casanova. 252 00:23:26,072 --> 00:23:29,607 - Well, there were a lot of books written 253 00:23:29,609 --> 00:23:31,442 in the 18th century. 254 00:23:31,444 --> 00:23:32,910 - Well, is it true? 255 00:23:33,578 --> 00:23:35,012 Are you a libertine? 256 00:23:36,415 --> 00:23:37,415 - Yes I am. 257 00:23:38,417 --> 00:23:39,583 I love women. 258 00:23:40,085 --> 00:23:41,819 Does that bother you? 259 00:23:41,821 --> 00:23:43,587 - On the contrary. 260 00:23:48,193 --> 00:23:49,093 Oh, hmm, 261 00:23:51,463 --> 00:23:53,564 I feel strange, dizzy. 262 00:23:59,037 --> 00:24:01,806 What was in that drink you gave me? 263 00:24:01,808 --> 00:24:05,810 - Organic berries, vodka, hallucinogenic herbs. 264 00:24:07,212 --> 00:24:09,213 - Hallucinogenic herbs? 265 00:24:11,484 --> 00:24:12,583 Oh, baby. 266 00:24:13,051 --> 00:24:14,652 You are really wild. 267 00:24:20,125 --> 00:24:24,161 - Would you mind if I made myself more comfortable? 268 00:24:24,163 --> 00:24:25,529 - Not at all. 269 00:24:50,121 --> 00:24:51,522 - What the hell? 270 00:24:52,858 --> 00:24:53,757 Your coat. 271 00:24:54,860 --> 00:24:55,693 It's so bright. 272 00:25:00,532 --> 00:25:02,867 - I always line my clothing. 273 00:25:03,535 --> 00:25:05,536 - You have two selves. 274 00:25:06,671 --> 00:25:09,974 Dark and quiet that you show the world. 275 00:25:11,109 --> 00:25:13,177 Who do you give that to? 276 00:25:14,579 --> 00:25:15,646 The rainbow? 277 00:25:16,248 --> 00:25:18,816 - I give the rainbow to you. 278 00:25:20,519 --> 00:25:21,218 Right now. 279 00:25:46,111 --> 00:25:48,913 - Oh. 280 00:25:49,714 --> 00:25:53,884 - Oh. 281 00:26:03,595 --> 00:26:04,695 - Huh! 282 00:26:05,230 --> 00:26:06,130 Oh god. 283 00:26:07,132 --> 00:26:08,098 Oh, Elaine. 284 00:26:10,201 --> 00:26:11,268 Look at you. 285 00:26:12,704 --> 00:26:14,305 - You can make love to me now. 286 00:27:25,911 --> 00:27:27,378 - Aw, okay. 287 00:28:48,294 --> 00:28:50,027 - What is it, Wayne? 288 00:28:50,495 --> 00:28:52,062 What is it, baby? 289 00:28:53,498 --> 00:28:56,433 - Oh, Elaine, I feel so strange. 290 00:28:58,937 --> 00:29:02,272 - It's all right, you're with me, shhh. 291 00:29:06,044 --> 00:29:06,944 - Elaine. 292 00:29:09,414 --> 00:29:13,450 No woman has ever given herself like that to me before. 293 00:29:14,452 --> 00:29:16,520 - Life has been tough, huh? 294 00:29:17,188 --> 00:29:18,255 - Yeah, in a way. 295 00:29:23,094 --> 00:29:26,363 You're not like any other woman I've met. 296 00:29:27,232 --> 00:29:28,332 No games, no agendas. 297 00:29:30,435 --> 00:29:33,504 You just seem to take life as it is. 298 00:29:35,373 --> 00:29:38,108 - Is there any other way to take life? 299 00:29:38,110 --> 00:29:40,944 - Well, the women I've been with, 300 00:29:42,313 --> 00:29:44,248 they all want you to make a bunch of promises to 'em 301 00:29:44,250 --> 00:29:46,817 as soon as you sleep with 'em. 302 00:29:48,286 --> 00:29:50,821 But, how can you commit to someone that you don't even know? 303 00:29:50,823 --> 00:29:51,789 It's crazy. 304 00:29:52,357 --> 00:29:53,891 - I know, baby. 305 00:29:55,059 --> 00:29:55,959 I know. 306 00:29:57,562 --> 00:30:01,999 - I never thought I wanted to be tied down to anybody. 307 00:30:03,368 --> 00:30:06,537 But it's just 'cause no one was ever quite right. 308 00:30:07,438 --> 00:30:10,908 All the women that I'm attracted to physically 309 00:30:11,509 --> 00:30:13,477 they're never bright enough. 310 00:30:14,879 --> 00:30:17,981 And all the bright ones are homely and don't arouse me. 311 00:30:19,083 --> 00:30:20,984 - That seems like quite a problem. 312 00:30:21,486 --> 00:30:24,388 - It is. 313 00:30:25,390 --> 00:30:27,991 I feel my whole life as a loner, 314 00:30:28,593 --> 00:30:30,961 thinkin' I didn't need anybody. 315 00:30:32,864 --> 00:30:34,932 But now I'm not so sure. 316 00:30:35,567 --> 00:30:36,533 Oh, Elaine, 317 00:30:38,303 --> 00:30:42,339 I have never felt real love like this before. 318 00:30:43,508 --> 00:30:46,944 - You're just having a lot of emotions right now. 319 00:30:47,312 --> 00:30:49,546 - Oh. 320 00:30:50,448 --> 00:30:51,615 Elaine, I'm scared. 321 00:30:54,619 --> 00:30:58,455 I'm not used to feeling things so strongly. 322 00:30:59,357 --> 00:31:01,024 I can't take it, i can't take it. 323 00:31:01,026 --> 00:31:03,427 Oh. 324 00:31:05,196 --> 00:31:09,433 Elaine , I'm sick. 325 00:31:10,101 --> 00:31:11,001 I'm sick. 326 00:31:12,503 --> 00:31:14,404 - Hey, it's all right. 327 00:31:17,141 --> 00:31:18,308 I've got you. 328 00:31:18,943 --> 00:31:19,943 I love you. 329 00:31:20,479 --> 00:31:24,281 And I'll always be here for you. 330 00:31:26,317 --> 00:31:28,218 Try to get some sleep. 331 00:31:37,428 --> 00:31:39,463 - Elaine. 332 00:31:43,001 --> 00:31:44,902 Elaine, where are you? 333 00:31:46,304 --> 00:31:48,372 Elaine, where are you? 334 00:31:53,044 --> 00:31:54,444 - What a pussy. 335 00:31:55,481 --> 00:31:56,546 What a baby. 336 00:31:57,382 --> 00:31:58,649 I thought I'd found a real man, 337 00:31:58,651 --> 00:32:00,651 but he's just like a little girl. 338 00:32:00,653 --> 00:32:02,419 - Elaine! 339 00:32:03,521 --> 00:32:04,621 - No one was ever there for me 340 00:32:04,623 --> 00:32:07,057 when I was crying my heart out. 341 00:32:08,394 --> 00:32:10,527 No one ever comforted me. 342 00:32:11,296 --> 00:32:12,195 No one. 343 00:33:26,404 --> 00:33:28,305 - Good morning, Wayne. 344 00:33:29,140 --> 00:33:30,273 - Hi, Elaine. 345 00:33:36,581 --> 00:33:38,415 - Here, drink this. 346 00:33:48,793 --> 00:33:52,396 - I had such horrible dreams last night. 347 00:33:53,431 --> 00:33:55,399 - What did you dream about, baby. 348 00:33:56,501 --> 00:33:58,035 - I dreamt that i was calling your name 349 00:33:58,037 --> 00:33:59,736 and you didn't answer. 350 00:34:01,339 --> 00:34:04,174 I kept calling and calling, but I couldn't find you. 351 00:34:07,245 --> 00:34:10,247 Oh, Elaine, you love me, don't you? 352 00:34:12,517 --> 00:34:13,583 - Of course, I love you. 353 00:34:13,585 --> 00:34:17,821 - Oh god, oh god, Elaine. 354 00:34:23,428 --> 00:34:24,694 - Are you hungry? 355 00:34:26,631 --> 00:34:28,765 - I don't know what I am. 356 00:34:29,567 --> 00:34:31,601 - Well, try to get some sleep. 357 00:34:32,737 --> 00:34:33,637 - Elaine. 358 00:34:35,606 --> 00:34:37,107 Don't leave me. 359 00:34:37,708 --> 00:34:39,476 - I'm not going anywhere, baby. 360 00:34:39,478 --> 00:34:41,111 I'll be right here. 361 00:35:08,272 --> 00:35:09,573 Wayne, wake up. 362 00:35:10,108 --> 00:35:10,674 It's late. 363 00:35:13,511 --> 00:35:14,411 Wayne. 364 00:35:15,346 --> 00:35:17,347 Wayne, baby, wake up. 365 00:35:18,783 --> 00:35:19,683 Wake up. 366 00:35:21,219 --> 00:35:22,119 Wayne. 367 00:36:37,728 --> 00:36:40,497 Tampons aren't gross. 368 00:36:40,499 --> 00:36:43,800 Women bleed and that's a beautiful thing. 369 00:36:45,403 --> 00:36:49,206 Do you know that most men have ever even seen a used tampon? 370 00:36:55,513 --> 00:36:58,348 Part of me can be with Wayne now. 371 00:36:59,784 --> 00:37:00,717 Always. 372 00:37:03,621 --> 00:37:05,855 I don't really mind death. 373 00:37:06,657 --> 00:37:08,325 I've buried people before. 374 00:37:09,727 --> 00:37:11,261 People I really cared about. 375 00:37:16,434 --> 00:37:19,936 In the end we're all just compost anyway. 376 00:37:21,439 --> 00:37:23,440 Everything regenerates. 377 00:37:26,844 --> 00:37:29,512 I'd like to come back as a cat. 378 00:37:30,581 --> 00:37:33,917 I've been so depressed since my cat died. 379 00:37:35,453 --> 00:37:38,488 His name was greymalkin, but he was black and white. 380 00:37:39,490 --> 00:37:41,591 He was my best friend. 381 00:38:00,478 --> 00:38:02,846 - I give the rainbow to you. 382 00:38:05,750 --> 00:38:06,650 Right now. 383 00:39:47,485 --> 00:39:48,518 Just a minute. 384 00:39:56,160 --> 00:39:57,427 Oh hi Trish. 385 00:39:57,762 --> 00:39:58,661 Come on in. 386 00:39:59,397 --> 00:40:00,096 - Hey, Elaine. 387 00:40:00,765 --> 00:40:01,998 You look gorgeous. 388 00:40:02,000 --> 00:40:03,533 I love what you've done with your hair. 389 00:40:03,535 --> 00:40:04,601 - Thank you. 390 00:40:05,436 --> 00:40:05,435 What's up, honey? 391 00:40:05,437 --> 00:40:07,771 - Well, I haven't been able to reach you, 392 00:40:07,773 --> 00:40:08,938 so I thought I'd come over 393 00:40:08,940 --> 00:40:10,940 to see if everything was all right. 394 00:40:10,942 --> 00:40:11,941 - I'm fine. 395 00:40:12,410 --> 00:40:13,510 Really. 396 00:40:14,712 --> 00:40:16,513 Can I offer you something? 397 00:40:16,515 --> 00:40:19,082 I just made some tea and cake. 398 00:40:19,750 --> 00:40:21,017 - Just tea, thank you. 399 00:40:33,597 --> 00:40:35,098 - Cream and sugar? 400 00:40:35,100 --> 00:40:37,534 - No, I'm fine, thank you. 401 00:40:53,083 --> 00:40:55,919 So, what have you been so busy with? 402 00:40:55,921 --> 00:40:57,153 A man, I hope. 403 00:40:57,855 --> 00:40:59,155 - Yes, it was a man. 404 00:41:00,524 --> 00:41:02,559 But, it didn't work out. 405 00:41:03,093 --> 00:41:03,960 - I'm sorry. 406 00:41:03,962 --> 00:41:07,697 - Yes, it's a shame and I really liked him. 407 00:41:10,234 --> 00:41:12,168 I thought that he was the one. 408 00:41:12,170 --> 00:41:14,237 - Well, maybe next time. 409 00:41:15,706 --> 00:41:18,208 - Are you sure you won't have some cake? 410 00:41:18,210 --> 00:41:19,943 - Oh, no, thank you. 411 00:41:21,545 --> 00:41:24,614 I just came over to check up on you and to say good bye. 412 00:41:24,616 --> 00:41:25,615 - Good bye? 413 00:41:26,951 --> 00:41:28,651 Why, where are you going? 414 00:41:28,653 --> 00:41:32,722 - Oh, just to Dallas for a furniture convention. 415 00:41:33,491 --> 00:41:35,225 - Is Richard going with you? 416 00:41:35,227 --> 00:41:36,926 - No, it's just a business trip. 417 00:41:36,928 --> 00:41:41,097 Richard will have to fend for himself for awhile. 418 00:42:15,633 --> 00:42:18,101 - Sam, give me two whiskeys on the rocks. 419 00:42:18,103 --> 00:42:19,736 - Sure thing, Jane. 420 00:42:21,272 --> 00:42:22,972 You see the papers today? 421 00:42:22,974 --> 00:42:23,873 - No, why? 422 00:42:24,975 --> 00:42:27,010 - They found a body in the eel river. 423 00:42:27,012 --> 00:42:28,011 - A murder? 424 00:42:28,646 --> 00:42:29,546 - Maybe. 425 00:42:30,215 --> 00:42:34,050 They found a symbol carved in his chest. 426 00:42:35,319 --> 00:42:36,619 Here. 427 00:42:38,322 --> 00:42:41,558 - It's a pentagram. 428 00:42:41,560 --> 00:42:43,793 - It's them witches again. 429 00:42:44,929 --> 00:42:47,630 - That's what I was thinking too, Lyle. 430 00:42:49,567 --> 00:42:52,602 - So yeah, Barbara, that's everything. 431 00:42:53,971 --> 00:42:56,306 After Jerry died, the cops wouldn't stop harassing me. 432 00:42:56,308 --> 00:42:58,675 They couldn't prove anything. 433 00:42:58,677 --> 00:43:01,611 They actually thought that I killed him. 434 00:43:01,613 --> 00:43:03,279 Can you believe it? 435 00:43:04,648 --> 00:43:08,618 Anyways, San Francisco got to be a really bad trip 436 00:43:08,620 --> 00:43:09,719 after you left. 437 00:43:11,188 --> 00:43:13,990 That's when I remembered you had that extra apartment. 438 00:43:13,992 --> 00:43:15,992 - Well, it was perfect timing. 439 00:43:15,994 --> 00:43:18,361 I'm just sorry I wasn't here to greet you. 440 00:43:18,363 --> 00:43:19,596 That's all right. 441 00:43:19,598 --> 00:43:21,698 Trish has been lovely. 442 00:43:22,633 --> 00:43:24,267 And I've been getting a lot of artwork done. 443 00:43:24,269 --> 00:43:26,803 But I had this experience last weekend 444 00:43:26,805 --> 00:43:28,871 that really shook me up. 445 00:43:30,841 --> 00:43:32,675 - Why, what happened? 446 00:43:33,811 --> 00:43:35,745 - Well, I met this great-looking guy. 447 00:43:35,747 --> 00:43:38,114 And I used love magic on him. 448 00:43:38,116 --> 00:43:40,750 Then he got really weird on me. 449 00:43:42,052 --> 00:43:45,355 All these emotions started flowing out of him. 450 00:43:47,291 --> 00:43:48,858 Then he got really 451 00:43:50,127 --> 00:43:51,027 sick. 452 00:43:52,396 --> 00:43:54,397 - Well, guys can't handle their emotions too well. 453 00:43:54,399 --> 00:43:57,266 That's why they don't like heavy conversations. 454 00:43:57,268 --> 00:43:59,302 It was probably just too much for him. 455 00:43:59,304 --> 00:44:03,406 All the love and the great sex that you were giving him. 456 00:44:03,408 --> 00:44:05,908 - I guess that's what it was. 457 00:44:06,377 --> 00:44:08,011 But, I don't know. 458 00:44:09,113 --> 00:44:11,214 - Honey, you have to be more careful. 459 00:44:11,216 --> 00:44:12,715 Maybe you shouldn't be messing with love spells 460 00:44:12,717 --> 00:44:15,184 in the first place, you know. 461 00:44:17,254 --> 00:44:19,055 - Merry meet, Elaine. 462 00:44:20,024 --> 00:44:22,191 - Bright blessings gahan. 463 00:44:41,011 --> 00:44:43,880 - I heard you discussing love spells. 464 00:44:43,882 --> 00:44:45,815 You do have to be careful, Elaine. 465 00:44:45,817 --> 00:44:49,686 Love spells never work the way you think they will. 466 00:44:49,688 --> 00:44:53,189 But on a lighter note, it's wonderful to see you, Elaine. 467 00:44:53,191 --> 00:44:55,725 What's it been now, a year? 468 00:44:56,427 --> 00:44:59,362 We must celebrate this reunion of dear friends. 469 00:44:59,364 --> 00:45:01,764 Thank you goddess everywhere 470 00:45:03,701 --> 00:45:06,302 for the blessings that we share. 471 00:45:06,304 --> 00:45:08,438 - Blessed be, variah. 472 00:45:10,974 --> 00:45:12,442 - Go home, witches. 473 00:45:14,111 --> 00:45:15,011 Go home. 474 00:45:16,280 --> 00:45:17,480 - Just ignore them. 475 00:45:17,482 --> 00:45:19,282 They're always giving us trouble. 476 00:45:19,284 --> 00:45:22,018 - I didn't know this town was hostile to witches. 477 00:45:22,020 --> 00:45:24,320 - Well, it's certainly not San Francisco. 478 00:45:24,322 --> 00:45:26,789 But it's not bad for a small town. 479 00:45:26,791 --> 00:45:28,391 Not all of them embrace our methods 480 00:45:28,393 --> 00:45:30,460 of practicing witchcraft. 481 00:45:30,462 --> 00:45:34,297 But, I don't see why we ought to be so uptight now. 482 00:45:34,299 --> 00:45:37,500 Back in the day, we all made love freely 483 00:45:39,036 --> 00:45:41,838 and put up baphomet posters and no one was dogmatic 484 00:45:41,840 --> 00:45:45,408 about whether they were a witch or a satanist or thelemites, 485 00:45:45,410 --> 00:45:48,411 or a druid or a wiccan or whatever. 486 00:45:49,246 --> 00:45:50,379 And it was fun. 487 00:45:51,116 --> 00:45:54,484 But our classes and circles have been very popular. 488 00:46:00,758 --> 00:46:02,258 - What have you been teaching? 489 00:46:02,260 --> 00:46:04,961 - Let's see, I've got a new class on sidral magic 490 00:46:04,963 --> 00:46:08,297 and Barbara's got a new class on organite alchemy. 491 00:46:08,299 --> 00:46:10,867 Otherwise, we're still teaching the staples, 492 00:46:10,869 --> 00:46:13,469 energy grounding, earth-based spirituality, 493 00:46:13,471 --> 00:46:15,304 pagan arts and crafts, 494 00:46:15,306 --> 00:46:19,542 candle work, the spellcraft master class, ancient mysticism, 495 00:46:20,878 --> 00:46:23,479 herbs and spices, and sex magic, of course. 496 00:46:24,481 --> 00:46:27,116 - Oh, are you still teaching that? 497 00:46:28,418 --> 00:46:31,254 - Yes, in fact, we've invited some girls here tonight 498 00:46:31,256 --> 00:46:35,324 for a seminar about the power of sexual dancing. 499 00:46:36,527 --> 00:46:40,163 Dancing is such a powerful thing for women and girls. 500 00:46:40,831 --> 00:46:42,431 - Are you still dancing? 501 00:46:42,433 --> 00:46:44,367 - Yeah, some of us dance here on amateur night. 502 00:46:44,369 --> 00:46:45,568 You should come. 503 00:46:48,172 --> 00:46:49,205 - Hi, Barbara. 504 00:46:49,207 --> 00:46:50,106 Hi, gahan. 505 00:46:50,574 --> 00:46:51,841 Sorry we're late. 506 00:46:51,843 --> 00:46:55,978 - Hello lovely ladies, please have a seat. 507 00:46:57,447 --> 00:47:01,150 Elaine, this is star and her sister moon. 508 00:47:02,152 --> 00:47:03,386 They're our students for tonight. 509 00:47:03,388 --> 00:47:05,521 Girls, this is our dear friend Elaine. 510 00:47:05,523 --> 00:47:06,422 - Hi. 511 00:47:07,157 --> 00:47:07,990 - Hi. 512 00:47:09,126 --> 00:47:10,493 - I was just pointing out that dancing 513 00:47:10,495 --> 00:47:13,396 is a powerful thing for women and girls. 514 00:47:13,398 --> 00:47:15,164 We asked you to meet us here tonight 515 00:47:15,166 --> 00:47:17,533 so you could learn about that. 516 00:47:19,536 --> 00:47:22,872 Do you see how powerful that girl is? 517 00:47:24,007 --> 00:47:27,009 These men would do anything for her. 518 00:47:28,345 --> 00:47:31,113 Wouldn't you like to have that power yourselves? 519 00:47:31,615 --> 00:47:33,382 Then let us begin. 520 00:47:34,551 --> 00:47:38,020 All witches need to figure out where their power lies. 521 00:47:38,022 --> 00:47:41,090 And we feel that a woman's greatest power 522 00:47:41,092 --> 00:47:42,992 lies in her sexuality. 523 00:47:44,361 --> 00:47:47,930 We don't view this power as satanic or anti-feminist, 524 00:47:49,233 --> 00:47:52,401 but as a celebration of woman as a natural creature. 525 00:47:53,871 --> 00:47:57,106 An earthly body, a spiritual essence, and a womb. 526 00:47:59,343 --> 00:48:02,078 - The whole history of witchcraft is interwoven 527 00:48:02,080 --> 00:48:04,981 with the fear of female sexuality. 528 00:48:06,316 --> 00:48:08,150 They burned us at the stake because they feared 529 00:48:08,152 --> 00:48:11,454 the erotic feelings we illicited in them. 530 00:48:11,456 --> 00:48:14,590 Later, they used marriage to hold us in bondage 531 00:48:14,592 --> 00:48:19,028 and made us into servants, whores, and fantasy dolls 532 00:48:19,630 --> 00:48:22,031 never asking us what we wanted. 533 00:48:23,166 --> 00:48:25,468 - They teach us that a normative human being 534 00:48:25,470 --> 00:48:28,371 is a hyper-rationalist, stoic male 535 00:48:29,506 --> 00:48:32,241 and that women's emotions and intuitions are illnesses 536 00:48:32,243 --> 00:48:34,143 that need to be cured. 537 00:48:35,312 --> 00:48:38,514 And they believe that men and women are different 538 00:48:38,516 --> 00:48:42,485 and that true equality lies in that difference. 539 00:48:43,987 --> 00:48:45,621 - We strive for male/female polarity and to regain 540 00:48:45,623 --> 00:48:47,390 our primal power as goddesses. 541 00:48:49,227 --> 00:48:51,494 We need to teach men how to love us 542 00:48:51,496 --> 00:48:54,163 using ways they can understand. 543 00:48:54,965 --> 00:48:56,499 So goddesses, use perfume, 544 00:48:57,401 --> 00:48:59,535 wear high heels and makeup, 545 00:49:00,671 --> 00:49:03,973 learn to dress your hair in attractive ways, 546 00:49:03,975 --> 00:49:08,110 display flesh artfully, and know what to conceal. 547 00:49:09,012 --> 00:49:11,080 Be a mother and a lover. 548 00:49:12,416 --> 00:49:16,352 Stand your ground, but always let the man feel like a man. 549 00:49:19,222 --> 00:49:22,358 - Use sex magic to destroy his fear of you 550 00:49:22,360 --> 00:49:25,995 and to open his heart to the floodgates of love. 551 00:49:25,997 --> 00:49:29,498 Only then will he begin to see you as a human being 552 00:49:29,500 --> 00:49:32,268 with all of your inner beauty. 553 00:49:33,337 --> 00:49:34,470 Then, when his heart is open to love, 554 00:49:34,472 --> 00:49:37,573 you may do with him what you will. 555 00:49:58,362 --> 00:50:01,364 - I love you, Elaine. 556 00:50:02,165 --> 00:50:03,566 You know that, don't you? 557 00:50:06,036 --> 00:50:07,636 I love you very much. 558 00:50:11,008 --> 00:50:13,542 But you need to be more careful. 559 00:50:16,246 --> 00:50:19,482 Dinner was late three times this week. 560 00:50:20,384 --> 00:50:22,551 And that house is a total pigsty. 561 00:50:23,653 --> 00:50:27,023 Do you know that i found an old hot dog 562 00:50:27,624 --> 00:50:29,225 under the bed this morning? 563 00:50:32,429 --> 00:50:34,597 And why don't you ever brush your hair? 564 00:50:34,599 --> 00:50:39,035 You need to take better care of yourself and of the house. 565 00:50:40,203 --> 00:50:43,172 I'm embarrassed to have people over. 566 00:50:44,241 --> 00:50:45,574 I've been really patient up until now, 567 00:50:45,576 --> 00:50:48,477 but you need to step up your game. 568 00:50:51,081 --> 00:50:53,816 - I have a crazy bitch for a daughter. 569 00:50:53,818 --> 00:50:56,652 What? 570 00:50:57,621 --> 00:50:59,321 You're not crazy. 571 00:51:00,524 --> 00:51:02,525 Well, if you're not crazy then you're stupid. 572 00:51:02,527 --> 00:51:03,459 Which is it? 573 00:51:03,461 --> 00:51:05,694 Are you crazy or are you stupid? 574 00:51:05,696 --> 00:51:08,130 And you could lose a few pounds. 575 00:51:08,132 --> 00:51:10,499 You're looking a little fatty. 576 00:51:13,438 --> 00:51:17,673 - Oh my god, Elaine, you've lost so much weight. 577 00:51:18,442 --> 00:51:20,509 You have such a hot body now. 578 00:51:21,411 --> 00:51:24,513 Do you like it when i touch you like this? 579 00:51:24,515 --> 00:51:25,681 Or like this? 580 00:51:29,286 --> 00:51:30,686 I wanna make you come. 581 00:51:35,126 --> 00:51:37,359 - Don't be frightened, Elaine. 582 00:51:37,361 --> 00:51:39,328 I would never hurt you. 583 00:51:40,130 --> 00:51:41,730 I'm not the big, bad wolf. 584 00:51:42,866 --> 00:51:46,535 You need to have perfect love and perfect trust. 585 00:52:24,708 --> 00:52:27,576 - Hast thou the courage to make the assay? 586 00:52:27,578 --> 00:52:31,814 - I have two words, perfect love and perfect trust. 587 00:52:50,433 --> 00:52:53,669 - Assist me to erect the ancient altar 588 00:52:54,771 --> 00:52:57,239 at which in days past all worshiped. 589 00:52:58,909 --> 00:53:02,478 From the old times, a woman was the altar. 590 00:53:03,813 --> 00:53:06,882 And the sacred place was the point within the center 591 00:53:06,884 --> 00:53:10,486 of the circle, the origin of all things. 592 00:53:13,623 --> 00:53:16,392 Therefore, should we adore it. 593 00:53:46,723 --> 00:53:48,891 - Good morning, sergeant griff. 594 00:53:48,893 --> 00:53:51,227 Congratulations on your promotion. 595 00:53:51,229 --> 00:53:52,528 - Thanks, Connie. 596 00:53:53,396 --> 00:53:54,797 Is there any coffee. 597 00:53:55,599 --> 00:53:56,865 - Yeah, I just made some. 598 00:53:56,867 --> 00:53:59,602 I made it just the way you like it. 599 00:54:00,570 --> 00:54:02,605 - Is there anything you don't do well? 600 00:54:02,607 --> 00:54:06,609 - Why don't you try me sometime and find out? 601 00:54:11,548 --> 00:54:13,549 - How's the coffee, Steve? 602 00:54:13,551 --> 00:54:14,850 - Uh, too strong. 603 00:54:17,587 --> 00:54:19,722 - Well, I like it strong. 604 00:54:20,857 --> 00:54:23,525 Man's gotta stay awake on the job after all. 605 00:54:23,527 --> 00:54:26,929 - Why, have you been keeping late nights? 606 00:54:26,931 --> 00:54:27,896 - Maybe so. 607 00:54:32,002 --> 00:54:33,802 - But, now that you've been promoted, 608 00:54:33,804 --> 00:54:36,872 maybe you ought to start thinking about settling down. 609 00:54:36,874 --> 00:54:38,641 - Me, you kidding? 610 00:54:44,748 --> 00:54:48,584 - Sergeant meadows, a lady's here to see you. 611 00:54:49,452 --> 00:54:49,451 - I'm Shelly Curtis. 612 00:54:49,453 --> 00:54:54,490 I phoned about Wayne Peters, the teacher who disappeared. 613 00:54:55,358 --> 00:54:56,458 - Yes, of course. 614 00:54:57,060 --> 00:54:58,827 Have a seat, miss Curtis. 615 00:55:00,864 --> 00:55:04,433 You say you think Mr. Peters might have been kidnapped? 616 00:55:04,435 --> 00:55:07,736 - Yes, no one's seen him for two weeks. 617 00:55:08,805 --> 00:55:11,573 I went by his house and the mail's piled up. 618 00:55:12,642 --> 00:55:14,677 We had lunch the day he disappeared. 619 00:55:16,046 --> 00:55:19,081 I saw him drive away with a strange woman near the Plaza. 620 00:55:19,083 --> 00:55:22,084 - Do you have any idea where he might have gone with her? 621 00:55:22,086 --> 00:55:23,485 - Wayne used to spend weekends 622 00:55:23,487 --> 00:55:26,588 up in a cabin he had in the woods. 623 00:55:28,091 --> 00:55:29,958 He used to take dates there. 624 00:56:01,591 --> 00:56:04,893 - Oh, Jesus. 625 00:56:26,082 --> 00:56:27,649 - Hey griff, look. 626 00:56:29,152 --> 00:56:29,985 - Good lord. 627 00:56:39,529 --> 00:56:40,763 - What the hell is this? 628 00:56:42,733 --> 00:56:44,066 - I don't know. 629 00:56:51,941 --> 00:56:53,575 We're going to have to dig, Steve. 630 00:56:53,577 --> 00:56:54,476 - I know. 631 00:57:02,018 --> 00:57:03,552 I think you should go back to the house, Shelly. 632 00:57:29,546 --> 00:57:30,512 - Mmm, mmm, 633 00:57:35,452 --> 00:57:38,153 this cake is absolutely fantastic. 634 00:57:38,822 --> 00:57:40,088 And what a great dinner. 635 00:57:40,090 --> 00:57:41,156 - Thank you. 636 00:57:41,758 --> 00:57:43,158 I enjoy cooking. 637 00:57:44,561 --> 00:57:47,229 Hope you don't mind my calling you. 638 00:57:47,231 --> 00:57:50,232 Sometimes it's so hard to be alone. 639 00:57:50,767 --> 00:57:51,633 - Not at all. 640 00:57:51,635 --> 00:57:57,105 I get a little lonely, too, when Trisha is out of town. 641 00:58:04,147 --> 00:58:06,215 - How long have you and Trish been married? 642 00:58:06,217 --> 00:58:08,650 - 10 years this September. 643 00:58:08,985 --> 00:58:10,052 - 10 years? 644 00:58:11,488 --> 00:58:13,021 It's really amazing. 645 00:58:14,958 --> 00:58:19,194 No one has ever loved me the way you love Trish, no one. 646 00:58:26,536 --> 00:58:28,570 - What about your husband? 647 00:58:29,572 --> 00:58:31,139 - My husband never loved me. 648 00:58:31,141 --> 00:58:34,276 He couldn't wait to get away from me. 649 00:58:35,011 --> 00:58:36,078 - I'm sorry. 650 00:58:45,622 --> 00:58:49,858 Sometimes I think Trish would like to get away from me, too. 651 00:58:50,627 --> 00:58:51,693 - Poor baby. 652 00:58:53,096 --> 00:58:54,696 Poor, poor baby. 653 00:59:24,961 --> 00:59:27,629 So, tell me, what turns you on? 654 00:59:29,566 --> 00:59:33,335 - What turns me on? 655 00:59:34,604 --> 00:59:36,772 Wow, no one's ever asked me that before. 656 00:59:36,774 --> 00:59:37,940 Let me think. 657 00:59:40,176 --> 00:59:42,978 You know what really turns me on? 658 00:59:43,580 --> 00:59:44,079 Flying. 659 00:59:44,881 --> 00:59:45,781 - Flying? 660 00:59:46,249 --> 00:59:48,150 - Yeah, flying a plane. 661 00:59:49,252 --> 00:59:51,053 You don't know what kinda high it is. 662 00:59:51,055 --> 00:59:54,022 You're soarin' up there above everything. 663 00:59:54,024 --> 00:59:55,591 You're in control. 664 00:59:56,259 --> 00:59:57,693 - Oh, how fantastic. 665 00:59:58,728 --> 00:59:58,727 - It really is. 666 01:00:01,264 --> 01:00:05,100 It's the only time I feel really clear about things. 667 01:00:06,302 --> 01:00:09,671 Sometimes I look at my life and I wonder how I got here. 668 01:00:14,043 --> 01:00:15,644 I feel like my life is slipping away 669 01:00:15,646 --> 01:00:18,113 and there's so many things I haven't done. 670 01:00:18,115 --> 01:00:19,181 - Like what? 671 01:00:19,183 --> 01:00:21,216 - I've never had any sort of love affairs 672 01:00:21,218 --> 01:00:23,385 or gotten into any mischief. 673 01:00:24,921 --> 01:00:26,989 I used to watch those old Steve McQueen movies, 674 01:00:26,991 --> 01:00:30,225 you know, the ones where they'd rob a bank or something, 675 01:00:30,227 --> 01:00:31,893 and I'd fantasize that i was one of those 676 01:00:31,895 --> 01:00:36,131 crazy kinda gangsters with a sexy, messed up girl on my arm. 677 01:00:37,400 --> 01:00:41,303 Or those westerns, when they'd shoot up a town 678 01:00:42,405 --> 01:00:44,806 and then go visit the local prostitutes. 679 01:00:44,808 --> 01:00:46,842 It's sounds stupid, I know. 680 01:00:46,844 --> 01:00:48,310 - No, it doesn't. 681 01:00:50,380 --> 01:00:51,780 It's very sweet. 682 01:00:53,716 --> 01:00:54,416 - Really? 683 01:00:56,719 --> 01:00:58,720 Trish doesn't think so. 684 01:00:59,856 --> 01:01:02,324 She just rolls her eyes when I talk like this. 685 01:01:02,326 --> 01:01:06,261 - That's because she doesn't understand you. 686 01:01:07,063 --> 01:01:08,797 I understand you perfectly. 687 01:01:10,800 --> 01:01:11,700 - You do? 688 01:01:12,235 --> 01:01:13,001 - Of course. 689 01:01:14,804 --> 01:01:17,873 You wanna have a sordid love affair. 690 01:01:18,941 --> 01:01:21,710 You wanna get into some mischief. 691 01:02:17,000 --> 01:02:17,899 - Uh. 692 01:02:35,818 --> 01:02:36,518 - Ho! 693 01:03:04,347 --> 01:03:05,380 Who are you? 694 01:03:06,249 --> 01:03:08,383 What are you doing to me? 695 01:03:09,018 --> 01:03:10,418 - I'm the love witch. 696 01:03:11,921 --> 01:03:15,323 I'm your ultimate fantasy. 697 01:03:15,325 --> 01:03:16,858 - That's right. 698 01:03:19,129 --> 01:03:19,961 That's right. 699 01:03:27,203 --> 01:03:29,404 - Steve, I'm going out to see that witch doctor. 700 01:03:29,406 --> 01:03:30,305 - Who? 701 01:03:30,973 --> 01:03:32,207 - Professor king. 702 01:03:32,209 --> 01:03:34,442 He specializes in black magic and witchcraft. 703 01:03:34,444 --> 01:03:35,844 He might be able to help me 704 01:03:35,846 --> 01:03:37,312 identify some of the items we found. 705 01:03:37,314 --> 01:03:38,446 - It's great. 706 01:03:39,248 --> 01:03:40,482 Did you get the lab report? 707 01:03:40,484 --> 01:03:43,852 - Yeah, yeah, it looks like heart failure. 708 01:03:45,221 --> 01:03:47,222 But the toxicology report showed traces of jimsonweed 709 01:03:47,224 --> 01:03:51,459 also known as devil's weed, a highly toxic hallucinogenic. 710 01:03:52,094 --> 01:03:53,461 - It's unbelievable. 711 01:03:54,463 --> 01:03:54,462 You want me to come with you? 712 01:03:54,464 --> 01:03:58,266 - No, this will only take a few minutes. 713 01:03:58,268 --> 01:04:00,969 Can you order me a Turkey and avocado on whole wheat? 714 01:04:00,971 --> 01:04:02,337 - Mustard, Mayo? 715 01:04:03,005 --> 01:04:04,406 - Yeah and Cole slaw. 716 01:04:05,107 --> 01:04:05,941 Thanks. 717 01:04:05,943 --> 01:04:06,842 - Done. 718 01:04:15,518 --> 01:04:19,087 - Ah, sergeant meadows, sorry to have kept you waiting. 719 01:04:19,089 --> 01:04:21,456 - Glad to meet you, professor. 720 01:04:24,327 --> 01:04:27,362 Professor, this is the bottle we found in a grave 721 01:04:27,364 --> 01:04:31,466 of Wayne Peters, the one you read about in the paper. 722 01:04:31,468 --> 01:04:33,134 - Interesting, yes. 723 01:04:33,970 --> 01:04:36,471 Just as I thought. 724 01:04:36,473 --> 01:04:39,374 The contents indicate that it's a witch bottle. 725 01:04:39,376 --> 01:04:40,375 - A witch bottle? 726 01:04:40,377 --> 01:04:41,543 - Yes, witches used to make them 727 01:04:41,545 --> 01:04:44,312 for protection against curses. 728 01:04:44,947 --> 01:04:47,916 They'd take something personal like bodily fluids or hair 729 01:04:47,918 --> 01:04:49,584 along with herbs and something sharp 730 01:04:49,586 --> 01:04:54,022 like pins or broken glass to scare away evil spirits. 731 01:04:54,924 --> 01:04:56,157 Witch bottles have often been found buried in the hearse 732 01:04:56,159 --> 01:04:57,492 of very old houses. 733 01:04:57,494 --> 01:05:00,462 - Would it be safe to assume that the person who made this 734 01:05:00,464 --> 01:05:01,529 was a witch? 735 01:05:02,198 --> 01:05:03,465 - It's very likely. 736 01:05:03,467 --> 01:05:05,567 Witchcraft, long dormant in civilized places, 737 01:05:05,569 --> 01:05:08,203 has taken root again in cities. 738 01:05:08,205 --> 01:05:10,238 There have several rituals per year. 739 01:05:10,240 --> 01:05:14,476 One of them, samhain, corresponds of our Halloween. 740 01:05:14,944 --> 01:05:18,280 Other rituals celebrate summer solstice, litha, 741 01:05:18,282 --> 01:05:22,183 or the winter solstice, which they call imolg. 742 01:05:25,421 --> 01:05:28,189 Here the members of a coven kiss the devil's behind 743 01:05:28,191 --> 01:05:31,092 in a mockery of Christian rituals. 744 01:05:32,662 --> 01:05:36,264 Here, a satanic cult sacrifices a child. 745 01:05:37,333 --> 01:05:39,067 - Does this stuff really go on today? 746 01:05:39,069 --> 01:05:40,302 - Yes, indeed. 747 01:05:40,304 --> 01:05:44,172 Those who practice human sacrifice are the black witches 748 01:05:44,174 --> 01:05:47,142 who perform blood rituals to gain demonic powers 749 01:05:47,144 --> 01:05:50,345 and to bind their members together in secrecy. 750 01:05:50,347 --> 01:05:52,681 Law has been trying to root out these cults for decades 751 01:05:52,683 --> 01:05:54,983 but they've been unsuccessful. 752 01:05:54,985 --> 01:05:57,152 Then there are the white witches or wiccans 753 01:05:57,154 --> 01:05:59,421 who commune in nature in the healing spirit 754 01:05:59,423 --> 01:06:02,590 and who have a strict law that forbids harming others. 755 01:06:02,592 --> 01:06:05,026 Every city and rural village today has pockets 756 01:06:05,028 --> 01:06:06,494 of both black and white witches 757 01:06:06,496 --> 01:06:09,164 who practice the ancient rites. 758 01:06:40,062 --> 01:06:44,299 - I invoke and call upon thee, mighty mother of us all. 759 01:06:45,701 --> 01:06:50,138 I invoke thee to descend upon the body of this thy servant 760 01:06:51,374 --> 01:06:52,607 and priestess. 761 01:06:54,643 --> 01:06:57,312 - Of the mother darksome and divine 762 01:06:57,314 --> 01:06:59,748 here I charge you in this sign. 763 01:07:02,485 --> 01:07:06,087 - Listen to the words of the great mother. 764 01:07:08,291 --> 01:07:11,526 She, who of old, who was also called Artemis, 765 01:07:11,528 --> 01:07:14,529 Aphrodite, ceridwyn, Diana, Isis, 766 01:07:17,400 --> 01:07:19,467 and by many other names. 767 01:07:23,040 --> 01:07:25,440 - Whenever ye have need of anything, 768 01:07:25,442 --> 01:07:29,477 then ye shall assemble in some secret place and adore me, 769 01:07:30,346 --> 01:07:32,747 who am queen of all witches. 770 01:07:34,083 --> 01:07:37,419 There shall ye assemble, ye who are fain to learn 771 01:07:37,421 --> 01:07:38,486 all sorcery. 772 01:07:39,822 --> 01:07:44,225 Behold all acts of love and pleasure are my rituals. 773 01:07:45,361 --> 01:07:48,296 Behold I have been with thee from the beginning 774 01:07:49,365 --> 01:07:52,467 and I am that which is attained at the end of desire. 775 01:08:15,091 --> 01:08:15,790 - Arise. 776 01:08:57,700 --> 01:08:59,534 - You're looking a little tense tonight, love. 777 01:08:59,536 --> 01:09:01,336 What's the matter? 778 01:09:02,505 --> 01:09:06,508 - Oh nothing, just my usual roller coaster love life. 779 01:09:07,510 --> 01:09:08,843 - Well, have a drink and relax. 780 01:09:08,845 --> 01:09:12,614 Nothing's that dire, at least not for you. 781 01:09:13,782 --> 01:09:16,818 It's an entirely different story for your victims. 782 01:09:18,521 --> 01:09:19,654 - What victims? 783 01:09:19,656 --> 01:09:23,525 - There's no need to play miss innocent with me, dearie. 784 01:09:23,527 --> 01:09:25,460 - Please, don't touch me. 785 01:09:31,367 --> 01:09:32,734 - Bright blessings, Barbara. 786 01:09:32,736 --> 01:09:34,335 - Merry meet, Elaine. 787 01:09:34,337 --> 01:09:35,436 How's it going? 788 01:09:36,572 --> 01:09:37,539 - I'm back in the dating pool again. 789 01:09:37,541 --> 01:09:38,740 - What happened? 790 01:09:38,742 --> 01:09:41,709 I thought you were crazy about that new guy you were seeing, 791 01:09:41,711 --> 01:09:43,311 the married man. 792 01:09:43,779 --> 01:09:45,380 - No, I broke it off. 793 01:09:46,448 --> 01:09:48,917 He just became really obsessive, morose, 794 01:09:49,952 --> 01:09:52,654 and his aura became really murky. 795 01:09:53,756 --> 01:09:56,858 He didn't even wanna make love anymore. 796 01:09:58,427 --> 01:10:01,229 He became just like a woman, crying at every little thing. 797 01:10:01,697 --> 01:10:03,598 There was no polarity. 798 01:10:04,400 --> 01:10:05,833 But, I should have known. 799 01:10:05,835 --> 01:10:07,268 He's a pisces. 800 01:10:38,434 --> 01:10:39,534 - Richard. 801 01:10:42,771 --> 01:10:44,872 - I thought I told you never to interrupt me 802 01:10:44,874 --> 01:10:46,341 when I'm working. 803 01:10:46,343 --> 01:10:47,642 What do you want? 804 01:10:49,245 --> 01:10:50,712 - I just wanted to let you know that I'm going to bed 805 01:10:50,714 --> 01:10:52,614 and I'm taking a pill. 806 01:11:11,300 --> 01:11:13,001 Are you coming to bed? 807 01:11:13,402 --> 01:11:14,269 - No. 808 01:11:20,309 --> 01:11:22,510 I have some more work to do. 809 01:11:25,514 --> 01:11:28,583 - All right, see you tomorrow, then. 810 01:13:02,978 --> 01:13:05,613 - Sergeant griff meadows of the police department. 811 01:13:05,615 --> 01:13:07,648 I'd like to ask you a few questions. 812 01:13:07,650 --> 01:13:08,549 - Okay. 813 01:13:18,660 --> 01:13:21,662 - Does this look familiar to you? 814 01:13:24,466 --> 01:13:26,567 - It's a witch bottle. 815 01:13:27,469 --> 01:13:29,570 - Do you have any idea who could have made it? 816 01:13:29,572 --> 01:13:31,072 - No, no I don't. 817 01:13:34,643 --> 01:13:37,111 - Ever seen any of these in here before? 818 01:13:37,113 --> 01:13:39,414 - Yeah, we have some witch bottles. 819 01:13:39,416 --> 01:13:40,782 I'll show you one. 820 01:13:47,890 --> 01:13:48,890 Here's one. 821 01:13:52,728 --> 01:13:54,529 - How common are these bottles? 822 01:13:54,531 --> 01:13:55,930 - I've never seen 'em in here before until 823 01:13:55,932 --> 01:13:58,933 a girl started supplying 'em to us. 824 01:14:00,102 --> 01:14:01,736 - Who is this girl? 825 01:14:03,038 --> 01:14:06,040 - Her name is Elaine, Elaine parks. 826 01:14:33,101 --> 01:14:34,168 - Who is it? 827 01:14:35,771 --> 01:14:39,006 - Sergeant meadows, police department. 828 01:14:44,112 --> 01:14:46,547 Sorry to bother you, ma'am, but I'm investigating a case 829 01:14:46,549 --> 01:14:49,617 and I just wanted to ask you a few questions. 830 01:14:49,619 --> 01:14:50,551 - About what? 831 01:14:50,553 --> 01:14:53,754 - Well, it's a potential homicide case. 832 01:14:53,756 --> 01:14:55,556 Just a routine check. 833 01:14:56,692 --> 01:14:59,026 I thought you might be able to help us. 834 01:14:59,528 --> 01:15:00,628 - Of course. 835 01:15:02,264 --> 01:15:04,599 Please come in, sergeant. 836 01:15:11,573 --> 01:15:14,509 So you say there was a homicide. 837 01:15:14,843 --> 01:15:15,776 How horrible. 838 01:15:16,912 --> 01:15:18,212 Who was killed? 839 01:15:19,014 --> 01:15:20,648 - A man named Wayne Peters. 840 01:15:21,250 --> 01:15:22,850 Did you know Wayne Peters? 841 01:15:22,852 --> 01:15:23,751 - No. 842 01:15:26,555 --> 01:15:28,589 - Here's a picture of him. 843 01:15:28,591 --> 01:15:30,124 Ever seen him before? 844 01:15:30,126 --> 01:15:31,025 - No. 845 01:15:32,094 --> 01:15:33,761 I guess I can't help you, sergeant. 846 01:15:33,763 --> 01:15:34,662 Good bye. 847 01:15:35,531 --> 01:15:36,230 - Ms. parks, wait. 848 01:15:42,905 --> 01:15:46,741 Have you ever seen anything like this before? 849 01:15:47,609 --> 01:15:48,910 - It's a magic bottle. 850 01:15:49,578 --> 01:15:50,545 I made it myself. 851 01:15:50,547 --> 01:15:54,248 - Have you ever seen one containing urine? 852 01:15:54,250 --> 01:15:55,550 - Urine? 853 01:15:56,652 --> 01:15:57,552 No. 854 01:16:08,297 --> 01:16:12,333 - We found this bottle containing urine and a used tampon 855 01:16:13,702 --> 01:16:16,103 on the grave of Wayne Peters. 856 01:16:19,608 --> 01:16:22,109 - Will you excuse me for a moment, sergeant? 857 01:16:27,316 --> 01:16:30,017 - Ms. parks, are you a witch? 858 01:16:30,352 --> 01:16:31,352 - Yes, I am. 859 01:16:32,154 --> 01:16:33,988 Is there a law against that? 860 01:16:33,990 --> 01:16:37,825 - I guess not, not unless you do something wrong. 861 01:16:37,827 --> 01:16:40,127 - Do you think that being a witch makes me evil, 862 01:16:40,129 --> 01:16:42,129 capable of murder even? 863 01:16:43,198 --> 01:16:45,600 - No, I wasn't trying to imply... 864 01:16:46,702 --> 01:16:48,869 - Sergeant meadows, do you know what it's like 865 01:16:48,871 --> 01:16:50,338 to really suffer? 866 01:16:51,808 --> 01:16:53,274 You have to fight and fight 867 01:16:53,276 --> 01:16:56,344 until you're too exhausted to go on. 868 01:16:57,613 --> 01:16:59,680 Witchcraft is my religion, sergeant. 869 01:17:00,916 --> 01:17:04,151 And this religion, which is older than your christianity, 870 01:17:04,653 --> 01:17:05,620 saved my life. 871 01:17:20,035 --> 01:17:23,771 - Ms. parks, I'm sorry if I've offended you. 872 01:17:26,074 --> 01:17:27,375 I didn't realize. 873 01:17:31,046 --> 01:17:34,115 - That's all right, sergeant Meadow. 874 01:17:39,655 --> 01:17:41,722 - You can call me griff. 875 01:17:42,791 --> 01:17:43,691 - Griff? 876 01:17:46,896 --> 01:17:49,296 I know I've seen you before. 877 01:17:50,932 --> 01:17:53,000 I just don't know where. 878 01:17:54,069 --> 01:17:56,370 - I have that same feeling. 879 01:17:56,972 --> 01:17:57,872 - I know. 880 01:18:02,210 --> 01:18:04,412 You're the man in the cards. 881 01:18:05,881 --> 01:18:07,214 You're my fate. 882 01:18:08,450 --> 01:18:11,352 - What do you mean, I'm your fate? 883 01:18:12,154 --> 01:18:14,255 - I did a Celtic cross reading. 884 01:18:15,390 --> 01:18:17,858 For my future card i got knight of wands. 885 01:18:19,928 --> 01:18:24,165 Always felt that if that card showed up in a future reading, 886 01:18:25,267 --> 01:18:27,702 soon meet the man that I'm going to marry. 887 01:18:28,970 --> 01:18:31,472 But, the man that I marry has to love animals. 888 01:18:32,274 --> 01:18:33,841 Do you like animals, griff? 889 01:18:34,443 --> 01:18:36,477 - Why yes, I love animals. 890 01:18:37,345 --> 01:18:39,346 In fact, a friend of mine has a couple horses 891 01:18:39,348 --> 01:18:40,848 I'm very fond of. 892 01:18:41,450 --> 01:18:43,718 You know, tomorrow is my day off 893 01:18:44,820 --> 01:18:47,321 and it's supposed to be quite nice out. 894 01:18:47,323 --> 01:18:51,392 Maybe I'll get away from the city and do some riding. 895 01:18:51,394 --> 01:18:53,794 Do you like to ride, Elaine? 896 01:19:22,224 --> 01:19:23,124 Whoa. 897 01:19:48,283 --> 01:19:51,552 - Oh patchouli, you're such a sweetheart. 898 01:20:02,330 --> 01:20:03,531 - How's my girl? 899 01:20:04,466 --> 01:20:05,966 - Am I your girl? 900 01:20:06,434 --> 01:20:08,169 - For today you are. 901 01:20:09,337 --> 01:20:10,805 You're my girl and there's nobody around 902 01:20:10,807 --> 01:20:12,406 to tell me otherwise. 903 01:20:14,409 --> 01:20:14,408 - Except me. 904 01:20:16,545 --> 01:20:18,412 - And what's that supposed to mean? 905 01:20:18,414 --> 01:20:21,515 - Nothing. 906 01:20:35,030 --> 01:20:36,564 - What's that sound? 907 01:20:37,299 --> 01:20:38,499 - I don't know. 908 01:20:39,067 --> 01:20:39,867 Let's go see. 909 01:22:03,285 --> 01:22:06,587 - Now is the time of the summer solstice. 910 01:22:07,923 --> 01:22:09,957 The strength of the oak king is waning. 911 01:22:09,959 --> 01:22:13,160 And the Holly king stands ready to challenge him 912 01:22:13,162 --> 01:22:15,963 for the hand of the green maiden. 913 01:22:17,632 --> 01:22:19,600 - Let the battle begin. 914 01:22:25,307 --> 01:22:26,540 - Your season is over old man. 915 01:22:27,376 --> 01:22:28,575 - Oh never. 916 01:22:35,583 --> 01:22:37,151 - I will have her. 917 01:22:37,153 --> 01:22:38,185 - Never have her. 918 01:22:39,021 --> 01:22:39,653 - Never. 919 01:22:44,327 --> 01:22:46,660 - Holly king, i name you the Victor. 920 01:22:46,662 --> 01:22:48,662 The green maiden is yours. 921 01:22:48,664 --> 01:22:49,563 - M'lady. 922 01:22:51,434 --> 01:22:52,333 Come on. 923 01:22:58,673 --> 01:22:59,573 - Elaine. 924 01:23:00,675 --> 01:23:02,242 - You know these people? 925 01:23:02,244 --> 01:23:04,044 - Well yes, in a way. 926 01:23:04,646 --> 01:23:06,280 - All hail, fair lord and lady. 927 01:23:06,282 --> 01:23:08,315 Welcome to our little gathering. 928 01:23:08,317 --> 01:23:09,316 - All hail. 929 01:23:10,485 --> 01:23:12,119 - We are the good people of the renaissance 930 01:23:12,121 --> 01:23:16,290 and medieval players and we are celebrating the mid-summer. 931 01:23:16,292 --> 01:23:17,658 Won't you join us? 932 01:23:18,460 --> 01:23:20,427 - To be sure, fair consort. 933 01:23:27,736 --> 01:23:29,536 - They are charming, are they not? 934 01:23:29,538 --> 01:23:31,438 - Yes, quite charming. 935 01:23:32,440 --> 01:23:34,441 - I see two people in love. 936 01:23:35,243 --> 01:23:36,477 This calls for a wedding. 937 01:23:37,212 --> 01:23:37,211 - A wedding? 938 01:23:38,646 --> 01:23:40,047 - Yes, a mock wedding, if you will. 939 01:23:40,049 --> 01:23:42,282 To honor the gods of love. 940 01:25:44,507 --> 01:25:45,606 - Okay. 941 01:27:07,422 --> 01:27:08,989 - Now, ye are wed. 942 01:27:17,398 --> 01:27:20,500 - I'm so happy for you, Elaine, he's adorable. 943 01:27:52,400 --> 01:27:54,301 - I'm not in love. 944 01:27:54,303 --> 01:27:56,003 It's not that i don't have sentiment, 945 01:27:56,005 --> 01:27:57,904 it's just that love is soft. 946 01:27:57,906 --> 01:27:59,973 You need guts in this business. 947 01:27:59,975 --> 01:28:02,509 I've seen guys get shot to death because they fell in love 948 01:28:02,511 --> 01:28:04,044 and got soft inside. 949 01:28:04,712 --> 01:28:06,480 I want an heir some day 950 01:28:06,482 --> 01:28:07,881 and then I would need to have a wife, 951 01:28:07,883 --> 01:28:10,284 but love is something else. 952 01:28:10,286 --> 01:28:12,919 A man can get destroyed by things like that. 953 01:28:12,921 --> 01:28:15,489 It's like he's not even a man anymore. 954 01:28:15,491 --> 01:28:17,824 I never wanna get that way. 955 01:28:18,926 --> 01:28:21,528 - When you really love him, 956 01:28:21,530 --> 01:28:25,565 it's like fireworks and nothing else matters. 957 01:28:26,401 --> 01:28:28,402 You love all the little quirks about him. 958 01:28:28,404 --> 01:28:30,671 The way he slurps his cereal. 959 01:28:31,773 --> 01:28:33,974 The way his mouth is a little crooked. 960 01:28:33,976 --> 01:28:37,944 Those details about him become your whole life. 961 01:28:39,047 --> 01:28:41,748 Something inside you opens up like a flower 962 01:28:42,850 --> 01:28:45,719 and you realize that you have more love to give 963 01:28:45,721 --> 01:28:48,689 than you ever thought was possible. 964 01:28:49,490 --> 01:28:51,858 'Cause the more you know him, 965 01:28:52,994 --> 01:28:54,895 the more you love him. 966 01:28:56,097 --> 01:28:57,731 - The more you get to know a woman, 967 01:28:57,733 --> 01:29:00,467 the less you can feel about her. 968 01:29:00,469 --> 01:29:02,969 At first, she's this incredible object of mystery 969 01:29:02,971 --> 01:29:06,506 who fulfills all you're wildest fantasies. 970 01:29:06,508 --> 01:29:09,576 Then she starts to reveal little flaws 971 01:29:09,578 --> 01:29:13,513 and after a while, just gets pretty hard to care. 972 01:29:13,515 --> 01:29:16,950 Feminine ideal only exists in a man's mind. 973 01:29:18,019 --> 01:29:20,687 No woman could ever fulfill it. 974 01:29:21,823 --> 01:29:23,924 And sometimes, when she tries to love you more, 975 01:29:23,926 --> 01:29:27,994 give you more, you feel like you're suffocating, 976 01:29:29,430 --> 01:29:31,064 drowning in estrogen. 977 01:29:32,567 --> 01:29:34,568 The most awful feeling. 978 01:29:42,510 --> 01:29:44,578 - Dinner tonight, griff? 979 01:29:45,580 --> 01:29:47,114 - Um, can't tonight, Connie. 980 01:29:49,016 --> 01:29:50,617 Some other time. 981 01:29:56,491 --> 01:29:57,691 - Hey griff, I got more information 982 01:29:57,693 --> 01:29:59,493 on that Elaine parks girl. 983 01:29:59,495 --> 01:30:01,528 - You leave it on my desk. 984 01:30:02,530 --> 01:30:02,529 - Don't you wanna hear it? 985 01:30:02,531 --> 01:30:06,466 - Steve, captain wants us to lay off the case. 986 01:30:06,468 --> 01:30:06,466 - Are you serious? 987 01:30:06,468 --> 01:30:11,571 - He says we have a policy of leaving the witches alone. 988 01:30:11,573 --> 01:30:13,807 He says they've lived in this town a long time 989 01:30:13,809 --> 01:30:15,642 and he doesn't like to mess with them. 990 01:30:15,644 --> 01:30:17,544 - Even if they murder. 991 01:30:18,679 --> 01:30:20,080 - He says he's satisfied that Wayne's death 992 01:30:20,082 --> 01:30:21,748 was a heart attack. 993 01:30:22,483 --> 01:30:23,583 I think so too. 994 01:30:27,455 --> 01:30:29,790 - Has everyone gone crazy around here? 995 01:30:29,792 --> 01:30:33,026 Let me at least tell you what I found. 996 01:30:37,899 --> 01:30:40,667 Now, Elaine used to run an organic beauty store 997 01:30:40,669 --> 01:30:42,702 in Berkeley with her husband, Jerry. 998 01:30:42,704 --> 01:30:44,438 Two years later they were divorced 999 01:30:44,440 --> 01:30:46,039 and Elaine moved to San Francisco 1000 01:30:46,041 --> 01:30:48,175 to start dancing at a burlesque club 1001 01:30:48,177 --> 01:30:51,745 where she got involved with a witch coven. 1002 01:30:59,053 --> 01:31:01,488 The coven broke up after police questioning 1003 01:31:01,490 --> 01:31:03,924 when some of it's members died mysteriously. 1004 01:31:03,926 --> 01:31:08,161 Soon after, Elaine's ex-husband died of a drug overdose 1005 01:31:09,464 --> 01:31:12,666 shortly before he was planning to remarry. 1006 01:31:13,468 --> 01:31:13,467 The police questioned Elaine 1007 01:31:13,469 --> 01:31:16,903 but they couldn't find enough to hold her. 1008 01:31:16,905 --> 01:31:19,706 - Well, if the San Francisco police couldn't find anything, 1009 01:31:19,708 --> 01:31:21,675 what happened there is none of our business. 1010 01:31:21,677 --> 01:31:23,243 - Are you serious? 1011 01:31:24,545 --> 01:31:25,812 - I'd say this woman is a dangerous character 1012 01:31:25,814 --> 01:31:27,948 and you better watch her. 1013 01:31:29,016 --> 01:31:30,617 - You mean because she's a witch? 1014 01:31:30,619 --> 01:31:32,252 That doesn't mean anything. 1015 01:31:32,254 --> 01:31:36,490 - No, her husband died of a drug he'd never taken before. 1016 01:31:36,492 --> 01:31:37,958 And did you ever find where Wayne Peters 1017 01:31:37,960 --> 01:31:39,759 got the devil's weed? 1018 01:31:40,862 --> 01:31:42,929 - I questioned Ms. Curtis about that. 1019 01:31:42,931 --> 01:31:45,899 There was devil's weed growing near his cabin. 1020 01:31:45,901 --> 01:31:48,635 Apparently, he experimented often with drugs. 1021 01:31:48,637 --> 01:31:50,737 - Come on griff, can't you connect the dots? 1022 01:31:50,739 --> 01:31:52,138 We have a possible murder here 1023 01:31:52,140 --> 01:31:54,774 and Elaine is our only suspect. 1024 01:31:55,877 --> 01:31:57,544 - I told you, we're laying off her. 1025 01:31:57,546 --> 01:31:59,946 - Because of orders or because you're in love with her? 1026 01:31:59,948 --> 01:32:01,548 - Who says I'm in love with her? 1027 01:32:01,550 --> 01:32:02,716 Get the hell off my back. 1028 01:32:08,089 --> 01:32:11,925 - You're out of line, griff, way out of line. 1029 01:32:46,795 --> 01:32:47,694 - Richard. 1030 01:32:50,565 --> 01:32:51,264 Richard! 1031 01:32:52,868 --> 01:32:53,767 Richard! 1032 01:32:54,335 --> 01:32:55,235 Richard! 1033 01:33:42,350 --> 01:33:44,618 - Thank you for meeting me, Elaine. 1034 01:33:44,620 --> 01:33:47,320 It's not good for me to be alone too much. 1035 01:33:47,322 --> 01:33:49,089 I know you're busy. 1036 01:33:49,091 --> 01:33:50,156 - Of course. 1037 01:33:50,825 --> 01:33:52,192 I wanted to come. 1038 01:33:54,328 --> 01:33:58,098 - I can't help but blaming myself for what happened. 1039 01:33:58,100 --> 01:34:00,400 - You can't blame yourself. 1040 01:34:01,268 --> 01:34:03,637 You were a good wife to Richard. 1041 01:34:04,939 --> 01:34:06,339 - I tried to be. 1042 01:34:08,643 --> 01:34:11,011 I tried so hard to please him, 1043 01:34:12,013 --> 01:34:14,280 but I should have tried harder. 1044 01:34:14,282 --> 01:34:18,718 He wanted a certain type of woman, someone I could never be. 1045 01:34:21,055 --> 01:34:22,856 Maybe you were right. 1046 01:34:23,924 --> 01:34:26,726 Maybe you should give a man his fantasy. 1047 01:34:28,262 --> 01:34:32,265 I thought that was so awful when you said that. 1048 01:34:32,933 --> 01:34:34,734 Maybe I was being naive, 1049 01:34:35,870 --> 01:34:38,371 but I really thought he loved me for me. 1050 01:34:39,907 --> 01:34:41,808 But now, now I wish... 1051 01:34:46,280 --> 01:34:49,716 - You have to stop torturing yourself. 1052 01:34:50,384 --> 01:34:51,418 You have to let go. 1053 01:34:51,420 --> 01:34:56,189 Remember how he changed after my Dallas trip? 1054 01:34:56,191 --> 01:34:59,693 I think that's when he started having that affair. 1055 01:34:59,695 --> 01:35:02,762 Whoever she was she drove him crazy. 1056 01:35:04,065 --> 01:35:06,733 I hated him so much for that. 1057 01:35:07,401 --> 01:35:09,736 I wanted to kill them both. 1058 01:35:11,038 --> 01:35:14,340 If I ever found out who she was, I would rip her to pieces. 1059 01:35:15,376 --> 01:35:18,378 But now I see I should have helped him. 1060 01:35:19,947 --> 01:35:23,283 I didn't know that he was going to take his own life. 1061 01:35:24,719 --> 01:35:25,418 - Hey, 1062 01:35:26,487 --> 01:35:27,387 hey. 1063 01:35:29,957 --> 01:35:31,725 - Enough about me. 1064 01:35:33,160 --> 01:35:34,994 What's going on with you? 1065 01:35:34,996 --> 01:35:38,064 - Trish, I'm in love. 1066 01:35:40,367 --> 01:35:41,434 - Who is he? 1067 01:35:41,436 --> 01:35:44,437 - He's a detective and he's everything 1068 01:35:45,840 --> 01:35:47,407 a woman could ever want. 1069 01:35:48,442 --> 01:35:51,911 He's strong and handsome, smart and kind. 1070 01:35:54,448 --> 01:35:57,016 I just know that he's the one. 1071 01:35:57,952 --> 01:36:00,186 He even gave me this ring. 1072 01:36:00,921 --> 01:36:02,455 I call it my magic ring. 1073 01:36:03,257 --> 01:36:03,256 It's not an engagement ring 1074 01:36:03,258 --> 01:36:08,428 but I just know that he's gonna pop the question soon. 1075 01:36:24,245 --> 01:36:24,244 - When we first came here 1076 01:36:24,246 --> 01:36:28,848 I showed you my engagement ring, remember? 1077 01:36:31,018 --> 01:36:32,485 I can barely stand to look at it anymore. 1078 01:36:32,487 --> 01:36:34,187 It's too painful. 1079 01:36:36,457 --> 01:36:39,459 I'm sure he's going to ask you soon. 1080 01:36:39,461 --> 01:36:42,796 You're going to make a beautiful bride. 1081 01:36:43,464 --> 01:36:44,531 The first day we met, 1082 01:36:46,000 --> 01:36:48,868 you were envious of me because I had a man 1083 01:36:48,870 --> 01:36:50,870 and you were all alone. 1084 01:36:51,505 --> 01:36:53,540 Now it's the reverse. 1085 01:36:55,242 --> 01:36:57,310 Life is funny, isn't it? 1086 01:36:59,914 --> 01:37:02,515 - Trish, I'm sorry, I've gotta go. 1087 01:37:02,517 --> 01:37:05,518 Would you like to walk out with me? 1088 01:37:06,587 --> 01:37:09,389 - No, I'd like to stay and finish my tea. 1089 01:37:09,924 --> 01:37:10,490 - All right. 1090 01:37:13,427 --> 01:37:14,828 Take care, love. 1091 01:37:55,236 --> 01:37:57,036 - Hi Elaine, it's me. 1092 01:37:57,605 --> 01:37:59,439 Yeah, you left your ring here. 1093 01:37:59,441 --> 01:38:02,909 You're probably driving but I'll drop it by on my way home. 1094 01:38:02,911 --> 01:38:04,444 See you in a minute. 1095 01:43:27,968 --> 01:43:29,235 - You bitch. 1096 01:43:30,838 --> 01:43:32,738 You killed my husband. 1097 01:43:36,643 --> 01:43:38,578 Bitch, skank, whore. 1098 01:43:53,227 --> 01:43:54,827 You'll burn for this. 1099 01:44:05,272 --> 01:44:06,973 - Crash, crash, crash. 1100 01:44:08,508 --> 01:44:09,742 Die, die, die. 1101 01:45:01,295 --> 01:45:03,562 - Oh habondia, bind these two 1102 01:45:04,631 --> 01:45:06,866 with a heady lovers' brew. 1103 01:45:07,668 --> 01:45:10,369 Even should they strive to flee 1104 01:45:10,971 --> 01:45:12,938 they'll cling for all eternity. 1105 01:45:24,685 --> 01:45:25,584 - Scotch. 1106 01:45:42,602 --> 01:45:44,503 - Bottle o' beer, Sam. 1107 01:45:51,445 --> 01:45:53,512 Who are those new girls? 1108 01:45:53,980 --> 01:45:55,715 They can't dance at all. 1109 01:45:56,583 --> 01:45:57,616 And they're weird. 1110 01:46:02,589 --> 01:46:06,625 - I don't know, but the customers really like 'em. 1111 01:46:07,728 --> 01:46:08,928 - They're friends of the witches. 1112 01:46:08,930 --> 01:46:10,930 I seen them come in together before. 1113 01:46:10,932 --> 01:46:12,665 - Yeah, the witches. 1114 01:46:14,034 --> 01:46:15,668 They're everywhere. 1115 01:46:16,570 --> 01:46:17,803 - One gin and tonic, Sam. 1116 01:46:17,805 --> 01:46:20,039 - Gin and tonic coming up. 1117 01:46:20,807 --> 01:46:22,074 - Did you read about the teacher 1118 01:46:22,076 --> 01:46:24,110 buried in the back yard of his cabin? 1119 01:46:24,112 --> 01:46:26,579 They said it was dug by the witches. 1120 01:46:26,581 --> 01:46:26,579 - Oh yeah, I read about that. 1121 01:46:26,581 --> 01:46:31,083 They found all kinds of witchcraft things on the grave. 1122 01:46:31,085 --> 01:46:33,552 - Yeah, I heard about that, too. 1123 01:46:33,554 --> 01:46:34,453 Creepy. 1124 01:46:52,440 --> 01:46:53,873 - Sit down, Elaine. 1125 01:47:01,581 --> 01:47:04,683 Elaine, the DNA came back from the lab. 1126 01:47:06,887 --> 01:47:09,789 It connects you with Wayne Peters. 1127 01:47:13,593 --> 01:47:15,027 Patricia Manning came by the station. 1128 01:47:15,029 --> 01:47:16,862 Some things of yours. 1129 01:47:18,665 --> 01:47:19,965 Including this. 1130 01:47:22,068 --> 01:47:25,638 She said you drove her husband to suicide. 1131 01:47:29,009 --> 01:47:30,976 - So, I was a bad girl. 1132 01:47:31,778 --> 01:47:33,913 Are you going to punish me? 1133 01:47:35,582 --> 01:47:38,818 - What sort of person are you, Elaine? 1134 01:47:39,953 --> 01:47:42,688 What sort of sick mind would do such things? 1135 01:47:43,457 --> 01:47:44,957 - Why are you so negative? 1136 01:47:44,959 --> 01:47:46,759 I didn't kill anyone. 1137 01:47:47,561 --> 01:47:49,695 Wayne died of heart failure 1138 01:47:50,797 --> 01:47:53,532 after a beautiful night of lovemaking. 1139 01:47:54,234 --> 01:47:57,703 And Richard died because he loved me too much. 1140 01:47:59,105 --> 01:48:00,573 These men weren't used to the deep feelings of love 1141 01:48:00,575 --> 01:48:02,908 that they were experiencing with me. 1142 01:48:02,910 --> 01:48:05,544 - Are you saying these men died of love? 1143 01:48:05,546 --> 01:48:06,779 That's insane. 1144 01:48:07,781 --> 01:48:10,649 What about the spells and the drugs? 1145 01:48:11,852 --> 01:48:13,552 Are you saying witchcraft had nothing to do with it? 1146 01:48:13,554 --> 01:48:17,089 - Witchcraft is just a way of concentrating energy. 1147 01:48:17,091 --> 01:48:20,125 It can only work with what's already there. 1148 01:48:20,127 --> 01:48:23,696 I just use sex magic to create love magic. 1149 01:48:24,731 --> 01:48:27,233 I didn't know how strong the spells would be. 1150 01:48:27,235 --> 01:48:30,569 Sometimes it's almost scary how strong the love gets. 1151 01:48:30,571 --> 01:48:31,670 - Love? 1152 01:48:32,772 --> 01:48:35,174 What do you know about love? 1153 01:48:36,243 --> 01:48:39,678 What you call love is a borderline personality disorder 1154 01:48:40,514 --> 01:48:41,614 or worse. 1155 01:48:42,249 --> 01:48:43,983 - Don't diagnose me. 1156 01:48:45,218 --> 01:48:48,254 Maybe you're a narcissist who can't love. 1157 01:48:49,556 --> 01:48:51,023 You think that I'm sick 1158 01:48:51,025 --> 01:48:54,560 because you've never loved like I have. 1159 01:48:55,262 --> 01:48:57,663 Well, I would do anything for love. 1160 01:48:59,633 --> 01:49:03,669 - That's right, you'll never get enough love. 1161 01:49:04,804 --> 01:49:07,540 Even when a man loves you so much it kills him, 1162 01:49:07,542 --> 01:49:09,241 it's not enough for you. 1163 01:49:09,243 --> 01:49:11,544 You're like a bottomless hole. 1164 01:49:11,546 --> 01:49:15,814 You doll yourself up and do the Stepford wife thing 1165 01:49:17,117 --> 01:49:19,852 thinking every man is going to fall at your feet. 1166 01:49:19,854 --> 01:49:24,089 But your creepy little sexy act doesn't work with me. 1167 01:49:26,660 --> 01:49:28,127 I don't love you. 1168 01:49:34,267 --> 01:49:36,302 - How can you stand there and boast 1169 01:49:36,304 --> 01:49:38,604 about being immune to love? 1170 01:49:39,973 --> 01:49:43,609 Why does the genuine love of a woman scare you so much? 1171 01:49:44,778 --> 01:49:47,313 You think that your way is a superior way to live? 1172 01:49:47,315 --> 01:49:50,215 I know a lot of women who feel the way that I do. 1173 01:49:50,217 --> 01:49:53,953 Only men make us work so hard for your love. 1174 01:49:55,689 --> 01:49:59,091 If you would just love us for ourselves, 1175 01:50:01,728 --> 01:50:02,962 but you won't. 1176 01:50:04,898 --> 01:50:07,633 My ex-husband was just like you. 1177 01:50:08,935 --> 01:50:12,671 He used to punish me by withholding his love from me. 1178 01:50:13,807 --> 01:50:16,675 All my life I've been tossed in the garbage 1179 01:50:17,711 --> 01:50:20,813 except when men wanted to use my body. 1180 01:50:22,315 --> 01:50:25,284 So, I decided to find my own power. 1181 01:50:26,386 --> 01:50:29,622 And I found that power through witchcraft. 1182 01:50:30,690 --> 01:50:33,359 That means that I take what I need from men 1183 01:50:33,361 --> 01:50:35,861 and not the other way around. 1184 01:50:38,665 --> 01:50:40,399 - I'm sorry, Elaine. 1185 01:50:42,936 --> 01:50:45,004 It won't work this time. 1186 01:50:46,139 --> 01:50:48,907 I'm afraid I'm going to have to arrest you. 1187 01:50:48,909 --> 01:50:49,875 - What for? 1188 01:50:51,645 --> 01:50:54,780 Marrying a lover according to my religion? 1189 01:50:54,782 --> 01:50:56,749 Seducing a married man? 1190 01:50:57,917 --> 01:50:59,685 I know 400 years ago you could be burned 1191 01:50:59,687 --> 01:51:02,855 for a thing like that, but not today. 1192 01:51:06,092 --> 01:51:07,359 - No, not burned, 1193 01:51:10,363 --> 01:51:14,400 but you'll be booked for burying Wayne Peters illegally 1194 01:51:15,368 --> 01:51:17,436 and we'll find out more. 1195 01:51:18,805 --> 01:51:22,708 - Oh, that's the witch who killed the teacher. 1196 01:51:24,010 --> 01:51:27,179 - Thou shalt not suffer a witch to live. 1197 01:51:31,786 --> 01:51:32,818 - Burn the witch. 1198 01:51:32,820 --> 01:51:34,319 - Burn the witch. 1199 01:51:34,988 --> 01:51:34,987 - Burn the witch. 1200 01:51:34,989 --> 01:51:37,690 - Burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1201 01:51:37,692 --> 01:51:40,926 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1202 01:51:40,928 --> 01:51:44,463 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1203 01:51:44,465 --> 01:51:47,433 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1204 01:51:47,435 --> 01:51:51,103 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1205 01:51:51,105 --> 01:51:53,739 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1206 01:51:53,741 --> 01:51:55,808 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1207 01:51:55,810 --> 01:51:58,744 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1208 01:51:58,746 --> 01:52:01,180 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1209 01:52:01,182 --> 01:52:03,282 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1210 01:52:03,284 --> 01:52:07,052 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1211 01:52:07,054 --> 01:52:09,888 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1212 01:52:09,890 --> 01:52:13,425 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1213 01:52:13,427 --> 01:52:15,494 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1214 01:52:15,496 --> 01:52:18,997 burn the witch, burn the witch, burn the witch., 1215 01:52:18,999 --> 01:52:22,000 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1216 01:52:22,002 --> 01:52:26,004 burn the witch, burn the witch, burn the witch. 1217 01:52:26,973 --> 01:52:27,873 - Burn! 1218 01:52:28,208 --> 01:52:28,841 - Burn her. 1219 01:52:28,843 --> 01:52:29,341 - Burn. 1220 01:52:29,343 --> 01:52:30,442 Burn. 1221 01:52:56,002 --> 01:52:57,069 - Poor baby. 1222 01:52:58,104 --> 01:52:59,505 Poor, poor baby. 1223 01:53:05,445 --> 01:53:08,514 Don't worry, everything will be okay 1224 01:53:10,517 --> 01:53:13,051 because I love you so much. 1225 01:54:43,610 --> 01:54:45,410 - I love you, Elaine. 1226 01:54:46,980 --> 01:54:48,580 - I love you, Elaine. 1227 01:54:49,883 --> 01:54:51,483 - I love you, Elaine. 1228 01:56:03,323 --> 01:56:05,157 - I love you, Elaine. 1229 01:56:06,459 --> 01:56:09,194 I've never loved anyone but you. 1230 01:56:09,729 --> 01:56:11,463 I want to marry you. 87313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.