All language subtitles for The Edge of Seventeen 2016 fin
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,683 --> 00:02:11,311
En halua vied� kauheasti aikaasi,
2
00:02:12,520 --> 00:02:14,189
mutta aion tappaa itseni.
3
00:02:16,524 --> 00:02:17,942
Ajattelin kertoa jollekin.
4
00:02:18,026 --> 00:02:19,277
Mik�h�n toimisi parhaiten?
5
00:02:19,360 --> 00:02:22,614
Hypp��n kai ylikulkusillalta
puoliper�vaunun eteen.
6
00:02:22,697 --> 00:02:24,491
Tai ison pakun, mutta ei bussin.
7
00:02:24,574 --> 00:02:26,284
En laita ihmisi� katsomaan.
8
00:02:26,534 --> 00:02:27,952
Mutta sen pit�� olla iso.
9
00:02:28,036 --> 00:02:29,829
Niin iso, ett� se vain...
10
00:02:29,996 --> 00:02:31,831
Tappaa minut. Valo sammuu.
11
00:02:31,998 --> 00:02:33,708
Jos se vain rampauttaa, niin...
12
00:02:33,792 --> 00:02:35,293
Mit� se auttaisi ket��n?
13
00:02:35,376 --> 00:02:37,128
Pit�� l�yt�� hoitsu tukehduttamaan.
14
00:02:37,212 --> 00:02:39,380
Miten pystyn pyyt�m��n sit�, jos olen...
15
00:02:39,547 --> 00:02:41,132
Ei puhuta yksityiskohdista.
16
00:02:41,216 --> 00:02:44,260
Ajattelin vain ett� aikuisen
eli sinun pit�� tiet��.
17
00:02:46,805 --> 00:02:49,057
Oho. T�ss� onkin
18
00:02:50,558 --> 00:02:52,894
pureskeltavaa, Nadine.
19
00:02:53,061 --> 00:02:54,896
Kunpa tiet�isin, mit� sanoa.
20
00:02:55,355 --> 00:03:00,109
Suunnittelin juuri omaa
itsemurhaviesti�ni. Juuri nyt.
21
00:03:01,152 --> 00:03:02,612
"Rakkaat ihmiset.
22
00:03:03,029 --> 00:03:04,531
"Kuten osa teist� tiet��,
23
00:03:04,697 --> 00:03:09,744
"koen 32 ohikiit�v�� onnellista minuuttia
koulup�iv�� kohti, lounasaikaan.
24
00:03:10,370 --> 00:03:14,040
"Sama erityisen
huonosti pukeutunut opiskelija
25
00:03:14,207 --> 00:03:19,254
"on sy�nyt ne yh� uudelleen.
26
00:03:19,420 --> 00:03:22,465
"Arvaa, mit� lopulta ajattelin?
27
00:03:22,632 --> 00:03:27,887
"Valitsen mieluummin synk�n tyhjyyden.
28
00:03:28,054 --> 00:03:32,976
"Oikeasti. Se kuulostaa rentouttavalta.
29
00:03:33,935 --> 00:03:36,312
"Hyv�� loppuel�m�� ilman minua, kusip��t."
30
00:03:36,479 --> 00:03:38,815
Saat taatusti potkut, kun teen sen.
31
00:03:38,982 --> 00:03:41,359
Ei se varmaa ole, mutta
aina voin haaveilla.
32
00:03:45,154 --> 00:03:47,031
Aloitetaanpa alusta.
33
00:03:47,615 --> 00:03:50,451
Toisella luokalla oivalsin jotain.
34
00:03:51,619 --> 00:03:54,038
Maailmassa on kahdenlaisia ihmisi�.
35
00:03:54,205 --> 00:03:57,625
Toisista huokuu itseluottamus,
ja he p�rj��v�t el�m�ss� luonnostaan...
36
00:03:57,792 --> 00:03:59,377
Kyll�!
37
00:03:59,460 --> 00:04:02,505
Ja toiset taas toivovat
sellaisten kuolevan r�j�hdyksess�.
38
00:04:02,589 --> 00:04:03,715
Nadine, 7 vuotta
39
00:04:03,798 --> 00:04:05,383
N�yt� heille, pentu.
40
00:04:05,717 --> 00:04:09,387
Veljeni Darian oli alusta saakka voittaja,
jolla oli miljoona fania.
41
00:04:09,554 --> 00:04:10,638
Moikka.
42
00:04:10,805 --> 00:04:12,223
Kuka oli suurin?
43
00:04:12,390 --> 00:04:13,600
�itini.
44
00:04:14,475 --> 00:04:16,269
Hei sitten, kulta.
45
00:04:16,895 --> 00:04:18,605
Katsopa t�t�. Min� voitin.
46
00:04:18,897 --> 00:04:21,691
Selv�, pomotar. N�hd��n illalla.
47
00:04:28,197 --> 00:04:31,034
Nadine. Ei tehd� taas n�in.
48
00:04:32,160 --> 00:04:34,621
Sin� lupasit. Ulos autosta nyt.
49
00:04:37,916 --> 00:04:39,334
Nyt riitt��.
50
00:04:50,178 --> 00:04:53,514
Voisi sanoa, ett� �iti ja min�
emme olleet kuin kaksi marjaa.
51
00:04:57,018 --> 00:04:59,938
Is� oli ainut, joka pystyi
k�sittelem��n meit�.
52
00:05:00,229 --> 00:05:01,272
Vihaan sinua.
53
00:05:04,317 --> 00:05:05,318
Hei, hei.
54
00:05:05,401 --> 00:05:07,904
Is�ll� oli l�hes mahdoton teht�v�
55
00:05:08,279 --> 00:05:10,198
p�rj�t� meid�n kummankin kanssa.
56
00:05:15,078 --> 00:05:16,454
No nyt sitten.
57
00:05:16,871 --> 00:05:18,581
Lapset osaavat olla ilkeit�.
58
00:05:21,584 --> 00:05:23,378
Mutta jos saat tilaisuuden,
59
00:05:24,420 --> 00:05:26,339
pieraise heid�n reppuunsa.
60
00:05:30,593 --> 00:05:32,345
Kunpa olisit pieni.
61
00:05:34,639 --> 00:05:37,350
Sitten olisi ainakin
yksi ihminen lounasseuraksi.
62
00:05:38,685 --> 00:05:41,688
Sen sijaan sain koulussa
eniten huomiota n�ilt� kolmelta.
63
00:05:43,982 --> 00:05:45,149
Kukaan ei pid� sinusta.
64
00:05:45,608 --> 00:05:48,027
Olet kamala ja saat AIDSin.
65
00:05:52,573 --> 00:05:55,660
Lapsuuteni oli t�ydellinen katastrofi,
66
00:05:55,827 --> 00:05:59,914
enk� kest�nyt en�� hetke�k��n
t�t� siet�m�t�nt�, painajaismaista...
67
00:06:00,081 --> 00:06:01,416
Anteeksi.
68
00:06:03,334 --> 00:06:06,963
Sitten, kuin salama kirkkaalta taivaalta,
ilmestyi er�s enkeli.
69
00:06:07,130 --> 00:06:08,548
Voitko v�isty�?
70
00:06:10,508 --> 00:06:13,302
H�n oli pukeutunut
kuin pieni, vanhahko herrasmies.
71
00:06:15,179 --> 00:06:16,889
Henki haisi hedelm�karkeille.
72
00:06:19,976 --> 00:06:21,436
Haluatko pit�� sit�?
73
00:06:22,687 --> 00:06:24,981
Mutta �l� muserra sit�.
74
00:06:32,530 --> 00:06:33,656
Hei, tyyppi.
75
00:06:34,240 --> 00:06:36,868
Jos haluat, voit olla sen toinen �iti.
76
00:06:38,453 --> 00:06:39,454
Oikeasti?
77
00:06:40,663 --> 00:06:44,042
Minusta tulee sinun toinen �itisi,
ja pid�n sinusta hyv�� huolta.
78
00:06:44,667 --> 00:06:47,712
Kahden tunnin p��st�
tukehdutin sen penaalissani hengilt�.
79
00:06:51,257 --> 00:06:54,218
Lopultakin minulla oli yst�v�.
80
00:06:55,803 --> 00:06:58,806
Puhuimme asioista,
joita emme kuvitelleet sanovamme ��neen.
81
00:06:59,015 --> 00:07:02,851
Kerran vaarini pyjaman sepalus
aukesi vahingossa.
82
00:07:03,018 --> 00:07:05,771
N�in h�nen pippelins�
ja tulin surulliseksi.
83
00:07:05,937 --> 00:07:07,939
�idin pit�� ottaa l��kett�,
84
00:07:08,023 --> 00:07:10,650
tai muuten h�n sekoaa
ja ostaa liikaa tavaraa.
85
00:07:11,109 --> 00:07:12,319
Se on totta.
86
00:07:18,158 --> 00:07:20,452
Kristankaan el�m� ei ollut t�ydellist�.
87
00:07:20,619 --> 00:07:22,954
- T�m� vanukas on herkullista.
- Min� h�ivyn.
88
00:07:23,121 --> 00:07:26,083
Olenko muka �itisi?
Pit�isik� minun olla lapsenvahtisi?
89
00:07:26,249 --> 00:07:27,709
Olimme toistemme tukena.
90
00:07:27,876 --> 00:07:29,294
Voisimme leikki� t�ll�.
91
00:07:29,461 --> 00:07:31,963
Voisimme leikki� hra Pingviinin kanssa.
92
00:07:32,506 --> 00:07:36,819
Muutaman vuoden ajan
kaikki oli kuin taikaa.
93
00:07:36,843 --> 00:07:38,196
Mutta sitten
94
00:07:38,220 --> 00:07:40,889
tapahtui jotain todella kamalaa.
95
00:07:42,516 --> 00:07:43,975
Voi luoja.
96
00:07:44,643 --> 00:07:45,936
Tiesin sen.
97
00:07:49,606 --> 00:07:51,274
Hiukset sen tekev�t.
98
00:07:51,566 --> 00:07:54,319
Ei se haittaa. Kyll� ne kasvavat.
99
00:07:54,569 --> 00:07:56,196
Onko sinua olemassakaan?
100
00:07:57,155 --> 00:07:58,949
Mene pois. Minulla on pissah�t�.
101
00:07:59,324 --> 00:08:02,160
Darianista tuli sill� v�lin
paremman n�k�inen.
102
00:08:02,327 --> 00:08:03,703
Se kusip�� tiesi sen.
103
00:08:05,664 --> 00:08:08,208
Illalla hain is�n kanssa
muutaman juustopurilaisen.
104
00:08:08,375 --> 00:08:10,877
Mit� hyv�� minulla on ikin� ollut?
Sanopa se.
105
00:08:10,961 --> 00:08:12,045
Paljonkin.
106
00:08:12,129 --> 00:08:14,256
On rakkautta. Min� rakastan sinua.
107
00:08:14,422 --> 00:08:16,550
Pian saamme juustopurilaiset.
108
00:08:17,092 --> 00:08:18,135
Katso!
109
00:08:19,136 --> 00:08:21,930
Mit� min� sanoin? Juustopurilaisia.
110
00:08:24,224 --> 00:08:26,393
- Haluatko ranskiksen?
- Haluan.
111
00:08:31,064 --> 00:08:33,024
Hei. Tuo oli Billy Joel.
112
00:08:33,191 --> 00:08:35,485
Billy Joelin soidessa ei vaihdeta kanavaa.
113
00:08:59,092 --> 00:09:00,135
Is�?
114
00:09:01,386 --> 00:09:03,054
Onko kaikki hyvin?
115
00:09:03,221 --> 00:09:04,264
Is�!
116
00:09:04,764 --> 00:09:05,765
Is�!
117
00:09:09,853 --> 00:09:11,855
Is�?
118
00:09:13,440 --> 00:09:14,340
Is�.
119
00:09:56,191 --> 00:09:58,944
En masenna teit� yksityiskohdilla,
120
00:10:00,153 --> 00:10:02,656
mutta seuraavat vuodet
olivat t�ytt� paskaa.
121
00:10:07,118 --> 00:10:08,662
Voi luoja.
122
00:10:10,830 --> 00:10:12,666
Paitsi yksi osa.
123
00:10:12,832 --> 00:10:14,167
Minulla oli Krista.
124
00:10:14,542 --> 00:10:17,921
T�ss� olemme viime perjantaina. Katsokaa.
Olin hyv�ll� tuulella.
125
00:10:18,088 --> 00:10:20,257
- Rakastan spoilereita.
- Eth�n.
126
00:10:20,423 --> 00:10:22,592
Kyll�. Sitten ei tarvitse katsoa leffaa.
127
00:10:22,759 --> 00:10:25,345
Tied�n juonen ja voin jatkaa el�m��ni.
128
00:10:25,512 --> 00:10:26,554
Annan vinkin.
129
00:10:29,057 --> 00:10:32,269
Min� tiesin. He menev�t naimisiin!
130
00:10:37,232 --> 00:10:38,316
Juhuu.
131
00:10:38,942 --> 00:10:41,111
Tulipa h�nest� kuuma nuorisovankilassa.
132
00:10:41,278 --> 00:10:43,405
Unohdin kertoa jotain.
133
00:10:43,488 --> 00:10:44,948
H�n on t�iss� el�inkaupassa.
134
00:10:47,242 --> 00:10:49,786
Pit�� menn� sinne ja kysy�:
135
00:10:49,953 --> 00:10:51,162
"Miss� taistelukalat ovat?"
136
00:10:51,246 --> 00:10:53,623
"Ja voitko panna peniksesi sis�lleni?"
137
00:10:53,790 --> 00:10:54,791
Et sanonut noin.
138
00:10:54,958 --> 00:10:57,210
Luoja. Mit� jos tekisit oikeasti niin
139
00:10:57,377 --> 00:11:00,005
ja menett�isit neitsyytesi el�inkaupassa?
140
00:11:00,171 --> 00:11:01,923
Se olisi aika hauskaa.
141
00:11:02,048 --> 00:11:04,551
Trooppiset kalat katselisivat.
Jotenkin hengellist�.
142
00:11:12,434 --> 00:11:16,771
Luoja. Katso nyt,
kuinka typer� paita veljell�ni on.
143
00:11:17,022 --> 00:11:19,524
N�nnit erottuvat.
144
00:11:19,691 --> 00:11:22,110
Kuinka h�n ei tajua, ett� tuo asu kirkuu:
145
00:11:22,277 --> 00:11:24,446
"Pahempi kroppakompleksi kuin tyt�ill�."
146
00:11:24,571 --> 00:11:26,156
Paljonko h�n edes treenaa?
147
00:11:26,323 --> 00:11:29,242
Pakko-oireinen h�iri�. Olisit n�hnyt h�net.
148
00:11:29,409 --> 00:11:32,454
H�n sai raivarin,
kun �iti kielt�ytyi ostamasta kreatiinia.
149
00:11:32,620 --> 00:11:34,289
Se pilaa munuaiset.
150
00:11:34,873 --> 00:11:36,666
Min� sanoin, ett� tied�n, Darian.
151
00:11:36,750 --> 00:11:39,878
Olettaako �iti sinun valloittavan
muut persoonallisuudellasi?
152
00:11:51,723 --> 00:11:53,350
Hei. Ihan vain tiedoksi,
153
00:11:53,516 --> 00:11:56,728
ett� eilen luennolla sanoit, ett�:
154
00:11:56,895 --> 00:11:59,522
"Blaa blaa, ja pohjoinen erosi Unionista."
155
00:11:59,689 --> 00:12:03,193
Piti sanoa, ett� etel� erosi.
Sanoit vahingossa p�invastoin.
156
00:12:04,277 --> 00:12:05,528
En halunnut viitata:
157
00:12:05,612 --> 00:12:07,614
"Teinit on helppo johtaa harhaan."
158
00:12:07,781 --> 00:12:09,366
Ihan vain tiedoksi.
159
00:12:11,368 --> 00:12:13,286
- Hei.
- Niin?
160
00:12:16,081 --> 00:12:17,707
- Hienosti huomattu.
- Jep.
161
00:12:17,874 --> 00:12:21,711
Luento oli pitk�, etk� varmaan muista,
162
00:12:21,878 --> 00:12:26,216
mutta ajattelitko miss��n vaiheessa:
163
00:12:26,716 --> 00:12:32,055
"Hitsi, mink�laista mahtaisi olla,
jos olisi oikeasti el�m�?"
164
00:12:35,767 --> 00:12:40,397
En. Olin keskittynyt siihen.
Kuinka mokasit koko jutun, joten...
165
00:12:40,480 --> 00:12:44,901
Ymm�rr�n sen, mutta en ole
menett�nyt toivoani. Ihan viel�.
166
00:12:45,235 --> 00:12:46,403
Hyv� on.
167
00:12:51,157 --> 00:12:52,242
Hei.
168
00:12:53,618 --> 00:12:54,619
Hei.
169
00:12:55,912 --> 00:12:58,415
Kiva svetari t�n��n.
170
00:12:58,581 --> 00:12:59,666
Kiitos.
171
00:13:03,294 --> 00:13:04,295
Mist� se on?
172
00:13:05,505 --> 00:13:07,215
Svetari.
173
00:13:09,676 --> 00:13:10,844
Min�...
174
00:13:11,344 --> 00:13:13,388
En tied�. En muista.
175
00:13:15,098 --> 00:13:16,724
Mageeta.
176
00:13:18,226 --> 00:13:19,978
- Jep.
- Niin.
177
00:13:20,145 --> 00:13:22,397
Mist�h�n sekin tuli. Mit�?
178
00:13:22,564 --> 00:13:24,149
- Mik� nimi?
- Erwin Kim.
179
00:13:24,315 --> 00:13:25,316
En tunne.
180
00:13:25,483 --> 00:13:28,111
Ihastuisit h�neen. Ihana tyyppi.
181
00:13:28,570 --> 00:13:29,863
Aiotko s��t��?
182
00:13:29,946 --> 00:13:32,407
Ei sellaista. Tarkoitan s��litt�v�n ihana.
183
00:13:32,490 --> 00:13:34,951
Tekisi mieli kuljettaa h�nt� rintarepussa.
184
00:13:39,038 --> 00:13:42,542
Hyv�! Ehdimme n�hd�. Loistavaa.
185
00:13:43,418 --> 00:13:44,878
Pid�tk� t�st� mekosta?
186
00:13:45,295 --> 00:13:48,089
N�yt�nk� huonolta siin�?
Tuntuu v�h�n silt�.
187
00:13:48,256 --> 00:13:50,800
Se on jotenkin p�yhe�.
188
00:13:50,967 --> 00:13:52,635
N�ytt�v�tk� allit pahoilta?
189
00:13:53,470 --> 00:13:54,471
Ei.
190
00:13:55,388 --> 00:13:58,349
Et kuulosta uskottavalta,
ja minua hermostuttaa.
191
00:13:58,516 --> 00:14:00,268
K�sivartesi ovat upeat.
192
00:14:00,727 --> 00:14:02,061
Minne sin� menet?
193
00:14:02,896 --> 00:14:06,858
Brent soitti viime hetkell�.
Se hammasl��k�ri.
194
00:14:07,025 --> 00:14:09,986
H�n pyysi minua Manzanitaan viikonlopuksi,
195
00:14:10,153 --> 00:14:11,404
ja arvaa, mit� tuumin?
196
00:14:11,488 --> 00:14:14,407
Pieni itsekkyys on ihan ansaittua, joten...
197
00:14:14,741 --> 00:14:18,119
- Onko se niit� Match.com-tyyppej�?
- On.
198
00:14:18,286 --> 00:14:20,580
Mene niin pitk�ksi aikaa kuin tahdot.
199
00:14:21,706 --> 00:14:25,210
Onpa hauskaa. Palaan sunnuntaina.
200
00:14:25,502 --> 00:14:26,961
Sopivasti yll�tt�m��n sinut.
201
00:14:27,128 --> 00:14:29,964
Koetin soittaa Darianille,
mutta h�n on kai opintoryhm�ss��n.
202
00:14:30,131 --> 00:14:31,466
Kerron h�nelle.
203
00:14:32,217 --> 00:14:33,635
Ole kiltisti.
204
00:14:39,933 --> 00:14:41,851
- Mit�?
- Apus. Apus!
205
00:14:42,310 --> 00:14:43,686
Mit� sin� sanot?
206
00:14:43,852 --> 00:14:46,093
�iti nai jotain hammasl��k�ri�
Manzanitassa kaksi p�iv��,
207
00:14:46,117 --> 00:14:47,106
joten apus talolle.
208
00:14:47,273 --> 00:14:48,399
Moikka!
209
00:14:48,566 --> 00:14:50,818
�ll�� sanoa noin.
210
00:14:50,985 --> 00:14:54,113
�idin tissit heiluvat
hammasl��k�rin naamalla. Kuvittele sit�.
211
00:14:54,280 --> 00:14:56,824
N�et �idin tissit naaman p��ll�.
212
00:15:23,017 --> 00:15:24,227
Olet mahtava.
213
00:15:24,310 --> 00:15:26,312
Sinulla on ihanat hampaat.
214
00:15:26,479 --> 00:15:28,982
- Tuossa on nen�si.
- Kaivelit juuri nen��ni.
215
00:15:31,776 --> 00:15:32,819
Ei kai.
216
00:15:32,902 --> 00:15:34,237
Tee gainer-hyppy.
217
00:15:36,823 --> 00:15:37,907
Minne sin� menet?
218
00:15:38,074 --> 00:15:39,492
Darian!
219
00:15:42,537 --> 00:15:43,955
Darian!
220
00:15:47,834 --> 00:15:51,170
Nuo ihmiset on saatava pois altaasta.
221
00:15:51,337 --> 00:15:54,882
Anteeksi, teid�n pit�� l�hte�. Heippa!
222
00:15:55,508 --> 00:15:57,635
Kukaan ei kuuntele.
223
00:15:57,702 --> 00:15:59,362
Sinun piti olla juomatta kauden loppuun.
224
00:15:59,387 --> 00:16:01,222
Ep�onnistuit!
225
00:16:01,389 --> 00:16:03,641
En min� juo. Appelsiinimehua, neropatti.
226
00:16:03,808 --> 00:16:06,311
- Kuinka k�nniss� h�n on?
- Join vain yhden drinkin.
227
00:16:06,477 --> 00:16:09,272
K�ske yst�v�si pois altaasta.
228
00:16:09,981 --> 00:16:10,982
En.
229
00:16:11,149 --> 00:16:12,900
Selv�, soitan sitten poliisille.
230
00:16:13,067 --> 00:16:15,612
Nyt loppui juominen. Menemme yl�kertaan.
231
00:16:15,778 --> 00:16:16,988
Soitan poliisille.
232
00:16:17,071 --> 00:16:18,615
Hei, senkin vajakki.
233
00:16:18,781 --> 00:16:22,410
Piip, piip. Painelen edelleen.
234
00:16:22,577 --> 00:16:23,911
Hei, keskus?
235
00:16:23,995 --> 00:16:26,039
Niin, voitteko auttaa?
236
00:16:26,205 --> 00:16:27,248
Voi luoja.
237
00:16:27,373 --> 00:16:30,668
Veljeni satuttaa minua peppureik��ni.
238
00:16:39,552 --> 00:16:41,595
Miksi olen niin karkea?
239
00:16:43,180 --> 00:16:46,516
Miksi pid�t minusta? Mik� sinua vaivaa?
240
00:16:46,892 --> 00:16:47,976
Lopeta.
241
00:16:48,143 --> 00:16:49,853
En edes pid� itsest�ni.
242
00:16:51,563 --> 00:16:53,774
Kuulin eilen ��neni vastaajassa.
243
00:16:53,940 --> 00:16:57,194
Mietin, kuinka kukaan voi siet�� tuota.
244
00:16:57,361 --> 00:16:58,695
Olet humalassa nyt.
245
00:16:58,779 --> 00:17:00,113
Inhoan kasvojani.
246
00:17:00,280 --> 00:17:03,116
Inhoan ilmeit�ni,
kun puhun tai jauhan purkkaa.
247
00:17:03,283 --> 00:17:07,954
�l� anna minun jauhaa purkkaa, jooko?
248
00:17:11,041 --> 00:17:13,543
Sitten mieleeni tuli kamala ajatus.
249
00:17:17,714 --> 00:17:20,509
Joudun viett�m��n loppuel�m�ni
itseni kanssa.
250
00:17:27,933 --> 00:17:29,559
Menn��n. Haluat kai
251
00:17:29,643 --> 00:17:31,520
her�t� omassa s�ngyss�si aamulla?
252
00:17:31,687 --> 00:17:33,021
Eik� niin?
253
00:17:33,188 --> 00:17:35,440
Et halua nukkua t��ll�. Tule nyt.
254
00:17:52,791 --> 00:17:55,502
Onko lis�� aspiriinia?
255
00:17:55,669 --> 00:17:57,337
Ehk�. Katso tuolta.
256
00:18:17,649 --> 00:18:18,984
Ei sinun tarvitse.
257
00:18:19,151 --> 00:18:20,944
Ei se mit��n. Se sujuu nopeammin.
258
00:18:23,363 --> 00:18:24,489
Hyv� on.
259
00:18:24,698 --> 00:18:26,032
Mit� oikein tapahtui?
260
00:18:27,534 --> 00:18:30,829
Joku p��sti Baxterin sis��n, ja se pissi.
261
00:18:35,333 --> 00:18:36,752
Auttaisitko viel� v�h�n?
262
00:18:36,835 --> 00:18:38,587
Annatko noita paperipyyhkeit�?
263
00:18:40,547 --> 00:18:42,716
Kiitos, ja siisti t�m� koiranpissa.
264
00:18:43,133 --> 00:18:44,301
Just joo.
265
00:19:28,637 --> 00:19:30,013
Voi luoja!
266
00:19:30,180 --> 00:19:32,140
- Mit� helvetti�!
- Voitko sin�...
267
00:19:32,307 --> 00:19:33,892
Mene! Ulos huoneestani!
268
00:19:34,059 --> 00:19:36,102
�l� katso! Ala menn� nyt!
269
00:19:49,282 --> 00:19:51,326
En min� tied�.
270
00:19:51,493 --> 00:19:56,456
Vannon, etten edes tied�,
mit� tapahtui ja kuinka.
271
00:19:56,581 --> 00:19:57,666
Min� olin...
272
00:19:57,749 --> 00:20:02,212
En tied�. Olen pahoillani.
273
00:20:06,341 --> 00:20:07,759
Oletko kunnossa?
274
00:20:13,515 --> 00:20:16,226
Min� yrit�n... mietti�.
275
00:20:19,896 --> 00:20:21,147
N�hd��n my�hemmin.
276
00:20:21,314 --> 00:20:23,733
Et voi l�hte� sanomatta mit��n.
277
00:20:23,900 --> 00:20:25,026
Nadine.
278
00:20:25,193 --> 00:20:28,530
Olet paras yst�v�ni. Ei
se ollut sinun syysi.
279
00:20:33,410 --> 00:20:35,203
Olet �ll�tt�v�.
280
00:20:35,370 --> 00:20:36,454
Sep� mukavaa.
281
00:20:36,997 --> 00:20:39,541
Kasvata viel� ohuet viikset, senkin pervo,
282
00:20:39,624 --> 00:20:41,167
ja pysy erossa yst�vist�ni.
283
00:20:42,043 --> 00:20:44,421
Puhuitko yst�vist� monikossa?
284
00:20:49,342 --> 00:20:50,635
P��si on liian iso.
285
00:20:50,719 --> 00:20:53,346
Siksi n�yt�t naurettavalta,
eik� se korjaannu ikin�.
286
00:21:17,787 --> 00:21:18,788
Opettaja.
287
00:21:20,540 --> 00:21:23,793
En voinut tehd� l�ksyj� eilen, koska...
288
00:21:25,545 --> 00:21:28,632
En tied�, tied�tk� t�t�,
mutta is�ni menehtyi.
289
00:21:30,300 --> 00:21:33,386
En ole pystynyt tekem��n mit��n.
290
00:21:36,014 --> 00:21:37,807
Milloin h�n kuoli?
291
00:21:38,683 --> 00:21:39,684
Anteeksi?
292
00:21:39,768 --> 00:21:41,937
Milloin h�n kuoli?
293
00:21:42,687 --> 00:21:44,397
2011.
294
00:21:47,484 --> 00:21:51,696
My�nn�n kuoleman johdosta
vuoden vapaan teht�vist�.
295
00:21:52,572 --> 00:21:53,657
Oikeastiko?
296
00:21:53,740 --> 00:21:54,908
Tilaisuuksia tulee viel�.
297
00:21:55,200 --> 00:21:58,578
Isovanhemmat ei el� ikuisesti.
298
00:21:59,955 --> 00:22:01,247
Istuhan.
299
00:22:01,414 --> 00:22:05,085
No niin, elokuva Vapauttajan nuoruus.
300
00:22:10,507 --> 00:22:11,758
Nauttikaa.
301
00:22:22,727 --> 00:22:24,354
Miten viikonloppu meni?
302
00:22:30,568 --> 00:22:33,780
Alle keskiarvon.
303
00:22:35,073 --> 00:22:36,157
Niin.
304
00:22:37,283 --> 00:22:38,743
Hyv� on.
305
00:22:41,204 --> 00:22:42,330
Ent� sinulla?
306
00:22:42,706 --> 00:22:43,873
Min�...
307
00:22:44,666 --> 00:22:45,667
Pelasin golfia.
308
00:22:47,043 --> 00:22:49,295
Siis mini. Minigolfia.
309
00:22:49,462 --> 00:22:50,463
Siis ett�...
310
00:22:50,630 --> 00:22:52,674
En tied�, miksi tein noin. Nostan sen.
311
00:22:52,841 --> 00:22:54,384
Mutta niin.
312
00:22:54,551 --> 00:22:56,428
- Timin huvipuisto.
- Niin.
313
00:22:56,803 --> 00:22:57,929
Ihana paikka.
314
00:22:59,389 --> 00:23:00,598
Menn��n joskus.
315
00:23:00,765 --> 00:23:01,850
Joo, menn��n.
316
00:23:02,017 --> 00:23:03,977
Isommalla porukalla siis.
317
00:23:04,519 --> 00:23:07,272
Muiden kanssa.
318
00:23:09,232 --> 00:23:10,316
Tai vain me.
319
00:23:10,483 --> 00:23:12,861
- Ai vain me?
- Niin. Tied�th�n.
320
00:23:13,028 --> 00:23:15,155
- Minusta taas...
- Niin, tai muiden kanssa.
321
00:23:15,321 --> 00:23:16,448
- Niin.
- Just. Muiden.
322
00:23:16,531 --> 00:23:17,949
Minusta se olisi... kivaa.
323
00:23:18,033 --> 00:23:19,826
Se olisi tosi kivaa, eik� vain?
324
00:23:19,993 --> 00:23:21,161
Niin.
325
00:23:27,125 --> 00:23:28,918
Hei, tulen kohta per�ss�.
326
00:23:29,085 --> 00:23:30,712
- Selv�.
- N�hd��n kohta.
327
00:23:34,382 --> 00:23:35,800
- Hei.
- Hei.
328
00:23:37,260 --> 00:23:39,721
Kuule, tahtoisin sanoa, ett� olet
329
00:23:40,680 --> 00:23:42,015
siskoni yst�v�,
330
00:23:42,098 --> 00:23:44,100
ja mit� silloin tapahtui, niin...
331
00:23:44,267 --> 00:23:45,518
- Niin, kiitos.
- Outoa.
332
00:23:45,685 --> 00:23:47,103
Niin, se oli...
333
00:23:47,270 --> 00:23:49,230
- Anteeksi.
- Min� pyyd�n anteeksi.
334
00:23:49,397 --> 00:23:50,690
Minun syyni, koska...
335
00:23:52,358 --> 00:23:53,693
- Se oli...
- Se oli...
336
00:23:56,196 --> 00:23:57,572
- No mutta...
- Niin.
337
00:23:58,615 --> 00:24:00,200
Hyv� homma. N�hd��n...
338
00:24:00,366 --> 00:24:01,367
Kotona tai...
339
00:24:01,451 --> 00:24:02,452
jossain.
340
00:24:04,496 --> 00:24:05,580
Hei...
341
00:24:07,373 --> 00:24:09,000
Minulla oli tosi hauskaa.
342
00:24:09,375 --> 00:24:10,710
Niin minullakin.
343
00:24:19,135 --> 00:24:22,430
Anteeksi. Anteeksi.
344
00:24:22,889 --> 00:24:23,973
Anteeksi.
345
00:24:30,688 --> 00:24:31,689
Hetki vain.
346
00:24:37,362 --> 00:24:38,488
Ei se mit��n.
347
00:24:44,119 --> 00:24:45,245
Jatka.
348
00:24:45,620 --> 00:24:49,541
Outoa. Se oli outo juttu.
349
00:24:58,508 --> 00:25:00,385
Mit� haluat minun tekev�n?
350
00:25:01,594 --> 00:25:04,013
Ett� tajuat,
kuinka paskajuttu t�m� on minulle.
351
00:25:06,474 --> 00:25:07,517
Tied�n.
352
00:25:08,059 --> 00:25:09,936
Ent� jos min� tekisin saman sinulle?
353
00:25:13,064 --> 00:25:14,357
Ent� jos...
354
00:25:16,317 --> 00:25:18,027
Ent� jos tykk�isin is�st�si?
355
00:25:19,404 --> 00:25:20,989
Ent� jos runkkaisin is��si?
356
00:25:21,865 --> 00:25:25,577
Louis. N�yt�t tosi kuumalta
tuon vy�laukun kanssa.
357
00:25:25,743 --> 00:25:27,996
Oho. Tulitpa sin� aikaisin kotiin.
358
00:25:29,414 --> 00:25:33,334
Miksi? Miksi edes tykk��t h�nest�?
359
00:25:33,501 --> 00:25:34,711
En tied�.
360
00:25:35,003 --> 00:25:37,005
Tied�tp�s.
361
00:25:37,172 --> 00:25:39,549
Kun tytt� s��t�� jonkun kanssa,
362
00:25:39,632 --> 00:25:41,342
- seuraako aina ihastuminen?
- Ei.
363
00:25:41,426 --> 00:25:45,263
Oletko tiedostamattasi vihainen minulle,
ja onko se jokin kosto?
364
00:25:45,430 --> 00:25:48,850
Oletko tiedostamattasi vihainen itsellesi,
ja onko se jokin rangaistus?
365
00:25:49,017 --> 00:25:50,852
Jos se on sit�, voimme selvitt��...
366
00:25:51,019 --> 00:25:54,022
Olisitko hiljaa? Teet minut hulluksi!
367
00:25:56,733 --> 00:25:57,942
Ole kiltti!
368
00:26:00,695 --> 00:26:02,447
Anteeksi.
369
00:26:16,419 --> 00:26:19,130
H�n pyysi minua bileisiin perjantaina.
370
00:26:20,172 --> 00:26:21,798
Haluan, ett� tulet mukaan.
371
00:26:28,513 --> 00:26:31,266
Ai menet h�nen kanssaan,
ja min� kolmantena py�r�n�?
372
00:26:36,688 --> 00:26:38,523
Katsotaan, olenko paikalla.
373
00:26:38,690 --> 00:26:39,691
Niin.
374
00:26:39,858 --> 00:26:40,901
Hyv� on.
375
00:27:06,635 --> 00:27:08,011
Kiitos, ett� tulit.
376
00:27:08,095 --> 00:27:10,055
Mit�? Ei, minulla on hauskaa.
377
00:27:10,555 --> 00:27:11,890
Hei, kuulkaa,
378
00:27:11,974 --> 00:27:13,475
ehk� voitte naida nurmikolla.
379
00:27:13,558 --> 00:27:15,227
Koeta nyt ryhdist�yty�, Nadine.
380
00:27:15,394 --> 00:27:17,354
Ime useita munia, Darian.
381
00:27:37,124 --> 00:27:38,625
Onko sill� v�li�?
382
00:27:39,918 --> 00:27:42,421
Haluan esitell� sinut joillekin.
383
00:27:45,966 --> 00:27:47,134
Moi. T�m� on Krista.
384
00:27:47,301 --> 00:27:48,468
- Hei!
- Hei.
385
00:27:48,535 --> 00:27:50,755
Olen Shannon.
Olit kemian ryhm�ss� viime vuonna, eik�?
386
00:27:50,887 --> 00:27:53,515
Olin. Kiva tavata oikeasti.
387
00:27:53,682 --> 00:27:56,184
Sinulla on upea asu.
388
00:27:56,643 --> 00:27:57,978
Kiitoksia.
389
00:27:58,061 --> 00:27:59,730
- Ihana pitsi ja kaulakoru.
- Kiitos.
390
00:28:00,689 --> 00:28:02,357
Pelataanko olutbongia?
391
00:28:02,524 --> 00:28:05,944
Joo! Pelataan!
392
00:28:06,111 --> 00:28:07,946
En tunne t��lt� moniakaan, mutta...
393
00:28:08,113 --> 00:28:12,326
Ei se mit��n. Siin� sit� tutustuu.
394
00:28:12,492 --> 00:28:13,493
Kuulostaa hyv�lt�.
395
00:28:13,577 --> 00:28:15,746
Menen pelaamaan olutbongia
heid�n kanssaan.
396
00:28:15,829 --> 00:28:16,997
Hyv�!
397
00:28:17,914 --> 00:28:19,291
Jee! Uusi pelaaja!
398
00:28:19,458 --> 00:28:23,545
Juo! Juo!
399
00:28:27,382 --> 00:28:32,054
�l� ole niin outo.
Miksi olet niin kummallinen?
400
00:28:33,263 --> 00:28:34,848
Pid� nyt vain hauskaa.
401
00:28:34,931 --> 00:28:37,184
Ota iisisti. Pid� hauskaa.
402
00:28:37,351 --> 00:28:38,977
Mene juttelemaan ihmisille.
403
00:28:39,394 --> 00:28:42,230
No niin, hienoa, juuri niin. Teen niin.
404
00:29:06,088 --> 00:29:07,297
Kaksi kuppia!
405
00:29:07,464 --> 00:29:09,883
- En tied�, miten onnistuin.
- Kaksi kuppia!
406
00:29:15,555 --> 00:29:16,848
Saanko istua t�h�n?
407
00:29:17,974 --> 00:29:18,975
Joo.
408
00:29:26,358 --> 00:29:27,943
Onko hauskaa?
409
00:29:28,235 --> 00:29:29,820
Hyv�t fiilikset.
410
00:29:30,028 --> 00:29:31,530
Sep� hienoa.
411
00:29:32,656 --> 00:29:33,824
Hei.
412
00:29:34,199 --> 00:29:35,951
Etk� olekin Darian Franklinin sisko?
413
00:29:37,536 --> 00:29:38,620
Olen.
414
00:29:40,038 --> 00:29:41,289
Katsotko TBS-kanavaa?
415
00:29:42,749 --> 00:29:43,750
Joskus.
416
00:29:43,834 --> 00:29:46,044
Siell� menee aina er�s vanha elokuva.
417
00:29:46,211 --> 00:29:47,629
Siin� on Arnold Schwarzenegger
418
00:29:47,712 --> 00:29:50,340
ja pieni kalju
mies sarjasta
El�m�� Philadelphiassa.
419
00:29:50,507 --> 00:29:54,010
He esitt�v�t kaksosia.
Vain Arnold on pitk� ja hottis.
420
00:29:54,177 --> 00:29:56,680
Niin, ja toinen on pieni
ja hassun n�k�inen.
421
00:29:56,847 --> 00:29:57,848
- Niin!
- Luoja.
422
00:29:58,181 --> 00:29:59,641
- Identtiset kaksoset!
- Niin!
423
00:29:59,705 --> 00:30:00,885
- Loistava leffa.
- Niin on.
424
00:30:00,909 --> 00:30:01,852
Aivan mahtava.
425
00:30:01,935 --> 00:30:04,271
Sinusta ja veljest�si
tulee se leffa mieleen.
426
00:30:09,526 --> 00:30:10,569
Luoja.
427
00:30:11,319 --> 00:30:12,362
Hei.
428
00:30:12,446 --> 00:30:13,905
Tule hakemaan minut.
429
00:30:29,838 --> 00:30:30,922
Millaista oli?
430
00:30:31,923 --> 00:30:35,510
Yksi el�m�ni kurjimmista illoista.
431
00:30:35,677 --> 00:30:37,846
Et usko, millainen ilta minulla oli.
432
00:30:39,723 --> 00:30:41,475
Anteeksi, ett� n�yt�n kamalalta.
433
00:30:44,769 --> 00:30:46,271
Mit� tapahtui?
434
00:30:48,773 --> 00:30:50,692
Se hammasl��k�rik�?
435
00:30:51,943 --> 00:30:55,906
Olin kotona ja nautin viinilasillisesta,
436
00:30:56,198 --> 00:30:58,241
ja sitten sain s�hk�postiviestin
437
00:30:59,201 --> 00:31:01,328
h�nen vaimoltaan.
438
00:31:03,413 --> 00:31:07,626
Aioin soittaa hysteerisen� tri Hillille,
mutta sitten ajattelin: "Ei, Mona.
439
00:31:08,585 --> 00:31:10,462
"Hoidat t�m�n jutun ihan itse.
440
00:31:11,296 --> 00:31:13,215
"Olet tehnyt niin vuodesta 2011.
441
00:31:13,298 --> 00:31:14,883
"Hoidat itse t�m�nkin jutun."
442
00:31:17,052 --> 00:31:19,429
Tunnen itseni luuseriksi.
443
00:31:19,930 --> 00:31:20,931
Et ole luuseri.
444
00:31:21,264 --> 00:31:24,017
- Silt� minusta tuntuu.
- Et ole luuseri.
445
00:31:24,184 --> 00:31:28,146
Olet vieh�tt�v�. Osaat sisustaa.
446
00:31:28,647 --> 00:31:30,524
Siistit kulmakarvasi hyvin.
447
00:31:31,399 --> 00:31:32,484
Ent�, jos se jatkuisi:
448
00:31:32,651 --> 00:31:33,985
"K�ytitk� hammaslankaa?
449
00:31:34,069 --> 00:31:36,530
"Ienongelmat voivat olla tappavia."
450
00:31:46,623 --> 00:31:48,041
Tied�tk�, mit� teen t�n��n?
451
00:31:48,208 --> 00:31:50,252
- Mit�?
- Haluan menn� kotiin.
452
00:31:51,253 --> 00:31:52,629
Laittaa hiukseni.
453
00:31:52,963 --> 00:31:56,466
Meikata kasvot
ja pukeutua parhaaseen mekkooni.
454
00:31:58,677 --> 00:32:00,929
Sitten otan kaikki pois ja menen nukkumaan.
455
00:32:04,391 --> 00:32:05,767
Hauskaa.
456
00:32:25,745 --> 00:32:27,080
L�het� viesti Nickille
457
00:32:27,163 --> 00:32:28,164
Uusi viesti
458
00:32:34,087 --> 00:32:37,090
"Hei, Nick. L�hetin sinulle
viikko sitten kaveripyynn�n.
459
00:32:37,257 --> 00:32:39,259
"Ehk� et huomannut sit�.
460
00:32:39,426 --> 00:32:42,762
"Joskus Facebook ei l�het� ilmoitusta.
461
00:32:43,013 --> 00:32:46,725
"Ajattelin ilmoittaa
462
00:32:50,979 --> 00:32:52,397
"sinulle."
463
00:32:56,026 --> 00:32:57,485
Voi luoja.
464
00:32:59,362 --> 00:33:01,364
Olet s��litt�v�.
465
00:33:16,129 --> 00:33:17,213
Hei.
466
00:33:17,380 --> 00:33:19,799
T�ss� on Nadine historian kurssilta.
467
00:33:20,008 --> 00:33:21,760
Mit� sin� teet nyt?
468
00:33:23,261 --> 00:33:24,638
Hei, min�...
469
00:33:24,804 --> 00:33:26,139
- Hei.
- Olen juuri...
470
00:33:26,306 --> 00:33:27,307
- Hei.
- Hei.
471
00:33:27,474 --> 00:33:29,309
- Hei. Oletko kunnossa?
- Joo,
olen.
472
00:33:29,476 --> 00:33:30,894
Min� olen. Oletko sin�kin?
473
00:33:30,977 --> 00:33:32,771
Oletko kunnossa? Meneek� hyvin?
474
00:33:32,937 --> 00:33:34,564
- Hyv�.
- Miten menee? Sori, kyselen...
475
00:33:36,191 --> 00:33:37,442
Mit� kuuluu? Hyv��k�?
476
00:33:37,609 --> 00:33:39,736
Hei, huvipuisto on t�n��n my�h��n auki.
477
00:33:39,903 --> 00:33:42,072
N�hd��nk� siell�?
478
00:33:44,949 --> 00:33:47,160
Miten niin he peruivat bileet?
479
00:33:47,494 --> 00:33:50,705
Tarkoitan perumisella, ett� h�ivyin itse.
480
00:33:51,039 --> 00:33:52,791
Selv�.
481
00:33:53,083 --> 00:33:54,626
Kiitos kyydist� muuten.
482
00:33:54,793 --> 00:33:58,046
Minulla ei ole korttia,
koska tykk��n, ett� muut kuljettavat.
483
00:33:58,213 --> 00:34:01,675
Ihmiset h�ss�tt�v�t turhaan sit�,
ett� kaikki pit�isi osata tehd� itse.
484
00:34:03,259 --> 00:34:05,345
Vitsi. En p��ssyt l�pi ajokokeesta.
485
00:34:06,012 --> 00:34:08,098
No haloo.
486
00:34:09,641 --> 00:34:10,850
Vastaa vain.
487
00:34:10,934 --> 00:34:12,519
Ei tarvitse.
488
00:34:13,103 --> 00:34:14,104
Hylk��
489
00:34:14,562 --> 00:34:16,898
Katso, maailmanpy�r��n ei ole jonoa.
490
00:34:29,327 --> 00:34:31,329
Kerro itsest�si jotain, mit� en tied�.
491
00:34:31,413 --> 00:34:32,497
Min�...
492
00:34:32,580 --> 00:34:35,583
Mist� haaveilet?
Vie minulle retkelle omaan psyykeesi.
493
00:34:35,750 --> 00:34:37,127
Hitsi, en min� tied�.
494
00:34:37,210 --> 00:34:40,463
Olen kai ihan tavallinen kaveri.
495
00:34:40,630 --> 00:34:44,968
Ent� jos miettisit asiaa syvemmin
kahden minuutin ajelun aikana?
496
00:34:45,093 --> 00:34:46,136
Selv�.
497
00:34:46,219 --> 00:34:48,388
- Millaiset vanhemmat sinulla on?
- Is�ni...
498
00:34:48,555 --> 00:34:50,056
Tai odota. Yrit�n arvata.
499
00:34:50,140 --> 00:34:51,808
Katsotaan, olenko n�kij�.
500
00:34:51,975 --> 00:34:54,686
�itisi nalkuttaa arvosanoista
ja soittol�ksyist�.
501
00:34:54,853 --> 00:34:56,187
H�n tekee hyvi� munaleipi�,
502
00:34:56,271 --> 00:34:58,148
koska h�nell� oli pieni ravintola.
503
00:34:58,314 --> 00:35:00,108
Is�si on hiljainen ja tyly.
504
00:35:00,191 --> 00:35:02,694
Ei koskaan hellittele.
505
00:35:02,777 --> 00:35:06,239
Mutta stoalaisella tyylill��n
h�n osoittaa v�litt�v�ns�.
506
00:35:07,949 --> 00:35:11,202
En halunnut kuulostaa rasistiselta,
mutta kaikkihan oli sit�.
507
00:35:11,369 --> 00:35:14,581
Ei ollenkaan. �l� huoli.
508
00:35:17,667 --> 00:35:18,835
Mit� sin�... Voi luoja.
509
00:35:19,002 --> 00:35:21,254
Anteeksi. Oliko huono hetki?
510
00:35:21,421 --> 00:35:24,174
Ajattelin, ett� se sopii
maailmanpy�r�ss�, kun olet hermona.
511
00:35:24,340 --> 00:35:25,383
Koetan lohduttaa.
512
00:35:25,467 --> 00:35:26,885
- Oliko se outoa?
- Pit�� menn�.
513
00:35:27,051 --> 00:35:28,678
- Pit�� poistua.
- Se oli...
514
00:35:28,845 --> 00:35:31,097
- Anteeksi, p��semmek� pois?
- Erwin.
515
00:35:31,264 --> 00:35:34,851
K�yk�? Voitko nyt pys�ytt��?
516
00:35:35,018 --> 00:35:36,352
Voisitko pys�ytt��?
517
00:35:39,981 --> 00:35:42,358
Anteeksi. Ei ollut tarkoitus huutaa.
518
00:35:42,525 --> 00:35:44,694
Voi luoja, Erwin.
519
00:35:47,322 --> 00:35:49,032
Odota!
520
00:35:49,157 --> 00:35:50,283
Selv�.
521
00:35:50,366 --> 00:35:51,868
- Mit�?
- Onnistuit.
522
00:35:52,035 --> 00:35:53,578
- Onnistuin.
- Ihan itse, joo.
523
00:35:53,745 --> 00:35:55,205
Me onnistuimme.
524
00:35:55,371 --> 00:35:56,539
Voihan paska.
525
00:35:56,706 --> 00:36:00,334
Kukaan ei n�hnyt. Nyt mentiin.
526
00:36:02,586 --> 00:36:04,838
Oli tosi hauska ilta.
527
00:36:05,005 --> 00:36:08,300
Anteeksi, ett� suutuin
siell� maailmanpy�r�ss�.
528
00:36:08,467 --> 00:36:11,261
Minun syyni, outo ajoitus.
529
00:36:11,428 --> 00:36:15,015
Kaikkea paskaa meneill��n. Pitk� juttu.
530
00:36:15,182 --> 00:36:16,934
Ik�v��, ett� sinulla on vaikeaa.
531
00:36:18,727 --> 00:36:20,562
Olet huipputyyppi.
532
00:36:20,813 --> 00:36:23,273
Olen tosissani.
533
00:36:23,690 --> 00:36:27,611
Katsoessani sinua
534
00:36:28,946 --> 00:36:30,572
n�en tosi vanhan miehen.
535
00:36:31,490 --> 00:36:32,533
"Vanhan."
536
00:36:32,658 --> 00:36:34,034
Se on kohteliaisuus.
537
00:36:34,201 --> 00:36:39,540
N�en hyvin yst�v�llisen
ja lempe�n, hyvin viisaan vanhan miehen.
538
00:36:40,415 --> 00:36:42,209
Toipilaskodissa,
539
00:36:42,960 --> 00:36:44,378
Py�r�tuolissa.
540
00:36:48,799 --> 00:36:49,967
Kiitos.
541
00:37:07,985 --> 00:37:09,027
Hei.
542
00:37:10,487 --> 00:37:11,530
Hei.
543
00:37:16,285 --> 00:37:17,327
Min�...
544
00:37:17,411 --> 00:37:18,954
Olet vihainen, koska luulet,
545
00:37:19,037 --> 00:37:21,999
ett� j�tin sinut pelatakseni
olutbongia, ja...
546
00:37:22,165 --> 00:37:24,543
En sanonut olevani vihainen.
547
00:37:27,129 --> 00:37:30,591
No, tied�n, ett� olet, ja...
548
00:37:31,091 --> 00:37:32,092
Nadine.
549
00:37:33,051 --> 00:37:35,971
Haluatko tiet��, mit� huomasin
t�n� viikonloppuna?
550
00:37:36,680 --> 00:37:37,890
Haluan.
551
00:37:38,724 --> 00:37:42,144
Voi luoja, Shannon. Upea asu!
552
00:37:45,397 --> 00:37:46,440
Niin, selv�.
553
00:37:46,607 --> 00:37:48,066
Ja sys�sit minut syrj��n?
554
00:37:48,150 --> 00:37:50,277
Olen pit�nyt puoliasi tokaluokalta asti -
555
00:37:50,611 --> 00:37:51,820
ja jakanut kanssasi kaiken.
556
00:37:51,859 --> 00:37:53,439
- Arvaa mit�? Ei haittaa.
- Niin k�vi.
557
00:37:53,463 --> 00:37:54,907
Tuskinpa ne mulkvistit
558
00:37:54,990 --> 00:37:56,366
piittaavat sinusta,
559
00:37:56,450 --> 00:37:58,785
kun Darian vaihtaa johonkin kuumempaan.
560
00:38:02,789 --> 00:38:04,166
Sin� et tied� mit��n.
561
00:38:05,375 --> 00:38:08,545
Kurjaa kuultavaa, anteeksi. Niin silti k�y.
562
00:38:08,712 --> 00:38:10,505
Anteeksi, ei kyll� k�y.
563
00:38:10,672 --> 00:38:14,426
Veljesi pyysi minua tytt�yst�v�kseen
ja toukokuun tanssiaisiin.
564
00:38:19,139 --> 00:38:20,724
- Eik�.
- Kyll� vain.
565
00:38:20,891 --> 00:38:22,976
Niin h�n juuri teki.
566
00:38:25,187 --> 00:38:27,397
Et voi saada molempia.
567
00:38:27,481 --> 00:38:29,441
Min� tai h�n. Valitse.
568
00:38:30,567 --> 00:38:32,778
Ei, en aio valita.
569
00:38:32,945 --> 00:38:34,404
Jompikumpi. Haluatko h�net?
570
00:38:34,488 --> 00:38:35,614
Vai minut?
571
00:38:35,781 --> 00:38:37,491
- Ei voi valita.
- Mikset valitse minua?
572
00:38:37,658 --> 00:38:40,077
- H�n tai min�, nyt!
- En aio valita.
573
00:38:40,243 --> 00:38:41,411
Selv�, t�m� oli t�ss�.
574
00:38:43,038 --> 00:38:44,289
Loppu.
575
00:38:48,877 --> 00:38:50,003
Hyv� on.
576
00:39:26,373 --> 00:39:27,708
Nadine.
577
00:39:28,834 --> 00:39:30,794
Nadine.
578
00:39:31,211 --> 00:39:32,462
Hei, her��.
579
00:39:32,546 --> 00:39:35,007
Olit aivoleikkauksessa. Se toimi.
580
00:39:35,173 --> 00:39:37,259
Sinusta tuli miellytt�v�.
581
00:39:39,553 --> 00:39:42,389
Toiveikas p�iv�uni.
582
00:39:43,098 --> 00:39:45,809
Kello soi. Voit poistua.
583
00:39:46,685 --> 00:39:49,104
�l� v�lit� h�nest�. H�n on...
584
00:39:49,271 --> 00:39:51,898
Soitan my�hemmin. Heippa.
585
00:39:59,656 --> 00:40:02,492
En halua kuulla siit�.
Selvitt�k�� kesken�nne.
586
00:40:28,018 --> 00:40:30,437
Is�n kuolemasta on kohta nelj� vuotta.
587
00:40:33,607 --> 00:40:36,860
Muisto palasi mieleeni t�n��n
ollessani kotimatkalla.
588
00:40:43,575 --> 00:40:44,868
Se y�,
589
00:40:46,703 --> 00:40:48,663
jota ennen kaikki tapahtui.
590
00:40:52,209 --> 00:40:54,419
Menin yl�kertaan kylpp�riin
591
00:40:55,712 --> 00:40:58,006
ja n�in sinun itkev�n lohduttomana.
592
00:40:59,674 --> 00:41:03,261
Tyynysi oli likom�rk�.
593
00:41:06,640 --> 00:41:08,475
Tulin kauhean surulliseksi.
594
00:41:11,269 --> 00:41:15,565
Nousin ja menin huoneeseeni. Otin tyynyni.
595
00:41:15,732 --> 00:41:17,901
Otin m�r�n tyynyn itselleni.
596
00:41:23,824 --> 00:41:26,034
Kunpa rakastaisit minua niin paljon.
597
00:41:28,995 --> 00:41:29,996
Kusip��.
598
00:41:33,708 --> 00:41:37,629
Ei. Yrit�t v�kisin ottaa tuon puheeksi.
599
00:41:37,796 --> 00:41:39,089
Olet ihan sekaisin.
600
00:41:39,172 --> 00:41:41,550
Tajuatko, kuinka sairasta on
ottaa tuota esiin?
601
00:41:41,633 --> 00:41:44,970
Ik�v��, ett� tunnet syyllisyytt� siit�,
ett� piittaat vain itsest�si.
602
00:41:45,137 --> 00:41:46,263
Sit�h�n se onkin.
603
00:41:46,429 --> 00:41:47,889
My�nn� pois, olet itsek�s.
604
00:41:47,973 --> 00:41:49,141
Voi luoja.
605
00:41:49,307 --> 00:41:52,435
Panet todistuksesi j��kaapin oveen
kuin viisivuotias.
606
00:41:52,602 --> 00:41:53,937
Hei kaikki, katsokaa!
607
00:41:54,020 --> 00:41:55,355
Kakkasin p�ntt��n!
608
00:41:55,981 --> 00:41:59,818
Tied�tk� edes, milt� tuntuu
rakastaa toista ihmist�?
609
00:41:59,985 --> 00:42:02,904
Oletpa sin� dramaattinen.
610
00:42:03,071 --> 00:42:05,949
El�m� ei ole aina reilua. Se on kestett�v�!
611
00:42:06,116 --> 00:42:07,951
Hitto, min� ved�n sinua turpaan.
612
00:42:08,034 --> 00:42:09,119
�l�p� koske minuun.
613
00:42:09,286 --> 00:42:11,913
- �l� puhu tuollaisia.
- Rauhoitu jo.
614
00:42:12,080 --> 00:42:13,206
Lopettakaa!
615
00:42:14,624 --> 00:42:16,626
Mik� teit� vaivaa?
616
00:42:16,835 --> 00:42:17,919
Min�...
617
00:42:18,461 --> 00:42:20,297
- Tied�n, mist� on kyse.
- Eth�n.
618
00:42:20,463 --> 00:42:23,842
Tied�n. Krista ja Darian ovat pari.
619
00:42:25,927 --> 00:42:27,846
Luulette, etten tied� mit��n. Tied�np�s.
620
00:42:28,013 --> 00:42:29,264
- Min� l�hden.
- Etk�.
621
00:42:29,764 --> 00:42:30,849
Minne sin� menet?
622
00:42:30,932 --> 00:42:32,309
Menen terapiak�velylle.
623
00:42:32,809 --> 00:42:34,269
Tule takaisin.
624
00:42:35,562 --> 00:42:37,731
Voi luoja. Darian!
625
00:42:37,898 --> 00:42:39,733
�l� siit� v�lit�.
626
00:42:40,817 --> 00:42:42,986
Saanko kysy� jotain?
627
00:42:43,945 --> 00:42:45,906
Kannattaako tehd� talosta sotatanner?
628
00:42:47,240 --> 00:42:48,992
Mit� tuohon pit�isi vastata?
629
00:42:49,910 --> 00:42:52,996
Esit�n vain kysymyksen.
630
00:42:53,788 --> 00:42:56,166
En tee siit� sotatannerta.
631
00:42:56,249 --> 00:42:58,168
Nadine tekee. Mikset puhu h�nelle?
632
00:42:58,335 --> 00:43:00,212
H�n ei kuuntele. Sin� kuuntelet.
633
00:43:03,089 --> 00:43:05,258
Toimit oikein. Tied�n sen.
634
00:43:06,885 --> 00:43:09,596
Katso nyt vaikka tuota juomaa.
635
00:43:10,889 --> 00:43:12,140
Haluatko sin�?
636
00:43:14,184 --> 00:43:16,770
Kuinka sainkin noin upean lapsen?
637
00:44:46,484 --> 00:44:49,988
Voitko kertoa, miss� kissanhiekka on?
638
00:44:52,157 --> 00:44:54,117
Kahdeksannella kai.
639
00:44:57,495 --> 00:44:59,205
K�yt Lakewoodia, vai mit�?
640
00:45:00,290 --> 00:45:01,458
Joskus.
641
00:45:03,585 --> 00:45:07,297
Olen n�hnyt sinut. Emme vain ole jutelleet.
642
00:45:08,506 --> 00:45:09,549
Olet ekalla.
643
00:45:10,300 --> 00:45:11,468
Kolmannella.
644
00:45:14,888 --> 00:45:18,266
En tarvitse kissanhiekkaa, min� vain...
645
00:45:19,559 --> 00:45:22,437
En tied�, miksi sanoin niin.
Ei minulla edes ole kissaa.
646
00:45:22,604 --> 00:45:24,856
- Ne paskovat paljon, joten...
- Kivat keng�t.
647
00:45:28,693 --> 00:45:29,861
Pit�� menn�.
648
00:45:32,072 --> 00:45:33,490
Selv�.
649
00:45:42,414 --> 00:45:45,542
Keskity positiiviseen. Siis ett�:
650
00:45:45,834 --> 00:45:47,127
"Ehk� he menev�t naimisiin.
651
00:45:47,211 --> 00:45:49,963
"Sitten paras yst�v�ni kuuluu perheeseeni."
652
00:45:50,255 --> 00:45:51,423
Auttaa, kiitos.
653
00:45:51,590 --> 00:45:54,218
Ik�v�� silti, ettet en�� saa
h�nelt� kyyti� kouluun.
654
00:45:54,385 --> 00:45:55,677
Pit�� puhua siit� h�nelle.
655
00:45:55,761 --> 00:45:57,137
Etk� puhu!
656
00:45:57,554 --> 00:45:59,098
En voi vied� sinua joka aamu.
657
00:45:59,181 --> 00:46:01,642
Matka moottoritien kautta
pitkittyy 40 minuuttia.
658
00:46:01,809 --> 00:46:05,187
Jos teet sen,
niin teen jotain yht� kamalaa sinulle.
659
00:46:08,023 --> 00:46:11,944
Kerron kaikille Facebookissa, ett� nypit
n�nnikarvojasi. Mit� siit� sanot?
660
00:46:19,451 --> 00:46:21,870
Kerro, mit� haluat kuulla, niin sanon sen.
661
00:46:22,037 --> 00:46:23,664
- �iti.
- Haluan parantaa oloasi.
662
00:46:23,831 --> 00:46:26,875
- Mit� siis pit�� sanoa?
- En tied�.
663
00:46:29,586 --> 00:46:32,047
Min� teen n�in, kun olen allap�in.
664
00:46:34,967 --> 00:46:37,970
Olen hiljaa ja paikallani.
665
00:46:38,387 --> 00:46:40,305
Sanon itselleni:
666
00:46:41,265 --> 00:46:47,146
"Kaikki ovat yht� surkeita
ja tyhji� kuin min�kin.
667
00:46:49,356 --> 00:46:51,316
"He vain teeskentelev�t paremmin."
668
00:46:55,571 --> 00:46:57,239
Kokeile sit� joskus.
669
00:46:57,698 --> 00:46:59,658
Voit saada siit� rauhaa.
670
00:47:39,406 --> 00:47:42,075
Hei, tied�ttek�, miss� Erwin Kim on?
671
00:47:42,242 --> 00:47:43,827
Hengailee kai t��ll� joskus.
672
00:47:43,994 --> 00:47:46,413
H�n tekee projektiaan OEF:lle.
673
00:47:46,580 --> 00:47:47,623
Mik� se on?
674
00:47:47,789 --> 00:47:49,708
Opiskelijoiden elokuvafestivaali.
675
00:47:50,959 --> 00:47:52,044
Selv�.
676
00:47:53,545 --> 00:47:54,922
OEF.
677
00:48:22,074 --> 00:48:24,117
Hei, minulla on asiaa l�ksyist�.
678
00:48:35,379 --> 00:48:37,464
Ei ole asiaa l�ksyist�, valehtelin.
679
00:48:42,928 --> 00:48:44,721
Nautitko seurastani?
680
00:48:45,514 --> 00:48:47,432
Olet vallan hilpe�� seuraa.
681
00:48:51,395 --> 00:48:53,146
Oletteko muuten naimisissa?
682
00:48:55,899 --> 00:48:57,859
Voisitte deittailla �iti�ni.
683
00:48:58,819 --> 00:49:01,071
Edellinen poikayst�v� oli nettipervo.
684
00:49:01,154 --> 00:49:03,156
�iti on eritt�in hauras.
685
00:49:03,323 --> 00:49:04,783
Pelasta minut -tyyppi.
686
00:49:04,950 --> 00:49:06,201
Miehet pit�v�t siit�, vai?
687
00:49:06,410 --> 00:49:09,913
Loppujen lopuksi he kaikki
haluavat olla sankareita.
688
00:49:10,414 --> 00:49:12,416
Kaikki haluavat tuntea olevansa t�rkeit�.
689
00:49:13,208 --> 00:49:14,751
Kuinka t�rke� sit� onkaan,
690
00:49:14,918 --> 00:49:16,837
aina joku on viel� t�rke�mpi.
691
00:49:17,004 --> 00:49:18,505
Se hermostuttaa kaikkia.
692
00:49:18,589 --> 00:49:20,090
"Voi ei! H�n on minua parempi."
693
00:49:20,257 --> 00:49:24,052
He eiv�t tajua, ettei
t�rkeydell� ole v�li�.
694
00:49:24,136 --> 00:49:27,222
Oikeasti se voittaa aina,
jolla on eniten itseluottamusta.
695
00:49:27,306 --> 00:49:28,390
Ihan sama, onko se aitoa.
696
00:49:28,473 --> 00:49:30,601
Ihan sama, onko se pelkk�� esityst�.
697
00:49:30,684 --> 00:49:32,853
Ihmiset ovat tyhmi�. He eiv�t huomaa eroa.
698
00:49:42,404 --> 00:49:43,530
Tied�tk� mit�?
699
00:49:43,697 --> 00:49:45,824
Nyt min� kerron,
700
00:49:45,907 --> 00:49:47,743
miksi oikeasti lounastan kanssasi.
701
00:49:51,413 --> 00:49:55,042
Minulla ei ole t�ll�
hetkell� lainkaan yst�vi�.
702
00:49:55,208 --> 00:49:59,171
Ja jos olen ihan rehellinen,
minua ei yht��n kiinnosta.
703
00:49:59,338 --> 00:50:01,673
Kaikki ik�iseni ovat typeryksi�.
704
00:50:01,840 --> 00:50:04,718
He saavat kohtauksen,
jos puhelin vied��n heilt� sekunniksi.
705
00:50:04,885 --> 00:50:06,425
He eiv�t voi jutella ilman emojeita.
706
00:50:06,449 --> 00:50:08,977
He luulevat, ett� kaikkia kiinnostaa,
ett� he ovat:
707
00:50:09,056 --> 00:50:11,933
"sy�m�ss� tacoa, huutomerkki, Smiley."
708
00:50:12,100 --> 00:50:13,477
Ket��n ei kiinnosta.
709
00:50:15,187 --> 00:50:17,064
Min� olen vanha sielu.
710
00:50:17,230 --> 00:50:21,068
Pid�n vanhasta musiikista,
vanhoista elokuvista
711
00:50:21,234 --> 00:50:22,819
ja vanhoista ihmisist�kin.
712
00:50:23,070 --> 00:50:26,448
Minulla ei lopulta ole mit��n yhteist�
n�iden ihmisten kanssa,
713
00:50:26,615 --> 00:50:28,700
eik� heill� minun kanssani.
714
00:50:31,703 --> 00:50:32,913
Nadine.
715
00:50:33,622 --> 00:50:34,623
Max.
716
00:50:35,832 --> 00:50:39,920
Ehk� kukaan ei pid� sinusta.
717
00:50:44,257 --> 00:50:46,093
Olet mulkvisti.
718
00:50:46,551 --> 00:50:48,762
Ehk� kukaan ei pid� sinusta?
719
00:50:48,929 --> 00:50:51,014
Sin�h�n olet aina paskalla tuulella.
720
00:50:51,181 --> 00:50:52,849
Olet todella surkea opettaja.
721
00:50:53,016 --> 00:50:55,227
Et n�e lainkaan vaivaa mink��n kanssa,
722
00:50:55,310 --> 00:50:56,853
eik� siit� voi ylpeill�.
723
00:50:57,020 --> 00:50:59,272
Katso itse�si, et tee mit��n.
724
00:50:59,356 --> 00:51:00,482
Katso hiuksiasi.
725
00:51:00,649 --> 00:51:03,944
Et laita hiuksiasi, koska niit� ei ole.
Olet kalju.
726
00:51:04,111 --> 00:51:05,696
Arvaa, mikset ole naimisissa?
727
00:51:05,862 --> 00:51:08,031
Koska kaljut miehet ovat �ll�j�,
728
00:51:08,198 --> 00:51:11,159
etenkin ne, jotka tienaavat
alle 45000 dollaria vuodessa.
729
00:51:33,515 --> 00:51:34,516
Mit�?
730
00:51:39,646 --> 00:51:42,816
Olen tehnyt t�t� 23 vuotta,
731
00:51:44,025 --> 00:51:47,696
ja olet ensimm�inen,
joka aliarvioi palkkani.
732
00:51:50,449 --> 00:51:51,867
Se tuntui hyv�lt�.
733
00:51:52,033 --> 00:51:54,202
Se osuus siis.
734
00:52:07,007 --> 00:52:08,091
Mit� sin� teet?
735
00:52:10,343 --> 00:52:12,179
Annan sinulle puolet keksist�ni.
736
00:52:13,472 --> 00:52:14,639
Miksi?
737
00:52:16,266 --> 00:52:18,769
Tulee parempi olo. Jessus.
738
00:52:23,899 --> 00:52:25,275
Arvaa mit�?
739
00:52:27,027 --> 00:52:28,862
Olet lempioppilaani.
740
00:52:30,238 --> 00:52:31,490
Auttaako se?
741
00:52:42,417 --> 00:52:44,127
Olenko oikeasti?
742
00:52:45,670 --> 00:52:47,672
Tuntui hyv�lt� idealta sanoa niin.
743
00:52:55,096 --> 00:52:59,559
En muuten tarkoittanut,
ett� kokonaan kalju.
744
00:52:59,726 --> 00:53:03,522
Hiukset on nokkelasti laitettukin.
Tied�th�n.
745
00:53:03,772 --> 00:53:06,483
P�yhitk� sit� v�h�n?
746
00:53:07,359 --> 00:53:08,443
Parantelet?
747
00:53:09,069 --> 00:53:11,571
Mukavaa, ett� py�rsit puheitasi.
748
00:53:11,738 --> 00:53:13,615
Tuli todella mukavampi olo.
749
00:53:16,701 --> 00:53:20,413
Koira on hyv�.
Mutta todellinen vastus on hypnokonna.
750
00:53:28,463 --> 00:53:31,091
- Ei, ei.
- Joo. Olen tosissani.
751
00:53:31,258 --> 00:53:33,301
Harjoittelu on tosi tyls��.
752
00:54:28,231 --> 00:54:29,232
Hei.
753
00:54:29,566 --> 00:54:32,444
Kuulin, ett� etsit minua lounasaikana.
754
00:54:32,652 --> 00:54:34,487
En voi puhua nyt.
755
00:54:34,654 --> 00:54:35,655
Hyv� on.
756
00:54:35,822 --> 00:54:37,574
Sain juuri... Hyv� on.
757
00:54:53,465 --> 00:54:54,591
Haloo.
758
00:54:54,674 --> 00:54:57,552
Anteeksi. Otin juuri l��kett�.
759
00:54:57,636 --> 00:54:59,137
Soitan, kun se tehoaa.
760
00:54:59,304 --> 00:55:01,097
Mik� on vialla? Oletko sairas?
761
00:55:01,181 --> 00:55:02,641
Olen kunnossa. En... Ei.
762
00:55:02,807 --> 00:55:06,603
Se on jotain masennusl��kett�.
763
00:55:06,686 --> 00:55:08,688
Sain sit� is�ni kuoltua.
764
00:55:08,855 --> 00:55:10,690
K�ytin sit� vain kuukauden.
765
00:55:10,857 --> 00:55:13,568
Ihmiset sy�v�t niit� kaiken aikaa.
Ihan normaalia.
766
00:55:16,445 --> 00:55:18,656
Olenko mielest�si yht�kki� surkimus?
767
00:55:18,822 --> 00:55:20,407
Et.
768
00:55:20,574 --> 00:55:22,660
Olet ihan hyv� tyyppi.
769
00:55:23,619 --> 00:55:24,620
Oikeasti.
770
00:55:33,879 --> 00:55:36,048
Hei, onko teill� uima-allasta?
771
00:55:36,465 --> 00:55:37,466
On.
772
00:55:37,758 --> 00:55:39,301
Voinko tulla uimaan?
773
00:55:39,677 --> 00:55:42,304
Voisin toki uida omassani.
En vain osaisi rentoutua.
774
00:55:42,388 --> 00:55:43,389
Aivan.
775
00:55:43,597 --> 00:55:46,433
Minulla on pyyhkeit�.
Olemme valmiina. Vihreit�.
776
00:55:46,600 --> 00:55:49,186
- Hyv� on.
- Tekstaan osoitteen.
777
00:55:49,353 --> 00:55:51,063
N�hd��n kohta.
778
00:55:51,230 --> 00:55:52,231
Selv�.
779
00:56:00,531 --> 00:56:01,824
Jee jee. Jess!
780
00:56:15,212 --> 00:56:16,213
Hei.
781
00:56:16,630 --> 00:56:18,549
Oho, olisi pit�nyt olla mukavampi.
782
00:56:25,848 --> 00:56:28,434
Kunpa ammeessani olisi n�in l�mmint� vett�.
783
00:56:28,809 --> 00:56:30,728
Mikset kertonut, ett� olette rikkaita
784
00:56:30,894 --> 00:56:32,938
Luulin kertoneeni. Yleens� aina kerron.
785
00:56:33,105 --> 00:56:34,106
Mit�?
786
00:56:36,066 --> 00:56:38,819
Et kertonut sit�k��n, ett�
olit leffafestareilla.
787
00:56:39,820 --> 00:56:41,613
Et kerro minulle mit��n.
788
00:56:41,780 --> 00:56:46,243
Ehk� siksi, etten saa suunvuoroa.
789
00:56:47,161 --> 00:56:49,621
- Puhunko tosiaan niin paljon?
- Puhut
790
00:56:50,122 --> 00:56:52,833
Nyt menen uppeluksiin. N�kemiin.
791
00:56:52,916 --> 00:56:53,959
Moikka.
792
00:57:05,554 --> 00:57:06,638
Hei.
793
00:57:06,972 --> 00:57:08,599
Kiitos, ett� sain tulla.
794
00:57:09,641 --> 00:57:10,976
Kiva, ett� tulit.
795
00:57:21,487 --> 00:57:23,530
Haluatko seksi� nyt heti?
796
00:57:25,449 --> 00:57:26,450
Hyv� on.
797
00:57:27,242 --> 00:57:28,911
Pelleilin vain. Min�...
798
00:57:29,078 --> 00:57:31,663
Esitin vain leffakohtauksen.
799
00:57:32,706 --> 00:57:34,500
Tekeek� sinun ikin� mieli tehd� niin?
800
00:57:34,583 --> 00:57:37,377
Mieti nyt. On vesiputous. Romanttista.
801
00:57:37,544 --> 00:57:39,755
Tietenkin. Aivan.
802
00:57:40,422 --> 00:57:42,216
Anteeksi. Min� vain...
803
00:57:42,883 --> 00:57:44,134
Ihan sama.
804
00:57:45,094 --> 00:57:47,262
Oletko vihainen? Et saa olla.
805
00:57:47,429 --> 00:57:49,014
�sken halusit seksi� kanssani.
806
00:57:49,181 --> 00:57:50,766
Ei sellaista sanota miehelle.
807
00:57:50,933 --> 00:57:52,518
"Miehelle", vai?
808
00:57:54,103 --> 00:57:55,104
Hyv� on.
809
00:57:55,270 --> 00:57:57,689
Erwin, tule... Mit� sin� teet?
810
00:57:58,482 --> 00:58:01,693
Painat nappia,
ja minut imet��n viem�riin, niink�?
811
00:58:02,861 --> 00:58:05,364
Kusip�� Olet oikea kusip��
812
00:58:05,531 --> 00:58:06,865
Voi luoja.
813
00:58:07,032 --> 00:58:09,993
Kaikki sen tiet�v�t
Paitsi sin� itse
814
00:58:10,160 --> 00:58:13,914
Olet kusip�� Kunpa kuolisit pian
815
00:58:14,164 --> 00:58:17,668
Nyt maksat siit�,
mit� minulle aiheutit
816
00:58:17,793 --> 00:58:21,296
Olet kusip�� Kaikki sanoo niin
817
00:58:21,922 --> 00:58:25,759
Toivottavasti pid�t laulusta
joten haista paska
818
00:58:36,145 --> 00:58:38,272
Mist� sinun leffasi kertoo?
819
00:58:38,981 --> 00:58:40,732
Mietin sit� viel�.
820
00:58:42,151 --> 00:58:45,487
Kuvisopettajani pyysi meit�
osallistumaan animaatioprojektiin.
821
00:58:45,654 --> 00:58:49,324
Siisti�. En tiennyt, ett� piirr�t.
Mink�laista kamaa?
822
00:58:52,619 --> 00:58:54,872
No oho. Vau.
823
00:58:55,455 --> 00:58:56,999
Hitto, Erwin.
824
00:58:57,166 --> 00:58:59,168
N�m� ovat viel� kesken.
825
00:58:59,334 --> 00:59:03,046
Yleens� vain raapustelen. Mutta en aivan...
826
00:59:03,213 --> 00:59:06,383
Taisin l�yt�� suosikkini.
827
00:59:07,009 --> 00:59:09,344
Vanhempanikin tykk��v�t tuosta.
828
00:59:09,511 --> 00:59:11,471
- Niink�?
- Eiv�t.
829
00:59:11,638 --> 00:59:13,932
He ovat vanhanaikaisia. Eiv�t tykk��.
830
00:59:14,099 --> 00:59:16,476
Vau. Kumpikin on sin�, vai?
831
00:59:16,643 --> 00:59:19,730
Joo, olen monitahoinen.
832
00:59:21,356 --> 00:59:23,400
Mahtava omakuva.
833
00:59:25,652 --> 00:59:27,821
Hitto. Vau.
834
00:59:29,281 --> 00:59:31,783
Olet tosi etev�.
835
00:59:32,701 --> 00:59:35,954
Haluatko muuten tulla sunnuntaina?
836
00:59:36,914 --> 00:59:38,207
Katsomaan leffaa?
837
00:59:38,498 --> 00:59:41,210
Se on aikaisin aamulla,
tosi ep�mukavaa, joten...
838
00:59:41,376 --> 00:59:44,087
Toivon, ett� suostut, mutta mieti rauhassa.
839
00:59:44,254 --> 00:59:46,006
Ei tarvitse vastata heti.
840
00:59:46,089 --> 00:59:47,382
Se olisi ep�kohteliasta.
841
00:59:47,549 --> 00:59:48,717
Tulee paineita.
842
00:59:49,218 --> 00:59:52,012
Kunhan ehdotan.
843
00:59:52,888 --> 00:59:54,306
Tulen mielell�ni.
844
00:59:55,599 --> 00:59:56,767
Selv�.
845
00:59:56,934 --> 01:00:00,062
Tulevatko vanhempasi?
Voimme istua yhdess�.
846
01:00:00,229 --> 01:00:04,191
He ovat kolme kuukautta Koreassa.
847
01:00:04,942 --> 01:00:06,777
- He eiv�t siis p��se.
- Oikeastiko?
848
01:00:07,986 --> 01:00:10,489
Oletko asunut t��ll� yksin kolme kuukautta?
849
01:00:10,656 --> 01:00:11,990
Jep.
850
01:00:14,868 --> 01:00:18,747
Ymm�rr�n... Iso talo. Sinulla on tyls��.
851
01:00:19,539 --> 01:00:21,250
Tied�tk�, mit� tarvitset?
852
01:00:21,416 --> 01:00:24,628
Jonkun pit�� ry�st�� sinut
tyyliin
Yksin kotona.
853
01:00:24,711 --> 01:00:25,921
Juuri...
854
01:00:26,505 --> 01:00:29,716
Juuri sit� kaipaan. Kiitos.
855
01:00:47,150 --> 01:00:48,610
Hullua.
856
01:00:49,152 --> 01:00:50,487
Olet tosi paha.
857
01:00:52,906 --> 01:00:54,366
En voi menn�.
858
01:00:56,159 --> 01:00:57,911
Voitko ajaa korttelin ymp�ri?
859
01:00:58,537 --> 01:00:59,955
En voi. Olemme perill�.
860
01:01:00,038 --> 01:01:01,957
Ei ole sopiva aika. Mene nyt.
861
01:01:02,124 --> 01:01:05,210
Minun pit�� olla t�iss� 8.30.
862
01:01:09,256 --> 01:01:11,717
Voi luoja.
863
01:01:11,883 --> 01:01:14,094
Taasko t�m� alkaa?
864
01:01:15,762 --> 01:01:18,557
Et voi olla tosissasi.
865
01:01:21,226 --> 01:01:23,228
Kiitos. Voit k��nty� t�ss�.
866
01:01:23,353 --> 01:01:24,521
Ei, ei.
867
01:01:25,439 --> 01:01:27,858
Menen t�ihin. Sin� tulet mukaan.
868
01:01:28,066 --> 01:01:30,068
Pomoni ei ilahdu siit�,
869
01:01:30,235 --> 01:01:32,529
ja sin� saat selitt�� asian h�nelle.
870
01:01:36,283 --> 01:01:37,826
Eik� sinulla ole tekemist�?
871
01:01:38,285 --> 01:01:40,078
Kotiteht�vi� tai jotain?
872
01:02:02,934 --> 01:02:04,603
- Saanko t�m�n rei'ittimen?
- Anna se.
873
01:02:05,062 --> 01:02:06,855
Istut siin� kahdeksan tuntia
874
01:02:07,022 --> 01:02:09,232
koskematta mihink��n ja meluamatta.
875
01:02:12,486 --> 01:02:13,653
Saanko ilmehti�?
876
01:02:24,831 --> 01:02:26,291
Ei ole hauskaa.
877
01:02:27,667 --> 01:02:30,462
Jos mieheni tiet�isi,
mit� kaikkea joutuisin kest�m��n...
878
01:02:34,299 --> 01:02:37,010
Ihanaa, kun puhut h�nest� miehen�si.
879
01:02:37,552 --> 01:02:38,553
H�n on mieheni.
880
01:02:38,637 --> 01:02:40,972
Voit karata ja hankkia uuden miehen.
881
01:02:41,056 --> 01:02:43,558
Is�ni h�n sen sijaan on. Voisitko sanoa
882
01:02:43,642 --> 01:02:45,185
- toisinaan sen?
- Hyv� on.
883
01:02:46,770 --> 01:02:48,355
Emme tosin puhu h�nest� nyt,
884
01:02:48,563 --> 01:02:49,898
koska se j�rkytt�� liikaa.
885
01:02:49,981 --> 01:02:54,319
"Se on liian rankkaa ja surullista
ja saan Hortonin oireyhtym�n." Tied�n.
886
01:02:55,779 --> 01:02:57,364
Hyv�nen aika.
887
01:02:57,656 --> 01:02:59,199
Et ole yht��n my�t�tuntoinen.
888
01:03:00,200 --> 01:03:04,454
Olen tylsistynyt, koska tied�n
jo etuk�teen, mit� aiot tehd�.
889
01:03:04,996 --> 01:03:07,040
- Varmasti.
- Et usko minua.
890
01:03:07,707 --> 01:03:08,708
En niin.
891
01:03:08,875 --> 01:03:11,545
Kirjoitan yl�s seuraavan repliikkisi.
892
01:03:12,295 --> 01:03:13,295
En leiki...
893
01:03:13,338 --> 01:03:14,631
sinun pikku leikkej�si.
894
01:03:16,716 --> 01:03:17,926
Onnittelut.
895
01:03:18,009 --> 01:03:19,719
Onnittelut
896
01:03:21,638 --> 01:03:23,056
Hyv� on, tied�tk� mit�?
897
01:03:23,223 --> 01:03:24,558
T�t� et kyll� arvaa...
898
01:03:27,352 --> 01:03:30,689
Is�si olisi pettynyt siihen,
mit� sinusta on tullut.
899
01:03:38,780 --> 01:03:40,365
Otitko juuri avaimeni?
900
01:03:45,036 --> 01:03:46,246
Nadine.
901
01:03:55,714 --> 01:03:57,090
Et kyll� ota autoa!
902
01:03:57,340 --> 01:03:58,967
Soitan poliisille!
903
01:03:59,926 --> 01:04:01,136
Min� soitan poliisille!
904
01:04:19,905 --> 01:04:21,072
Luoja.
905
01:04:41,009 --> 01:04:43,595
Nick, nyt min� sanon sen.
906
01:04:43,720 --> 01:04:46,097
Pid�n sinusta. Olen pit�nyt jo kuukausia.
907
01:04:46,932 --> 01:04:49,935
Ajattelen sinua koko ajan.
Ehk� jopa rakastan sinua.
908
01:04:50,018 --> 01:04:52,896
Olet niin mutkikas. Mutta yksinkertainen.
909
01:04:53,063 --> 01:04:55,105
Tunnen, ett� v�lill�mme on yhteys.
910
01:04:55,231 --> 01:04:56,941
Tuntuu, ett� tunnen sinut jo,
911
01:04:57,066 --> 01:04:58,901
ja haluan olla kanssasi.
912
01:04:59,443 --> 01:05:01,111
Haluan ottaa sinulta suihin.
913
01:05:01,320 --> 01:05:04,031
Haluan, ett� suutelet tissej�ni.
914
01:05:04,198 --> 01:05:06,367
Haluan tuntea sinut sis�ll�ni.
915
01:05:06,575 --> 01:05:08,452
Tehd��n se el�inkaupan varastossa.
916
01:05:08,869 --> 01:05:10,079
Nadine.
917
01:05:12,206 --> 01:05:13,791
Voi hyv� luoja.
918
01:05:16,210 --> 01:05:17,711
Voi hyv� luoja.
919
01:05:18,170 --> 01:05:21,590
Kuulostat joltain vitun psykopaatilta.
920
01:05:24,301 --> 01:05:25,302
Et voi l�hett�� t�t�.
921
01:05:25,386 --> 01:05:26,512
L�HETET��N
922
01:05:26,845 --> 01:05:28,013
Mit�? Ei.
923
01:05:28,347 --> 01:05:29,390
L�HETETTY
924
01:05:30,182 --> 01:05:31,600
Voi hyv� luoja.
925
01:05:32,601 --> 01:05:34,520
Voi luoja, voi ei. Ei.
926
01:05:35,104 --> 01:05:36,230
Vittu!
927
01:05:36,397 --> 01:05:38,065
Voi luoja!
928
01:05:39,191 --> 01:05:40,776
Paska.
929
01:05:54,415 --> 01:05:56,959
En halua vied� kauheasti aikaasi,
930
01:05:58,252 --> 01:05:59,712
mutta aion tappaa itseni.
931
01:06:04,341 --> 01:06:07,344
"Olet niin mutkikas. Mutta yksinkertainen.
932
01:06:07,970 --> 01:06:10,581
"Tunnen, ett� v�lill�mme on yhteys.
933
01:06:11,348 --> 01:06:12,648
"Tuntuu, ett� tunnen sinut jo."
934
01:06:12,700 --> 01:06:14,893
Onpa suloista. Tarkoitan, ett� ylireagoit.
935
01:06:14,977 --> 01:06:17,896
"Haluan olla kanssasi. Haluan ottaa sinulta
936
01:06:18,439 --> 01:06:19,565
"suihin.
937
01:06:20,357 --> 01:06:22,401
Haluan, ett�
938
01:06:23,193 --> 01:06:24,945
"suutelet
939
01:06:25,279 --> 01:06:29,241
"tissej�ni. Haluan tuntea sinut...
940
01:06:29,617 --> 01:06:31,076
"sis�ll�ni. Tehd��n se
941
01:06:32,328 --> 01:06:35,581
"el�inkaupan varastossa."
942
01:06:39,668 --> 01:06:40,711
Sano jotain.
943
01:06:41,629 --> 01:06:44,423
Voi luoja. Sano jotain. Auta!
944
01:06:44,840 --> 01:06:47,509
Sinun pit�� kiinnitt�� huomiota
v�limerkkeihin.
945
01:06:47,760 --> 01:06:48,886
Etk� voi tehd� jotain?
946
01:06:48,969 --> 01:06:50,554
Etk� voi sanoa jotain?
947
01:06:50,721 --> 01:06:52,681
Pakko voida.
948
01:06:53,015 --> 01:06:54,099
Oikeasti.
949
01:06:55,559 --> 01:06:58,062
Vaikka takavarikoida h�nen puhelimensa?
950
01:06:59,104 --> 01:07:00,898
H�nen tietokoneensa.
951
01:07:01,065 --> 01:07:03,567
Voit ehk� saada h�nen osoitteensa.
952
01:07:03,651 --> 01:07:05,402
Sitten voit vied� puhelimen.
953
01:07:05,527 --> 01:07:07,196
Hanki osoite minulle.
954
01:07:07,279 --> 01:07:08,447
Menen sinne ja...
955
01:07:08,614 --> 01:07:10,574
Nadine, Nadine.
956
01:07:11,617 --> 01:07:16,413
Pid� viides tunti vapaata.
Koeta rauhoittua.
957
01:07:16,872 --> 01:07:19,708
Kuuntele musiikkia. Sy� jogurttia.
958
01:07:20,209 --> 01:07:24,505
Rentoudu. Pystytk� siihen?
959
01:07:25,005 --> 01:07:26,215
Ja...
960
01:07:26,465 --> 01:07:32,280
Jos tulee komplikaatioita,
961
01:07:32,304 --> 01:07:34,532
niin kerro.
962
01:07:34,556 --> 01:07:35,557
Hyv� on.
963
01:07:37,726 --> 01:07:39,019
- K�yk� n�in?
- K�y.
964
01:07:39,353 --> 01:07:40,604
- Ei h�t��.
- Kiitos.
965
01:07:41,313 --> 01:07:42,773
Kaikki j�rjestyy.
966
01:07:43,107 --> 01:07:44,108
Kiitos.
967
01:07:45,693 --> 01:07:47,778
Saanko rahaa jogurttiin?
968
01:07:52,533 --> 01:07:54,243
Haluan muuttua.
969
01:08:17,141 --> 01:08:18,934
�iti
970
01:08:24,022 --> 01:08:25,399
Haluan vain kertoa,
971
01:08:25,482 --> 01:08:28,235
ettei minua ole ikin� n�yryytetty n�in.
972
01:08:28,318 --> 01:08:29,820
En kerta kaikkiaan voi...
973
01:08:30,738 --> 01:08:33,907
No, Nadine, vastaahan nyt puhelimeen.
974
01:08:35,159 --> 01:08:38,120
En ymm�rr� sinua. Min�...
975
01:08:38,662 --> 01:08:41,498
Jos luulet pit�v�si sen puhelimen,
niin n�et unta.
976
01:08:41,582 --> 01:08:43,959
Puhelin l�htee heti, kun tulet kotiin.
977
01:08:44,126 --> 01:08:46,920
Nyt riitti. En en�� koeta ymm�rt�� sinua.
978
01:08:56,221 --> 01:08:58,932
Voi ei.
979
01:09:04,062 --> 01:09:05,939
Auta minua, Jumala.
980
01:09:14,239 --> 01:09:16,283
Miksi edes anelen?
981
01:09:18,827 --> 01:09:20,704
Miksi edes...
982
01:09:20,871 --> 01:09:23,957
Et ole koskaan antanut minulle mit��n.
983
01:09:26,084 --> 01:09:28,462
Aina kun pyyd�n jotain, niin sin� vain:
984
01:09:28,545 --> 01:09:31,215
"Ai, tarvitsetko apua. Anna minun auttaa.
985
01:09:31,340 --> 01:09:34,259
"Kunhan kiusaan.
Saat viel� lis�� perseellesi."
986
01:09:58,826 --> 01:09:59,952
Vau.
987
01:10:00,077 --> 01:10:01,578
Kenelt� t�m� on?
988
01:10:06,542 --> 01:10:08,961
Nick. N�in viestisi.
989
01:10:10,587 --> 01:10:12,047
Voi hyv� luoja.
990
01:10:14,049 --> 01:10:15,884
Voi hyv� luoja.
991
01:10:15,968 --> 01:10:17,344
Oot tosi s�p�.
992
01:10:17,427 --> 01:10:19,429
Hengaillaanko t�n��n?
993
01:10:20,389 --> 01:10:21,598
Mit�?
994
01:10:23,183 --> 01:10:24,434
Voihan paska.
995
01:10:25,143 --> 01:10:27,938
Voi luoja. Nyt rauhoitut.
996
01:10:28,105 --> 01:10:30,023
Ihan rauhassa.
997
01:10:32,776 --> 01:10:36,029
Kuulostaa hyv�lt�.
998
01:10:37,114 --> 01:10:38,115
Kuulostaa hyv�lt�.
999
01:10:42,202 --> 01:10:44,621
Kiitos!
1000
01:10:44,788 --> 01:10:46,039
Kiitos.
1001
01:11:31,418 --> 01:11:32,544
Paskiai...
1002
01:11:43,847 --> 01:11:45,223
Hyv�...
1003
01:11:56,652 --> 01:11:58,695
Kuinka moni n�ist� on t�m�n paskiaisen?
1004
01:11:58,779 --> 01:12:00,030
Koeta nyt valmistua.
1005
01:12:05,243 --> 01:12:06,495
Hetkinen vain.
1006
01:12:07,204 --> 01:12:09,039
Kerro Kristalle siit�, kun...
1007
01:12:11,291 --> 01:12:14,586
Mit�? Rauhoitu. Mit� tarkoitat?
1008
01:12:21,551 --> 01:12:23,637
Hyv� on, �iti, rauhoitu.
1009
01:12:23,762 --> 01:12:25,889
Yrit�n parhaani mukaan tukea sinua.
1010
01:12:26,306 --> 01:12:29,810
Olisimme voineet voittaa joka pelin.
1011
01:12:30,143 --> 01:12:32,396
N�hd��n my�hemmin.
1012
01:12:32,980 --> 01:12:35,232
- Pelleiletk� sin�?
- En, se on pitk� tarina.
1013
01:12:35,565 --> 01:12:36,565
- Hyv� on.
- N�hd��n.
1014
01:12:36,608 --> 01:12:37,776
N�hd��n.
1015
01:12:38,402 --> 01:12:39,861
Hei, mit� tapahtui?
1016
01:12:40,237 --> 01:12:42,114
- Kaikki hyvin.
- Eip� ole.
1017
01:12:42,280 --> 01:12:43,907
Sinulla on hauskaa. J�� vain.
1018
01:12:44,157 --> 01:12:45,242
Tulen mukaan.
1019
01:12:45,659 --> 01:12:46,952
Kiitos.
1020
01:13:01,591 --> 01:13:02,759
Hei.
1021
01:13:26,158 --> 01:13:27,284
Olet s�p�.
1022
01:13:28,243 --> 01:13:29,536
Kiitos.
1023
01:13:33,874 --> 01:13:36,334
Niin sin�kin.
1024
01:13:42,924 --> 01:13:43,967
�iti?
1025
01:13:45,635 --> 01:13:46,928
Hei, �iti.
1026
01:13:52,017 --> 01:13:53,185
Mit� sin� teet?
1027
01:13:54,269 --> 01:13:56,855
N�m� menev�t hyv�ntekev�isyyteen.
1028
01:13:57,022 --> 01:13:59,024
Kaikki nuo tuossa lattialla.
1029
01:13:59,107 --> 01:14:01,109
Koettaisit nyt rauhoittua.
1030
01:14:01,193 --> 01:14:02,861
Ei. En sied� sit� en��.
1031
01:14:04,613 --> 01:14:05,781
Kaikki n�m�k�?
1032
01:14:06,031 --> 01:14:07,074
Hyv� on. Hei.
1033
01:14:07,157 --> 01:14:08,366
Luoja. Voitko uskoa?
1034
01:14:08,533 --> 01:14:09,868
- Ei se mit��n.
- Mik� t�m� on?
1035
01:14:09,993 --> 01:14:12,412
- Mit� t�m� roina on?
- Pys�hdy nyt hetkeksi.
1036
01:14:12,496 --> 01:14:13,872
H�n j�tti suoristusraudan p��lle.
1037
01:14:14,164 --> 01:14:15,499
H�n aikoo polttaa koko talon!
1038
01:14:15,582 --> 01:14:16,875
Voitko rauhoittua?
1039
01:14:16,958 --> 01:14:18,168
T�m� l�htee.
1040
01:14:18,794 --> 01:14:20,420
Selv�. Hyv� on.
1041
01:14:20,504 --> 01:14:21,797
- Anna se t�nne.
- Hei!
1042
01:14:21,963 --> 01:14:23,173
- Anna se pussi!
- Hei!
1043
01:14:23,340 --> 01:14:24,758
Min� t�ss� olen aikuinen.
1044
01:14:24,925 --> 01:14:27,010
Miksi sitten aina soitat apua?
1045
01:14:30,931 --> 01:14:32,265
Voi luoja.
1046
01:14:34,141 --> 01:14:37,144
Olet oikeassa. Anteeksi.
1047
01:14:42,358 --> 01:14:45,236
Minulla ei ole muita. Olet ainoa.
1048
01:14:52,118 --> 01:14:53,452
Mit� sin� teet?
1049
01:14:53,869 --> 01:14:55,287
Hoidan asian.
1050
01:15:12,930 --> 01:15:15,432
Katso t�t� n�ky�, se on mahtava.
1051
01:15:22,148 --> 01:15:23,190
H�n sanoi
1052
01:15:23,274 --> 01:15:26,735
"Hei herra,
hauska tavata."
1053
01:15:31,407 --> 01:15:35,244
Haluan h�net syliini
Haluan suudella h�nt�
1054
01:15:42,501 --> 01:15:43,752
Tied�t kyll�, mit� tehd�.
1055
01:15:43,836 --> 01:15:45,838
En aio olla kusip�� ja kertoa sinulle.
1056
01:15:48,616 --> 01:15:49,796
Tied�t kyll�, mit� tehd�...
1057
01:15:49,925 --> 01:15:52,094
H�n saa minut sekoamaan
1058
01:15:53,596 --> 01:15:55,097
T�m� on hieno biisi.
1059
01:15:56,849 --> 01:15:59,018
Vien h�net lentoon
suurella suihkukoneella
1060
01:15:59,226 --> 01:16:00,352
Se on tosi hyv�.
1061
01:16:05,608 --> 01:16:09,987
Vien h�net lentoon
suurella suihkukoneella
1062
01:16:12,948 --> 01:16:14,450
Jee, jee
1063
01:16:17,453 --> 01:16:18,871
Jee, jee
1064
01:16:22,958 --> 01:16:26,670
Hei, rakkaani
1065
01:16:31,675 --> 01:16:35,471
Saanko vied� sinut korkeuksiin?
1066
01:16:37,514 --> 01:16:39,767
En voi uskoa t�t� todeksi.
1067
01:16:42,144 --> 01:16:45,147
Olen halunnut kertoa
ja kysy� sinulta vaikka mit�.
1068
01:16:45,231 --> 01:16:47,733
Enk� voi uskoa t�t� todeksi.
1069
01:16:54,865 --> 01:16:56,951
N�in k�y aina vain, eik� niin?
1070
01:16:57,910 --> 01:17:02,081
Vien h�net lentoon
suurella suihkukoneella
1071
01:17:06,585 --> 01:17:10,923
Vien h�net lentoon
suurella suihkukoneella
1072
01:17:14,009 --> 01:17:15,302
Jee, jee
1073
01:17:22,893 --> 01:17:24,061
Ved� t�m� alas.
1074
01:17:24,561 --> 01:17:26,438
Voi luoja.
1075
01:17:27,648 --> 01:17:28,983
Min�... en tied�...
1076
01:17:29,149 --> 01:17:30,276
Joo. Nyt vain...
1077
01:17:34,863 --> 01:17:36,031
Minun pit��...
1078
01:17:36,198 --> 01:17:37,366
Pit�isik�h�n... Sinun...
1079
01:17:37,533 --> 01:17:39,118
Ei, mene pois! Pois!
1080
01:17:39,201 --> 01:17:40,452
- Mene pois!
- Hyv� on!
1081
01:17:43,372 --> 01:17:44,498
Mit� helvetti�?
1082
01:18:09,898 --> 01:18:11,859
Pidin tuosta biisist� ennen.
1083
01:18:11,942 --> 01:18:13,277
Mik� sen nimi olikaan?
1084
01:18:14,737 --> 01:18:16,113
En muista.
1085
01:18:18,782 --> 01:18:20,784
Voin googlata.
1086
01:18:28,751 --> 01:18:29,960
No mutta,
1087
01:18:30,461 --> 01:18:34,548
haluaisitko menn� k�velylle tai jotain?
1088
01:18:39,845 --> 01:18:42,681
Voisimme katsoa leffan.
1089
01:18:46,602 --> 01:18:49,938
Tai istua koko illan hiljaa
sinun Mercury Marquisissasi.
1090
01:18:53,150 --> 01:18:54,234
Oletko tosissasi?
1091
01:18:55,319 --> 01:18:56,362
Mit�?
1092
01:18:56,445 --> 01:18:57,654
Pilkkaatko sin� autoani?
1093
01:18:57,780 --> 01:19:00,074
Mit�? En. Olin vain t�sm�llinen.
1094
01:19:00,157 --> 01:19:01,784
Ei sill�, ett� se olisi paska.
1095
01:19:01,950 --> 01:19:03,202
- Hyv� on.
- En tosiaan.
1096
01:19:03,285 --> 01:19:04,620
Tykk��n autostasi.
1097
01:19:04,745 --> 01:19:05,829
Minulla ei edes ole autoa.
1098
01:19:05,913 --> 01:19:07,915
K�ytt�ydyn oudosti, t�m� on iso juttu.
1099
01:19:07,998 --> 01:19:10,125
Ja sammuta moottori. �l� l�hde.
1100
01:19:36,902 --> 01:19:38,112
- Helvetti!
- Mit�?
1101
01:19:38,195 --> 01:19:40,114
- En ymm�rr� sinua.
- Mit� sin�...?
1102
01:19:40,406 --> 01:19:42,366
- Mit� sin� haluat?
- Mit� tarkoitat?
1103
01:19:42,449 --> 01:19:43,492
Mit� sin� haluat?
1104
01:19:43,867 --> 01:19:45,661
Puhua. Tutustua sinuun.
1105
01:19:45,744 --> 01:19:47,454
En tehd� sit� heti k�ttelyss�.
1106
01:19:47,538 --> 01:19:49,415
Sepustit, ett� haluat ime� minua
1107
01:19:49,498 --> 01:19:51,166
el�inkaupassa, senkin psyko.
1108
01:19:52,668 --> 01:19:54,169
En tullut tutustumaan sinuun.
1109
01:19:56,672 --> 01:19:58,090
T�m� on tyhm��.
1110
01:19:58,173 --> 01:20:01,468
Miksen uskonut yst�vi�ni?
1111
01:20:06,265 --> 01:20:08,559
�l� nyt.
1112
01:20:09,435 --> 01:20:11,353
Nyt yrit�t tehd� minusta pahiksen.
1113
01:20:11,437 --> 01:20:12,729
Sin�h�n se tekstasit.
1114
01:20:12,813 --> 01:20:14,690
Kunpa ajaisit puuhun t�ll� romulla.
1115
01:20:14,773 --> 01:20:16,608
Toivon, ett� halvaannut!
1116
01:21:34,144 --> 01:21:35,604
Menn��n, neiti.
1117
01:21:37,147 --> 01:21:39,441
Saitko niilt� ihmisilt� donitsin?
1118
01:21:40,567 --> 01:21:41,735
En.
1119
01:22:13,976 --> 01:22:15,018
Mit� hel...
1120
01:22:15,644 --> 01:22:17,145
Miksi tuo vauva on t��ll�?
1121
01:22:17,271 --> 01:22:20,816
Kuinka tuo t�nne p��tyi?
1122
01:22:21,191 --> 01:22:22,192
No hei.
1123
01:22:24,861 --> 01:22:27,447
T�ss� on Toby. Ja t�ss� Greer.
1124
01:22:28,865 --> 01:22:30,033
- Hei.
- Mit� kuuluu?
1125
01:22:30,200 --> 01:22:31,994
- Hyv��, ent� sinulle?
- Hyv��.
1126
01:22:32,369 --> 01:22:33,370
Mukava tavata.
1127
01:22:33,704 --> 01:22:34,997
Hei, mukava...
1128
01:22:35,163 --> 01:22:37,332
No, �itisi numero?
1129
01:22:39,668 --> 01:22:43,213
Kenenk�s jalat haisevat?
1130
01:22:43,380 --> 01:22:44,881
Anna minun haistaa.
1131
01:22:48,051 --> 01:22:50,512
Tobylla on haisevat jalat.
1132
01:22:52,472 --> 01:22:54,266
�l� tuijota. H�nt� nolottaa.
1133
01:22:55,976 --> 01:22:57,144
Saako olla jotain muuta?
1134
01:22:57,227 --> 01:22:59,521
Ehk� j��tel�� ennen kuin nukutan vauvan?
1135
01:22:59,855 --> 01:23:01,189
Ei, kiitos.
1136
01:23:01,398 --> 01:23:03,650
Voin ruokkia ja kastella h�net t�ss�kin.
1137
01:23:03,859 --> 01:23:04,943
Hyv� on.
1138
01:23:05,068 --> 01:23:07,696
No niin, pikkuinen. Sin� ja min�, kamu.
1139
01:23:08,614 --> 01:23:10,324
- Iso poika.
- Kas noin.
1140
01:23:11,033 --> 01:23:12,034
Joo.
1141
01:23:12,242 --> 01:23:14,870
Min�h�n en tunne koko tarinaa,
1142
01:23:14,953 --> 01:23:16,788
mutta oli mik� oli, se menee ohi.
1143
01:23:17,080 --> 01:23:19,249
Minullakin oli rankkaa aika �skett�in.
1144
01:23:19,625 --> 01:23:21,043
Katso, mihin p��dyin.
1145
01:23:21,293 --> 01:23:23,170
Edustan toivoa.
1146
01:23:27,090 --> 01:23:28,425
No niin. Hyv�� y�t�.
1147
01:23:28,800 --> 01:23:30,719
- Tulen ihan pian.
- Hyv�� y�t�.
1148
01:23:31,053 --> 01:23:32,846
- Hyv�� y�t�.
- Sano "hyv�� y�t�".
1149
01:23:33,013 --> 01:23:34,556
- Hyv�� y�t�.
- Y�t�, isi.
1150
01:23:34,640 --> 01:23:35,807
�it�.
1151
01:23:38,393 --> 01:23:40,020
Sinua kai tultiin hakemaan.
1152
01:23:42,856 --> 01:23:43,899
Tulehan.
1153
01:23:50,614 --> 01:23:54,218
Ei tuo ole �iti. �l� avaa ovea.
1154
01:23:54,242 --> 01:23:55,744
Hei siell�.
1155
01:24:07,589 --> 01:24:08,840
Mit� teet t��ll�?
1156
01:24:09,049 --> 01:24:10,342
Mene autoon. Menn��n.
1157
01:24:10,509 --> 01:24:12,718
- Ei, �iti hakee minut.
- Ei hae.
1158
01:24:12,885 --> 01:24:14,178
Tule autoon.
1159
01:24:15,596 --> 01:24:17,848
Ei huvita tulla autoon
sinun ja �idin kanssa.
1160
01:24:21,977 --> 01:24:23,521
Tied�tk�, mit� olen tehnyt?
1161
01:24:25,106 --> 01:24:26,440
Saan kyydin muualta.
1162
01:24:26,899 --> 01:24:29,402
- Hei, autoon siit�.
- Lopeta!
1163
01:24:29,568 --> 01:24:30,903
Luuletko, ett� nautin t�st�?
1164
01:24:30,986 --> 01:24:32,738
- P��st� irti!
- Luuletko, ett� pid�n t�st�?
1165
01:24:33,030 --> 01:24:34,073
Miss� sin� olit?
1166
01:24:35,449 --> 01:24:36,976
Etk� voi edes kerran vastata?
1167
01:24:37,059 --> 01:24:38,879
�l� esit�, ett� piittaat minusta paskaakaan,
1168
01:24:38,903 --> 01:24:39,870
vaikka ihmiset katsovat.
1169
01:24:40,121 --> 01:24:41,247
�l� viitsi.
1170
01:24:41,330 --> 01:24:43,374
Haluat vain vied� minut �kki� kotiin
1171
01:24:43,457 --> 01:24:44,709
ollaksesi �idin pikku sankari.
1172
01:24:44,792 --> 01:24:46,293
Se paska on sinulle t�rkeint�.
1173
01:25:02,351 --> 01:25:03,769
Anna olla jo.
1174
01:25:04,603 --> 01:25:05,980
Darian.
1175
01:25:06,272 --> 01:25:07,273
Darian?
1176
01:25:07,440 --> 01:25:08,607
Darian?
1177
01:25:11,819 --> 01:25:13,404
My�nn�n, ett� olet oikeassa.
1178
01:25:13,487 --> 01:25:15,948
- Ei meid�n tarvitse...
- Olet oikeassa kaikesta.
1179
01:25:19,994 --> 01:25:21,704
En piittaa sinusta.
1180
01:25:22,204 --> 01:25:26,208
Ajattelen vain omaa etuani,
ja el�m�ni on vitun mahtavaa.
1181
01:25:27,668 --> 01:25:28,794
Rakastan sit�.
1182
01:25:31,255 --> 01:25:33,799
Hienoa viett�� taas ilta
rauhoitellen �iti�.
1183
01:25:33,966 --> 01:25:35,468
Haluan pyrki� l�hikouluihin,
1184
01:25:35,550 --> 01:25:37,231
koska ei voi tiet��, mit� kotona tapahtuu,
1185
01:25:37,255 --> 01:25:38,262
jos en ole paikalla.
1186
01:25:38,429 --> 01:25:39,722
Ja on mahtavaa,
1187
01:25:41,182 --> 01:25:44,435
ett� ainutta ihmist�,
joka tekee el�m�n el�misen arvoiseksi,
1188
01:25:49,190 --> 01:25:51,734
en voi saada tuhoamatta sinua.
1189
01:25:53,736 --> 01:25:55,196
Olet siis oikeassa.
1190
01:25:56,238 --> 01:25:58,115
Todella mahtavaa.
1191
01:25:58,908 --> 01:26:00,117
Min� voitan.
1192
01:26:07,875 --> 01:26:09,752
Hei, voitko vied� h�net kotiin?
1193
01:26:11,045 --> 01:26:12,129
Kiitos.
1194
01:26:55,339 --> 01:26:58,259
En ole kovin hyv� t�llaisessa.
1195
01:26:59,718 --> 01:27:03,931
Taidamme kumpikin tiet��,
mit� nyt on sanottava, joten...
1196
01:27:05,182 --> 01:27:07,059
Aion nyt kakistaa sen ulos.
1197
01:27:10,604 --> 01:27:11,939
Ulos autosta.
1198
01:27:22,199 --> 01:27:24,201
- Heippa.
- N�hd��n maanantaina.
1199
01:28:20,466 --> 01:28:21,634
Hei.
1200
01:28:32,102 --> 01:28:35,397
Halusin vain sanoa,
1201
01:28:38,233 --> 01:28:41,070
ett� anteeksi paska k�yt�kseni t�n��n.
1202
01:28:44,490 --> 01:28:46,742
Parin kahden viikon aikana.
1203
01:28:49,286 --> 01:28:51,622
Ja 17 vuoden aikana ennen sit�.
1204
01:28:55,167 --> 01:28:58,545
Ei t�m� ole sinullekaan helppoa.
Tied�n sen.
1205
01:28:59,964 --> 01:29:01,507
Jokin h�iriintynyt osa minussa
1206
01:29:01,590 --> 01:29:04,343
tahtoo ajatella, ett� olen ainut,
jolla on ongelmia.
1207
01:29:05,302 --> 01:29:07,680
Ik��n kuin se tekisi minusta erityisen.
1208
01:29:13,185 --> 01:29:15,562
Siit� asti, kun olimme pieni�,
1209
01:29:15,646 --> 01:29:17,606
minusta on tuntunut...
1210
01:29:19,775 --> 01:29:23,821
Ik��n kuin leijuisin kroppani ulkopuolella
ja katselisin itse�ni.
1211
01:29:25,990 --> 01:29:27,992
Ja inhoan n�kem��ni.
1212
01:29:30,202 --> 01:29:33,288
Miten toimin, milt� kuulostan.
1213
01:29:36,458 --> 01:29:38,711
Enk� osaa muuttaa sit�.
1214
01:29:40,421 --> 01:29:42,172
Ja minua pelottaa,
1215
01:29:43,757 --> 01:29:46,260
ett� se tunne ei koskaan h�vi�.
1216
01:29:53,851 --> 01:29:55,561
Olen pahoillani.
1217
01:29:57,187 --> 01:29:58,522
Oikeasti.
1218
01:30:00,607 --> 01:30:01,859
Hyv�� y�t�.
1219
01:30:05,279 --> 01:30:06,363
Hei, Nadine.
1220
01:30:50,741 --> 01:30:52,785
- Hyv�� y�t�.
- Hyv�� y�t�.
1221
01:31:17,684 --> 01:31:19,812
- Hei.
- Hei.
1222
01:31:21,063 --> 01:31:22,231
Nousit aikaisin.
1223
01:31:22,731 --> 01:31:26,068
Niin... Minulla on tekemist�.
1224
01:31:26,276 --> 01:31:27,361
Niin.
1225
01:31:28,195 --> 01:31:29,488
Mukavaa p�iv��.
1226
01:31:35,452 --> 01:31:36,745
Samoin.
1227
01:31:38,288 --> 01:31:39,706
Mukavaa p�iv�� molemmille.
1228
01:31:40,624 --> 01:31:42,000
Hienoa p�iv��.
1229
01:31:42,376 --> 01:31:43,710
Kiitos.
1230
01:31:47,589 --> 01:31:48,882
Soitanko my�hemmin?
1231
01:31:50,217 --> 01:31:51,426
Soita.
1232
01:31:55,222 --> 01:31:56,515
Hyv� juttu.
1233
01:31:56,682 --> 01:31:58,725
- Eik� niin?
- Tosi hyv�.
1234
01:31:58,892 --> 01:32:00,185
Kaipaan h�nt�.
1235
01:32:28,839 --> 01:32:30,048
Nadine?
1236
01:32:37,890 --> 01:32:40,392
Rentoutukaa ja nauttikaa elokuvasta.
1237
01:32:53,447 --> 01:32:54,907
Sammuttakaa matkapuhelimet.
1238
01:32:56,325 --> 01:32:57,868
�iti
1239
01:33:00,746 --> 01:33:02,497
P��senk� t�st�? Kiitos.
1240
01:33:03,290 --> 01:33:05,667
Anteeksi.
1241
01:33:13,592 --> 01:33:14,760
�ITI
1242
01:33:14,843 --> 01:33:17,804
Olen kunnossa.
1243
01:33:25,145 --> 01:33:26,146
Soita minulle heti!
1244
01:33:40,661 --> 01:33:42,579
Nadine on pakko
1245
01:34:03,683 --> 01:34:06,227
Olipas se, vai mit�? Jatketaan viel�.
1246
01:34:06,644 --> 01:34:08,354
Seuraavan filmin, hyv� yleis�,
1247
01:34:08,437 --> 01:34:10,815
on tehnyt Erwin Kim..
1248
01:34:11,983 --> 01:34:13,818
Kiitos. Lakewoodin lukiosta.
1249
01:34:14,068 --> 01:34:17,071
Hra Kim, haluatko sanoa
muutaman sanan elokuvastasi?
1250
01:34:21,784 --> 01:34:23,244
No niin.
1251
01:34:26,372 --> 01:34:28,374
Hei. Kiitos, ett� tulitte.
1252
01:34:30,543 --> 01:34:33,129
Toivottavasti nautitte t�st�...
1253
01:34:34,380 --> 01:34:35,423
Minun...
1254
01:34:44,348 --> 01:34:46,475
Voitte ottaa t�m�n. Kiitoksia.
1255
01:34:50,646 --> 01:34:53,399
No niin, t�ss� se on.
1256
01:34:53,899 --> 01:34:55,359
Hra Kimin elokuva.
1257
01:35:02,575 --> 01:35:07,204
Olipa kerran planeetalla
nimelt� Ei Saturnus
1258
01:35:09,540 --> 01:35:12,043
Alien Planet -lukiossa...
1259
01:35:12,209 --> 01:35:14,837
Varokaa!
1260
01:35:15,546 --> 01:35:17,631
Er�s nuori avaruusolento,
1261
01:35:17,715 --> 01:35:20,176
joka oli rakastunut p��t� pahkaa.
1262
01:36:26,534 --> 01:36:27,701
TYTT� PELASTETTU!
1263
01:36:27,785 --> 01:36:29,662
TULIVUORI SULJETTU YLEIS�LT�
HIRVI�IDEN TAKIA
1264
01:36:33,082 --> 01:36:34,375
Liian my�h�ist�!
1265
01:36:34,917 --> 01:36:36,168
Allasbileet!
1266
01:36:47,263 --> 01:36:49,140
ERWIN KIMIN ELOKUVA
1267
01:37:05,656 --> 01:37:06,949
Erwin.
1268
01:37:07,825 --> 01:37:09,076
Se...
1269
01:37:11,871 --> 01:37:13,873
En menisi ihan niin pitk�lle.
1270
01:37:14,415 --> 01:37:16,709
- Se oli hyv�.
- Se oli upea. Oikeasti.
1271
01:37:18,878 --> 01:37:20,045
Kiitos.
1272
01:37:20,880 --> 01:37:22,256
Ja...
1273
01:37:24,675 --> 01:37:27,470
Ymm�rsin viestin. Min� tied�n...
1274
01:37:27,887 --> 01:37:29,305
Se tytt� olen min�.
1275
01:37:29,805 --> 01:37:31,932
Tajusin jo, kuinka mahtava olet.
1276
01:37:32,850 --> 01:37:34,727
Olet helvetin mahtava.
1277
01:37:35,686 --> 01:37:37,938
Paras tyyppi, jonka tunnen.
1278
01:37:41,108 --> 01:37:43,360
Mit�? Mik� h�t�n�?
1279
01:37:44,695 --> 01:37:46,363
Elokuva ei kerro sinusta.
1280
01:37:47,781 --> 01:37:49,325
Voi luoja.
1281
01:37:49,867 --> 01:37:51,452
Hitsi.
1282
01:37:53,537 --> 01:37:56,707
Luulin niiden hiusten takia,
ja niiden hienojen kenkien...
1283
01:37:58,751 --> 01:38:01,003
Min� luulen aina, ett�
kaikki kertoo minusta.
1284
01:38:02,004 --> 01:38:03,422
Min� vain kiusasin.
1285
01:38:05,424 --> 01:38:08,427
Kiusasin vain. Suunnittelin sen.
1286
01:38:08,886 --> 01:38:10,179
- Paskap��.
- Niin.
1287
01:38:10,471 --> 01:38:12,431
Kivaa. Sin� kerrankin hermona.
1288
01:38:12,640 --> 01:38:15,434
Ja min� nuuhkimassa kukkiani.
1289
01:38:16,143 --> 01:38:18,062
En kest� sinua.
1290
01:38:19,355 --> 01:38:20,356
Ehditk� hengailemaan?
1291
01:38:21,899 --> 01:38:24,485
Ehdin. Tyhjensin juuri kalenterini.
1292
01:38:24,777 --> 01:38:26,570
Hyv�. Menn��n.
1293
01:38:26,737 --> 01:38:27,988
Tule moikkaamaan joitakin.
1294
01:38:30,741 --> 01:38:32,743
J�b�. Hienosti hoidettu.
1295
01:38:32,826 --> 01:38:33,911
Sikahienoa!
1296
01:38:34,078 --> 01:38:35,287
Kiitoksia.
1297
01:38:35,788 --> 01:38:37,414
T�ss� on Nadine.
1298
01:38:37,581 --> 01:38:39,833
- Hei, mit� kuuluu?
- Hyv��, ent� itsellesi?
1299
01:38:40,000 --> 01:38:42,086
Hyv�� vain. Oli tosi hyv� leffa.
1300
01:38:42,253 --> 01:38:44,421
Ei pysty unohtamaan. Mahtava juttu.
90587