Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,422 --> 00:00:09,707
At what o'clock tomorrow
Shall I send to thee?
2
00:00:09,867 --> 00:00:11,271
At the hour of nine.
3
00:00:12,192 --> 00:00:15,632
I will not fail:
'tis twenty years till then.
4
00:00:16,664 --> 00:00:18,947
I have forgot why I did call you back.
5
00:00:19,289 --> 00:00:23,125
- Let me stand here till thou remember it.
- I shall forget,
6
00:00:23,413 --> 00:00:27,261
to have thee still stand there,
remembering how I love thy company.
7
00:00:27,393 --> 00:00:30,048
And I shall stay,
to have thee still forget,
8
00:00:30,905 --> 00:00:32,877
forgetting any other home but this.
9
00:00:33,968 --> 00:00:37,400
I'm forgetting what it feels like to eat.
Can we take a break?
10
00:00:37,440 --> 00:00:40,791
Auditions are tomorrow. Can you please
just finish the scene and then we'll leave.
11
00:00:41,069 --> 00:00:43,350
Please? You're such a cute Romeo.
12
00:00:43,458 --> 00:00:45,887
- Romeo's whipped.
- No, he is not.
13
00:00:45,959 --> 00:00:48,826
Romeo blows up his friends and family,
14
00:00:48,940 --> 00:00:51,902
risks his life and ends up
losing it all for Juliet.
15
00:00:52,229 --> 00:00:53,274
Because...
16
00:00:55,470 --> 00:00:58,393
From the first moment that he met her...
17
00:01:01,613 --> 00:01:03,886
He knew that they were meant
to be together.
18
00:01:04,000 --> 00:01:05,453
I wonder what that feels like.
19
00:01:07,549 --> 00:01:08,645
Hey, who was that?
20
00:01:10,007 --> 00:01:11,453
My mom saying goodnight.
21
00:01:12,029 --> 00:01:14,530
I'm gonna go home this weekend
and grab some clothes and...
22
00:01:14,550 --> 00:01:17,000
It will be nice to see her so...
Is that cool?
23
00:01:17,040 --> 00:01:18,576
Yeah, totally.
24
00:01:21,283 --> 00:01:23,776
Parting is such sweet sorrow,
25
00:01:24,986 --> 00:01:27,209
That I will say good night
till it be morrow.
26
00:01:27,265 --> 00:01:28,629
That's my line.
27
00:01:34,757 --> 00:01:36,452
Yeah.
28
00:01:37,796 --> 00:01:38,718
Hey, Ash. Oh!
29
00:01:39,127 --> 00:01:41,116
I'm sorry.
I'm so sorry. I just...
30
00:01:42,621 --> 00:01:46,158
I just wanted to see if you wanted to get
something to eat with me and Aiden.
31
00:01:46,315 --> 00:01:48,888
Hey, did they teach you
to knock in Baltimore?
32
00:01:49,384 --> 00:01:53,453
Oh, my bad. You probably
didn't have a door on your trailer.
33
00:01:53,550 --> 00:01:56,738
Oh, good one, good one. I'd give
that one an A but you've done better.
34
00:01:56,878 --> 00:01:58,026
I'll work on it.
35
00:01:58,878 --> 00:02:02,144
I'm really sorry, Spencer.
I didn't know that you were here.
36
00:02:02,300 --> 00:02:04,751
Yeah I'm here just...
being here.
37
00:02:05,994 --> 00:02:08,850
Ok, so do you guys wanna go get
something to eat with me and Aiden?
38
00:02:08,903 --> 00:02:10,584
No... Get out!
39
00:02:11,257 --> 00:02:12,268
Ok.
40
00:02:19,986 --> 00:02:23,411
Don't mind me, just...
Go on with what you were doing.
41
00:02:26,074 --> 00:02:28,167
- He's so pathetic.
- Not really.
42
00:02:28,271 --> 00:02:31,437
- Just thinks we're hot together. I agree.
- Do not encourage him.
43
00:02:37,301 --> 00:02:38,475
Hi mom.
44
00:02:39,441 --> 00:02:41,591
Hum, nothing much.
45
00:02:42,293 --> 00:02:44,181
Yeah I'll be home by 11.
46
00:02:44,751 --> 00:02:49,472
No, I'm just with Aiden, Kyla
and Ashley getting something to eat.
47
00:02:50,466 --> 00:02:52,125
Ok, love you too, bye.
48
00:02:52,417 --> 00:02:53,722
You lied?
49
00:02:54,173 --> 00:02:56,196
- I like it.
- God I don't.
50
00:02:56,753 --> 00:02:59,447
I just feel so terrible lying to my parents.
51
00:03:00,165 --> 00:03:02,515
And I hate lying about us.
It really hurts.
52
00:03:03,360 --> 00:03:04,728
So tell them.
53
00:03:05,567 --> 00:03:07,705
There's never gonna be
a good time to do it.
54
00:03:08,664 --> 00:03:09,936
Just expect hell.
55
00:03:10,123 --> 00:03:12,475
Because once you tell them,
and they know for sure.
56
00:03:12,550 --> 00:03:15,825
they're probably gonna wanna send you
to some gay detox camp.
57
00:03:16,013 --> 00:03:17,337
You're kidding right?
58
00:03:17,848 --> 00:03:20,330
- I wish I was.
- They have those places?
59
00:03:23,111 --> 00:03:26,154
God why does everyone care so much
who I'm in love with?
60
00:03:26,529 --> 00:03:28,130
Or who I'm in love with.
61
00:04:27,050 --> 00:04:29,255
Come on let's go,
you're gonna be late.
62
00:04:43,257 --> 00:04:45,906
- Yeah?
- Hey Brian.
63
00:04:46,097 --> 00:04:47,635
- What's up?
- Yeah man, it's Glen.
64
00:04:49,227 --> 00:04:50,682
Yeah, no I wanna meet your guy.
65
00:04:50,800 --> 00:04:53,994
- Alright cool I'll talk to him.
- Ok just let me know.
66
00:04:54,107 --> 00:04:55,207
Alright.
67
00:04:59,545 --> 00:05:01,345
I'll do it Sunday when I get home.
68
00:05:01,455 --> 00:05:04,487
You know I can probably figure out
how to feed us for the next few nights.
69
00:05:04,647 --> 00:05:08,750
I know, I'm just trying to make it easier on
you. You haven't had a day off in two weeks.
70
00:05:08,800 --> 00:05:11,143
I know.
Thank you.
71
00:05:12,615 --> 00:05:16,650
I'm so sad I can't go with you this weekend.
I'm just slammed at work right now.
72
00:05:16,700 --> 00:05:19,410
You know? But we'll figure out...
73
00:05:19,658 --> 00:05:22,601
- Hey Clay.
- Good morning honey.
74
00:05:23,427 --> 00:05:26,760
Paula, this hotel
has the most incredible spa.
75
00:05:26,881 --> 00:05:31,544
Plus the shopping, great restaurants.
Or we could stay in, call room service.
76
00:05:31,814 --> 00:05:35,657
That's not fair, stop.
Honey, what are your plans this weekend?
77
00:05:35,725 --> 00:05:38,508
I don't have any plans yet.
I'll see you guys later.
78
00:05:40,267 --> 00:05:42,090
Do you think he and Chelsea are ok?
79
00:05:43,513 --> 00:05:44,676
You're asking me?
80
00:05:45,398 --> 00:05:48,073
- Nobody tells me anything.
- I'm not surprised.
81
00:05:48,454 --> 00:05:51,063
Teenagers don't confide in their parents.
82
00:05:51,178 --> 00:05:54,491
Yeah, why should we when you can just
read our journals or emails?
83
00:05:54,826 --> 00:05:55,795
Good idea.
84
00:05:56,795 --> 00:05:59,600
- Honey what are your plans this weekend?
- Mom please.
85
00:05:59,640 --> 00:06:03,851
No blind date, no surprise friend
from back home. I just want some time alone.
86
00:06:04,099 --> 00:06:06,609
- OK, ok.
- Thanks you.
87
00:06:07,380 --> 00:06:08,420
Have a good day.
88
00:06:10,660 --> 00:06:12,998
She makes it sounds
like I'm torturing her.
89
00:06:13,533 --> 00:06:15,081
Well, maybe it feels that way.
90
00:06:17,501 --> 00:06:19,316
Hey Glen let's go.
You're gonna be late.
91
00:06:27,222 --> 00:06:29,621
- Hey, how are you?
- Still pregnant, thanks.
92
00:06:29,709 --> 00:06:31,619
You know I tried calling you
four times last night?
93
00:06:31,620 --> 00:06:32,862
Five actually.
94
00:06:32,897 --> 00:06:36,129
- Baby, I'm just trying to deal with this.
- I have to deal with this Clay ok? Not you.
95
00:06:36,170 --> 00:06:38,280
This is my responsibility too.
I don't know how to help you.
96
00:06:38,310 --> 00:06:41,857
- I don't know either, ok?
- Ok, look, listen. Stop, stop, stop.
97
00:06:42,180 --> 00:06:44,385
If you don't wanna talk to me, it would
help you to speak to somebody else.
98
00:06:44,400 --> 00:06:46,194
No, I don't want anyone else
all up in this
99
00:06:46,200 --> 00:06:48,400
until I have a chance
to figure things out, ok?
100
00:06:48,457 --> 00:06:49,737
I love you.
101
00:06:50,344 --> 00:06:54,432
- I just wanna fix this.
- Fix this? Look you can't fix this, ok?
102
00:06:54,470 --> 00:06:59,329
I'm sorry, but right now it seems like every
decision is wrong and I'm just so mad.
103
00:06:59,727 --> 00:07:01,836
Because we were both so stupid.
104
00:07:08,000 --> 00:07:11,808
I'm going to tell my dad first.
Maybe he can help me break it to mom.
105
00:07:14,801 --> 00:07:16,451
I'll tell him before he leaves town.
106
00:07:17,498 --> 00:07:21,533
Gosh. I don't know, they're probably
both gonna hate me no matter what.
107
00:07:21,666 --> 00:07:26,264
- It's possible. Look at my mom.
- Yeah. But you're so worth that risk.
108
00:07:26,489 --> 00:07:27,596
You'll practice on me, ok?
109
00:07:27,671 --> 00:07:31,646
I'm Paula, and you see, it's a Sunday
dinner, you see your opening and...
110
00:07:32,209 --> 00:07:35,745
Ok. Mom, there's something
I wanna talk to you about.
111
00:07:36,608 --> 00:07:39,711
Ashley and I are... in love.
112
00:07:40,374 --> 00:07:43,750
You guys are both gonna burn in hell.
Would you pass the potatoes please?
113
00:07:49,711 --> 00:07:54,880
Shopping instead of 6th period,
what a great idea. I am so glad you made me.
114
00:07:54,905 --> 00:07:57,676
You do strike me as someone who
doesn't do anything you don't wanna do.
115
00:07:57,711 --> 00:08:00,216
- True, just ask Aiden.
- How is it going with him?
116
00:08:00,435 --> 00:08:04,634
Good, once he realized there's more
to a relationship than just sex.
117
00:08:05,628 --> 00:08:06,760
But it's...
118
00:08:06,800 --> 00:08:12,800
He keeps surprising me cause one second he's
all so cool and the next he's a total nerd.
119
00:08:13,066 --> 00:08:14,144
I like it.
120
00:08:14,728 --> 00:08:16,508
- Excuse me.
- Yeah, sure.
121
00:08:19,778 --> 00:08:20,768
Hey.
122
00:08:21,584 --> 00:08:24,700
Yeah, I booked my flight.
I'll leave this afternoon.
123
00:08:25,103 --> 00:08:27,440
I know, I can only stay
a few days, though.
124
00:08:28,881 --> 00:08:30,226
Ok.
125
00:08:30,978 --> 00:08:32,745
Ok, me too.
126
00:08:34,050 --> 00:08:35,113
Ok, bye.
127
00:08:38,528 --> 00:08:41,511
- Who was that?
- No one.
128
00:08:41,573 --> 00:08:44,301
Well, you're smiling a lot
for it to be just no one.
129
00:08:44,459 --> 00:08:45,376
Rick.
130
00:08:45,541 --> 00:08:47,793
- Who's Rick?
- He's just this guy that I was...
131
00:08:49,294 --> 00:08:51,366
I was dating him
back in Baltimore, it's...
132
00:08:52,082 --> 00:08:53,518
It's really complicated.
133
00:08:54,183 --> 00:08:56,166
You were still dating him
when you came out here?
134
00:08:56,891 --> 00:08:59,532
Does Aiden know that...
135
00:08:59,636 --> 00:09:03,008
- you still have a boyfriend?
- No we're really just friends now.
136
00:09:03,080 --> 00:09:04,271
We're not sleeping together anymore.
137
00:09:04,642 --> 00:09:07,620
Right. The born-again virgin thing?
138
00:09:08,247 --> 00:09:10,954
Look I'm flying home
this weekend for his birthday
139
00:09:10,955 --> 00:09:13,094
to let him know
that I just wanna be friends.
140
00:09:13,866 --> 00:09:16,219
You're not gonna tell Aiden, are you?
141
00:09:16,799 --> 00:09:18,346
I don't think he'd understand
142
00:09:18,385 --> 00:09:21,120
that you have this boy that you love
stashed somewhere.
143
00:09:21,169 --> 00:09:23,566
Especially if it's someone
you used to have sex with.
144
00:09:25,481 --> 00:09:26,619
Maybe you're right.
145
00:09:29,901 --> 00:09:32,175
Hey, I'll pick you up
at 10 o'clock in the morning.
146
00:09:32,260 --> 00:09:35,322
It's gonna take us a couple of hours
to get to the Santa Barbara Film Festival.
147
00:09:35,713 --> 00:09:38,200
I don't even know if it's the best thing
for me to be doing this weekend.
148
00:09:38,250 --> 00:09:40,627
Oh it is. It'll get you out of
your own thick head for a minute.
149
00:09:40,955 --> 00:09:43,950
You've been acting even more uptight
than usual lately. What's up?
150
00:09:44,034 --> 00:09:45,100
What? You think I'm uptight?
151
00:09:45,178 --> 00:09:46,804
- Yeah.
- Seriously?
152
00:09:47,272 --> 00:09:49,793
Hey, mom just called.
153
00:09:49,794 --> 00:09:53,334
And she said she got off work for the
weekend so she's going away with dad.
154
00:09:53,661 --> 00:09:56,551
- So we're on our own, brother.
- That's good, right?
155
00:09:56,586 --> 00:09:59,955
- That they're going away together.
- Yeah, we have the house to ourselves.
156
00:10:00,485 --> 00:10:02,295
Party, our place, this weekend.
157
00:10:02,680 --> 00:10:05,624
You look like you could use
some more partying.
158
00:10:05,748 --> 00:10:07,664
Right, come on, I'm not in the mood.
159
00:10:07,665 --> 00:10:11,137
What? Come on, we have the house without
the 'rents, alright? Let's not waste it.
160
00:10:11,251 --> 00:10:13,800
Actually, I'm gonna invite
Chelsea over for the weekend,
161
00:10:13,820 --> 00:10:15,857
So please, do me a favor and no parties.
162
00:10:16,799 --> 00:10:17,846
Ok?
163
00:10:18,619 --> 00:10:20,396
Ok, sure.
164
00:10:21,686 --> 00:10:23,480
I'm sorry Sean.
I gotta do my thing.
165
00:10:23,766 --> 00:10:25,909
You think you can find someone else
to go with you to the festival?
166
00:10:26,965 --> 00:10:29,471
Yeah, sure man.
You got a better offer.
167
00:10:29,808 --> 00:10:31,261
- Thanks man.
- It's alright.
168
00:10:39,569 --> 00:10:41,745
Little late. Day's almost over.
169
00:10:42,118 --> 00:10:44,833
Oh Romeo, I got my audition.
170
00:10:44,954 --> 00:10:48,429
Love give me strength,
and strength shall help me afford.
171
00:10:48,683 --> 00:10:49,411
Farewell.
172
00:10:50,567 --> 00:10:54,000
Ok, if you don't stop doing
this whole drama thing in public,
173
00:10:54,100 --> 00:10:55,800
I'm not giving you a ride to the airport.
174
00:10:56,673 --> 00:10:58,990
Ok well I gotta go.
Whish me luck.
175
00:11:00,925 --> 00:11:01,869
Hey guys.
176
00:11:02,235 --> 00:11:05,371
So um, folks are outta town this weekend,
which means party at my place.
177
00:11:05,967 --> 00:11:09,890
So... B.Y.O.B. and a date for me
wouldn�t go unappreciated.
178
00:11:10,342 --> 00:11:12,792
Good timing, I just happen
to be free this weekend.
179
00:11:13,363 --> 00:11:15,845
I'll go with you.
Keep an eye on you for Kyla.
180
00:11:17,690 --> 00:11:19,089
Farewell.
181
00:11:19,491 --> 00:11:21,472
God knows when we shall meet again.
182
00:11:22,393 --> 00:11:27,829
I have a faint cold fear thrills
through my veins, that almost...
183
00:11:28,049 --> 00:11:30,046
freezes up the heat of life.
184
00:11:33,577 --> 00:11:36,520
My dismal scene I needs must act alone.
185
00:11:38,725 --> 00:11:40,489
You're sure you don't want me
to go home with you?
186
00:11:41,169 --> 00:11:43,998
No, I can do this alone.
187
00:11:44,398 --> 00:11:45,669
Thank God!
188
00:12:22,297 --> 00:12:23,354
Hey.
189
00:12:23,898 --> 00:12:27,705
Hey. Almost ready to hit the road.
You guys are gonna be ok this weekend?
190
00:12:27,965 --> 00:12:28,686
Yeah.
191
00:12:29,659 --> 00:12:32,350
Dad, can I talk to you
about something before you leave?
192
00:12:33,386 --> 00:12:34,813
Sure honey.
193
00:12:36,347 --> 00:12:39,326
Ok. It's about me and Ashley.
194
00:12:40,172 --> 00:12:41,299
What about you and Ashley?
195
00:12:42,196 --> 00:12:43,142
Mom.
196
00:12:43,667 --> 00:12:45,776
I didn't realize you were home.
197
00:12:46,444 --> 00:12:47,681
Oh didn't Glen tell you?
198
00:12:48,112 --> 00:12:51,034
I got the weekend off so
I'm going to San Diego with your dad.
199
00:12:51,444 --> 00:12:52,468
Oh, that's great.
200
00:12:53,714 --> 00:12:56,270
Yeah, I'll just talk to you guys later.
It's no big deal.
201
00:12:56,285 --> 00:12:57,334
Ok.
202
00:12:57,599 --> 00:12:58,680
If you're sure�
203
00:12:59,822 --> 00:13:04,272
We've left instructions. You've got our
cell phones You guys have a great weekend.
204
00:13:04,678 --> 00:13:07,800
It's gonna be awesome and
you call us if you need us, ok?
205
00:13:07,900 --> 00:13:09,265
We're only two hours away.
206
00:13:09,678 --> 00:13:12,073
Oh and we'll talk when I get home, ok?
207
00:13:12,287 --> 00:13:13,718
It's gonna be ok.
208
00:13:14,369 --> 00:13:15,569
Ok.
209
00:13:33,501 --> 00:13:34,572
What's for diner?
210
00:13:34,768 --> 00:13:37,127
Actually we just planned
on four of us.
211
00:13:37,766 --> 00:13:40,127
Like I actually wanna be part of
your little couple thing.
212
00:13:40,278 --> 00:13:42,401
But actually no, I am
going out for a few hours.
213
00:13:42,436 --> 00:13:45,311
And I will be back so don't be all naked
where I can see you.
214
00:13:48,766 --> 00:13:50,654
Chelsea, this looks amazing.
215
00:13:50,750 --> 00:13:53,969
- It's Tacos.
- Baby, I'm sure it will be perfect.
216
00:14:05,105 --> 00:14:08,032
I'm recovering from a knee injury
so it's for the pain.
217
00:14:08,084 --> 00:14:11,946
- Everybody buys for their pain.
- No, really, it's just...
218
00:14:12,186 --> 00:14:14,640
Out of refills, and
I can't get doctors to hit me again.
219
00:14:14,658 --> 00:14:19,091
Doctors are just dealers for pharmaceutical
companies with a higher mark-up.
220
00:14:24,335 --> 00:14:29,115
If you're ready to really lose the pain,
check me out for some oxi.
221
00:14:30,376 --> 00:14:33,648
No, no man. This will be my last round.
222
00:14:40,790 --> 00:14:43,278
Freeze. Put your hands where I can see them.
223
00:14:48,172 --> 00:14:51,910
Oh dishes. Should we do them now
or in the morning?
224
00:14:51,940 --> 00:14:54,208
- Baby, let me get them.
- I got it.
225
00:14:54,385 --> 00:14:56,369
- Let me.
- I got it.
226
00:15:02,931 --> 00:15:05,360
- Baby.
- You have to stop fussing over me, ok?
227
00:15:05,390 --> 00:15:08,386
I'm already under a ton of pressure,
and I can't wait too long.
228
00:15:08,777 --> 00:15:10,056
What are you talking about?
229
00:15:10,610 --> 00:15:13,462
You act like we're having this baby
and I don't know that yet.
230
00:15:13,598 --> 00:15:17,124
You mean we don't know that yet, right?
231
00:15:17,922 --> 00:15:20,401
You know, maybe I should go,
this is just too hard.
232
00:15:20,538 --> 00:15:21,514
Please, please, don't.
233
00:15:22,628 --> 00:15:24,748
Can't we just have a night together?
234
00:15:25,235 --> 00:15:26,284
I don't think so.
235
00:15:32,847 --> 00:15:33,815
- Hey.
- Hey.
236
00:15:35,843 --> 00:15:36,843
We too early?
237
00:15:37,401 --> 00:15:38,821
- For what?
- The party?
238
00:15:39,051 --> 00:15:41,443
Glen told us to come over tonight.
You're parents are gone, right?
239
00:15:41,728 --> 00:15:43,012
I told him no parties.
240
00:15:45,037 --> 00:15:46,552
Ok well, we'll go.
241
00:15:46,878 --> 00:15:49,299
Don't worry, we'll leave
before you get sleepy.
242
00:15:51,720 --> 00:15:54,016
I'll try to get her outta here.
243
00:16:03,771 --> 00:16:05,395
So what's next?
244
00:16:06,177 --> 00:16:08,047
Oh... I don't know.
245
00:16:08,303 --> 00:16:10,932
Go back to the hotel,
try the hot tub.
246
00:16:11,331 --> 00:16:12,702
No I mean for us.
247
00:16:12,730 --> 00:16:15,340
Go back to the hotel, try that hot tub.
248
00:16:15,719 --> 00:16:17,903
I talk about everything too much, don't I?
249
00:16:19,617 --> 00:16:22,394
And I sometimes
don't talk about things enough.
250
00:16:22,714 --> 00:16:25,036
So it sounds like we're better off
when we're together.
251
00:16:25,272 --> 00:16:26,171
I think so.
252
00:16:27,045 --> 00:16:28,978
But you know what would really help us out?
253
00:16:29,050 --> 00:16:30,540
- Hot tub.
- Oh yeah.
254
00:16:33,165 --> 00:16:35,597
- Let's get outta here.
- Yeah, good idea.
255
00:16:36,102 --> 00:16:37,980
- This call might be the kids'.
- Probably is.
256
00:16:38,165 --> 00:16:40,156
Payback for all the times
you've interrupted them.
257
00:16:40,310 --> 00:16:41,286
Oh well.
258
00:16:42,639 --> 00:16:43,455
You're were?
259
00:16:44,221 --> 00:16:45,644
Jail. I have...
260
00:16:46,458 --> 00:16:47,556
been arrested.
261
00:16:50,483 --> 00:16:51,735
I'm so sorry.
262
00:16:53,917 --> 00:16:54,917
Yeah.
263
00:16:55,446 --> 00:16:56,521
Ok.
264
00:16:56,963 --> 00:16:58,477
Alright, bye.
265
00:17:58,995 --> 00:18:02,946
No excuse me. You can't
do this in my house, get out, now.
266
00:18:06,873 --> 00:18:08,605
- Hey.
- What?
267
00:18:09,050 --> 00:18:10,396
Not helping.
268
00:18:15,650 --> 00:18:18,526
Hey, somebody called the cops, get out, now.
269
00:18:18,645 --> 00:18:20,188
Oh my God, wait, no.
Who called the cops?
270
00:18:20,398 --> 00:18:22,945
Nobody. Just help me
get these losers out of my house.
271
00:18:26,562 --> 00:18:28,891
Hey, party's over.
Let's go.
272
00:18:29,131 --> 00:18:30,357
Let's go.
273
00:18:31,203 --> 00:18:33,148
Just get out, please.
274
00:18:35,006 --> 00:18:38,681
Seriously guys, the cops are coming.
Get out now.
275
00:18:45,075 --> 00:18:46,574
- Are you ok?
- No.
276
00:18:47,774 --> 00:18:50,433
- Chelsea, wait.
- Clay lay off of me.
277
00:18:51,108 --> 00:18:53,463
This is partly my fault,
do not push me away.
278
00:18:53,683 --> 00:18:57,138
I'll just call you when I've had
a chance to figure things out, ok?
279
00:19:00,602 --> 00:19:02,784
Have a nice night.
Thank you.
280
00:19:03,594 --> 00:19:05,332
Hey, party's over,
let's go.
281
00:19:05,588 --> 00:19:08,044
- Ok, just a minute.
- What are you doing?
282
00:19:08,863 --> 00:19:12,074
Bored so I wanted to checked my emails
then I just started browsing.
283
00:19:13,527 --> 00:19:15,363
Have you ever seen Kyla's profile?
284
00:19:16,389 --> 00:19:20,146
- No, I didn't even know she had one.
- Yeah, it's really cute.
285
00:19:31,596 --> 00:19:34,969
What? Who's this guy
leaving all the messages?
286
00:19:35,730 --> 00:19:37,069
Oh, that's Rick.
287
00:19:38,313 --> 00:19:39,887
I don't know any Rick.
288
00:19:40,440 --> 00:19:41,385
Sure you do.
289
00:19:41,778 --> 00:19:45,265
He was her first love and
that whole virgin, do-over thing,
290
00:19:45,607 --> 00:19:46,771
They did it together.
291
00:19:47,420 --> 00:19:49,276
That's who she went home
to see this weekend.
292
00:19:52,527 --> 00:19:53,703
She lied to me.
293
00:19:55,749 --> 00:19:58,499
Gave me all that crap about being honest.
294
00:20:02,433 --> 00:20:05,126
I shouldn't have told you.
I just thought you knew.
295
00:20:25,850 --> 00:20:27,557
Mom.
296
00:20:40,738 --> 00:20:42,455
I'm sorry.
297
00:20:49,843 --> 00:20:53,362
What's up with those two?
I thought Aiden and Kyla were together.
298
00:20:53,903 --> 00:20:55,031
Who cares?
299
00:21:04,616 --> 00:21:07,439
Look guys, why don't we just
wait till morning?
300
00:21:07,590 --> 00:21:10,327
I mean, mom and dad
aren't gonna be back till late anyways.
301
00:21:13,169 --> 00:21:15,680
You mean so much to me, you know that?
302
00:21:33,805 --> 00:21:35,700
You guys weren't supposed
to be home so early so just...
303
00:21:35,751 --> 00:21:37,442
Don't be surprised if
they weren't expecting you.
304
00:21:37,886 --> 00:21:39,514
Is there something
you wanna tell us, son?
305
00:21:41,492 --> 00:21:43,237
No, let's just forget it.
306
00:21:56,597 --> 00:21:58,351
Feel like a snack?
307
00:21:59,913 --> 00:22:01,040
Yeah.
308
00:22:17,124 --> 00:22:20,656
A glooming peace
this morning with it brings,
309
00:22:22,051 --> 00:22:25,737
The sun, for sorrow, will not show his head.
310
00:22:27,874 --> 00:22:29,359
Oh my God.
311
00:22:29,394 --> 00:22:31,526
Spencer, get Ashley to leave.
312
00:22:31,592 --> 00:22:33,360
- I can hear you Paula.
- Tell her to leave.
313
00:22:33,506 --> 00:22:35,122
- Do you want me to leave?
- No.
314
00:22:35,342 --> 00:22:38,075
Get out of my house.
Get out of my house.
315
00:22:38,221 --> 00:22:40,264
- Let go of me.
- Get out of my house right now.
316
00:22:40,300 --> 00:22:43,915
Go hence, to have more talk
of these sad things.
317
00:22:44,990 --> 00:22:49,367
- Spencer no please.
- Some shall be pardon'd, and some punished.
318
00:22:49,450 --> 00:22:53,038
- Get out of my house right now.
- For never was a story of more regret,
319
00:22:53,308 --> 00:22:57,628
- than this of Juliet and her fair Juliet.
- Mom.
320
00:23:00,666 --> 00:23:06,666
Subtitles:
pikachu1060@hotmail.com
Resynced by RiCK
25370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.