All language subtitles for East West 101 S03E03 Jerusalem 1080p PCOK WEB-DL AAC2 0 H 264-playWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:13,800 [explosion] 2 00:00:15,279 --> 00:00:17,039 Someone leaked your Reserve Bank runs, 3 00:00:17,079 --> 00:00:18,440 someone with inside knowledge. 4 00:00:18,480 --> 00:00:20,399 How often do you do the Reserve Bank escort? 5 00:00:20,440 --> 00:00:22,800 We do about a dozen times a year, they're a major client. 6 00:00:22,839 --> 00:00:24,440 Ashiq Khalid. 7 00:00:24,480 --> 00:00:26,640 He was gunned down in the street pulling a $36 million 8 00:00:26,679 --> 00:00:28,559 robbery where four people were killed. 9 00:00:28,600 --> 00:00:31,039 If Corporal Wilson's a threat to the safety and security 10 00:00:31,079 --> 00:00:32,520 of my soldiers, I need to know. 11 00:00:32,560 --> 00:00:35,640 I'll have one of my detectives keep you updated. 12 00:00:35,679 --> 00:00:39,000 Well, with all respect, I would prefer that was you. 13 00:00:39,039 --> 00:00:40,840 Who are you working for? 14 00:00:40,880 --> 00:00:42,039 [gunshots] 15 00:00:42,079 --> 00:00:43,439 Before Detective Travis fired his weapon, 16 00:00:43,479 --> 00:00:45,119 did you hear him issue a challenge to the suspect? 17 00:00:45,159 --> 00:00:46,640 No, I did not. 18 00:00:46,679 --> 00:00:48,119 You know, at least in Iraq you knew the guy beside you 19 00:00:48,159 --> 00:00:49,439 had your back. 20 00:00:49,479 --> 00:00:52,640 Your ex army served in Iraq, one of the elite. 21 00:00:52,679 --> 00:00:55,280 You of all people should understand 22 00:00:55,320 --> 00:00:58,159 the meaning of patriot. 23 00:00:58,200 --> 00:01:01,159 This is Kassim Mohamed Yasir, gaining a reputation 24 00:01:01,200 --> 00:01:02,520 as an [inaudible] broker. 25 00:01:02,560 --> 00:01:04,319 So you'll take money from anywhere, good or bad, 26 00:01:04,359 --> 00:01:05,840 no matter who's blood's been spilled getting it? 27 00:01:05,879 --> 00:01:10,040 Iraq was destroyed on the lies of dishonorable men. 28 00:01:10,079 --> 00:01:11,959 Thousands died so that the West could 29 00:01:12,000 --> 00:01:13,400 quench its thirst for oil. 30 00:01:13,439 --> 00:01:15,439 Well, if Yasir wants to bring the war to our doorstep, 31 00:01:15,480 --> 00:01:17,519 then destroying [inaudible] heart would be a good start. 32 00:01:17,560 --> 00:01:19,040 Isn't that what Muslims believe in? 33 00:01:19,079 --> 00:01:20,239 An eye for an eye? 34 00:01:20,280 --> 00:01:21,319 Anyone's capable of revenge, Detective, 35 00:01:21,359 --> 00:01:22,680 given the right circumstance. 36 00:01:22,719 --> 00:01:25,040 What's your point? 37 00:01:25,079 --> 00:01:26,040 Shit! 38 00:01:26,079 --> 00:01:27,239 What the hell happened? 39 00:01:27,280 --> 00:01:28,200 I thought you had the [inaudible]!! 40 00:01:28,239 --> 00:01:29,400 Work it out, genius! 41 00:01:29,439 --> 00:01:30,799 Someone was in here waiting for them! 42 00:01:38,879 --> 00:01:41,319 [singing] 43 00:01:46,439 --> 00:01:48,799 [sirens] 44 00:01:48,840 --> 00:01:51,280 [intense music] 45 00:02:46,080 --> 00:02:48,520 [sheep bleating] 46 00:02:59,000 --> 00:03:01,479 [whirring sound] 47 00:03:04,000 --> 00:03:06,479 [explosion] 48 00:03:23,080 --> 00:03:25,080 REPORTER 1: Palestinian militants in Gaza 49 00:03:25,120 --> 00:03:27,240 have carried out sporadic rocket attacks 50 00:03:27,280 --> 00:03:30,400 on Israel since the end of the three week Gaza War 51 00:03:30,439 --> 00:03:32,039 in January 2009. 52 00:03:32,080 --> 00:03:34,439 Look, this man got a family. 53 00:03:34,479 --> 00:03:35,960 One day, poof. 54 00:03:36,000 --> 00:03:37,120 Everything is gone. 55 00:03:37,159 --> 00:03:38,639 Can you turn it down please, Baba? 56 00:03:38,680 --> 00:03:40,599 REPORTER 1: It was reportedly in response to the killing 57 00:03:40,639 --> 00:03:41,520 of three Palestinians. 58 00:03:41,560 --> 00:03:42,479 Are you leaving? 59 00:03:42,520 --> 00:03:43,599 Yeah, I got a call. 60 00:03:43,639 --> 00:03:44,439 Before you go. 61 00:03:47,080 --> 00:03:49,439 It's from Zaida in Beirut. 62 00:03:49,479 --> 00:03:51,199 Our miracle baby, [inaudible]. 63 00:03:51,240 --> 00:03:55,039 She says how happy they are, [inaudible]---- 64 00:03:55,080 --> 00:03:56,080 Please, Baba. 65 00:03:58,680 --> 00:04:00,560 It's nice that they felt they could send it to us, 66 00:04:00,599 --> 00:04:01,680 don't you think? 67 00:04:01,719 --> 00:04:03,039 That they knew we'd be please for them? 68 00:04:03,080 --> 00:04:04,479 Sure, yeah. 69 00:04:04,520 --> 00:04:07,360 It started me thinking about us, about how maybe we-- 70 00:04:07,400 --> 00:04:08,639 Turn it up, [inaudible]. [music playing] 71 00:04:08,680 --> 00:04:10,639 REPORTER 2: --equivalent to 3 and 1/4 million hits. 72 00:04:10,680 --> 00:04:12,759 It won't end up on our streets or in the hands of our kids. 73 00:04:12,800 --> 00:04:15,240 And is it true that detectives Malik and Travis are 74 00:04:15,280 --> 00:04:16,720 the same detectives involved in the shooting 75 00:04:16,759 --> 00:04:19,360 of Muhammad Mahmoud are also involved in this operation? 76 00:04:19,399 --> 00:04:21,040 Well, both detectives have been completely 77 00:04:21,079 --> 00:04:22,720 exonerated in that matter, and it bears 78 00:04:22,759 --> 00:04:24,519 no relevance to this case. 79 00:04:24,560 --> 00:04:25,360 Next. 80 00:04:30,000 --> 00:04:31,399 Zane, I want to talk to you. 81 00:04:34,839 --> 00:04:36,000 Really sit down and talk. 82 00:04:36,040 --> 00:04:36,920 What about? 83 00:04:36,959 --> 00:04:39,079 Us. 84 00:04:39,120 --> 00:04:42,600 Having another baby. 85 00:04:42,639 --> 00:04:45,600 Oh come on, [inaudible]. 86 00:04:45,639 --> 00:04:46,680 Please don't go there. 87 00:04:56,160 --> 00:05:00,319 Kassim Mohammed Yasir and Jason Risk both shot 88 00:05:00,360 --> 00:05:05,319 at close range from the same 45 caliber pistol. 89 00:05:05,360 --> 00:05:08,759 Yasir died from a single shot to the right side of the head 90 00:05:08,800 --> 00:05:11,160 causing instant incapacitation. 91 00:05:11,199 --> 00:05:13,680 Clean and precise. 92 00:05:13,720 --> 00:05:17,120 Risk was shot twice. 93 00:05:17,160 --> 00:05:19,959 Messier-- first bullet lodged in his thoracic spine 94 00:05:20,000 --> 00:05:24,279 between T7 and T8, second to the head and much closer range. 95 00:05:24,319 --> 00:05:26,279 So he's tried to run, he's brought down by the first shot. 96 00:05:26,319 --> 00:05:28,160 The second one's a kill shot to the head. 97 00:05:28,199 --> 00:05:29,240 Whoever did this is a pro. 98 00:05:29,279 --> 00:05:31,839 Or while under our surveillance. 99 00:05:31,879 --> 00:05:32,680 Thanks, Vince. 100 00:05:34,879 --> 00:05:36,759 Have you got something you want to get off your chest? 101 00:05:36,800 --> 00:05:38,600 We've got two leads in this [inaudible],, they're executed 102 00:05:38,639 --> 00:05:39,759 under our watch. 103 00:05:39,800 --> 00:05:41,040 You're getting ahead of yourself, Malik. 104 00:05:41,079 --> 00:05:43,079 This could be solely about the heroin. 105 00:05:43,120 --> 00:05:46,240 Drug raid gone wrong. 106 00:05:46,279 --> 00:05:47,639 Some kind of power struggle? 107 00:05:47,680 --> 00:05:49,399 No, Yasir knew [inaudible],, one of the robbers. 108 00:05:49,439 --> 00:05:51,360 Risk was related to Mahmoud, the getaway driver. 109 00:05:51,399 --> 00:05:53,120 So the drugs and the robbery are connected. 110 00:05:53,160 --> 00:05:54,480 Someone screwed up. 111 00:05:54,519 --> 00:05:55,959 Listen, Malik. 112 00:05:56,000 --> 00:05:57,720 I know you're hurting, but not everything's about your kid. 113 00:05:57,759 --> 00:06:00,399 This is about to shit bag drug dealers that got greedy. 114 00:06:00,439 --> 00:06:02,040 You can say what you want to cover your ass. 115 00:06:02,079 --> 00:06:04,480 [music playing] 116 00:06:09,639 --> 00:06:11,439 So this tire track was made by Bridgestone 117 00:06:11,480 --> 00:06:14,680 Radial ZR17, which is designed for a high powered sports bike. 118 00:06:14,720 --> 00:06:17,439 So whoever wrote this book killed Yasser and Rizk. 119 00:06:17,480 --> 00:06:19,240 Same odd as finding a decent babysitter. 120 00:06:19,279 --> 00:06:21,519 Callas, I've done half your job for you. 121 00:06:21,560 --> 00:06:23,600 Now, get on the CCTV register and find 122 00:06:23,639 --> 00:06:25,839 out if there are any cameras in the vicinity of the warehouse. 123 00:06:25,879 --> 00:06:27,439 I have, and there are. 124 00:06:27,480 --> 00:06:29,040 Seven of them, four of which don't work, 125 00:06:29,079 --> 00:06:30,519 and the rest I'm on to. 126 00:06:30,560 --> 00:06:33,040 So far all I've got is a Vespa 50, which I don't reckon's 127 00:06:33,079 --> 00:06:35,120 your killer's getaway vehicle of choice, 128 00:06:35,160 --> 00:06:38,279 and a Harley-Davidson Fatboy Low, which takes a 140 75 129 00:06:38,319 --> 00:06:40,560 tire on the front a 255 tire on the bacl, 130 00:06:40,600 --> 00:06:43,040 and neither side matching your ZR17. 131 00:06:43,079 --> 00:06:44,439 Well, get on to the RTA and get 132 00:06:44,480 --> 00:06:45,800 him to pull every red light camera 133 00:06:45,839 --> 00:06:47,240 taken from Bondi on that day. 134 00:06:47,279 --> 00:06:49,439 Because whoever rode that bike killed Yasser and Rizk. 135 00:06:49,480 --> 00:06:50,879 OK, I just need a couple of hours. 136 00:06:50,920 --> 00:06:52,680 I have to sort out some childcare issues. 137 00:06:52,720 --> 00:06:53,639 Double homicide with Lara. 138 00:06:53,680 --> 00:06:54,480 You're kidding. 139 00:06:56,600 --> 00:06:59,199 Hey, Mum, listen, I need to ask a favor. 140 00:06:59,240 --> 00:07:00,680 OK, I need another favor, OK? 141 00:07:00,720 --> 00:07:03,240 Please. 142 00:07:03,279 --> 00:07:05,519 So dead woman's Helen Solderman, age 55. 143 00:07:05,560 --> 00:07:07,319 Dead man's Eli Mordecai. 144 00:07:07,360 --> 00:07:09,639 Eli has been living with Helen, who's David's mother, 145 00:07:09,680 --> 00:07:10,920 over here for the last year. 146 00:07:10,959 --> 00:07:12,439 Their son found both the dead bodies. 147 00:07:12,480 --> 00:07:14,639 According to the neighbors, the son David's just returned 148 00:07:14,680 --> 00:07:16,160 from four years in Israel. 149 00:07:16,199 --> 00:07:18,240 There's also a Palestinian University student who's been 150 00:07:18,279 --> 00:07:19,519 living here for the last year. 151 00:07:19,560 --> 00:07:20,879 He was meant to come back at 5:00 PM, 152 00:07:20,920 --> 00:07:21,839 but he never turned up. 153 00:07:21,879 --> 00:07:23,040 His name's Abdullah Zareni. 154 00:07:23,079 --> 00:07:24,040 Thanks, Lim. 155 00:07:24,079 --> 00:07:24,879 No worries. 156 00:07:29,680 --> 00:07:32,800 So we got no sign of forced entry, front or rear door. 157 00:07:32,839 --> 00:07:33,720 No nor casings. 158 00:07:33,759 --> 00:07:35,279 He's been shot once. 159 00:07:35,319 --> 00:07:38,759 She's copped it twice, one in the neck, one in the shoulder. 160 00:07:38,800 --> 00:07:40,600 Looks like he's put up a fight. There's about a grand. 161 00:07:40,639 --> 00:07:42,160 No telling how much was there to begin with. 162 00:07:42,199 --> 00:07:43,839 We got a home invasion. 163 00:07:43,879 --> 00:07:44,879 Eli comes home, surprises him. 164 00:07:44,920 --> 00:07:46,240 I don't know. 165 00:07:46,279 --> 00:07:48,040 She's been turned or moved over after she was shot, 166 00:07:48,079 --> 00:07:51,519 so killer might have known her. 167 00:07:51,560 --> 00:07:52,879 Does that say what I think it says? 168 00:07:52,920 --> 00:07:55,439 "In the name of God." 169 00:07:55,480 --> 00:07:56,399 In Arabic. 170 00:07:56,439 --> 00:07:58,439 Six different styles of writing. 171 00:07:58,480 --> 00:08:02,879 So we got-- we got-- we Jews into Arab art. 172 00:08:02,920 --> 00:08:03,759 That's weird. 173 00:08:13,120 --> 00:08:14,639 Abdullah's into economics. 174 00:08:14,680 --> 00:08:16,759 That's just what the world needs, another economist. 175 00:08:16,800 --> 00:08:18,759 Palestinian passport. 176 00:08:18,800 --> 00:08:20,759 And Israeli ID. 177 00:08:20,800 --> 00:08:23,360 He's a permanent resident of East Jerusalem. 178 00:08:23,399 --> 00:08:24,800 Means he's not a full citizen. 179 00:08:24,839 --> 00:08:26,160 If they stopped strapping bombs to their buildings, 180 00:08:26,199 --> 00:08:27,240 they might get something. 181 00:08:27,279 --> 00:08:28,639 Well, according to Helen's phone, 182 00:08:28,680 --> 00:08:30,399 Abdullah called her three times during the day. 183 00:08:30,439 --> 00:08:31,680 I rang his phone, but it's switched off. 184 00:08:31,720 --> 00:08:33,440 Keep trying. Any of the neighbors seen him? 185 00:08:33,480 --> 00:08:36,320 Yeah, this morning two of them seen him on his way to uni. 186 00:08:36,360 --> 00:08:38,399 There's Students for Palestine. 187 00:08:38,440 --> 00:08:40,120 Son says he comes home at 4:30. 188 00:08:40,159 --> 00:08:42,159 Guy in the shop says he may have passed by. 189 00:08:42,200 --> 00:08:43,720 Says he walks by same time every day. 190 00:08:48,840 --> 00:08:52,399 Abdullah Zareni is one of my mother's good works. 191 00:08:52,440 --> 00:08:55,039 She and a friend sponsored him to come to Australia. 192 00:08:55,080 --> 00:08:57,440 Oh, so how do you feel about that? 193 00:08:57,480 --> 00:08:58,840 How did Mr. Mordecai feel about it? 194 00:08:58,879 --> 00:09:01,080 It's my mother's house, not Eli's. 195 00:09:01,120 --> 00:09:02,480 My father died five years ago. 196 00:09:02,519 --> 00:09:03,840 So where would Abdullah be now? 197 00:09:03,879 --> 00:09:05,240 Staying with friends, or? 198 00:09:05,279 --> 00:09:06,519 Does he have friends? 199 00:09:06,559 --> 00:09:07,879 Who would know? 200 00:09:07,919 --> 00:09:09,320 He does. 201 00:09:09,360 --> 00:09:12,639 He works a part time job, building site in Rosebury. 202 00:09:12,679 --> 00:09:13,679 You know the address? 203 00:09:13,720 --> 00:09:15,240 I can find it. 204 00:09:15,279 --> 00:09:17,120 We'll need you to come with us and make a full statement. 205 00:09:17,159 --> 00:09:18,559 Is it walking distance? 206 00:09:18,600 --> 00:09:19,639 No, it's not. 207 00:09:19,679 --> 00:09:21,159 I can't travel in a car after sunset. 208 00:09:21,200 --> 00:09:22,039 It's Shabbat. 209 00:09:22,080 --> 00:09:23,440 Is that like the Sabbath? 210 00:09:23,480 --> 00:09:24,159 Like Shabbat. 211 00:09:24,200 --> 00:09:25,679 Just fine the Arab! 212 00:09:25,720 --> 00:09:27,840 David, if you want our help, you need to get in the car. 213 00:09:27,879 --> 00:09:29,600 I'm happy to open the door for you. 214 00:09:29,639 --> 00:09:30,440 It's up to you. 215 00:09:43,159 --> 00:09:44,320 All right, David, talk us through what 216 00:09:44,360 --> 00:09:45,840 happened when you got home. 217 00:09:45,879 --> 00:09:47,600 I came home around 5:00. 218 00:09:47,639 --> 00:09:48,879 The door was locked. 219 00:09:48,919 --> 00:09:54,159 I unlocked it and went inside and saw my mother. 220 00:09:54,200 --> 00:09:56,200 And that's when I called AAA. 221 00:09:56,240 --> 00:09:57,639 I don't even know what I said. 222 00:09:57,679 --> 00:09:59,039 So you called immediately? 223 00:09:59,080 --> 00:10:01,480 I went to feel her pulse first, to see if she-- 224 00:10:04,799 --> 00:10:08,279 Did you move her body in any way? 225 00:10:08,320 --> 00:10:09,840 Maybe. 226 00:10:09,879 --> 00:10:11,879 There was a lot of blood. 227 00:10:11,919 --> 00:10:16,080 I went over to Eli, knelt down beside him to see if he-- 228 00:10:19,200 --> 00:10:21,639 Are there any enemies that your mother or Eli may 229 00:10:21,679 --> 00:10:23,600 have had that you can think of? 230 00:10:23,639 --> 00:10:27,840 There's a website, self-hating Jews. 231 00:10:27,879 --> 00:10:29,240 Someone put my mother's name on it. 232 00:10:29,279 --> 00:10:31,320 "Self-hating Jews," what does that mean? 233 00:10:31,360 --> 00:10:34,000 There are a lot of people who believe that if you're a Jew, 234 00:10:34,039 --> 00:10:36,200 you should put your effort into Israel 235 00:10:36,240 --> 00:10:37,919 and not try to make peace with people who 236 00:10:37,960 --> 00:10:41,399 want to push us into the sea. 237 00:10:41,440 --> 00:10:44,399 Did Mr. Mordecai keep large amounts of cash in the house? 238 00:10:44,440 --> 00:10:47,360 He believed in the buying power of cash. 239 00:10:47,399 --> 00:10:50,919 It was nothing to him to have 10, 20,000. 240 00:10:50,960 --> 00:10:52,600 Would Abdullah have known this? 241 00:10:52,639 --> 00:10:53,720 Yes. 242 00:10:53,759 --> 00:10:55,480 He isn't what he seems. 243 00:10:55,519 --> 00:10:56,519 What do you mean? 244 00:10:56,559 --> 00:10:57,919 A cousin of his was a suicide bomber. 245 00:10:57,960 --> 00:10:58,840 Did he tell you that? 246 00:10:58,879 --> 00:11:00,240 I found it out. 247 00:11:00,279 --> 00:11:02,960 And my-- my mother brought him in, into our home. 248 00:11:03,000 --> 00:11:05,519 What place in Israel did you live? 249 00:11:05,559 --> 00:11:07,759 I lived in Havat Gilad, a settlement. 250 00:11:07,799 --> 00:11:08,679 On the West Bank. 251 00:11:08,720 --> 00:11:09,879 In Judea and Samaria. 252 00:11:09,919 --> 00:11:11,320 How did your mother feel about that? 253 00:11:11,360 --> 00:11:12,519 I don't need to tell you that. 254 00:11:12,559 --> 00:11:13,679 You ever talk about politics with her? 255 00:11:13,720 --> 00:11:14,840 Ever argue with her? 256 00:11:14,879 --> 00:11:16,240 I don't need to tell you that either. 257 00:11:16,279 --> 00:11:17,039 Were armed on the settlements? You carry a weapon? 258 00:11:17,080 --> 00:11:18,000 Yes. 259 00:11:18,039 --> 00:11:18,960 We had to. 260 00:11:19,000 --> 00:11:19,879 We were surrounded by Arabs. 261 00:11:19,919 --> 00:11:20,799 What about Eli? 262 00:11:20,840 --> 00:11:21,799 He had a gun? 263 00:11:21,840 --> 00:11:22,799 No. 264 00:11:22,840 --> 00:11:23,919 A gun ever kept in the house? 265 00:11:23,960 --> 00:11:25,639 The Arab must have had one. 266 00:11:25,679 --> 00:11:26,840 Violence is their language. 267 00:11:26,879 --> 00:11:28,000 It's all they understand. 268 00:11:28,039 --> 00:11:29,240 OK, what we need to do is eliminate 269 00:11:29,279 --> 00:11:30,759 your fingerprints from any of the house 270 00:11:30,799 --> 00:11:32,480 and test you for gunshot residue. 271 00:11:32,519 --> 00:11:35,440 Not if it involves machinery, not until the end of Shabbat. 272 00:11:35,480 --> 00:11:37,519 I shouldn't even be sitting under this electric light. 273 00:11:37,559 --> 00:11:38,440 David, listen. 274 00:11:38,480 --> 00:11:39,480 No, you listen. 275 00:11:39,519 --> 00:11:41,519 My mother was not religious, but she 276 00:11:41,559 --> 00:11:44,840 respected my rights to practice according to the Torah. 277 00:11:44,879 --> 00:11:45,879 She would understand this. 278 00:11:45,919 --> 00:11:47,519 These are basic human rights. 279 00:11:50,080 --> 00:11:51,440 All right, so we've got a murdered couple 280 00:11:51,480 --> 00:11:53,440 shot in their home somewhere between 3:00 and 5:00 281 00:11:53,480 --> 00:11:54,480 this afternoon. 282 00:11:54,519 --> 00:11:55,799 There's still nothing on the weapon. 283 00:11:55,840 --> 00:11:56,960 Just make sure he's got his special blanket, Mum. 284 00:11:57,000 --> 00:11:58,159 I'll pick him up in the morning. 285 00:11:58,200 --> 00:11:59,440 Eli Mordecai's a property developer. 286 00:11:59,480 --> 00:12:01,840 So let's check his phone records, thorough search 287 00:12:01,879 --> 00:12:03,679 of bank records, business dealings, any 288 00:12:03,720 --> 00:12:05,399 significant creditors, debtors. 289 00:12:05,440 --> 00:12:08,759 Helen Solderman was listed on a right wing pro-Israeli website, 290 00:12:08,799 --> 00:12:11,240 so let's check all her correspondence and emails. 291 00:12:11,279 --> 00:12:13,480 So far our only suspect, apart from the son, 292 00:12:13,519 --> 00:12:17,000 is a Palestinian student who was living with them. 293 00:12:17,039 --> 00:12:18,279 Abdullah Zareni. 294 00:12:18,320 --> 00:12:19,679 Isn't that like letting the fox in the henhouse? 295 00:12:19,720 --> 00:12:21,039 Has his son got an alibi? 296 00:12:21,080 --> 00:12:22,679 His rabbi confirms he left the yeshiva 297 00:12:22,720 --> 00:12:24,039 where he was studying at 4:00. 298 00:12:24,080 --> 00:12:25,600 For religious reasons, David can't 299 00:12:25,639 --> 00:12:28,159 be fingerprinted et cetera until after sunset tomorrow. 300 00:12:28,200 --> 00:12:29,320 And you're happy with that? 301 00:12:29,360 --> 00:12:30,480 There's not a lot I can do about it. 302 00:12:30,519 --> 00:12:31,600 A court order is going to take longer. 303 00:12:31,639 --> 00:12:33,120 We've got his clothes for testing. 304 00:12:33,159 --> 00:12:34,440 I think our priority should be finding Abdullah. 305 00:12:34,480 --> 00:12:35,960 Yeah, well, follow up with his lecturers, 306 00:12:36,000 --> 00:12:37,440 tutors, friends, clubs he belonged to, 307 00:12:37,480 --> 00:12:38,919 and keep checking his phone. 308 00:12:38,960 --> 00:12:40,639 Abdullah works part time at a building site in Rosebury. 309 00:12:40,679 --> 00:12:41,480 That's the address. 310 00:12:51,720 --> 00:12:53,240 I gave the kid work. 311 00:12:53,279 --> 00:12:54,720 Eli asked me to as a favor. 312 00:12:54,759 --> 00:12:56,080 Mm-hmm. 313 00:12:56,120 --> 00:12:57,440 I got him doing security at nights and weekends. 314 00:12:57,480 --> 00:13:01,000 Did he ever carry a gun at work? 315 00:13:01,039 --> 00:13:02,639 He had a short fuse. 316 00:13:02,679 --> 00:13:05,320 He kept plastering the haul-ins with his political bullshit. 317 00:13:05,360 --> 00:13:07,720 Half my jobs come from Jews. 318 00:13:07,759 --> 00:13:11,080 I tell him to take it down, to get rid of 'em. 319 00:13:11,120 --> 00:13:12,320 He's the one that turned nasty. 320 00:13:12,360 --> 00:13:13,600 So do you know where he is now? 321 00:13:13,639 --> 00:13:16,879 I tell him to piss off, not to come back. 322 00:13:16,919 --> 00:13:18,480 No favor's worth all that aggro. 323 00:13:18,519 --> 00:13:20,399 When's the last time you saw Mr. Mordecai? 324 00:13:20,440 --> 00:13:21,360 A while back. 325 00:13:21,399 --> 00:13:22,840 Well, we spoke on the phone a bit. 326 00:13:22,879 --> 00:13:26,480 Yesterday, I called him about a DA on another site. 327 00:13:26,519 --> 00:13:28,639 Anything unusual in his manner? 328 00:13:28,679 --> 00:13:30,120 Times are tough. 329 00:13:30,159 --> 00:13:31,440 Everybody's getting squeezed. 330 00:13:31,480 --> 00:13:33,120 Do you know of anyone who'd want to harm him, 331 00:13:33,159 --> 00:13:34,559 anyone he owed money? 332 00:13:34,600 --> 00:13:37,320 Like I said, times are tough, but not as tough as Eli. 333 00:13:37,360 --> 00:13:38,840 What do you mean by that? 334 00:13:38,879 --> 00:13:40,039 He was hard. 335 00:13:40,080 --> 00:13:41,639 He was driven. 336 00:13:41,679 --> 00:13:43,840 He wanted to be up there with the biggest. 337 00:13:43,879 --> 00:13:47,120 You know, if he couldn't get a DA approved, he'd find a way. 338 00:13:47,159 --> 00:13:48,159 How'd he do that? 339 00:13:50,600 --> 00:13:53,279 Brown paper bag on a restaurant table. 340 00:13:53,320 --> 00:13:55,360 Made him a lot of friends. 341 00:13:55,399 --> 00:13:59,440 And I'm sure there was plenty who didn't trust him. 342 00:13:59,480 --> 00:14:02,840 OK, thanks. 343 00:14:02,879 --> 00:14:06,240 We'll be in touch. 344 00:14:06,279 --> 00:14:09,000 I don't want to be chasing CCTV for the rest of my career, 345 00:14:09,039 --> 00:14:10,240 but I'm getting kind of good at it. 346 00:14:10,279 --> 00:14:12,240 Travis, you might want in on this. 347 00:14:12,279 --> 00:14:14,320 This was taken at an RTA red light 348 00:14:14,360 --> 00:14:16,159 camera about two kilometers from where 349 00:14:16,200 --> 00:14:18,080 Yasser and Rizk were shot. 350 00:14:18,120 --> 00:14:21,639 Now, this bike takes those ZR17 that match those 351 00:14:21,679 --> 00:14:23,080 tracks as a factory standard. 352 00:14:23,120 --> 00:14:25,559 So this could be the man that killed Yasser and Rizk. 353 00:14:25,600 --> 00:14:26,480 Plates are obscured. 354 00:14:26,519 --> 00:14:27,679 Not totally. 355 00:14:27,720 --> 00:14:29,360 We've got the last two numbers, a 0 and a 6. 356 00:14:29,399 --> 00:14:31,960 Now, there's 247 possible contenders in the state 357 00:14:32,000 --> 00:14:33,200 with those two reggo numbers. 358 00:14:33,240 --> 00:14:35,440 I've got the addresses, and I checked 359 00:14:35,480 --> 00:14:39,360 them against these, Yasser's phone records, in and out. 360 00:14:39,399 --> 00:14:42,519 Now, 9:35 PM, the night before Yasser gets shot, 361 00:14:42,559 --> 00:14:46,039 he gets a phone call from a public phone box right here. 362 00:14:46,080 --> 00:14:48,840 Half a K away from that particular phone box 363 00:14:48,879 --> 00:14:52,080 is a motorbike registered to a Ryan James Hunter. 364 00:14:52,120 --> 00:14:53,120 Same two reggo numbers. 365 00:14:53,159 --> 00:14:54,639 Give yourself a raise, Callas. 366 00:14:54,679 --> 00:14:56,840 Well, a professional babysitter will do. 367 00:14:56,879 --> 00:15:00,840 Now, Ryan James Hunter, he rides a GSXR-1000 Suzuki sports 368 00:15:00,879 --> 00:15:02,120 bike, same make, same model. 369 00:15:12,240 --> 00:15:13,240 There he is. 370 00:15:18,720 --> 00:15:21,480 So what's a dollar shop owner, no record 371 00:15:21,519 --> 00:15:24,039 of [inaudible] doing knocking a couple of [inaudible].. 372 00:15:24,080 --> 00:15:25,840 Arabs don't have a monopoly on crime, you know. 373 00:15:25,879 --> 00:15:27,440 You dig deep enough in this shit, 374 00:15:27,480 --> 00:15:29,840 and you'll find the Middle East in it. 375 00:15:29,879 --> 00:15:31,039 I guarantee it. 376 00:15:31,080 --> 00:15:33,000 Glad you've got an open mind, Travis. 377 00:15:33,039 --> 00:15:34,639 You're not waiting for it for that long. 378 00:15:34,679 --> 00:15:36,720 First thing they reach for after breakfast is a weapon. 379 00:15:41,320 --> 00:15:42,320 He's got his helmet off. 380 00:15:47,679 --> 00:15:49,000 [phone ringing] 381 00:15:49,039 --> 00:15:50,440 Yep. 382 00:15:50,480 --> 00:15:52,919 Abdullah's already turned his finder on an hour ago. 383 00:15:52,960 --> 00:15:55,399 We all pulled him 20 minutes ago going to the same house 384 00:15:55,440 --> 00:15:56,960 as the Palestinian for Peace group. 385 00:15:57,000 --> 00:15:58,080 All right, we're on our way. 386 00:16:01,720 --> 00:16:04,200 [siren wailing] 387 00:16:18,519 --> 00:16:20,039 Police, don't move! Get down on the ground. 388 00:16:20,080 --> 00:16:21,039 Down on the ground now! 389 00:16:21,080 --> 00:16:22,039 Down on the ground. 390 00:16:22,080 --> 00:16:23,000 Police, don't move! 391 00:16:23,039 --> 00:16:24,039 Police, don't move! 392 00:16:24,080 --> 00:16:25,879 Don't move, don't move! 393 00:16:25,919 --> 00:16:28,159 Get away from the window, and get down on the ground! 394 00:16:28,200 --> 00:16:29,039 Down on the ground. 395 00:16:29,080 --> 00:16:32,039 Put your hands in the air! 396 00:16:32,080 --> 00:16:33,559 hands in the air! 397 00:16:36,440 --> 00:16:37,720 This isn't a checkpoint, Abdullah. 398 00:16:37,759 --> 00:16:38,679 I just want to talk to you. 399 00:16:38,720 --> 00:16:39,840 Put your hands in the air. 400 00:16:39,879 --> 00:16:41,240 I didn't do anything. 401 00:16:41,279 --> 00:16:42,919 So why did you run when I told you not to? 402 00:16:42,960 --> 00:16:43,840 It's basic instinct. 403 00:16:43,879 --> 00:16:45,080 Hands on the counter. 404 00:16:45,120 --> 00:16:48,039 When the door gets kicked in, you run. 405 00:16:48,080 --> 00:16:49,879 Other hand. 406 00:16:49,919 --> 00:16:51,000 Ah, shit. 407 00:16:51,039 --> 00:16:52,080 All right, let's go. 408 00:16:58,000 --> 00:17:00,279 What time did you get out? 409 00:17:00,320 --> 00:17:02,240 Lectures finished at 3:00. 410 00:17:02,279 --> 00:17:04,559 I got home at about 4:30. 411 00:17:04,599 --> 00:17:07,160 And what happened when you got there? 412 00:17:07,200 --> 00:17:08,519 The door was closed. 413 00:17:08,559 --> 00:17:09,359 I let myself in. 414 00:17:09,400 --> 00:17:10,680 I went straight to the kitchen. 415 00:17:10,720 --> 00:17:12,920 I knew Helen would be there cooking dinner. 416 00:17:12,960 --> 00:17:15,039 David insists that the kitchen be turned 417 00:17:15,079 --> 00:17:19,039 off before sunset for Shabbat. 418 00:17:19,079 --> 00:17:21,400 Helen must have been a saint. 419 00:17:21,440 --> 00:17:23,240 Trouble with saints, they all end up dead. 420 00:17:23,279 --> 00:17:27,680 I saw blood, and Helen and Eli. 421 00:17:27,720 --> 00:17:28,640 And then what? 422 00:17:28,680 --> 00:17:29,480 I ran. 423 00:17:29,519 --> 00:17:30,559 Why didn't you call for help? 424 00:17:30,599 --> 00:17:31,839 A dog soon learns, if you don't 425 00:17:31,880 --> 00:17:33,240 want to get kicked, then run. 426 00:17:33,279 --> 00:17:34,920 How'd you get blood on your shirt? 427 00:17:34,960 --> 00:17:40,000 I turned Helen over to see if-- 428 00:17:40,039 --> 00:17:41,039 I'd done a good job. 429 00:17:41,079 --> 00:17:42,000 She was dead. 430 00:17:42,039 --> 00:17:43,640 Did you see a gun? 431 00:17:43,680 --> 00:17:45,240 Do you own a gun? 432 00:17:45,279 --> 00:17:46,559 No. 433 00:17:46,599 --> 00:17:49,000 When was the last time you saw Helen or Eli alive? 434 00:17:49,039 --> 00:17:51,240 It was the day before yesterday at breakfast. 435 00:17:51,279 --> 00:17:52,559 Right before I shot 'em. 436 00:17:52,599 --> 00:17:53,759 You see any cash when you found the bodies? 437 00:17:56,640 --> 00:17:58,680 Just blood. 438 00:17:58,720 --> 00:17:59,960 This is bullshit. 439 00:18:00,000 --> 00:18:01,799 Get over your tunnel vision, Travis. 440 00:18:01,839 --> 00:18:03,119 We don't need these views here. 441 00:18:03,160 --> 00:18:05,039 Look, they grow up lying, right? 442 00:18:05,079 --> 00:18:06,240 Family always at the top. 443 00:18:06,279 --> 00:18:07,839 Truth's way down the list. 444 00:18:07,880 --> 00:18:09,440 How do you support yourself while you're here? 445 00:18:09,480 --> 00:18:11,000 Where's your money from from? 446 00:18:11,039 --> 00:18:16,440 Helen paid for my university fees, gave me a place to stay. 447 00:18:16,480 --> 00:18:18,519 The rest I had to find by myself. 448 00:18:18,559 --> 00:18:19,839 Do you have a job? 449 00:18:19,880 --> 00:18:23,920 I got sacked for my beliefs. 450 00:18:23,960 --> 00:18:26,680 The other workers, they don't care. 451 00:18:26,720 --> 00:18:30,359 And Angelis, he lost his temper. 452 00:18:30,400 --> 00:18:34,799 The other day, there was a fight between Helen and Eli. 453 00:18:34,839 --> 00:18:35,839 What was it about? 454 00:18:35,880 --> 00:18:36,799 Money. 455 00:18:36,839 --> 00:18:39,079 It's always about money. 456 00:18:39,119 --> 00:18:41,480 Eli wanted to borrow cash. 457 00:18:41,519 --> 00:18:43,599 They were shouting. 458 00:18:43,640 --> 00:18:45,200 A lot. 459 00:18:45,240 --> 00:18:46,960 So what have we got on Eli's finances? 460 00:18:47,000 --> 00:18:48,839 Oh, basically a couple of projects 461 00:18:48,880 --> 00:18:50,799 hemorrhaging money, a lot of juggling, 462 00:18:50,839 --> 00:18:52,359 a pile of overdue invoices. 463 00:18:52,400 --> 00:18:55,160 He did withdraw 40,000 in cash in the last week. 464 00:18:55,200 --> 00:18:56,440 How much was found at the crime scene? 465 00:18:56,480 --> 00:18:58,240 $700 spilled from the briefcase. 466 00:18:58,279 --> 00:18:59,640 A long way short of 40 grand. 467 00:18:59,680 --> 00:19:01,519 I think we need a comprehensive list of Eli's creditors. 468 00:19:01,559 --> 00:19:03,039 I'm onto it. 469 00:19:03,079 --> 00:19:04,920 The death was pinned between 3:20 when Eli received a call-- 470 00:19:04,960 --> 00:19:07,920 Man, I can't talk right now, OK? 471 00:19:07,960 --> 00:19:09,079 I'll call you when I can. 472 00:19:09,119 --> 00:19:10,640 Received a report that Abdullah's 473 00:19:10,680 --> 00:19:13,039 family died in a house fire in East Jerusalem five years ago. 474 00:19:13,079 --> 00:19:14,839 Suspected arson, but they never solved the case. 475 00:19:14,880 --> 00:19:16,680 Well, maybe Abdullah benefited from their death 476 00:19:16,720 --> 00:19:18,079 and thought he try it again. 477 00:19:18,119 --> 00:19:18,960 Maybe he's a kid who lost his parents in a fire. 478 00:19:19,000 --> 00:19:20,240 He's not a kid, Malik. 479 00:19:20,279 --> 00:19:21,039 He's grown up as a second class citizen. 480 00:19:21,079 --> 00:19:22,200 He expects to be blamed. 481 00:19:22,240 --> 00:19:23,359 I can hear the defense brief now. 482 00:19:23,400 --> 00:19:24,720 It'll be post-traumatic stress disorder. 483 00:19:24,759 --> 00:19:26,400 The blood on Abdullah's shirt belonged to Helen's. 484 00:19:26,440 --> 00:19:28,279 Plus, he had traces of gunshot residue 485 00:19:28,319 --> 00:19:30,039 on his sleeve and pockets of his jeans. 486 00:19:30,079 --> 00:19:31,759 Oh, so it's ta-ta, Helen Solomon. 487 00:19:31,799 --> 00:19:32,880 Another do-gooder bites the dust. 488 00:19:32,920 --> 00:19:34,000 What are you talking about? 489 00:19:34,039 --> 00:19:35,119 I'm talking about the aid workers 490 00:19:35,160 --> 00:19:36,640 and the human shields, Mallik. 491 00:19:36,680 --> 00:19:39,279 They sing an Arab song, eat some hummus, it's peace to all 492 00:19:39,319 --> 00:19:41,039 and back in the bus while they stand in front 493 00:19:41,079 --> 00:19:43,000 of a bulldozer or a tank and it's shock-horror 494 00:19:43,039 --> 00:19:44,240 when they get run over. 495 00:19:44,279 --> 00:19:46,079 It's all about guilt. And nothing is as 496 00:19:46,119 --> 00:19:47,680 pointless and useless as guilt! 497 00:19:55,960 --> 00:19:56,799 It's just my opinion. 498 00:20:11,920 --> 00:20:13,400 So take us through everything you saw. 499 00:20:13,440 --> 00:20:15,640 When you walked in the room, how did it look? 500 00:20:15,680 --> 00:20:17,039 The desk was a mess. 501 00:20:17,079 --> 00:20:18,440 Papers were everywhere. 502 00:20:18,480 --> 00:20:21,039 His briefcase was next to Eli on the floor. 503 00:20:21,079 --> 00:20:22,240 I knelt down to take a look. 504 00:20:22,279 --> 00:20:23,599 - Did you touch anything? - No. 505 00:20:23,640 --> 00:20:24,599 You're sure? 506 00:20:24,640 --> 00:20:26,839 Yes. 507 00:20:26,880 --> 00:20:28,079 What happened after that? 508 00:20:28,119 --> 00:20:30,799 Then I found Helen here on the floor. 509 00:20:30,839 --> 00:20:33,519 I walked over, but she was dead. 510 00:20:33,559 --> 00:20:35,720 You said earlier you didn't see or touch a weapon. 511 00:20:35,759 --> 00:20:36,839 You stand by that statement? 512 00:20:36,880 --> 00:20:38,119 Yes, I didn't kill anyone. 513 00:20:38,160 --> 00:20:39,640 Because we found traces of gunshot residue 514 00:20:39,680 --> 00:20:41,400 on your clothes. 515 00:20:41,440 --> 00:20:42,559 Jerusalem all over again. 516 00:20:42,599 --> 00:20:43,920 Do you want to change your statement? 517 00:20:43,960 --> 00:20:45,119 Did you ever fire a gun in this room? 518 00:20:45,160 --> 00:20:47,079 I didn't fire a gun, but I found one. 519 00:20:47,119 --> 00:20:48,279 It was right here next to Helen. 520 00:20:48,319 --> 00:20:51,119 I picked it up and I ran. 521 00:20:51,160 --> 00:20:52,440 Why did you pick it up? 522 00:20:52,480 --> 00:20:53,960 I thought the killer was still in the house. 523 00:20:54,000 --> 00:20:54,839 So where's the gun now? 524 00:21:02,759 --> 00:21:04,000 We got a 9 millimeter. 525 00:21:04,039 --> 00:21:05,359 I'll call crime scene. 526 00:21:05,400 --> 00:21:06,960 And that's not your gun? 527 00:21:07,000 --> 00:21:08,640 - That's not my gun. - So whose is it, then? 528 00:21:08,680 --> 00:21:09,799 I don't know. 529 00:21:09,839 --> 00:21:10,880 It's the first time I ever touched a gun. 530 00:21:13,680 --> 00:21:14,920 Let go of me. 531 00:21:14,960 --> 00:21:16,079 Oh, it's not my gun. 532 00:21:16,119 --> 00:21:17,359 It's bullshit. 533 00:21:17,400 --> 00:21:18,640 The kid's lying, and you're buying it, Malik. 534 00:21:18,680 --> 00:21:19,960 Gonna charge him? 535 00:21:20,000 --> 00:21:21,440 I'll hold him till we get the prints off the gun. 536 00:21:21,480 --> 00:21:23,279 Well, if his are on it, then charge him. 537 00:21:36,720 --> 00:21:37,839 I can't believe you're pregnant, 538 00:21:37,880 --> 00:21:39,359 you send me a text message. 539 00:21:39,400 --> 00:21:41,400 Well, I didn't want to do it, Zane, but there's no other way 540 00:21:41,440 --> 00:21:42,279 to communicate, you know? 541 00:21:42,319 --> 00:21:44,880 You won't talk to me. 542 00:21:44,920 --> 00:21:45,839 So how did-- 543 00:21:45,880 --> 00:21:49,039 how did-- [inaudible]? 544 00:21:49,079 --> 00:21:51,559 I went off the pill. 545 00:21:51,599 --> 00:21:55,039 Well, and where was on that decision? 546 00:21:55,079 --> 00:21:57,279 At work. 547 00:21:57,319 --> 00:21:58,400 You're always at work. 548 00:22:02,279 --> 00:22:05,440 So you just decide you're going to get pregnant to what, 549 00:22:05,480 --> 00:22:07,519 replace me? 550 00:22:07,559 --> 00:22:09,400 I mean, you can never be replaced. 551 00:22:09,440 --> 00:22:11,680 So what, then? 552 00:22:11,720 --> 00:22:13,000 This is about a new life. 553 00:22:13,039 --> 00:22:14,839 Yeah, that's I've got to protect and raise. 554 00:22:14,880 --> 00:22:19,000 No, both of us, Zane, that both of us will raise and love. 555 00:22:19,039 --> 00:22:22,240 It's not just about you. 556 00:22:22,279 --> 00:22:27,119 But since I knew you, you know you've turned away, 557 00:22:27,160 --> 00:22:28,480 shut yourself off. 558 00:22:28,519 --> 00:22:32,839 And peace only come from respect for Allah will. 559 00:22:32,880 --> 00:22:34,759 Your father, your wife. 560 00:22:34,799 --> 00:22:36,000 Baba, please. 561 00:22:36,039 --> 00:22:37,400 Go watch the news or something, will you? 562 00:22:46,400 --> 00:22:49,119 We should have discussed this. 563 00:22:49,160 --> 00:22:52,640 Yeah, but you're never here. 564 00:22:52,680 --> 00:22:54,079 [phone ringing] 565 00:22:54,119 --> 00:22:55,079 Even when you are. 566 00:23:02,480 --> 00:23:04,279 Yeah. 567 00:23:04,319 --> 00:23:06,640 I might have to work with Malik, but I don't trust him. 568 00:23:06,680 --> 00:23:09,160 Do you trust me? 569 00:23:09,200 --> 00:23:11,240 I don't know yet. 570 00:23:11,279 --> 00:23:12,759 What, you're sleeping with me, but you 571 00:23:12,799 --> 00:23:14,319 don't know if you trust me? 572 00:23:14,359 --> 00:23:17,480 Well, it's something you have to earn and then work to keep. 573 00:23:17,519 --> 00:23:20,039 Trial's easy. 574 00:23:20,079 --> 00:23:21,400 Is that what happened with your wife? 575 00:23:21,440 --> 00:23:24,680 I confused infatuation for love. 576 00:23:24,720 --> 00:23:28,880 It started out the sex was-- the sex was great. 577 00:23:28,920 --> 00:23:30,640 It wasn't so great. 578 00:23:30,680 --> 00:23:36,039 Kids come along, work, overseas service, 579 00:23:36,079 --> 00:23:38,759 and then she's fucking your mate. 580 00:23:38,799 --> 00:23:39,880 That's why you broke up? 581 00:23:39,920 --> 00:23:42,039 No, she was a shit tennis player. 582 00:23:42,079 --> 00:23:44,240 [laughter] 583 00:23:46,400 --> 00:23:49,119 Just so you know, I'm not a great tennis player either. 584 00:23:52,799 --> 00:23:53,680 Who's this? 585 00:23:53,720 --> 00:23:55,240 You know him? 586 00:23:55,279 --> 00:23:56,079 No. 587 00:24:01,599 --> 00:24:02,440 Give me the swabs. 588 00:24:02,480 --> 00:24:03,799 What for? 589 00:24:03,839 --> 00:24:05,160 Well, if he rode through Rizk's blood, chances are, 590 00:24:05,200 --> 00:24:08,720 there's still traces under the mudguards. 591 00:24:08,759 --> 00:24:09,880 Hey, whoa, whoa, whoa. 592 00:24:09,920 --> 00:24:10,720 He's coming in. 593 00:24:15,480 --> 00:24:17,799 What's he doing? 594 00:24:17,839 --> 00:24:18,720 He's taking our evidence. 595 00:24:18,759 --> 00:24:21,039 Shit. 596 00:24:21,079 --> 00:24:22,880 Gonna have to jam him. 597 00:24:22,920 --> 00:24:23,839 Hey, it's Lim. 598 00:24:23,880 --> 00:24:25,079 Look, we need a roadblock. 599 00:24:25,119 --> 00:24:26,400 Hunter's bike's leaving the building. 600 00:24:38,359 --> 00:24:40,440 Brah, women fall pregnant's the first law of nature. 601 00:24:40,480 --> 00:24:42,039 Yeah, but I had no say in it, Sonny. 602 00:24:42,079 --> 00:24:45,119 What's the second law of nature? 603 00:24:45,160 --> 00:24:47,119 Hey, you want to slow down? 604 00:24:47,160 --> 00:24:49,640 Hey, cuz, you want to slow down? 605 00:24:49,680 --> 00:24:50,839 Hey, hey, this is a stop sign. 606 00:24:50,880 --> 00:24:51,960 Hey, hey, hey! 607 00:24:52,000 --> 00:24:52,880 We're not gonna make a trial of it. 608 00:24:52,920 --> 00:24:54,240 Well, nobody is. 609 00:24:54,279 --> 00:24:55,440 Clearly, I mean, you keep hollering at your boy, 610 00:24:55,480 --> 00:24:56,559 you ought to take care of your missus. 611 00:24:56,599 --> 00:24:57,839 How careful was she that day, huh? 612 00:24:57,880 --> 00:24:59,039 Man, you're full of shit. 613 00:24:59,079 --> 00:25:00,359 Stop the-- stop the car! 614 00:25:00,400 --> 00:25:01,920 Stop the car! - You want to get out? 615 00:25:01,960 --> 00:25:02,799 Stop the car! 616 00:25:19,559 --> 00:25:20,839 So how do you know Ryan hunter? 617 00:25:20,880 --> 00:25:22,240 I don't. 618 00:25:22,279 --> 00:25:23,359 OK, now don't bullshit me. You're on his bike. 619 00:25:23,400 --> 00:25:24,440 So what can you tell me about him? 620 00:25:24,480 --> 00:25:25,839 - I only met the guy. - Where? 621 00:25:25,880 --> 00:25:27,039 What are you doing with the bike? 622 00:25:27,079 --> 00:25:28,240 - Where'd you meet him? - On the internet. 623 00:25:28,279 --> 00:25:29,240 He was selling the bike. I was buying. 624 00:25:29,279 --> 00:25:30,319 You want a receipt? - Yeah. 625 00:25:30,359 --> 00:25:31,039 Here. 626 00:25:31,079 --> 00:25:32,039 I've got a receipt. 627 00:25:32,079 --> 00:25:33,279 6,000 I paid. 628 00:25:33,319 --> 00:25:34,400 I signed reggo papers-- all legal. 629 00:25:34,440 --> 00:25:35,559 I already told him all this. 630 00:25:35,599 --> 00:25:37,480 Malik, checks out. 631 00:25:37,519 --> 00:25:39,039 I want an apology, and I want my bike back. 632 00:25:39,079 --> 00:25:40,319 If you scratch it-- 633 00:25:40,359 --> 00:25:41,759 Sir, this bike was involved in an incident. 634 00:25:41,799 --> 00:25:43,160 - What kind of incident? - I'm not at liberty to discuss. 635 00:25:43,200 --> 00:25:44,240 Did that bastard sell me a stolen bike? 636 00:25:44,279 --> 00:25:45,640 Listen, you'll get your bike back 637 00:25:45,680 --> 00:25:46,680 once it's been fully examined. - He ripped me off. 638 00:25:46,720 --> 00:25:47,960 I want my money back. 639 00:25:48,000 --> 00:25:48,839 I'd advise you not to contact the seller 640 00:25:48,880 --> 00:25:50,200 of the bike in any way. 641 00:25:50,240 --> 00:25:51,279 That may involve you in the ongoing investigation. 642 00:25:51,319 --> 00:25:52,759 Do you understand what I'm saying? 643 00:25:52,799 --> 00:25:53,880 Look, I don't want to be dragged into that bullshit. 644 00:25:53,920 --> 00:25:55,039 Do not contact Ryan Hunter. 645 00:25:55,079 --> 00:25:56,000 You'll get your bike back, all right? 646 00:25:56,039 --> 00:25:56,680 Can you write him a receipt? 647 00:25:56,720 --> 00:25:57,920 Yeah, sure. 648 00:25:57,960 --> 00:25:59,240 Sir, I need to know every means by which 649 00:25:59,279 --> 00:26:00,200 you contacted the man who sold you the bike 650 00:26:00,240 --> 00:26:01,400 or he contacted you, OK? 651 00:26:05,160 --> 00:26:06,319 [phone ringing] 652 00:26:06,359 --> 00:26:07,440 Did you catch a cab? 653 00:26:07,480 --> 00:26:08,920 I flagged down a patrol car. 654 00:26:08,960 --> 00:26:10,200 They wanted to know what the hell I was doing in the middle 655 00:26:10,240 --> 00:26:11,240 of nowhere with no wheels. 656 00:26:11,279 --> 00:26:12,799 It's none of his business. 657 00:26:12,839 --> 00:26:16,000 Right, a complaint just landed on my desk from a Mr. El Hadary 658 00:26:16,039 --> 00:26:17,440 about the aggressive and intimidating 659 00:26:17,480 --> 00:26:19,319 behavior of my Arab detective. 660 00:26:19,359 --> 00:26:21,160 Now, was there anything in that? 661 00:26:21,200 --> 00:26:22,799 He was on a bike happens to be the only piece 662 00:26:22,839 --> 00:26:24,160 of physical evidence that potentially 663 00:26:24,200 --> 00:26:26,039 links Hunter to the murders of Yasser and Rizk. 664 00:26:26,079 --> 00:26:27,519 We got a second mobile phone on Ryan Hunter, 665 00:26:27,559 --> 00:26:29,079 prepaid, fake name, fake address. 666 00:26:29,119 --> 00:26:30,519 Right, we've got an intercept on his other phones? 667 00:26:30,559 --> 00:26:32,039 Yeah, business landline and his mobile. 668 00:26:32,079 --> 00:26:33,640 And can we get this prepaid on the same warrant? 669 00:26:33,680 --> 00:26:35,119 Well, we got a name person already on to it. 670 00:26:35,160 --> 00:26:36,480 Should be up running in an hour or so. 671 00:26:36,519 --> 00:26:40,319 Get the result. 672 00:26:40,359 --> 00:26:42,039 We need to do something about your anger issue. 673 00:26:42,079 --> 00:26:43,279 You're getting out of control. 674 00:26:43,319 --> 00:26:44,599 Otherwise I'll put in a formal complaint. 675 00:26:44,640 --> 00:26:46,240 Do what you've got to do something, Sonny. 676 00:26:46,279 --> 00:26:48,000 You could've taken out a whole family at that stop sign 677 00:26:48,039 --> 00:26:49,559 today-- mother, kid, anybody. 678 00:26:49,599 --> 00:26:51,559 That makes you no better than one of them. 679 00:27:09,160 --> 00:27:10,039 I'm going home. 680 00:27:10,079 --> 00:27:10,960 So should you. 681 00:27:11,000 --> 00:27:13,319 Hunter's ex-Navy. 682 00:27:13,359 --> 00:27:14,720 He was a clearance diver and a ranger 683 00:27:14,759 --> 00:27:17,359 in Operation Falcon in 2003. 684 00:27:17,400 --> 00:27:18,839 Bought a dive shop three years ago. 685 00:27:18,880 --> 00:27:20,640 Now he touches deep water wreck and commercial diving. 686 00:27:20,680 --> 00:27:22,640 Well, he wouldn't be the first person in the military 687 00:27:22,680 --> 00:27:24,039 to go off the rails. 688 00:27:24,079 --> 00:27:25,240 He was in Iraq at the same time as [inaudible].. 689 00:27:25,279 --> 00:27:26,440 Yeah, so were a million others. 690 00:27:26,480 --> 00:27:27,799 You're looking for excuses not to go hard. 691 00:27:27,839 --> 00:27:29,240 Yeah, but Hunter murdered the two guys tried 692 00:27:29,279 --> 00:27:30,200 to kill [inaudible] drugs. 693 00:27:30,240 --> 00:27:31,480 There's a connection here. 694 00:27:31,519 --> 00:27:32,839 Well, has anything come back on the motorbike? 695 00:27:32,880 --> 00:27:34,079 Not yet. 696 00:27:34,119 --> 00:27:35,440 So we have no physical evidence that proves 697 00:27:35,480 --> 00:27:37,400 Hunter did kill Yasser or Rizk. 698 00:27:37,440 --> 00:27:40,200 And if he did, and if there is a connection as you say, 699 00:27:40,240 --> 00:27:42,480 it'll still be there in the morning. 700 00:27:42,519 --> 00:27:44,640 So where are you with Abdullah Zareni? 701 00:27:44,680 --> 00:27:45,759 I've got a detention warrant. 702 00:27:45,799 --> 00:27:47,240 We're holding him overnight. 703 00:27:47,279 --> 00:27:48,559 Should get the prints back off the gun in the morning. 704 00:27:48,599 --> 00:27:50,240 Well, so you got no reason to be here. 705 00:27:50,279 --> 00:27:51,839 So why don't you go home to your family, 706 00:27:51,880 --> 00:27:52,880 before you become a stranger? 707 00:27:52,920 --> 00:27:54,400 boss, With all due respect, I'm 708 00:27:54,440 --> 00:27:55,759 sick of being told how to manage my private life, really. 709 00:27:55,799 --> 00:27:57,640 Yeah, and an officer with a screwed up marriage 710 00:27:57,680 --> 00:27:58,839 is no good to me. 711 00:27:58,880 --> 00:28:01,000 Their judgment is poor, behavior is irrational. 712 00:28:01,039 --> 00:28:02,079 So go home. 713 00:28:12,880 --> 00:28:15,319 [doorbell rings] 714 00:28:25,720 --> 00:28:27,240 Wow. 715 00:28:27,279 --> 00:28:29,119 You look beautiful. 716 00:28:29,160 --> 00:28:31,880 You look important. 717 00:28:37,480 --> 00:28:39,759 So how is your-- 718 00:28:39,799 --> 00:28:40,599 How is my? 719 00:28:43,160 --> 00:28:45,039 How is my what? 720 00:28:45,079 --> 00:28:48,839 No idea what I was going to say. 721 00:28:48,880 --> 00:28:52,079 So tell me what we're in for. 722 00:28:52,119 --> 00:28:55,799 Well, phase one, 2100, pre-dinner 723 00:28:55,839 --> 00:28:57,119 drinks in the anteroom. 724 00:28:57,160 --> 00:29:00,680 Phase two, 2030, dinner is served. 725 00:29:00,720 --> 00:29:03,839 Phase three, post-dinner drinks and entertainment. 726 00:29:03,880 --> 00:29:06,720 That's a lot of phases. 727 00:29:06,759 --> 00:29:09,200 Well, here's a plan. 728 00:29:09,240 --> 00:29:11,799 Let's skip phase one. 729 00:29:11,839 --> 00:29:12,640 OK. 730 00:29:26,000 --> 00:29:31,319 No, it's just-- it's been a long time for me. 731 00:29:31,359 --> 00:29:32,640 Quite a long time, actually. 732 00:29:32,680 --> 00:29:33,599 So-- 733 00:29:33,640 --> 00:29:34,680 I can stop if you like. 734 00:29:34,720 --> 00:29:37,319 No, it's just, you know, you forget. 735 00:29:41,480 --> 00:29:44,799 Well, let me find the places that need reminding. 736 00:30:04,559 --> 00:30:06,519 Brought you some food. 737 00:30:06,559 --> 00:30:07,400 You gotta eat. 738 00:30:23,480 --> 00:30:26,240 What are you? 739 00:30:26,279 --> 00:30:27,400 My family's Iraqi. 740 00:30:30,880 --> 00:30:33,759 Heard you lost your parents. 741 00:30:33,799 --> 00:30:34,759 You think I killed them, too? 742 00:30:39,519 --> 00:30:42,000 What happened? 743 00:30:42,039 --> 00:30:42,880 They burned to death. 744 00:30:48,319 --> 00:30:51,440 They put their house up for sale. 745 00:30:51,480 --> 00:30:54,640 Someone thought we were selling to Jews. 746 00:30:54,680 --> 00:30:57,079 And that the fire of hell was their punishment. 747 00:31:00,079 --> 00:31:06,640 The irony is that they were selling to Palestinians. 748 00:31:06,680 --> 00:31:09,839 Someone made a mistake. 749 00:31:09,880 --> 00:31:11,240 How old were you? 750 00:31:11,279 --> 00:31:12,079 16. 751 00:31:16,039 --> 00:31:18,160 One day I had family. 752 00:31:18,200 --> 00:31:23,440 The next-- no family, no home. 753 00:31:23,480 --> 00:31:24,319 Just pain. 754 00:31:27,880 --> 00:31:28,720 I'm sorry. 755 00:31:34,240 --> 00:31:35,480 Some things you can't control. 756 00:31:39,079 --> 00:31:41,839 You know, in this country, if you're an Arab, 757 00:31:41,880 --> 00:31:46,640 you've got to work hard for acceptance, to gain respect, 758 00:31:46,680 --> 00:31:47,480 to get trust. 759 00:31:53,200 --> 00:31:54,599 But you can always control your actions. 760 00:31:59,039 --> 00:32:02,359 You think I killed Helen and Eli? 761 00:32:02,400 --> 00:32:05,079 That'll be for a jury to decide based on the evidence. 762 00:32:08,680 --> 00:32:11,319 I stood in queues at checkpoints, wishing I had 763 00:32:11,359 --> 00:32:14,359 a gun to blow them all away. 764 00:32:14,400 --> 00:32:16,960 I threw rocks at their tanks. 765 00:32:17,000 --> 00:32:18,799 What good does that do? 766 00:32:18,839 --> 00:32:20,599 I wanted to make a difference. 767 00:32:20,640 --> 00:32:21,960 Helen gave me the chance. 768 00:32:22,000 --> 00:32:22,880 Why would I want to hurt her? 769 00:32:30,880 --> 00:32:33,359 [phone ringing] 770 00:32:59,680 --> 00:33:01,440 Just look-- just sit tight. 771 00:33:01,480 --> 00:33:02,359 I'll be there. 772 00:33:02,400 --> 00:33:03,599 OK? 773 00:33:03,640 --> 00:33:04,440 I've got to go out. 774 00:33:08,279 --> 00:33:09,200 Well, where are you going? 775 00:33:09,240 --> 00:33:10,079 Who was that? 776 00:33:10,119 --> 00:33:11,400 It's an old mate. 777 00:33:11,440 --> 00:33:12,200 Needs some help. 778 00:33:12,240 --> 00:33:13,480 Well, what about your boys? 779 00:33:13,519 --> 00:33:16,440 Just look after them, will you? 780 00:33:26,440 --> 00:33:31,880 This, they call it touching the breath of God. 781 00:33:31,920 --> 00:33:33,039 In God we trust. 782 00:33:33,079 --> 00:33:34,799 Yeah. 783 00:33:34,839 --> 00:33:35,640 It was a mistake. 784 00:33:38,960 --> 00:33:41,920 Do you remember the bridge, Travis? 785 00:33:41,960 --> 00:33:45,119 You and me and the big K? 786 00:33:45,160 --> 00:33:49,640 Pinned by 100 Iraqis, we band of brothers. 787 00:33:49,680 --> 00:33:50,519 Let it go. 788 00:33:50,559 --> 00:33:51,440 Still-- 789 00:33:51,480 --> 00:33:52,480 It's over. 790 00:33:52,519 --> 00:33:53,400 It's done. 791 00:33:53,440 --> 00:33:57,240 Just tell me what happened. 792 00:33:57,279 --> 00:34:01,119 This was a nice girl, the manager. 793 00:34:01,160 --> 00:34:02,359 After that, she goes. 794 00:34:02,400 --> 00:34:04,519 She said-- 795 00:34:04,559 --> 00:34:05,799 So you're fired again. 796 00:34:05,839 --> 00:34:07,279 Yeah. 797 00:34:07,319 --> 00:34:10,239 So you know what they had in that shop? 798 00:34:10,280 --> 00:34:15,199 Along this one whole wall, a mural of the [inaudible].. 799 00:34:15,239 --> 00:34:17,599 The whole face of the [inaudible] in the shadow. 800 00:34:20,239 --> 00:34:23,719 Took a piss against it. 801 00:34:23,760 --> 00:34:25,440 Scratch 'em. 802 00:34:25,480 --> 00:34:27,719 I'm going to turn it all around. 803 00:34:27,760 --> 00:34:28,719 Yeah. 804 00:34:28,760 --> 00:34:31,039 I've got money coming in. 805 00:34:31,079 --> 00:34:33,639 Yep, I'm going to mount an expedition. 806 00:34:33,679 --> 00:34:35,760 No, I've got people interested, you know? 807 00:34:35,800 --> 00:34:37,960 I've got investors. 808 00:34:38,000 --> 00:34:41,920 We'll go set it up, and then you and me. 809 00:34:41,960 --> 00:34:44,639 The [inaudible]. 810 00:34:44,679 --> 00:34:46,199 I'll tell you what, you get yourself right, 811 00:34:46,239 --> 00:34:48,039 and that's what we'll do. 812 00:34:48,079 --> 00:34:49,639 But we'll leave the rope, yeah? 813 00:34:49,679 --> 00:34:50,599 When we cross the traverse. 814 00:34:50,639 --> 00:34:51,400 That's right. 815 00:34:51,440 --> 00:34:52,400 Where there's no way back. 816 00:34:52,440 --> 00:34:53,519 There's always a way back. 817 00:34:53,559 --> 00:34:54,280 Without a rope. 818 00:34:54,320 --> 00:34:55,199 Well, then leave a rope. 819 00:34:55,239 --> 00:35:01,039 But we didn't, did we? 820 00:35:01,079 --> 00:35:02,480 Did we? - Listen to me John. 821 00:35:02,519 --> 00:35:03,440 Listen. 822 00:35:03,480 --> 00:35:05,400 I'm going to get you some help, OK? 823 00:35:05,440 --> 00:35:06,440 I'm past help. 824 00:35:06,480 --> 00:35:07,400 I'm fucked. 825 00:35:07,440 --> 00:35:09,119 I'm fucked up. 826 00:35:09,159 --> 00:35:10,559 Beyond redemption. 827 00:35:10,599 --> 00:35:12,280 FUBAR! 828 00:35:12,320 --> 00:35:13,880 It's not too late, John. 829 00:35:13,920 --> 00:35:14,719 Yeah. 830 00:35:24,599 --> 00:35:28,760 I only went out to take a breath. 831 00:35:28,800 --> 00:35:32,800 I only went out to take a breath. 832 00:35:32,840 --> 00:35:33,679 No! 833 00:35:36,280 --> 00:35:37,079 No! 834 00:35:42,320 --> 00:35:43,840 - You're not fucked. - No. 835 00:35:43,880 --> 00:35:45,239 - Do you know why? - Why? 836 00:35:45,280 --> 00:35:47,079 Because if you're fucked, we're both fucked. 837 00:35:47,119 --> 00:35:48,480 And I'm gonna let that happen. 838 00:35:56,119 --> 00:35:58,119 I'll get you some help, all right? 839 00:35:58,159 --> 00:35:59,039 I promise you. 840 00:35:59,079 --> 00:35:59,960 Yeah. 841 00:36:00,000 --> 00:36:01,000 We'll get you some help. 842 00:36:01,039 --> 00:36:03,440 [moaning] 843 00:36:07,480 --> 00:36:08,639 Shh. 844 00:36:08,679 --> 00:36:09,519 We'll get you some help. 845 00:36:21,000 --> 00:36:22,840 Hey. 846 00:36:22,880 --> 00:36:23,880 You sleep here? 847 00:36:23,920 --> 00:36:25,360 Yeah. 848 00:36:25,400 --> 00:36:27,840 Amina called to see if you were all right. 849 00:36:27,880 --> 00:36:29,159 Got the print report back on the gun? 850 00:36:29,199 --> 00:36:30,599 No, but I got a trace. 851 00:36:30,639 --> 00:36:32,159 Jewish volunteer guards. 852 00:36:32,199 --> 00:36:34,119 Part private, part amateur organization. 853 00:36:34,159 --> 00:36:35,840 They look after schools and synagogues in the event 854 00:36:35,880 --> 00:36:37,880 there's a potential threat to the Jewish community. 855 00:36:37,920 --> 00:36:38,880 What's Abdullah doing with a gun 856 00:36:38,920 --> 00:36:39,800 from a Jewish security company? 857 00:36:39,840 --> 00:36:41,159 Well, he didn't. 858 00:36:41,199 --> 00:36:42,239 David Solomon did. 859 00:36:42,280 --> 00:36:43,599 It's David's gun? 860 00:36:43,639 --> 00:36:45,239 Why am I only hearing about this now? 861 00:36:45,280 --> 00:36:47,119 Well, because the company was giving me a runaround, 862 00:36:47,159 --> 00:36:49,360 and they've been off the air. 863 00:36:49,400 --> 00:36:51,719 You need to talk to Amina. 864 00:36:51,760 --> 00:36:55,039 We've both seen couples split up after a kid dies. 865 00:36:55,079 --> 00:36:56,119 Don't let this happen to you. 866 00:37:09,960 --> 00:37:10,920 Hey. 867 00:37:10,960 --> 00:37:11,920 Hey. 868 00:37:11,960 --> 00:37:13,239 How you doing? 869 00:37:13,280 --> 00:37:14,079 Hey. 870 00:37:17,920 --> 00:37:19,280 What's he doing here? 871 00:37:19,320 --> 00:37:21,880 He's got some footy stuff for the boys. 872 00:37:21,920 --> 00:37:23,280 I'll speak to you on the phone. 873 00:37:33,840 --> 00:37:36,639 Ran into Sterling last night. 874 00:37:36,679 --> 00:37:37,679 He's screwed. 875 00:37:37,719 --> 00:37:40,159 Offline. 876 00:37:40,199 --> 00:37:42,679 He needs help. 877 00:37:42,719 --> 00:37:44,079 Gonna take some money. 878 00:37:44,119 --> 00:37:45,119 I'll handle it. 879 00:38:06,760 --> 00:38:09,199 There are all these things you don't want to do on Shabbat, 880 00:38:09,239 --> 00:38:11,199 but lying to the cops is OK, yeah? 881 00:38:20,960 --> 00:38:24,440 David, that's a 9 millimeter semiautomatic pistol that 882 00:38:24,480 --> 00:38:25,960 licensed to Jewish volunteers. 883 00:38:26,000 --> 00:38:27,559 You ever seen one of those before? 884 00:38:27,599 --> 00:38:28,840 No. 885 00:38:28,880 --> 00:38:30,360 According to them, you borrowed it, 886 00:38:30,400 --> 00:38:32,840 disregarding procedure two weeks before it was used to kill 887 00:38:32,880 --> 00:38:34,320 your mother and Eli Mordecai. 888 00:38:34,360 --> 00:38:36,400 Now, your prints are gonna be found all over this gun. 889 00:38:36,440 --> 00:38:38,280 Would you like to revise your statement? 890 00:38:41,440 --> 00:38:44,000 My mother found the gun in my room. 891 00:38:44,039 --> 00:38:46,920 She hated the idea of a weapon in the house, 892 00:38:46,960 --> 00:38:48,119 told me to get rid of it or she'd 893 00:38:48,159 --> 00:38:50,320 give it to Eli to dispose of. 894 00:38:50,360 --> 00:38:52,480 What was the gun doing in the house? 895 00:38:52,519 --> 00:38:54,679 There was an Arab living under our roof. 896 00:38:59,519 --> 00:39:01,960 You lived on the settlements in Israel for how long, David? 897 00:39:02,000 --> 00:39:03,679 Here we go again. 898 00:39:03,719 --> 00:39:05,440 Do you believe in Israel's right to exist? 899 00:39:05,480 --> 00:39:06,840 Were you weapons trained on the settlement? 900 00:39:06,880 --> 00:39:07,880 Do you think we should just be pushed in the sea? 901 00:39:07,920 --> 00:39:09,039 Were you trained? 902 00:39:09,079 --> 00:39:13,800 Yes, but I didn't shoot her or Eli. 903 00:39:13,840 --> 00:39:15,079 In the name of God, I didn't. 904 00:39:15,119 --> 00:39:17,719 I was protecting my mother. 905 00:39:17,760 --> 00:39:21,000 Did Abdullah know the gun was in the house? 906 00:39:21,039 --> 00:39:22,159 Maybe. 907 00:39:22,199 --> 00:39:23,639 He-- he could have looked in my room. 908 00:39:23,679 --> 00:39:25,320 You had a loaded gun in your room. 909 00:39:25,360 --> 00:39:27,639 What did you think was going to happen? 910 00:39:27,679 --> 00:39:32,639 She said, "You don't achieve peace at the end of a gun. 911 00:39:32,679 --> 00:39:36,039 Nothing good will come of it." 912 00:39:36,079 --> 00:39:40,639 If I hadn't taken the gun, she'd still be alive. 913 00:39:48,559 --> 00:39:50,000 What are you gonna do with him? 914 00:39:50,039 --> 00:39:51,559 Illegal possession of a firearm for starters. 915 00:39:51,599 --> 00:39:53,079 Callas, can you get on the forensics. 916 00:39:53,119 --> 00:39:54,440 Tell them we the print results from the gun lab. 917 00:39:54,480 --> 00:39:55,719 They're under a lot of pressure down there. 918 00:39:55,760 --> 00:39:56,880 What, and we're not? Gotta kick some heads. 919 00:40:05,960 --> 00:40:09,000 So who is he, this mate gets you out of bed 920 00:40:09,039 --> 00:40:11,000 in the middle of the night? 921 00:40:11,039 --> 00:40:12,840 He's just someone I served with. 922 00:40:12,880 --> 00:40:15,000 In the army? 923 00:40:15,039 --> 00:40:15,840 In Iraq. 924 00:40:19,199 --> 00:40:22,360 Why'd you go to Iraq? 925 00:40:22,400 --> 00:40:24,320 It seemed like a good idea at the time. 926 00:40:35,559 --> 00:40:36,599 What's this? 927 00:40:43,599 --> 00:40:44,400 Ready? 928 00:41:02,760 --> 00:41:05,239 [shutter clicking] 929 00:41:12,760 --> 00:41:13,559 Who's this? 930 00:41:25,559 --> 00:41:27,559 She's pissed off. 931 00:41:27,599 --> 00:41:29,440 Oh my God. 932 00:41:29,480 --> 00:41:33,079 It's the woman from the armored truck company from the robbery. 933 00:41:33,119 --> 00:41:35,519 [shutter clicking] 934 00:41:41,280 --> 00:41:43,280 What the hell is she doing with Ryan Hunter? 935 00:41:43,320 --> 00:41:44,880 This is Kimberly White. 936 00:41:44,920 --> 00:41:46,639 She's 26 years of age. 937 00:41:46,679 --> 00:41:48,199 Lives alone in Petersham. 938 00:41:48,239 --> 00:41:50,440 Been employed by the armored vehicle company for two years. 939 00:41:50,480 --> 00:41:52,360 She's responsible for scheduling all their security 940 00:41:52,400 --> 00:41:54,320 staff and all money transfers. 941 00:41:54,360 --> 00:41:56,920 It's our belief that someone in the company 942 00:41:56,960 --> 00:41:58,800 has been leaking information to the gang. 943 00:41:58,840 --> 00:42:01,400 If Kimberly is our insider, then her relationship with Ryan 944 00:42:01,440 --> 00:42:02,800 Hunter puts him in the game. 945 00:42:02,840 --> 00:42:03,719 Hunter's ex-Navy. 946 00:42:03,760 --> 00:42:05,119 Served in Iraq. 947 00:42:05,159 --> 00:42:07,000 He's highly trained in weapons use and explosives. 948 00:42:07,039 --> 00:42:09,480 It's our belief Hunter murdered Yasser and Rizk 949 00:42:09,519 --> 00:42:12,920 and tried to collect the drugs and weapons that Ashiq Khalid 950 00:42:12,960 --> 00:42:14,400 had shipped from Afghanistan. 951 00:42:14,440 --> 00:42:17,320 So Hunter and Khalid, there's a connection there. 952 00:42:17,360 --> 00:42:19,280 Did we get anything off Hunter's bike? 953 00:42:19,320 --> 00:42:21,440 It looks like it was steam cleaned before being sold, 954 00:42:21,480 --> 00:42:22,960 but they're still working on it. 955 00:42:23,000 --> 00:42:24,519 Surveillance has picked up a call off Hunter's prepaid. 956 00:42:28,239 --> 00:42:29,719 This voice is Hunter's. 957 00:42:29,760 --> 00:42:32,559 HUNTER: She'll be fine once she's on the plane out of here. 958 00:42:32,599 --> 00:42:33,519 MAN: Calm it down. 959 00:42:33,559 --> 00:42:34,840 HUNTER: She's fine. 960 00:42:34,880 --> 00:42:36,039 I just need some cash to get her out. 961 00:42:36,079 --> 00:42:37,840 MAN: You keep her under control. 962 00:42:37,880 --> 00:42:38,920 We get a second number? 963 00:42:38,960 --> 00:42:40,280 Same deal as the first prepaid-- 964 00:42:40,320 --> 00:42:41,719 fake address, fake name. 965 00:42:41,760 --> 00:42:43,239 Well, we'll get a passloader on Kimberly's passport 966 00:42:43,280 --> 00:42:44,559 and apply for the usual warrants. 967 00:42:44,599 --> 00:42:47,000 And any talk from the magistrate regarding 968 00:42:47,039 --> 00:42:49,039 prejudicial value outweighing probity, 969 00:42:49,079 --> 00:42:50,679 then you remind him it's a $36 million 970 00:42:50,719 --> 00:42:52,440 robbery where four people died. 971 00:42:52,480 --> 00:42:54,559 Five. 972 00:42:54,599 --> 00:42:55,880 I kept this for you. 973 00:42:55,920 --> 00:42:57,639 Forensics on David's gun. 974 00:42:57,679 --> 00:43:00,199 They found prints that match an assault case from last year, 975 00:43:00,239 --> 00:43:01,960 an architect who was attacked by a builder who had 976 00:43:02,000 --> 00:43:03,480 an anger management problem. 977 00:43:03,519 --> 00:43:04,480 Angelis. 978 00:43:04,519 --> 00:43:05,760 Yeah, did a company check on him. 979 00:43:05,800 --> 00:43:07,679 He's been in and out of court, subcontractors 980 00:43:07,719 --> 00:43:09,280 filing for unpaid contracts. 981 00:43:09,320 --> 00:43:11,039 So it looks like he was waiting for Eli to pay him, 982 00:43:11,079 --> 00:43:12,159 so he could pay them. 983 00:43:12,199 --> 00:43:13,320 So maybe he didn't want to wait. 984 00:43:13,360 --> 00:43:14,840 Yeah, so he kills Eli for the money, 985 00:43:14,880 --> 00:43:17,599 and Helen to shut her up. 986 00:43:17,639 --> 00:43:18,719 Let's get him, then. 987 00:43:18,760 --> 00:43:20,199 Thanks, Callas. 988 00:43:35,880 --> 00:43:36,960 Mr. Angelis. 989 00:43:37,000 --> 00:43:38,559 I want to ask you a few questions. 990 00:43:38,599 --> 00:43:39,480 Mr. Angelis! 991 00:43:46,159 --> 00:43:49,880 You're under arrest in relation to the deaths of Eli 992 00:43:49,920 --> 00:43:51,119 Mordecai and Helen Solderman. 993 00:43:51,159 --> 00:43:54,280 One, two, three-- up. 994 00:43:54,320 --> 00:43:56,239 Anything you say can be used as evidence against you. 995 00:43:56,280 --> 00:43:57,719 Do you understand? 996 00:43:57,760 --> 00:43:59,559 Yeah? 997 00:43:59,599 --> 00:44:01,079 Come on, let's go. 998 00:44:09,039 --> 00:44:10,320 You ever need anything-- 999 00:44:10,360 --> 00:44:11,159 Shukran. 1000 00:44:20,320 --> 00:44:22,360 Did you distrust me so much you had 1001 00:44:22,400 --> 00:44:24,519 to bring a gun into the house? 1002 00:44:24,559 --> 00:44:27,119 Our graveyards are full of people who trusted. 1003 00:44:27,159 --> 00:44:29,760 And now there's two more. 1004 00:44:29,800 --> 00:44:31,280 Where will you go? 1005 00:44:31,320 --> 00:44:33,039 I have nowhere to go. 1006 00:44:33,079 --> 00:44:34,280 I'm just here to get my stuff. 1007 00:44:50,679 --> 00:44:51,559 All right. 1008 00:44:51,599 --> 00:44:52,679 Cool, thanks. 1009 00:44:52,719 --> 00:44:54,360 Forensic got a result on Hunter's bike. 1010 00:44:54,400 --> 00:44:57,079 Blood on the mudguard wasn't a match for Jason Risk. 1011 00:44:57,119 --> 00:44:58,199 Let's bring him in. 1012 00:44:58,239 --> 00:44:59,000 Travis said he'll meet us there. 1013 00:44:59,039 --> 00:45:00,519 Miss Callas? 1014 00:45:00,559 --> 00:45:02,320 Malik, we picked up another call to Hunter's mobile phone. 1015 00:45:02,360 --> 00:45:04,239 El Hadary's called him about the bike. 1016 00:45:04,280 --> 00:45:05,960 He's told him we've confiscated, and he's 1017 00:45:06,000 --> 00:45:07,079 demanding his money back. 1018 00:45:07,119 --> 00:45:08,400 Shit! Hunter's onto us. 1019 00:45:08,440 --> 00:45:09,280 Let's go. 1020 00:45:40,559 --> 00:45:43,920 Police, don't move! 1021 00:45:43,960 --> 00:45:44,920 Drop your weapon! 1022 00:45:44,960 --> 00:45:46,719 [shouting] 1023 00:45:46,760 --> 00:45:47,920 Shoot him! 1024 00:45:47,960 --> 00:45:49,079 If you attempt to reach, I will fire. 1025 00:45:49,119 --> 00:45:50,039 SONNY: Drop your weapon now! 1026 00:45:50,079 --> 00:45:52,199 Shoot the prick, shoot him! 1027 00:45:52,239 --> 00:45:53,599 Drop your weapon. 1028 00:45:53,639 --> 00:45:54,480 Do it! 1029 00:46:06,360 --> 00:46:08,679 Ryan James Hunter, you're under arrest for murder. 1030 00:46:08,719 --> 00:46:10,639 You don't have to say or do anything, but I'm warning you, 1031 00:46:10,679 --> 00:46:12,199 anything you do say will be recorded and later 1032 00:46:12,239 --> 00:46:13,159 used in evidence against you. 1033 00:46:13,199 --> 00:46:14,599 Do you understand me? 1034 00:46:14,639 --> 00:46:16,760 Let's go. 1035 00:46:16,800 --> 00:46:18,119 You're in a lot of trouble. 1036 00:46:18,159 --> 00:46:19,719 Because we got your motor bike at the crime scene 1037 00:46:19,760 --> 00:46:21,639 with the victim's blood on it. 1038 00:46:21,679 --> 00:46:23,960 And we've got your weapon as the shooter that took out 1039 00:46:24,000 --> 00:46:27,440 Kasim Yasser and Jason Rizk. 1040 00:46:27,480 --> 00:46:29,239 This parade's starting like a duck's ass. 1041 00:46:29,280 --> 00:46:32,199 Looked like a couple of towelhead drug dealers to me. 1042 00:46:32,239 --> 00:46:35,159 You should be thanking whoever knocked them. 1043 00:46:35,199 --> 00:46:36,239 There was a time I was sanctioned 1044 00:46:36,280 --> 00:46:37,639 to do that kind of work. 1045 00:46:37,679 --> 00:46:39,280 Yeah, where was that? 1046 00:46:39,320 --> 00:46:40,760 The asshole of the earth. 1047 00:46:40,800 --> 00:46:42,440 I thought the role of the military in the Middle East 1048 00:46:42,480 --> 00:46:44,400 was to suppress insurgency, not the little people. 1049 00:46:44,440 --> 00:46:47,639 Well, the public will swallow anything, won't they? 1050 00:46:47,679 --> 00:46:48,599 Huh? 1051 00:46:48,639 --> 00:46:49,840 The night you found Mr. Yasser, 1052 00:46:49,880 --> 00:46:51,000 the night before you killed him, what 1053 00:46:51,039 --> 00:46:52,440 was the conversation about? 1054 00:46:52,480 --> 00:46:55,239 I don't know what you're talking about. 1055 00:46:55,280 --> 00:46:58,199 Why did you kill these men? 1056 00:46:58,239 --> 00:46:59,480 Who gave the orders to shoot them? 1057 00:47:05,880 --> 00:47:06,800 How do you know Kimberly White? 1058 00:47:16,480 --> 00:47:22,159 Or can you tell me about this man, or this man? 1059 00:47:22,199 --> 00:47:23,079 Ever met him? 1060 00:47:23,119 --> 00:47:24,079 HUNTER: No. 1061 00:47:24,119 --> 00:47:25,159 So you don't know who this is? 1062 00:47:25,199 --> 00:47:26,199 Never met him. 1063 00:47:30,800 --> 00:47:32,840 You think this is done, don't you? 1064 00:47:50,559 --> 00:47:53,000 All right, charge him with the attempted murder 1065 00:47:53,039 --> 00:47:54,360 of a police officer and the murders 1066 00:47:54,400 --> 00:47:56,239 of Jason Rizk and Kasim Yasser. 1067 00:47:56,280 --> 00:47:58,000 I want him for the robbery. 1068 00:47:58,039 --> 00:47:59,119 We'll take what we can get. 1069 00:48:10,360 --> 00:48:13,800 Hey, you know stuff I said that you [inaudible].. 1070 00:48:13,840 --> 00:48:15,079 Yeah, well I was out of line. 1071 00:48:18,039 --> 00:48:18,880 Nah, you were right. 1072 00:48:35,679 --> 00:48:38,599 We should have discussed this. 1073 00:48:38,639 --> 00:48:42,400 Well, we didn't discuss having Yasmeen either. 1074 00:48:42,440 --> 00:48:44,320 But it happened. 1075 00:48:44,360 --> 00:48:45,480 And when it did, we got blessed. 1076 00:48:48,119 --> 00:48:50,000 I don't know if I can do it, you know? 1077 00:48:50,039 --> 00:48:52,320 Not after Amir. 1078 00:48:52,360 --> 00:48:53,639 I felt the same way at first. 1079 00:48:53,679 --> 00:48:55,440 Yeah, but it's not going to change, you know? 1080 00:49:00,360 --> 00:49:02,559 Can I fucking be a father again till I have closure? 1081 00:49:02,599 --> 00:49:05,840 I just don't have room in my heart for-- 1082 00:49:05,880 --> 00:49:09,840 When we had Amir and Yasmeen, you found room in your heart 1083 00:49:09,880 --> 00:49:10,719 to love them both. 1084 00:49:13,880 --> 00:49:15,079 It'll be the same again. 1085 00:49:17,480 --> 00:49:19,400 You'll find the love for a new child. 1086 00:49:25,280 --> 00:49:26,679 Things at work are different, you know? 1087 00:49:32,880 --> 00:49:34,880 When I walk out the door every day, 1088 00:49:34,920 --> 00:49:36,159 I don't know what's gonna happen. 1089 00:49:39,039 --> 00:49:40,480 I can't even guarantee we'll come back. 1090 00:49:43,880 --> 00:49:46,840 How long will this go on? 1091 00:49:46,880 --> 00:49:48,960 ZANE: Well, you want me to catch the people who did this, 1092 00:49:49,000 --> 00:49:50,119 don't you? 1093 00:49:50,159 --> 00:49:51,320 Not if it means losing my whole family. 1094 00:50:05,039 --> 00:50:07,480 [theme music] 1095 00:51:02,519 --> 00:51:03,360 Who found her? 1096 00:51:03,400 --> 00:51:05,400 Joel called it in at 5:30 AM. 1097 00:51:05,440 --> 00:51:06,960 Until the offender is apprehended, 1098 00:51:07,000 --> 00:51:10,400 we're advising women to exercise extreme caution while traveling 1099 00:51:10,440 --> 00:51:12,880 alone, particularly at night. 1100 00:51:12,920 --> 00:51:15,280 [screaming] 1101 00:51:16,719 --> 00:51:18,159 Oh, no one stitched you up. 1102 00:51:18,199 --> 00:51:20,800 Well, the judge and the 12-person jury did not agree, 1103 00:51:20,840 --> 00:51:22,159 but that's not enough for you. 1104 00:51:22,199 --> 00:51:23,840 When you see their fear, you don't need medical 1105 00:51:23,880 --> 00:51:25,239 assistance to get a hard-on. 1106 00:51:25,280 --> 00:51:26,800 No one will believe my story. 1107 00:51:26,840 --> 00:51:28,119 No, your story's compelling. 1108 00:51:28,159 --> 00:51:29,719 People will believe you. 1109 00:51:29,760 --> 00:51:30,920 That I went down on him? 1110 00:51:30,960 --> 00:51:32,440 That is why the rapist gets away, 1111 00:51:32,480 --> 00:51:34,360 because he knows the law will question her just like you. 1112 00:51:34,400 --> 00:51:36,159 It was my job to protect her, and I couldn't! 1113 00:51:36,199 --> 00:51:39,320 You may have got away with this once, 1114 00:51:39,360 --> 00:51:42,800 but I'm not gonna let it happen again. 1115 00:51:42,840 --> 00:51:44,880 I won't let it. 79901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.