All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S05E01.1080p.WEB.h264-ETHEL_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,481 --> 00:00:05,440 ♪ 2 00:00:28,506 --> 00:00:32,206 Last season onStar Trek: Discovery... 3 00:00:33,250 --> 00:00:35,122 Pull up Kwejian on the deep space array. 4 00:00:35,165 --> 00:00:37,950 -BURNHAM: What happened? -My ship was hit by something. 5 00:00:37,994 --> 00:00:40,301 BOOK: Kwejian. They're all gone. 6 00:00:40,344 --> 00:00:42,999 Introducing the next-generation spore drive. 7 00:00:43,043 --> 00:00:44,653 We have 94 seconds before they realize it's gone 8 00:00:44,696 --> 00:00:47,047 and figure out I'm the one who took it. 9 00:00:47,090 --> 00:00:48,309 Next part's all you. 10 00:00:48,352 --> 00:00:50,006 Book, no. 11 00:00:51,399 --> 00:00:52,791 What happens with him? With Book? 12 00:00:52,835 --> 00:00:55,794 He violated multiple 13 00:00:55,838 --> 00:00:57,057 Federation statutes. 14 00:00:57,100 --> 00:00:59,233 He launched an isolytic weapon. 15 00:00:59,276 --> 00:01:00,799 BOOK: I got the news about my future. 16 00:01:00,843 --> 00:01:02,105 Federation is sending me to help families 17 00:01:02,149 --> 00:01:03,672 displaced by the DMA. 18 00:01:03,715 --> 00:01:05,717 I'm sorry, Michael. 19 00:01:05,761 --> 00:01:07,763 I have long told myself that balancing duty 20 00:01:07,806 --> 00:01:11,419 and personal relationships was not possible. 21 00:01:11,462 --> 00:01:14,857 I believe now that I was being dishonest with myself. 22 00:01:14,900 --> 00:01:17,773 It is worth the effort for the right individual. 23 00:01:21,298 --> 00:01:23,648 I can understand that an offer to teach at the Academy 24 00:01:23,692 --> 00:01:25,520 is unlikely to fall on willing ears. 25 00:01:25,563 --> 00:01:26,999 But the opening is there. 26 00:01:27,043 --> 00:01:28,783 You want to go back, don't you? 27 00:01:28,827 --> 00:01:30,002 I do. 28 00:01:30,045 --> 00:01:31,743 -Why? -Started wondering 29 00:01:31,787 --> 00:01:33,223 if this is what I really wanted, 30 00:01:33,267 --> 00:01:36,444 or if I just really wanted to be seen. 31 00:01:36,487 --> 00:01:39,533 I think it could be a useful perspective for a teacher. 32 00:01:39,577 --> 00:01:41,405 BURNHAM: Book, I don't know how to say bye. 33 00:01:41,449 --> 00:01:42,711 Say "Kwakoni Yiquan." 34 00:01:42,753 --> 00:01:43,842 It means something like 35 00:01:43,886 --> 00:01:45,670 "We've parted a hundred times. 36 00:01:45,714 --> 00:01:48,325 May we rejoin to part a hundred more." 37 00:01:48,369 --> 00:01:50,762 BURNHAM: Kwakoni Yiquan it is. 38 00:01:53,896 --> 00:01:55,941 ♪ 39 00:02:19,226 --> 00:02:21,228 ♪ 40 00:02:24,405 --> 00:02:26,189 [shouts, laughs] 41 00:02:26,233 --> 00:02:27,538 [whoops] 42 00:02:27,582 --> 00:02:29,671 Never a dull moment. 43 00:02:30,933 --> 00:02:32,326 SARU: Captain, are you all right? 44 00:02:32,369 --> 00:02:34,676 Surprisingly, I'm not dead yet. [grunts] 45 00:02:34,719 --> 00:02:36,721 Focus on our team, I'll try to take out their engines, 46 00:02:36,765 --> 00:02:39,246 and we can get back whatever was in that vault. 47 00:02:39,289 --> 00:02:40,769 COMPUTER: Warning. 48 00:02:40,812 --> 00:02:43,728 Warp level stability at 70%. 49 00:02:43,772 --> 00:02:45,034 Oh, come on. 50 00:02:45,077 --> 00:02:48,037 -50%. -That was fast. 51 00:02:48,079 --> 00:02:49,647 Mr. Saru? 52 00:02:49,691 --> 00:02:50,605 SARU: We are on our way to get you, Captain. 53 00:02:50,648 --> 00:02:52,128 [rapid beeping] 54 00:02:52,172 --> 00:02:54,565 COMPUTER: Warning. Warp failure imminent. 55 00:02:54,609 --> 00:02:57,264 This is not what I expected when the night started. 56 00:02:57,307 --> 00:02:59,440 [grunting] 57 00:03:00,789 --> 00:03:02,269 ADIRA: And all this time, I thought it was 58 00:03:02,312 --> 00:03:03,922 a Tellarite term of endearment. 59 00:03:03,966 --> 00:03:05,141 [laughter] 60 00:03:05,185 --> 00:03:07,535 -Tonic 2161? -Oh. 61 00:03:07,578 --> 00:03:10,625 ROSS: It's the official cocktail of the Millennium Celebration. 62 00:03:10,668 --> 00:03:12,322 [all oohing] 63 00:03:13,454 --> 00:03:16,370 Is, uh-- I don't get it. 64 00:03:16,413 --> 00:03:18,241 2161. Founding of the Federation. 65 00:03:18,285 --> 00:03:19,851 It's been a thousand years. 66 00:03:19,895 --> 00:03:21,288 ROSS: Give or take a few decades, 67 00:03:21,331 --> 00:03:23,159 to be specific. 68 00:03:23,203 --> 00:03:25,204 Hard to celebrate during the Burn. 69 00:03:25,248 --> 00:03:27,207 I get the whole millennium part, but what are the little, 70 00:03:27,250 --> 00:03:30,297 -tiny, floaty things? -ROSS: Oh, those are stars. 71 00:03:30,340 --> 00:03:33,865 Like the Federation logo. Blue with stars, see? 72 00:03:33,909 --> 00:03:35,911 And they taste like jumja sticks. 73 00:03:35,954 --> 00:03:37,173 ADIRA: Sold. 74 00:03:37,216 --> 00:03:39,262 -Thanks. -Thank you. 75 00:03:40,698 --> 00:03:41,960 It's good to see the Federation back, isn't it? 76 00:03:42,004 --> 00:03:43,875 And at peace. 77 00:03:43,918 --> 00:03:46,269 -It really is. -Yeah. 78 00:03:46,313 --> 00:03:48,140 STAMETS: I think I'm gonna head back. 79 00:03:48,184 --> 00:03:49,793 -I'm just tired. -CULBER: Paul, no. 80 00:03:49,838 --> 00:03:51,492 You said you wouldn't let it ruin your evening. 81 00:03:51,535 --> 00:03:52,754 He just found out they're shuttering 82 00:03:52,797 --> 00:03:53,885 the spore drive program. 83 00:03:53,929 --> 00:03:55,191 STAMETS: I mean, come on. 84 00:03:55,235 --> 00:03:57,062 "Luminary"? 85 00:03:57,106 --> 00:03:58,542 What am I supposed to do, 86 00:03:58,586 --> 00:04:00,675 walk around, shake hands and pretend I'm happy 87 00:04:00,718 --> 00:04:03,634 -that the pathway drive won out? -Yes. 88 00:04:03,678 --> 00:04:05,462 I mean, it does mean that Discovery 89 00:04:05,506 --> 00:04:07,464 will always be one of a kind. 90 00:04:07,508 --> 00:04:10,162 That's pretty cool, right? 91 00:04:11,381 --> 00:04:12,948 Think I'd rather that my legacy 92 00:04:12,991 --> 00:04:15,124 hadn't been destroyed along with Book's ship. 93 00:04:15,167 --> 00:04:17,952 I would have figured out the navigator problem someday, 94 00:04:17,995 --> 00:04:19,998 and then we could've rolled it out to the whole fleet. 95 00:04:20,042 --> 00:04:22,392 And who knows if I'll ever do anything 96 00:04:22,436 --> 00:04:23,828 that meaningful again. 97 00:04:23,872 --> 00:04:25,308 You will. 98 00:04:25,352 --> 00:04:26,440 BURNHAM: It's a new world, Paul, 99 00:04:26,483 --> 00:04:29,791 and you will find new purpose. 100 00:04:29,834 --> 00:04:31,445 We all will. 101 00:04:33,055 --> 00:04:35,710 -To change. -CULBER: To change. 102 00:04:38,365 --> 00:04:39,888 -Excuse me, Captain. -Mm. 103 00:04:39,931 --> 00:04:41,890 President Rillak is asking if you can come 104 00:04:41,933 --> 00:04:44,588 -meet some of the dignitaries. -Mm-hmm. 105 00:04:44,632 --> 00:04:47,330 Duty calls. [chuckles] 106 00:04:47,374 --> 00:04:48,636 Of course. 107 00:04:49,680 --> 00:04:51,465 I shouldn't have mentioned Book. 108 00:04:51,508 --> 00:04:54,337 It's been months since she's even talked about him. It's... 109 00:04:54,381 --> 00:04:55,643 Locking something away and moving on 110 00:04:55,686 --> 00:04:57,209 are two very different things. 111 00:04:57,253 --> 00:04:59,386 TILLY: I think there's some other stuff, too, 112 00:04:59,429 --> 00:05:00,474 but she's good. 113 00:05:00,517 --> 00:05:01,692 Really. 114 00:05:01,736 --> 00:05:03,607 She's, um... 115 00:05:04,913 --> 00:05:07,350 Um, I-I have to go, but I'll see y'all. 116 00:05:09,787 --> 00:05:11,267 Hmm. 117 00:05:11,311 --> 00:05:12,790 ADIRA: So, are we mingling? 118 00:05:12,834 --> 00:05:14,270 Or are we going back? 119 00:05:15,576 --> 00:05:18,318 "Science Luminary" it is. 120 00:05:19,406 --> 00:05:21,669 ♪ 121 00:05:21,712 --> 00:05:24,324 [indistinct chatter] 122 00:05:26,151 --> 00:05:29,198 You have news, Saru. 123 00:05:29,241 --> 00:05:30,852 Do you intend to share it with me 124 00:05:30,895 --> 00:05:32,897 or will I be forced to mind-meld? 125 00:05:32,941 --> 00:05:34,638 [laughs softly] 126 00:05:36,814 --> 00:05:39,904 President Rillak would like me to serve 127 00:05:39,948 --> 00:05:42,820 as a Federation ambassador. 128 00:05:42,864 --> 00:05:45,345 I would be assigned to a coalition 129 00:05:45,388 --> 00:05:47,042 of smaller worlds, 130 00:05:47,085 --> 00:05:48,609 ensuring their needs are addressed 131 00:05:48,652 --> 00:05:52,003 as the Federation continues to expand. 132 00:05:52,047 --> 00:05:56,443 She does not wish to repeat the mistakes of the past. 133 00:05:56,486 --> 00:05:59,097 An effort that is most appreciated. 134 00:05:59,141 --> 00:06:02,405 Particularly given the location of some of those worlds. 135 00:06:02,449 --> 00:06:04,015 If they were to fall into the influence 136 00:06:04,059 --> 00:06:07,062 of the Tholian Republic or the Breen Imperium... 137 00:06:07,105 --> 00:06:10,674 Indeed, it is imperative that we remain unified. 138 00:06:10,718 --> 00:06:13,373 Yet, you are uncertain about her offer. 139 00:06:15,331 --> 00:06:19,596 I would need to resign my Starfleet commission. 140 00:06:22,817 --> 00:06:27,474 However, I would be based here at Federation Headquarters, 141 00:06:27,517 --> 00:06:32,304 and since your duties often bring you here as well... 142 00:06:32,348 --> 00:06:35,133 I should not factor into your decision, Saru. 143 00:06:36,874 --> 00:06:40,748 I mean to say that while we may love one other deeply, 144 00:06:40,791 --> 00:06:43,272 the logical choice is to remove our relationship 145 00:06:43,315 --> 00:06:45,317 from consideration so you may clearly evaluate 146 00:06:45,361 --> 00:06:47,929 which is more meaningful: this new position, 147 00:06:47,972 --> 00:06:50,584 or your current role in Starfleet. 148 00:06:50,627 --> 00:06:53,108 Yes. O-Of course. 149 00:06:58,983 --> 00:07:02,030 -Admiral. -Captain. 150 00:07:06,208 --> 00:07:07,470 What does this mean? 151 00:07:07,514 --> 00:07:10,517 You're done shaking hands. 152 00:07:15,173 --> 00:07:17,437 Apologies for intruding on what I'm sure 153 00:07:17,480 --> 00:07:19,482 was an invigorating evening. 154 00:07:19,526 --> 00:07:21,223 I'll need that back. 155 00:07:24,313 --> 00:07:27,795 -Secure location? -We call it the Infinity Room. 156 00:07:27,838 --> 00:07:29,797 A bit theatrical for my taste, 157 00:07:29,840 --> 00:07:32,800 but some like that sort of thing. 158 00:07:32,843 --> 00:07:34,105 Admiral? 159 00:07:35,498 --> 00:07:37,500 An 800-year-old science vessel 160 00:07:37,544 --> 00:07:39,589 was just found at the edge of the Beta Quadrant. 161 00:07:39,633 --> 00:07:42,244 Dr. Kovich needs Discovery to jump there immediately 162 00:07:42,287 --> 00:07:44,332 -and secure it. -What's on board? 163 00:07:44,376 --> 00:07:47,249 Something vital to the security of the Federation. 164 00:07:47,292 --> 00:07:49,425 That doesn't answer my question. 165 00:07:49,469 --> 00:07:51,166 I'm aware. 166 00:07:51,209 --> 00:07:53,037 Sir, 167 00:07:53,081 --> 00:07:54,343 -I cannot... -KOVICH: Captain. 168 00:07:54,386 --> 00:07:56,650 This is a Red Directive. 169 00:08:02,743 --> 00:08:04,048 I'll get my crew. 170 00:08:05,920 --> 00:08:07,791 FEMALE VOICE [over comm]: All personnel report to stations. 171 00:08:07,835 --> 00:08:10,359 Repeat: All personnel report to stations. 172 00:08:10,402 --> 00:08:12,274 Prepare for immediate departure. 173 00:08:12,317 --> 00:08:14,232 -Status report. -Dedicated comms line 174 00:08:14,276 --> 00:08:16,060 into Federation Headquarters is set. 175 00:08:16,104 --> 00:08:17,671 Channel is secure. 176 00:08:17,714 --> 00:08:19,673 The spore drive system is on standby. 177 00:08:19,716 --> 00:08:22,371 DOTs are in the loading bay if needed. 178 00:08:22,414 --> 00:08:24,112 Target location scans are complete. 179 00:08:24,155 --> 00:08:26,549 I've got another Starfleet vessel in the sector. 180 00:08:26,593 --> 00:08:28,116 Hasn't arrived yet. 181 00:08:28,159 --> 00:08:30,553 All sensors are calibrated and function is nominal. 182 00:08:30,597 --> 00:08:33,294 Weapons locked and loaded, standing by for black alert. 183 00:08:33,337 --> 00:08:34,514 DETMER: Loading bays are closed, 184 00:08:34,557 --> 00:08:35,905 all personnel are back on board. 185 00:08:35,950 --> 00:08:37,472 Coordinates are set. 186 00:08:37,517 --> 00:08:38,953 We're ready for anything. 187 00:08:38,996 --> 00:08:40,780 Excellent work, all of you. 188 00:08:40,823 --> 00:08:42,609 Captain. 189 00:08:42,652 --> 00:08:45,220 Thank you, everyone, for gathering so quickly. 190 00:08:45,263 --> 00:08:48,832 We will be taking Dr. Kovich on a classified mission. 191 00:08:48,876 --> 00:08:52,053 And be advised, this is a Red Directive. 192 00:08:52,096 --> 00:08:54,925 We will be jumping to an uninhabited planet. 193 00:08:54,969 --> 00:08:57,624 Its gravitational well has turned it a graveyard of sorts 194 00:08:57,667 --> 00:08:59,495 for debris of all kinds. 195 00:08:59,539 --> 00:09:01,584 Our target is a Romulan science vessel, 196 00:09:01,628 --> 00:09:03,281 last seen 800 years ago. 197 00:09:03,325 --> 00:09:05,457 A Starfleet probe just found it. 198 00:09:05,501 --> 00:09:08,069 There's an item on board that we cannot allow 199 00:09:08,112 --> 00:09:09,853 to fall into the wrong hands. 200 00:09:09,897 --> 00:09:12,726 Scavengers in the area monitor comms and probe signals. 201 00:09:12,769 --> 00:09:14,728 They will most certainly be drawn to this. 202 00:09:14,771 --> 00:09:17,731 Most are armed and some are very dangerous. 203 00:09:17,774 --> 00:09:19,428 Admiral Vance already has a ship en route. 204 00:09:19,471 --> 00:09:20,777 We will arrive first. 205 00:09:20,821 --> 00:09:22,910 Black alert. 206 00:09:22,953 --> 00:09:24,999 ♪ 207 00:09:48,370 --> 00:09:50,590 ♪ 208 00:10:17,007 --> 00:10:19,923 [exhales] 209 00:10:19,967 --> 00:10:23,057 Breathable atmosphere, my ass. 210 00:10:23,100 --> 00:10:25,494 It smells like a tomb in here. 211 00:10:26,843 --> 00:10:28,802 [exhales] 212 00:10:28,845 --> 00:10:30,891 It's better than wearing a helmet. 213 00:10:32,109 --> 00:10:34,677 The USS Antaresagain? 214 00:10:34,721 --> 00:10:38,594 Yeah, and they got a second ship coming. 215 00:10:38,638 --> 00:10:41,118 Whatever's here must be extra shiny. 216 00:10:41,162 --> 00:10:42,772 How long do you think we have? 217 00:10:42,816 --> 00:10:45,253 -Eight minutes? -Yeah. 218 00:10:45,296 --> 00:10:48,865 That's it. This is where all the backup power is going. 219 00:10:48,909 --> 00:10:51,825 Whatever Starfleet doesn't want us to have, it's in there. 220 00:10:53,391 --> 00:10:54,828 [device beeping] 221 00:10:54,871 --> 00:10:57,526 How'd that ship get here so fast? 222 00:10:57,569 --> 00:10:59,702 Doesn't matter. 223 00:10:59,746 --> 00:11:01,704 Moll, wait. We've yanked everything 224 00:11:01,748 --> 00:11:02,705 we need from this heap. 225 00:11:02,749 --> 00:11:05,360 What do you say? 226 00:11:05,403 --> 00:11:08,798 Early to bed, holodeck for two? 227 00:11:10,365 --> 00:11:12,759 L'ak. 228 00:11:12,802 --> 00:11:18,025 Do you want the pebbles or the mountain? 229 00:11:22,812 --> 00:11:25,249 Okay. Let's do this. 230 00:11:25,293 --> 00:11:27,599 BURNHAM: Bring the Romulan vessel up on viewscreen. 231 00:11:29,297 --> 00:11:31,081 OWOSEKUN: Captain, scans had detected 232 00:11:31,125 --> 00:11:34,911 two life signs on board, but they just disappeared. 233 00:11:36,434 --> 00:11:37,740 Perhaps they left. 234 00:11:37,784 --> 00:11:39,394 Or cloaked themselves. 235 00:11:40,482 --> 00:11:42,658 Rhys, Owosekun, with me. 236 00:11:42,702 --> 00:11:44,051 We'll keep phasers on stun. 237 00:11:44,094 --> 00:11:45,269 KOVICH: That might not 238 00:11:45,313 --> 00:11:46,662 be sufficient. 239 00:11:46,706 --> 00:11:49,621 Sir, lethal force is only authorized... 240 00:11:49,665 --> 00:11:51,406 Captain, I don't care who's over there 241 00:11:51,449 --> 00:11:53,103 or what happens to them. 242 00:11:55,758 --> 00:11:59,240 Secure that ship by any means necessary. 243 00:11:59,283 --> 00:12:02,591 And make sure this mission succeeds. 244 00:12:05,246 --> 00:12:07,291 ♪ 245 00:12:34,841 --> 00:12:37,539 ♪ 246 00:13:05,001 --> 00:13:07,787 ♪ 247 00:13:22,279 --> 00:13:25,326 [original Star Trektheme plays] 248 00:13:49,437 --> 00:13:51,482 ♪ 249 00:13:56,444 --> 00:13:58,359 -[whispers]: Clear. -OWOSESKUN: Clear. 250 00:13:58,402 --> 00:13:59,534 RHYS: Clear. 251 00:14:00,491 --> 00:14:02,363 Commander Rhys? 252 00:14:02,406 --> 00:14:03,930 Can't have left long ago. 253 00:14:03,973 --> 00:14:05,845 I'm picking up aerosolized water droplets. 254 00:14:05,888 --> 00:14:07,629 Track their path. 255 00:14:07,672 --> 00:14:09,936 And let's keep phasers set to stun. 256 00:14:14,941 --> 00:14:18,683 RHYS: This way. Their trail leads around the corner. 257 00:14:22,296 --> 00:14:24,167 Go. 258 00:14:25,255 --> 00:14:27,518 We've got something over here. 259 00:14:36,484 --> 00:14:37,746 Clear. 260 00:14:40,053 --> 00:14:43,099 800 years, waiting to be found. 261 00:14:45,232 --> 00:14:48,757 RHYS: Someone destroyed the cloaking device on this vault. 262 00:14:48,800 --> 00:14:50,759 How long since the life signs disappeared? 263 00:14:50,802 --> 00:14:52,892 4.6 minutes. 264 00:15:05,774 --> 00:15:07,297 Empty. 265 00:15:07,341 --> 00:15:09,038 Even with modern technology, 266 00:15:09,082 --> 00:15:11,911 Romulan encryption takes longer to break than that. 267 00:15:11,954 --> 00:15:13,738 RHYS: Which means they're still here. 268 00:15:19,005 --> 00:15:20,484 [grunts] 269 00:15:20,528 --> 00:15:21,616 RHYS: Captain, I can't move. 270 00:15:21,659 --> 00:15:22,878 OWOSEKUN: Neither can I. 271 00:15:22,922 --> 00:15:24,010 BURNHAM: Be right back. 272 00:15:35,021 --> 00:15:36,892 BURNHAM: You have nowhere to go. 273 00:15:36,936 --> 00:15:38,894 My ship is out there and another is coming. 274 00:15:38,938 --> 00:15:40,113 Let's talk. 275 00:15:40,156 --> 00:15:41,636 MOLL: Fine. 276 00:15:41,679 --> 00:15:43,072 You want to talk? 277 00:15:43,116 --> 00:15:44,334 We'll talk. 278 00:15:53,691 --> 00:15:56,477 Let us go and no one gets scuttered. 279 00:16:01,743 --> 00:16:03,266 Hand that over first. 280 00:16:03,310 --> 00:16:05,051 This doesn't have to end badly for you. 281 00:16:07,357 --> 00:16:08,532 It won't. 282 00:16:08,576 --> 00:16:10,534 [device beeping] 283 00:16:10,578 --> 00:16:12,275 [beeping rapidly] 284 00:16:18,586 --> 00:16:20,370 [grunts] Saru, the hull is breached. 285 00:16:20,414 --> 00:16:22,807 Owo and Rhys are trapped and losing life support. 286 00:16:22,851 --> 00:16:24,853 Ooh. That didn't feel good. 287 00:16:24,896 --> 00:16:26,681 We are extracting them now, Captain. 288 00:16:26,724 --> 00:16:28,204 Give us a moment to lock onto you. 289 00:16:28,248 --> 00:16:30,641 Wait. No, Saru. 290 00:16:30,685 --> 00:16:32,730 I've got it. I see them. 291 00:16:42,175 --> 00:16:44,351 Activate suit magnetization. 292 00:16:53,012 --> 00:16:55,014 SARU: Captain. 293 00:16:57,190 --> 00:17:00,236 Wow! [laughs] 294 00:17:00,280 --> 00:17:02,151 Never a dull moment. 295 00:17:02,195 --> 00:17:03,544 Captain, are you all right? 296 00:17:03,587 --> 00:17:05,981 Surprisingly, I'm not dead yet. [grunts] 297 00:17:06,025 --> 00:17:08,027 Focus on our team, I'll try to take out their engines 298 00:17:08,069 --> 00:17:09,680 so you can come pick me up and we can get back 299 00:17:09,723 --> 00:17:11,813 whatever was in that vault. 300 00:17:11,856 --> 00:17:15,121 This is not what I expected when the night started. 301 00:17:16,773 --> 00:17:18,211 [grunts] 302 00:17:19,255 --> 00:17:21,648 Whoever you are up there, identify yourself. 303 00:17:21,692 --> 00:17:24,913 RAYNER: This is Captain Rayner of the USSAntares. 304 00:17:24,955 --> 00:17:27,307 I see you started without me. 305 00:17:27,349 --> 00:17:29,265 [laughs] Well, we needed some excitement. 306 00:17:29,309 --> 00:17:31,354 -Thank you for the assist. -RAYNER: How close are you 307 00:17:31,398 --> 00:17:32,616 to taking out their engine? 308 00:17:32,660 --> 00:17:34,009 I just need a few minutes. 309 00:17:34,053 --> 00:17:35,184 RAYNER: Well, we're not letting them go, 310 00:17:35,228 --> 00:17:37,360 so you do what you need to do. 311 00:17:37,404 --> 00:17:40,233 COMPUTER: Warning: warp bubble stability at 70%. 312 00:17:40,276 --> 00:17:42,844 Come on, come on. 313 00:17:42,887 --> 00:17:45,760 -50%. -That was fast. 314 00:17:45,803 --> 00:17:47,718 The warp bubble's collapsing, Captain. 315 00:17:47,762 --> 00:17:49,111 Their ship could be torn apart. 316 00:17:49,155 --> 00:17:50,808 You have to release your tractor beam. 317 00:17:50,852 --> 00:17:52,593 RAYNER: I'm not letting them go, Captain. 318 00:17:52,636 --> 00:17:55,248 Then reverse engines and pull them out of warp. 319 00:17:55,291 --> 00:17:56,423 RAYNER: If I had a pathway drive, 320 00:17:56,466 --> 00:17:57,424 maybe, but we're still making do 321 00:17:57,467 --> 00:17:59,382 with Burn tech out here. 322 00:17:59,426 --> 00:18:01,515 The ship can't take much more. 323 00:18:01,558 --> 00:18:03,517 And I would rather not die out here. 324 00:18:03,560 --> 00:18:05,780 I've got a saxophone lesson to get to. 325 00:18:05,823 --> 00:18:08,783 RAYNER: My engineering team's on it. We'll figure it out in time. 326 00:18:08,826 --> 00:18:10,567 Glad one of us is confident. 327 00:18:10,611 --> 00:18:12,439 [metal creaking] 328 00:18:12,482 --> 00:18:14,267 COMPUTER: Warp bubble stability at 32%. 329 00:18:14,310 --> 00:18:17,052 Whoa. Rayner, come on. 330 00:18:17,096 --> 00:18:18,662 Just let them go. 331 00:18:18,706 --> 00:18:20,621 RAYNER: I've dealt with these two before. 332 00:18:20,664 --> 00:18:22,275 If they get away, we won't track them down anytime soon. 333 00:18:22,318 --> 00:18:23,928 Mr. Saru? 334 00:18:23,972 --> 00:18:25,887 SARU: We are on our way to get you, Captain. 335 00:18:25,930 --> 00:18:28,150 Commanders Owosekun and Rhys are being examined in sickbay. 336 00:18:28,194 --> 00:18:30,848 Commander Detmer, take us in as close as you can. 337 00:18:30,892 --> 00:18:32,459 -Aye, Mr. Saru. -Lieutenant Gallo, 338 00:18:32,502 --> 00:18:34,200 prepare to beam the captain to safety the moment 339 00:18:34,243 --> 00:18:35,549 she is free of the warp bubble. 340 00:18:35,592 --> 00:18:37,768 -Aye, Mr. Saru. -Hang on. 341 00:18:51,130 --> 00:18:53,349 SARU: Lieutenant Naya, report? 342 00:18:53,393 --> 00:18:55,569 NAYA: Structural integrity is holding, Mr. Saru. 343 00:18:55,612 --> 00:18:56,874 SARU: Uh, Dr. Kovich, 344 00:18:56,918 --> 00:18:58,006 perhaps you would be more comfortable 345 00:18:58,049 --> 00:18:59,094 in the ready room? 346 00:18:59,138 --> 00:19:00,443 I'll be perfectly comfortable 347 00:19:00,487 --> 00:19:02,315 when you've completed your mission. 348 00:19:02,358 --> 00:19:04,055 [explosion] 349 00:19:04,099 --> 00:19:05,187 As you wish. 350 00:19:05,231 --> 00:19:07,102 Captain Rayner, 351 00:19:07,146 --> 00:19:08,756 if this ship gets ripped apart when the warp bubble collapses, 352 00:19:08,799 --> 00:19:10,540 then the Antares will be destroyed, too. 353 00:19:10,584 --> 00:19:12,151 RAYNER: That's why they're pushing this. 354 00:19:12,194 --> 00:19:14,501 They're counting on me backing off. 355 00:19:14,544 --> 00:19:16,416 COMPUTER: Warning. Warp failure imminent. 356 00:19:16,459 --> 00:19:18,418 Damn it. Come on. 357 00:19:18,461 --> 00:19:20,246 RAYNER: Get out, get safe. I've got this. 358 00:19:20,289 --> 00:19:23,684 No, no, you don't. You made this personal. 359 00:19:23,727 --> 00:19:24,859 RAYNER: Every mission's personal. 360 00:19:24,902 --> 00:19:26,165 It's called doing my job. 361 00:19:26,208 --> 00:19:27,731 And don't preach at me. 362 00:19:27,775 --> 00:19:29,124 I've heard plenty of stories about you. 363 00:19:29,168 --> 00:19:30,473 SARU: Captain, you must exit 364 00:19:30,517 --> 00:19:31,996 the bubble for us to get a lock on you. 365 00:19:32,040 --> 00:19:35,217 Come on, let them go, Rayner. 366 00:19:35,261 --> 00:19:37,654 We can track their warp signature. 367 00:19:37,698 --> 00:19:42,311 Let them go before you and your crew are out of options. 368 00:19:42,355 --> 00:19:44,487 Come on. 369 00:19:44,531 --> 00:19:47,098 RAYNER: Ugh. Damn it. 370 00:19:47,142 --> 00:19:49,231 Releasing tractor beam. 371 00:20:13,951 --> 00:20:16,389 Mr. Saru! 372 00:20:16,432 --> 00:20:18,826 SARU: We are locking onto you now, Captain. 373 00:20:23,483 --> 00:20:25,528 [panting] 374 00:20:36,017 --> 00:20:38,149 -You lost them. -We'll find them. 375 00:20:38,193 --> 00:20:39,673 I have Captain Rayner for you. 376 00:20:40,717 --> 00:20:42,719 Put him through. 377 00:20:42,763 --> 00:20:46,810 That cherry that they just dropped on our shit sundae 378 00:20:46,854 --> 00:20:50,249 left us with 20 warp signatures all charting different courses. 379 00:20:50,292 --> 00:20:51,859 Mr. Saru? 380 00:20:53,208 --> 00:20:56,472 Uh, unfortunately, it will likely take several days 381 00:20:56,516 --> 00:20:59,040 to determine which signature belonged to their vessel. 382 00:20:59,083 --> 00:21:01,434 By which time they'll be long gone. 383 00:21:03,262 --> 00:21:05,307 This is the part where you tell me 384 00:21:05,351 --> 00:21:07,831 you have a brilliant idea. 385 00:21:11,531 --> 00:21:13,402 I know someone who can find them. 386 00:21:19,495 --> 00:21:22,585 [indistinct announcement over comms] 387 00:21:34,380 --> 00:21:38,166 Permission to come aboard, Captain? 388 00:21:45,434 --> 00:21:46,827 The warp signature trick. 389 00:21:46,870 --> 00:21:48,219 Same kind we used on the Scaptar job. 390 00:21:48,263 --> 00:21:50,091 You think they used to be couriers. 391 00:21:50,134 --> 00:21:52,615 Federation's expanding, most of the old networks are closed. 392 00:21:52,659 --> 00:21:55,488 Not how I'd choose to make a living, but... 393 00:21:55,531 --> 00:21:57,664 So that's why you asked for me, then? 394 00:21:57,707 --> 00:22:01,015 See if I could sniff out which is the real warp signature? 395 00:22:01,058 --> 00:22:04,584 You have experience, expertise and insight. 396 00:22:04,627 --> 00:22:07,891 That was a lot of very professional words, Michael. 397 00:22:13,593 --> 00:22:15,203 I'm sorry. 398 00:22:15,246 --> 00:22:17,205 It's okay. 399 00:22:17,248 --> 00:22:19,207 It has been a while. 400 00:22:19,250 --> 00:22:20,600 Yeah. 401 00:22:21,644 --> 00:22:23,124 It has. 402 00:22:24,734 --> 00:22:27,258 I hear you're doing really good work, Book. 403 00:22:27,302 --> 00:22:31,001 Helping the refugees, rebuilding after the DMA. 404 00:22:31,045 --> 00:22:33,961 I go where the Federation tells me. 405 00:22:34,004 --> 00:22:36,964 Today they said here. 406 00:22:37,007 --> 00:22:39,445 Whatever it takes to make things right. 407 00:22:45,276 --> 00:22:46,930 After you. 408 00:22:53,328 --> 00:22:55,069 RAYNER: These two are quite a pair. 409 00:22:55,112 --> 00:22:56,810 They're smart, slippery as hell, 410 00:22:56,853 --> 00:22:58,768 don't give a damn about anyone but themselves. 411 00:22:58,812 --> 00:23:00,466 Meet Moll and L'ak. 412 00:23:00,509 --> 00:23:02,729 Showed up in the sector approximately two years ago. 413 00:23:02,772 --> 00:23:04,513 No idea where they were before that. 414 00:23:04,557 --> 00:23:05,949 BOOK: What did they steal? 415 00:23:05,993 --> 00:23:07,777 BURNHAM: A tan zhekran. 416 00:23:07,821 --> 00:23:09,562 A traditional Romulan puzzle box. 417 00:23:09,605 --> 00:23:11,694 It was secured in a cloaked vault. 418 00:23:11,738 --> 00:23:14,131 The scientist it belonged to was long dead. 419 00:23:14,175 --> 00:23:15,437 Any idea what was inside? 420 00:23:17,570 --> 00:23:19,354 No. 421 00:23:19,398 --> 00:23:23,445 Dr. Kovich, any context would only help our mission. 422 00:23:23,489 --> 00:23:26,622 I'm not at liberty to share details. 423 00:23:26,666 --> 00:23:28,972 I'm sorry, Admiral. 424 00:23:29,016 --> 00:23:31,801 Mr. Booker, I'm told 425 00:23:31,845 --> 00:23:33,586 you might be able to point us in the right direction 426 00:23:33,629 --> 00:23:35,109 with all of these warp trails. 427 00:23:36,458 --> 00:23:38,895 Well, my mind-reading skill's a little rusty, 428 00:23:38,939 --> 00:23:40,810 but if I were still in the game 429 00:23:40,854 --> 00:23:43,465 and scored something that everyone in Starfleet was after, 430 00:23:43,509 --> 00:23:44,727 definitely wouldn't take it anywhere 431 00:23:44,771 --> 00:23:46,468 in Federation territory. 432 00:23:46,512 --> 00:23:48,122 And 24th century, 433 00:23:48,165 --> 00:23:50,472 only a few fences would even look at haul 434 00:23:50,516 --> 00:23:51,908 from that far back. 435 00:23:57,392 --> 00:23:59,742 Q'mau. 436 00:23:59,786 --> 00:24:01,701 Dealer there loves the old stuff. 437 00:24:04,617 --> 00:24:06,619 Goes by the name of Fred. 438 00:24:06,662 --> 00:24:07,881 Fred... 439 00:24:07,924 --> 00:24:10,927 Just Fred. 440 00:24:10,971 --> 00:24:12,451 Mm. 441 00:24:12,494 --> 00:24:14,365 Ah. 442 00:24:15,410 --> 00:24:17,847 Captain Burnham, Captain Rayner, 443 00:24:17,891 --> 00:24:19,675 set a course for Q'mau. 444 00:24:19,719 --> 00:24:21,242 Uh, take Mr. Booker with you since he's familiar 445 00:24:21,285 --> 00:24:23,200 with your contact there. 446 00:24:23,244 --> 00:24:25,725 Get in, get out, no noise. 447 00:24:25,768 --> 00:24:27,074 Aye. 448 00:24:27,117 --> 00:24:29,163 My mission or hers? 449 00:24:30,251 --> 00:24:32,383 Why don't you try working together? 450 00:24:32,427 --> 00:24:33,863 [exhales] 451 00:24:35,082 --> 00:24:36,083 Should take an hour at warp. 452 00:24:36,126 --> 00:24:37,127 I'll meet you there. 453 00:24:37,171 --> 00:24:38,999 Don't start without me. 454 00:24:41,697 --> 00:24:42,872 Good luck, Captain. 455 00:24:42,916 --> 00:24:44,134 Mm. 456 00:24:53,361 --> 00:24:54,580 Mr. Saru? 457 00:24:56,190 --> 00:24:58,758 [sighs] 458 00:24:58,801 --> 00:25:00,542 We've been on our share of clandestine missions, 459 00:25:00,586 --> 00:25:02,065 but this... 460 00:25:02,109 --> 00:25:03,763 Even Admiral Vance is out of the loop? 461 00:25:03,806 --> 00:25:05,547 Ah, I noticed that as well. 462 00:25:05,591 --> 00:25:07,549 A tan zhekrancould contain anything, right? 463 00:25:07,593 --> 00:25:09,551 A weapon, a pathogen, but the databases 464 00:25:09,595 --> 00:25:12,467 won't tell me as much as the Romulan's name. 465 00:25:12,511 --> 00:25:14,251 Well, perhaps someone with access 466 00:25:14,295 --> 00:25:18,517 to different databases may be able to assist? 467 00:25:18,560 --> 00:25:23,696 Someone no longer within Discovery'schain of command? 468 00:25:23,739 --> 00:25:25,785 [laughs]: Oh. 469 00:25:29,615 --> 00:25:33,662 I'll miss you, if you take that diplomatic post. 470 00:25:33,706 --> 00:25:36,273 President Rillak spoke with you? 471 00:25:36,317 --> 00:25:38,624 She'd be lucky to have you. 472 00:25:38,667 --> 00:25:42,149 There is much to consider. 473 00:25:42,192 --> 00:25:45,805 But for now... Fred. 474 00:25:45,848 --> 00:25:47,110 Fred. 475 00:25:48,285 --> 00:25:50,157 You have the conn. 476 00:25:52,551 --> 00:25:55,205 Yeah, but that's the whole point of Simulation Week, 477 00:25:55,249 --> 00:25:57,599 doing the rotations so cadets get the experience 478 00:25:57,643 --> 00:25:59,862 of actually being on a ship. 479 00:25:59,906 --> 00:26:01,821 Why would she not leave your lab? 480 00:26:01,864 --> 00:26:04,127 I don't know, she didn't say. Maybe she's shy? 481 00:26:04,171 --> 00:26:06,956 [sighs] They can't all be shy. 482 00:26:07,000 --> 00:26:09,698 Being a part of a crew, being where you need to be 483 00:26:09,742 --> 00:26:12,658 when you need to be, that-that's Starfleet. 484 00:26:12,701 --> 00:26:14,573 And we have so many new missions coming up. 485 00:26:14,616 --> 00:26:16,052 It's a conundrum, yeah. 486 00:26:16,096 --> 00:26:17,401 I mean, what that could mean for the missions. 487 00:26:17,445 --> 00:26:18,794 Exactly. That's exactly it. 488 00:26:18,838 --> 00:26:20,579 It's like what it means to be a crew. 489 00:26:20,622 --> 00:26:23,233 I can't crash all these kids onto an ice moon 490 00:26:23,277 --> 00:26:24,670 in order to teach them that. 491 00:26:24,713 --> 00:26:26,497 Right? Could I? No. 492 00:26:26,541 --> 00:26:29,849 It's not, it's not feasible. Is it? 493 00:26:29,892 --> 00:26:31,677 Uh, pretty sure it's not, no. 494 00:26:31,720 --> 00:26:33,026 Cool. No. 495 00:26:33,069 --> 00:26:34,549 Yeah, no, no, no, no. 496 00:26:34,593 --> 00:26:36,246 [laughs] Shut up, champagne. 497 00:26:36,290 --> 00:26:38,292 Why did they wait till all the after-parties 498 00:26:38,335 --> 00:26:39,946 to give that to us? 499 00:26:39,989 --> 00:26:41,512 They should've been passing that out to the delegates 500 00:26:41,556 --> 00:26:43,036 -before they left, you know? -Yeah. 501 00:26:43,079 --> 00:26:45,516 A little diplomacy? [chuckles] 502 00:26:45,560 --> 00:26:47,257 Is it warm in here? 503 00:26:48,302 --> 00:26:50,521 I don't know. Is it? 504 00:26:50,565 --> 00:26:52,436 Is it warm in here? 505 00:26:55,657 --> 00:26:57,703 Oh. 506 00:26:57,746 --> 00:26:59,879 Okay, um, yeah-- 507 00:26:59,922 --> 00:27:01,228 Well, m-- actually, maybe I have a fever. 508 00:27:01,271 --> 00:27:02,359 You should go before you catch it. 509 00:27:02,403 --> 00:27:03,796 -Oh. Yeah? Okay. -Yeah. Yeah. 510 00:27:03,839 --> 00:27:06,059 Um, plus, I have, I have tests to grade. 511 00:27:06,102 --> 00:27:07,451 -So, um, yeah. -Okay. Sure. 512 00:27:07,495 --> 00:27:08,975 But thank you for walking me back. 513 00:27:09,018 --> 00:27:10,716 And yeah, if you ever wanted to do it again, 514 00:27:10,759 --> 00:27:13,588 -like walk-- walk or talk or... -Yeah? 515 00:27:13,632 --> 00:27:14,981 -Oh, well, I-I love... -Yeah. 516 00:27:15,024 --> 00:27:16,286 -...walking and talking, so... -Do you? 517 00:27:16,330 --> 00:27:17,679 -Yes. -Good. Great. 518 00:27:17,723 --> 00:27:19,812 -Very much. Okay. -Okay, well, cool. 519 00:27:19,855 --> 00:27:21,248 Bye. 520 00:27:21,291 --> 00:27:23,206 Goodbye. 521 00:27:32,259 --> 00:27:34,087 Computer? Coffee. 522 00:27:34,130 --> 00:27:35,958 Strong. Large. 523 00:27:36,002 --> 00:27:38,395 Now. 524 00:27:38,439 --> 00:27:40,789 -[exhales] -BURNHAM: Tilly, it's me. 525 00:27:40,833 --> 00:27:42,748 -You got a minute? -Michael! 526 00:27:42,791 --> 00:27:44,053 Where-- How are you? 527 00:27:44,097 --> 00:27:45,576 Where are you? [grunts] 528 00:27:45,620 --> 00:27:47,753 It's warm in here, isn't it? 529 00:27:47,796 --> 00:27:50,712 You're not here. But it is warm. 530 00:27:50,756 --> 00:27:52,627 You should take my word for that. 531 00:27:52,671 --> 00:27:54,542 BURNHAM: You had the Andorian champagne. 532 00:27:54,585 --> 00:27:55,717 I did. 533 00:27:55,761 --> 00:27:57,719 But now I have coffee. 534 00:27:57,763 --> 00:27:59,982 And you have Serious Voice. What's up? 535 00:28:00,026 --> 00:28:01,418 BURNHAM: I could use some help, 536 00:28:01,462 --> 00:28:02,898 but you should feel free to say no. 537 00:28:02,942 --> 00:28:04,944 I will not say no. 538 00:28:04,987 --> 00:28:06,772 Whatever it is, I'm in. 539 00:28:20,002 --> 00:28:22,048 ♪ 540 00:28:38,629 --> 00:28:40,588 [indistinct chatter] 541 00:28:51,599 --> 00:28:53,209 [laughs] 542 00:28:59,650 --> 00:29:01,522 Feels like old times. 543 00:29:01,565 --> 00:29:04,220 You, me, a courier backwater. 544 00:29:04,264 --> 00:29:06,179 All that's missing is Grudge. 545 00:29:06,222 --> 00:29:08,964 How is she, by the way? 546 00:29:09,008 --> 00:29:10,661 You know, I haven't heard from you, so... 547 00:29:10,705 --> 00:29:13,012 Yeah, queen's great. She says hi. 548 00:29:13,055 --> 00:29:14,578 Yeah. Um... 549 00:29:14,622 --> 00:29:18,278 But I'm pretty sure the silence was on you. 550 00:29:18,321 --> 00:29:21,194 Actually, I'm pretty sure it wasn't. 551 00:29:25,676 --> 00:29:28,157 I love the feeling of interrupting something. 552 00:29:28,201 --> 00:29:29,985 You two need a moment? 553 00:29:30,029 --> 00:29:31,944 Not at all. We're good. 554 00:29:31,987 --> 00:29:34,511 You sure? 'Cause we got a job to do. 555 00:29:34,555 --> 00:29:35,817 -I said we're good. -Can't keep your eyes 556 00:29:35,861 --> 00:29:37,210 -on the job, then... -We're good. 557 00:29:37,253 --> 00:29:39,995 [laughs] 558 00:29:40,039 --> 00:29:42,084 Okay. 559 00:29:48,569 --> 00:29:50,571 [laughter] 560 00:29:50,614 --> 00:29:52,660 [indistinct chatter] 561 00:30:19,730 --> 00:30:21,776 ♪ 562 00:30:23,996 --> 00:30:26,215 [doors close] 563 00:30:29,175 --> 00:30:30,567 FRED: Welcome. 564 00:30:30,611 --> 00:30:34,006 How effervescent to meet new clients. 565 00:30:34,049 --> 00:30:35,529 Pardon my friends here as they remove 566 00:30:35,572 --> 00:30:38,140 any weaponry from your possession. 567 00:30:38,184 --> 00:30:40,882 They are quite protective of my being. 568 00:30:40,926 --> 00:30:42,841 Fair enough. 569 00:30:42,884 --> 00:30:44,407 BODYGUARD: They're clear. 570 00:30:44,451 --> 00:30:46,366 Good, good. 571 00:30:46,409 --> 00:30:47,976 I am Fred. 572 00:30:48,020 --> 00:30:50,022 Moll. 573 00:30:50,065 --> 00:30:51,545 This is L'ak. 574 00:30:52,546 --> 00:30:56,767 And you are togetherness, yes? 575 00:30:56,811 --> 00:31:00,075 Both of your names with their low vowel sounds. 576 00:31:00,119 --> 00:31:01,598 Simpatico. 577 00:31:01,642 --> 00:31:03,557 An ever-fixed mark. 578 00:31:03,600 --> 00:31:07,691 But the bilabial nasal of M-oll 579 00:31:07,735 --> 00:31:10,346 contrasted with the voiceless 580 00:31:10,390 --> 00:31:14,176 velar plosive of L'ak-k... 581 00:31:15,569 --> 00:31:17,832 Interesting. 582 00:31:17,876 --> 00:31:19,660 [whispers]: Spicy. 583 00:31:19,703 --> 00:31:24,317 How can we make an excellent deal today, Moll and L'ak? 584 00:31:24,360 --> 00:31:25,840 Well, we came across 585 00:31:25,884 --> 00:31:27,755 some choice vintage tech. 586 00:31:27,798 --> 00:31:29,975 Heard it was your kind of thing. 587 00:31:30,018 --> 00:31:33,152 Indeed, you have voyaged to the correct locale. 588 00:31:33,195 --> 00:31:34,544 L'AK: We've got... 589 00:31:34,588 --> 00:31:36,764 isolinear coprocessors, 590 00:31:36,807 --> 00:31:40,899 vintage padds and tricorders-- still functional-- 591 00:31:40,942 --> 00:31:43,727 self-sealing stem bolts and, um... 592 00:31:47,818 --> 00:31:49,298 ...this thing. 593 00:31:50,647 --> 00:31:51,997 Intriguing. 594 00:31:52,040 --> 00:31:54,782 I have not encountered one of these 595 00:31:54,825 --> 00:31:57,916 for 622.7 years. 596 00:31:59,004 --> 00:32:00,657 Do you think you can open it? 597 00:32:25,944 --> 00:32:27,946 [clicks] 598 00:32:44,832 --> 00:32:46,965 ♪ 599 00:33:02,893 --> 00:33:05,026 It is in surprisingly good condition. 600 00:33:05,070 --> 00:33:06,680 No evidence of dry rot, 601 00:33:06,723 --> 00:33:09,509 book lice-- order Psocoptera-- or beetles-- 602 00:33:09,552 --> 00:33:13,600 countless variations of family, genus and species. 603 00:33:13,643 --> 00:33:15,515 Of course, I could count them, 604 00:33:15,558 --> 00:33:19,388 but we do not have the entirety of this day, now, do we? 605 00:33:19,432 --> 00:33:21,434 Therefore, I will take these. 606 00:33:21,477 --> 00:33:24,828 The lot of it, if you like. Three bars of latinum. 607 00:33:24,872 --> 00:33:26,613 Pleasure doing business with you both. 608 00:33:26,656 --> 00:33:28,702 -[laughs] -I was not aware 609 00:33:28,745 --> 00:33:31,444 I had expressed a humorous sentiment. 610 00:33:31,487 --> 00:33:32,880 You didn't. 611 00:33:32,923 --> 00:33:35,056 It's just that, uh, 612 00:33:35,100 --> 00:33:37,928 it's been a while since we've seen a synth... 613 00:33:38,973 --> 00:33:40,844 ...anxious. 614 00:33:40,888 --> 00:33:42,324 MOLL: Offer's too low. 615 00:33:42,368 --> 00:33:44,761 We'll find another place to hawk it. 616 00:33:44,805 --> 00:33:47,242 These items will not be returned. 617 00:33:47,286 --> 00:33:49,897 You may now exit this premises. 618 00:33:49,940 --> 00:33:50,985 No. 619 00:33:51,029 --> 00:33:53,553 That's not how we do business. 620 00:33:56,904 --> 00:33:59,080 [grunting] 621 00:34:05,260 --> 00:34:06,696 [weapon whirring] 622 00:34:19,056 --> 00:34:20,971 -[Moll shouts] -Moll! 623 00:34:23,148 --> 00:34:27,152 Don't... you... ever... 624 00:34:27,195 --> 00:34:29,806 hurt... her. 625 00:34:29,850 --> 00:34:32,112 L'ak! L'ak. [panting] 626 00:34:32,157 --> 00:34:33,723 I'm fine. 627 00:34:33,766 --> 00:34:36,596 -I'm fine. -Are you sure? 628 00:34:36,639 --> 00:34:38,989 Nothing some hypospray won't fix. 629 00:34:39,033 --> 00:34:40,687 -Are you sure? -Yeah. 630 00:34:43,603 --> 00:34:45,474 I hope it was painful. 631 00:34:46,693 --> 00:34:48,737 [indistinct chatter] 632 00:34:58,487 --> 00:35:01,229 BOOK: This isn't the kind of place you leave the door open. 633 00:35:01,273 --> 00:35:04,102 You thinking what I'm thinking? 634 00:35:04,145 --> 00:35:06,278 -Yeah, Rigel Five. -Vintar Four. 635 00:35:08,497 --> 00:35:10,717 RAYNER: I'm thinking "Let's go." 636 00:35:10,760 --> 00:35:12,414 Can we go? 637 00:35:29,649 --> 00:35:31,477 Still warm. 638 00:35:31,520 --> 00:35:33,305 Can't be far. 639 00:35:33,348 --> 00:35:35,263 You know, we should stick together. 640 00:35:35,307 --> 00:35:36,656 Book knows this place. 641 00:35:36,699 --> 00:35:38,092 It'll give us a tactical advantage. 642 00:35:38,136 --> 00:35:40,007 We'll cover more ground splitting up. 643 00:35:41,269 --> 00:35:42,966 Can't say he's indecisive. 644 00:35:43,010 --> 00:35:44,968 There's that. 645 00:35:51,323 --> 00:35:54,282 Mr. Saru, they killed the dealer, 646 00:35:54,326 --> 00:35:56,110 but he may know something that could help us, 647 00:35:56,154 --> 00:35:57,807 so can you beam him up and have a team scan his memory? 648 00:35:57,851 --> 00:36:00,506 And find out if he has family here? 649 00:36:00,549 --> 00:36:02,464 We should notify them. 650 00:36:02,508 --> 00:36:04,727 SARU: Right away, Captain. 651 00:36:04,771 --> 00:36:08,122 Okay. You're Moll and L'ak. What's your next move? 652 00:36:08,166 --> 00:36:09,776 Get to my ship, fast as I can. 653 00:36:09,819 --> 00:36:11,256 Okay, but they wouldn't have landed in space dock. 654 00:36:11,299 --> 00:36:12,518 That's too visible. 655 00:36:12,561 --> 00:36:14,476 -So it's probably cloaked. -Mm-hmm. 656 00:36:14,520 --> 00:36:16,043 Waiting outside the settlement. 657 00:36:16,086 --> 00:36:17,871 BOTH: The sand runners. 658 00:36:22,832 --> 00:36:26,053 STAMETS: So, this is Fred. 659 00:36:26,096 --> 00:36:28,577 He's a surprisingly old model. 660 00:36:28,621 --> 00:36:30,579 Dozens of generations before the kind of tech 661 00:36:30,623 --> 00:36:32,233 used for Gray's body. 662 00:36:32,277 --> 00:36:33,974 Incredible. 663 00:36:34,017 --> 00:36:37,195 Imagine the engineering, the circuitry... 664 00:36:37,238 --> 00:36:39,327 To have functioned for so long. 665 00:36:40,720 --> 00:36:42,069 All right, Fred, 666 00:36:42,112 --> 00:36:45,507 what can you tell us about yourself? 667 00:36:45,551 --> 00:36:47,509 Here's the internal memory drive. 668 00:36:47,553 --> 00:36:51,339 Serial number AS-0572Y. 669 00:36:51,383 --> 00:36:52,906 A.S. 670 00:36:52,949 --> 00:36:55,300 -Altan Soong. -Hmm? 671 00:36:55,343 --> 00:36:57,215 Well, he was based on Dr. Soong's design, 672 00:36:57,258 --> 00:36:58,868 so whoever built Fred honored the doctor 673 00:36:58,912 --> 00:37:01,523 by putting his initials in the serial number. 674 00:37:01,567 --> 00:37:04,874 Centuries later and we still speak his name. 675 00:37:04,918 --> 00:37:06,354 What a legacy. 676 00:37:08,530 --> 00:37:11,098 Anyhow, uh... 677 00:37:11,141 --> 00:37:14,667 a memory drive this old will have a lot of delicate wiring, 678 00:37:14,710 --> 00:37:17,452 so i-it's gonna take time before we can get in there, 679 00:37:17,496 --> 00:37:19,759 uh, let alone download any data. 680 00:37:19,802 --> 00:37:22,152 Well, we haven't used wires since way before the upgrade. 681 00:37:22,196 --> 00:37:24,067 We're gonna need more replicators. 682 00:37:24,111 --> 00:37:26,244 Oh, no, we're good. 683 00:37:26,287 --> 00:37:28,550 You married a pack rat. I... 684 00:37:28,594 --> 00:37:30,552 saved a few things. 685 00:37:30,596 --> 00:37:32,424 I'll be right back. 686 00:37:34,730 --> 00:37:36,428 CULBER: Oh, Fred. 687 00:37:36,471 --> 00:37:37,603 Hmm. 688 00:37:40,867 --> 00:37:43,652 They're on sand runners, bearing 28 degrees north 689 00:37:43,696 --> 00:37:45,088 of our landing site. 690 00:37:45,132 --> 00:37:46,873 BOOK: We rented three of them. Let's go. 691 00:37:46,916 --> 00:37:48,135 How the hell did you get here so quick? 692 00:37:48,178 --> 00:37:50,006 Shortcut through the spice market. 693 00:37:50,050 --> 00:37:51,399 One of those strategic advantages. 694 00:37:51,443 --> 00:37:53,183 Well, good of you to keep up. 695 00:37:53,227 --> 00:37:56,448 Oh, I haven't disliked someone this much in 930 years. 696 00:37:56,491 --> 00:37:58,754 Beat him there, save the day. That'll take the edge off. 697 00:38:12,028 --> 00:38:15,162 256 Q-bit shifting fractal encryption, 698 00:38:15,205 --> 00:38:17,730 prepare to kiss my caffeinated ass. 699 00:38:17,773 --> 00:38:20,080 Lieutenant Sylvia Tilly, step away from the console. 700 00:38:20,123 --> 00:38:21,951 What? You m-- This console, or...? 701 00:38:21,995 --> 00:38:23,910 You're attempting to break into a secure Federation database 702 00:38:23,953 --> 00:38:26,129 in violation of Security Protocol Six Alpha. 703 00:38:26,173 --> 00:38:28,436 I'll take it from here, Officers. 704 00:38:29,742 --> 00:38:31,091 You heard me. You can leave. 705 00:38:31,134 --> 00:38:32,788 Yes, sir. 706 00:38:38,707 --> 00:38:40,274 Sir, I can explain... 707 00:38:40,318 --> 00:38:42,015 Captain Burnham asked you to do this, didn't she? 708 00:38:42,058 --> 00:38:43,321 No, no, no. She didn't ask me 709 00:38:43,364 --> 00:38:44,713 to hack into the Federation database. 710 00:38:44,757 --> 00:38:46,149 That was all me. 711 00:38:46,193 --> 00:38:47,890 But I do think that she deserves to know 712 00:38:47,934 --> 00:38:50,502 what's so important about an 800-year-old Romulan ship 713 00:38:50,545 --> 00:38:53,287 that they're all risking their lives for it. 714 00:38:55,463 --> 00:38:56,638 I agree. 715 00:38:56,682 --> 00:38:58,205 You do? 716 00:38:58,248 --> 00:39:01,382 Even for a Red Directive, this has been unusual. 717 00:39:01,426 --> 00:39:03,384 Looks like you were close to unlocking the file 718 00:39:03,428 --> 00:39:05,038 that could give us some insight. 719 00:39:05,081 --> 00:39:07,214 Seconds away, sir, I j-- I just need 720 00:39:07,257 --> 00:39:09,303 to execute the algorithm and... 721 00:39:09,347 --> 00:39:11,000 Oh. 722 00:39:11,044 --> 00:39:12,741 Shame we didn't get to stop you in time. 723 00:39:12,785 --> 00:39:15,178 [laughs softly] 724 00:39:17,050 --> 00:39:18,921 VELLEK: This is Dr. Vellek. 725 00:39:18,965 --> 00:39:20,314 I am... [sound distorts] 726 00:39:20,358 --> 00:39:22,229 ...and critical systems are offline. 727 00:39:22,272 --> 00:39:24,057 In the event that I am lost, 728 00:39:24,100 --> 00:39:26,451 the knowledge I possess must not be. 729 00:39:26,494 --> 00:39:29,845 ...an ancient technology beyond all comprehension, 730 00:39:29,889 --> 00:39:31,804 of which I have hidden... 731 00:39:33,109 --> 00:39:35,590 ...in the shadow of twin moons... 732 00:39:35,634 --> 00:39:39,246 The full scope of my knowledge is recorded here. 733 00:39:40,508 --> 00:39:43,816 This power cannot fall into the wrong hands, 734 00:39:43,859 --> 00:39:45,818 or we may all be doomed. 735 00:39:52,738 --> 00:39:54,783 BOOK: I've got Moll and L'ak on the scope. 736 00:40:00,528 --> 00:40:04,314 There's an occlusion under the sand two kilometers away. 737 00:40:04,358 --> 00:40:06,142 Has to be their ship. 738 00:40:06,186 --> 00:40:07,796 We need to get to them before they get there! 739 00:40:07,840 --> 00:40:10,146 Back me up! I got this. 740 00:40:11,191 --> 00:40:13,062 Did he just take off again? 741 00:40:13,106 --> 00:40:15,456 Yeah. Kind of reminds me of someone. 742 00:40:15,500 --> 00:40:17,066 I'm trying to put my finger on who. 743 00:40:17,110 --> 00:40:19,242 I'm holding a phaser. You know that, right? 744 00:40:19,286 --> 00:40:20,505 Right. 745 00:40:22,985 --> 00:40:25,031 RAYNER: They got to their ship. 746 00:40:38,740 --> 00:40:40,786 -BURNHAM: Stay on them. -BOOK: Working on it. 747 00:40:44,224 --> 00:40:46,444 They're heading into the mountains, not into space. 748 00:40:46,487 --> 00:40:48,968 -Why? -The tunnels. 749 00:40:49,011 --> 00:40:50,796 No idea what you're talking about. 750 00:40:50,839 --> 00:40:53,625 If they go up, Discovery and Antarescan intercept. 751 00:40:53,668 --> 00:40:56,323 But there's a network of tunnels in those mountains. 752 00:40:56,366 --> 00:40:59,631 They could lose us inside and come out far away, undetected. 753 00:40:59,674 --> 00:41:01,894 And you're just telling me this now? 754 00:41:01,937 --> 00:41:03,591 Come on. More driving, less talking. 755 00:41:03,635 --> 00:41:06,768 Owosekun, can you get me scans of the tunnel system? 756 00:41:06,812 --> 00:41:09,379 That will take a minute, but I've got a pretty good idea 757 00:41:09,423 --> 00:41:11,164 which one they're planning to go into. 758 00:41:11,207 --> 00:41:12,861 -How? -There's an explosive charge 759 00:41:12,905 --> 00:41:13,862 at the entrance. 760 00:41:13,906 --> 00:41:15,298 It's armed. 761 00:41:16,430 --> 00:41:17,649 Ah, so they planned ahead in case 762 00:41:17,692 --> 00:41:19,346 we followed them. Clever. 763 00:41:19,389 --> 00:41:22,523 Ha! If I didn't hate these guys, I might like them. 764 00:41:24,873 --> 00:41:27,397 An explosion up there would cause an avalanche. 765 00:41:27,441 --> 00:41:29,008 -Mr. Saru? -Uh, Zora estimates 766 00:41:29,051 --> 00:41:31,401 the probability at 30%. 767 00:41:31,445 --> 00:41:32,707 It would decimate the settlement. 768 00:41:32,751 --> 00:41:33,752 Can you beam me to the cave? 769 00:41:33,795 --> 00:41:35,536 I need to disarm the device. 770 00:41:35,580 --> 00:41:38,365 They'll vaporize you before you pull up your holopadd. 771 00:41:38,408 --> 00:41:40,846 Better idea is to blow it from here. 772 00:41:40,889 --> 00:41:42,978 Block the entrance, we take away their escape route. 773 00:41:43,022 --> 00:41:46,547 No. No, we can't risk killing all those people down there. 774 00:41:46,591 --> 00:41:48,549 You're letting stats get in the way of strategy. 775 00:41:48,593 --> 00:41:50,377 An avalanche is not gonna happen. 776 00:41:50,420 --> 00:41:51,683 Even if they end up in the tunnels, 777 00:41:51,726 --> 00:41:53,380 they have to come out eventually. 778 00:41:53,423 --> 00:41:54,990 We will grid-scan the atmosphere. 779 00:41:55,034 --> 00:41:56,383 When they go off-world, 780 00:41:56,426 --> 00:41:57,906 we've got a good shot at catching them. 781 00:41:57,950 --> 00:42:00,692 A good shot? Come on. 782 00:42:00,735 --> 00:42:03,216 Booker, you were a courier, you know how this goes. 783 00:42:03,259 --> 00:42:04,652 Back me up here. 784 00:42:04,696 --> 00:42:07,220 The further I am from this, the better. 785 00:42:07,263 --> 00:42:08,613 They're almost there. 786 00:42:08,656 --> 00:42:10,658 Antares,lock target. 787 00:42:10,702 --> 00:42:12,355 No, we are on a non-Federation planet, 788 00:42:12,399 --> 00:42:14,227 on a classified mission. 789 00:42:14,270 --> 00:42:17,143 Our mission is to get back whatever they stole. 790 00:42:17,186 --> 00:42:18,536 Antares, 791 00:42:18,579 --> 00:42:20,276 -fire! -No, don't! 792 00:42:29,329 --> 00:42:30,635 Mr. Saru? 793 00:42:30,678 --> 00:42:31,636 Scans confirm that the mountainside 794 00:42:31,679 --> 00:42:32,854 remains stable. 795 00:42:32,898 --> 00:42:34,900 70% for the win. 796 00:42:34,943 --> 00:42:36,641 [whoops] 797 00:42:37,642 --> 00:42:39,078 Not for long. 798 00:42:39,121 --> 00:42:40,732 They just armed a photon torpedo. 799 00:42:40,775 --> 00:42:43,299 -What? -You gave them an idea. 800 00:42:46,476 --> 00:42:48,087 BURNHAM: Avalanche! 801 00:42:48,130 --> 00:42:49,610 RAYNER: Turn around! 802 00:42:58,401 --> 00:43:00,578 ZORA: Captain, Mr. Saru, the avalanche is reaching speeds 803 00:43:00,621 --> 00:43:02,362 of 200 kilometers an hour 804 00:43:02,405 --> 00:43:04,930 with an impact pressure of 50 tons per square meter. 805 00:43:04,973 --> 00:43:07,280 -SARU: Can we evacuate? -ZORA: I'm sorry to report 806 00:43:07,323 --> 00:43:08,934 there's not enough time. 807 00:43:13,678 --> 00:43:15,984 BURNHAM: Saru, we need to do something! 808 00:43:16,028 --> 00:43:18,334 SARU: I have teams already working on it, Captain. 809 00:43:18,378 --> 00:43:20,293 We don't have much time. 810 00:43:20,336 --> 00:43:22,251 SARU: We are acutely aware. 811 00:43:23,209 --> 00:43:24,732 [engine revving] 812 00:43:28,344 --> 00:43:29,998 Michael! 813 00:43:33,349 --> 00:43:35,525 BOOK: Michael! 814 00:43:35,569 --> 00:43:37,179 Hey, you okay? 815 00:43:37,223 --> 00:43:39,965 Yeah. Could be worse. 816 00:43:40,008 --> 00:43:42,184 -Could be jumping off a cliff. -[Book chuckles] 817 00:43:42,228 --> 00:43:43,925 The day's not done yet. 818 00:43:43,969 --> 00:43:46,841 Discovery,we have to stop that avalanche. 819 00:43:46,885 --> 00:43:48,626 What's your status? 820 00:43:48,669 --> 00:43:50,845 SARU: Commander Stamets, have you found a solution? 821 00:43:50,889 --> 00:43:52,020 STAMETS: One more minute. 822 00:43:52,064 --> 00:43:53,631 Can we create a force field 823 00:43:53,674 --> 00:43:54,893 -around the settlement? -Uh, not enough time, 824 00:43:54,936 --> 00:43:56,242 not enough power. 825 00:43:56,285 --> 00:43:57,939 Uh, what if we fired at the ground, 826 00:43:57,983 --> 00:43:59,985 -superheated the silica? -Yeah, the resulting fulgurites 827 00:44:00,028 --> 00:44:02,378 wouldn't be nearly strong enough to stop it. 828 00:44:02,422 --> 00:44:04,946 Wait, uh, what if we, uh, set a different kind of break 829 00:44:04,990 --> 00:44:06,165 in the avalanche's path? 830 00:44:06,208 --> 00:44:08,167 Using what, the boulders? 831 00:44:08,210 --> 00:44:10,822 I was maybe thinking a... starship? 832 00:44:10,865 --> 00:44:12,737 STAMETS: Even with all available power 833 00:44:12,780 --> 00:44:14,564 going to shields, Discovery couldn't do it alone. 834 00:44:14,608 --> 00:44:15,870 Uh, what about with the Antares? 835 00:44:15,914 --> 00:44:17,350 STAMETS: Well, both ships 836 00:44:17,393 --> 00:44:18,699 would need to arrive simultaneously, 837 00:44:18,743 --> 00:44:20,353 but that could work. 838 00:44:20,396 --> 00:44:21,702 I think? 839 00:44:21,746 --> 00:44:23,399 I hope. Let's go with "hope." 840 00:44:23,443 --> 00:44:25,880 Well, it's the only plan we've got, so let's do it. 841 00:44:25,924 --> 00:44:27,665 [engine revs] 842 00:44:27,708 --> 00:44:29,492 Lieutenant Christopher, contact the Antares 843 00:44:29,536 --> 00:44:30,798 and have them follow our lead. 844 00:44:30,842 --> 00:44:32,147 -Aye, Mr. Saru. -Commander Detmer, 845 00:44:32,191 --> 00:44:33,758 -get ready. -Aye, Mr. Saru. 846 00:44:33,801 --> 00:44:35,716 Can Commander Owosekun track 847 00:44:35,760 --> 00:44:37,631 the scavengers' ship at the same time? 848 00:44:37,675 --> 00:44:40,460 We will return to the pursuit as soon as we are able, Doctor. 849 00:44:40,503 --> 00:44:42,592 Mr. Saru, the Antaressaid that Captain Rayner 850 00:44:42,636 --> 00:44:44,029 ordered them to stay the course. 851 00:44:44,072 --> 00:44:46,118 As soon as both of our ships leave orbit, 852 00:44:46,161 --> 00:44:47,989 we'll lose Moll and L'ak again. 853 00:44:48,033 --> 00:44:50,513 And if you don't order your crew to help us, thousands will die. 854 00:44:50,557 --> 00:44:52,385 They are the mission right now. 855 00:44:55,127 --> 00:44:56,519 RAYNER: Shit. 856 00:44:56,563 --> 00:44:59,697 Antares,change of plans. 857 00:44:59,740 --> 00:45:02,525 Captain Burnham, you're up. 858 00:45:02,569 --> 00:45:04,919 Antares, Discovery, this is Captain Burnham. 859 00:45:04,963 --> 00:45:06,878 We've got one shot at this. 860 00:45:06,921 --> 00:45:09,184 Let's work together and make it count. 861 00:45:16,365 --> 00:45:18,411 ♪ 862 00:45:21,501 --> 00:45:23,633 BURNHAM: Saru, where are you? 863 00:45:23,677 --> 00:45:26,332 SARU:Discovery is almost there, Captain. 864 00:45:35,994 --> 00:45:38,126 -[indistinct chatter] -[panicked screaming] 865 00:45:40,738 --> 00:45:43,915 Commander Detmer, take us in at a 26-degree inclination. 866 00:45:43,958 --> 00:45:45,786 -Aye, Mr. Saru. -SARU: Commander Owosekun, 867 00:45:45,830 --> 00:45:47,962 maximize power to deflectors and prepare to initiate 868 00:45:48,006 --> 00:45:51,313 -shield fusion with the Antares. -Aye, Mr. Saru. 869 00:45:51,357 --> 00:45:53,881 RHYS: Mr. Saru, I've got two life signs out there. 870 00:45:53,925 --> 00:45:56,362 Captain, there are two civilians in the path of the avalanche. 871 00:45:58,668 --> 00:46:00,192 [engine whirring] 872 00:46:00,235 --> 00:46:01,454 I see them. 873 00:46:01,497 --> 00:46:03,369 [engine revs] 874 00:46:03,412 --> 00:46:05,763 Owosekun, can you get a lock? 875 00:46:05,806 --> 00:46:08,113 The sand cloud is causing too much interference. 876 00:46:08,156 --> 00:46:10,855 The avalanche will overwhelm them in the next ten seconds. 877 00:46:10,898 --> 00:46:14,162 I'll give you their exact coordinates. On my mark. 878 00:46:16,121 --> 00:46:17,644 [screams] 879 00:46:17,687 --> 00:46:19,733 Now! 880 00:46:19,777 --> 00:46:22,475 -SARU: We got them. -[grunts] Nice work. 881 00:46:22,518 --> 00:46:24,956 DETMER: I'm taking us in. Brace. 882 00:46:32,920 --> 00:46:34,966 ♪ 883 00:46:58,990 --> 00:47:01,035 [cheering] 884 00:47:07,085 --> 00:47:09,391 [exhales] 885 00:47:09,435 --> 00:47:11,480 Saru, how is everyone? 886 00:47:11,524 --> 00:47:14,527 All crew members of both vessels are safe, Captain. 887 00:47:15,702 --> 00:47:18,183 Only a few minor injuries, that is all. 888 00:47:18,226 --> 00:47:20,576 We did it. Great work, everyone. 889 00:47:20,620 --> 00:47:23,144 Rayner... 890 00:47:23,188 --> 00:47:24,929 thank you. 891 00:47:24,972 --> 00:47:26,800 [engine whooshes] 892 00:47:28,454 --> 00:47:31,326 RAYNER: And there go Moll and L'ak. 893 00:47:33,546 --> 00:47:35,330 [exhales] 894 00:47:35,374 --> 00:47:37,289 Damn it. 895 00:47:37,332 --> 00:47:39,639 RAYNER: Well, Captain, 896 00:47:39,682 --> 00:47:43,251 wish I could say it's been a pleasure, but... 897 00:47:45,297 --> 00:47:46,559 Ah. 898 00:47:49,127 --> 00:47:51,564 Well, this is it, I guess. 899 00:47:51,607 --> 00:47:53,958 I'm glad we got another mission together. 900 00:47:55,655 --> 00:47:57,439 Yeah, me, too. 901 00:47:57,483 --> 00:47:58,919 Although we both know 902 00:47:58,963 --> 00:48:00,486 we should've done Vintar Four back there. 903 00:48:06,361 --> 00:48:09,016 Ah, I really should've called. 904 00:48:10,278 --> 00:48:11,889 We both should have called. 905 00:48:20,941 --> 00:48:22,812 It's weird. 906 00:48:24,466 --> 00:48:25,728 What? 907 00:48:28,427 --> 00:48:31,343 I'm not sure how to be around you anymore. 908 00:48:39,264 --> 00:48:40,526 [sighs] 909 00:48:44,486 --> 00:48:47,794 Some things are hard to move past. 910 00:48:47,837 --> 00:48:49,970 For both of us. 911 00:48:50,014 --> 00:48:53,843 Yeah, maybe we haven't wanted to say that out loud. 912 00:48:56,977 --> 00:48:58,587 Are we saying it now? 913 00:49:03,201 --> 00:49:05,681 I think we are. 914 00:49:12,906 --> 00:49:14,864 TILLY: Captain, do you have a minute? 915 00:49:14,908 --> 00:49:16,954 Yeah, Tilly, what's up? 916 00:49:16,997 --> 00:49:19,782 Oh, you know, just following up on the thing. 917 00:49:19,826 --> 00:49:21,741 Is this a bad time? 918 00:49:22,698 --> 00:49:24,787 Uh, um... 919 00:49:24,831 --> 00:49:27,355 No, not at all. 920 00:49:27,399 --> 00:49:29,140 Good, because I've got some answers for you, 921 00:49:29,183 --> 00:49:31,011 and they are wild. 922 00:49:55,862 --> 00:49:57,820 -Saru. -I appreciate you stepping away 923 00:49:57,864 --> 00:49:59,822 to speak with me. 924 00:49:59,866 --> 00:50:01,563 There are rumors of an incident. 925 00:50:01,607 --> 00:50:03,087 Discoveryand another Starfleet vessel. 926 00:50:03,130 --> 00:50:04,610 Is everything all right? 927 00:50:04,653 --> 00:50:06,786 It is, now. 928 00:50:06,829 --> 00:50:09,615 There were several moments, however... Uh... 929 00:50:09,658 --> 00:50:12,487 A-- a settlement was endangered. 930 00:50:12,531 --> 00:50:15,012 Its inhabitants... [sighs] 931 00:50:15,055 --> 00:50:17,884 Well, there was little they could have done 932 00:50:17,927 --> 00:50:20,017 if we had not come to their aid. 933 00:50:20,060 --> 00:50:22,454 I was reminded of 934 00:50:22,497 --> 00:50:25,848 something Lieutenant Tilly once said, 935 00:50:25,892 --> 00:50:30,984 that life is just a blink. 936 00:50:31,028 --> 00:50:32,681 This experience is causing you 937 00:50:32,725 --> 00:50:35,075 to reflect upon your own mortality. 938 00:50:35,119 --> 00:50:38,731 Not-not quite, no. Um... 939 00:50:38,774 --> 00:50:40,559 [exhales] 940 00:50:42,517 --> 00:50:44,911 In my youth, 941 00:50:44,954 --> 00:50:49,002 I struggled often with... love. 942 00:50:49,046 --> 00:50:50,917 How to embrace those who were destined 943 00:50:50,960 --> 00:50:53,746 to be taken from me in the cullings. 944 00:50:53,789 --> 00:50:58,055 Until I met you, I did not understand the degree 945 00:50:58,098 --> 00:51:02,102 to which that fear had constrained me. 946 00:51:02,146 --> 00:51:04,104 Today, I... 947 00:51:04,148 --> 00:51:08,108 I could not help but imagine myself 948 00:51:08,152 --> 00:51:10,110 in that settlement. 949 00:51:10,154 --> 00:51:15,507 If I were to face such horrors... 950 00:51:17,335 --> 00:51:20,207 ...I would only think of you. 951 00:51:22,166 --> 00:51:25,125 So, you see, 952 00:51:25,169 --> 00:51:29,825 it is impossible for me to not consider our relationship 953 00:51:29,869 --> 00:51:33,002 as I consider my future. 954 00:51:34,917 --> 00:51:39,183 Discoveryis my home and my family... 955 00:51:41,185 --> 00:51:43,796 You... 956 00:51:43,839 --> 00:51:47,016 are also my home. 957 00:51:47,060 --> 00:51:48,931 My family. 958 00:51:50,281 --> 00:51:54,763 And somehow, so much more. 959 00:51:58,637 --> 00:52:02,423 I am going to accept President Rillak's offer. 960 00:52:04,382 --> 00:52:09,430 I want to be with you, always. 961 00:52:09,474 --> 00:52:14,566 I had dared to hope that you would make such a decision. 962 00:52:16,089 --> 00:52:18,439 If I may, 963 00:52:18,483 --> 00:52:20,485 I do believe it would be only logical, 964 00:52:20,528 --> 00:52:23,792 given this development, for us to codify 965 00:52:23,836 --> 00:52:28,493 our mutual commitment in a more official capacity. 966 00:52:29,450 --> 00:52:31,278 Oh. 967 00:52:33,237 --> 00:52:36,196 T'Rina... 968 00:52:36,240 --> 00:52:40,200 Are you asking me to marry you? 969 00:52:40,244 --> 00:52:44,291 I believe that is the language some cultures use for it. 970 00:52:47,076 --> 00:52:48,295 [exhales] 971 00:52:48,339 --> 00:52:50,079 Oh. 972 00:52:55,650 --> 00:52:56,999 [doors whoosh open] 973 00:52:57,043 --> 00:52:58,740 CULBER: Captain, are you all right? 974 00:52:58,784 --> 00:53:00,742 Oh, I'm-I'm fine. I was just talking to Tilly. 975 00:53:00,786 --> 00:53:02,788 I haven't had a chance to change. 976 00:53:03,745 --> 00:53:06,313 What did we find out? 977 00:53:06,357 --> 00:53:08,228 Well, something, uh, pretty fascinating, really. 978 00:53:08,272 --> 00:53:10,926 We were able to download the last 15 teraquads 979 00:53:10,970 --> 00:53:13,407 of data from his ocular processing unit, 980 00:53:13,451 --> 00:53:16,845 and he got a pretty good look at the diary. 981 00:53:18,630 --> 00:53:20,327 BURNHAM: Zora, can you slow that down? 982 00:53:20,371 --> 00:53:21,850 ZORA: Of course, Captain. 983 00:53:31,643 --> 00:53:33,079 Freeze on that last image. 984 00:53:35,560 --> 00:53:37,736 Can you zoom in on that? 985 00:53:38,780 --> 00:53:40,086 Twin moons. 986 00:53:40,129 --> 00:53:42,175 It's in the Vileen system. 987 00:53:48,486 --> 00:53:51,184 I need to talk to Kovich. 988 00:53:54,013 --> 00:53:56,058 [thunder rumbling] 989 00:53:57,625 --> 00:54:00,149 Dr. Kovich. 990 00:54:00,193 --> 00:54:03,240 You're looking for a planet with twin moons. 991 00:54:03,283 --> 00:54:05,546 This is the wrong planet. 992 00:54:07,026 --> 00:54:09,463 I know about the distress call, Dr. Kovich. 993 00:54:09,507 --> 00:54:12,031 I've seen the Romulan's diary. 994 00:54:12,074 --> 00:54:13,293 Isn't that enough to convince you 995 00:54:13,337 --> 00:54:14,686 to tell me what it all means? 996 00:54:14,729 --> 00:54:17,297 Your tenacity is admirable, Captain, 997 00:54:17,341 --> 00:54:19,952 but that information remains classified. 998 00:54:19,995 --> 00:54:21,258 How many more lives are you willing to risk 999 00:54:21,301 --> 00:54:22,781 to keep it that way? 1000 00:54:24,304 --> 00:54:25,914 Respectfully, sir, 1001 00:54:25,958 --> 00:54:28,221 I can't keep doing my mission in the dark. 1002 00:54:28,265 --> 00:54:31,137 Then you'll be relieved to know it's no longer your mission. 1003 00:54:31,180 --> 00:54:33,313 This Red Directive is bigger than me. 1004 00:54:33,357 --> 00:54:36,403 It's been classified for centuries. 1005 00:54:36,447 --> 00:54:39,058 It's more important than you can imagine. 1006 00:54:39,101 --> 00:54:41,365 I need to send a team. 1007 00:54:41,408 --> 00:54:44,063 You already have one. 1008 00:54:46,761 --> 00:54:48,328 So you can keep searching holos 1009 00:54:48,372 --> 00:54:50,243 of every two-moon system in the Federation databases, 1010 00:54:50,287 --> 00:54:53,028 and it might take you a few hundred years, 1011 00:54:53,072 --> 00:54:55,509 or you can read me in. 1012 00:54:55,553 --> 00:54:57,381 What's it gonna be? 1013 00:55:01,994 --> 00:55:06,520 Reaching out to Lieutenant Tilly was smart. 1014 00:55:06,564 --> 00:55:11,264 Perhaps it's best Admiral Vance couldn't stop her in time. 1015 00:55:12,787 --> 00:55:16,269 Computer, deactivate hologram. 1016 00:55:26,323 --> 00:55:30,065 The Romulan's name was Dr. Vellek. 1017 00:55:30,109 --> 00:55:33,721 One of the greatest scientists of his day. 1018 00:55:33,765 --> 00:55:35,332 He was present 1019 00:55:35,375 --> 00:55:39,510 when a Starfleet captain, Jean-Luc Picard, 1020 00:55:39,553 --> 00:55:43,731 found a message left by a race of ancient beings. 1021 00:55:44,950 --> 00:55:49,084 We've been calling them the Progenitors. 1022 00:55:49,128 --> 00:55:52,784 They created life as we know it. 1023 00:55:53,785 --> 00:55:56,527 Life as in... 1024 00:55:56,570 --> 00:55:57,789 You. 1025 00:55:57,832 --> 00:56:00,661 Me. Saru. 1026 00:56:00,705 --> 00:56:04,535 Every humanoid species in the galaxy. 1027 00:56:04,578 --> 00:56:09,453 A few thousand years ago, we'd have called them gods. 1028 00:56:09,496 --> 00:56:13,370 Somehow, Dr. Vellek found their technology. 1029 00:56:13,413 --> 00:56:17,461 Whatever it was they used to design life itself. 1030 00:56:17,504 --> 00:56:19,593 When he disappeared 800 years ago, 1031 00:56:19,637 --> 00:56:21,943 its location was lost with him. 1032 00:56:21,987 --> 00:56:27,035 Now, Moll and L'ak know where it is 1033 00:56:27,079 --> 00:56:32,258 or the diary is the first piece of the puzzle. 1034 00:56:32,301 --> 00:56:36,262 Either way, we have to find it before they do. 1035 00:56:36,305 --> 00:56:39,700 In the wrong hands, I-I can only imagine 1036 00:56:39,744 --> 00:56:42,660 how a technology this powerful might be used. 1037 00:56:44,618 --> 00:56:46,446 There is a system in the outer sector 1038 00:56:46,490 --> 00:56:48,013 of the Beta Quadrant, Vileen. 1039 00:56:48,056 --> 00:56:50,015 It doesn't have a planet with two moons, 1040 00:56:50,058 --> 00:56:53,061 but one of its worlds, Lyrek, has three moons, 1041 00:56:53,105 --> 00:56:56,151 two of which move in perfect sync. 1042 00:56:56,195 --> 00:56:59,285 Twin moons? It's on Lyrek. 1043 00:56:59,328 --> 00:57:00,591 Yes, sir. 1044 00:57:00,634 --> 00:57:02,984 Well, Captain, 1045 00:57:03,028 --> 00:57:07,206 the greatest treasure in the known galaxy is out there. 1046 00:57:11,863 --> 00:57:14,387 What are you waiting for? 1047 00:57:17,172 --> 00:57:18,609 Let's fly. 1048 00:57:34,363 --> 00:57:37,236 BURNHAM: We're on a search for one of the greatest powers ever known. 1049 00:57:37,279 --> 00:57:40,195 STAMETS: The technology, it could have 1050 00:57:40,239 --> 00:57:42,502 incredible applications. 1051 00:57:42,546 --> 00:57:44,199 CULBER: Protecting it... 1052 00:57:44,243 --> 00:57:46,767 -[roaring] -What was that? 1053 00:57:46,811 --> 00:57:48,334 ...nothing's more important. 1054 00:57:48,813 --> 00:57:50,815 Power of creation, here we come. 1055 00:57:50,858 --> 00:57:54,340 We are gonna find the Progenitors' tech. 1056 00:57:56,037 --> 00:57:59,127 -Could have just said hello. -You could have just left us the hell alone. 1057 00:57:59,171 --> 00:58:01,347 It could be a suicide mission. 1058 00:58:01,390 --> 00:58:03,523 BURNHAM: I'm afraid a lot. 1059 00:58:03,567 --> 00:58:05,743 Change can be hard. 1060 00:58:06,787 --> 00:58:09,398 We're on this quest to find the thing that created us. 1061 00:58:11,096 --> 00:58:12,750 It's kind of beautiful, in a twisted sort of way. 1062 00:58:14,665 --> 00:58:17,406 We're only gonna get one shot at this. Make it count. 1063 00:58:17,450 --> 00:58:19,626 -This is insane. -Here we go. 1064 00:58:19,670 --> 00:58:21,889 One last mission to say goodbye. 1065 00:58:24,022 --> 00:58:25,545 BOOK: What do you think happens when we finally 1066 00:58:25,589 --> 00:58:26,938 put this thing together? 1067 00:58:26,981 --> 00:58:28,243 BURNHAM: I don't know. 1068 00:58:30,507 --> 00:58:34,507 But I can't wait to find out. 75789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.