Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,481 --> 00:00:05,440
♪
2
00:00:28,506 --> 00:00:32,206
Last season
onStar Trek: Discovery...
3
00:00:33,250 --> 00:00:35,122
Pull up Kwejian
on the deep space array.
4
00:00:35,165 --> 00:00:37,950
-BURNHAM: What happened?
-My ship was hit by something.
5
00:00:37,994 --> 00:00:40,301
BOOK:
Kwejian. They're all gone.
6
00:00:40,344 --> 00:00:42,999
Introducing the next-generation
spore drive.
7
00:00:43,043 --> 00:00:44,653
We have 94 seconds
before they realize it's gone
8
00:00:44,696 --> 00:00:47,047
and figure out
I'm the one who took it.
9
00:00:47,090 --> 00:00:48,309
Next part's all you.
10
00:00:48,352 --> 00:00:50,006
Book, no.
11
00:00:51,399 --> 00:00:52,791
What happens with him?
With Book?
12
00:00:52,835 --> 00:00:55,794
He violated multiple
13
00:00:55,838 --> 00:00:57,057
Federation statutes.
14
00:00:57,100 --> 00:00:59,233
He launched an isolytic weapon.
15
00:00:59,276 --> 00:01:00,799
BOOK:
I got the news about my future.
16
00:01:00,843 --> 00:01:02,105
Federation is sending me
to help families
17
00:01:02,149 --> 00:01:03,672
displaced by the DMA.
18
00:01:03,715 --> 00:01:05,717
I'm sorry, Michael.
19
00:01:05,761 --> 00:01:07,763
I have long told myself
that balancing duty
20
00:01:07,806 --> 00:01:11,419
and personal relationships
was not possible.
21
00:01:11,462 --> 00:01:14,857
I believe now that I was being
dishonest with myself.
22
00:01:14,900 --> 00:01:17,773
It is worth the effort
for the right individual.
23
00:01:21,298 --> 00:01:23,648
I can understand that an offer
to teach at the Academy
24
00:01:23,692 --> 00:01:25,520
is unlikely to fall
on willing ears.
25
00:01:25,563 --> 00:01:26,999
But the opening is there.
26
00:01:27,043 --> 00:01:28,783
You want to go back, don't you?
27
00:01:28,827 --> 00:01:30,002
I do.
28
00:01:30,045 --> 00:01:31,743
-Why?
-Started wondering
29
00:01:31,787 --> 00:01:33,223
if this is what I really wanted,
30
00:01:33,267 --> 00:01:36,444
or if I just really wanted
to be seen.
31
00:01:36,487 --> 00:01:39,533
I think it could be a useful
perspective for a teacher.
32
00:01:39,577 --> 00:01:41,405
BURNHAM: Book, I don't know
how to say bye.
33
00:01:41,449 --> 00:01:42,711
Say "Kwakoni Yiquan."
34
00:01:42,753 --> 00:01:43,842
It means something like
35
00:01:43,886 --> 00:01:45,670
"We've parted a hundred times.
36
00:01:45,714 --> 00:01:48,325
May we rejoin
to part a hundred more."
37
00:01:48,369 --> 00:01:50,762
BURNHAM:
Kwakoni Yiquan it is.
38
00:01:53,896 --> 00:01:55,941
♪
39
00:02:19,226 --> 00:02:21,228
♪
40
00:02:24,405 --> 00:02:26,189
[shouts, laughs]
41
00:02:26,233 --> 00:02:27,538
[whoops]
42
00:02:27,582 --> 00:02:29,671
Never a dull moment.
43
00:02:30,933 --> 00:02:32,326
SARU:
Captain, are you all right?
44
00:02:32,369 --> 00:02:34,676
Surprisingly,
I'm not dead yet. [grunts]
45
00:02:34,719 --> 00:02:36,721
Focus on our team, I'll try
to take out their engines,
46
00:02:36,765 --> 00:02:39,246
and we can get back
whatever was in that vault.
47
00:02:39,289 --> 00:02:40,769
COMPUTER:
Warning.
48
00:02:40,812 --> 00:02:43,728
Warp level stability at 70%.
49
00:02:43,772 --> 00:02:45,034
Oh, come on.
50
00:02:45,077 --> 00:02:48,037
-50%.
-That was fast.
51
00:02:48,079 --> 00:02:49,647
Mr. Saru?
52
00:02:49,691 --> 00:02:50,605
SARU: We are on our way
to get you, Captain.
53
00:02:50,648 --> 00:02:52,128
[rapid beeping]
54
00:02:52,172 --> 00:02:54,565
COMPUTER:
Warning. Warp failure imminent.
55
00:02:54,609 --> 00:02:57,264
This is not what I expected
when the night started.
56
00:02:57,307 --> 00:02:59,440
[grunting]
57
00:03:00,789 --> 00:03:02,269
ADIRA: And all this time,
I thought it was
58
00:03:02,312 --> 00:03:03,922
a Tellarite term of endearment.
59
00:03:03,966 --> 00:03:05,141
[laughter]
60
00:03:05,185 --> 00:03:07,535
-Tonic 2161?
-Oh.
61
00:03:07,578 --> 00:03:10,625
ROSS: It's the official cocktail
of the Millennium Celebration.
62
00:03:10,668 --> 00:03:12,322
[all oohing]
63
00:03:13,454 --> 00:03:16,370
Is, uh-- I don't get it.
64
00:03:16,413 --> 00:03:18,241
2161. Founding
of the Federation.
65
00:03:18,285 --> 00:03:19,851
It's been a thousand years.
66
00:03:19,895 --> 00:03:21,288
ROSS:
Give or take a few decades,
67
00:03:21,331 --> 00:03:23,159
to be specific.
68
00:03:23,203 --> 00:03:25,204
Hard to celebrate
during the Burn.
69
00:03:25,248 --> 00:03:27,207
I get the whole millennium part,
but what are the little,
70
00:03:27,250 --> 00:03:30,297
-tiny, floaty things?
-ROSS: Oh, those are stars.
71
00:03:30,340 --> 00:03:33,865
Like the Federation logo.
Blue with stars, see?
72
00:03:33,909 --> 00:03:35,911
And they taste
like jumja sticks.
73
00:03:35,954 --> 00:03:37,173
ADIRA:
Sold.
74
00:03:37,216 --> 00:03:39,262
-Thanks.
-Thank you.
75
00:03:40,698 --> 00:03:41,960
It's good to see
the Federation back, isn't it?
76
00:03:42,004 --> 00:03:43,875
And at peace.
77
00:03:43,918 --> 00:03:46,269
-It really is.
-Yeah.
78
00:03:46,313 --> 00:03:48,140
STAMETS:
I think I'm gonna head back.
79
00:03:48,184 --> 00:03:49,793
-I'm just tired.
-CULBER: Paul, no.
80
00:03:49,838 --> 00:03:51,492
You said you wouldn't let it
ruin your evening.
81
00:03:51,535 --> 00:03:52,754
He just found out
they're shuttering
82
00:03:52,797 --> 00:03:53,885
the spore drive program.
83
00:03:53,929 --> 00:03:55,191
STAMETS:
I mean, come on.
84
00:03:55,235 --> 00:03:57,062
"Luminary"?
85
00:03:57,106 --> 00:03:58,542
What am I supposed to do,
86
00:03:58,586 --> 00:04:00,675
walk around, shake hands
and pretend I'm happy
87
00:04:00,718 --> 00:04:03,634
-that the pathway drive won out?
-Yes.
88
00:04:03,678 --> 00:04:05,462
I mean, it does mean
that Discovery
89
00:04:05,506 --> 00:04:07,464
will always be one of a kind.
90
00:04:07,508 --> 00:04:10,162
That's pretty cool, right?
91
00:04:11,381 --> 00:04:12,948
Think I'd rather that my legacy
92
00:04:12,991 --> 00:04:15,124
hadn't been destroyed
along with Book's ship.
93
00:04:15,167 --> 00:04:17,952
I would have figured out
the navigator problem someday,
94
00:04:17,995 --> 00:04:19,998
and then we could've rolled it
out to the whole fleet.
95
00:04:20,042 --> 00:04:22,392
And who knows
if I'll ever do anything
96
00:04:22,436 --> 00:04:23,828
that meaningful again.
97
00:04:23,872 --> 00:04:25,308
You will.
98
00:04:25,352 --> 00:04:26,440
BURNHAM:
It's a new world, Paul,
99
00:04:26,483 --> 00:04:29,791
and you will find new purpose.
100
00:04:29,834 --> 00:04:31,445
We all will.
101
00:04:33,055 --> 00:04:35,710
-To change.
-CULBER: To change.
102
00:04:38,365 --> 00:04:39,888
-Excuse me, Captain.
-Mm.
103
00:04:39,931 --> 00:04:41,890
President Rillak is asking
if you can come
104
00:04:41,933 --> 00:04:44,588
-meet some of the dignitaries.
-Mm-hmm.
105
00:04:44,632 --> 00:04:47,330
Duty calls. [chuckles]
106
00:04:47,374 --> 00:04:48,636
Of course.
107
00:04:49,680 --> 00:04:51,465
I shouldn't have mentioned Book.
108
00:04:51,508 --> 00:04:54,337
It's been months since she's
even talked about him. It's...
109
00:04:54,381 --> 00:04:55,643
Locking something away
and moving on
110
00:04:55,686 --> 00:04:57,209
are two very different things.
111
00:04:57,253 --> 00:04:59,386
TILLY: I think there's
some other stuff, too,
112
00:04:59,429 --> 00:05:00,474
but she's good.
113
00:05:00,517 --> 00:05:01,692
Really.
114
00:05:01,736 --> 00:05:03,607
She's, um...
115
00:05:04,913 --> 00:05:07,350
Um, I-I have to go,
but I'll see y'all.
116
00:05:09,787 --> 00:05:11,267
Hmm.
117
00:05:11,311 --> 00:05:12,790
ADIRA:
So, are we mingling?
118
00:05:12,834 --> 00:05:14,270
Or are we going back?
119
00:05:15,576 --> 00:05:18,318
"Science Luminary" it is.
120
00:05:19,406 --> 00:05:21,669
♪
121
00:05:21,712 --> 00:05:24,324
[indistinct chatter]
122
00:05:26,151 --> 00:05:29,198
You have news, Saru.
123
00:05:29,241 --> 00:05:30,852
Do you intend
to share it with me
124
00:05:30,895 --> 00:05:32,897
or will I be forced
to mind-meld?
125
00:05:32,941 --> 00:05:34,638
[laughs softly]
126
00:05:36,814 --> 00:05:39,904
President Rillak
would like me to serve
127
00:05:39,948 --> 00:05:42,820
as a Federation ambassador.
128
00:05:42,864 --> 00:05:45,345
I would be assigned
to a coalition
129
00:05:45,388 --> 00:05:47,042
of smaller worlds,
130
00:05:47,085 --> 00:05:48,609
ensuring their needs
are addressed
131
00:05:48,652 --> 00:05:52,003
as the Federation
continues to expand.
132
00:05:52,047 --> 00:05:56,443
She does not wish to repeat
the mistakes of the past.
133
00:05:56,486 --> 00:05:59,097
An effort that is
most appreciated.
134
00:05:59,141 --> 00:06:02,405
Particularly given the location
of some of those worlds.
135
00:06:02,449 --> 00:06:04,015
If they were to fall
into the influence
136
00:06:04,059 --> 00:06:07,062
of the Tholian Republic
or the Breen Imperium...
137
00:06:07,105 --> 00:06:10,674
Indeed, it is imperative
that we remain unified.
138
00:06:10,718 --> 00:06:13,373
Yet, you are uncertain
about her offer.
139
00:06:15,331 --> 00:06:19,596
I would need to resign
my Starfleet commission.
140
00:06:22,817 --> 00:06:27,474
However, I would be based here
at Federation Headquarters,
141
00:06:27,517 --> 00:06:32,304
and since your duties
often bring you here as well...
142
00:06:32,348 --> 00:06:35,133
I should not factor
into your decision, Saru.
143
00:06:36,874 --> 00:06:40,748
I mean to say that while
we may love one other deeply,
144
00:06:40,791 --> 00:06:43,272
the logical choice
is to remove our relationship
145
00:06:43,315 --> 00:06:45,317
from consideration
so you may clearly evaluate
146
00:06:45,361 --> 00:06:47,929
which is more meaningful:
this new position,
147
00:06:47,972 --> 00:06:50,584
or your current role
in Starfleet.
148
00:06:50,627 --> 00:06:53,108
Yes. O-Of course.
149
00:06:58,983 --> 00:07:02,030
-Admiral.
-Captain.
150
00:07:06,208 --> 00:07:07,470
What does this mean?
151
00:07:07,514 --> 00:07:10,517
You're done shaking hands.
152
00:07:15,173 --> 00:07:17,437
Apologies for intruding
on what I'm sure
153
00:07:17,480 --> 00:07:19,482
was an invigorating evening.
154
00:07:19,526 --> 00:07:21,223
I'll need that back.
155
00:07:24,313 --> 00:07:27,795
-Secure location?
-We call it the Infinity Room.
156
00:07:27,838 --> 00:07:29,797
A bit theatrical for my taste,
157
00:07:29,840 --> 00:07:32,800
but some like
that sort of thing.
158
00:07:32,843 --> 00:07:34,105
Admiral?
159
00:07:35,498 --> 00:07:37,500
An 800-year-old science vessel
160
00:07:37,544 --> 00:07:39,589
was just found at the edge
of the Beta Quadrant.
161
00:07:39,633 --> 00:07:42,244
Dr. Kovich needs Discovery
to jump there immediately
162
00:07:42,287 --> 00:07:44,332
-and secure it.
-What's on board?
163
00:07:44,376 --> 00:07:47,249
Something vital to the security
of the Federation.
164
00:07:47,292 --> 00:07:49,425
That doesn't answer my question.
165
00:07:49,469 --> 00:07:51,166
I'm aware.
166
00:07:51,209 --> 00:07:53,037
Sir,
167
00:07:53,081 --> 00:07:54,343
-I cannot...
-KOVICH: Captain.
168
00:07:54,386 --> 00:07:56,650
This is a Red Directive.
169
00:08:02,743 --> 00:08:04,048
I'll get my crew.
170
00:08:05,920 --> 00:08:07,791
FEMALE VOICE [over comm]: All
personnel report to stations.
171
00:08:07,835 --> 00:08:10,359
Repeat: All personnel
report to stations.
172
00:08:10,402 --> 00:08:12,274
Prepare for immediate departure.
173
00:08:12,317 --> 00:08:14,232
-Status report.
-Dedicated comms line
174
00:08:14,276 --> 00:08:16,060
into Federation Headquarters
is set.
175
00:08:16,104 --> 00:08:17,671
Channel is secure.
176
00:08:17,714 --> 00:08:19,673
The spore drive system
is on standby.
177
00:08:19,716 --> 00:08:22,371
DOTs are in the loading bay
if needed.
178
00:08:22,414 --> 00:08:24,112
Target location scans
are complete.
179
00:08:24,155 --> 00:08:26,549
I've got another Starfleet
vessel in the sector.
180
00:08:26,593 --> 00:08:28,116
Hasn't arrived yet.
181
00:08:28,159 --> 00:08:30,553
All sensors are calibrated
and function is nominal.
182
00:08:30,597 --> 00:08:33,294
Weapons locked and loaded,
standing by for black alert.
183
00:08:33,337 --> 00:08:34,514
DETMER:
Loading bays are closed,
184
00:08:34,557 --> 00:08:35,905
all personnel are back on board.
185
00:08:35,950 --> 00:08:37,472
Coordinates are set.
186
00:08:37,517 --> 00:08:38,953
We're ready for anything.
187
00:08:38,996 --> 00:08:40,780
Excellent work, all of you.
188
00:08:40,823 --> 00:08:42,609
Captain.
189
00:08:42,652 --> 00:08:45,220
Thank you, everyone,
for gathering so quickly.
190
00:08:45,263 --> 00:08:48,832
We will be taking Dr. Kovich
on a classified mission.
191
00:08:48,876 --> 00:08:52,053
And be advised,
this is a Red Directive.
192
00:08:52,096 --> 00:08:54,925
We will be jumping
to an uninhabited planet.
193
00:08:54,969 --> 00:08:57,624
Its gravitational well has
turned it a graveyard of sorts
194
00:08:57,667 --> 00:08:59,495
for debris of all kinds.
195
00:08:59,539 --> 00:09:01,584
Our target is a Romulan
science vessel,
196
00:09:01,628 --> 00:09:03,281
last seen 800 years ago.
197
00:09:03,325 --> 00:09:05,457
A Starfleet probe just found it.
198
00:09:05,501 --> 00:09:08,069
There's an item on board
that we cannot allow
199
00:09:08,112 --> 00:09:09,853
to fall into the wrong hands.
200
00:09:09,897 --> 00:09:12,726
Scavengers in the area monitor
comms and probe signals.
201
00:09:12,769 --> 00:09:14,728
They will most certainly
be drawn to this.
202
00:09:14,771 --> 00:09:17,731
Most are armed
and some are very dangerous.
203
00:09:17,774 --> 00:09:19,428
Admiral Vance already has
a ship en route.
204
00:09:19,471 --> 00:09:20,777
We will arrive first.
205
00:09:20,821 --> 00:09:22,910
Black alert.
206
00:09:22,953 --> 00:09:24,999
♪
207
00:09:48,370 --> 00:09:50,590
♪
208
00:10:17,007 --> 00:10:19,923
[exhales]
209
00:10:19,967 --> 00:10:23,057
Breathable atmosphere, my ass.
210
00:10:23,100 --> 00:10:25,494
It smells like a tomb in here.
211
00:10:26,843 --> 00:10:28,802
[exhales]
212
00:10:28,845 --> 00:10:30,891
It's better than
wearing a helmet.
213
00:10:32,109 --> 00:10:34,677
The USS Antaresagain?
214
00:10:34,721 --> 00:10:38,594
Yeah, and they got
a second ship coming.
215
00:10:38,638 --> 00:10:41,118
Whatever's here
must be extra shiny.
216
00:10:41,162 --> 00:10:42,772
How long do you think we have?
217
00:10:42,816 --> 00:10:45,253
-Eight minutes?
-Yeah.
218
00:10:45,296 --> 00:10:48,865
That's it. This is where
all the backup power is going.
219
00:10:48,909 --> 00:10:51,825
Whatever Starfleet doesn't want
us to have, it's in there.
220
00:10:53,391 --> 00:10:54,828
[device beeping]
221
00:10:54,871 --> 00:10:57,526
How'd that ship
get here so fast?
222
00:10:57,569 --> 00:10:59,702
Doesn't matter.
223
00:10:59,746 --> 00:11:01,704
Moll, wait.
We've yanked everything
224
00:11:01,748 --> 00:11:02,705
we need from this heap.
225
00:11:02,749 --> 00:11:05,360
What do you say?
226
00:11:05,403 --> 00:11:08,798
Early to bed, holodeck for two?
227
00:11:10,365 --> 00:11:12,759
L'ak.
228
00:11:12,802 --> 00:11:18,025
Do you want the pebbles
or the mountain?
229
00:11:22,812 --> 00:11:25,249
Okay. Let's do this.
230
00:11:25,293 --> 00:11:27,599
BURNHAM: Bring the Romulan
vessel up on viewscreen.
231
00:11:29,297 --> 00:11:31,081
OWOSEKUN:
Captain, scans had detected
232
00:11:31,125 --> 00:11:34,911
two life signs on board,
but they just disappeared.
233
00:11:36,434 --> 00:11:37,740
Perhaps they left.
234
00:11:37,784 --> 00:11:39,394
Or cloaked themselves.
235
00:11:40,482 --> 00:11:42,658
Rhys, Owosekun, with me.
236
00:11:42,702 --> 00:11:44,051
We'll keep phasers on stun.
237
00:11:44,094 --> 00:11:45,269
KOVICH:
That might not
238
00:11:45,313 --> 00:11:46,662
be sufficient.
239
00:11:46,706 --> 00:11:49,621
Sir, lethal force
is only authorized...
240
00:11:49,665 --> 00:11:51,406
Captain, I don't care
who's over there
241
00:11:51,449 --> 00:11:53,103
or what happens to them.
242
00:11:55,758 --> 00:11:59,240
Secure that ship
by any means necessary.
243
00:11:59,283 --> 00:12:02,591
And make sure
this mission succeeds.
244
00:12:05,246 --> 00:12:07,291
♪
245
00:12:34,841 --> 00:12:37,539
♪
246
00:13:05,001 --> 00:13:07,787
♪
247
00:13:22,279 --> 00:13:25,326
[original Star Trektheme
plays]
248
00:13:49,437 --> 00:13:51,482
♪
249
00:13:56,444 --> 00:13:58,359
-[whispers]: Clear.
-OWOSESKUN: Clear.
250
00:13:58,402 --> 00:13:59,534
RHYS:
Clear.
251
00:14:00,491 --> 00:14:02,363
Commander Rhys?
252
00:14:02,406 --> 00:14:03,930
Can't have left long ago.
253
00:14:03,973 --> 00:14:05,845
I'm picking up
aerosolized water droplets.
254
00:14:05,888 --> 00:14:07,629
Track their path.
255
00:14:07,672 --> 00:14:09,936
And let's keep phasers
set to stun.
256
00:14:14,941 --> 00:14:18,683
RHYS: This way. Their trail
leads around the corner.
257
00:14:22,296 --> 00:14:24,167
Go.
258
00:14:25,255 --> 00:14:27,518
We've got something over here.
259
00:14:36,484 --> 00:14:37,746
Clear.
260
00:14:40,053 --> 00:14:43,099
800 years, waiting to be found.
261
00:14:45,232 --> 00:14:48,757
RHYS: Someone destroyed the
cloaking device on this vault.
262
00:14:48,800 --> 00:14:50,759
How long since the life signs
disappeared?
263
00:14:50,802 --> 00:14:52,892
4.6 minutes.
264
00:15:05,774 --> 00:15:07,297
Empty.
265
00:15:07,341 --> 00:15:09,038
Even with modern technology,
266
00:15:09,082 --> 00:15:11,911
Romulan encryption takes
longer to break than that.
267
00:15:11,954 --> 00:15:13,738
RHYS:
Which means they're still here.
268
00:15:19,005 --> 00:15:20,484
[grunts]
269
00:15:20,528 --> 00:15:21,616
RHYS:
Captain, I can't move.
270
00:15:21,659 --> 00:15:22,878
OWOSEKUN:
Neither can I.
271
00:15:22,922 --> 00:15:24,010
BURNHAM:
Be right back.
272
00:15:35,021 --> 00:15:36,892
BURNHAM:
You have nowhere to go.
273
00:15:36,936 --> 00:15:38,894
My ship is out there
and another is coming.
274
00:15:38,938 --> 00:15:40,113
Let's talk.
275
00:15:40,156 --> 00:15:41,636
MOLL:
Fine.
276
00:15:41,679 --> 00:15:43,072
You want to talk?
277
00:15:43,116 --> 00:15:44,334
We'll talk.
278
00:15:53,691 --> 00:15:56,477
Let us go
and no one gets scuttered.
279
00:16:01,743 --> 00:16:03,266
Hand that over first.
280
00:16:03,310 --> 00:16:05,051
This doesn't have
to end badly for you.
281
00:16:07,357 --> 00:16:08,532
It won't.
282
00:16:08,576 --> 00:16:10,534
[device beeping]
283
00:16:10,578 --> 00:16:12,275
[beeping rapidly]
284
00:16:18,586 --> 00:16:20,370
[grunts]
Saru, the hull is breached.
285
00:16:20,414 --> 00:16:22,807
Owo and Rhys are trapped
and losing life support.
286
00:16:22,851 --> 00:16:24,853
Ooh. That didn't feel good.
287
00:16:24,896 --> 00:16:26,681
We are extracting
them now, Captain.
288
00:16:26,724 --> 00:16:28,204
Give us a moment
to lock onto you.
289
00:16:28,248 --> 00:16:30,641
Wait. No, Saru.
290
00:16:30,685 --> 00:16:32,730
I've got it. I see them.
291
00:16:42,175 --> 00:16:44,351
Activate suit magnetization.
292
00:16:53,012 --> 00:16:55,014
SARU:
Captain.
293
00:16:57,190 --> 00:17:00,236
Wow! [laughs]
294
00:17:00,280 --> 00:17:02,151
Never a dull moment.
295
00:17:02,195 --> 00:17:03,544
Captain, are you all right?
296
00:17:03,587 --> 00:17:05,981
Surprisingly, I'm not dead yet.
[grunts]
297
00:17:06,025 --> 00:17:08,027
Focus on our team, I'll try
to take out their engines
298
00:17:08,069 --> 00:17:09,680
so you can come pick me up
and we can get back
299
00:17:09,723 --> 00:17:11,813
whatever was in that vault.
300
00:17:11,856 --> 00:17:15,121
This is not what I expected
when the night started.
301
00:17:16,773 --> 00:17:18,211
[grunts]
302
00:17:19,255 --> 00:17:21,648
Whoever you are up there,
identify yourself.
303
00:17:21,692 --> 00:17:24,913
RAYNER: This is Captain Rayner
of the USSAntares.
304
00:17:24,955 --> 00:17:27,307
I see you started without me.
305
00:17:27,349 --> 00:17:29,265
[laughs]
Well, we needed some excitement.
306
00:17:29,309 --> 00:17:31,354
-Thank you for the assist.
-RAYNER: How close are you
307
00:17:31,398 --> 00:17:32,616
to taking out their engine?
308
00:17:32,660 --> 00:17:34,009
I just need a few minutes.
309
00:17:34,053 --> 00:17:35,184
RAYNER:
Well, we're not letting them go,
310
00:17:35,228 --> 00:17:37,360
so you do what you need to do.
311
00:17:37,404 --> 00:17:40,233
COMPUTER: Warning:
warp bubble stability at 70%.
312
00:17:40,276 --> 00:17:42,844
Come on, come on.
313
00:17:42,887 --> 00:17:45,760
-50%.
-That was fast.
314
00:17:45,803 --> 00:17:47,718
The warp bubble's
collapsing, Captain.
315
00:17:47,762 --> 00:17:49,111
Their ship could be torn apart.
316
00:17:49,155 --> 00:17:50,808
You have to release
your tractor beam.
317
00:17:50,852 --> 00:17:52,593
RAYNER: I'm not letting
them go, Captain.
318
00:17:52,636 --> 00:17:55,248
Then reverse engines
and pull them out of warp.
319
00:17:55,291 --> 00:17:56,423
RAYNER:
If I had a pathway drive,
320
00:17:56,466 --> 00:17:57,424
maybe, but we're still making do
321
00:17:57,467 --> 00:17:59,382
with Burn tech out here.
322
00:17:59,426 --> 00:18:01,515
The ship can't take much more.
323
00:18:01,558 --> 00:18:03,517
And I would rather
not die out here.
324
00:18:03,560 --> 00:18:05,780
I've got a saxophone lesson
to get to.
325
00:18:05,823 --> 00:18:08,783
RAYNER: My engineering team's on
it. We'll figure it out in time.
326
00:18:08,826 --> 00:18:10,567
Glad one of us is confident.
327
00:18:10,611 --> 00:18:12,439
[metal creaking]
328
00:18:12,482 --> 00:18:14,267
COMPUTER:
Warp bubble stability at 32%.
329
00:18:14,310 --> 00:18:17,052
Whoa. Rayner, come on.
330
00:18:17,096 --> 00:18:18,662
Just let them go.
331
00:18:18,706 --> 00:18:20,621
RAYNER: I've dealt
with these two before.
332
00:18:20,664 --> 00:18:22,275
If they get away, we won't
track them down anytime soon.
333
00:18:22,318 --> 00:18:23,928
Mr. Saru?
334
00:18:23,972 --> 00:18:25,887
SARU: We are on our way
to get you, Captain.
335
00:18:25,930 --> 00:18:28,150
Commanders Owosekun and Rhys
are being examined in sickbay.
336
00:18:28,194 --> 00:18:30,848
Commander Detmer,
take us in as close as you can.
337
00:18:30,892 --> 00:18:32,459
-Aye, Mr. Saru.
-Lieutenant Gallo,
338
00:18:32,502 --> 00:18:34,200
prepare to beam the captain
to safety the moment
339
00:18:34,243 --> 00:18:35,549
she is free of the warp bubble.
340
00:18:35,592 --> 00:18:37,768
-Aye, Mr. Saru.
-Hang on.
341
00:18:51,130 --> 00:18:53,349
SARU:
Lieutenant Naya, report?
342
00:18:53,393 --> 00:18:55,569
NAYA: Structural integrity
is holding, Mr. Saru.
343
00:18:55,612 --> 00:18:56,874
SARU:
Uh, Dr. Kovich,
344
00:18:56,918 --> 00:18:58,006
perhaps you would be
more comfortable
345
00:18:58,049 --> 00:18:59,094
in the ready room?
346
00:18:59,138 --> 00:19:00,443
I'll be perfectly comfortable
347
00:19:00,487 --> 00:19:02,315
when you've completed
your mission.
348
00:19:02,358 --> 00:19:04,055
[explosion]
349
00:19:04,099 --> 00:19:05,187
As you wish.
350
00:19:05,231 --> 00:19:07,102
Captain Rayner,
351
00:19:07,146 --> 00:19:08,756
if this ship gets ripped apart
when the warp bubble collapses,
352
00:19:08,799 --> 00:19:10,540
then the Antares
will be destroyed, too.
353
00:19:10,584 --> 00:19:12,151
RAYNER:
That's why they're pushing this.
354
00:19:12,194 --> 00:19:14,501
They're counting on me
backing off.
355
00:19:14,544 --> 00:19:16,416
COMPUTER:
Warning. Warp failure imminent.
356
00:19:16,459 --> 00:19:18,418
Damn it. Come on.
357
00:19:18,461 --> 00:19:20,246
RAYNER: Get out, get safe.
I've got this.
358
00:19:20,289 --> 00:19:23,684
No, no, you don't.
You made this personal.
359
00:19:23,727 --> 00:19:24,859
RAYNER:
Every mission's personal.
360
00:19:24,902 --> 00:19:26,165
It's called doing my job.
361
00:19:26,208 --> 00:19:27,731
And don't preach at me.
362
00:19:27,775 --> 00:19:29,124
I've heard plenty of stories
about you.
363
00:19:29,168 --> 00:19:30,473
SARU:
Captain, you must exit
364
00:19:30,517 --> 00:19:31,996
the bubble for us
to get a lock on you.
365
00:19:32,040 --> 00:19:35,217
Come on, let them go, Rayner.
366
00:19:35,261 --> 00:19:37,654
We can track
their warp signature.
367
00:19:37,698 --> 00:19:42,311
Let them go before you and
your crew are out of options.
368
00:19:42,355 --> 00:19:44,487
Come on.
369
00:19:44,531 --> 00:19:47,098
RAYNER:
Ugh. Damn it.
370
00:19:47,142 --> 00:19:49,231
Releasing tractor beam.
371
00:20:13,951 --> 00:20:16,389
Mr. Saru!
372
00:20:16,432 --> 00:20:18,826
SARU: We are locking
onto you now, Captain.
373
00:20:23,483 --> 00:20:25,528
[panting]
374
00:20:36,017 --> 00:20:38,149
-You lost them.
-We'll find them.
375
00:20:38,193 --> 00:20:39,673
I have Captain Rayner for you.
376
00:20:40,717 --> 00:20:42,719
Put him through.
377
00:20:42,763 --> 00:20:46,810
That cherry that they just
dropped on our shit sundae
378
00:20:46,854 --> 00:20:50,249
left us with 20 warp signatures
all charting different courses.
379
00:20:50,292 --> 00:20:51,859
Mr. Saru?
380
00:20:53,208 --> 00:20:56,472
Uh, unfortunately,
it will likely take several days
381
00:20:56,516 --> 00:20:59,040
to determine which signature
belonged to their vessel.
382
00:20:59,083 --> 00:21:01,434
By which time
they'll be long gone.
383
00:21:03,262 --> 00:21:05,307
This is the part
where you tell me
384
00:21:05,351 --> 00:21:07,831
you have a brilliant idea.
385
00:21:11,531 --> 00:21:13,402
I know someone
who can find them.
386
00:21:19,495 --> 00:21:22,585
[indistinct announcement
over comms]
387
00:21:34,380 --> 00:21:38,166
Permission to come aboard,
Captain?
388
00:21:45,434 --> 00:21:46,827
The warp signature trick.
389
00:21:46,870 --> 00:21:48,219
Same kind we used
on the Scaptar job.
390
00:21:48,263 --> 00:21:50,091
You think they used
to be couriers.
391
00:21:50,134 --> 00:21:52,615
Federation's expanding, most
of the old networks are closed.
392
00:21:52,659 --> 00:21:55,488
Not how I'd choose
to make a living, but...
393
00:21:55,531 --> 00:21:57,664
So that's why you asked
for me, then?
394
00:21:57,707 --> 00:22:01,015
See if I could sniff out which
is the real warp signature?
395
00:22:01,058 --> 00:22:04,584
You have experience,
expertise and insight.
396
00:22:04,627 --> 00:22:07,891
That was a lot of very
professional words, Michael.
397
00:22:13,593 --> 00:22:15,203
I'm sorry.
398
00:22:15,246 --> 00:22:17,205
It's okay.
399
00:22:17,248 --> 00:22:19,207
It has been a while.
400
00:22:19,250 --> 00:22:20,600
Yeah.
401
00:22:21,644 --> 00:22:23,124
It has.
402
00:22:24,734 --> 00:22:27,258
I hear you're doing
really good work, Book.
403
00:22:27,302 --> 00:22:31,001
Helping the refugees,
rebuilding after the DMA.
404
00:22:31,045 --> 00:22:33,961
I go where the Federation
tells me.
405
00:22:34,004 --> 00:22:36,964
Today they said here.
406
00:22:37,007 --> 00:22:39,445
Whatever it takes
to make things right.
407
00:22:45,276 --> 00:22:46,930
After you.
408
00:22:53,328 --> 00:22:55,069
RAYNER:
These two are quite a pair.
409
00:22:55,112 --> 00:22:56,810
They're smart, slippery as hell,
410
00:22:56,853 --> 00:22:58,768
don't give a damn
about anyone but themselves.
411
00:22:58,812 --> 00:23:00,466
Meet Moll and L'ak.
412
00:23:00,509 --> 00:23:02,729
Showed up in the sector
approximately two years ago.
413
00:23:02,772 --> 00:23:04,513
No idea where they were
before that.
414
00:23:04,557 --> 00:23:05,949
BOOK:
What did they steal?
415
00:23:05,993 --> 00:23:07,777
BURNHAM:
A tan zhekran.
416
00:23:07,821 --> 00:23:09,562
A traditional
Romulan puzzle box.
417
00:23:09,605 --> 00:23:11,694
It was secured
in a cloaked vault.
418
00:23:11,738 --> 00:23:14,131
The scientist it belonged to
was long dead.
419
00:23:14,175 --> 00:23:15,437
Any idea what was inside?
420
00:23:17,570 --> 00:23:19,354
No.
421
00:23:19,398 --> 00:23:23,445
Dr. Kovich, any context
would only help our mission.
422
00:23:23,489 --> 00:23:26,622
I'm not at liberty
to share details.
423
00:23:26,666 --> 00:23:28,972
I'm sorry, Admiral.
424
00:23:29,016 --> 00:23:31,801
Mr. Booker, I'm told
425
00:23:31,845 --> 00:23:33,586
you might be able to point us
in the right direction
426
00:23:33,629 --> 00:23:35,109
with all of these warp trails.
427
00:23:36,458 --> 00:23:38,895
Well, my mind-reading skill's
a little rusty,
428
00:23:38,939 --> 00:23:40,810
but if I were still in the game
429
00:23:40,854 --> 00:23:43,465
and scored something that
everyone in Starfleet was after,
430
00:23:43,509 --> 00:23:44,727
definitely wouldn't
take it anywhere
431
00:23:44,771 --> 00:23:46,468
in Federation territory.
432
00:23:46,512 --> 00:23:48,122
And 24th century,
433
00:23:48,165 --> 00:23:50,472
only a few fences
would even look at haul
434
00:23:50,516 --> 00:23:51,908
from that far back.
435
00:23:57,392 --> 00:23:59,742
Q'mau.
436
00:23:59,786 --> 00:24:01,701
Dealer there loves
the old stuff.
437
00:24:04,617 --> 00:24:06,619
Goes by the name of Fred.
438
00:24:06,662 --> 00:24:07,881
Fred...
439
00:24:07,924 --> 00:24:10,927
Just Fred.
440
00:24:10,971 --> 00:24:12,451
Mm.
441
00:24:12,494 --> 00:24:14,365
Ah.
442
00:24:15,410 --> 00:24:17,847
Captain Burnham, Captain Rayner,
443
00:24:17,891 --> 00:24:19,675
set a course for Q'mau.
444
00:24:19,719 --> 00:24:21,242
Uh, take Mr. Booker with you
since he's familiar
445
00:24:21,285 --> 00:24:23,200
with your contact there.
446
00:24:23,244 --> 00:24:25,725
Get in, get out, no noise.
447
00:24:25,768 --> 00:24:27,074
Aye.
448
00:24:27,117 --> 00:24:29,163
My mission or hers?
449
00:24:30,251 --> 00:24:32,383
Why don't you try
working together?
450
00:24:32,427 --> 00:24:33,863
[exhales]
451
00:24:35,082 --> 00:24:36,083
Should take an hour at warp.
452
00:24:36,126 --> 00:24:37,127
I'll meet you there.
453
00:24:37,171 --> 00:24:38,999
Don't start without me.
454
00:24:41,697 --> 00:24:42,872
Good luck, Captain.
455
00:24:42,916 --> 00:24:44,134
Mm.
456
00:24:53,361 --> 00:24:54,580
Mr. Saru?
457
00:24:56,190 --> 00:24:58,758
[sighs]
458
00:24:58,801 --> 00:25:00,542
We've been on our share
of clandestine missions,
459
00:25:00,586 --> 00:25:02,065
but this...
460
00:25:02,109 --> 00:25:03,763
Even Admiral Vance
is out of the loop?
461
00:25:03,806 --> 00:25:05,547
Ah, I noticed that as well.
462
00:25:05,591 --> 00:25:07,549
A tan zhekrancould
contain anything, right?
463
00:25:07,593 --> 00:25:09,551
A weapon, a pathogen,
but the databases
464
00:25:09,595 --> 00:25:12,467
won't tell me as much
as the Romulan's name.
465
00:25:12,511 --> 00:25:14,251
Well, perhaps someone
with access
466
00:25:14,295 --> 00:25:18,517
to different databases
may be able to assist?
467
00:25:18,560 --> 00:25:23,696
Someone no longer within
Discovery'schain of command?
468
00:25:23,739 --> 00:25:25,785
[laughs]:
Oh.
469
00:25:29,615 --> 00:25:33,662
I'll miss you, if you take
that diplomatic post.
470
00:25:33,706 --> 00:25:36,273
President Rillak spoke with you?
471
00:25:36,317 --> 00:25:38,624
She'd be lucky to have you.
472
00:25:38,667 --> 00:25:42,149
There is much to consider.
473
00:25:42,192 --> 00:25:45,805
But for now... Fred.
474
00:25:45,848 --> 00:25:47,110
Fred.
475
00:25:48,285 --> 00:25:50,157
You have the conn.
476
00:25:52,551 --> 00:25:55,205
Yeah, but that's the whole point
of Simulation Week,
477
00:25:55,249 --> 00:25:57,599
doing the rotations
so cadets get the experience
478
00:25:57,643 --> 00:25:59,862
of actually being on a ship.
479
00:25:59,906 --> 00:26:01,821
Why would she not
leave your lab?
480
00:26:01,864 --> 00:26:04,127
I don't know, she didn't say.
Maybe she's shy?
481
00:26:04,171 --> 00:26:06,956
[sighs]
They can't all be shy.
482
00:26:07,000 --> 00:26:09,698
Being a part of a crew,
being where you need to be
483
00:26:09,742 --> 00:26:12,658
when you need to be,
that-that's Starfleet.
484
00:26:12,701 --> 00:26:14,573
And we have so many
new missions coming up.
485
00:26:14,616 --> 00:26:16,052
It's a conundrum, yeah.
486
00:26:16,096 --> 00:26:17,401
I mean, what that could mean
for the missions.
487
00:26:17,445 --> 00:26:18,794
Exactly. That's exactly it.
488
00:26:18,838 --> 00:26:20,579
It's like what it means
to be a crew.
489
00:26:20,622 --> 00:26:23,233
I can't crash all these kids
onto an ice moon
490
00:26:23,277 --> 00:26:24,670
in order to teach them that.
491
00:26:24,713 --> 00:26:26,497
Right? Could I? No.
492
00:26:26,541 --> 00:26:29,849
It's not, it's not feasible.
Is it?
493
00:26:29,892 --> 00:26:31,677
Uh, pretty sure it's not, no.
494
00:26:31,720 --> 00:26:33,026
Cool. No.
495
00:26:33,069 --> 00:26:34,549
Yeah, no, no, no, no.
496
00:26:34,593 --> 00:26:36,246
[laughs]
Shut up, champagne.
497
00:26:36,290 --> 00:26:38,292
Why did they wait
till all the after-parties
498
00:26:38,335 --> 00:26:39,946
to give that to us?
499
00:26:39,989 --> 00:26:41,512
They should've been passing
that out to the delegates
500
00:26:41,556 --> 00:26:43,036
-before they left, you know?
-Yeah.
501
00:26:43,079 --> 00:26:45,516
A little diplomacy?
[chuckles]
502
00:26:45,560 --> 00:26:47,257
Is it warm in here?
503
00:26:48,302 --> 00:26:50,521
I don't know. Is it?
504
00:26:50,565 --> 00:26:52,436
Is it warm in here?
505
00:26:55,657 --> 00:26:57,703
Oh.
506
00:26:57,746 --> 00:26:59,879
Okay, um, yeah--
507
00:26:59,922 --> 00:27:01,228
Well, m-- actually,
maybe I have a fever.
508
00:27:01,271 --> 00:27:02,359
You should go
before you catch it.
509
00:27:02,403 --> 00:27:03,796
-Oh. Yeah? Okay.
-Yeah. Yeah.
510
00:27:03,839 --> 00:27:06,059
Um, plus, I have,
I have tests to grade.
511
00:27:06,102 --> 00:27:07,451
-So, um, yeah.
-Okay. Sure.
512
00:27:07,495 --> 00:27:08,975
But thank you
for walking me back.
513
00:27:09,018 --> 00:27:10,716
And yeah, if you ever
wanted to do it again,
514
00:27:10,759 --> 00:27:13,588
-like walk-- walk or talk or...
-Yeah?
515
00:27:13,632 --> 00:27:14,981
-Oh, well, I-I love...
-Yeah.
516
00:27:15,024 --> 00:27:16,286
-...walking and talking, so...
-Do you?
517
00:27:16,330 --> 00:27:17,679
-Yes.
-Good. Great.
518
00:27:17,723 --> 00:27:19,812
-Very much. Okay.
-Okay, well, cool.
519
00:27:19,855 --> 00:27:21,248
Bye.
520
00:27:21,291 --> 00:27:23,206
Goodbye.
521
00:27:32,259 --> 00:27:34,087
Computer? Coffee.
522
00:27:34,130 --> 00:27:35,958
Strong. Large.
523
00:27:36,002 --> 00:27:38,395
Now.
524
00:27:38,439 --> 00:27:40,789
-[exhales]
-BURNHAM: Tilly, it's me.
525
00:27:40,833 --> 00:27:42,748
-You got a minute?
-Michael!
526
00:27:42,791 --> 00:27:44,053
Where-- How are you?
527
00:27:44,097 --> 00:27:45,576
Where are you?
[grunts]
528
00:27:45,620 --> 00:27:47,753
It's warm in here, isn't it?
529
00:27:47,796 --> 00:27:50,712
You're not here. But it is warm.
530
00:27:50,756 --> 00:27:52,627
You should take my word
for that.
531
00:27:52,671 --> 00:27:54,542
BURNHAM:
You had the Andorian champagne.
532
00:27:54,585 --> 00:27:55,717
I did.
533
00:27:55,761 --> 00:27:57,719
But now I have coffee.
534
00:27:57,763 --> 00:27:59,982
And you have Serious Voice.
What's up?
535
00:28:00,026 --> 00:28:01,418
BURNHAM:
I could use some help,
536
00:28:01,462 --> 00:28:02,898
but you should feel free
to say no.
537
00:28:02,942 --> 00:28:04,944
I will not say no.
538
00:28:04,987 --> 00:28:06,772
Whatever it is, I'm in.
539
00:28:20,002 --> 00:28:22,048
♪
540
00:28:38,629 --> 00:28:40,588
[indistinct chatter]
541
00:28:51,599 --> 00:28:53,209
[laughs]
542
00:28:59,650 --> 00:29:01,522
Feels like old times.
543
00:29:01,565 --> 00:29:04,220
You, me, a courier backwater.
544
00:29:04,264 --> 00:29:06,179
All that's missing is Grudge.
545
00:29:06,222 --> 00:29:08,964
How is she, by the way?
546
00:29:09,008 --> 00:29:10,661
You know, I haven't heard
from you, so...
547
00:29:10,705 --> 00:29:13,012
Yeah, queen's great.
She says hi.
548
00:29:13,055 --> 00:29:14,578
Yeah. Um...
549
00:29:14,622 --> 00:29:18,278
But I'm pretty sure
the silence was on you.
550
00:29:18,321 --> 00:29:21,194
Actually, I'm pretty sure
it wasn't.
551
00:29:25,676 --> 00:29:28,157
I love the feeling
of interrupting something.
552
00:29:28,201 --> 00:29:29,985
You two need a moment?
553
00:29:30,029 --> 00:29:31,944
Not at all. We're good.
554
00:29:31,987 --> 00:29:34,511
You sure?
'Cause we got a job to do.
555
00:29:34,555 --> 00:29:35,817
-I said we're good.
-Can't keep your eyes
556
00:29:35,861 --> 00:29:37,210
-on the job, then...
-We're good.
557
00:29:37,253 --> 00:29:39,995
[laughs]
558
00:29:40,039 --> 00:29:42,084
Okay.
559
00:29:48,569 --> 00:29:50,571
[laughter]
560
00:29:50,614 --> 00:29:52,660
[indistinct chatter]
561
00:30:19,730 --> 00:30:21,776
♪
562
00:30:23,996 --> 00:30:26,215
[doors close]
563
00:30:29,175 --> 00:30:30,567
FRED:
Welcome.
564
00:30:30,611 --> 00:30:34,006
How effervescent
to meet new clients.
565
00:30:34,049 --> 00:30:35,529
Pardon my friends here
as they remove
566
00:30:35,572 --> 00:30:38,140
any weaponry
from your possession.
567
00:30:38,184 --> 00:30:40,882
They are quite protective
of my being.
568
00:30:40,926 --> 00:30:42,841
Fair enough.
569
00:30:42,884 --> 00:30:44,407
BODYGUARD:
They're clear.
570
00:30:44,451 --> 00:30:46,366
Good, good.
571
00:30:46,409 --> 00:30:47,976
I am Fred.
572
00:30:48,020 --> 00:30:50,022
Moll.
573
00:30:50,065 --> 00:30:51,545
This is L'ak.
574
00:30:52,546 --> 00:30:56,767
And you are togetherness, yes?
575
00:30:56,811 --> 00:31:00,075
Both of your names
with their low vowel sounds.
576
00:31:00,119 --> 00:31:01,598
Simpatico.
577
00:31:01,642 --> 00:31:03,557
An ever-fixed mark.
578
00:31:03,600 --> 00:31:07,691
But the bilabial nasal of M-oll
579
00:31:07,735 --> 00:31:10,346
contrasted with the voiceless
580
00:31:10,390 --> 00:31:14,176
velar plosive of L'ak-k...
581
00:31:15,569 --> 00:31:17,832
Interesting.
582
00:31:17,876 --> 00:31:19,660
[whispers]:
Spicy.
583
00:31:19,703 --> 00:31:24,317
How can we make an excellent
deal today, Moll and L'ak?
584
00:31:24,360 --> 00:31:25,840
Well, we came across
585
00:31:25,884 --> 00:31:27,755
some choice vintage tech.
586
00:31:27,798 --> 00:31:29,975
Heard it was your kind of thing.
587
00:31:30,018 --> 00:31:33,152
Indeed, you have voyaged
to the correct locale.
588
00:31:33,195 --> 00:31:34,544
L'AK:
We've got...
589
00:31:34,588 --> 00:31:36,764
isolinear coprocessors,
590
00:31:36,807 --> 00:31:40,899
vintage padds and tricorders--
still functional--
591
00:31:40,942 --> 00:31:43,727
self-sealing stem bolts
and, um...
592
00:31:47,818 --> 00:31:49,298
...this thing.
593
00:31:50,647 --> 00:31:51,997
Intriguing.
594
00:31:52,040 --> 00:31:54,782
I have not encountered
one of these
595
00:31:54,825 --> 00:31:57,916
for 622.7 years.
596
00:31:59,004 --> 00:32:00,657
Do you think you can open it?
597
00:32:25,944 --> 00:32:27,946
[clicks]
598
00:32:44,832 --> 00:32:46,965
♪
599
00:33:02,893 --> 00:33:05,026
It is in surprisingly
good condition.
600
00:33:05,070 --> 00:33:06,680
No evidence of dry rot,
601
00:33:06,723 --> 00:33:09,509
book lice-- order Psocoptera--
or beetles--
602
00:33:09,552 --> 00:33:13,600
countless variations
of family, genus and species.
603
00:33:13,643 --> 00:33:15,515
Of course, I could count them,
604
00:33:15,558 --> 00:33:19,388
but we do not have the entirety
of this day, now, do we?
605
00:33:19,432 --> 00:33:21,434
Therefore, I will take these.
606
00:33:21,477 --> 00:33:24,828
The lot of it, if you like.
Three bars of latinum.
607
00:33:24,872 --> 00:33:26,613
Pleasure doing business
with you both.
608
00:33:26,656 --> 00:33:28,702
-[laughs]
-I was not aware
609
00:33:28,745 --> 00:33:31,444
I had expressed
a humorous sentiment.
610
00:33:31,487 --> 00:33:32,880
You didn't.
611
00:33:32,923 --> 00:33:35,056
It's just that, uh,
612
00:33:35,100 --> 00:33:37,928
it's been a while since
we've seen a synth...
613
00:33:38,973 --> 00:33:40,844
...anxious.
614
00:33:40,888 --> 00:33:42,324
MOLL:
Offer's too low.
615
00:33:42,368 --> 00:33:44,761
We'll find another place
to hawk it.
616
00:33:44,805 --> 00:33:47,242
These items
will not be returned.
617
00:33:47,286 --> 00:33:49,897
You may now exit this premises.
618
00:33:49,940 --> 00:33:50,985
No.
619
00:33:51,029 --> 00:33:53,553
That's not how we do business.
620
00:33:56,904 --> 00:33:59,080
[grunting]
621
00:34:05,260 --> 00:34:06,696
[weapon whirring]
622
00:34:19,056 --> 00:34:20,971
-[Moll shouts]
-Moll!
623
00:34:23,148 --> 00:34:27,152
Don't... you... ever...
624
00:34:27,195 --> 00:34:29,806
hurt... her.
625
00:34:29,850 --> 00:34:32,112
L'ak! L'ak. [panting]
626
00:34:32,157 --> 00:34:33,723
I'm fine.
627
00:34:33,766 --> 00:34:36,596
-I'm fine.
-Are you sure?
628
00:34:36,639 --> 00:34:38,989
Nothing some hypospray
won't fix.
629
00:34:39,033 --> 00:34:40,687
-Are you sure?
-Yeah.
630
00:34:43,603 --> 00:34:45,474
I hope it was painful.
631
00:34:46,693 --> 00:34:48,737
[indistinct chatter]
632
00:34:58,487 --> 00:35:01,229
BOOK: This isn't the kind of
place you leave the door open.
633
00:35:01,273 --> 00:35:04,102
You thinking what I'm thinking?
634
00:35:04,145 --> 00:35:06,278
-Yeah, Rigel Five.
-Vintar Four.
635
00:35:08,497 --> 00:35:10,717
RAYNER:
I'm thinking "Let's go."
636
00:35:10,760 --> 00:35:12,414
Can we go?
637
00:35:29,649 --> 00:35:31,477
Still warm.
638
00:35:31,520 --> 00:35:33,305
Can't be far.
639
00:35:33,348 --> 00:35:35,263
You know,
we should stick together.
640
00:35:35,307 --> 00:35:36,656
Book knows this place.
641
00:35:36,699 --> 00:35:38,092
It'll give us
a tactical advantage.
642
00:35:38,136 --> 00:35:40,007
We'll cover more ground
splitting up.
643
00:35:41,269 --> 00:35:42,966
Can't say he's indecisive.
644
00:35:43,010 --> 00:35:44,968
There's that.
645
00:35:51,323 --> 00:35:54,282
Mr. Saru,
they killed the dealer,
646
00:35:54,326 --> 00:35:56,110
but he may know something
that could help us,
647
00:35:56,154 --> 00:35:57,807
so can you beam him up and have
a team scan his memory?
648
00:35:57,851 --> 00:36:00,506
And find out
if he has family here?
649
00:36:00,549 --> 00:36:02,464
We should notify them.
650
00:36:02,508 --> 00:36:04,727
SARU:
Right away, Captain.
651
00:36:04,771 --> 00:36:08,122
Okay. You're Moll and L'ak.
What's your next move?
652
00:36:08,166 --> 00:36:09,776
Get to my ship, fast as I can.
653
00:36:09,819 --> 00:36:11,256
Okay, but they wouldn't have
landed in space dock.
654
00:36:11,299 --> 00:36:12,518
That's too visible.
655
00:36:12,561 --> 00:36:14,476
-So it's probably cloaked.
-Mm-hmm.
656
00:36:14,520 --> 00:36:16,043
Waiting outside the settlement.
657
00:36:16,086 --> 00:36:17,871
BOTH:
The sand runners.
658
00:36:22,832 --> 00:36:26,053
STAMETS:
So, this is Fred.
659
00:36:26,096 --> 00:36:28,577
He's a surprisingly old model.
660
00:36:28,621 --> 00:36:30,579
Dozens of generations
before the kind of tech
661
00:36:30,623 --> 00:36:32,233
used for Gray's body.
662
00:36:32,277 --> 00:36:33,974
Incredible.
663
00:36:34,017 --> 00:36:37,195
Imagine the engineering,
the circuitry...
664
00:36:37,238 --> 00:36:39,327
To have functioned for so long.
665
00:36:40,720 --> 00:36:42,069
All right, Fred,
666
00:36:42,112 --> 00:36:45,507
what can you tell us
about yourself?
667
00:36:45,551 --> 00:36:47,509
Here's the internal
memory drive.
668
00:36:47,553 --> 00:36:51,339
Serial number AS-0572Y.
669
00:36:51,383 --> 00:36:52,906
A.S.
670
00:36:52,949 --> 00:36:55,300
-Altan Soong.
-Hmm?
671
00:36:55,343 --> 00:36:57,215
Well, he was based
on Dr. Soong's design,
672
00:36:57,258 --> 00:36:58,868
so whoever built Fred
honored the doctor
673
00:36:58,912 --> 00:37:01,523
by putting his initials
in the serial number.
674
00:37:01,567 --> 00:37:04,874
Centuries later
and we still speak his name.
675
00:37:04,918 --> 00:37:06,354
What a legacy.
676
00:37:08,530 --> 00:37:11,098
Anyhow, uh...
677
00:37:11,141 --> 00:37:14,667
a memory drive this old will
have a lot of delicate wiring,
678
00:37:14,710 --> 00:37:17,452
so i-it's gonna take time
before we can get in there,
679
00:37:17,496 --> 00:37:19,759
uh, let alone download any data.
680
00:37:19,802 --> 00:37:22,152
Well, we haven't used wires
since way before the upgrade.
681
00:37:22,196 --> 00:37:24,067
We're gonna need
more replicators.
682
00:37:24,111 --> 00:37:26,244
Oh, no, we're good.
683
00:37:26,287 --> 00:37:28,550
You married a pack rat. I...
684
00:37:28,594 --> 00:37:30,552
saved a few things.
685
00:37:30,596 --> 00:37:32,424
I'll be right back.
686
00:37:34,730 --> 00:37:36,428
CULBER:
Oh, Fred.
687
00:37:36,471 --> 00:37:37,603
Hmm.
688
00:37:40,867 --> 00:37:43,652
They're on sand runners,
bearing 28 degrees north
689
00:37:43,696 --> 00:37:45,088
of our landing site.
690
00:37:45,132 --> 00:37:46,873
BOOK: We rented three of them.
Let's go.
691
00:37:46,916 --> 00:37:48,135
How the hell
did you get here so quick?
692
00:37:48,178 --> 00:37:50,006
Shortcut through
the spice market.
693
00:37:50,050 --> 00:37:51,399
One of those
strategic advantages.
694
00:37:51,443 --> 00:37:53,183
Well, good of you to keep up.
695
00:37:53,227 --> 00:37:56,448
Oh, I haven't disliked someone
this much in 930 years.
696
00:37:56,491 --> 00:37:58,754
Beat him there, save the day.
That'll take the edge off.
697
00:38:12,028 --> 00:38:15,162
256 Q-bit shifting
fractal encryption,
698
00:38:15,205 --> 00:38:17,730
prepare to kiss
my caffeinated ass.
699
00:38:17,773 --> 00:38:20,080
Lieutenant Sylvia Tilly,
step away from the console.
700
00:38:20,123 --> 00:38:21,951
What? You m--
This console, or...?
701
00:38:21,995 --> 00:38:23,910
You're attempting to break into
a secure Federation database
702
00:38:23,953 --> 00:38:26,129
in violation of Security
Protocol Six Alpha.
703
00:38:26,173 --> 00:38:28,436
I'll take it from here,
Officers.
704
00:38:29,742 --> 00:38:31,091
You heard me. You can leave.
705
00:38:31,134 --> 00:38:32,788
Yes, sir.
706
00:38:38,707 --> 00:38:40,274
Sir, I can explain...
707
00:38:40,318 --> 00:38:42,015
Captain Burnham asked you
to do this, didn't she?
708
00:38:42,058 --> 00:38:43,321
No, no, no. She didn't ask me
709
00:38:43,364 --> 00:38:44,713
to hack into
the Federation database.
710
00:38:44,757 --> 00:38:46,149
That was all me.
711
00:38:46,193 --> 00:38:47,890
But I do think
that she deserves to know
712
00:38:47,934 --> 00:38:50,502
what's so important about
an 800-year-old Romulan ship
713
00:38:50,545 --> 00:38:53,287
that they're all risking
their lives for it.
714
00:38:55,463 --> 00:38:56,638
I agree.
715
00:38:56,682 --> 00:38:58,205
You do?
716
00:38:58,248 --> 00:39:01,382
Even for a Red Directive,
this has been unusual.
717
00:39:01,426 --> 00:39:03,384
Looks like you were close
to unlocking the file
718
00:39:03,428 --> 00:39:05,038
that could give us some insight.
719
00:39:05,081 --> 00:39:07,214
Seconds away, sir,
I j-- I just need
720
00:39:07,257 --> 00:39:09,303
to execute the algorithm and...
721
00:39:09,347 --> 00:39:11,000
Oh.
722
00:39:11,044 --> 00:39:12,741
Shame we didn't get
to stop you in time.
723
00:39:12,785 --> 00:39:15,178
[laughs softly]
724
00:39:17,050 --> 00:39:18,921
VELLEK:
This is Dr. Vellek.
725
00:39:18,965 --> 00:39:20,314
I am...
[sound distorts]
726
00:39:20,358 --> 00:39:22,229
...and critical systems
are offline.
727
00:39:22,272 --> 00:39:24,057
In the event that I am lost,
728
00:39:24,100 --> 00:39:26,451
the knowledge I possess
must not be.
729
00:39:26,494 --> 00:39:29,845
...an ancient technology
beyond all comprehension,
730
00:39:29,889 --> 00:39:31,804
of which I have hidden...
731
00:39:33,109 --> 00:39:35,590
...in the shadow
of twin moons...
732
00:39:35,634 --> 00:39:39,246
The full scope of my knowledge
is recorded here.
733
00:39:40,508 --> 00:39:43,816
This power cannot fall
into the wrong hands,
734
00:39:43,859 --> 00:39:45,818
or we may all be doomed.
735
00:39:52,738 --> 00:39:54,783
BOOK: I've got Moll
and L'ak on the scope.
736
00:40:00,528 --> 00:40:04,314
There's an occlusion under
the sand two kilometers away.
737
00:40:04,358 --> 00:40:06,142
Has to be their ship.
738
00:40:06,186 --> 00:40:07,796
We need to get to them
before they get there!
739
00:40:07,840 --> 00:40:10,146
Back me up! I got this.
740
00:40:11,191 --> 00:40:13,062
Did he just take off again?
741
00:40:13,106 --> 00:40:15,456
Yeah. Kind of
reminds me of someone.
742
00:40:15,500 --> 00:40:17,066
I'm trying to put
my finger on who.
743
00:40:17,110 --> 00:40:19,242
I'm holding a phaser.
You know that, right?
744
00:40:19,286 --> 00:40:20,505
Right.
745
00:40:22,985 --> 00:40:25,031
RAYNER:
They got to their ship.
746
00:40:38,740 --> 00:40:40,786
-BURNHAM: Stay on them.
-BOOK: Working on it.
747
00:40:44,224 --> 00:40:46,444
They're heading into
the mountains, not into space.
748
00:40:46,487 --> 00:40:48,968
-Why?
-The tunnels.
749
00:40:49,011 --> 00:40:50,796
No idea what you're
talking about.
750
00:40:50,839 --> 00:40:53,625
If they go up, Discovery
and Antarescan intercept.
751
00:40:53,668 --> 00:40:56,323
But there's a network of tunnels
in those mountains.
752
00:40:56,366 --> 00:40:59,631
They could lose us inside and
come out far away, undetected.
753
00:40:59,674 --> 00:41:01,894
And you're just
telling me this now?
754
00:41:01,937 --> 00:41:03,591
Come on. More driving,
less talking.
755
00:41:03,635 --> 00:41:06,768
Owosekun, can you get me
scans of the tunnel system?
756
00:41:06,812 --> 00:41:09,379
That will take a minute,
but I've got a pretty good idea
757
00:41:09,423 --> 00:41:11,164
which one they're
planning to go into.
758
00:41:11,207 --> 00:41:12,861
-How?
-There's an explosive charge
759
00:41:12,905 --> 00:41:13,862
at the entrance.
760
00:41:13,906 --> 00:41:15,298
It's armed.
761
00:41:16,430 --> 00:41:17,649
Ah, so they planned ahead
in case
762
00:41:17,692 --> 00:41:19,346
we followed them. Clever.
763
00:41:19,389 --> 00:41:22,523
Ha! If I didn't hate
these guys, I might like them.
764
00:41:24,873 --> 00:41:27,397
An explosion up there
would cause an avalanche.
765
00:41:27,441 --> 00:41:29,008
-Mr. Saru?
-Uh, Zora estimates
766
00:41:29,051 --> 00:41:31,401
the probability at 30%.
767
00:41:31,445 --> 00:41:32,707
It would decimate
the settlement.
768
00:41:32,751 --> 00:41:33,752
Can you beam me to the cave?
769
00:41:33,795 --> 00:41:35,536
I need to disarm the device.
770
00:41:35,580 --> 00:41:38,365
They'll vaporize you before
you pull up your holopadd.
771
00:41:38,408 --> 00:41:40,846
Better idea
is to blow it from here.
772
00:41:40,889 --> 00:41:42,978
Block the entrance,
we take away their escape route.
773
00:41:43,022 --> 00:41:46,547
No. No, we can't risk killing
all those people down there.
774
00:41:46,591 --> 00:41:48,549
You're letting stats
get in the way of strategy.
775
00:41:48,593 --> 00:41:50,377
An avalanche
is not gonna happen.
776
00:41:50,420 --> 00:41:51,683
Even if they end up
in the tunnels,
777
00:41:51,726 --> 00:41:53,380
they have to come out
eventually.
778
00:41:53,423 --> 00:41:54,990
We will grid-scan
the atmosphere.
779
00:41:55,034 --> 00:41:56,383
When they go off-world,
780
00:41:56,426 --> 00:41:57,906
we've got a good shot
at catching them.
781
00:41:57,950 --> 00:42:00,692
A good shot? Come on.
782
00:42:00,735 --> 00:42:03,216
Booker, you were a courier,
you know how this goes.
783
00:42:03,259 --> 00:42:04,652
Back me up here.
784
00:42:04,696 --> 00:42:07,220
The further I am from this,
the better.
785
00:42:07,263 --> 00:42:08,613
They're almost there.
786
00:42:08,656 --> 00:42:10,658
Antares,lock target.
787
00:42:10,702 --> 00:42:12,355
No, we are on
a non-Federation planet,
788
00:42:12,399 --> 00:42:14,227
on a classified mission.
789
00:42:14,270 --> 00:42:17,143
Our mission is to get back
whatever they stole.
790
00:42:17,186 --> 00:42:18,536
Antares,
791
00:42:18,579 --> 00:42:20,276
-fire!
-No, don't!
792
00:42:29,329 --> 00:42:30,635
Mr. Saru?
793
00:42:30,678 --> 00:42:31,636
Scans confirm
that the mountainside
794
00:42:31,679 --> 00:42:32,854
remains stable.
795
00:42:32,898 --> 00:42:34,900
70% for the win.
796
00:42:34,943 --> 00:42:36,641
[whoops]
797
00:42:37,642 --> 00:42:39,078
Not for long.
798
00:42:39,121 --> 00:42:40,732
They just armed
a photon torpedo.
799
00:42:40,775 --> 00:42:43,299
-What?
-You gave them an idea.
800
00:42:46,476 --> 00:42:48,087
BURNHAM:
Avalanche!
801
00:42:48,130 --> 00:42:49,610
RAYNER:
Turn around!
802
00:42:58,401 --> 00:43:00,578
ZORA: Captain, Mr. Saru,
the avalanche is reaching speeds
803
00:43:00,621 --> 00:43:02,362
of 200 kilometers an hour
804
00:43:02,405 --> 00:43:04,930
with an impact pressure
of 50 tons per square meter.
805
00:43:04,973 --> 00:43:07,280
-SARU: Can we evacuate?
-ZORA: I'm sorry to report
806
00:43:07,323 --> 00:43:08,934
there's not enough time.
807
00:43:13,678 --> 00:43:15,984
BURNHAM:
Saru, we need to do something!
808
00:43:16,028 --> 00:43:18,334
SARU: I have teams already
working on it, Captain.
809
00:43:18,378 --> 00:43:20,293
We don't have much time.
810
00:43:20,336 --> 00:43:22,251
SARU:
We are acutely aware.
811
00:43:23,209 --> 00:43:24,732
[engine revving]
812
00:43:28,344 --> 00:43:29,998
Michael!
813
00:43:33,349 --> 00:43:35,525
BOOK:
Michael!
814
00:43:35,569 --> 00:43:37,179
Hey, you okay?
815
00:43:37,223 --> 00:43:39,965
Yeah. Could be worse.
816
00:43:40,008 --> 00:43:42,184
-Could be jumping off a cliff.
-[Book chuckles]
817
00:43:42,228 --> 00:43:43,925
The day's not done yet.
818
00:43:43,969 --> 00:43:46,841
Discovery,we have
to stop that avalanche.
819
00:43:46,885 --> 00:43:48,626
What's your status?
820
00:43:48,669 --> 00:43:50,845
SARU: Commander Stamets,
have you found a solution?
821
00:43:50,889 --> 00:43:52,020
STAMETS:
One more minute.
822
00:43:52,064 --> 00:43:53,631
Can we create a force field
823
00:43:53,674 --> 00:43:54,893
-around the settlement?
-Uh, not enough time,
824
00:43:54,936 --> 00:43:56,242
not enough power.
825
00:43:56,285 --> 00:43:57,939
Uh, what if we fired
at the ground,
826
00:43:57,983 --> 00:43:59,985
-superheated the silica?
-Yeah, the resulting fulgurites
827
00:44:00,028 --> 00:44:02,378
wouldn't be nearly
strong enough to stop it.
828
00:44:02,422 --> 00:44:04,946
Wait, uh, what if we, uh,
set a different kind of break
829
00:44:04,990 --> 00:44:06,165
in the avalanche's path?
830
00:44:06,208 --> 00:44:08,167
Using what, the boulders?
831
00:44:08,210 --> 00:44:10,822
I was maybe thinking a...
starship?
832
00:44:10,865 --> 00:44:12,737
STAMETS:
Even with all available power
833
00:44:12,780 --> 00:44:14,564
going to shields,
Discovery couldn't do it alone.
834
00:44:14,608 --> 00:44:15,870
Uh, what about with the Antares?
835
00:44:15,914 --> 00:44:17,350
STAMETS:
Well, both ships
836
00:44:17,393 --> 00:44:18,699
would need to arrive
simultaneously,
837
00:44:18,743 --> 00:44:20,353
but that could work.
838
00:44:20,396 --> 00:44:21,702
I think?
839
00:44:21,746 --> 00:44:23,399
I hope. Let's go with "hope."
840
00:44:23,443 --> 00:44:25,880
Well, it's the only plan
we've got, so let's do it.
841
00:44:25,924 --> 00:44:27,665
[engine revs]
842
00:44:27,708 --> 00:44:29,492
Lieutenant Christopher,
contact the Antares
843
00:44:29,536 --> 00:44:30,798
and have them follow our lead.
844
00:44:30,842 --> 00:44:32,147
-Aye, Mr. Saru.
-Commander Detmer,
845
00:44:32,191 --> 00:44:33,758
-get ready.
-Aye, Mr. Saru.
846
00:44:33,801 --> 00:44:35,716
Can Commander Owosekun track
847
00:44:35,760 --> 00:44:37,631
the scavengers' ship
at the same time?
848
00:44:37,675 --> 00:44:40,460
We will return to the pursuit
as soon as we are able, Doctor.
849
00:44:40,503 --> 00:44:42,592
Mr. Saru, the Antaressaid
that Captain Rayner
850
00:44:42,636 --> 00:44:44,029
ordered them to stay the course.
851
00:44:44,072 --> 00:44:46,118
As soon as both of our ships
leave orbit,
852
00:44:46,161 --> 00:44:47,989
we'll lose Moll and L'ak again.
853
00:44:48,033 --> 00:44:50,513
And if you don't order your crew
to help us, thousands will die.
854
00:44:50,557 --> 00:44:52,385
They are the mission right now.
855
00:44:55,127 --> 00:44:56,519
RAYNER:
Shit.
856
00:44:56,563 --> 00:44:59,697
Antares,change of plans.
857
00:44:59,740 --> 00:45:02,525
Captain Burnham, you're up.
858
00:45:02,569 --> 00:45:04,919
Antares, Discovery,
this is Captain Burnham.
859
00:45:04,963 --> 00:45:06,878
We've got one shot at this.
860
00:45:06,921 --> 00:45:09,184
Let's work together
and make it count.
861
00:45:16,365 --> 00:45:18,411
♪
862
00:45:21,501 --> 00:45:23,633
BURNHAM:
Saru, where are you?
863
00:45:23,677 --> 00:45:26,332
SARU:Discovery is
almost there, Captain.
864
00:45:35,994 --> 00:45:38,126
-[indistinct chatter]
-[panicked screaming]
865
00:45:40,738 --> 00:45:43,915
Commander Detmer, take us in
at a 26-degree inclination.
866
00:45:43,958 --> 00:45:45,786
-Aye, Mr. Saru.
-SARU: Commander Owosekun,
867
00:45:45,830 --> 00:45:47,962
maximize power to deflectors
and prepare to initiate
868
00:45:48,006 --> 00:45:51,313
-shield fusion with the Antares.
-Aye, Mr. Saru.
869
00:45:51,357 --> 00:45:53,881
RHYS: Mr. Saru, I've got
two life signs out there.
870
00:45:53,925 --> 00:45:56,362
Captain, there are two civilians
in the path of the avalanche.
871
00:45:58,668 --> 00:46:00,192
[engine whirring]
872
00:46:00,235 --> 00:46:01,454
I see them.
873
00:46:01,497 --> 00:46:03,369
[engine revs]
874
00:46:03,412 --> 00:46:05,763
Owosekun, can you get a lock?
875
00:46:05,806 --> 00:46:08,113
The sand cloud is causing
too much interference.
876
00:46:08,156 --> 00:46:10,855
The avalanche will overwhelm
them in the next ten seconds.
877
00:46:10,898 --> 00:46:14,162
I'll give you their exact
coordinates. On my mark.
878
00:46:16,121 --> 00:46:17,644
[screams]
879
00:46:17,687 --> 00:46:19,733
Now!
880
00:46:19,777 --> 00:46:22,475
-SARU: We got them.
-[grunts] Nice work.
881
00:46:22,518 --> 00:46:24,956
DETMER:
I'm taking us in. Brace.
882
00:46:32,920 --> 00:46:34,966
♪
883
00:46:58,990 --> 00:47:01,035
[cheering]
884
00:47:07,085 --> 00:47:09,391
[exhales]
885
00:47:09,435 --> 00:47:11,480
Saru, how is everyone?
886
00:47:11,524 --> 00:47:14,527
All crew members of both
vessels are safe, Captain.
887
00:47:15,702 --> 00:47:18,183
Only a few minor injuries,
that is all.
888
00:47:18,226 --> 00:47:20,576
We did it. Great work, everyone.
889
00:47:20,620 --> 00:47:23,144
Rayner...
890
00:47:23,188 --> 00:47:24,929
thank you.
891
00:47:24,972 --> 00:47:26,800
[engine whooshes]
892
00:47:28,454 --> 00:47:31,326
RAYNER:
And there go Moll and L'ak.
893
00:47:33,546 --> 00:47:35,330
[exhales]
894
00:47:35,374 --> 00:47:37,289
Damn it.
895
00:47:37,332 --> 00:47:39,639
RAYNER:
Well, Captain,
896
00:47:39,682 --> 00:47:43,251
wish I could say
it's been a pleasure, but...
897
00:47:45,297 --> 00:47:46,559
Ah.
898
00:47:49,127 --> 00:47:51,564
Well, this is it, I guess.
899
00:47:51,607 --> 00:47:53,958
I'm glad we got
another mission together.
900
00:47:55,655 --> 00:47:57,439
Yeah, me, too.
901
00:47:57,483 --> 00:47:58,919
Although we both know
902
00:47:58,963 --> 00:48:00,486
we should've done Vintar Four
back there.
903
00:48:06,361 --> 00:48:09,016
Ah, I really should've called.
904
00:48:10,278 --> 00:48:11,889
We both should have called.
905
00:48:20,941 --> 00:48:22,812
It's weird.
906
00:48:24,466 --> 00:48:25,728
What?
907
00:48:28,427 --> 00:48:31,343
I'm not sure how
to be around you anymore.
908
00:48:39,264 --> 00:48:40,526
[sighs]
909
00:48:44,486 --> 00:48:47,794
Some things are hard
to move past.
910
00:48:47,837 --> 00:48:49,970
For both of us.
911
00:48:50,014 --> 00:48:53,843
Yeah, maybe we haven't wanted
to say that out loud.
912
00:48:56,977 --> 00:48:58,587
Are we saying it now?
913
00:49:03,201 --> 00:49:05,681
I think we are.
914
00:49:12,906 --> 00:49:14,864
TILLY:
Captain, do you have a minute?
915
00:49:14,908 --> 00:49:16,954
Yeah, Tilly, what's up?
916
00:49:16,997 --> 00:49:19,782
Oh, you know,
just following up on the thing.
917
00:49:19,826 --> 00:49:21,741
Is this a bad time?
918
00:49:22,698 --> 00:49:24,787
Uh, um...
919
00:49:24,831 --> 00:49:27,355
No, not at all.
920
00:49:27,399 --> 00:49:29,140
Good, because I've got
some answers for you,
921
00:49:29,183 --> 00:49:31,011
and they are wild.
922
00:49:55,862 --> 00:49:57,820
-Saru.
-I appreciate you stepping away
923
00:49:57,864 --> 00:49:59,822
to speak with me.
924
00:49:59,866 --> 00:50:01,563
There are rumors of an incident.
925
00:50:01,607 --> 00:50:03,087
Discoveryand another
Starfleet vessel.
926
00:50:03,130 --> 00:50:04,610
Is everything all right?
927
00:50:04,653 --> 00:50:06,786
It is, now.
928
00:50:06,829 --> 00:50:09,615
There were several moments,
however... Uh...
929
00:50:09,658 --> 00:50:12,487
A-- a settlement
was endangered.
930
00:50:12,531 --> 00:50:15,012
Its inhabitants...
[sighs]
931
00:50:15,055 --> 00:50:17,884
Well, there was little
they could have done
932
00:50:17,927 --> 00:50:20,017
if we had not come to their aid.
933
00:50:20,060 --> 00:50:22,454
I was reminded of
934
00:50:22,497 --> 00:50:25,848
something
Lieutenant Tilly once said,
935
00:50:25,892 --> 00:50:30,984
that life is just a blink.
936
00:50:31,028 --> 00:50:32,681
This experience is causing you
937
00:50:32,725 --> 00:50:35,075
to reflect upon
your own mortality.
938
00:50:35,119 --> 00:50:38,731
Not-not quite, no. Um...
939
00:50:38,774 --> 00:50:40,559
[exhales]
940
00:50:42,517 --> 00:50:44,911
In my youth,
941
00:50:44,954 --> 00:50:49,002
I struggled often with... love.
942
00:50:49,046 --> 00:50:50,917
How to embrace those
who were destined
943
00:50:50,960 --> 00:50:53,746
to be taken from me
in the cullings.
944
00:50:53,789 --> 00:50:58,055
Until I met you,
I did not understand the degree
945
00:50:58,098 --> 00:51:02,102
to which that fear
had constrained me.
946
00:51:02,146 --> 00:51:04,104
Today, I...
947
00:51:04,148 --> 00:51:08,108
I could not help
but imagine myself
948
00:51:08,152 --> 00:51:10,110
in that settlement.
949
00:51:10,154 --> 00:51:15,507
If I were to face
such horrors...
950
00:51:17,335 --> 00:51:20,207
...I would only think of you.
951
00:51:22,166 --> 00:51:25,125
So, you see,
952
00:51:25,169 --> 00:51:29,825
it is impossible for me
to not consider our relationship
953
00:51:29,869 --> 00:51:33,002
as I consider my future.
954
00:51:34,917 --> 00:51:39,183
Discoveryis my home
and my family...
955
00:51:41,185 --> 00:51:43,796
You...
956
00:51:43,839 --> 00:51:47,016
are also my home.
957
00:51:47,060 --> 00:51:48,931
My family.
958
00:51:50,281 --> 00:51:54,763
And somehow, so much more.
959
00:51:58,637 --> 00:52:02,423
I am going to accept
President Rillak's offer.
960
00:52:04,382 --> 00:52:09,430
I want to be with you, always.
961
00:52:09,474 --> 00:52:14,566
I had dared to hope that
you would make such a decision.
962
00:52:16,089 --> 00:52:18,439
If I may,
963
00:52:18,483 --> 00:52:20,485
I do believe it would
be only logical,
964
00:52:20,528 --> 00:52:23,792
given this development,
for us to codify
965
00:52:23,836 --> 00:52:28,493
our mutual commitment
in a more official capacity.
966
00:52:29,450 --> 00:52:31,278
Oh.
967
00:52:33,237 --> 00:52:36,196
T'Rina...
968
00:52:36,240 --> 00:52:40,200
Are you asking me to marry you?
969
00:52:40,244 --> 00:52:44,291
I believe that is the language
some cultures use for it.
970
00:52:47,076 --> 00:52:48,295
[exhales]
971
00:52:48,339 --> 00:52:50,079
Oh.
972
00:52:55,650 --> 00:52:56,999
[doors whoosh open]
973
00:52:57,043 --> 00:52:58,740
CULBER:
Captain, are you all right?
974
00:52:58,784 --> 00:53:00,742
Oh, I'm-I'm fine.
I was just talking to Tilly.
975
00:53:00,786 --> 00:53:02,788
I haven't had
a chance to change.
976
00:53:03,745 --> 00:53:06,313
What did we find out?
977
00:53:06,357 --> 00:53:08,228
Well, something, uh,
pretty fascinating, really.
978
00:53:08,272 --> 00:53:10,926
We were able to download
the last 15 teraquads
979
00:53:10,970 --> 00:53:13,407
of data from
his ocular processing unit,
980
00:53:13,451 --> 00:53:16,845
and he got a pretty good look
at the diary.
981
00:53:18,630 --> 00:53:20,327
BURNHAM:
Zora, can you slow that down?
982
00:53:20,371 --> 00:53:21,850
ZORA:
Of course, Captain.
983
00:53:31,643 --> 00:53:33,079
Freeze on that last image.
984
00:53:35,560 --> 00:53:37,736
Can you zoom in on that?
985
00:53:38,780 --> 00:53:40,086
Twin moons.
986
00:53:40,129 --> 00:53:42,175
It's in the Vileen system.
987
00:53:48,486 --> 00:53:51,184
I need to talk to Kovich.
988
00:53:54,013 --> 00:53:56,058
[thunder rumbling]
989
00:53:57,625 --> 00:54:00,149
Dr. Kovich.
990
00:54:00,193 --> 00:54:03,240
You're looking for a planet
with twin moons.
991
00:54:03,283 --> 00:54:05,546
This is the wrong planet.
992
00:54:07,026 --> 00:54:09,463
I know about the distress call,
Dr. Kovich.
993
00:54:09,507 --> 00:54:12,031
I've seen the Romulan's diary.
994
00:54:12,074 --> 00:54:13,293
Isn't that enough
to convince you
995
00:54:13,337 --> 00:54:14,686
to tell me what it all means?
996
00:54:14,729 --> 00:54:17,297
Your tenacity
is admirable, Captain,
997
00:54:17,341 --> 00:54:19,952
but that information
remains classified.
998
00:54:19,995 --> 00:54:21,258
How many more lives
are you willing to risk
999
00:54:21,301 --> 00:54:22,781
to keep it that way?
1000
00:54:24,304 --> 00:54:25,914
Respectfully, sir,
1001
00:54:25,958 --> 00:54:28,221
I can't keep doing
my mission in the dark.
1002
00:54:28,265 --> 00:54:31,137
Then you'll be relieved to know
it's no longer your mission.
1003
00:54:31,180 --> 00:54:33,313
This Red Directive
is bigger than me.
1004
00:54:33,357 --> 00:54:36,403
It's been classified
for centuries.
1005
00:54:36,447 --> 00:54:39,058
It's more important
than you can imagine.
1006
00:54:39,101 --> 00:54:41,365
I need to send a team.
1007
00:54:41,408 --> 00:54:44,063
You already have one.
1008
00:54:46,761 --> 00:54:48,328
So you can keep searching holos
1009
00:54:48,372 --> 00:54:50,243
of every two-moon system
in the Federation databases,
1010
00:54:50,287 --> 00:54:53,028
and it might take you
a few hundred years,
1011
00:54:53,072 --> 00:54:55,509
or you can read me in.
1012
00:54:55,553 --> 00:54:57,381
What's it gonna be?
1013
00:55:01,994 --> 00:55:06,520
Reaching out to Lieutenant Tilly
was smart.
1014
00:55:06,564 --> 00:55:11,264
Perhaps it's best Admiral Vance
couldn't stop her in time.
1015
00:55:12,787 --> 00:55:16,269
Computer, deactivate hologram.
1016
00:55:26,323 --> 00:55:30,065
The Romulan's name
was Dr. Vellek.
1017
00:55:30,109 --> 00:55:33,721
One of the greatest scientists
of his day.
1018
00:55:33,765 --> 00:55:35,332
He was present
1019
00:55:35,375 --> 00:55:39,510
when a Starfleet captain,
Jean-Luc Picard,
1020
00:55:39,553 --> 00:55:43,731
found a message left
by a race of ancient beings.
1021
00:55:44,950 --> 00:55:49,084
We've been calling them
the Progenitors.
1022
00:55:49,128 --> 00:55:52,784
They created life as we know it.
1023
00:55:53,785 --> 00:55:56,527
Life as in...
1024
00:55:56,570 --> 00:55:57,789
You.
1025
00:55:57,832 --> 00:56:00,661
Me. Saru.
1026
00:56:00,705 --> 00:56:04,535
Every humanoid species
in the galaxy.
1027
00:56:04,578 --> 00:56:09,453
A few thousand years ago,
we'd have called them gods.
1028
00:56:09,496 --> 00:56:13,370
Somehow, Dr. Vellek
found their technology.
1029
00:56:13,413 --> 00:56:17,461
Whatever it was they used
to design life itself.
1030
00:56:17,504 --> 00:56:19,593
When he disappeared
800 years ago,
1031
00:56:19,637 --> 00:56:21,943
its location was lost with him.
1032
00:56:21,987 --> 00:56:27,035
Now, Moll and L'ak know
where it is
1033
00:56:27,079 --> 00:56:32,258
or the diary is the first piece
of the puzzle.
1034
00:56:32,301 --> 00:56:36,262
Either way, we have
to find it before they do.
1035
00:56:36,305 --> 00:56:39,700
In the wrong hands,
I-I can only imagine
1036
00:56:39,744 --> 00:56:42,660
how a technology this powerful
might be used.
1037
00:56:44,618 --> 00:56:46,446
There is a system in the outer
sector
1038
00:56:46,490 --> 00:56:48,013
of the Beta Quadrant, Vileen.
1039
00:56:48,056 --> 00:56:50,015
It doesn't have a planet
with two moons,
1040
00:56:50,058 --> 00:56:53,061
but one of its worlds, Lyrek,
has three moons,
1041
00:56:53,105 --> 00:56:56,151
two of which move
in perfect sync.
1042
00:56:56,195 --> 00:56:59,285
Twin moons? It's on Lyrek.
1043
00:56:59,328 --> 00:57:00,591
Yes, sir.
1044
00:57:00,634 --> 00:57:02,984
Well, Captain,
1045
00:57:03,028 --> 00:57:07,206
the greatest treasure in
the known galaxy is out there.
1046
00:57:11,863 --> 00:57:14,387
What are you waiting for?
1047
00:57:17,172 --> 00:57:18,609
Let's fly.
1048
00:57:34,363 --> 00:57:37,236
BURNHAM:
We're on a search for one of
the greatest powers ever known.
1049
00:57:37,279 --> 00:57:40,195
STAMETS:
The technology, it could have
1050
00:57:40,239 --> 00:57:42,502
incredible applications.
1051
00:57:42,546 --> 00:57:44,199
CULBER:
Protecting it...
1052
00:57:44,243 --> 00:57:46,767
-[roaring]
-What was that?
1053
00:57:46,811 --> 00:57:48,334
...nothing's more important.
1054
00:57:48,813 --> 00:57:50,815
Power of creation, here we come.
1055
00:57:50,858 --> 00:57:54,340
We are gonna find
the Progenitors' tech.
1056
00:57:56,037 --> 00:57:59,127
-Could have just said hello.
-You could have just
left us the hell alone.
1057
00:57:59,171 --> 00:58:01,347
It could be a suicide mission.
1058
00:58:01,390 --> 00:58:03,523
BURNHAM:
I'm afraid a lot.
1059
00:58:03,567 --> 00:58:05,743
Change can be hard.
1060
00:58:06,787 --> 00:58:09,398
We're on this quest to find
the thing that created us.
1061
00:58:11,096 --> 00:58:12,750
It's kind of beautiful,
in a twisted sort of way.
1062
00:58:14,665 --> 00:58:17,406
We're only gonna get one
shot at this. Make it count.
1063
00:58:17,450 --> 00:58:19,626
-This is insane.
-Here we go.
1064
00:58:19,670 --> 00:58:21,889
One last mission to say goodbye.
1065
00:58:24,022 --> 00:58:25,545
BOOK: What do you think
happens when we finally
1066
00:58:25,589 --> 00:58:26,938
put this thing together?
1067
00:58:26,981 --> 00:58:28,243
BURNHAM:
I don't know.
1068
00:58:30,507 --> 00:58:34,507
But I can't wait to find out.
75789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.