All language subtitles for The Edge of Seventeen 2016 fin

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,683 --> 00:02:11,311 En halua vied� kauheasti aikaasi, 2 00:02:12,520 --> 00:02:14,189 mutta aion tappaa itseni. 3 00:02:16,524 --> 00:02:17,942 Ajattelin kertoa jollekin. 4 00:02:18,026 --> 00:02:19,277 Mik�h�n toimisi parhaiten? 5 00:02:19,360 --> 00:02:22,614 Hypp��n kai ylikulkusillalta puoliper�vaunun eteen. 6 00:02:22,697 --> 00:02:24,491 Tai ison pakun, mutta ei bussin. 7 00:02:24,574 --> 00:02:26,284 En laita ihmisi� katsomaan. 8 00:02:26,534 --> 00:02:27,952 Mutta sen pit�� olla iso. 9 00:02:28,036 --> 00:02:29,829 Niin iso, ett� se vain... 10 00:02:29,996 --> 00:02:31,831 Tappaa minut. Valo sammuu. 11 00:02:31,998 --> 00:02:33,708 Jos se vain rampauttaa, niin... 12 00:02:33,792 --> 00:02:35,293 Mit� se auttaisi ket��n? 13 00:02:35,376 --> 00:02:37,128 Pit�� l�yt�� hoitsu tukehduttamaan. 14 00:02:37,212 --> 00:02:39,380 Miten pystyn pyyt�m��n sit�, jos olen... 15 00:02:39,547 --> 00:02:41,132 Ei puhuta yksityiskohdista. 16 00:02:41,216 --> 00:02:44,260 Ajattelin vain ett� aikuisen eli sinun pit�� tiet��. 17 00:02:46,805 --> 00:02:49,057 Oho. T�ss� onkin 18 00:02:50,558 --> 00:02:52,894 pureskeltavaa, Nadine. 19 00:02:53,061 --> 00:02:54,896 Kunpa tiet�isin, mit� sanoa. 20 00:02:55,355 --> 00:03:00,109 Suunnittelin juuri omaa itsemurhaviesti�ni. Juuri nyt. 21 00:03:01,152 --> 00:03:02,612 "Rakkaat ihmiset. 22 00:03:03,029 --> 00:03:04,531 "Kuten osa teist� tiet��, 23 00:03:04,697 --> 00:03:09,744 "koen 32 ohikiit�v�� onnellista minuuttia koulup�iv�� kohti, lounasaikaan. 24 00:03:10,370 --> 00:03:14,040 "Sama erityisen huonosti pukeutunut opiskelija 25 00:03:14,207 --> 00:03:19,254 "on sy�nyt ne yh� uudelleen. 26 00:03:19,420 --> 00:03:22,465 "Arvaa, mit� lopulta ajattelin? 27 00:03:22,632 --> 00:03:27,887 "Valitsen mieluummin synk�n tyhjyyden. 28 00:03:28,054 --> 00:03:32,976 "Oikeasti. Se kuulostaa rentouttavalta. 29 00:03:33,935 --> 00:03:36,312 "Hyv�� loppuel�m�� ilman minua, kusip��t." 30 00:03:36,479 --> 00:03:38,815 Saat taatusti potkut, kun teen sen. 31 00:03:38,982 --> 00:03:41,359 Ei se varmaa ole, mutta aina voin haaveilla. 32 00:03:45,154 --> 00:03:47,031 Aloitetaanpa alusta. 33 00:03:47,615 --> 00:03:50,451 Toisella luokalla oivalsin jotain. 34 00:03:51,619 --> 00:03:54,038 Maailmassa on kahdenlaisia ihmisi�. 35 00:03:54,205 --> 00:03:57,625 Toisista huokuu itseluottamus, ja he p�rj��v�t el�m�ss� luonnostaan... 36 00:03:57,792 --> 00:03:59,377 Kyll�! 37 00:03:59,460 --> 00:04:02,505 Ja toiset taas toivovat sellaisten kuolevan r�j�hdyksess�. 38 00:04:02,589 --> 00:04:03,715 Nadine, 7 vuotta 39 00:04:03,798 --> 00:04:05,383 N�yt� heille, pentu. 40 00:04:05,717 --> 00:04:09,387 Veljeni Darian oli alusta saakka voittaja, jolla oli miljoona fania. 41 00:04:09,554 --> 00:04:10,638 Moikka. 42 00:04:10,805 --> 00:04:12,223 Kuka oli suurin? 43 00:04:12,390 --> 00:04:13,600 �itini. 44 00:04:14,475 --> 00:04:16,269 Hei sitten, kulta. 45 00:04:16,895 --> 00:04:18,605 Katsopa t�t�. Min� voitin. 46 00:04:18,897 --> 00:04:21,691 Selv�, pomotar. N�hd��n illalla. 47 00:04:28,197 --> 00:04:31,034 Nadine. Ei tehd� taas n�in. 48 00:04:32,160 --> 00:04:34,621 Sin� lupasit. Ulos autosta nyt. 49 00:04:37,916 --> 00:04:39,334 Nyt riitt��. 50 00:04:50,178 --> 00:04:53,514 Voisi sanoa, ett� �iti ja min� emme olleet kuin kaksi marjaa. 51 00:04:57,018 --> 00:04:59,938 Is� oli ainut, joka pystyi k�sittelem��n meit�. 52 00:05:00,229 --> 00:05:01,272 Vihaan sinua. 53 00:05:04,317 --> 00:05:05,318 Hei, hei. 54 00:05:05,401 --> 00:05:07,904 Is�ll� oli l�hes mahdoton teht�v� 55 00:05:08,279 --> 00:05:10,198 p�rj�t� meid�n kummankin kanssa. 56 00:05:15,078 --> 00:05:16,454 No nyt sitten. 57 00:05:16,871 --> 00:05:18,581 Lapset osaavat olla ilkeit�. 58 00:05:21,584 --> 00:05:23,378 Mutta jos saat tilaisuuden, 59 00:05:24,420 --> 00:05:26,339 pieraise heid�n reppuunsa. 60 00:05:30,593 --> 00:05:32,345 Kunpa olisit pieni. 61 00:05:34,639 --> 00:05:37,350 Sitten olisi ainakin yksi ihminen lounasseuraksi. 62 00:05:38,685 --> 00:05:41,688 Sen sijaan sain koulussa eniten huomiota n�ilt� kolmelta. 63 00:05:43,982 --> 00:05:45,149 Kukaan ei pid� sinusta. 64 00:05:45,608 --> 00:05:48,027 Olet kamala ja saat AIDSin. 65 00:05:52,573 --> 00:05:55,660 Lapsuuteni oli t�ydellinen katastrofi, 66 00:05:55,827 --> 00:05:59,914 enk� kest�nyt en�� hetke�k��n t�t� siet�m�t�nt�, painajaismaista... 67 00:06:00,081 --> 00:06:01,416 Anteeksi. 68 00:06:03,334 --> 00:06:06,963 Sitten, kuin salama kirkkaalta taivaalta, ilmestyi er�s enkeli. 69 00:06:07,130 --> 00:06:08,548 Voitko v�isty�? 70 00:06:10,508 --> 00:06:13,302 H�n oli pukeutunut kuin pieni, vanhahko herrasmies. 71 00:06:15,179 --> 00:06:16,889 Henki haisi hedelm�karkeille. 72 00:06:19,976 --> 00:06:21,436 Haluatko pit�� sit�? 73 00:06:22,687 --> 00:06:24,981 Mutta �l� muserra sit�. 74 00:06:32,530 --> 00:06:33,656 Hei, tyyppi. 75 00:06:34,240 --> 00:06:36,868 Jos haluat, voit olla sen toinen �iti. 76 00:06:38,453 --> 00:06:39,454 Oikeasti? 77 00:06:40,663 --> 00:06:44,042 Minusta tulee sinun toinen �itisi, ja pid�n sinusta hyv�� huolta. 78 00:06:44,667 --> 00:06:47,712 Kahden tunnin p��st� tukehdutin sen penaalissani hengilt�. 79 00:06:51,257 --> 00:06:54,218 Lopultakin minulla oli yst�v�. 80 00:06:55,803 --> 00:06:58,806 Puhuimme asioista, joita emme kuvitelleet sanovamme ��neen. 81 00:06:59,015 --> 00:07:02,851 Kerran vaarini pyjaman sepalus aukesi vahingossa. 82 00:07:03,018 --> 00:07:05,771 N�in h�nen pippelins� ja tulin surulliseksi. 83 00:07:05,937 --> 00:07:07,939 �idin pit�� ottaa l��kett�, 84 00:07:08,023 --> 00:07:10,650 tai muuten h�n sekoaa ja ostaa liikaa tavaraa. 85 00:07:11,109 --> 00:07:12,319 Se on totta. 86 00:07:18,158 --> 00:07:20,452 Kristankaan el�m� ei ollut t�ydellist�. 87 00:07:20,619 --> 00:07:22,954 - T�m� vanukas on herkullista. - Min� h�ivyn. 88 00:07:23,121 --> 00:07:26,083 Olenko muka �itisi? Pit�isik� minun olla lapsenvahtisi? 89 00:07:26,249 --> 00:07:27,709 Olimme toistemme tukena. 90 00:07:27,876 --> 00:07:29,294 Voisimme leikki� t�ll�. 91 00:07:29,461 --> 00:07:31,963 Voisimme leikki� hra Pingviinin kanssa. 92 00:07:32,506 --> 00:07:36,819 Muutaman vuoden ajan kaikki oli kuin taikaa. 93 00:07:36,843 --> 00:07:38,196 Mutta sitten 94 00:07:38,220 --> 00:07:40,889 tapahtui jotain todella kamalaa. 95 00:07:42,516 --> 00:07:43,975 Voi luoja. 96 00:07:44,643 --> 00:07:45,936 Tiesin sen. 97 00:07:49,606 --> 00:07:51,274 Hiukset sen tekev�t. 98 00:07:51,566 --> 00:07:54,319 Ei se haittaa. Kyll� ne kasvavat. 99 00:07:54,569 --> 00:07:56,196 Onko sinua olemassakaan? 100 00:07:57,155 --> 00:07:58,949 Mene pois. Minulla on pissah�t�. 101 00:07:59,324 --> 00:08:02,160 Darianista tuli sill� v�lin paremman n�k�inen. 102 00:08:02,327 --> 00:08:03,703 Se kusip�� tiesi sen. 103 00:08:05,664 --> 00:08:08,208 Illalla hain is�n kanssa muutaman juustopurilaisen. 104 00:08:08,375 --> 00:08:10,877 Mit� hyv�� minulla on ikin� ollut? Sanopa se. 105 00:08:10,961 --> 00:08:12,045 Paljonkin. 106 00:08:12,129 --> 00:08:14,256 On rakkautta. Min� rakastan sinua. 107 00:08:14,422 --> 00:08:16,550 Pian saamme juustopurilaiset. 108 00:08:17,092 --> 00:08:18,135 Katso! 109 00:08:19,136 --> 00:08:21,930 Mit� min� sanoin? Juustopurilaisia. 110 00:08:24,224 --> 00:08:26,393 - Haluatko ranskiksen? - Haluan. 111 00:08:31,064 --> 00:08:33,024 Hei. Tuo oli Billy Joel. 112 00:08:33,191 --> 00:08:35,485 Billy Joelin soidessa ei vaihdeta kanavaa. 113 00:08:59,092 --> 00:09:00,135 Is�? 114 00:09:01,386 --> 00:09:03,054 Onko kaikki hyvin? 115 00:09:03,221 --> 00:09:04,264 Is�! 116 00:09:04,764 --> 00:09:05,765 Is�! 117 00:09:09,853 --> 00:09:11,855 Is�? 118 00:09:13,440 --> 00:09:14,340 Is�. 119 00:09:56,191 --> 00:09:58,944 En masenna teit� yksityiskohdilla, 120 00:10:00,153 --> 00:10:02,656 mutta seuraavat vuodet olivat t�ytt� paskaa. 121 00:10:07,118 --> 00:10:08,662 Voi luoja. 122 00:10:10,830 --> 00:10:12,666 Paitsi yksi osa. 123 00:10:12,832 --> 00:10:14,167 Minulla oli Krista. 124 00:10:14,542 --> 00:10:17,921 T�ss� olemme viime perjantaina. Katsokaa. Olin hyv�ll� tuulella. 125 00:10:18,088 --> 00:10:20,257 - Rakastan spoilereita. - Eth�n. 126 00:10:20,423 --> 00:10:22,592 Kyll�. Sitten ei tarvitse katsoa leffaa. 127 00:10:22,759 --> 00:10:25,345 Tied�n juonen ja voin jatkaa el�m��ni. 128 00:10:25,512 --> 00:10:26,554 Annan vinkin. 129 00:10:29,057 --> 00:10:32,269 Min� tiesin. He menev�t naimisiin! 130 00:10:37,232 --> 00:10:38,316 Juhuu. 131 00:10:38,942 --> 00:10:41,111 Tulipa h�nest� kuuma nuorisovankilassa. 132 00:10:41,278 --> 00:10:43,405 Unohdin kertoa jotain. 133 00:10:43,488 --> 00:10:44,948 H�n on t�iss� el�inkaupassa. 134 00:10:47,242 --> 00:10:49,786 Pit�� menn� sinne ja kysy�: 135 00:10:49,953 --> 00:10:51,162 "Miss� taistelukalat ovat?" 136 00:10:51,246 --> 00:10:53,623 "Ja voitko panna peniksesi sis�lleni?" 137 00:10:53,790 --> 00:10:54,791 Et sanonut noin. 138 00:10:54,958 --> 00:10:57,210 Luoja. Mit� jos tekisit oikeasti niin 139 00:10:57,377 --> 00:11:00,005 ja menett�isit neitsyytesi el�inkaupassa? 140 00:11:00,171 --> 00:11:01,923 Se olisi aika hauskaa. 141 00:11:02,048 --> 00:11:04,551 Trooppiset kalat katselisivat. Jotenkin hengellist�. 142 00:11:12,434 --> 00:11:16,771 Luoja. Katso nyt, kuinka typer� paita veljell�ni on. 143 00:11:17,022 --> 00:11:19,524 N�nnit erottuvat. 144 00:11:19,691 --> 00:11:22,110 Kuinka h�n ei tajua, ett� tuo asu kirkuu: 145 00:11:22,277 --> 00:11:24,446 "Pahempi kroppakompleksi kuin tyt�ill�." 146 00:11:24,571 --> 00:11:26,156 Paljonko h�n edes treenaa? 147 00:11:26,323 --> 00:11:29,242 Pakko-oireinen h�iri�. Olisit n�hnyt h�net. 148 00:11:29,409 --> 00:11:32,454 H�n sai raivarin, kun �iti kielt�ytyi ostamasta kreatiinia. 149 00:11:32,620 --> 00:11:34,289 Se pilaa munuaiset. 150 00:11:34,873 --> 00:11:36,666 Min� sanoin, ett� tied�n, Darian. 151 00:11:36,750 --> 00:11:39,878 Olettaako �iti sinun valloittavan muut persoonallisuudellasi? 152 00:11:51,723 --> 00:11:53,350 Hei. Ihan vain tiedoksi, 153 00:11:53,516 --> 00:11:56,728 ett� eilen luennolla sanoit, ett�: 154 00:11:56,895 --> 00:11:59,522 "Blaa blaa, ja pohjoinen erosi Unionista." 155 00:11:59,689 --> 00:12:03,193 Piti sanoa, ett� etel� erosi. Sanoit vahingossa p�invastoin. 156 00:12:04,277 --> 00:12:05,528 En halunnut viitata: 157 00:12:05,612 --> 00:12:07,614 "Teinit on helppo johtaa harhaan." 158 00:12:07,781 --> 00:12:09,366 Ihan vain tiedoksi. 159 00:12:11,368 --> 00:12:13,286 - Hei. - Niin? 160 00:12:16,081 --> 00:12:17,707 - Hienosti huomattu. - Jep. 161 00:12:17,874 --> 00:12:21,711 Luento oli pitk�, etk� varmaan muista, 162 00:12:21,878 --> 00:12:26,216 mutta ajattelitko miss��n vaiheessa: 163 00:12:26,716 --> 00:12:32,055 "Hitsi, mink�laista mahtaisi olla, jos olisi oikeasti el�m�?" 164 00:12:35,767 --> 00:12:40,397 En. Olin keskittynyt siihen. Kuinka mokasit koko jutun, joten... 165 00:12:40,480 --> 00:12:44,901 Ymm�rr�n sen, mutta en ole menett�nyt toivoani. Ihan viel�. 166 00:12:45,235 --> 00:12:46,403 Hyv� on. 167 00:12:51,157 --> 00:12:52,242 Hei. 168 00:12:53,618 --> 00:12:54,619 Hei. 169 00:12:55,912 --> 00:12:58,415 Kiva svetari t�n��n. 170 00:12:58,581 --> 00:12:59,666 Kiitos. 171 00:13:03,294 --> 00:13:04,295 Mist� se on? 172 00:13:05,505 --> 00:13:07,215 Svetari. 173 00:13:09,676 --> 00:13:10,844 Min�... 174 00:13:11,344 --> 00:13:13,388 En tied�. En muista. 175 00:13:15,098 --> 00:13:16,724 Mageeta. 176 00:13:18,226 --> 00:13:19,978 - Jep. - Niin. 177 00:13:20,145 --> 00:13:22,397 Mist�h�n sekin tuli. Mit�? 178 00:13:22,564 --> 00:13:24,149 - Mik� nimi? - Erwin Kim. 179 00:13:24,315 --> 00:13:25,316 En tunne. 180 00:13:25,483 --> 00:13:28,111 Ihastuisit h�neen. Ihana tyyppi. 181 00:13:28,570 --> 00:13:29,863 Aiotko s��t��? 182 00:13:29,946 --> 00:13:32,407 Ei sellaista. Tarkoitan s��litt�v�n ihana. 183 00:13:32,490 --> 00:13:34,951 Tekisi mieli kuljettaa h�nt� rintarepussa. 184 00:13:39,038 --> 00:13:42,542 Hyv�! Ehdimme n�hd�. Loistavaa. 185 00:13:43,418 --> 00:13:44,878 Pid�tk� t�st� mekosta? 186 00:13:45,295 --> 00:13:48,089 N�yt�nk� huonolta siin�? Tuntuu v�h�n silt�. 187 00:13:48,256 --> 00:13:50,800 Se on jotenkin p�yhe�. 188 00:13:50,967 --> 00:13:52,635 N�ytt�v�tk� allit pahoilta? 189 00:13:53,470 --> 00:13:54,471 Ei. 190 00:13:55,388 --> 00:13:58,349 Et kuulosta uskottavalta, ja minua hermostuttaa. 191 00:13:58,516 --> 00:14:00,268 K�sivartesi ovat upeat. 192 00:14:00,727 --> 00:14:02,061 Minne sin� menet? 193 00:14:02,896 --> 00:14:06,858 Brent soitti viime hetkell�. Se hammasl��k�ri. 194 00:14:07,025 --> 00:14:09,986 H�n pyysi minua Manzanitaan viikonlopuksi, 195 00:14:10,153 --> 00:14:11,404 ja arvaa, mit� tuumin? 196 00:14:11,488 --> 00:14:14,407 Pieni itsekkyys on ihan ansaittua, joten... 197 00:14:14,741 --> 00:14:18,119 - Onko se niit� Match.com-tyyppej�? - On. 198 00:14:18,286 --> 00:14:20,580 Mene niin pitk�ksi aikaa kuin tahdot. 199 00:14:21,706 --> 00:14:25,210 Onpa hauskaa. Palaan sunnuntaina. 200 00:14:25,502 --> 00:14:26,961 Sopivasti yll�tt�m��n sinut. 201 00:14:27,128 --> 00:14:29,964 Koetin soittaa Darianille, mutta h�n on kai opintoryhm�ss��n. 202 00:14:30,131 --> 00:14:31,466 Kerron h�nelle. 203 00:14:32,217 --> 00:14:33,635 Ole kiltisti. 204 00:14:39,933 --> 00:14:41,851 - Mit�? - Apus. Apus! 205 00:14:42,310 --> 00:14:43,686 Mit� sin� sanot? 206 00:14:43,852 --> 00:14:46,093 �iti nai jotain hammasl��k�ri� Manzanitassa kaksi p�iv��, 207 00:14:46,117 --> 00:14:47,106 joten apus talolle. 208 00:14:47,273 --> 00:14:48,399 Moikka! 209 00:14:48,566 --> 00:14:50,818 �ll�� sanoa noin. 210 00:14:50,985 --> 00:14:54,113 �idin tissit heiluvat hammasl��k�rin naamalla. Kuvittele sit�. 211 00:14:54,280 --> 00:14:56,824 N�et �idin tissit naaman p��ll�. 212 00:15:23,017 --> 00:15:24,227 Olet mahtava. 213 00:15:24,310 --> 00:15:26,312 Sinulla on ihanat hampaat. 214 00:15:26,479 --> 00:15:28,982 - Tuossa on nen�si. - Kaivelit juuri nen��ni. 215 00:15:31,776 --> 00:15:32,819 Ei kai. 216 00:15:32,902 --> 00:15:34,237 Tee gainer-hyppy. 217 00:15:36,823 --> 00:15:37,907 Minne sin� menet? 218 00:15:38,074 --> 00:15:39,492 Darian! 219 00:15:42,537 --> 00:15:43,955 Darian! 220 00:15:47,834 --> 00:15:51,170 Nuo ihmiset on saatava pois altaasta. 221 00:15:51,337 --> 00:15:54,882 Anteeksi, teid�n pit�� l�hte�. Heippa! 222 00:15:55,508 --> 00:15:57,635 Kukaan ei kuuntele. 223 00:15:57,702 --> 00:15:59,362 Sinun piti olla juomatta kauden loppuun. 224 00:15:59,387 --> 00:16:01,222 Ep�onnistuit! 225 00:16:01,389 --> 00:16:03,641 En min� juo. Appelsiinimehua, neropatti. 226 00:16:03,808 --> 00:16:06,311 - Kuinka k�nniss� h�n on? - Join vain yhden drinkin. 227 00:16:06,477 --> 00:16:09,272 K�ske yst�v�si pois altaasta. 228 00:16:09,981 --> 00:16:10,982 En. 229 00:16:11,149 --> 00:16:12,900 Selv�, soitan sitten poliisille. 230 00:16:13,067 --> 00:16:15,612 Nyt loppui juominen. Menemme yl�kertaan. 231 00:16:15,778 --> 00:16:16,988 Soitan poliisille. 232 00:16:17,071 --> 00:16:18,615 Hei, senkin vajakki. 233 00:16:18,781 --> 00:16:22,410 Piip, piip. Painelen edelleen. 234 00:16:22,577 --> 00:16:23,911 Hei, keskus? 235 00:16:23,995 --> 00:16:26,039 Niin, voitteko auttaa? 236 00:16:26,205 --> 00:16:27,248 Voi luoja. 237 00:16:27,373 --> 00:16:30,668 Veljeni satuttaa minua peppureik��ni. 238 00:16:39,552 --> 00:16:41,595 Miksi olen niin karkea? 239 00:16:43,180 --> 00:16:46,516 Miksi pid�t minusta? Mik� sinua vaivaa? 240 00:16:46,892 --> 00:16:47,976 Lopeta. 241 00:16:48,143 --> 00:16:49,853 En edes pid� itsest�ni. 242 00:16:51,563 --> 00:16:53,774 Kuulin eilen ��neni vastaajassa. 243 00:16:53,940 --> 00:16:57,194 Mietin, kuinka kukaan voi siet�� tuota. 244 00:16:57,361 --> 00:16:58,695 Olet humalassa nyt. 245 00:16:58,779 --> 00:17:00,113 Inhoan kasvojani. 246 00:17:00,280 --> 00:17:03,116 Inhoan ilmeit�ni, kun puhun tai jauhan purkkaa. 247 00:17:03,283 --> 00:17:07,954 �l� anna minun jauhaa purkkaa, jooko? 248 00:17:11,041 --> 00:17:13,543 Sitten mieleeni tuli kamala ajatus. 249 00:17:17,714 --> 00:17:20,509 Joudun viett�m��n loppuel�m�ni itseni kanssa. 250 00:17:27,933 --> 00:17:29,559 Menn��n. Haluat kai 251 00:17:29,643 --> 00:17:31,520 her�t� omassa s�ngyss�si aamulla? 252 00:17:31,687 --> 00:17:33,021 Eik� niin? 253 00:17:33,188 --> 00:17:35,440 Et halua nukkua t��ll�. Tule nyt. 254 00:17:52,791 --> 00:17:55,502 Onko lis�� aspiriinia? 255 00:17:55,669 --> 00:17:57,337 Ehk�. Katso tuolta. 256 00:18:17,649 --> 00:18:18,984 Ei sinun tarvitse. 257 00:18:19,151 --> 00:18:20,944 Ei se mit��n. Se sujuu nopeammin. 258 00:18:23,363 --> 00:18:24,489 Hyv� on. 259 00:18:24,698 --> 00:18:26,032 Mit� oikein tapahtui? 260 00:18:27,534 --> 00:18:30,829 Joku p��sti Baxterin sis��n, ja se pissi. 261 00:18:35,333 --> 00:18:36,752 Auttaisitko viel� v�h�n? 262 00:18:36,835 --> 00:18:38,587 Annatko noita paperipyyhkeit�? 263 00:18:40,547 --> 00:18:42,716 Kiitos, ja siisti t�m� koiranpissa. 264 00:18:43,133 --> 00:18:44,301 Just joo. 265 00:19:28,637 --> 00:19:30,013 Voi luoja! 266 00:19:30,180 --> 00:19:32,140 - Mit� helvetti�! - Voitko sin�... 267 00:19:32,307 --> 00:19:33,892 Mene! Ulos huoneestani! 268 00:19:34,059 --> 00:19:36,102 �l� katso! Ala menn� nyt! 269 00:19:49,282 --> 00:19:51,326 En min� tied�. 270 00:19:51,493 --> 00:19:56,456 Vannon, etten edes tied�, mit� tapahtui ja kuinka. 271 00:19:56,581 --> 00:19:57,666 Min� olin... 272 00:19:57,749 --> 00:20:02,212 En tied�. Olen pahoillani. 273 00:20:06,341 --> 00:20:07,759 Oletko kunnossa? 274 00:20:13,515 --> 00:20:16,226 Min� yrit�n... mietti�. 275 00:20:19,896 --> 00:20:21,147 N�hd��n my�hemmin. 276 00:20:21,314 --> 00:20:23,733 Et voi l�hte� sanomatta mit��n. 277 00:20:23,900 --> 00:20:25,026 Nadine. 278 00:20:25,193 --> 00:20:28,530 Olet paras yst�v�ni. Ei se ollut sinun syysi. 279 00:20:33,410 --> 00:20:35,203 Olet �ll�tt�v�. 280 00:20:35,370 --> 00:20:36,454 Sep� mukavaa. 281 00:20:36,997 --> 00:20:39,541 Kasvata viel� ohuet viikset, senkin pervo, 282 00:20:39,624 --> 00:20:41,167 ja pysy erossa yst�vist�ni. 283 00:20:42,043 --> 00:20:44,421 Puhuitko yst�vist� monikossa? 284 00:20:49,342 --> 00:20:50,635 P��si on liian iso. 285 00:20:50,719 --> 00:20:53,346 Siksi n�yt�t naurettavalta, eik� se korjaannu ikin�. 286 00:21:17,787 --> 00:21:18,788 Opettaja. 287 00:21:20,540 --> 00:21:23,793 En voinut tehd� l�ksyj� eilen, koska... 288 00:21:25,545 --> 00:21:28,632 En tied�, tied�tk� t�t�, mutta is�ni menehtyi. 289 00:21:30,300 --> 00:21:33,386 En ole pystynyt tekem��n mit��n. 290 00:21:36,014 --> 00:21:37,807 Milloin h�n kuoli? 291 00:21:38,683 --> 00:21:39,684 Anteeksi? 292 00:21:39,768 --> 00:21:41,937 Milloin h�n kuoli? 293 00:21:42,687 --> 00:21:44,397 2011. 294 00:21:47,484 --> 00:21:51,696 My�nn�n kuoleman johdosta vuoden vapaan teht�vist�. 295 00:21:52,572 --> 00:21:53,657 Oikeastiko? 296 00:21:53,740 --> 00:21:54,908 Tilaisuuksia tulee viel�. 297 00:21:55,200 --> 00:21:58,578 Isovanhemmat ei el� ikuisesti. 298 00:21:59,955 --> 00:22:01,247 Istuhan. 299 00:22:01,414 --> 00:22:05,085 No niin, elokuva Vapauttajan nuoruus. 300 00:22:10,507 --> 00:22:11,758 Nauttikaa. 301 00:22:22,727 --> 00:22:24,354 Miten viikonloppu meni? 302 00:22:30,568 --> 00:22:33,780 Alle keskiarvon. 303 00:22:35,073 --> 00:22:36,157 Niin. 304 00:22:37,283 --> 00:22:38,743 Hyv� on. 305 00:22:41,204 --> 00:22:42,330 Ent� sinulla? 306 00:22:42,706 --> 00:22:43,873 Min�... 307 00:22:44,666 --> 00:22:45,667 Pelasin golfia. 308 00:22:47,043 --> 00:22:49,295 Siis mini. Minigolfia. 309 00:22:49,462 --> 00:22:50,463 Siis ett�... 310 00:22:50,630 --> 00:22:52,674 En tied�, miksi tein noin. Nostan sen. 311 00:22:52,841 --> 00:22:54,384 Mutta niin. 312 00:22:54,551 --> 00:22:56,428 - Timin huvipuisto. - Niin. 313 00:22:56,803 --> 00:22:57,929 Ihana paikka. 314 00:22:59,389 --> 00:23:00,598 Menn��n joskus. 315 00:23:00,765 --> 00:23:01,850 Joo, menn��n. 316 00:23:02,017 --> 00:23:03,977 Isommalla porukalla siis. 317 00:23:04,519 --> 00:23:07,272 Muiden kanssa. 318 00:23:09,232 --> 00:23:10,316 Tai vain me. 319 00:23:10,483 --> 00:23:12,861 - Ai vain me? - Niin. Tied�th�n. 320 00:23:13,028 --> 00:23:15,155 - Minusta taas... - Niin, tai muiden kanssa. 321 00:23:15,321 --> 00:23:16,448 - Niin. - Just. Muiden. 322 00:23:16,531 --> 00:23:17,949 Minusta se olisi... kivaa. 323 00:23:18,033 --> 00:23:19,826 Se olisi tosi kivaa, eik� vain? 324 00:23:19,993 --> 00:23:21,161 Niin. 325 00:23:27,125 --> 00:23:28,918 Hei, tulen kohta per�ss�. 326 00:23:29,085 --> 00:23:30,712 - Selv�. - N�hd��n kohta. 327 00:23:34,382 --> 00:23:35,800 - Hei. - Hei. 328 00:23:37,260 --> 00:23:39,721 Kuule, tahtoisin sanoa, ett� olet 329 00:23:40,680 --> 00:23:42,015 siskoni yst�v�, 330 00:23:42,098 --> 00:23:44,100 ja mit� silloin tapahtui, niin... 331 00:23:44,267 --> 00:23:45,518 - Niin, kiitos. - Outoa. 332 00:23:45,685 --> 00:23:47,103 Niin, se oli... 333 00:23:47,270 --> 00:23:49,230 - Anteeksi. - Min� pyyd�n anteeksi. 334 00:23:49,397 --> 00:23:50,690 Minun syyni, koska... 335 00:23:52,358 --> 00:23:53,693 - Se oli... - Se oli... 336 00:23:56,196 --> 00:23:57,572 - No mutta... - Niin. 337 00:23:58,615 --> 00:24:00,200 Hyv� homma. N�hd��n... 338 00:24:00,366 --> 00:24:01,367 Kotona tai... 339 00:24:01,451 --> 00:24:02,452 jossain. 340 00:24:04,496 --> 00:24:05,580 Hei... 341 00:24:07,373 --> 00:24:09,000 Minulla oli tosi hauskaa. 342 00:24:09,375 --> 00:24:10,710 Niin minullakin. 343 00:24:19,135 --> 00:24:22,430 Anteeksi. Anteeksi. 344 00:24:22,889 --> 00:24:23,973 Anteeksi. 345 00:24:30,688 --> 00:24:31,689 Hetki vain. 346 00:24:37,362 --> 00:24:38,488 Ei se mit��n. 347 00:24:44,119 --> 00:24:45,245 Jatka. 348 00:24:45,620 --> 00:24:49,541 Outoa. Se oli outo juttu. 349 00:24:58,508 --> 00:25:00,385 Mit� haluat minun tekev�n? 350 00:25:01,594 --> 00:25:04,013 Ett� tajuat, kuinka paskajuttu t�m� on minulle. 351 00:25:06,474 --> 00:25:07,517 Tied�n. 352 00:25:08,059 --> 00:25:09,936 Ent� jos min� tekisin saman sinulle? 353 00:25:13,064 --> 00:25:14,357 Ent� jos... 354 00:25:16,317 --> 00:25:18,027 Ent� jos tykk�isin is�st�si? 355 00:25:19,404 --> 00:25:20,989 Ent� jos runkkaisin is��si? 356 00:25:21,865 --> 00:25:25,577 Louis. N�yt�t tosi kuumalta tuon vy�laukun kanssa. 357 00:25:25,743 --> 00:25:27,996 Oho. Tulitpa sin� aikaisin kotiin. 358 00:25:29,414 --> 00:25:33,334 Miksi? Miksi edes tykk��t h�nest�? 359 00:25:33,501 --> 00:25:34,711 En tied�. 360 00:25:35,003 --> 00:25:37,005 Tied�tp�s. 361 00:25:37,172 --> 00:25:39,549 Kun tytt� s��t�� jonkun kanssa, 362 00:25:39,632 --> 00:25:41,342 - seuraako aina ihastuminen? - Ei. 363 00:25:41,426 --> 00:25:45,263 Oletko tiedostamattasi vihainen minulle, ja onko se jokin kosto? 364 00:25:45,430 --> 00:25:48,850 Oletko tiedostamattasi vihainen itsellesi, ja onko se jokin rangaistus? 365 00:25:49,017 --> 00:25:50,852 Jos se on sit�, voimme selvitt��... 366 00:25:51,019 --> 00:25:54,022 Olisitko hiljaa? Teet minut hulluksi! 367 00:25:56,733 --> 00:25:57,942 Ole kiltti! 368 00:26:00,695 --> 00:26:02,447 Anteeksi. 369 00:26:16,419 --> 00:26:19,130 H�n pyysi minua bileisiin perjantaina. 370 00:26:20,172 --> 00:26:21,798 Haluan, ett� tulet mukaan. 371 00:26:28,513 --> 00:26:31,266 Ai menet h�nen kanssaan, ja min� kolmantena py�r�n�? 372 00:26:36,688 --> 00:26:38,523 Katsotaan, olenko paikalla. 373 00:26:38,690 --> 00:26:39,691 Niin. 374 00:26:39,858 --> 00:26:40,901 Hyv� on. 375 00:27:06,635 --> 00:27:08,011 Kiitos, ett� tulit. 376 00:27:08,095 --> 00:27:10,055 Mit�? Ei, minulla on hauskaa. 377 00:27:10,555 --> 00:27:11,890 Hei, kuulkaa, 378 00:27:11,974 --> 00:27:13,475 ehk� voitte naida nurmikolla. 379 00:27:13,558 --> 00:27:15,227 Koeta nyt ryhdist�yty�, Nadine. 380 00:27:15,394 --> 00:27:17,354 Ime useita munia, Darian. 381 00:27:37,124 --> 00:27:38,625 Onko sill� v�li�? 382 00:27:39,918 --> 00:27:42,421 Haluan esitell� sinut joillekin. 383 00:27:45,966 --> 00:27:47,134 Moi. T�m� on Krista. 384 00:27:47,301 --> 00:27:48,468 - Hei! - Hei. 385 00:27:48,535 --> 00:27:50,755 Olen Shannon. Olit kemian ryhm�ss� viime vuonna, eik�? 386 00:27:50,887 --> 00:27:53,515 Olin. Kiva tavata oikeasti. 387 00:27:53,682 --> 00:27:56,184 Sinulla on upea asu. 388 00:27:56,643 --> 00:27:57,978 Kiitoksia. 389 00:27:58,061 --> 00:27:59,730 - Ihana pitsi ja kaulakoru. - Kiitos. 390 00:28:00,689 --> 00:28:02,357 Pelataanko olutbongia? 391 00:28:02,524 --> 00:28:05,944 Joo! Pelataan! 392 00:28:06,111 --> 00:28:07,946 En tunne t��lt� moniakaan, mutta... 393 00:28:08,113 --> 00:28:12,326 Ei se mit��n. Siin� sit� tutustuu. 394 00:28:12,492 --> 00:28:13,493 Kuulostaa hyv�lt�. 395 00:28:13,577 --> 00:28:15,746 Menen pelaamaan olutbongia heid�n kanssaan. 396 00:28:15,829 --> 00:28:16,997 Hyv�! 397 00:28:17,914 --> 00:28:19,291 Jee! Uusi pelaaja! 398 00:28:19,458 --> 00:28:23,545 Juo! Juo! 399 00:28:27,382 --> 00:28:32,054 �l� ole niin outo. Miksi olet niin kummallinen? 400 00:28:33,263 --> 00:28:34,848 Pid� nyt vain hauskaa. 401 00:28:34,931 --> 00:28:37,184 Ota iisisti. Pid� hauskaa. 402 00:28:37,351 --> 00:28:38,977 Mene juttelemaan ihmisille. 403 00:28:39,394 --> 00:28:42,230 No niin, hienoa, juuri niin. Teen niin. 404 00:29:06,088 --> 00:29:07,297 Kaksi kuppia! 405 00:29:07,464 --> 00:29:09,883 - En tied�, miten onnistuin. - Kaksi kuppia! 406 00:29:15,555 --> 00:29:16,848 Saanko istua t�h�n? 407 00:29:17,974 --> 00:29:18,975 Joo. 408 00:29:26,358 --> 00:29:27,943 Onko hauskaa? 409 00:29:28,235 --> 00:29:29,820 Hyv�t fiilikset. 410 00:29:30,028 --> 00:29:31,530 Sep� hienoa. 411 00:29:32,656 --> 00:29:33,824 Hei. 412 00:29:34,199 --> 00:29:35,951 Etk� olekin Darian Franklinin sisko? 413 00:29:37,536 --> 00:29:38,620 Olen. 414 00:29:40,038 --> 00:29:41,289 Katsotko TBS-kanavaa? 415 00:29:42,749 --> 00:29:43,750 Joskus. 416 00:29:43,834 --> 00:29:46,044 Siell� menee aina er�s vanha elokuva. 417 00:29:46,211 --> 00:29:47,629 Siin� on Arnold Schwarzenegger 418 00:29:47,712 --> 00:29:50,340 ja pieni kalju mies sarjasta El�m�� Philadelphiassa. 419 00:29:50,507 --> 00:29:54,010 He esitt�v�t kaksosia. Vain Arnold on pitk� ja hottis. 420 00:29:54,177 --> 00:29:56,680 Niin, ja toinen on pieni ja hassun n�k�inen. 421 00:29:56,847 --> 00:29:57,848 - Niin! - Luoja. 422 00:29:58,181 --> 00:29:59,641 - Identtiset kaksoset! - Niin! 423 00:29:59,705 --> 00:30:00,885 - Loistava leffa. - Niin on. 424 00:30:00,909 --> 00:30:01,852 Aivan mahtava. 425 00:30:01,935 --> 00:30:04,271 Sinusta ja veljest�si tulee se leffa mieleen. 426 00:30:09,526 --> 00:30:10,569 Luoja. 427 00:30:11,319 --> 00:30:12,362 Hei. 428 00:30:12,446 --> 00:30:13,905 Tule hakemaan minut. 429 00:30:29,838 --> 00:30:30,922 Millaista oli? 430 00:30:31,923 --> 00:30:35,510 Yksi el�m�ni kurjimmista illoista. 431 00:30:35,677 --> 00:30:37,846 Et usko, millainen ilta minulla oli. 432 00:30:39,723 --> 00:30:41,475 Anteeksi, ett� n�yt�n kamalalta. 433 00:30:44,769 --> 00:30:46,271 Mit� tapahtui? 434 00:30:48,773 --> 00:30:50,692 Se hammasl��k�rik�? 435 00:30:51,943 --> 00:30:55,906 Olin kotona ja nautin viinilasillisesta, 436 00:30:56,198 --> 00:30:58,241 ja sitten sain s�hk�postiviestin 437 00:30:59,201 --> 00:31:01,328 h�nen vaimoltaan. 438 00:31:03,413 --> 00:31:07,626 Aioin soittaa hysteerisen� tri Hillille, mutta sitten ajattelin: "Ei, Mona. 439 00:31:08,585 --> 00:31:10,462 "Hoidat t�m�n jutun ihan itse. 440 00:31:11,296 --> 00:31:13,215 "Olet tehnyt niin vuodesta 2011. 441 00:31:13,298 --> 00:31:14,883 "Hoidat itse t�m�nkin jutun." 442 00:31:17,052 --> 00:31:19,429 Tunnen itseni luuseriksi. 443 00:31:19,930 --> 00:31:20,931 Et ole luuseri. 444 00:31:21,264 --> 00:31:24,017 - Silt� minusta tuntuu. - Et ole luuseri. 445 00:31:24,184 --> 00:31:28,146 Olet vieh�tt�v�. Osaat sisustaa. 446 00:31:28,647 --> 00:31:30,524 Siistit kulmakarvasi hyvin. 447 00:31:31,399 --> 00:31:32,484 Ent�, jos se jatkuisi: 448 00:31:32,651 --> 00:31:33,985 "K�ytitk� hammaslankaa? 449 00:31:34,069 --> 00:31:36,530 "Ienongelmat voivat olla tappavia." 450 00:31:46,623 --> 00:31:48,041 Tied�tk�, mit� teen t�n��n? 451 00:31:48,208 --> 00:31:50,252 - Mit�? - Haluan menn� kotiin. 452 00:31:51,253 --> 00:31:52,629 Laittaa hiukseni. 453 00:31:52,963 --> 00:31:56,466 Meikata kasvot ja pukeutua parhaaseen mekkooni. 454 00:31:58,677 --> 00:32:00,929 Sitten otan kaikki pois ja menen nukkumaan. 455 00:32:04,391 --> 00:32:05,767 Hauskaa. 456 00:32:25,745 --> 00:32:27,080 L�het� viesti Nickille 457 00:32:27,163 --> 00:32:28,164 Uusi viesti 458 00:32:34,087 --> 00:32:37,090 "Hei, Nick. L�hetin sinulle viikko sitten kaveripyynn�n. 459 00:32:37,257 --> 00:32:39,259 "Ehk� et huomannut sit�. 460 00:32:39,426 --> 00:32:42,762 "Joskus Facebook ei l�het� ilmoitusta. 461 00:32:43,013 --> 00:32:46,725 "Ajattelin ilmoittaa 462 00:32:50,979 --> 00:32:52,397 "sinulle." 463 00:32:56,026 --> 00:32:57,485 Voi luoja. 464 00:32:59,362 --> 00:33:01,364 Olet s��litt�v�. 465 00:33:16,129 --> 00:33:17,213 Hei. 466 00:33:17,380 --> 00:33:19,799 T�ss� on Nadine historian kurssilta. 467 00:33:20,008 --> 00:33:21,760 Mit� sin� teet nyt? 468 00:33:23,261 --> 00:33:24,638 Hei, min�... 469 00:33:24,804 --> 00:33:26,139 - Hei. - Olen juuri... 470 00:33:26,306 --> 00:33:27,307 - Hei. - Hei. 471 00:33:27,474 --> 00:33:29,309 - Hei. Oletko kunnossa? - Joo, olen. 472 00:33:29,476 --> 00:33:30,894 Min� olen. Oletko sin�kin? 473 00:33:30,977 --> 00:33:32,771 Oletko kunnossa? Meneek� hyvin? 474 00:33:32,937 --> 00:33:34,564 - Hyv�. - Miten menee? Sori, kyselen... 475 00:33:36,191 --> 00:33:37,442 Mit� kuuluu? Hyv��k�? 476 00:33:37,609 --> 00:33:39,736 Hei, huvipuisto on t�n��n my�h��n auki. 477 00:33:39,903 --> 00:33:42,072 N�hd��nk� siell�? 478 00:33:44,949 --> 00:33:47,160 Miten niin he peruivat bileet? 479 00:33:47,494 --> 00:33:50,705 Tarkoitan perumisella, ett� h�ivyin itse. 480 00:33:51,039 --> 00:33:52,791 Selv�. 481 00:33:53,083 --> 00:33:54,626 Kiitos kyydist� muuten. 482 00:33:54,793 --> 00:33:58,046 Minulla ei ole korttia, koska tykk��n, ett� muut kuljettavat. 483 00:33:58,213 --> 00:34:01,675 Ihmiset h�ss�tt�v�t turhaan sit�, ett� kaikki pit�isi osata tehd� itse. 484 00:34:03,259 --> 00:34:05,345 Vitsi. En p��ssyt l�pi ajokokeesta. 485 00:34:06,012 --> 00:34:08,098 No haloo. 486 00:34:09,641 --> 00:34:10,850 Vastaa vain. 487 00:34:10,934 --> 00:34:12,519 Ei tarvitse. 488 00:34:13,103 --> 00:34:14,104 Hylk�� 489 00:34:14,562 --> 00:34:16,898 Katso, maailmanpy�r��n ei ole jonoa. 490 00:34:29,327 --> 00:34:31,329 Kerro itsest�si jotain, mit� en tied�. 491 00:34:31,413 --> 00:34:32,497 Min�... 492 00:34:32,580 --> 00:34:35,583 Mist� haaveilet? Vie minulle retkelle omaan psyykeesi. 493 00:34:35,750 --> 00:34:37,127 Hitsi, en min� tied�. 494 00:34:37,210 --> 00:34:40,463 Olen kai ihan tavallinen kaveri. 495 00:34:40,630 --> 00:34:44,968 Ent� jos miettisit asiaa syvemmin kahden minuutin ajelun aikana? 496 00:34:45,093 --> 00:34:46,136 Selv�. 497 00:34:46,219 --> 00:34:48,388 - Millaiset vanhemmat sinulla on? - Is�ni... 498 00:34:48,555 --> 00:34:50,056 Tai odota. Yrit�n arvata. 499 00:34:50,140 --> 00:34:51,808 Katsotaan, olenko n�kij�. 500 00:34:51,975 --> 00:34:54,686 �itisi nalkuttaa arvosanoista ja soittol�ksyist�. 501 00:34:54,853 --> 00:34:56,187 H�n tekee hyvi� munaleipi�, 502 00:34:56,271 --> 00:34:58,148 koska h�nell� oli pieni ravintola. 503 00:34:58,314 --> 00:35:00,108 Is�si on hiljainen ja tyly. 504 00:35:00,191 --> 00:35:02,694 Ei koskaan hellittele. 505 00:35:02,777 --> 00:35:06,239 Mutta stoalaisella tyylill��n h�n osoittaa v�litt�v�ns�. 506 00:35:07,949 --> 00:35:11,202 En halunnut kuulostaa rasistiselta, mutta kaikkihan oli sit�. 507 00:35:11,369 --> 00:35:14,581 Ei ollenkaan. �l� huoli. 508 00:35:17,667 --> 00:35:18,835 Mit� sin�... Voi luoja. 509 00:35:19,002 --> 00:35:21,254 Anteeksi. Oliko huono hetki? 510 00:35:21,421 --> 00:35:24,174 Ajattelin, ett� se sopii maailmanpy�r�ss�, kun olet hermona. 511 00:35:24,340 --> 00:35:25,383 Koetan lohduttaa. 512 00:35:25,467 --> 00:35:26,885 - Oliko se outoa? - Pit�� menn�. 513 00:35:27,051 --> 00:35:28,678 - Pit�� poistua. - Se oli... 514 00:35:28,845 --> 00:35:31,097 - Anteeksi, p��semmek� pois? - Erwin. 515 00:35:31,264 --> 00:35:34,851 K�yk�? Voitko nyt pys�ytt��? 516 00:35:35,018 --> 00:35:36,352 Voisitko pys�ytt��? 517 00:35:39,981 --> 00:35:42,358 Anteeksi. Ei ollut tarkoitus huutaa. 518 00:35:42,525 --> 00:35:44,694 Voi luoja, Erwin. 519 00:35:47,322 --> 00:35:49,032 Odota! 520 00:35:49,157 --> 00:35:50,283 Selv�. 521 00:35:50,366 --> 00:35:51,868 - Mit�? - Onnistuit. 522 00:35:52,035 --> 00:35:53,578 - Onnistuin. - Ihan itse, joo. 523 00:35:53,745 --> 00:35:55,205 Me onnistuimme. 524 00:35:55,371 --> 00:35:56,539 Voihan paska. 525 00:35:56,706 --> 00:36:00,334 Kukaan ei n�hnyt. Nyt mentiin. 526 00:36:02,586 --> 00:36:04,838 Oli tosi hauska ilta. 527 00:36:05,005 --> 00:36:08,300 Anteeksi, ett� suutuin siell� maailmanpy�r�ss�. 528 00:36:08,467 --> 00:36:11,261 Minun syyni, outo ajoitus. 529 00:36:11,428 --> 00:36:15,015 Kaikkea paskaa meneill��n. Pitk� juttu. 530 00:36:15,182 --> 00:36:16,934 Ik�v��, ett� sinulla on vaikeaa. 531 00:36:18,727 --> 00:36:20,562 Olet huipputyyppi. 532 00:36:20,813 --> 00:36:23,273 Olen tosissani. 533 00:36:23,690 --> 00:36:27,611 Katsoessani sinua 534 00:36:28,946 --> 00:36:30,572 n�en tosi vanhan miehen. 535 00:36:31,490 --> 00:36:32,533 "Vanhan." 536 00:36:32,658 --> 00:36:34,034 Se on kohteliaisuus. 537 00:36:34,201 --> 00:36:39,540 N�en hyvin yst�v�llisen ja lempe�n, hyvin viisaan vanhan miehen. 538 00:36:40,415 --> 00:36:42,209 Toipilaskodissa, 539 00:36:42,960 --> 00:36:44,378 Py�r�tuolissa. 540 00:36:48,799 --> 00:36:49,967 Kiitos. 541 00:37:07,985 --> 00:37:09,027 Hei. 542 00:37:10,487 --> 00:37:11,530 Hei. 543 00:37:16,285 --> 00:37:17,327 Min�... 544 00:37:17,411 --> 00:37:18,954 Olet vihainen, koska luulet, 545 00:37:19,037 --> 00:37:21,999 ett� j�tin sinut pelatakseni olutbongia, ja... 546 00:37:22,165 --> 00:37:24,543 En sanonut olevani vihainen. 547 00:37:27,129 --> 00:37:30,591 No, tied�n, ett� olet, ja... 548 00:37:31,091 --> 00:37:32,092 Nadine. 549 00:37:33,051 --> 00:37:35,971 Haluatko tiet��, mit� huomasin t�n� viikonloppuna? 550 00:37:36,680 --> 00:37:37,890 Haluan. 551 00:37:38,724 --> 00:37:42,144 Voi luoja, Shannon. Upea asu! 552 00:37:45,397 --> 00:37:46,440 Niin, selv�. 553 00:37:46,607 --> 00:37:48,066 Ja sys�sit minut syrj��n? 554 00:37:48,150 --> 00:37:50,277 Olen pit�nyt puoliasi tokaluokalta asti - 555 00:37:50,611 --> 00:37:51,820 ja jakanut kanssasi kaiken. 556 00:37:51,859 --> 00:37:53,439 - Arvaa mit�? Ei haittaa. - Niin k�vi. 557 00:37:53,463 --> 00:37:54,907 Tuskinpa ne mulkvistit 558 00:37:54,990 --> 00:37:56,366 piittaavat sinusta, 559 00:37:56,450 --> 00:37:58,785 kun Darian vaihtaa johonkin kuumempaan. 560 00:38:02,789 --> 00:38:04,166 Sin� et tied� mit��n. 561 00:38:05,375 --> 00:38:08,545 Kurjaa kuultavaa, anteeksi. Niin silti k�y. 562 00:38:08,712 --> 00:38:10,505 Anteeksi, ei kyll� k�y. 563 00:38:10,672 --> 00:38:14,426 Veljesi pyysi minua tytt�yst�v�kseen ja toukokuun tanssiaisiin. 564 00:38:19,139 --> 00:38:20,724 - Eik�. - Kyll� vain. 565 00:38:20,891 --> 00:38:22,976 Niin h�n juuri teki. 566 00:38:25,187 --> 00:38:27,397 Et voi saada molempia. 567 00:38:27,481 --> 00:38:29,441 Min� tai h�n. Valitse. 568 00:38:30,567 --> 00:38:32,778 Ei, en aio valita. 569 00:38:32,945 --> 00:38:34,404 Jompikumpi. Haluatko h�net? 570 00:38:34,488 --> 00:38:35,614 Vai minut? 571 00:38:35,781 --> 00:38:37,491 - Ei voi valita. - Mikset valitse minua? 572 00:38:37,658 --> 00:38:40,077 - H�n tai min�, nyt! - En aio valita. 573 00:38:40,243 --> 00:38:41,411 Selv�, t�m� oli t�ss�. 574 00:38:43,038 --> 00:38:44,289 Loppu. 575 00:38:48,877 --> 00:38:50,003 Hyv� on. 576 00:39:26,373 --> 00:39:27,708 Nadine. 577 00:39:28,834 --> 00:39:30,794 Nadine. 578 00:39:31,211 --> 00:39:32,462 Hei, her��. 579 00:39:32,546 --> 00:39:35,007 Olit aivoleikkauksessa. Se toimi. 580 00:39:35,173 --> 00:39:37,259 Sinusta tuli miellytt�v�. 581 00:39:39,553 --> 00:39:42,389 Toiveikas p�iv�uni. 582 00:39:43,098 --> 00:39:45,809 Kello soi. Voit poistua. 583 00:39:46,685 --> 00:39:49,104 �l� v�lit� h�nest�. H�n on... 584 00:39:49,271 --> 00:39:51,898 Soitan my�hemmin. Heippa. 585 00:39:59,656 --> 00:40:02,492 En halua kuulla siit�. Selvitt�k�� kesken�nne. 586 00:40:28,018 --> 00:40:30,437 Is�n kuolemasta on kohta nelj� vuotta. 587 00:40:33,607 --> 00:40:36,860 Muisto palasi mieleeni t�n��n ollessani kotimatkalla. 588 00:40:43,575 --> 00:40:44,868 Se y�, 589 00:40:46,703 --> 00:40:48,663 jota ennen kaikki tapahtui. 590 00:40:52,209 --> 00:40:54,419 Menin yl�kertaan kylpp�riin 591 00:40:55,712 --> 00:40:58,006 ja n�in sinun itkev�n lohduttomana. 592 00:40:59,674 --> 00:41:03,261 Tyynysi oli likom�rk�. 593 00:41:06,640 --> 00:41:08,475 Tulin kauhean surulliseksi. 594 00:41:11,269 --> 00:41:15,565 Nousin ja menin huoneeseeni. Otin tyynyni. 595 00:41:15,732 --> 00:41:17,901 Otin m�r�n tyynyn itselleni. 596 00:41:23,824 --> 00:41:26,034 Kunpa rakastaisit minua niin paljon. 597 00:41:28,995 --> 00:41:29,996 Kusip��. 598 00:41:33,708 --> 00:41:37,629 Ei. Yrit�t v�kisin ottaa tuon puheeksi. 599 00:41:37,796 --> 00:41:39,089 Olet ihan sekaisin. 600 00:41:39,172 --> 00:41:41,550 Tajuatko, kuinka sairasta on ottaa tuota esiin? 601 00:41:41,633 --> 00:41:44,970 Ik�v��, ett� tunnet syyllisyytt� siit�, ett� piittaat vain itsest�si. 602 00:41:45,137 --> 00:41:46,263 Sit�h�n se onkin. 603 00:41:46,429 --> 00:41:47,889 My�nn� pois, olet itsek�s. 604 00:41:47,973 --> 00:41:49,141 Voi luoja. 605 00:41:49,307 --> 00:41:52,435 Panet todistuksesi j��kaapin oveen kuin viisivuotias. 606 00:41:52,602 --> 00:41:53,937 Hei kaikki, katsokaa! 607 00:41:54,020 --> 00:41:55,355 Kakkasin p�ntt��n! 608 00:41:55,981 --> 00:41:59,818 Tied�tk� edes, milt� tuntuu rakastaa toista ihmist�? 609 00:41:59,985 --> 00:42:02,904 Oletpa sin� dramaattinen. 610 00:42:03,071 --> 00:42:05,949 El�m� ei ole aina reilua. Se on kestett�v�! 611 00:42:06,116 --> 00:42:07,951 Hitto, min� ved�n sinua turpaan. 612 00:42:08,034 --> 00:42:09,119 �l�p� koske minuun. 613 00:42:09,286 --> 00:42:11,913 - �l� puhu tuollaisia. - Rauhoitu jo. 614 00:42:12,080 --> 00:42:13,206 Lopettakaa! 615 00:42:14,624 --> 00:42:16,626 Mik� teit� vaivaa? 616 00:42:16,835 --> 00:42:17,919 Min�... 617 00:42:18,461 --> 00:42:20,297 - Tied�n, mist� on kyse. - Eth�n. 618 00:42:20,463 --> 00:42:23,842 Tied�n. Krista ja Darian ovat pari. 619 00:42:25,927 --> 00:42:27,846 Luulette, etten tied� mit��n. Tied�np�s. 620 00:42:28,013 --> 00:42:29,264 - Min� l�hden. - Etk�. 621 00:42:29,764 --> 00:42:30,849 Minne sin� menet? 622 00:42:30,932 --> 00:42:32,309 Menen terapiak�velylle. 623 00:42:32,809 --> 00:42:34,269 Tule takaisin. 624 00:42:35,562 --> 00:42:37,731 Voi luoja. Darian! 625 00:42:37,898 --> 00:42:39,733 �l� siit� v�lit�. 626 00:42:40,817 --> 00:42:42,986 Saanko kysy� jotain? 627 00:42:43,945 --> 00:42:45,906 Kannattaako tehd� talosta sotatanner? 628 00:42:47,240 --> 00:42:48,992 Mit� tuohon pit�isi vastata? 629 00:42:49,910 --> 00:42:52,996 Esit�n vain kysymyksen. 630 00:42:53,788 --> 00:42:56,166 En tee siit� sotatannerta. 631 00:42:56,249 --> 00:42:58,168 Nadine tekee. Mikset puhu h�nelle? 632 00:42:58,335 --> 00:43:00,212 H�n ei kuuntele. Sin� kuuntelet. 633 00:43:03,089 --> 00:43:05,258 Toimit oikein. Tied�n sen. 634 00:43:06,885 --> 00:43:09,596 Katso nyt vaikka tuota juomaa. 635 00:43:10,889 --> 00:43:12,140 Haluatko sin�? 636 00:43:14,184 --> 00:43:16,770 Kuinka sainkin noin upean lapsen? 637 00:44:46,484 --> 00:44:49,988 Voitko kertoa, miss� kissanhiekka on? 638 00:44:52,157 --> 00:44:54,117 Kahdeksannella kai. 639 00:44:57,495 --> 00:44:59,205 K�yt Lakewoodia, vai mit�? 640 00:45:00,290 --> 00:45:01,458 Joskus. 641 00:45:03,585 --> 00:45:07,297 Olen n�hnyt sinut. Emme vain ole jutelleet. 642 00:45:08,506 --> 00:45:09,549 Olet ekalla. 643 00:45:10,300 --> 00:45:11,468 Kolmannella. 644 00:45:14,888 --> 00:45:18,266 En tarvitse kissanhiekkaa, min� vain... 645 00:45:19,559 --> 00:45:22,437 En tied�, miksi sanoin niin. Ei minulla edes ole kissaa. 646 00:45:22,604 --> 00:45:24,856 - Ne paskovat paljon, joten... - Kivat keng�t. 647 00:45:28,693 --> 00:45:29,861 Pit�� menn�. 648 00:45:32,072 --> 00:45:33,490 Selv�. 649 00:45:42,414 --> 00:45:45,542 Keskity positiiviseen. Siis ett�: 650 00:45:45,834 --> 00:45:47,127 "Ehk� he menev�t naimisiin. 651 00:45:47,211 --> 00:45:49,963 "Sitten paras yst�v�ni kuuluu perheeseeni." 652 00:45:50,255 --> 00:45:51,423 Auttaa, kiitos. 653 00:45:51,590 --> 00:45:54,218 Ik�v�� silti, ettet en�� saa h�nelt� kyyti� kouluun. 654 00:45:54,385 --> 00:45:55,677 Pit�� puhua siit� h�nelle. 655 00:45:55,761 --> 00:45:57,137 Etk� puhu! 656 00:45:57,554 --> 00:45:59,098 En voi vied� sinua joka aamu. 657 00:45:59,181 --> 00:46:01,642 Matka moottoritien kautta pitkittyy 40 minuuttia. 658 00:46:01,809 --> 00:46:05,187 Jos teet sen, niin teen jotain yht� kamalaa sinulle. 659 00:46:08,023 --> 00:46:11,944 Kerron kaikille Facebookissa, ett� nypit n�nnikarvojasi. Mit� siit� sanot? 660 00:46:19,451 --> 00:46:21,870 Kerro, mit� haluat kuulla, niin sanon sen. 661 00:46:22,037 --> 00:46:23,664 - �iti. - Haluan parantaa oloasi. 662 00:46:23,831 --> 00:46:26,875 - Mit� siis pit�� sanoa? - En tied�. 663 00:46:29,586 --> 00:46:32,047 Min� teen n�in, kun olen allap�in. 664 00:46:34,967 --> 00:46:37,970 Olen hiljaa ja paikallani. 665 00:46:38,387 --> 00:46:40,305 Sanon itselleni: 666 00:46:41,265 --> 00:46:47,146 "Kaikki ovat yht� surkeita ja tyhji� kuin min�kin. 667 00:46:49,356 --> 00:46:51,316 "He vain teeskentelev�t paremmin." 668 00:46:55,571 --> 00:46:57,239 Kokeile sit� joskus. 669 00:46:57,698 --> 00:46:59,658 Voit saada siit� rauhaa. 670 00:47:39,406 --> 00:47:42,075 Hei, tied�ttek�, miss� Erwin Kim on? 671 00:47:42,242 --> 00:47:43,827 Hengailee kai t��ll� joskus. 672 00:47:43,994 --> 00:47:46,413 H�n tekee projektiaan OEF:lle. 673 00:47:46,580 --> 00:47:47,623 Mik� se on? 674 00:47:47,789 --> 00:47:49,708 Opiskelijoiden elokuvafestivaali. 675 00:47:50,959 --> 00:47:52,044 Selv�. 676 00:47:53,545 --> 00:47:54,922 OEF. 677 00:48:22,074 --> 00:48:24,117 Hei, minulla on asiaa l�ksyist�. 678 00:48:35,379 --> 00:48:37,464 Ei ole asiaa l�ksyist�, valehtelin. 679 00:48:42,928 --> 00:48:44,721 Nautitko seurastani? 680 00:48:45,514 --> 00:48:47,432 Olet vallan hilpe�� seuraa. 681 00:48:51,395 --> 00:48:53,146 Oletteko muuten naimisissa? 682 00:48:55,899 --> 00:48:57,859 Voisitte deittailla �iti�ni. 683 00:48:58,819 --> 00:49:01,071 Edellinen poikayst�v� oli nettipervo. 684 00:49:01,154 --> 00:49:03,156 �iti on eritt�in hauras. 685 00:49:03,323 --> 00:49:04,783 Pelasta minut -tyyppi. 686 00:49:04,950 --> 00:49:06,201 Miehet pit�v�t siit�, vai? 687 00:49:06,410 --> 00:49:09,913 Loppujen lopuksi he kaikki haluavat olla sankareita. 688 00:49:10,414 --> 00:49:12,416 Kaikki haluavat tuntea olevansa t�rkeit�. 689 00:49:13,208 --> 00:49:14,751 Kuinka t�rke� sit� onkaan, 690 00:49:14,918 --> 00:49:16,837 aina joku on viel� t�rke�mpi. 691 00:49:17,004 --> 00:49:18,505 Se hermostuttaa kaikkia. 692 00:49:18,589 --> 00:49:20,090 "Voi ei! H�n on minua parempi." 693 00:49:20,257 --> 00:49:24,052 He eiv�t tajua, ettei t�rkeydell� ole v�li�. 694 00:49:24,136 --> 00:49:27,222 Oikeasti se voittaa aina, jolla on eniten itseluottamusta. 695 00:49:27,306 --> 00:49:28,390 Ihan sama, onko se aitoa. 696 00:49:28,473 --> 00:49:30,601 Ihan sama, onko se pelkk�� esityst�. 697 00:49:30,684 --> 00:49:32,853 Ihmiset ovat tyhmi�. He eiv�t huomaa eroa. 698 00:49:42,404 --> 00:49:43,530 Tied�tk� mit�? 699 00:49:43,697 --> 00:49:45,824 Nyt min� kerron, 700 00:49:45,907 --> 00:49:47,743 miksi oikeasti lounastan kanssasi. 701 00:49:51,413 --> 00:49:55,042 Minulla ei ole t�ll� hetkell� lainkaan yst�vi�. 702 00:49:55,208 --> 00:49:59,171 Ja jos olen ihan rehellinen, minua ei yht��n kiinnosta. 703 00:49:59,338 --> 00:50:01,673 Kaikki ik�iseni ovat typeryksi�. 704 00:50:01,840 --> 00:50:04,718 He saavat kohtauksen, jos puhelin vied��n heilt� sekunniksi. 705 00:50:04,885 --> 00:50:06,425 He eiv�t voi jutella ilman emojeita. 706 00:50:06,449 --> 00:50:08,977 He luulevat, ett� kaikkia kiinnostaa, ett� he ovat: 707 00:50:09,056 --> 00:50:11,933 "sy�m�ss� tacoa, huutomerkki, Smiley." 708 00:50:12,100 --> 00:50:13,477 Ket��n ei kiinnosta. 709 00:50:15,187 --> 00:50:17,064 Min� olen vanha sielu. 710 00:50:17,230 --> 00:50:21,068 Pid�n vanhasta musiikista, vanhoista elokuvista 711 00:50:21,234 --> 00:50:22,819 ja vanhoista ihmisist�kin. 712 00:50:23,070 --> 00:50:26,448 Minulla ei lopulta ole mit��n yhteist� n�iden ihmisten kanssa, 713 00:50:26,615 --> 00:50:28,700 eik� heill� minun kanssani. 714 00:50:31,703 --> 00:50:32,913 Nadine. 715 00:50:33,622 --> 00:50:34,623 Max. 716 00:50:35,832 --> 00:50:39,920 Ehk� kukaan ei pid� sinusta. 717 00:50:44,257 --> 00:50:46,093 Olet mulkvisti. 718 00:50:46,551 --> 00:50:48,762 Ehk� kukaan ei pid� sinusta? 719 00:50:48,929 --> 00:50:51,014 Sin�h�n olet aina paskalla tuulella. 720 00:50:51,181 --> 00:50:52,849 Olet todella surkea opettaja. 721 00:50:53,016 --> 00:50:55,227 Et n�e lainkaan vaivaa mink��n kanssa, 722 00:50:55,310 --> 00:50:56,853 eik� siit� voi ylpeill�. 723 00:50:57,020 --> 00:50:59,272 Katso itse�si, et tee mit��n. 724 00:50:59,356 --> 00:51:00,482 Katso hiuksiasi. 725 00:51:00,649 --> 00:51:03,944 Et laita hiuksiasi, koska niit� ei ole. Olet kalju. 726 00:51:04,111 --> 00:51:05,696 Arvaa, mikset ole naimisissa? 727 00:51:05,862 --> 00:51:08,031 Koska kaljut miehet ovat �ll�j�, 728 00:51:08,198 --> 00:51:11,159 etenkin ne, jotka tienaavat alle 45000 dollaria vuodessa. 729 00:51:33,515 --> 00:51:34,516 Mit�? 730 00:51:39,646 --> 00:51:42,816 Olen tehnyt t�t� 23 vuotta, 731 00:51:44,025 --> 00:51:47,696 ja olet ensimm�inen, joka aliarvioi palkkani. 732 00:51:50,449 --> 00:51:51,867 Se tuntui hyv�lt�. 733 00:51:52,033 --> 00:51:54,202 Se osuus siis. 734 00:52:07,007 --> 00:52:08,091 Mit� sin� teet? 735 00:52:10,343 --> 00:52:12,179 Annan sinulle puolet keksist�ni. 736 00:52:13,472 --> 00:52:14,639 Miksi? 737 00:52:16,266 --> 00:52:18,769 Tulee parempi olo. Jessus. 738 00:52:23,899 --> 00:52:25,275 Arvaa mit�? 739 00:52:27,027 --> 00:52:28,862 Olet lempioppilaani. 740 00:52:30,238 --> 00:52:31,490 Auttaako se? 741 00:52:42,417 --> 00:52:44,127 Olenko oikeasti? 742 00:52:45,670 --> 00:52:47,672 Tuntui hyv�lt� idealta sanoa niin. 743 00:52:55,096 --> 00:52:59,559 En muuten tarkoittanut, ett� kokonaan kalju. 744 00:52:59,726 --> 00:53:03,522 Hiukset on nokkelasti laitettukin. Tied�th�n. 745 00:53:03,772 --> 00:53:06,483 P�yhitk� sit� v�h�n? 746 00:53:07,359 --> 00:53:08,443 Parantelet? 747 00:53:09,069 --> 00:53:11,571 Mukavaa, ett� py�rsit puheitasi. 748 00:53:11,738 --> 00:53:13,615 Tuli todella mukavampi olo. 749 00:53:16,701 --> 00:53:20,413 Koira on hyv�. Mutta todellinen vastus on hypnokonna. 750 00:53:28,463 --> 00:53:31,091 - Ei, ei. - Joo. Olen tosissani. 751 00:53:31,258 --> 00:53:33,301 Harjoittelu on tosi tyls��. 752 00:54:28,231 --> 00:54:29,232 Hei. 753 00:54:29,566 --> 00:54:32,444 Kuulin, ett� etsit minua lounasaikana. 754 00:54:32,652 --> 00:54:34,487 En voi puhua nyt. 755 00:54:34,654 --> 00:54:35,655 Hyv� on. 756 00:54:35,822 --> 00:54:37,574 Sain juuri... Hyv� on. 757 00:54:53,465 --> 00:54:54,591 Haloo. 758 00:54:54,674 --> 00:54:57,552 Anteeksi. Otin juuri l��kett�. 759 00:54:57,636 --> 00:54:59,137 Soitan, kun se tehoaa. 760 00:54:59,304 --> 00:55:01,097 Mik� on vialla? Oletko sairas? 761 00:55:01,181 --> 00:55:02,641 Olen kunnossa. En... Ei. 762 00:55:02,807 --> 00:55:06,603 Se on jotain masennusl��kett�. 763 00:55:06,686 --> 00:55:08,688 Sain sit� is�ni kuoltua. 764 00:55:08,855 --> 00:55:10,690 K�ytin sit� vain kuukauden. 765 00:55:10,857 --> 00:55:13,568 Ihmiset sy�v�t niit� kaiken aikaa. Ihan normaalia. 766 00:55:16,445 --> 00:55:18,656 Olenko mielest�si yht�kki� surkimus? 767 00:55:18,822 --> 00:55:20,407 Et. 768 00:55:20,574 --> 00:55:22,660 Olet ihan hyv� tyyppi. 769 00:55:23,619 --> 00:55:24,620 Oikeasti. 770 00:55:33,879 --> 00:55:36,048 Hei, onko teill� uima-allasta? 771 00:55:36,465 --> 00:55:37,466 On. 772 00:55:37,758 --> 00:55:39,301 Voinko tulla uimaan? 773 00:55:39,677 --> 00:55:42,304 Voisin toki uida omassani. En vain osaisi rentoutua. 774 00:55:42,388 --> 00:55:43,389 Aivan. 775 00:55:43,597 --> 00:55:46,433 Minulla on pyyhkeit�. Olemme valmiina. Vihreit�. 776 00:55:46,600 --> 00:55:49,186 - Hyv� on. - Tekstaan osoitteen. 777 00:55:49,353 --> 00:55:51,063 N�hd��n kohta. 778 00:55:51,230 --> 00:55:52,231 Selv�. 779 00:56:00,531 --> 00:56:01,824 Jee jee. Jess! 780 00:56:15,212 --> 00:56:16,213 Hei. 781 00:56:16,630 --> 00:56:18,549 Oho, olisi pit�nyt olla mukavampi. 782 00:56:25,848 --> 00:56:28,434 Kunpa ammeessani olisi n�in l�mmint� vett�. 783 00:56:28,809 --> 00:56:30,728 Mikset kertonut, ett� olette rikkaita 784 00:56:30,894 --> 00:56:32,938 Luulin kertoneeni. Yleens� aina kerron. 785 00:56:33,105 --> 00:56:34,106 Mit�? 786 00:56:36,066 --> 00:56:38,819 Et kertonut sit�k��n, ett� olit leffafestareilla. 787 00:56:39,820 --> 00:56:41,613 Et kerro minulle mit��n. 788 00:56:41,780 --> 00:56:46,243 Ehk� siksi, etten saa suunvuoroa. 789 00:56:47,161 --> 00:56:49,621 - Puhunko tosiaan niin paljon? - Puhut 790 00:56:50,122 --> 00:56:52,833 Nyt menen uppeluksiin. N�kemiin. 791 00:56:52,916 --> 00:56:53,959 Moikka. 792 00:57:05,554 --> 00:57:06,638 Hei. 793 00:57:06,972 --> 00:57:08,599 Kiitos, ett� sain tulla. 794 00:57:09,641 --> 00:57:10,976 Kiva, ett� tulit. 795 00:57:21,487 --> 00:57:23,530 Haluatko seksi� nyt heti? 796 00:57:25,449 --> 00:57:26,450 Hyv� on. 797 00:57:27,242 --> 00:57:28,911 Pelleilin vain. Min�... 798 00:57:29,078 --> 00:57:31,663 Esitin vain leffakohtauksen. 799 00:57:32,706 --> 00:57:34,500 Tekeek� sinun ikin� mieli tehd� niin? 800 00:57:34,583 --> 00:57:37,377 Mieti nyt. On vesiputous. Romanttista. 801 00:57:37,544 --> 00:57:39,755 Tietenkin. Aivan. 802 00:57:40,422 --> 00:57:42,216 Anteeksi. Min� vain... 803 00:57:42,883 --> 00:57:44,134 Ihan sama. 804 00:57:45,094 --> 00:57:47,262 Oletko vihainen? Et saa olla. 805 00:57:47,429 --> 00:57:49,014 �sken halusit seksi� kanssani. 806 00:57:49,181 --> 00:57:50,766 Ei sellaista sanota miehelle. 807 00:57:50,933 --> 00:57:52,518 "Miehelle", vai? 808 00:57:54,103 --> 00:57:55,104 Hyv� on. 809 00:57:55,270 --> 00:57:57,689 Erwin, tule... Mit� sin� teet? 810 00:57:58,482 --> 00:58:01,693 Painat nappia, ja minut imet��n viem�riin, niink�? 811 00:58:02,861 --> 00:58:05,364 Kusip�� Olet oikea kusip�� 812 00:58:05,531 --> 00:58:06,865 Voi luoja. 813 00:58:07,032 --> 00:58:09,993 Kaikki sen tiet�v�t Paitsi sin� itse 814 00:58:10,160 --> 00:58:13,914 Olet kusip�� Kunpa kuolisit pian 815 00:58:14,164 --> 00:58:17,668 Nyt maksat siit�, mit� minulle aiheutit 816 00:58:17,793 --> 00:58:21,296 Olet kusip�� Kaikki sanoo niin 817 00:58:21,922 --> 00:58:25,759 Toivottavasti pid�t laulusta joten haista paska 818 00:58:36,145 --> 00:58:38,272 Mist� sinun leffasi kertoo? 819 00:58:38,981 --> 00:58:40,732 Mietin sit� viel�. 820 00:58:42,151 --> 00:58:45,487 Kuvisopettajani pyysi meit� osallistumaan animaatioprojektiin. 821 00:58:45,654 --> 00:58:49,324 Siisti�. En tiennyt, ett� piirr�t. Mink�laista kamaa? 822 00:58:52,619 --> 00:58:54,872 No oho. Vau. 823 00:58:55,455 --> 00:58:56,999 Hitto, Erwin. 824 00:58:57,166 --> 00:58:59,168 N�m� ovat viel� kesken. 825 00:58:59,334 --> 00:59:03,046 Yleens� vain raapustelen. Mutta en aivan... 826 00:59:03,213 --> 00:59:06,383 Taisin l�yt�� suosikkini. 827 00:59:07,009 --> 00:59:09,344 Vanhempanikin tykk��v�t tuosta. 828 00:59:09,511 --> 00:59:11,471 - Niink�? - Eiv�t. 829 00:59:11,638 --> 00:59:13,932 He ovat vanhanaikaisia. Eiv�t tykk��. 830 00:59:14,099 --> 00:59:16,476 Vau. Kumpikin on sin�, vai? 831 00:59:16,643 --> 00:59:19,730 Joo, olen monitahoinen. 832 00:59:21,356 --> 00:59:23,400 Mahtava omakuva. 833 00:59:25,652 --> 00:59:27,821 Hitto. Vau. 834 00:59:29,281 --> 00:59:31,783 Olet tosi etev�. 835 00:59:32,701 --> 00:59:35,954 Haluatko muuten tulla sunnuntaina? 836 00:59:36,914 --> 00:59:38,207 Katsomaan leffaa? 837 00:59:38,498 --> 00:59:41,210 Se on aikaisin aamulla, tosi ep�mukavaa, joten... 838 00:59:41,376 --> 00:59:44,087 Toivon, ett� suostut, mutta mieti rauhassa. 839 00:59:44,254 --> 00:59:46,006 Ei tarvitse vastata heti. 840 00:59:46,089 --> 00:59:47,382 Se olisi ep�kohteliasta. 841 00:59:47,549 --> 00:59:48,717 Tulee paineita. 842 00:59:49,218 --> 00:59:52,012 Kunhan ehdotan. 843 00:59:52,888 --> 00:59:54,306 Tulen mielell�ni. 844 00:59:55,599 --> 00:59:56,767 Selv�. 845 00:59:56,934 --> 01:00:00,062 Tulevatko vanhempasi? Voimme istua yhdess�. 846 01:00:00,229 --> 01:00:04,191 He ovat kolme kuukautta Koreassa. 847 01:00:04,942 --> 01:00:06,777 - He eiv�t siis p��se. - Oikeastiko? 848 01:00:07,986 --> 01:00:10,489 Oletko asunut t��ll� yksin kolme kuukautta? 849 01:00:10,656 --> 01:00:11,990 Jep. 850 01:00:14,868 --> 01:00:18,747 Ymm�rr�n... Iso talo. Sinulla on tyls��. 851 01:00:19,539 --> 01:00:21,250 Tied�tk�, mit� tarvitset? 852 01:00:21,416 --> 01:00:24,628 Jonkun pit�� ry�st�� sinut tyyliin Yksin kotona. 853 01:00:24,711 --> 01:00:25,921 Juuri... 854 01:00:26,505 --> 01:00:29,716 Juuri sit� kaipaan. Kiitos. 855 01:00:47,150 --> 01:00:48,610 Hullua. 856 01:00:49,152 --> 01:00:50,487 Olet tosi paha. 857 01:00:52,906 --> 01:00:54,366 En voi menn�. 858 01:00:56,159 --> 01:00:57,911 Voitko ajaa korttelin ymp�ri? 859 01:00:58,537 --> 01:00:59,955 En voi. Olemme perill�. 860 01:01:00,038 --> 01:01:01,957 Ei ole sopiva aika. Mene nyt. 861 01:01:02,124 --> 01:01:05,210 Minun pit�� olla t�iss� 8.30. 862 01:01:09,256 --> 01:01:11,717 Voi luoja. 863 01:01:11,883 --> 01:01:14,094 Taasko t�m� alkaa? 864 01:01:15,762 --> 01:01:18,557 Et voi olla tosissasi. 865 01:01:21,226 --> 01:01:23,228 Kiitos. Voit k��nty� t�ss�. 866 01:01:23,353 --> 01:01:24,521 Ei, ei. 867 01:01:25,439 --> 01:01:27,858 Menen t�ihin. Sin� tulet mukaan. 868 01:01:28,066 --> 01:01:30,068 Pomoni ei ilahdu siit�, 869 01:01:30,235 --> 01:01:32,529 ja sin� saat selitt�� asian h�nelle. 870 01:01:36,283 --> 01:01:37,826 Eik� sinulla ole tekemist�? 871 01:01:38,285 --> 01:01:40,078 Kotiteht�vi� tai jotain? 872 01:02:02,934 --> 01:02:04,603 - Saanko t�m�n rei'ittimen? - Anna se. 873 01:02:05,062 --> 01:02:06,855 Istut siin� kahdeksan tuntia 874 01:02:07,022 --> 01:02:09,232 koskematta mihink��n ja meluamatta. 875 01:02:12,486 --> 01:02:13,653 Saanko ilmehti�? 876 01:02:24,831 --> 01:02:26,291 Ei ole hauskaa. 877 01:02:27,667 --> 01:02:30,462 Jos mieheni tiet�isi, mit� kaikkea joutuisin kest�m��n... 878 01:02:34,299 --> 01:02:37,010 Ihanaa, kun puhut h�nest� miehen�si. 879 01:02:37,552 --> 01:02:38,553 H�n on mieheni. 880 01:02:38,637 --> 01:02:40,972 Voit karata ja hankkia uuden miehen. 881 01:02:41,056 --> 01:02:43,558 Is�ni h�n sen sijaan on. Voisitko sanoa 882 01:02:43,642 --> 01:02:45,185 - toisinaan sen? - Hyv� on. 883 01:02:46,770 --> 01:02:48,355 Emme tosin puhu h�nest� nyt, 884 01:02:48,563 --> 01:02:49,898 koska se j�rkytt�� liikaa. 885 01:02:49,981 --> 01:02:54,319 "Se on liian rankkaa ja surullista ja saan Hortonin oireyhtym�n." Tied�n. 886 01:02:55,779 --> 01:02:57,364 Hyv�nen aika. 887 01:02:57,656 --> 01:02:59,199 Et ole yht��n my�t�tuntoinen. 888 01:03:00,200 --> 01:03:04,454 Olen tylsistynyt, koska tied�n jo etuk�teen, mit� aiot tehd�. 889 01:03:04,996 --> 01:03:07,040 - Varmasti. - Et usko minua. 890 01:03:07,707 --> 01:03:08,708 En niin. 891 01:03:08,875 --> 01:03:11,545 Kirjoitan yl�s seuraavan repliikkisi. 892 01:03:12,295 --> 01:03:13,295 En leiki... 893 01:03:13,338 --> 01:03:14,631 sinun pikku leikkej�si. 894 01:03:16,716 --> 01:03:17,926 Onnittelut. 895 01:03:18,009 --> 01:03:19,719 Onnittelut 896 01:03:21,638 --> 01:03:23,056 Hyv� on, tied�tk� mit�? 897 01:03:23,223 --> 01:03:24,558 T�t� et kyll� arvaa... 898 01:03:27,352 --> 01:03:30,689 Is�si olisi pettynyt siihen, mit� sinusta on tullut. 899 01:03:38,780 --> 01:03:40,365 Otitko juuri avaimeni? 900 01:03:45,036 --> 01:03:46,246 Nadine. 901 01:03:55,714 --> 01:03:57,090 Et kyll� ota autoa! 902 01:03:57,340 --> 01:03:58,967 Soitan poliisille! 903 01:03:59,926 --> 01:04:01,136 Min� soitan poliisille! 904 01:04:19,905 --> 01:04:21,072 Luoja. 905 01:04:41,009 --> 01:04:43,595 Nick, nyt min� sanon sen. 906 01:04:43,720 --> 01:04:46,097 Pid�n sinusta. Olen pit�nyt jo kuukausia. 907 01:04:46,932 --> 01:04:49,935 Ajattelen sinua koko ajan. Ehk� jopa rakastan sinua. 908 01:04:50,018 --> 01:04:52,896 Olet niin mutkikas. Mutta yksinkertainen. 909 01:04:53,063 --> 01:04:55,105 Tunnen, ett� v�lill�mme on yhteys. 910 01:04:55,231 --> 01:04:56,941 Tuntuu, ett� tunnen sinut jo, 911 01:04:57,066 --> 01:04:58,901 ja haluan olla kanssasi. 912 01:04:59,443 --> 01:05:01,111 Haluan ottaa sinulta suihin. 913 01:05:01,320 --> 01:05:04,031 Haluan, ett� suutelet tissej�ni. 914 01:05:04,198 --> 01:05:06,367 Haluan tuntea sinut sis�ll�ni. 915 01:05:06,575 --> 01:05:08,452 Tehd��n se el�inkaupan varastossa. 916 01:05:08,869 --> 01:05:10,079 Nadine. 917 01:05:12,206 --> 01:05:13,791 Voi hyv� luoja. 918 01:05:16,210 --> 01:05:17,711 Voi hyv� luoja. 919 01:05:18,170 --> 01:05:21,590 Kuulostat joltain vitun psykopaatilta. 920 01:05:24,301 --> 01:05:25,302 Et voi l�hett�� t�t�. 921 01:05:25,386 --> 01:05:26,512 L�HETET��N 922 01:05:26,845 --> 01:05:28,013 Mit�? Ei. 923 01:05:28,347 --> 01:05:29,390 L�HETETTY 924 01:05:30,182 --> 01:05:31,600 Voi hyv� luoja. 925 01:05:32,601 --> 01:05:34,520 Voi luoja, voi ei. Ei. 926 01:05:35,104 --> 01:05:36,230 Vittu! 927 01:05:36,397 --> 01:05:38,065 Voi luoja! 928 01:05:39,191 --> 01:05:40,776 Paska. 929 01:05:54,415 --> 01:05:56,959 En halua vied� kauheasti aikaasi, 930 01:05:58,252 --> 01:05:59,712 mutta aion tappaa itseni. 931 01:06:04,341 --> 01:06:07,344 "Olet niin mutkikas. Mutta yksinkertainen. 932 01:06:07,970 --> 01:06:10,581 "Tunnen, ett� v�lill�mme on yhteys. 933 01:06:11,348 --> 01:06:12,648 "Tuntuu, ett� tunnen sinut jo." 934 01:06:12,700 --> 01:06:14,893 Onpa suloista. Tarkoitan, ett� ylireagoit. 935 01:06:14,977 --> 01:06:17,896 "Haluan olla kanssasi. Haluan ottaa sinulta 936 01:06:18,439 --> 01:06:19,565 "suihin. 937 01:06:20,357 --> 01:06:22,401 Haluan, ett� 938 01:06:23,193 --> 01:06:24,945 "suutelet 939 01:06:25,279 --> 01:06:29,241 "tissej�ni. Haluan tuntea sinut... 940 01:06:29,617 --> 01:06:31,076 "sis�ll�ni. Tehd��n se 941 01:06:32,328 --> 01:06:35,581 "el�inkaupan varastossa." 942 01:06:39,668 --> 01:06:40,711 Sano jotain. 943 01:06:41,629 --> 01:06:44,423 Voi luoja. Sano jotain. Auta! 944 01:06:44,840 --> 01:06:47,509 Sinun pit�� kiinnitt�� huomiota v�limerkkeihin. 945 01:06:47,760 --> 01:06:48,886 Etk� voi tehd� jotain? 946 01:06:48,969 --> 01:06:50,554 Etk� voi sanoa jotain? 947 01:06:50,721 --> 01:06:52,681 Pakko voida. 948 01:06:53,015 --> 01:06:54,099 Oikeasti. 949 01:06:55,559 --> 01:06:58,062 Vaikka takavarikoida h�nen puhelimensa? 950 01:06:59,104 --> 01:07:00,898 H�nen tietokoneensa. 951 01:07:01,065 --> 01:07:03,567 Voit ehk� saada h�nen osoitteensa. 952 01:07:03,651 --> 01:07:05,402 Sitten voit vied� puhelimen. 953 01:07:05,527 --> 01:07:07,196 Hanki osoite minulle. 954 01:07:07,279 --> 01:07:08,447 Menen sinne ja... 955 01:07:08,614 --> 01:07:10,574 Nadine, Nadine. 956 01:07:11,617 --> 01:07:16,413 Pid� viides tunti vapaata. Koeta rauhoittua. 957 01:07:16,872 --> 01:07:19,708 Kuuntele musiikkia. Sy� jogurttia. 958 01:07:20,209 --> 01:07:24,505 Rentoudu. Pystytk� siihen? 959 01:07:25,005 --> 01:07:26,215 Ja... 960 01:07:26,465 --> 01:07:32,280 Jos tulee komplikaatioita, 961 01:07:32,304 --> 01:07:34,532 niin kerro. 962 01:07:34,556 --> 01:07:35,557 Hyv� on. 963 01:07:37,726 --> 01:07:39,019 - K�yk� n�in? - K�y. 964 01:07:39,353 --> 01:07:40,604 - Ei h�t��. - Kiitos. 965 01:07:41,313 --> 01:07:42,773 Kaikki j�rjestyy. 966 01:07:43,107 --> 01:07:44,108 Kiitos. 967 01:07:45,693 --> 01:07:47,778 Saanko rahaa jogurttiin? 968 01:07:52,533 --> 01:07:54,243 Haluan muuttua. 969 01:08:17,141 --> 01:08:18,934 �iti 970 01:08:24,022 --> 01:08:25,399 Haluan vain kertoa, 971 01:08:25,482 --> 01:08:28,235 ettei minua ole ikin� n�yryytetty n�in. 972 01:08:28,318 --> 01:08:29,820 En kerta kaikkiaan voi... 973 01:08:30,738 --> 01:08:33,907 No, Nadine, vastaahan nyt puhelimeen. 974 01:08:35,159 --> 01:08:38,120 En ymm�rr� sinua. Min�... 975 01:08:38,662 --> 01:08:41,498 Jos luulet pit�v�si sen puhelimen, niin n�et unta. 976 01:08:41,582 --> 01:08:43,959 Puhelin l�htee heti, kun tulet kotiin. 977 01:08:44,126 --> 01:08:46,920 Nyt riitti. En en�� koeta ymm�rt�� sinua. 978 01:08:56,221 --> 01:08:58,932 Voi ei. 979 01:09:04,062 --> 01:09:05,939 Auta minua, Jumala. 980 01:09:14,239 --> 01:09:16,283 Miksi edes anelen? 981 01:09:18,827 --> 01:09:20,704 Miksi edes... 982 01:09:20,871 --> 01:09:23,957 Et ole koskaan antanut minulle mit��n. 983 01:09:26,084 --> 01:09:28,462 Aina kun pyyd�n jotain, niin sin� vain: 984 01:09:28,545 --> 01:09:31,215 "Ai, tarvitsetko apua. Anna minun auttaa. 985 01:09:31,340 --> 01:09:34,259 "Kunhan kiusaan. Saat viel� lis�� perseellesi." 986 01:09:58,826 --> 01:09:59,952 Vau. 987 01:10:00,077 --> 01:10:01,578 Kenelt� t�m� on? 988 01:10:06,542 --> 01:10:08,961 Nick. N�in viestisi. 989 01:10:10,587 --> 01:10:12,047 Voi hyv� luoja. 990 01:10:14,049 --> 01:10:15,884 Voi hyv� luoja. 991 01:10:15,968 --> 01:10:17,344 Oot tosi s�p�. 992 01:10:17,427 --> 01:10:19,429 Hengaillaanko t�n��n? 993 01:10:20,389 --> 01:10:21,598 Mit�? 994 01:10:23,183 --> 01:10:24,434 Voihan paska. 995 01:10:25,143 --> 01:10:27,938 Voi luoja. Nyt rauhoitut. 996 01:10:28,105 --> 01:10:30,023 Ihan rauhassa. 997 01:10:32,776 --> 01:10:36,029 Kuulostaa hyv�lt�. 998 01:10:37,114 --> 01:10:38,115 Kuulostaa hyv�lt�. 999 01:10:42,202 --> 01:10:44,621 Kiitos! 1000 01:10:44,788 --> 01:10:46,039 Kiitos. 1001 01:11:31,418 --> 01:11:32,544 Paskiai... 1002 01:11:43,847 --> 01:11:45,223 Hyv�... 1003 01:11:56,652 --> 01:11:58,695 Kuinka moni n�ist� on t�m�n paskiaisen? 1004 01:11:58,779 --> 01:12:00,030 Koeta nyt valmistua. 1005 01:12:05,243 --> 01:12:06,495 Hetkinen vain. 1006 01:12:07,204 --> 01:12:09,039 Kerro Kristalle siit�, kun... 1007 01:12:11,291 --> 01:12:14,586 Mit�? Rauhoitu. Mit� tarkoitat? 1008 01:12:21,551 --> 01:12:23,637 Hyv� on, �iti, rauhoitu. 1009 01:12:23,762 --> 01:12:25,889 Yrit�n parhaani mukaan tukea sinua. 1010 01:12:26,306 --> 01:12:29,810 Olisimme voineet voittaa joka pelin. 1011 01:12:30,143 --> 01:12:32,396 N�hd��n my�hemmin. 1012 01:12:32,980 --> 01:12:35,232 - Pelleiletk� sin�? - En, se on pitk� tarina. 1013 01:12:35,565 --> 01:12:36,565 - Hyv� on. - N�hd��n. 1014 01:12:36,608 --> 01:12:37,776 N�hd��n. 1015 01:12:38,402 --> 01:12:39,861 Hei, mit� tapahtui? 1016 01:12:40,237 --> 01:12:42,114 - Kaikki hyvin. - Eip� ole. 1017 01:12:42,280 --> 01:12:43,907 Sinulla on hauskaa. J�� vain. 1018 01:12:44,157 --> 01:12:45,242 Tulen mukaan. 1019 01:12:45,659 --> 01:12:46,952 Kiitos. 1020 01:13:01,591 --> 01:13:02,759 Hei. 1021 01:13:26,158 --> 01:13:27,284 Olet s�p�. 1022 01:13:28,243 --> 01:13:29,536 Kiitos. 1023 01:13:33,874 --> 01:13:36,334 Niin sin�kin. 1024 01:13:42,924 --> 01:13:43,967 �iti? 1025 01:13:45,635 --> 01:13:46,928 Hei, �iti. 1026 01:13:52,017 --> 01:13:53,185 Mit� sin� teet? 1027 01:13:54,269 --> 01:13:56,855 N�m� menev�t hyv�ntekev�isyyteen. 1028 01:13:57,022 --> 01:13:59,024 Kaikki nuo tuossa lattialla. 1029 01:13:59,107 --> 01:14:01,109 Koettaisit nyt rauhoittua. 1030 01:14:01,193 --> 01:14:02,861 Ei. En sied� sit� en��. 1031 01:14:04,613 --> 01:14:05,781 Kaikki n�m�k�? 1032 01:14:06,031 --> 01:14:07,074 Hyv� on. Hei. 1033 01:14:07,157 --> 01:14:08,366 Luoja. Voitko uskoa? 1034 01:14:08,533 --> 01:14:09,868 - Ei se mit��n. - Mik� t�m� on? 1035 01:14:09,993 --> 01:14:12,412 - Mit� t�m� roina on? - Pys�hdy nyt hetkeksi. 1036 01:14:12,496 --> 01:14:13,872 H�n j�tti suoristusraudan p��lle. 1037 01:14:14,164 --> 01:14:15,499 H�n aikoo polttaa koko talon! 1038 01:14:15,582 --> 01:14:16,875 Voitko rauhoittua? 1039 01:14:16,958 --> 01:14:18,168 T�m� l�htee. 1040 01:14:18,794 --> 01:14:20,420 Selv�. Hyv� on. 1041 01:14:20,504 --> 01:14:21,797 - Anna se t�nne. - Hei! 1042 01:14:21,963 --> 01:14:23,173 - Anna se pussi! - Hei! 1043 01:14:23,340 --> 01:14:24,758 Min� t�ss� olen aikuinen. 1044 01:14:24,925 --> 01:14:27,010 Miksi sitten aina soitat apua? 1045 01:14:30,931 --> 01:14:32,265 Voi luoja. 1046 01:14:34,141 --> 01:14:37,144 Olet oikeassa. Anteeksi. 1047 01:14:42,358 --> 01:14:45,236 Minulla ei ole muita. Olet ainoa. 1048 01:14:52,118 --> 01:14:53,452 Mit� sin� teet? 1049 01:14:53,869 --> 01:14:55,287 Hoidan asian. 1050 01:15:12,930 --> 01:15:15,432 Katso t�t� n�ky�, se on mahtava. 1051 01:15:22,148 --> 01:15:23,190 H�n sanoi 1052 01:15:23,274 --> 01:15:26,735 "Hei herra, hauska tavata." 1053 01:15:31,407 --> 01:15:35,244 Haluan h�net syliini Haluan suudella h�nt� 1054 01:15:42,501 --> 01:15:43,752 Tied�t kyll�, mit� tehd�. 1055 01:15:43,836 --> 01:15:45,838 En aio olla kusip�� ja kertoa sinulle. 1056 01:15:48,616 --> 01:15:49,796 Tied�t kyll�, mit� tehd�... 1057 01:15:49,925 --> 01:15:52,094 H�n saa minut sekoamaan 1058 01:15:53,596 --> 01:15:55,097 T�m� on hieno biisi. 1059 01:15:56,849 --> 01:15:59,018 Vien h�net lentoon suurella suihkukoneella 1060 01:15:59,226 --> 01:16:00,352 Se on tosi hyv�. 1061 01:16:05,608 --> 01:16:09,987 Vien h�net lentoon suurella suihkukoneella 1062 01:16:12,948 --> 01:16:14,450 Jee, jee 1063 01:16:17,453 --> 01:16:18,871 Jee, jee 1064 01:16:22,958 --> 01:16:26,670 Hei, rakkaani 1065 01:16:31,675 --> 01:16:35,471 Saanko vied� sinut korkeuksiin? 1066 01:16:37,514 --> 01:16:39,767 En voi uskoa t�t� todeksi. 1067 01:16:42,144 --> 01:16:45,147 Olen halunnut kertoa ja kysy� sinulta vaikka mit�. 1068 01:16:45,231 --> 01:16:47,733 Enk� voi uskoa t�t� todeksi. 1069 01:16:54,865 --> 01:16:56,951 N�in k�y aina vain, eik� niin? 1070 01:16:57,910 --> 01:17:02,081 Vien h�net lentoon suurella suihkukoneella 1071 01:17:06,585 --> 01:17:10,923 Vien h�net lentoon suurella suihkukoneella 1072 01:17:14,009 --> 01:17:15,302 Jee, jee 1073 01:17:22,893 --> 01:17:24,061 Ved� t�m� alas. 1074 01:17:24,561 --> 01:17:26,438 Voi luoja. 1075 01:17:27,648 --> 01:17:28,983 Min�... en tied�... 1076 01:17:29,149 --> 01:17:30,276 Joo. Nyt vain... 1077 01:17:34,863 --> 01:17:36,031 Minun pit��... 1078 01:17:36,198 --> 01:17:37,366 Pit�isik�h�n... Sinun... 1079 01:17:37,533 --> 01:17:39,118 Ei, mene pois! Pois! 1080 01:17:39,201 --> 01:17:40,452 - Mene pois! - Hyv� on! 1081 01:17:43,372 --> 01:17:44,498 Mit� helvetti�? 1082 01:18:09,898 --> 01:18:11,859 Pidin tuosta biisist� ennen. 1083 01:18:11,942 --> 01:18:13,277 Mik� sen nimi olikaan? 1084 01:18:14,737 --> 01:18:16,113 En muista. 1085 01:18:18,782 --> 01:18:20,784 Voin googlata. 1086 01:18:28,751 --> 01:18:29,960 No mutta, 1087 01:18:30,461 --> 01:18:34,548 haluaisitko menn� k�velylle tai jotain? 1088 01:18:39,845 --> 01:18:42,681 Voisimme katsoa leffan. 1089 01:18:46,602 --> 01:18:49,938 Tai istua koko illan hiljaa sinun Mercury Marquisissasi. 1090 01:18:53,150 --> 01:18:54,234 Oletko tosissasi? 1091 01:18:55,319 --> 01:18:56,362 Mit�? 1092 01:18:56,445 --> 01:18:57,654 Pilkkaatko sin� autoani? 1093 01:18:57,780 --> 01:19:00,074 Mit�? En. Olin vain t�sm�llinen. 1094 01:19:00,157 --> 01:19:01,784 Ei sill�, ett� se olisi paska. 1095 01:19:01,950 --> 01:19:03,202 - Hyv� on. - En tosiaan. 1096 01:19:03,285 --> 01:19:04,620 Tykk��n autostasi. 1097 01:19:04,745 --> 01:19:05,829 Minulla ei edes ole autoa. 1098 01:19:05,913 --> 01:19:07,915 K�ytt�ydyn oudosti, t�m� on iso juttu. 1099 01:19:07,998 --> 01:19:10,125 Ja sammuta moottori. �l� l�hde. 1100 01:19:36,902 --> 01:19:38,112 - Helvetti! - Mit�? 1101 01:19:38,195 --> 01:19:40,114 - En ymm�rr� sinua. - Mit� sin�...? 1102 01:19:40,406 --> 01:19:42,366 - Mit� sin� haluat? - Mit� tarkoitat? 1103 01:19:42,449 --> 01:19:43,492 Mit� sin� haluat? 1104 01:19:43,867 --> 01:19:45,661 Puhua. Tutustua sinuun. 1105 01:19:45,744 --> 01:19:47,454 En tehd� sit� heti k�ttelyss�. 1106 01:19:47,538 --> 01:19:49,415 Sepustit, ett� haluat ime� minua 1107 01:19:49,498 --> 01:19:51,166 el�inkaupassa, senkin psyko. 1108 01:19:52,668 --> 01:19:54,169 En tullut tutustumaan sinuun. 1109 01:19:56,672 --> 01:19:58,090 T�m� on tyhm��. 1110 01:19:58,173 --> 01:20:01,468 Miksen uskonut yst�vi�ni? 1111 01:20:06,265 --> 01:20:08,559 �l� nyt. 1112 01:20:09,435 --> 01:20:11,353 Nyt yrit�t tehd� minusta pahiksen. 1113 01:20:11,437 --> 01:20:12,729 Sin�h�n se tekstasit. 1114 01:20:12,813 --> 01:20:14,690 Kunpa ajaisit puuhun t�ll� romulla. 1115 01:20:14,773 --> 01:20:16,608 Toivon, ett� halvaannut! 1116 01:21:34,144 --> 01:21:35,604 Menn��n, neiti. 1117 01:21:37,147 --> 01:21:39,441 Saitko niilt� ihmisilt� donitsin? 1118 01:21:40,567 --> 01:21:41,735 En. 1119 01:22:13,976 --> 01:22:15,018 Mit� hel... 1120 01:22:15,644 --> 01:22:17,145 Miksi tuo vauva on t��ll�? 1121 01:22:17,271 --> 01:22:20,816 Kuinka tuo t�nne p��tyi? 1122 01:22:21,191 --> 01:22:22,192 No hei. 1123 01:22:24,861 --> 01:22:27,447 T�ss� on Toby. Ja t�ss� Greer. 1124 01:22:28,865 --> 01:22:30,033 - Hei. - Mit� kuuluu? 1125 01:22:30,200 --> 01:22:31,994 - Hyv��, ent� sinulle? - Hyv��. 1126 01:22:32,369 --> 01:22:33,370 Mukava tavata. 1127 01:22:33,704 --> 01:22:34,997 Hei, mukava... 1128 01:22:35,163 --> 01:22:37,332 No, �itisi numero? 1129 01:22:39,668 --> 01:22:43,213 Kenenk�s jalat haisevat? 1130 01:22:43,380 --> 01:22:44,881 Anna minun haistaa. 1131 01:22:48,051 --> 01:22:50,512 Tobylla on haisevat jalat. 1132 01:22:52,472 --> 01:22:54,266 �l� tuijota. H�nt� nolottaa. 1133 01:22:55,976 --> 01:22:57,144 Saako olla jotain muuta? 1134 01:22:57,227 --> 01:22:59,521 Ehk� j��tel�� ennen kuin nukutan vauvan? 1135 01:22:59,855 --> 01:23:01,189 Ei, kiitos. 1136 01:23:01,398 --> 01:23:03,650 Voin ruokkia ja kastella h�net t�ss�kin. 1137 01:23:03,859 --> 01:23:04,943 Hyv� on. 1138 01:23:05,068 --> 01:23:07,696 No niin, pikkuinen. Sin� ja min�, kamu. 1139 01:23:08,614 --> 01:23:10,324 - Iso poika. - Kas noin. 1140 01:23:11,033 --> 01:23:12,034 Joo. 1141 01:23:12,242 --> 01:23:14,870 Min�h�n en tunne koko tarinaa, 1142 01:23:14,953 --> 01:23:16,788 mutta oli mik� oli, se menee ohi. 1143 01:23:17,080 --> 01:23:19,249 Minullakin oli rankkaa aika �skett�in. 1144 01:23:19,625 --> 01:23:21,043 Katso, mihin p��dyin. 1145 01:23:21,293 --> 01:23:23,170 Edustan toivoa. 1146 01:23:27,090 --> 01:23:28,425 No niin. Hyv�� y�t�. 1147 01:23:28,800 --> 01:23:30,719 - Tulen ihan pian. - Hyv�� y�t�. 1148 01:23:31,053 --> 01:23:32,846 - Hyv�� y�t�. - Sano "hyv�� y�t�". 1149 01:23:33,013 --> 01:23:34,556 - Hyv�� y�t�. - Y�t�, isi. 1150 01:23:34,640 --> 01:23:35,807 �it�. 1151 01:23:38,393 --> 01:23:40,020 Sinua kai tultiin hakemaan. 1152 01:23:42,856 --> 01:23:43,899 Tulehan. 1153 01:23:50,614 --> 01:23:54,218 Ei tuo ole �iti. �l� avaa ovea. 1154 01:23:54,242 --> 01:23:55,744 Hei siell�. 1155 01:24:07,589 --> 01:24:08,840 Mit� teet t��ll�? 1156 01:24:09,049 --> 01:24:10,342 Mene autoon. Menn��n. 1157 01:24:10,509 --> 01:24:12,718 - Ei, �iti hakee minut. - Ei hae. 1158 01:24:12,885 --> 01:24:14,178 Tule autoon. 1159 01:24:15,596 --> 01:24:17,848 Ei huvita tulla autoon sinun ja �idin kanssa. 1160 01:24:21,977 --> 01:24:23,521 Tied�tk�, mit� olen tehnyt? 1161 01:24:25,106 --> 01:24:26,440 Saan kyydin muualta. 1162 01:24:26,899 --> 01:24:29,402 - Hei, autoon siit�. - Lopeta! 1163 01:24:29,568 --> 01:24:30,903 Luuletko, ett� nautin t�st�? 1164 01:24:30,986 --> 01:24:32,738 - P��st� irti! - Luuletko, ett� pid�n t�st�? 1165 01:24:33,030 --> 01:24:34,073 Miss� sin� olit? 1166 01:24:35,449 --> 01:24:36,976 Etk� voi edes kerran vastata? 1167 01:24:37,059 --> 01:24:38,879 �l� esit�, ett� piittaat minusta paskaakaan, 1168 01:24:38,903 --> 01:24:39,870 vaikka ihmiset katsovat. 1169 01:24:40,121 --> 01:24:41,247 �l� viitsi. 1170 01:24:41,330 --> 01:24:43,374 Haluat vain vied� minut �kki� kotiin 1171 01:24:43,457 --> 01:24:44,709 ollaksesi �idin pikku sankari. 1172 01:24:44,792 --> 01:24:46,293 Se paska on sinulle t�rkeint�. 1173 01:25:02,351 --> 01:25:03,769 Anna olla jo. 1174 01:25:04,603 --> 01:25:05,980 Darian. 1175 01:25:06,272 --> 01:25:07,273 Darian? 1176 01:25:07,440 --> 01:25:08,607 Darian? 1177 01:25:11,819 --> 01:25:13,404 My�nn�n, ett� olet oikeassa. 1178 01:25:13,487 --> 01:25:15,948 - Ei meid�n tarvitse... - Olet oikeassa kaikesta. 1179 01:25:19,994 --> 01:25:21,704 En piittaa sinusta. 1180 01:25:22,204 --> 01:25:26,208 Ajattelen vain omaa etuani, ja el�m�ni on vitun mahtavaa. 1181 01:25:27,668 --> 01:25:28,794 Rakastan sit�. 1182 01:25:31,255 --> 01:25:33,799 Hienoa viett�� taas ilta rauhoitellen �iti�. 1183 01:25:33,966 --> 01:25:35,468 Haluan pyrki� l�hikouluihin, 1184 01:25:35,550 --> 01:25:37,231 koska ei voi tiet��, mit� kotona tapahtuu, 1185 01:25:37,255 --> 01:25:38,262 jos en ole paikalla. 1186 01:25:38,429 --> 01:25:39,722 Ja on mahtavaa, 1187 01:25:41,182 --> 01:25:44,435 ett� ainutta ihmist�, joka tekee el�m�n el�misen arvoiseksi, 1188 01:25:49,190 --> 01:25:51,734 en voi saada tuhoamatta sinua. 1189 01:25:53,736 --> 01:25:55,196 Olet siis oikeassa. 1190 01:25:56,238 --> 01:25:58,115 Todella mahtavaa. 1191 01:25:58,908 --> 01:26:00,117 Min� voitan. 1192 01:26:07,875 --> 01:26:09,752 Hei, voitko vied� h�net kotiin? 1193 01:26:11,045 --> 01:26:12,129 Kiitos. 1194 01:26:55,339 --> 01:26:58,259 En ole kovin hyv� t�llaisessa. 1195 01:26:59,718 --> 01:27:03,931 Taidamme kumpikin tiet��, mit� nyt on sanottava, joten... 1196 01:27:05,182 --> 01:27:07,059 Aion nyt kakistaa sen ulos. 1197 01:27:10,604 --> 01:27:11,939 Ulos autosta. 1198 01:27:22,199 --> 01:27:24,201 - Heippa. - N�hd��n maanantaina. 1199 01:28:20,466 --> 01:28:21,634 Hei. 1200 01:28:32,102 --> 01:28:35,397 Halusin vain sanoa, 1201 01:28:38,233 --> 01:28:41,070 ett� anteeksi paska k�yt�kseni t�n��n. 1202 01:28:44,490 --> 01:28:46,742 Parin kahden viikon aikana. 1203 01:28:49,286 --> 01:28:51,622 Ja 17 vuoden aikana ennen sit�. 1204 01:28:55,167 --> 01:28:58,545 Ei t�m� ole sinullekaan helppoa. Tied�n sen. 1205 01:28:59,964 --> 01:29:01,507 Jokin h�iriintynyt osa minussa 1206 01:29:01,590 --> 01:29:04,343 tahtoo ajatella, ett� olen ainut, jolla on ongelmia. 1207 01:29:05,302 --> 01:29:07,680 Ik��n kuin se tekisi minusta erityisen. 1208 01:29:13,185 --> 01:29:15,562 Siit� asti, kun olimme pieni�, 1209 01:29:15,646 --> 01:29:17,606 minusta on tuntunut... 1210 01:29:19,775 --> 01:29:23,821 Ik��n kuin leijuisin kroppani ulkopuolella ja katselisin itse�ni. 1211 01:29:25,990 --> 01:29:27,992 Ja inhoan n�kem��ni. 1212 01:29:30,202 --> 01:29:33,288 Miten toimin, milt� kuulostan. 1213 01:29:36,458 --> 01:29:38,711 Enk� osaa muuttaa sit�. 1214 01:29:40,421 --> 01:29:42,172 Ja minua pelottaa, 1215 01:29:43,757 --> 01:29:46,260 ett� se tunne ei koskaan h�vi�. 1216 01:29:53,851 --> 01:29:55,561 Olen pahoillani. 1217 01:29:57,187 --> 01:29:58,522 Oikeasti. 1218 01:30:00,607 --> 01:30:01,859 Hyv�� y�t�. 1219 01:30:05,279 --> 01:30:06,363 Hei, Nadine. 1220 01:30:50,741 --> 01:30:52,785 - Hyv�� y�t�. - Hyv�� y�t�. 1221 01:31:17,684 --> 01:31:19,812 - Hei. - Hei. 1222 01:31:21,063 --> 01:31:22,231 Nousit aikaisin. 1223 01:31:22,731 --> 01:31:26,068 Niin... Minulla on tekemist�. 1224 01:31:26,276 --> 01:31:27,361 Niin. 1225 01:31:28,195 --> 01:31:29,488 Mukavaa p�iv��. 1226 01:31:35,452 --> 01:31:36,745 Samoin. 1227 01:31:38,288 --> 01:31:39,706 Mukavaa p�iv�� molemmille. 1228 01:31:40,624 --> 01:31:42,000 Hienoa p�iv��. 1229 01:31:42,376 --> 01:31:43,710 Kiitos. 1230 01:31:47,589 --> 01:31:48,882 Soitanko my�hemmin? 1231 01:31:50,217 --> 01:31:51,426 Soita. 1232 01:31:55,222 --> 01:31:56,515 Hyv� juttu. 1233 01:31:56,682 --> 01:31:58,725 - Eik� niin? - Tosi hyv�. 1234 01:31:58,892 --> 01:32:00,185 Kaipaan h�nt�. 1235 01:32:28,839 --> 01:32:30,048 Nadine? 1236 01:32:37,890 --> 01:32:40,392 Rentoutukaa ja nauttikaa elokuvasta. 1237 01:32:53,447 --> 01:32:54,907 Sammuttakaa matkapuhelimet. 1238 01:32:56,325 --> 01:32:57,868 �iti 1239 01:33:00,746 --> 01:33:02,497 P��senk� t�st�? Kiitos. 1240 01:33:03,290 --> 01:33:05,667 Anteeksi. 1241 01:33:13,592 --> 01:33:14,760 �ITI 1242 01:33:14,843 --> 01:33:17,804 Olen kunnossa. 1243 01:33:25,145 --> 01:33:26,146 Soita minulle heti! 1244 01:33:40,661 --> 01:33:42,579 Nadine on pakko 1245 01:34:03,683 --> 01:34:06,227 Olipas se, vai mit�? Jatketaan viel�. 1246 01:34:06,644 --> 01:34:08,354 Seuraavan filmin, hyv� yleis�, 1247 01:34:08,437 --> 01:34:10,815 on tehnyt Erwin Kim.. 1248 01:34:11,983 --> 01:34:13,818 Kiitos. Lakewoodin lukiosta. 1249 01:34:14,068 --> 01:34:17,071 Hra Kim, haluatko sanoa muutaman sanan elokuvastasi? 1250 01:34:21,784 --> 01:34:23,244 No niin. 1251 01:34:26,372 --> 01:34:28,374 Hei. Kiitos, ett� tulitte. 1252 01:34:30,543 --> 01:34:33,129 Toivottavasti nautitte t�st�... 1253 01:34:34,380 --> 01:34:35,423 Minun... 1254 01:34:44,348 --> 01:34:46,475 Voitte ottaa t�m�n. Kiitoksia. 1255 01:34:50,646 --> 01:34:53,399 No niin, t�ss� se on. 1256 01:34:53,899 --> 01:34:55,359 Hra Kimin elokuva. 1257 01:35:02,575 --> 01:35:07,204 Olipa kerran planeetalla nimelt� Ei Saturnus 1258 01:35:09,540 --> 01:35:12,043 Alien Planet -lukiossa... 1259 01:35:12,209 --> 01:35:14,837 Varokaa! 1260 01:35:15,546 --> 01:35:17,631 Er�s nuori avaruusolento, 1261 01:35:17,715 --> 01:35:20,176 joka oli rakastunut p��t� pahkaa. 1262 01:36:26,534 --> 01:36:27,701 TYTT� PELASTETTU! 1263 01:36:27,785 --> 01:36:29,662 TULIVUORI SULJETTU YLEIS�LT� HIRVI�IDEN TAKIA 1264 01:36:33,082 --> 01:36:34,375 Liian my�h�ist�! 1265 01:36:34,917 --> 01:36:36,168 Allasbileet! 1266 01:36:47,263 --> 01:36:49,140 ERWIN KIMIN ELOKUVA 1267 01:37:05,656 --> 01:37:06,949 Erwin. 1268 01:37:07,825 --> 01:37:09,076 Se... 1269 01:37:11,871 --> 01:37:13,873 En menisi ihan niin pitk�lle. 1270 01:37:14,415 --> 01:37:16,709 - Se oli hyv�. - Se oli upea. Oikeasti. 1271 01:37:18,878 --> 01:37:20,045 Kiitos. 1272 01:37:20,880 --> 01:37:22,256 Ja... 1273 01:37:24,675 --> 01:37:27,470 Ymm�rsin viestin. Min� tied�n... 1274 01:37:27,887 --> 01:37:29,305 Se tytt� olen min�. 1275 01:37:29,805 --> 01:37:31,932 Tajusin jo, kuinka mahtava olet. 1276 01:37:32,850 --> 01:37:34,727 Olet helvetin mahtava. 1277 01:37:35,686 --> 01:37:37,938 Paras tyyppi, jonka tunnen. 1278 01:37:41,108 --> 01:37:43,360 Mit�? Mik� h�t�n�? 1279 01:37:44,695 --> 01:37:46,363 Elokuva ei kerro sinusta. 1280 01:37:47,781 --> 01:37:49,325 Voi luoja. 1281 01:37:49,867 --> 01:37:51,452 Hitsi. 1282 01:37:53,537 --> 01:37:56,707 Luulin niiden hiusten takia, ja niiden hienojen kenkien... 1283 01:37:58,751 --> 01:38:01,003 Min� luulen aina, ett� kaikki kertoo minusta. 1284 01:38:02,004 --> 01:38:03,422 Min� vain kiusasin. 1285 01:38:05,424 --> 01:38:08,427 Kiusasin vain. Suunnittelin sen. 1286 01:38:08,886 --> 01:38:10,179 - Paskap��. - Niin. 1287 01:38:10,471 --> 01:38:12,431 Kivaa. Sin� kerrankin hermona. 1288 01:38:12,640 --> 01:38:15,434 Ja min� nuuhkimassa kukkiani. 1289 01:38:16,143 --> 01:38:18,062 En kest� sinua. 1290 01:38:19,355 --> 01:38:20,356 Ehditk� hengailemaan? 1291 01:38:21,899 --> 01:38:24,485 Ehdin. Tyhjensin juuri kalenterini. 1292 01:38:24,777 --> 01:38:26,570 Hyv�. Menn��n. 1293 01:38:26,737 --> 01:38:27,988 Tule moikkaamaan joitakin. 1294 01:38:30,741 --> 01:38:32,743 J�b�. Hienosti hoidettu. 1295 01:38:32,826 --> 01:38:33,911 Sikahienoa! 1296 01:38:34,078 --> 01:38:35,287 Kiitoksia. 1297 01:38:35,788 --> 01:38:37,414 T�ss� on Nadine. 1298 01:38:37,581 --> 01:38:39,833 - Hei, mit� kuuluu? - Hyv��, ent� itsellesi? 1299 01:38:40,000 --> 01:38:42,086 Hyv�� vain. Oli tosi hyv� leffa. 1300 01:38:42,253 --> 01:38:44,421 Ei pysty unohtamaan. Mahtava juttu. 90587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.