All language subtitles for Dynasty.1981.S08E06.The.Surrogate.Part.2.1080p.CW.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CRUD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,620 --> 00:01:49,250 >> blake: we are definitely off To a good start. 2 00:01:49,250 --> 00:01:53,540 >> krystle: in any race, a Strong start is important. 3 00:01:53,540 --> 00:01:56,080 >> blake: jeff says that The public reaction to our 4 00:01:56,080 --> 00:01:59,170 Environmental issue has been Just great -- much better than 5 00:01:59,170 --> 00:02:02,500 Anticipated. >> krystle: I'm sure the public 6 00:02:02,500 --> 00:02:06,250 Realizes that our natural Resources aren't unlimited. 7 00:02:06,250 --> 00:02:10,880 >> blake: I can tell you that my Natural resources are limited. 8 00:02:10,880 --> 00:02:15,080 Ugh. Boy, that -- that is a workout. 9 00:02:15,080 --> 00:02:18,120 >> krystle: well, you've just Earned yourself a tall, cool 10 00:02:18,120 --> 00:02:20,920 Glass of fresh orange juice. >> blake: really? 11 00:02:20,920 --> 00:02:22,960 >> krystle: 12 00:02:22,960 --> 00:02:26,210 >> blake: I was thinking of... Something a lot sweeter. 13 00:02:26,210 --> 00:02:31,330 >> krystle: 14 00:02:31,330 --> 00:02:34,170 You know, besides being a Terrific kisser, you're gonna 15 00:02:34,170 --> 00:02:38,880 Make a wonderful governor. But the race isn't over yet, so 16 00:02:38,880 --> 00:02:41,170 Back on the bike another 15 minutes. 17 00:02:41,170 --> 00:02:47,580 >> alexis: I cannot believe that 18 00:02:47,580 --> 00:02:49,540 He actually went ahead with this Nonsense. 19 00:02:49,540 --> 00:02:52,210 >> sean: well, your ex-husband Seems to be a man of his word. 20 00:02:52,210 --> 00:02:54,500 >> alexis: but he's not going to Get away with it. 21 00:02:54,500 --> 00:02:56,330 >> sean: looks like he already Has. 22 00:02:56,330 --> 00:02:59,710 >> alexis: not in my newspaper. >> sean: you buried the story on 23 00:02:59,710 --> 00:03:02,170 Page nine. Do you think that's gonna make 24 00:03:02,170 --> 00:03:04,120 It go away? >> alexis: are you suggesting 25 00:03:04,120 --> 00:03:06,250 I splash it all over the front Page like the competition? 26 00:03:06,250 --> 00:03:09,790 >> sean: that's exactly what I'm Suggesting. 27 00:03:09,790 --> 00:03:12,040 There is another side to this Story. 28 00:03:12,040 --> 00:03:14,790 >> alexis: I know there is. But I don't think the people are 29 00:03:14,790 --> 00:03:17,420 Going to shed too many tears Over alexis colby losing her 30 00:03:17,420 --> 00:03:20,290 Lumbermill. >> sean: people who need jobs, 31 00:03:20,290 --> 00:03:23,000 Small businesses, et cetera, Barely get by. 32 00:03:23,000 --> 00:03:24,880 >> alexis: you're absolutely Right. 33 00:03:24,880 --> 00:03:28,460 A new industry in the area Would be a tremendous economic 34 00:03:28,460 --> 00:03:31,290 Boost to this state. >> sean: and blake carrington 35 00:03:31,290 --> 00:03:34,380 Has chosen to ignore that fact. >> alexis: yes, he's offering 36 00:03:34,380 --> 00:03:36,620 Hiking trails. I'm offering jobs. 37 00:03:36,620 --> 00:03:39,290 >> sean: I like it. >> alexis: I like it, too. 38 00:03:39,290 --> 00:03:44,290 I do have a story to tell -- A front-page story. 39 00:03:47,290 --> 00:03:50,380 >> krystle: dana, krystina just Drew this. 40 00:03:50,380 --> 00:03:53,040 "Governor daddy by Krystina carrington." 41 00:03:53,040 --> 00:03:55,330 >> dana: she's certainly 42 00:03:55,330 --> 00:03:57,250 Captured him. >> krystle: yes, she did. 43 00:03:57,250 --> 00:03:59,420 >> dana: must be great watching Her grow up. 44 00:03:59,420 --> 00:04:01,750 >> krystle: well, you and adam Have a wonderful experience 45 00:04:01,750 --> 00:04:03,580 Ahead of you when you have your Own child. 46 00:04:03,580 --> 00:04:07,580 >> dana: I have to go. >> krystle: dana...Did I say 47 00:04:07,580 --> 00:04:11,290 Something wrong? >> dana: oh, it's nothing. 48 00:04:11,290 --> 00:04:13,330 I...It's -- it's just getting Late. 49 00:04:13,330 --> 00:04:16,460 >> krystle: come on. I know you better than that. 50 00:04:16,460 --> 00:04:18,330 What is it? >> dana: I'm just getting so 51 00:04:18,330 --> 00:04:21,170 Tired of everyone in this family Badgering me about having 52 00:04:21,170 --> 00:04:23,250 Children. Sometimes I think that's all any 53 00:04:23,250 --> 00:04:26,080 Of you think about. "Family is important." 54 00:04:26,080 --> 00:04:30,210 "Children are your future." I'm -- I'm sick of it. 55 00:04:30,210 --> 00:04:32,460 >> krystle: dana, what's this All about? 56 00:04:32,460 --> 00:04:35,420 >> dana: I-I can't talk about it. 57 00:04:35,420 --> 00:04:37,670 I have to go. >> krystle: please. 58 00:04:37,670 --> 00:04:44,460 Now, this isn't about the family Interfering, is it? 59 00:04:44,460 --> 00:04:47,960 >> dana: I'm just having a hard Time accepting... 60 00:04:47,960 --> 00:04:51,250 >> krystle: accepting what? >> dana: 61 00:04:51,250 --> 00:04:58,880 ...That adam and I can't... That I can't... 62 00:04:58,880 --> 00:05:01,040 >> krystle: you can't have a Baby? 63 00:05:01,040 --> 00:05:03,750 - is that it? - >> dana: 64 00:05:03,750 --> 00:05:07,500 Yes. 65 00:05:07,500 --> 00:05:11,040 >> krystle: dana. I'm so sorry. 66 00:05:11,040 --> 00:05:15,380 >> dana: I can't have a baby, But I have heard of a way. 67 00:05:15,380 --> 00:05:18,960 Will you help me? >> krystle: 68 00:05:32,170 --> 00:05:34,880 >> leslie: oh. Damn it, a shoe can't just 69 00:05:34,880 --> 00:05:36,670 Disappear. >> dex: who knows? 70 00:05:36,670 --> 00:05:39,500 Maybe there's a one-legged cat Burglar on the prowl. 71 00:05:39,500 --> 00:05:42,210 >> leslie: it always happens When I'm late -- one shoe, no 72 00:05:42,210 --> 00:05:43,920 Mascara. >> dex: why don't you leave a 73 00:05:43,920 --> 00:05:46,000 Few things here so that you -- >> leslie: oh! 74 00:05:46,000 --> 00:05:48,580 Oh, no, I'm not ready for that. Living together is out of the 75 00:05:48,580 --> 00:05:50,460 Question. >> dex: who said anything about 76 00:05:50,460 --> 00:05:52,540 Living together? All I suggested was leaving a 77 00:05:52,540 --> 00:05:54,380 Toothbrush, maybe an extra pair Of shoes. 78 00:05:54,380 --> 00:05:56,330 >> leslie: that's how it gets Started. 79 00:05:56,330 --> 00:05:58,460 >> dex: it doesn't ever have to Go any further. 80 00:05:58,460 --> 00:06:00,880 >> leslie: >> dex: why are you so uptight? 81 00:06:00,880 --> 00:06:03,420 >> leslie: I'm not. There are just things I-I want 82 00:06:03,420 --> 00:06:05,460 To do with my life. >> dex: and you think I'm gonna 83 00:06:05,460 --> 00:06:06,580 Get in your way? That it? 84 00:06:06,580 --> 00:06:08,830 >> leslie: no, because I won't Let you. 85 00:06:08,830 --> 00:06:12,170 >> dex: oh, fine. You want it all, and you want it 86 00:06:12,170 --> 00:06:14,880 Now. I know what that's like. 87 00:06:14,880 --> 00:06:16,540 >> leslie: don't patronize me, Dex. 88 00:06:16,540 --> 00:06:18,420 You've already made your mark in Life. 89 00:06:18,420 --> 00:06:21,000 Don't tell me about how tough it Was on the way up. 90 00:06:21,000 --> 00:06:24,330 >> dex: leslie, you're already On your way up. 91 00:06:24,330 --> 00:06:27,080 Don't you know that? >> leslie: but I want more than 92 00:06:27,080 --> 00:06:29,830 That. 93 00:06:29,830 --> 00:06:33,580 All my life I've been on The outside looking in. 94 00:06:33,580 --> 00:06:43,250 And now I want in. 95 00:06:56,920 --> 00:06:59,120 >> dana: god, what am I really Doing here? 96 00:06:59,120 --> 00:07:01,710 >> krystle: you're here to get Information from an attorney. 97 00:07:01,710 --> 00:07:04,330 That's all. >> dana: yeah, but suddenly 98 00:07:04,330 --> 00:07:09,250 The idea of some other woman Carrying adam's child scares me. 99 00:07:09,250 --> 00:07:12,920 >> krystle: look, as easily as We walked in here, we can just 100 00:07:12,920 --> 00:07:15,710 Turn and walk out if that's what You'd like. 101 00:07:15,710 --> 00:07:20,420 >> dana: No, I'll be all right. 102 00:07:23,830 --> 00:07:26,920 >> houser: I received a Psychological evaluation on you 103 00:07:26,920 --> 00:07:30,290 From dr. Davis this morning. >> dana: well, I hope it's 104 00:07:30,290 --> 00:07:31,880 All right. >> houser: it was interesting, 105 00:07:31,880 --> 00:07:35,710 Mrs. Carrington. Now, I have to believe that you 106 00:07:35,710 --> 00:07:38,540 Are sincere in wanting to Involve yourself and your 107 00:07:38,540 --> 00:07:42,500 Husband in a surrogate-mother Program. 108 00:07:42,500 --> 00:07:45,580 Correct? >> dana: yes. I've given it a 109 00:07:45,580 --> 00:07:48,290 Lot of thought. >> houser: and "Sincere" is the 110 00:07:48,290 --> 00:07:51,830 Key word here. >> dana: I am. 111 00:07:51,830 --> 00:07:57,670 >> houser: that's a start. Mrs. Carrington, do you fully 112 00:07:57,670 --> 00:08:02,380 Realize that if -- if we follow Through with this program, that 113 00:08:02,380 --> 00:08:06,290 The child in question will not Be biologically yours? 114 00:08:06,290 --> 00:08:09,460 >> dana: yes, I understand that. >> houser: are you sure? 115 00:08:09,460 --> 00:08:12,500 What I mean to say is will you Be able to accept the fact that 116 00:08:12,500 --> 00:08:15,500 There will never be a physical Connection between you and the 117 00:08:15,500 --> 00:08:18,420 Child? >> dana: yes, I can accept that. 118 00:08:18,420 --> 00:08:21,710 I-I-I -- it's better if I do, Isn't it? 119 00:08:21,710 --> 00:08:25,670 >> houser: let me ask The questions, please. 120 00:08:25,670 --> 00:08:29,210 And you will, nonetheless, care For this child as though it were 121 00:08:29,210 --> 00:08:31,000 Your own? Your own flesh and blood? 122 00:08:31,000 --> 00:08:33,620 >> dana: yes, of course I will. >> houser: and you thought very 123 00:08:33,620 --> 00:08:36,080 Deeply about all of this? >> dana: mr. Houser, I have 124 00:08:36,080 --> 00:08:39,210 Given it a lifetime of thought Over the last few days... 125 00:08:39,210 --> 00:08:42,330 And if you don't believe me or You insist on treating me as if 126 00:08:42,330 --> 00:08:45,540 I were on trial defending myself For some crime, then you can go 127 00:08:45,540 --> 00:08:48,880 To hell! And I will go somewhere else for 128 00:08:48,880 --> 00:08:52,210 Help. >> houser: mrs. Carrington, 129 00:08:52,210 --> 00:08:55,330 Wait. Please. 130 00:08:55,330 --> 00:09:03,620 Please sit down. I'm sorry, but I had to push. 131 00:09:03,620 --> 00:09:06,460 >> dana: Are you telling me that you 132 00:09:06,460 --> 00:09:09,250 Treat all of your prospective Clients this way? 133 00:09:09,250 --> 00:09:12,580 >> houser: that's right. I'm tough and I'm insulting and 134 00:09:12,580 --> 00:09:16,500 I ask embarrassing questions. I give them every chance to back 135 00:09:16,500 --> 00:09:17,920 Out. >> dana: why? 136 00:09:17,920 --> 00:09:20,830 >> houser: because I've got to Be sure the parents are totally 137 00:09:20,830 --> 00:09:23,040 Committed to this. This is not exactly your 138 00:09:23,040 --> 00:09:25,750 - everyday occurrence. - >> dana: 139 00:09:25,750 --> 00:09:31,750 Mr. Houser... My husband and I want a child 140 00:09:31,750 --> 00:09:39,710 More than anything in the world. >> houser: I know that now. 141 00:09:39,710 --> 00:09:47,420 Let's go to work. This is really a very simple 142 00:09:47,420 --> 00:09:49,790 Process. We're not talking about 143 00:09:49,790 --> 00:09:53,710 Test-tube babies here. There is no physical contact. 144 00:09:53,710 --> 00:09:56,420 The surrogate mother is Artificially inseminated with 145 00:09:56,420 --> 00:09:59,830 Your husband's sperm. >> dana: and is it usually 146 00:09:59,830 --> 00:10:02,580 Successful? >> houser: yes, it is. 147 00:10:02,580 --> 00:10:07,120 I've been checking my files ever Since I talked to dr. Davis, and 148 00:10:07,120 --> 00:10:11,670 I think I have someone who will Be acceptable for your purposes. 149 00:10:11,670 --> 00:10:16,460 Would you like to meet her? I think I can arrange for 150 00:10:16,460 --> 00:10:20,120 Tomorrow. >> dana: 151 00:10:20,120 --> 00:10:32,790 Yeah. >> krystle: well? 152 00:10:32,790 --> 00:10:35,750 >> dana: it's possible. >> krystle: 153 00:10:35,750 --> 00:10:38,170 >> dana: but, look, krystle. I know you and blake don't have 154 00:10:38,170 --> 00:10:40,790 Any secrets, but I don't want -- >> krystle: oh, dana, you don't 155 00:10:40,790 --> 00:10:43,330 Have to ask. Once you tell adam, and if the 156 00:10:43,330 --> 00:10:46,670 Two of you decide to go ahead With this, it's your decision 157 00:10:46,670 --> 00:10:52,250 And your news to tell everyone. >> dana: okay. 158 00:10:52,250 --> 00:10:56,710 Ifwe decide to go ahead. 159 00:11:00,540 --> 00:11:02,790 >> adam: have a child with Another woman? 160 00:11:02,790 --> 00:11:05,040 My god! Dana, do you know what you're 161 00:11:05,040 --> 00:11:08,880 Talking about? >> dana: yes, I do. 162 00:11:08,880 --> 00:11:11,710 I've thought it over. >> adam:you'vethought it 163 00:11:11,710 --> 00:11:13,120 Over... Without talking to me First? 164 00:11:13,120 --> 00:11:15,330 Why not? >> dana: adam... 165 00:11:15,330 --> 00:11:17,880 >> adam: dana... You went back to dr. Davis to 166 00:11:17,880 --> 00:11:20,290 Talk it over. You went to see an attorney to 167 00:11:20,290 --> 00:11:22,710 Talk it over without discussing It with me! 168 00:11:22,710 --> 00:11:24,330 Why not? Why all the secrecy? 169 00:11:24,330 --> 00:11:28,710 >> dana: because... I wanted to find out if we had a 170 00:11:28,710 --> 00:11:33,460 Chance at getting what we both Want so much -- a child. 171 00:11:36,790 --> 00:11:41,040 You tell me that you don't Really want one. 172 00:11:41,040 --> 00:11:46,710 >> adam: of course I do. You know I do. 173 00:11:55,960 --> 00:11:58,750 To have a child that would be Part mine and part somebody 174 00:11:58,750 --> 00:12:05,120 Else's? A woman I don't even know? 175 00:12:05,120 --> 00:12:08,620 A stranger? >> dana: but, darling, don't you 176 00:12:08,620 --> 00:12:13,670 See? That is a way for us to have 177 00:12:13,670 --> 00:12:23,880 A child. Adam... 178 00:12:23,880 --> 00:12:27,880 Don't you know I would go to the Ends of the earth to give you a 179 00:12:27,880 --> 00:12:33,670 Baby if I could? If I only could. 180 00:12:37,750 --> 00:12:46,420 >> adam: You said something... 181 00:12:46,420 --> 00:12:51,500 About meeting the woman Tomorrow. 182 00:12:51,500 --> 00:12:55,580 Who is she? >> dana: I don't know all that 183 00:12:55,580 --> 00:13:00,170 Much about her...Except that she Comes very highly recommended. 184 00:13:05,080 --> 00:13:09,920 >> adam: I'm going to have to Think about it. 185 00:13:09,920 --> 00:13:13,670 >> dana: all right. We don't have to meet with her. 186 00:13:13,670 --> 00:13:16,920 I can call mr. Houser and tell Him to forget it. 187 00:13:16,920 --> 00:13:23,420 Is that what you want? >> adam: dana, what do you want? 188 00:13:23,420 --> 00:13:27,960 >> dana: I want for you to be Happy... 189 00:13:27,960 --> 00:13:31,210 For you to become the father You've always wanted to be... 190 00:13:31,210 --> 00:13:36,500 For both of us to have someone Else to love... 191 00:13:36,500 --> 00:13:41,750 A part of you. That's all that's really 192 00:13:41,750 --> 00:13:49,170 Important to me is that... It would be yours. 193 00:13:49,170 --> 00:13:52,880 And, you know, we don't have to Make a decision tomorrow. 194 00:13:52,880 --> 00:13:56,670 All we have to do is talk with The woman. 195 00:14:11,170 --> 00:14:15,250 >> alexis: oh, well, everything Seems to be on time and in order 196 00:14:15,250 --> 00:14:17,540 As promised. Thank you, leslie. 197 00:14:17,540 --> 00:14:19,620 I appreciate you getting this Done for me. 198 00:14:19,620 --> 00:14:21,290 >> leslie: that's so nice to Hear. 199 00:14:21,290 --> 00:14:24,170 >> alexis: I imagine you don't Get too much appreciation out at 200 00:14:24,170 --> 00:14:26,620 The pipeline. >> leslie: dex has been -- he's 201 00:14:26,620 --> 00:14:29,080 Trying to be fair with me. >> alexis: be honest. 202 00:14:29,080 --> 00:14:32,290 Do you really think that there's A future for a woman working 203 00:14:32,290 --> 00:14:35,580 With dex dexter? >> leslie: it's a living for 204 00:14:35,580 --> 00:14:37,380 Now. >> alexis: yeah, well, you know, 205 00:14:37,380 --> 00:14:39,250 I know him. I was married to him for a 206 00:14:39,250 --> 00:14:42,080 While, and he has some rather Primitive ideas of women's place 207 00:14:42,080 --> 00:14:44,290 In society. >> leslie: I owe him a lot. 208 00:14:44,290 --> 00:14:46,290 >> alexis: you oweyourself More. 209 00:14:46,290 --> 00:14:48,960 >> leslie: When I see a woman like you, 210 00:14:48,960 --> 00:14:52,330 Mrs. Colby, how much you've Accomplished in spite of all the 211 00:14:52,330 --> 00:14:55,920 Odds that are against you, it -- It gives me hope that someday I 212 00:14:55,920 --> 00:15:01,080 Could... Well, I know I can't compare 213 00:15:01,080 --> 00:15:03,960 Myself to you. >> alexis: oh, on the contrary, 214 00:15:03,960 --> 00:15:08,000 I see a lot of similarities. We're both bright, determined, 215 00:15:08,000 --> 00:15:12,040 Except that you are loyal to an Employer who does not deserve 216 00:15:12,040 --> 00:15:17,290 Your loyalty. Women like us, leslie -- we 217 00:15:17,290 --> 00:15:21,920 Always find a way. >> leslie: well, I-I do have 218 00:15:21,920 --> 00:15:26,210 A feeling that I won't find my Way at the pipeline. 219 00:15:26,210 --> 00:15:31,830 >> alexis: you may not have to. >> jeff: absolutely not! 220 00:15:31,830 --> 00:15:34,500 >> adam: you haven't listened! >> jeff: I've heard every word. 221 00:15:34,500 --> 00:15:37,040 The answer is still no! >> adam: I'm not asking you to 222 00:15:37,040 --> 00:15:39,330 Drop the wilderness park. All I'm asking is, isn't there 223 00:15:39,330 --> 00:15:41,380 Some way to compromise? >> jeff: compromise?! 224 00:15:41,380 --> 00:15:43,210 Alexis has no idea what that Word means. 225 00:15:43,210 --> 00:15:45,250 >> adam: I'm not here to plead Mother's case! 226 00:15:45,250 --> 00:15:47,710 I'm trying to keep this family From being torn apart! 227 00:15:47,710 --> 00:15:50,380 >> jeff: adam, you're trying to Figure out how this is going to 228 00:15:50,380 --> 00:15:52,670 Affectyou! >> adam: it's a waste of time 229 00:15:52,670 --> 00:15:57,120 Trying to reason withyou. Father, what's wrong? 230 00:15:57,120 --> 00:15:59,080 You look as if war's been Declared. 231 00:15:59,080 --> 00:16:01,290 >> blake: there's alocalwar. Look at that. 232 00:16:01,290 --> 00:16:03,460 Alexis has taken our Environmental issue. 233 00:16:03,460 --> 00:16:06,120 She's written a front-page Editorial blasting our whole 234 00:16:06,120 --> 00:16:07,620 Campaign. >> adam: what? 235 00:16:07,620 --> 00:16:10,710 >> blake: yeah, she says that The wildlife refuge would have a 236 00:16:10,710 --> 00:16:13,290 Negative economic impact. She uses a lot of trumped-up 237 00:16:13,290 --> 00:16:15,670 Numbers and half-truths to back Up her story. 238 00:16:15,670 --> 00:16:17,960 >> jeff: nice work, adam. >> adam: father, I knew nothing 239 00:16:17,960 --> 00:16:19,500 About this. >> jeff: oh, sure. 240 00:16:19,500 --> 00:16:21,120 >> adam: I'm as surprised as you Are. 241 00:16:21,120 --> 00:16:23,120 I had no idea. >> blake: I believe you, son. 242 00:16:23,120 --> 00:16:25,080 Do you think that's going to Hurt us? 243 00:16:25,080 --> 00:16:27,670 >> jeff: it's too early to tell. I'll make some phone calls. 244 00:16:27,670 --> 00:16:30,170 >> steven: there you go. 245 00:16:30,170 --> 00:16:33,040 >> blake: well, look who's come To visit! 246 00:16:33,040 --> 00:16:35,120 Hi, fellas! Why, I'm so glad to see you, 247 00:16:35,120 --> 00:16:36,710 L.B. You've grown so much. 248 00:16:36,710 --> 00:16:39,040 >> danny: me too. >> blake: yeah, you're both big. 249 00:16:39,040 --> 00:16:42,380 You've both gotten so -- Hey, where you going? 250 00:16:42,380 --> 00:16:46,830 Hey. I tell you, I've got two rowdy 251 00:16:46,830 --> 00:16:50,170 But terrific grandsons. >> steven: I thought I'd take 252 00:16:50,170 --> 00:16:53,170 Them to the football practice. I didn't expect to see you here, 253 00:16:53,170 --> 00:16:54,920 Adam. >> adam: I had some business to 254 00:16:54,920 --> 00:16:57,080 Discuss with jeff. >> jeff: adam's business has 255 00:16:57,080 --> 00:16:58,790 Made the front page. >> blake: hold it. 256 00:16:58,790 --> 00:17:00,420 We'll get back to the campaign Later. 257 00:17:00,420 --> 00:17:02,880 Right now we have a bigger Problem. 258 00:17:02,880 --> 00:17:06,420 Fellas, wait a minute. Hold it. I think I've got the answer. 259 00:17:06,420 --> 00:17:08,880 Now, that's it. You sit in this corner. 260 00:17:08,880 --> 00:17:11,040 Danny, you sit in the other Corner. 261 00:17:11,040 --> 00:17:17,540 Fine. You know, someday they're going 262 00:17:17,540 --> 00:17:21,380 To be running denver carrington. This chair is going to be 263 00:17:21,380 --> 00:17:30,290 Theirs. It'll be large enough for my 264 00:17:30,290 --> 00:17:44,670 Next grandchild, too, adam. >> dana: 265 00:17:44,670 --> 00:17:47,710 I thought you weren't coming. I'm so glad you changed your 266 00:17:47,710 --> 00:17:51,040 Mind. I decided you were right. 267 00:17:51,040 --> 00:17:55,540 We do have to look at all the Possibilities. 268 00:17:55,540 --> 00:17:58,500 >> dana: well, mr. Houser says She's a lovely woman. 269 00:17:58,500 --> 00:18:01,080 >> adam: hmm. >> dana: and she has two kids of 270 00:18:01,080 --> 00:18:04,830 Her own -- wonderful, healthy Kids. 271 00:18:04,830 --> 00:18:07,420 And I know it sounds a little Silly, but I'm dying to see what 272 00:18:07,420 --> 00:18:09,290 She looks like. >> adam: would that make a 273 00:18:09,290 --> 00:18:11,210 Difference? >> dana: not really. 274 00:18:11,210 --> 00:18:13,620 It might be nice if she looked a Little like me. 275 00:18:13,620 --> 00:18:16,040 >> adam: she couldn't possibly 276 00:18:16,040 --> 00:18:18,540 Be as beautiful as you. 277 00:18:18,540 --> 00:18:24,290 I -- you know, I picture her as More the, uh, earth-mother type. 278 00:18:24,290 --> 00:18:26,420 >> dana: 279 00:18:26,420 --> 00:18:28,830 >> houser: I'm sorry to have Kept you waiting. 280 00:18:28,830 --> 00:18:31,580 >> dana: that's all right. Mr. Houser, this is my husband, 281 00:18:31,580 --> 00:18:33,210 Adam carrington. >> houser: hello. 282 00:18:33,210 --> 00:18:35,620 >> adam: how do you do? >> houser: I have someone I'd 283 00:18:35,620 --> 00:18:40,420 Like you to meet. Karen? 284 00:18:40,420 --> 00:18:43,120 Karen atkinson, I'd like you to Meet the carringtons. 285 00:18:43,120 --> 00:18:47,040 >> karen: I'm very happy to meet You. 286 00:19:07,670 --> 00:19:11,170 >> dex: want to tell me where You've been all day? 287 00:19:11,170 --> 00:19:13,040 >> leslie: with alexis. You knew that. 288 00:19:13,040 --> 00:19:15,540 >> dex: for four hours? >> leslie: since when do I have 289 00:19:15,540 --> 00:19:17,210 To punch a time clock around Here? 290 00:19:17,210 --> 00:19:20,210 >> dex: all right, now that you Are here, would you mind looking 291 00:19:20,210 --> 00:19:33,250 Over these specs for me? >> leslie: alexis offered me a 292 00:19:33,250 --> 00:19:34,920 Job. >> dex: well, that doesn't 293 00:19:34,920 --> 00:19:36,750 Surprise me. >> leslie: I've decided to 294 00:19:36,750 --> 00:19:41,290 Accept the offer. >> dex: come on, leslie, don't 295 00:19:41,290 --> 00:19:43,290 You realize what this is all About? 296 00:19:43,290 --> 00:19:45,790 >> leslie: it's about someone Who thinks I deserve the 297 00:19:45,790 --> 00:19:48,880 Opportunity to make my own way. >> dex: oh, making your own way, 298 00:19:48,880 --> 00:19:51,710 Working for alexis colby?! Leslie, this has nothing to do 299 00:19:51,710 --> 00:19:53,880 Withyou. Don't you realize she is using 300 00:19:53,880 --> 00:19:56,170 You to get at me?! >> leslie: your ego is a work of 301 00:19:56,170 --> 00:19:57,920 Art! You can't believe that it's 302 00:19:57,920 --> 00:20:00,250 One woman helping another! >> dex: if the woman weren't 303 00:20:00,250 --> 00:20:03,170 Alexis colby, I might buy it! >> leslie: well, maybe you just 304 00:20:03,170 --> 00:20:05,250 Don't know her as well as you Think you do. 305 00:20:05,250 --> 00:20:07,420 >> dex: I know one thing. She is in a league all by 306 00:20:07,420 --> 00:20:09,420 Herself! >> leslie: and I'm prepared to 307 00:20:09,420 --> 00:20:11,880 Play in that league! Why do you think I offered to 308 00:20:11,880 --> 00:20:14,290 Deliver those papers?! Why do you think I changed out 309 00:20:14,290 --> 00:20:17,250 Of my work clothes? I know what I'm doing, dex, and 310 00:20:17,250 --> 00:20:20,620 I'm going to go on doing it, no Matter who tries to get in my 311 00:20:20,620 --> 00:20:30,920 Way. 312 00:20:30,920 --> 00:20:34,420 >> adam: you were a cheerleader? >> karen: what a disaster! 313 00:20:34,420 --> 00:20:37,790 I had so many years of ballet Lessons, all my rah-rahs looked 314 00:20:37,790 --> 00:20:40,000 Like something out of "Swan lake." 315 00:20:40,000 --> 00:20:43,540 I lasted exactly one semester. 316 00:20:43,540 --> 00:20:46,120 >> dana: hmm. Who's this? 317 00:20:46,120 --> 00:20:48,420 >> karen: this is kelly, my Younger daughter. 318 00:20:48,420 --> 00:20:51,120 >> dana: she's very pretty. >> adam: she looks just like 319 00:20:51,120 --> 00:20:52,500 You. >> karen: she's a very 320 00:20:52,500 --> 00:20:55,580 Independent little girl. But alison, my 5-year-old, needs 321 00:20:55,580 --> 00:20:58,460 A lot of attention. That's one of the reasons the 322 00:20:58,460 --> 00:21:00,670 Surrogate program is so Appealing. 323 00:21:00,670 --> 00:21:03,290 >> adam: and why is that? >> karen: quite frankly, the 324 00:21:03,290 --> 00:21:05,920 Support money will allow me to Stay home with my children. 325 00:21:05,920 --> 00:21:08,040 As a single mother, I've always Had to work. 326 00:21:08,040 --> 00:21:11,040 >> adam: we didn't realize you Weren't married. 327 00:21:11,040 --> 00:21:15,420 >> my ex-husband left after Kelly was born. 328 00:21:15,420 --> 00:21:18,290 >> dana: do you have any contact With him? 329 00:21:18,290 --> 00:21:21,540 >> karen: no. Jesse has no interest in the 330 00:21:21,540 --> 00:21:24,040 Children...Or me. >> adam: it must have been 331 00:21:24,040 --> 00:21:25,790 Rough, raising two kids on your Own. 332 00:21:25,790 --> 00:21:27,960 >> karen: well, we've been doing Pretty well. 333 00:21:27,960 --> 00:21:30,790 But with alison starting school And feeling a little scared, it 334 00:21:30,790 --> 00:21:32,620 Would be nice to stay home this Year. 335 00:21:32,620 --> 00:21:36,580 >> adam: and you don't mind Being... 336 00:21:36,580 --> 00:21:39,620 >> karen: pregnant? >> adam: yes. 337 00:21:39,620 --> 00:21:42,080 >> karen: no. I love it. 338 00:21:42,080 --> 00:21:46,580 I know some people might think Of it as a burden, but to me... 339 00:21:46,580 --> 00:21:54,080 Carrying a child is the most Wonderful feeling in the world. 340 00:21:54,080 --> 00:22:04,290 Every woman should ex-- I'm sorry. 341 00:22:04,290 --> 00:22:06,040 >> dana: it's okay. I-I understand. 342 00:22:06,040 --> 00:22:08,880 Um, listen, karen, thank you for Spending all this time with us. 343 00:22:08,880 --> 00:22:11,120 I think we should go. >> adam: in a minute, dana. 344 00:22:11,120 --> 00:22:13,460 Karen, we've been asking all the Questions. 345 00:22:13,460 --> 00:22:15,620 Is there anything you'd like to Know about us? 346 00:22:15,620 --> 00:22:19,880 >> karen: I think everybody in Colorado knows the carringtons. 347 00:22:19,880 --> 00:22:26,420 You'll make wonderful parents. I hope my being single doesn't 348 00:22:26,420 --> 00:22:28,080 Bother you. >> dana: well -- 349 00:22:28,080 --> 00:22:30,460 >> adam: no. As a matter of fact, in many 350 00:22:30,460 --> 00:22:45,920 Ways, it's probably better. >> steven: well, josh, you made 351 00:22:45,920 --> 00:22:48,330 It happen -- our first win in Six weeks. 352 00:22:48,330 --> 00:22:51,250 >> sammy jo: cheers. >> josh: well, here's to the guy 353 00:22:51,250 --> 00:22:53,540 That gave me my shot. >> steven: absolutely 354 00:22:53,540 --> 00:22:55,170 Phenomenal! Three touchdown passes, 355 00:22:55,170 --> 00:22:57,620 Runs the last one in himself. >> sammy jo: I know, steven. 356 00:22:57,620 --> 00:23:00,380 I was there. >> josh: 12th row, 50-yard line. 357 00:23:00,380 --> 00:23:08,790 Pick you out of a crowd anytime. >> mr. Carrington, there's a man 358 00:23:08,790 --> 00:23:10,960 Named fredericks in the lobby to See you. 359 00:23:10,960 --> 00:23:13,250 >> steven: oh. Okay, uh, thanks. 360 00:23:13,250 --> 00:23:19,330 I'll be right back. Excuse me. 361 00:23:19,330 --> 00:23:24,580 >> josh: alone at last. 362 00:23:24,580 --> 00:23:27,080 So, you like football? >> sammy jo: could take it or 363 00:23:27,080 --> 00:23:29,040 Leave it. >> josh: you don't seem to me to 364 00:23:29,040 --> 00:23:31,000 Be the take-it-or-leave-it sort Of woman. 365 00:23:31,000 --> 00:23:33,250 >> sammy jo: what's that Supposed to mean? 366 00:23:33,250 --> 00:23:35,830 >> josh: you see what you want, And you go after it. 367 00:23:35,830 --> 00:23:40,460 I'm like that, too. So, what's the story with you 368 00:23:40,460 --> 00:23:42,290 And the boss? >> sammy jo: if there was a 369 00:23:42,290 --> 00:23:44,540 Story, I certainly wouldn't Discuss it withyou. 370 00:23:44,540 --> 00:23:46,620 >> steven: it's worse than I Thought. 371 00:23:46,620 --> 00:23:49,420 There's a problem at the office. I've got to leave right away. 372 00:23:49,420 --> 00:23:51,290 >> josh: oh, I'll drive sammy jo Home. 373 00:23:51,290 --> 00:23:53,000 >> sammy jo: oh, no, don't Bother. 374 00:23:53,000 --> 00:23:55,210 >> josh: oh, I insist. It'll be a pleasure. 375 00:23:55,210 --> 00:23:58,380 >> steven: okay, thanks. It shouldn't take too long. 376 00:24:14,750 --> 00:24:16,670 >> jeff: I'm afraid you're Right, blake. 377 00:24:16,670 --> 00:24:19,540 Alexis' attack on our campaign Seems to be affecting the polls. 378 00:24:19,540 --> 00:24:22,460 >> blake: yes, we are down a Bit, and ralph dunbar seems to 379 00:24:22,460 --> 00:24:24,580 Be catching up. >> krystle: and we're losing 380 00:24:24,580 --> 00:24:28,540 Ground in the minority Communities. 381 00:24:28,540 --> 00:24:31,210 >> blake: I tell you, that Newspaper of alexis' is 382 00:24:31,210 --> 00:24:34,500 Completely irresponsible, but, Apparently, her readers believe 383 00:24:34,500 --> 00:24:36,120 It. >> krystle: eventually, people 384 00:24:36,120 --> 00:24:38,620 Will start seeing through her. >> jeff: maybe, but I don't 385 00:24:38,620 --> 00:24:41,290 Think we can afford to wait. >> fallon: if you'd agreed to 386 00:24:41,290 --> 00:24:43,500 Talk to my mother, maybe this Could have been avoided. 387 00:24:43,500 --> 00:24:48,580 >> jeff: I don't think it would Have made any difference. 388 00:24:48,580 --> 00:24:50,880 Anyway, I'm digging up Statistics to refute what alexis 389 00:24:50,880 --> 00:24:52,670 Has been saying. >> blake: what kind of 390 00:24:52,670 --> 00:24:54,460 Statistics? >> jeff: well, her proposed 391 00:24:54,460 --> 00:24:57,420 Lumbermill -- I just don't think It's going to create the amount 392 00:24:57,420 --> 00:25:00,500 Of jobs she's been predicting. >> blake: good. 393 00:25:00,500 --> 00:25:03,080 >> jeff: I'll be working on it Tonight. 394 00:25:03,080 --> 00:25:09,120 >> fallon: fine. >> krystle: jeff, I think you've 395 00:25:09,120 --> 00:25:11,540 Been working too hard. >> blake: krystle is right. 396 00:25:11,540 --> 00:25:14,670 That could wait until tomorrow. >> krystle: why don't the four 397 00:25:14,670 --> 00:25:17,790 Of us go out to dinner, relax? I'm sure we could all use it. 398 00:25:22,580 --> 00:25:26,620 >> fallon: I promised l.B. I'd Have dinner with him tonight. 399 00:25:26,620 --> 00:25:29,580 >> jeff: I'd feel a lot more Comfortable if I could get this 400 00:25:29,580 --> 00:25:34,420 Work out of the way. I won't be late. 401 00:25:40,210 --> 00:25:43,920 >> blake: fallon... Darling, won't you join us 402 00:25:43,920 --> 00:25:46,500 Tonight? It'd certainly be good fun to 403 00:25:46,500 --> 00:25:49,540 Spend some time with you. >> fallon: I know it would, 404 00:25:49,540 --> 00:25:57,040 Daddy, but, uh, not tonight. >> krystle: 405 00:25:57,040 --> 00:26:00,080 Oh, blake. >> blake: they'll work it out. 406 00:26:00,080 --> 00:26:17,460 I'm sure they will. >> adam: what about david? 407 00:26:17,460 --> 00:26:19,830 >> dana: who? >> adam: for the baby. 408 00:26:19,830 --> 00:26:26,420 David carrington. I like that. David carrington. 409 00:26:26,420 --> 00:26:29,580 >> dana: do you think she's Pretty? 410 00:26:29,580 --> 00:26:32,710 >> adam: who? >> dana: karen. 411 00:26:32,710 --> 00:26:35,710 She's very pretty, isn't she? >> adam: yes, she is. 412 00:26:35,710 --> 00:26:39,290 That's nice for us, isn't it? >> dana: I don't know. 413 00:26:39,290 --> 00:26:41,790 I think maybe we should talk to A couple of other women. 414 00:26:41,790 --> 00:26:44,210 We don't have to decide on the First one we meet. 415 00:26:44,210 --> 00:26:48,880 >> adam: oh, karen's perfect. And for a girl... 416 00:26:48,880 --> 00:26:52,580 I kind of like jennifer. Jennifer carrington. 417 00:26:52,580 --> 00:26:56,750 >> dana: I don't think she's Perfect. 418 00:26:56,750 --> 00:26:59,580 >> adam: what do you mean? >> dana: well, for one thing, 419 00:26:59,580 --> 00:27:02,000 She's not married. >> adam: oh, I think that's a 420 00:27:02,000 --> 00:27:03,790 Plus. One less person to deal with. 421 00:27:03,790 --> 00:27:06,710 Besides, your lawyer said he Thought she was an ideal match 422 00:27:06,710 --> 00:27:08,420 For us. >> dana: yes, but -- 423 00:27:08,420 --> 00:27:12,540 >> adam: well,youlike her, Don't you? 424 00:27:12,540 --> 00:27:17,670 She's a good mother. She's bright, she's attractive. 425 00:27:17,670 --> 00:27:20,540 And most important of all, she Was a cheerleader. 426 00:27:20,540 --> 00:27:25,040 >> dana: adam, this is a very Big decision. 427 00:27:25,040 --> 00:27:27,670 I'm just beginning to think that Maybe you were right in the 428 00:27:27,670 --> 00:27:30,460 First place -- that maybe we Shouldn't be rushing into this. 429 00:27:30,460 --> 00:27:33,830 I'd like to be sure. >> adam: I'm sure enough for 430 00:27:33,830 --> 00:27:35,750 Both of us. Karen has everything we could 431 00:27:35,750 --> 00:27:37,710 Hope for. >> dana: everythingwecould 432 00:27:37,710 --> 00:27:39,920 Hope for, or everythingyou Could hope for? 433 00:27:39,920 --> 00:27:46,540 >> adam: oh, my god. Is that what this is all about? 434 00:27:52,080 --> 00:27:56,920 Dana...The only interest I have In karen atkinson is the fact 435 00:27:56,920 --> 00:28:01,540 That she's offered to help us Have a child -- our child. 436 00:28:01,540 --> 00:28:06,830 That's all. >> dana: you sure? 437 00:28:06,830 --> 00:28:10,000 >> adam: you're the woman I Love... 438 00:28:10,000 --> 00:28:16,210 The only woman I will ever love. And this is going to work out. 439 00:28:16,210 --> 00:28:20,000 I know she's the right one. I just know it. 440 00:28:20,000 --> 00:28:25,210 Please, trust me. Please? 441 00:28:32,580 --> 00:28:46,250 >> leslie: I hope they're paying 442 00:28:46,250 --> 00:28:50,880 You time and a half for Overtime. 443 00:28:50,880 --> 00:28:53,880 >> jeff: hello, leslie. I was just looking for 444 00:28:53,880 --> 00:28:56,420 Uncle blake. >> jeff: he went out to dinner 445 00:28:56,420 --> 00:28:58,750 With krystle. >> leslie: oh, and left you 446 00:28:58,750 --> 00:29:01,580 Behind without a crust of bread To gnaw on? 447 00:29:01,580 --> 00:29:05,580 >> jeff: I'm really not hungry Tonight. 448 00:29:05,580 --> 00:29:08,290 >> leslie: you know, sometimes Taking a break is good. 449 00:29:08,290 --> 00:29:10,880 Vitalizes the old gray matter. >> jeff: 450 00:29:10,880 --> 00:29:13,540 >> leslie: and you are just in Luck, because I have been 451 00:29:13,540 --> 00:29:16,170 Combing these streets of denver, Just looking for someone to 452 00:29:16,170 --> 00:29:18,380 Take me to dinner. >> jeff: I really can't -- 453 00:29:18,380 --> 00:29:22,920 Not tonight. 454 00:29:30,250 --> 00:29:32,960 >> leslie: I've been sworn to Secrecy. 455 00:29:32,960 --> 00:29:36,920 However, there is this place. No, don't ask me to tell you 456 00:29:36,920 --> 00:29:39,750 Where, but they have killer Lasagna. 457 00:29:39,750 --> 00:29:42,500 And that is not even the best Part. 458 00:29:42,500 --> 00:29:46,830 I've seen otherwise sane men Give up their firstborn for a 459 00:29:46,830 --> 00:29:50,000 Second piece of mr. Ottavio's Garlic bread. 460 00:29:50,000 --> 00:29:53,710 >> jeff: >> leslie: and the wine, mmm. 461 00:29:53,710 --> 00:29:58,830 September -- a vintage month. >> jeff: you know, you're a very 462 00:29:58,830 --> 00:30:17,620 Persuasive woman. >> little blake: where's daddy? 463 00:30:17,620 --> 00:30:19,830 >> fallon: well, he has to work, Sweetheart. 464 00:30:19,830 --> 00:30:21,790 When he gets home, he'll give You a big kiss. 465 00:30:21,790 --> 00:30:25,120 >> little blake: can't we call Him? 466 00:30:25,120 --> 00:30:27,040 >> fallon: we don't want to Disturb him. 467 00:30:27,040 --> 00:30:30,210 >> little blake: please? I won't talk a lot. 468 00:30:42,580 --> 00:30:53,880 >> little blake: can I talk? 469 00:30:53,880 --> 00:30:57,000 >> fallon: he's not there. 470 00:30:57,000 --> 00:31:04,920 He's probably on his way home. >> little blake: do you miss 471 00:31:04,920 --> 00:31:21,960 Daddy, too? >> sammy jo: thanks for the 472 00:31:21,960 --> 00:31:23,250 Ride. What are you doing?! 473 00:31:23,250 --> 00:31:25,540 >> josh: will you give me a Chance to explain? 474 00:31:25,540 --> 00:31:28,000 >> sammy jo: no! Let me out! >> josh: just one minute, 475 00:31:28,000 --> 00:31:33,460 Please? One minute? 476 00:31:33,460 --> 00:31:37,460 Look, I know I was a -- I was Kind of a wise guy at dinner, 477 00:31:37,460 --> 00:31:41,880 And I don't blame you for giving Me the cold shoulder all the way 478 00:31:41,880 --> 00:31:42,960 Home. 479 00:31:42,960 --> 00:31:45,420 I just don't know how to act Around you. 480 00:31:45,420 --> 00:31:47,750 >> sammy jo: well, then, let me Give you a clue. 481 00:31:47,750 --> 00:31:50,170 Coming on to me in front of Steven and then holding me 482 00:31:50,170 --> 00:31:52,960 Prisoner in your car is probably The wrong tack to be taking. 483 00:31:52,960 --> 00:31:56,750 >> josh: Okay, so, I'm discovering I'm 484 00:31:56,750 --> 00:31:59,250 Not exactly mr. Smooth. I'm a football player. 485 00:31:59,250 --> 00:32:02,460 I spend my days with a bunch of Guys who break heads for a 486 00:32:02,460 --> 00:32:04,460 Living. >> sammy jo: and your nights? 487 00:32:04,460 --> 00:32:09,330 >> josh: well, let's just say I'm not used to ladies like you. 488 00:32:09,330 --> 00:32:13,330 You see, I grew up hard. I mean, no college scholarship, 489 00:32:13,330 --> 00:32:16,750 I worked nights, barely made it Through my classes. 490 00:32:16,750 --> 00:32:18,750 I was third string till my Senior year. 491 00:32:18,750 --> 00:32:21,830 >> sammy jo: then you threw the Game-winning 100-yard pass, 492 00:32:21,830 --> 00:32:23,920 And the rest is history? >> josh: uh, almost. 493 00:32:23,920 --> 00:32:26,380 The first-string quarterback Broke his ankle, the 494 00:32:26,380 --> 00:32:29,170 Second-stringer flunked out. The coach had no one to go with 495 00:32:29,170 --> 00:32:32,620 But me. Then I threw the 100-yard pass. 496 00:32:32,620 --> 00:32:36,000 >> sammy jo: >> josh: you know, you got a 497 00:32:36,000 --> 00:32:42,080 Nice smile. >> sammy jo: hold it right 498 00:32:42,080 --> 00:32:44,040 There, hotshot. I'm not buying your 499 00:32:44,040 --> 00:32:46,620 Dumb-country-boy routine. And if you don't let me out, you 500 00:32:46,620 --> 00:32:48,960 Might find yourself with an Injury that will not only 501 00:32:48,960 --> 00:32:52,000 Prevent you from playing next Sunday but from ever fathering a 502 00:32:52,000 --> 00:33:19,710 Child. >> steven: this is great. 503 00:33:19,710 --> 00:33:22,330 The papers love harris. They're calling him a savior. 504 00:33:22,330 --> 00:33:24,540 The crowd loved him, too. You heard them. 505 00:33:24,540 --> 00:33:27,000 They went wild for him. >> sammy jo: I guess all those 506 00:33:27,000 --> 00:33:29,580 Touchdowns were a big deal. >> steven: but it wasn't just 507 00:33:29,580 --> 00:33:31,120 Winning. It was the way he did it. 508 00:33:31,120 --> 00:33:33,960 Being down 6 points, with a Minute to go, he took the team 509 00:33:33,960 --> 00:33:35,580 85 yards and scored on a Bootleg. 510 00:33:35,580 --> 00:33:37,880 It was fantastic! >> sammy jo: what's a bootleg? 511 00:33:37,880 --> 00:33:39,710 >> steven: remember the last Touchdown? 512 00:33:39,710 --> 00:33:41,620 He faked to the tailback and ran Around? 513 00:33:41,620 --> 00:33:43,880 The hell with it. It was a great call. 514 00:33:43,880 --> 00:33:45,880 I'm telling you, this guy has It. 515 00:33:45,880 --> 00:33:48,000 >> sammy jo: yeah, he has it, All right. 516 00:33:48,000 --> 00:33:50,380 >> steven: you talked to him for A little while. 517 00:33:50,380 --> 00:33:52,960 What did you think? >> sammy jo: you mean, what did 518 00:33:52,960 --> 00:33:55,540 I think about being stuck for Two hours with a loudmouth, 519 00:33:55,540 --> 00:33:58,000 Self-centered, dull-witted jock? I had a great time. 520 00:33:58,000 --> 00:34:00,120 Wouldn't have missed it for the World. 521 00:34:00,120 --> 00:34:03,250 >> steven: yeah, well, harris Certainly has some rough edges. 522 00:34:03,250 --> 00:34:05,710 >> sammy jo: rough edges? The man belongs in a cage, 523 00:34:05,710 --> 00:34:07,420 Steven. >> steven: what did he say to 524 00:34:07,420 --> 00:34:09,210 You? Did he do something to upset 525 00:34:09,210 --> 00:34:11,170 You? >> sammy jo: 526 00:34:11,170 --> 00:34:14,540 No. No, he just needs a Personality transplant, that's 527 00:34:14,540 --> 00:34:18,250 All. He pulled through for you, and 528 00:34:18,250 --> 00:34:21,080 That's the important thing. >> steven: I'm sorry he was rude 529 00:34:21,080 --> 00:34:22,960 To you. He seems to have made an 530 00:34:22,960 --> 00:34:30,670 Impression on everybody. 531 00:34:37,120 --> 00:34:40,120 >> blake: yes, that's the one, Right there. 532 00:34:40,120 --> 00:34:47,460 >> krystle: >> blake: uh-oh, I think I've 533 00:34:47,460 --> 00:34:49,670 Been spotted. >> krystle: by whom? 534 00:34:49,670 --> 00:34:53,170 >> blake: I don't know his name, But I believe we met him at a 535 00:34:53,170 --> 00:34:57,040 Fundraising luncheon. Here he comes now. 536 00:34:57,040 --> 00:34:58,920 >> harry: blake? Blake carrington. 537 00:34:58,920 --> 00:35:01,790 I thought that was you. >> blake: hello, nice to see you 538 00:35:01,790 --> 00:35:03,540 Again. >> harry: nice to seeyou. 539 00:35:03,540 --> 00:35:06,120 >> blake: uh, krystle, I'd like You to meet, uh... 540 00:35:06,120 --> 00:35:08,670 >> krystle: harry donalds. We've already met, darling. 541 00:35:08,670 --> 00:35:10,460 Nice to see you. How's your wife? 542 00:35:10,460 --> 00:35:13,790 >> harry: oh, wonderful. Thanks. Blake, I hope I'm not intruding, 543 00:35:13,790 --> 00:35:16,790 But I'm right in the middle of Breakfast with some business 544 00:35:16,790 --> 00:35:19,380 Associates -- you know, uh, Potential contributors. 545 00:35:19,380 --> 00:35:21,790 >> blake: oh, yes, yes. >> harry: I wondered if you 546 00:35:21,790 --> 00:35:24,170 Could spare a couple of minutes Just to say hello. 547 00:35:24,170 --> 00:35:26,210 >> blake: certainly, I'd be Happy to do it. 548 00:35:26,210 --> 00:35:28,170 Excuse me, darling, I'll be Right back. 549 00:35:28,170 --> 00:35:38,710 >> harry: fine. >> alexis: charming group of 550 00:35:38,710 --> 00:35:41,250 Friends your husband appears to Be cultivating recently. 551 00:35:41,250 --> 00:35:43,120 >> krystle: good morning, Alexis. 552 00:35:43,120 --> 00:35:45,120 >> alexis: yes, it is a good Morning, isn't it? 553 00:35:45,120 --> 00:35:48,120 Have you seen the latest polls? Blake's popularity appears to be 554 00:35:48,120 --> 00:35:49,750 Slipping. >> krystle: oh, I hadn't 555 00:35:49,750 --> 00:35:52,290 Noticed. But if you think your misleading 556 00:35:52,290 --> 00:35:55,540 Editorials are going to cost Blake this election, you're 557 00:35:55,540 --> 00:35:57,540 Wrong. You know, alexis, your 558 00:35:57,540 --> 00:36:01,290 Preoccupation with my husband is Amazing...And a little sad. 559 00:36:01,290 --> 00:36:04,380 >> alexis: what is sad, krystle, Is that you fail to understand 560 00:36:04,380 --> 00:36:07,250 The power of the press. The public like what they're 561 00:36:07,250 --> 00:36:10,380 Reading, and they're responding. >> krystle: well, you have made 562 00:36:10,380 --> 00:36:13,460 A lot of noise...Which is one of The few things you do rather 563 00:36:13,460 --> 00:36:17,460 Well. But it's just noise. 564 00:36:17,460 --> 00:36:20,210 No substance. We're not worried. 565 00:36:20,210 --> 00:36:22,540 >> alexis: if you're not Worried, krystle, you're 566 00:36:22,540 --> 00:36:25,120 Underestimating the opposition. >> krystle: and you're 567 00:36:25,120 --> 00:36:38,790 Underestimating blakeandme. >> jeff: ah, coffee. 568 00:36:38,790 --> 00:36:40,380 >> fallon: you're late for Breakfast. 569 00:36:40,380 --> 00:36:44,960 >> jeff: that's all right. I'll get something downtown. 570 00:36:44,960 --> 00:36:47,790 >> leslie: ah, boy, does it feel Great to sleep in. 571 00:36:47,790 --> 00:36:49,830 New job, new clothes, no hard Hat. 572 00:36:49,830 --> 00:36:52,670 >> little blake: daddy! >> jeff: hey, there, tiger. 573 00:36:52,670 --> 00:36:54,920 How ya doin'? >> little blake: where were you 574 00:36:54,920 --> 00:36:56,670 Last night? Mommy and I called you. 575 00:36:56,670 --> 00:36:59,920 >> jeff: um... >> fallon: l.B., you'll be late 576 00:36:59,920 --> 00:37:01,880 For school. >> little blake: we waited and 577 00:37:01,880 --> 00:37:06,170 Waited, daddy. >> jeff: well, I... 578 00:37:06,170 --> 00:37:08,460 >> leslie: uh-oh, I think I'm The bad guy. 579 00:37:08,460 --> 00:37:11,960 See, your daddy was working so Hard, I dragged him out of the 580 00:37:11,960 --> 00:37:15,670 Office and I took him to dinner. I hope that's not a problem. 581 00:37:20,960 --> 00:37:25,500 >> fallon: no, of course not. L.B., you'll be late. 582 00:37:25,500 --> 00:37:28,120 >> leslie: me too. I don't want to keep alexis 583 00:37:28,120 --> 00:37:33,040 Waiting on my first day. >> jeff: I'll tell you what. 584 00:37:33,040 --> 00:37:34,620 I'm going to be home early Tonight. 585 00:37:34,620 --> 00:37:36,580 Why don't we go out and get some Ice cream? 586 00:37:36,580 --> 00:37:40,290 >> little blake: okay. >> jeff: 587 00:37:40,290 --> 00:37:42,790 Get going now. >> little blake: okay. 588 00:37:42,790 --> 00:37:48,080 >> jeff: well, I guess I better Be off. 589 00:37:48,080 --> 00:38:02,080 See ya later. >> blake: you are quite a woman. 590 00:38:02,080 --> 00:38:05,750 You know, you saved my neck with That introduction. 591 00:38:11,040 --> 00:38:13,500 >> alexis: poor krystle. It must be terribly difficult 592 00:38:13,500 --> 00:38:18,500 For her to keep up with all of This withherbackground. 593 00:38:18,500 --> 00:38:22,380 >> blake: darling, I don't know Why you let her get to you this 594 00:38:22,380 --> 00:38:24,620 Way. >> krystle: blake, it's one 595 00:38:24,620 --> 00:38:28,380 Thing when she attacksme,but When she attacksyou,I-I'm 596 00:38:28,380 --> 00:38:33,000 Sorry, I just -- I have a very Difficult time with that. 597 00:38:33,000 --> 00:38:35,170 >> sean: don't sell yourself Short. 598 00:38:35,170 --> 00:38:37,670 You just touched a nerve. You can't stop now. 599 00:38:37,670 --> 00:38:40,290 >> alexis: I have no intention Of stopping. 600 00:38:40,290 --> 00:38:42,920 I believe I'm right. >> krystle: what's her next 601 00:38:42,920 --> 00:38:45,170 Move? You know, if she's hit this hard 602 00:38:45,170 --> 00:38:47,960 In the wilderness area, what's She going to do next? 603 00:38:47,960 --> 00:38:51,080 >> sean: now, the important Thing is you don't want it to 604 00:38:51,080 --> 00:38:54,250 Look like a personal vendetta. >> alexis: oh, stop sounding 605 00:38:54,250 --> 00:38:56,330 Like krystle. I couldn't care less about 606 00:38:56,330 --> 00:38:58,540 Blake. >> krystle: she's really out to 607 00:38:58,540 --> 00:39:00,540 Get you. >> blake: darling, let her try. 608 00:39:00,540 --> 00:39:03,290 The only issue that's going to Be important to the voters of 609 00:39:03,290 --> 00:39:06,040 This state is whether or not Blake carrington is going to be 610 00:39:06,040 --> 00:39:08,380 A good governor. >> sean: the truth is there is 611 00:39:08,380 --> 00:39:10,330 No such thing as a good Governor. 612 00:39:10,330 --> 00:39:13,540 All people want to know is, "How Will his winning affect me?" 613 00:39:13,540 --> 00:39:15,790 That's human nature. 614 00:39:15,790 --> 00:39:18,000 >> alexis: oh, you're so Cynical. 615 00:39:18,000 --> 00:39:21,000 I love that in a man. >> krystle: well, no matter what 616 00:39:21,000 --> 00:39:23,380 Happens, you'll always bemy Favorite candidate. 617 00:39:23,380 --> 00:39:25,540 >> blake: good. Ineedthe women's vote. 618 00:39:25,540 --> 00:39:38,210 >> krystle: >> dana: I am really sorry about 619 00:39:38,210 --> 00:39:40,420 Those figures you need for Blake's speech, krystle. 620 00:39:40,420 --> 00:39:43,330 However, I couldn't bring them All because they aren't quite 621 00:39:43,330 --> 00:39:45,120 Ready yet. >> krystle: it's all right. 622 00:39:45,120 --> 00:39:47,420 It's not the end of the world. I'll get them tomorrow. 623 00:39:47,420 --> 00:39:49,460 >> dana: thank you. I think my mind has been 624 00:39:49,460 --> 00:39:53,330 Someplace else all day. I... 625 00:39:53,330 --> 00:39:56,670 Actually, adam is over at the Doctor's office right now. 626 00:39:56,670 --> 00:40:00,580 And if everything checks out, Karen could be inseminated this 627 00:40:00,580 --> 00:40:03,710 Afternoon. >> krystle: are you having 628 00:40:03,710 --> 00:40:08,330 Second thoughts about this? >> dana: no. 629 00:40:08,330 --> 00:40:11,420 >> krystle: if you have any Doubts at all, now is the time 630 00:40:11,420 --> 00:40:14,420 To say something. >> dana: but adam wants this so 631 00:40:14,420 --> 00:40:16,420 Much... And I have 632 00:40:16,420 --> 00:40:18,790 Pushed so hard. >> krystle: but you're allowed 633 00:40:18,790 --> 00:40:21,170 To change your mind. Well, this should be something 634 00:40:21,170 --> 00:40:26,620 Youbothwant. >> dana: we do. 635 00:40:26,620 --> 00:40:33,420 It's just... I-I think I-I'm feeling... 636 00:40:33,420 --> 00:40:38,710 A little left out. >> krystle: then tell him. 637 00:40:38,710 --> 00:40:43,040 >> dana: I have. And all he does is try to 638 00:40:43,040 --> 00:40:46,830 Reassure me, over and over Again. 639 00:40:46,830 --> 00:41:01,750 >> krystle: >> adam: I don't think I've ever 640 00:41:01,750 --> 00:41:05,790 Loved you more than I do at this Moment. 641 00:41:05,790 --> 00:41:09,250 >> dana: I love you, too. But -- 642 00:41:09,250 --> 00:41:13,460 >> adam: it's going to be fine. We've checked all the legalities 643 00:41:13,460 --> 00:41:16,790 Of the contract. Oh, dana... 644 00:41:16,790 --> 00:41:21,500 You are going to make the most Wonderful mother. 645 00:41:21,500 --> 00:41:24,330 >> dana: darling, I want you to Be proud of me. 646 00:41:24,330 --> 00:41:33,670 >> adam: oh. >> karen: the doctor said the 647 00:41:33,670 --> 00:41:37,920 Timing is great. We should know in a few days 648 00:41:37,920 --> 00:41:42,290 Whether or not it's taken. >> adam: it's going to work. 649 00:41:42,290 --> 00:41:46,290 I know it's going to work! 650 00:41:46,290 --> 00:42:21,710 Oh, karen. Mmm. >> sammy jo: what are you doing 651 00:42:21,710 --> 00:42:25,670 Here? >> josh: peace offering? 652 00:42:25,670 --> 00:42:29,830 >> sammy jo: I'm not interested In anything you have to offer. 653 00:42:29,830 --> 00:42:32,040 >> josh: look, I know I was a Jerk last night. 654 00:42:32,040 --> 00:42:34,540 >> sammy jo: At least we agree onsomething. 655 00:42:34,540 --> 00:42:40,920 >> josh: all I wanted to say Was, "It won't happen again." 656 00:42:40,920 --> 00:42:48,670 I'll just leave these over here. >> sammy jo: you don't have to 657 00:42:48,670 --> 00:42:50,750 Do that. You can give them to me. 658 00:42:50,750 --> 00:42:54,620 >> josh: uh, no, that's okay. >> sammy jo: what's the matter? 659 00:42:54,620 --> 00:43:04,620 You can give me the flowers. 660 00:43:04,620 --> 00:43:07,120 I don't believe it. Are you afraid of my horse? 661 00:43:07,120 --> 00:43:09,380 >> josh: notyourhorse, lady. Anyhorse. 662 00:43:09,380 --> 00:43:12,620 I've never been too comfortable Around anything bigger or faster 663 00:43:12,620 --> 00:43:14,540 Thanme. >> sammy jo: 664 00:43:14,540 --> 00:43:16,750 I'm shocked. Josh harris -- mr. Macho -- is 665 00:43:16,750 --> 00:43:18,120 Afraid. 666 00:43:18,120 --> 00:43:19,620 >> josh: terrific. Go ahead, laugh. 667 00:43:19,620 --> 00:43:21,710 >> sammy jo: come here. He won't hurt you. 668 00:43:21,710 --> 00:43:24,580 >> josh: no, thanks. >> sammy jo: come here. 669 00:43:24,580 --> 00:43:31,290 Come on. 670 00:43:31,290 --> 00:43:35,210 Here. There. See? He's real gentle. 671 00:43:46,790 --> 00:43:49,380 >> josh: Sammy jo, that's not why I came 672 00:43:49,380 --> 00:44:01,210 Here. >> steven: shouldn't you be at 673 00:44:01,210 --> 00:44:03,040 Practice, harris? 57672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.