Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
2
00:00:21,880 --> 00:00:24,800
Personen und ihre Farben:
3
00:00:25,160 --> 00:00:30,400
Martin Luther, Prediger
und Reformator
4
00:00:30,400 --> 00:00:35,280
Philipp Melanchthon,
Professor in Wittenberg
5
00:00:35,640 --> 00:00:40,520
Andreas Karlstadt,
Professor in Wittenberg
6
00:00:40,840 --> 00:00:44,760
Lucas Cranach, Maler
7
00:01:22,960 --> 00:01:27,320
Sie beschimpfen mich normaler-
weise mit "Ketzer".
8
00:01:27,680 --> 00:01:33,560
Hier nennen sie mich plötzlich
"ehrsamer", "lieber", "andächtiger".
9
00:01:34,440 --> 00:01:37,280
Kein Wort von Widerruf!
10
00:01:37,960 --> 00:01:43,360
Sie wollen Auskunft über
meine Lehren und Bücher.
11
00:01:45,320 --> 00:01:49,760
Der Wandel ist erstaunlich.
Was ist der Grund dafür?
12
00:01:50,240 --> 00:01:55,000
Die deutschen Stände erzwangen
diese Vorladung vom Kaiser.
13
00:01:55,360 --> 00:01:58,720
Das ist ein verzwicktes
politisches Spiel.
14
00:01:59,960 --> 00:02:04,840
Ich kann mich rechtfertigen.
Das ist die Hauptsache.
15
00:02:05,200 --> 00:02:10,800
Ich geleite Euch und bin stolz
darauf. Das Volk liebt Euch.
16
00:02:10,440 --> 00:02:13,680
Ich weiß nicht, was Euch
in Worms erwartet.
17
00:02:13,960 --> 00:02:16,600
Die Stimmung dort schwankt.
18
00:02:17,800 --> 00:02:22,320
Das Volk ist einmal für Euch,
dann wieder für Eure Feinde.
19
00:02:22,680 --> 00:02:28,960
Aleander will den Kaiser überreden,
Euch den Geleitschutz zu entziehen.
20
00:02:29,320 --> 00:02:35,240
So geschah es damals mit Jan Hus.
Das wird ein schwerer Gang für Euch.
21
00:02:35,640 --> 00:02:37,480
Da kommen sie.
22
00:02:39,920 --> 00:02:42,240
Jubel der Menge
23
00:02:42,600 --> 00:02:46,960
(Rufe) Wir ziehen nach Worms.
- Zum Reichstag.
24
00:03:04,320 --> 00:03:07,240
Jubelrufe
25
00:03:14,000 --> 00:03:17,840
(Johanna) Joß! Komm gesund heim!
26
00:03:20,360 --> 00:03:22,800
Gute Reise!
27
00:03:39,680 --> 00:03:42,600
(Aleander) Ich protestiere!
28
00:03:42,960 --> 00:03:48,840
Ihr lenkt den Kaiser. Er ist noch
ein Kind. Ihr verderbt seine Seele.
29
00:03:49,320 --> 00:03:53,800
(Gattinara) Ich bin zuständig
für seine Politik.
30
00:03:53,440 --> 00:03:59,800
(Aleander) Ihr verleitet ihn ständig
zum Bruch unserer Vereinbarungen.
31
00:04:00,120 --> 00:04:03,720
Großkanzler Gattinara!
Der Grundfehler ist:
32
00:04:04,120 --> 00:04:07,440
Der Papst verurteilte Luther schon.
33
00:04:07,800 --> 00:04:12,680
Luthers Auftritt vor dem
Reichstag ist falsch.
34
00:04:13,400 --> 00:04:15,960
Aber das ist nicht
Euer einziger Fehler.
35
00:04:16,280 --> 00:04:23,200
Der Schurke Luther sollte ohne Auf-
sehen in die Stadt gebracht werden.
36
00:04:23,440 --> 00:04:26,200
Das Gegenteil ist geschehen:
37
00:04:26,520 --> 00:04:34,240
Zweitausend verrückte Deutsche jubeln
Luther beim Einzug in die Stadt zu.
38
00:04:36,960 --> 00:04:41,320
Die Stände fordern ein
deutsches National-Konzil.
39
00:04:41,640 --> 00:04:44,560
Luther soll ihr Wortführer sein.
40
00:04:44,920 --> 00:04:50,800
Das einzige Ziel des Konzils ist
der Raub unseres Kirchenbesitzes.
41
00:04:51,200 --> 00:04:55,520
Der Raub von zwei Dritteln
unseres Grund und Bodens!
42
00:04:56,000 --> 00:05:00,200
Ich befürchte, daß Ihr
Eure Zustimmung gebt.
43
00:05:02,680 --> 00:05:05,480
Das ist nicht meine Absicht.
44
00:05:05,840 --> 00:05:11,240
Aber ich kann das politische
Spiel nicht ganz vermeiden.
45
00:05:11,600 --> 00:05:17,520
Wir brauchen die deutschen Stände
für unseren Krieg gegen Frankreich.
46
00:05:17,880 --> 00:05:21,520
Auch der Papst wünscht diesen Krieg.
47
00:05:21,840 --> 00:05:24,760
Ihr seid ein berechnender Ratgeber!
48
00:05:25,120 --> 00:05:29,800
Der Kaiser ist leider
völlig abhängig von Euch.
49
00:05:29,560 --> 00:05:32,720
Das ist also Eure
Meinung, Aleander!
50
00:05:36,280 --> 00:05:39,560
Ich schwor einen Eid
bei meiner Krönung:
51
00:05:39,920 --> 00:05:44,480
"Ich schütze und fördere den
überlieferten Glauben."
52
00:05:44,920 --> 00:05:50,680
Aber mein Wahlversprechen an die
Deutschen verpflichtet mich auch.
53
00:05:51,400 --> 00:05:54,440
"Ich will das Land
gerecht regieren."
54
00:05:55,360 --> 00:05:58,000
Zum Beispiel Artikel 24:
55
00:05:58,360 --> 00:06:04,240
"Der Kaiser darf die Reichsacht nur
mit Zustimmung der Stände verhängen."
56
00:06:04,560 --> 00:06:06,520
Richtig.
57
00:06:09,840 --> 00:06:17,760
Ich verabscheue die Vermischung von
Glaubensfragen mit der Reichspolitik.
58
00:06:18,000 --> 00:06:19,960
Aber...
59
00:06:20,240 --> 00:06:22,840
Ihr müßt Luther ächten!
60
00:06:23,200 --> 00:06:26,520
Das Abendland zerfällt
sonst in zwei Lager.
61
00:06:27,880 --> 00:06:30,360
Mein lieber Aleander!
62
00:06:33,000 --> 00:06:35,880
Ich träume von einem Weltreich.
63
00:06:38,200 --> 00:06:41,920
Die Sonne geht nie unter
in diesem Weltreich.
64
00:06:42,280 --> 00:06:46,560
Dort herrscht einzig der
Glaube unserer Väter.
65
00:06:47,920 --> 00:06:49,840
Gattinara!
66
00:06:55,960 --> 00:07:00,840
Wir werden Luthers Auftritt
kontrollieren.
67
00:07:01,200 --> 00:07:05,800
Besprecht mit Aleander
das Vorgehen!
68
00:07:06,880 --> 00:07:10,320
Stimmengewirr
69
00:07:10,720 --> 00:07:12,560
Verfluchte Spanier!
70
00:07:12,960 --> 00:07:16,320
Der neue Kaiser brachte sie ins Land!
71
00:07:26,000 --> 00:07:29,280
Stille im Saal
72
00:08:08,960 --> 00:08:13,320
Doktor Peutinger! Was gibt
es Neues in Augsburg?
73
00:08:13,680 --> 00:08:17,560
Ihr dürft nicht sprechen.
Nur Fragen beantworten.
74
00:08:34,760 --> 00:08:37,800
(Richter) Martin Luther!
75
00:08:37,440 --> 00:08:43,360
Die Vorladung der kaiserlichen
Majestät hat zwei Gründe:
76
00:08:45,800 --> 00:08:49,320
Bekennst du dich öffentlich
zu deinen Büchern?
77
00:08:50,960 --> 00:08:55,840
Wenn ja, dann wollen wir
eine weitere Erklärung.
78
00:08:56,200 --> 00:09:00,920
Behauptest du weiterhin die
Wahrheit deiner Lehren?
79
00:09:01,280 --> 00:09:05,560
Oder willst du einen
Teil davon widerrufen?
80
00:09:14,800 --> 00:09:17,320
Die Bücher...
Verlest zuerst die Titel!
81
00:09:30,000 --> 00:09:33,320
"Das Gerede von Ablaß und Gnade."
82
00:09:34,880 --> 00:09:37,840
"Über den Bann."
83
00:09:38,200 --> 00:09:42,560
"Von der babylonischen
Gefangenschaft der Kirche."
84
00:09:43,400 --> 00:09:46,800
"An den christlichen Adel
deutscher Nation."
85
00:09:48,800 --> 00:09:51,320
"Von der Freiheit eines
Christenmenschen."
86
00:09:52,000 --> 00:09:57,840
(Wehrlein) "An den christlichen
Adel deutscher Nation."
87
00:09:58,200 --> 00:10:03,800
"Von der babylonischen
Gefangenschaft der Kirche."
88
00:10:03,440 --> 00:10:07,800
Jäckel Wehrlein aus Mainz!
Ich finde dich endlich.
89
00:10:08,120 --> 00:10:11,560
Wie gehen die Geschäfte? - Warte!
90
00:10:11,880 --> 00:10:18,240
"Das Gerede von Ablaß und Gnade."
Eine Schrift von Martin Luther!
91
00:10:18,720 --> 00:10:24,560
O Herr! Befreie Kaiser Karl
von üblen Ratgebern!
92
00:10:24,960 --> 00:10:28,840
Erhöre die Deutschen!
Vernichte Aleander!
93
00:10:29,200 --> 00:10:32,560
Zerschmettere Aleander
vom Himmel aus!
94
00:10:44,920 --> 00:10:48,320
Die Geschäfte gehen sehr gut!
95
00:10:51,840 --> 00:10:56,200
Nur du kaufst nichts.
Du sitzt an der Quelle.
96
00:10:56,680 --> 00:10:59,840
Ich sah dich gestern
mit Luther kommen.
97
00:11:00,320 --> 00:11:03,480
Ich drucke seine Bücher
in Wittenberg.
98
00:11:04,680 --> 00:11:10,240
Das sind meine Bücher.
Ich verleugne sie nicht.
99
00:11:12,560 --> 00:11:17,840
Auf die Frage nach dem
Widerruf antworte ich:
100
00:11:20,000 --> 00:11:23,280
Wichtig ist nur das Wort Gottes.
101
00:11:23,600 --> 00:11:27,480
Ich darf nichts behaupten
ohne Vorbereitung.
102
00:11:27,840 --> 00:11:32,760
Ich gerate sonst in Gefahr.
Christus sprach davon:
103
00:11:33,800 --> 00:11:39,440
"Wer mich vor anderen verleugnet,
den will ich auch verleugnen."
104
00:11:39,720 --> 00:11:43,680
"Vor meinem himmlischen Vater."
105
00:11:44,960 --> 00:11:50,000
Ich bitte deshalb Eure kaiserliche
Majestät um Bedenkzeit.
106
00:11:50,280 --> 00:11:53,200
(empörte Rufe) Der Mönch ist frech!
107
00:11:53,560 --> 00:11:56,720
Das geht gegen den
katholischen Kaiser.
108
00:11:57,800 --> 00:12:01,560
Das ist Gotteslästerung!
- Keine Bedenkzeit!
109
00:12:01,920 --> 00:12:07,880
Ich sehe ihn zum ersten Mal.
Er ist mir viel zu kühn.
110
00:12:08,960 --> 00:12:13,200
Kursachsen stellt sich damit
gegen Kaiser und Reich.
111
00:12:13,480 --> 00:12:16,920
Nieder mit Rom! Es lebe Luther!
112
00:12:17,280 --> 00:12:22,160
Habt Erbarmen mit dem Vaterland,
Ihr verehrten Deutschen.
113
00:12:22,440 --> 00:12:24,400
Ihr müßt kämpfen.
114
00:12:24,680 --> 00:12:27,800
Jubel der Menge
115
00:12:30,800 --> 00:12:34,440
Kämpft für die Freiheit!
Das ist Gottes Wille.
116
00:12:38,800 --> 00:12:42,840
(liest) "Wir haben Rüstungen,
Pferde, Kämpfer und Schwerter."
117
00:12:43,200 --> 00:12:47,120
Das ist von Hutten. Krieg
den räuberischen Pfaffen!
118
00:12:47,440 --> 00:12:50,560
Luther verteidigt den
Glauben mit dem Wort!
119
00:12:51,800 --> 00:12:53,680
(Richter) Martin Luther!
120
00:12:54,160 --> 00:12:59,920
Du kanntest den Zweck der Vorladung
durch den kaiserlichen Befehl.
121
00:13:00,400 --> 00:13:04,160
Du hast deshalb kein
Recht auf Bedenkzeit.
122
00:13:04,520 --> 00:13:10,440
Die Majestät gewährt dir aber aus
Güte einen Tag zum Nachdenken.
123
00:13:10,800 --> 00:13:14,720
Du erscheinst morgen hier,
zur selben Stunde.
124
00:13:20,000 --> 00:13:24,280
(wütende Rufe auf lateinisch)
Ins Feuer! Ins Feuer!
125
00:13:24,720 --> 00:13:27,520
Laßt uns durch!
Wir sind Geleit.
126
00:13:28,520 --> 00:13:32,800
(Sprech-Chor auf lateinisch)
Ins Feuer! Ins Feuer!
127
00:13:33,600 --> 00:13:36,880
Was wollen sie?
Sie sagen: "Verbrennt ihn!"
128
00:13:45,160 --> 00:13:48,120
Ihr ratet mir zum Widerruf!
129
00:13:53,800 --> 00:13:55,720
Nein.
130
00:13:56,200 --> 00:14:00,960
Ihr sollt nur einen Teil
widerrufen. Für kurze Zeit.
131
00:14:02,480 --> 00:14:07,400
Die Mehrheit der Stände unterstützt
Euch in folgenden Punkten:
132
00:14:07,720 --> 00:14:12,600
Eure Kritik an der Ausbeutung
des Landes durch das Papsttum.
133
00:14:13,000 --> 00:14:17,200
Übereinstimmende Kritik mit den
reichspolitischen Beschwerden.
134
00:14:19,920 --> 00:14:27,360
Nur eine Minderheit unterstützt uns
in der Frage des neuen Glaubens.
135
00:14:29,000 --> 00:14:30,840
Leider.
136
00:14:35,960 --> 00:14:39,840
Eine Forderung verärgert
die Herren besonders:
137
00:14:40,320 --> 00:14:46,800
Ihr wollt nur noch drei Sakramente
anerkennen. Das verstehen sie nicht.
138
00:14:46,440 --> 00:14:51,360
Zeigt etwas Nachgiebigkeit!
Wir gewinnen so Verbündete.
139
00:14:51,680 --> 00:14:57,560
Die Stände-Vertreter befürworten
dann ein National-Konzil gegen Rom.
140
00:14:57,920 --> 00:15:01,960
Sie helfen uns vielleicht
auch in der Glaubensfrage.
141
00:15:05,680 --> 00:15:10,560
Das ist die letzte Chance
für Euren Ketzer-Prozeß.
142
00:15:17,920 --> 00:15:20,320
Was rät mir Spalatin?
143
00:15:25,920 --> 00:15:28,320
Alles ist gesagt.
144
00:15:43,000 --> 00:15:45,400
Leises Schluchzen
145
00:15:53,560 --> 00:15:57,800
Er spricht das Vaterunser
stockend und verzweifelt.
146
00:15:58,800 --> 00:16:04,160
Vater unser, der du bist im Himmel.
147
00:16:08,880 --> 00:16:12,960
Geheiligt werde dein Name!
148
00:16:16,800 --> 00:16:22,320
Dein Reich komme!
Dein Wille geschehe!
149
00:16:23,920 --> 00:16:29,560
Wie im Himmel, so auf Erden.
150
00:16:33,880 --> 00:16:37,840
Unser tägliches Brot gib uns heute!
151
00:16:40,800 --> 00:16:48,320
Vergib uns unsere Schuld, wie auch
wir vergeben unseren Schuldigern!
152
00:16:54,000 --> 00:16:55,880
Gott!
153
00:16:58,440 --> 00:17:08,880
Führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen!
154
00:17:13,440 --> 00:17:25,840
Denn dein ist das Reich und die
Kraft und die Herrlichkeit...
155
00:17:28,880 --> 00:17:31,840
... in Ewigkeit.
156
00:17:37,360 --> 00:17:39,320
Amen.
157
00:17:41,960 --> 00:17:46,880
Wir verlangen eine klare Antwort.
Gib sie uns endlich!
158
00:17:47,880 --> 00:17:55,880
(stockend) Ich unterteilte meine
Schriften in drei Themen-Gruppen.
159
00:18:01,400 --> 00:18:06,400
Ich kann nichts davon widerrufen.
160
00:18:09,440 --> 00:18:13,360
Nicht die Schriften
über den Glauben.
161
00:18:14,960 --> 00:18:18,840
Nicht die Schriften
gegen das Papsttum.
162
00:18:20,400 --> 00:18:22,360
Jeder weiß:
163
00:18:22,960 --> 00:18:28,440
Die Gesetze des Papstes quälen
das Gewissen jedes Gläubigen.
164
00:18:29,440 --> 00:18:39,840
Die Tyrannei des Papstes verschlingt
den Besitz der deutschen Nation.
165
00:18:42,720 --> 00:18:45,960
Ich kann diese Sätze
nicht widerrufen.
166
00:18:46,440 --> 00:18:50,720
Ein Widerruf vertuscht die
Schande der Gottlosigkeit.
167
00:18:53,440 --> 00:18:59,320
Ich kann auch den dritten Teil
meiner Bücher nicht widerrufen.
168
00:18:59,800 --> 00:19:05,600
Diese Schriften verurteilen die
Gehilfen der römischen Tyrannei.
169
00:19:05,880 --> 00:19:07,680
Empörte Rufe
170
00:19:08,000 --> 00:19:10,400
(Ruf) Beruhigt Euch!
171
00:19:11,960 --> 00:19:15,360
(Luther ruft flehend)
Ich bitte Euch...
172
00:19:15,800 --> 00:19:23,960
Adlige oder einfache Christen!
Helft mir! Bringt mir Beweise!
173
00:19:24,400 --> 00:19:30,480
Belehrt mich über meine Irrtümer
aus den Schriften des Evangeliums.
174
00:19:30,760 --> 00:19:34,200
Ich werde jeden Irrtum widerrufen!
175
00:19:34,520 --> 00:19:38,840
Ich verbrenne dann
sofort meine Bücher.
176
00:19:43,480 --> 00:19:48,840
Meine Worte machen eins deutlich:
177
00:19:49,200 --> 00:19:54,120
Die Folgen meiner Lehre
waren mir immer bewußt.
178
00:19:54,440 --> 00:20:01,280
Ich wußte: Sie entfesselt Streit
und wissenschaftlichen Aufruhr.
179
00:20:01,560 --> 00:20:05,480
Ich wußte um diese Gefahr.
180
00:20:05,760 --> 00:20:08,760
Ich wurde gestern daran erinnert.
181
00:20:09,400 --> 00:20:12,000
Wir wollen den Streit schlichten.
182
00:20:12,320 --> 00:20:18,680
Aber wir müssen etwas vermeiden
bei der Schlichtung des Streits:
183
00:20:19,000 --> 00:20:21,960
Die Verdammung von Gottes Wort!
184
00:20:22,960 --> 00:20:30,840
Wir legen große Hoffnung in den
jungen und herrlichen Kaiser Karl.
185
00:20:33,440 --> 00:20:41,560
Aber seine Regierung darf
nicht mit Unheil beginnen.
186
00:20:44,920 --> 00:20:49,800
Das Unheil beginnt, wenn
er folgendes versucht:
187
00:20:50,160 --> 00:20:55,160
Zufriedenstellung der Herrschaften
mit "klugen" Ratschlägen.
188
00:20:58,720 --> 00:21:05,720
Gott selbst wird die Schlauen
in ihrer Schlauheit fangen.
189
00:21:07,680 --> 00:21:13,120
Er wird die Berge umkehren,
bevor sie es merken.
190
00:21:16,400 --> 00:21:20,840
Furcht vor Gott ist nötig.
191
00:21:24,440 --> 00:21:30,320
Ich sage das nicht, weil die hohen
Herren meine Belehrung brauchen.
192
00:21:30,680 --> 00:21:36,560
Ich sage das aus Pflichtgefühl.
Ich muß meinen Dienst leisten.
193
00:21:36,920 --> 00:21:40,840
Ich bin meinem Deutschland
diesen Dienst schuldig.
194
00:21:42,160 --> 00:21:49,840
Ich empfehle mich Eurer heiligen
Majestät und Euren Herrschaften.
195
00:21:51,600 --> 00:21:55,000
Ich bitte Euch dabei demütig:
196
00:21:55,320 --> 00:22:00,200
Duldet nicht, daß ich ohne
Grund in Ungnade falle!
197
00:22:02,000 --> 00:22:05,880
Nur wegen des falschen
Eifers meiner Feinde.
198
00:22:10,920 --> 00:22:15,640
Ich habe gesprochen.
199
00:22:17,840 --> 00:22:23,240
Das war keine Antwort auf meine
Frage! Deine Lehren sind alt.
200
00:22:23,520 --> 00:22:29,440
Sie sind die Ketzereien der Armen
von Lyon und des Engländers Wyclif.
201
00:22:29,720 --> 00:22:32,680
Die Ketzereien des böhmischen Hus!
202
00:22:33,000 --> 00:22:38,920
Du darfst nicht anzweifeln, was
inzwischen Brauch und Sitte ist.
203
00:22:39,360 --> 00:22:44,240
Antworte in einfachen Worten!
Ohne listige Ausreden!
204
00:22:50,480 --> 00:22:58,400
Die heilige Majestät und Eure
Herrschaften fordern eine Antwort.
205
00:22:58,680 --> 00:23:06,600
Eine schlichte Antwort.
Ohne lange Erklärungen.
206
00:23:06,880 --> 00:23:09,840
Ich will sie geben.
207
00:23:12,960 --> 00:23:17,880
Widerlegt meine Lehren durch
Zeugnisse der Heiligen Schrift!
208
00:23:18,360 --> 00:23:21,800
Widerlegt mich durch
klare Vernunftsgründe!
209
00:23:23,440 --> 00:23:29,680
Ich glaube nicht dem Papst
und den Konzilen allein!
210
00:23:30,880 --> 00:23:37,400
Sie irrten oft und widersprachen
sich selbst. Das steht fest.
211
00:23:40,000 --> 00:23:46,560
Ich bin gebunden an die Heilige
Schrift, bis Ihr mich widerlegt.
212
00:23:48,920 --> 00:23:55,200
Mein Gewissen ist gebunden
an das Wort Gottes.
213
00:23:58,680 --> 00:24:04,880
Ich kann und will
nichts widerrufen!
214
00:24:07,480 --> 00:24:10,320
Ich muß meinem Gewissen gehorchen.
215
00:24:10,680 --> 00:24:15,360
Gewissenloses Handeln
führt ins Verderben.
216
00:24:32,200 --> 00:24:35,600
(verzweifelt) Ich kann nicht anders.
217
00:24:38,920 --> 00:24:41,280
Hier stehe ich.
218
00:24:43,280 --> 00:24:47,600
Gott, hilf mir! Amen.
219
00:24:48,840 --> 00:24:51,760
Vergiß dein Gewissen, Martin!
220
00:24:52,120 --> 00:24:57,000
Du kannst nicht beweisen,
daß ein Konzil geirrt hat!
221
00:24:58,440 --> 00:25:01,280
Ich kann es beweisen!
222
00:25:02,000 --> 00:25:04,800
Schluß damit!
223
00:25:07,520 --> 00:25:11,680
Der Mönch macht mich
nicht zum Ketzer!
224
00:25:15,560 --> 00:25:20,440
(wütende Rufe) Ins Feuer!
- Auf den Scheiterhaufen!
225
00:25:20,760 --> 00:25:23,160
Tumult
226
00:25:55,920 --> 00:25:59,360
Karl V. lacht spöttisch.
227
00:26:01,440 --> 00:26:08,880
Ich schrieb selbst eine Erklärung.
Ihr müßt Euch daran gewöhnen.
228
00:26:15,800 --> 00:26:21,400
Ihr verfaßt Eure Entwürfe ab sofort
in meinem Stil, nach meinem Willen.
229
00:26:22,320 --> 00:26:28,200
(liest) "Wir hörten gestern die
hartnäckige Antwort Martin Luthers."
230
00:26:28,520 --> 00:26:31,440
"Ich erkläre Euch daraufhin:"
231
00:26:31,800 --> 00:26:37,720
"Ich bereue mein langes Zögern.
Ich will ihn nicht mehr sehen."
232
00:26:38,400 --> 00:26:42,920
"Er soll sein Geleit haben.
Aber er darf nicht predigen."
233
00:26:43,280 --> 00:26:48,640
"Er darf nichts tun, was zum
Aufruhr des Volkes führt."
234
00:26:49,000 --> 00:26:52,880
"Ich werde ihn behandeln
wie einen Ketzer."
235
00:26:54,960 --> 00:27:00,320
"Ich bitte Euch: Handelt in dieser
Sache wie gute Christen!"
236
00:27:00,680 --> 00:27:07,560
"Eigenhändig verfaßt
am 19. April 1521."
237
00:27:17,360 --> 00:27:20,760
Diese Erklärung und
Luthers Weigerung...
238
00:27:21,800 --> 00:27:26,600
Das ist der Untergang. Die Einheit
des alten Reiches wird zerbrechen.
239
00:27:26,920 --> 00:27:30,880
Warum ist Luther so starrsinnig?
240
00:27:32,200 --> 00:27:35,360
Friedrich, du unterstützt
einen Ketzer!
241
00:27:35,720 --> 00:27:41,640
Du wolltest uns zu seinen Gesellen
machen. Im Kampf gegen Rom.
242
00:27:41,960 --> 00:27:49,280
Der Mönch hat alles verdorben.
Aber niemand widerlegte ihn!
243
00:27:56,000 --> 00:28:00,920
Ihr fahrt nach Hause?
- Die Verhandlungen sind abgebrochen.
244
00:28:01,200 --> 00:28:04,120
Ich bringe Luther nach Wittenberg.
245
00:28:04,480 --> 00:28:09,320
Ist er dort sicher?
- Das weiß niemand.
246
00:28:09,680 --> 00:28:15,560
Ich sah Plakate in der Stadt.
Einige Männer wollen ihn schützen.
247
00:28:15,920 --> 00:28:19,800
Die kaiserlichen Soldaten
verboten die Plakate.
248
00:28:21,440 --> 00:28:25,360
(liest) "Wir verlassen den
gerechten Luther nicht."
249
00:28:25,680 --> 00:28:31,600
"Wir sind 4OO edle Ritter im Kampf
gegen Fürsten und Anhänger Roms."
250
00:28:31,920 --> 00:28:36,280
"Ich will mit 8OOO Männern
Krieg führen. Bundschuh!"
251
00:28:36,760 --> 00:28:39,960
Bundschuh = Bauernschuh
im Mittelalter
252
00:28:40,280 --> 00:28:43,840
Er wurde zum Symbol der
aufständischen Bauern.
253
00:28:44,160 --> 00:28:48,520
Huttens Leute!
- Ritter und Bauern im Kampf...
254
00:28:48,840 --> 00:28:51,480
Das paßt nicht zusammen!
255
00:29:04,400 --> 00:29:07,200
Stoppt! Ist Luther bei Euch?
256
00:29:08,840 --> 00:29:09,840
Redet!
257
00:29:20,400 --> 00:29:22,520
(Stimme) Los, fesselt ihn!
258
00:30:38,120 --> 00:30:41,400
Ich bin Hans von Berlepsch.
259
00:30:42,440 --> 00:30:46,840
Ich bin kursächsischer Hauptmann
auf Schloß Wartburg.
260
00:30:48,120 --> 00:30:51,800
Seid gegrüßt, seltsamer Häftling!
261
00:31:05,840 --> 00:31:10,640
Luther hat einen Alptraum.
Er hört dämonische Stimmen.
262
00:31:10,920 --> 00:31:13,880
Kehr um, Ketzer! Sohn der Bosheit!
263
00:31:14,160 --> 00:31:17,120
Ketzer, du irrst!
264
00:31:17,560 --> 00:31:22,880
(Cajetans Stimme)
Widerrufe! Widerrufe!
265
00:31:23,600 --> 00:31:24,360
Widerrufe!
266
00:31:24,720 --> 00:31:25,920
Schluß jetzt!
267
00:31:26,280 --> 00:31:28,880
Ketzer!
- Sohn der Bosheit, kehr um!
268
00:31:29,360 --> 00:31:31,560
Hussit!
- Du irrst!
269
00:31:31,880 --> 00:31:33,640
Verderber!
270
00:31:33,920 --> 00:31:35,840
Widerrufe!
271
00:31:36,160 --> 00:31:39,800
Stimmen rufen durcheinander.
272
00:31:42,920 --> 00:31:46,600
Geh weg von mir, Höllenhund!
273
00:31:48,400 --> 00:31:50,360
Verschwinde!
274
00:31:52,640 --> 00:31:54,600
Teufel!
275
00:31:54,880 --> 00:31:57,840
Stimmen rufen durcheinander.
276
00:31:58,120 --> 00:32:01,800
Nur Gestank hilft gegen Gestank!
277
00:32:02,240 --> 00:32:06,360
Ich zeige dir meinen Arsch, Satan!
278
00:32:07,400 --> 00:32:10,000
Widerrufe!
- Du irrst!
279
00:32:19,920 --> 00:32:22,920
Leises Vogel-Zwitschern
280
00:32:31,960 --> 00:32:34,320
Morgenröte!
281
00:32:36,640 --> 00:32:44,360
Die Nacht ist vorbei,
der Tag beginnt.
282
00:32:52,000 --> 00:32:59,360
Die Vögel singen. Die Tiere werden
wach. Die Menschen stehen auf.
283
00:33:00,000 --> 00:33:05,880
Die Welt ist wie neu. Die Dinge
erwachen zu neuem Leben.
284
00:33:44,800 --> 00:33:48,880
Wie war die erste Nacht
auf der Wartburg?
285
00:33:50,960 --> 00:33:56,560
Ich sah Rauch aufsteigen
aus dem Wald vor die Sonne.
286
00:33:56,840 --> 00:33:59,800
Das sind die Holzstöße der Köhler.
287
00:34:00,960 --> 00:34:06,640
Luther spricht über den Rauch
in Form eines Gleichnisses:
288
00:34:06,920 --> 00:34:09,840
Der Rauch steigt auf.
289
00:34:10,200 --> 00:34:16,120
Er tut wichtig: "Ich will die Sonne
dämpfen und den Himmel stürmen."
290
00:34:16,440 --> 00:34:23,880
Aber was geschieht? Ein kleiner
Wind kommt und löst alles auf.
291
00:34:24,200 --> 00:34:32,840
Der prächtige Rauch verschwindet.
Niemand weiß, wo er geblieben ist.
292
00:34:34,960 --> 00:34:38,880
Das geschieht auch mit den
Feinden der Wahrheit.
293
00:34:39,200 --> 00:34:44,600
Wir brauchen zunächst eine Tarnung
vor den Feinden der Wahrheit.
294
00:34:44,880 --> 00:34:47,520
Das ist der Junker Jörg.
295
00:34:49,960 --> 00:34:55,880
Das Haar muß nachwachsen. Ihr braucht
außerdem einen Ritterbart am Kinn.
296
00:34:57,200 --> 00:35:00,720
Das geschieht nicht aus
Lust an der Verkleidung.
297
00:35:01,800 --> 00:35:06,960
Das ist eine politische Verwandlung.
Ein kluger Plan unseres Fürsten!
298
00:35:07,440 --> 00:35:13,200
Luther gibt es nicht mehr.
Der Bann ist dann überflüssig.
299
00:35:13,520 --> 00:35:16,480
Die Stiefel sind zu groß für Euch.
300
00:35:23,560 --> 00:35:26,160
Ihr seid dran, Junker Jörg!
301
00:35:41,680 --> 00:35:45,120
Wieder daneben!
Ich tauge nicht zur Jagd.
302
00:35:49,480 --> 00:35:53,360
Ich will in Wittenberg sein.
Mitten in der Schlacht.
303
00:35:53,760 --> 00:35:56,600
Wollt Ihr Kursachsen ruinieren?
304
00:35:56,960 --> 00:36:00,360
Im Wormser Edikt gegen
Martin Luther steht:
305
00:36:00,680 --> 00:36:04,400
"Niemand darf ihn beherbergen
oder ernähren."
306
00:36:04,520 --> 00:36:10,880
"Schlagt jeden Helfer nieder!
Sein Besitz gehört Euch!"
307
00:36:11,160 --> 00:36:14,800
Die üblen deutschen Stände!
308
00:36:14,440 --> 00:36:18,800
Die Stände versagten.
Sie sind Knechte des Antichrist.
309
00:36:19,280 --> 00:36:23,840
Wenn Gott plötzlich kommt,
dann ist keine Hilfe mehr da.
310
00:36:29,560 --> 00:36:35,360
Ich kehre vielleicht zurück durch
Gottes Zorn. Das kann bald sein.
311
00:36:35,800 --> 00:36:40,560
Wenn Reich und Kirche alle meine
Gleichgesinnten verfolgen...
312
00:36:40,920 --> 00:36:43,840
... dann gibt es Aufruhr
in Deutschland!
313
00:36:44,160 --> 00:36:50,800
Das Volk will den neuen Glauben.
Gewalt kann das nicht verhindern.
314
00:36:50,440 --> 00:36:53,280
Das Volk wird zurückschlagen.
315
00:36:54,680 --> 00:36:59,600
Die Bauern zerschlagen alles
mit Keule und Dreschflegel.
316
00:36:59,920 --> 00:37:04,840
Satan bestimmt vermutlich
den Entscheidungskampf.
317
00:37:05,280 --> 00:37:11,400
Ich habe eine böse Ahnung:
Satan bringt Deutschland den Krieg.
318
00:37:11,760 --> 00:37:14,640
Der Grund für diesen Krieg ist:
319
00:37:14,960 --> 00:37:20,880
Die Mächtigen der Welt unterdrücken
das Evangelium grausam.
320
00:37:23,480 --> 00:37:26,280
Ihr habt es uns wiedergegeben.
321
00:37:36,920 --> 00:37:39,880
Ich wurde aus der Schlacht genommen.
322
00:37:45,440 --> 00:37:51,360
Wer schützt Gottes Volk
in dieser Zeit des Zorns?
323
00:37:53,440 --> 00:37:57,360
Ihr müßt für mich Briefe
nach Wittenberg schicken.
324
00:37:57,720 --> 00:38:00,560
Das ist verboten. Ich habe Befehle.
325
00:38:00,880 --> 00:38:04,320
Befehle von Menschen oder von Gott?
326
00:38:04,640 --> 00:38:09,600
Hans von Berlepsch!
Ihr müßt Euch entscheiden.
327
00:38:12,720 --> 00:38:15,680
Luthers Stimme ist zu hören:
328
00:38:16,000 --> 00:38:20,920
Mein lieber Philipp! Ich hoffe
immer noch auf meine Rückkehr.
329
00:38:21,240 --> 00:38:24,640
Sei in der Zwischenzeit
mein Nachfolger!
330
00:38:24,920 --> 00:38:27,880
Kämpfe als Diener von Gottes Wort!
331
00:38:28,200 --> 00:38:34,800
Kämpfe für die Reformation,
bis sie auch dich niederstrecken!
332
00:38:34,400 --> 00:38:37,360
Du bist berufen und begabt.
333
00:38:38,360 --> 00:38:41,240
Ich bete für dich.
334
00:38:47,800 --> 00:38:53,680
Wir befreien Professor Karlstadt von
seinen Pflichten an der Schloßkirche.
335
00:38:54,400 --> 00:38:57,440
Wir folgen damit seiner
dringlichen Bitte.
336
00:38:57,720 --> 00:39:01,800
Seine zeremoniellen Pflichten waren:
337
00:39:01,440 --> 00:39:05,840
Messe lesen, Gottesdienst
am Morgen, Reliquiendienst.
338
00:39:06,160 --> 00:39:11,560
Er muß seine Stellvertreter
von seinem Gehalt bezahlen.
339
00:39:11,840 --> 00:39:14,760
Haben Sie noch Fragen, Herr Dekan?
340
00:39:15,440 --> 00:39:22,600
Er stellte den Antrag nicht aus den
genannten Gründen. Ich kenne ihn.
341
00:39:22,920 --> 00:39:30,800
Er haßt die herrschenden Bräuche und
Regeln der Kirche unserer Väter!
342
00:39:32,760 --> 00:39:36,680
Ihr könnt beim Kurfürsten
Widerspruch einlegen.
343
00:39:38,240 --> 00:39:40,880
Er folgt Eurem Rat.
344
00:39:45,920 --> 00:39:49,360
Auch du mußt irgendwann begreifen:
345
00:39:49,680 --> 00:39:54,800
Eure Regeln und Dienste
sind Gott zuwider.
346
00:39:54,400 --> 00:39:59,280
Ich kann so nicht weiterleben.
Ich will so nicht weiterleben.
347
00:40:12,960 --> 00:40:15,880
Wir nahmen Rücksicht auf Euch.
348
00:40:16,200 --> 00:40:20,400
Bitte respektiert jetzt
auch den Herrn Dekan.
349
00:40:35,520 --> 00:40:38,520
Ich bekam neue Briefe von Martin.
350
00:40:45,000 --> 00:40:48,400
Er ist einverstanden
mit unserem Vorgehen.
351
00:40:48,680 --> 00:40:51,640
Wir müssen wichtige
Fragen entscheiden:
352
00:40:51,920 --> 00:40:56,880
Was geschieht mit Abendmahl, Messe,
Mönchsgelübde und Zölibat?
353
00:40:57,200 --> 00:41:02,120
Martin empfiehlt uns seine letzten
Schriften als Ratgeber.
354
00:41:02,400 --> 00:41:04,800
Er schreibt auch:
355
00:41:05,160 --> 00:41:11,560
Kurfürst Friedrich soll seine
Reliquienschätze verkaufen.
356
00:41:11,840 --> 00:41:18,360
Er kann mit dem Geld viele arme
Leute in Sachsen ernähren.
357
00:41:18,680 --> 00:41:23,600
Unmöglich! Er kann das nicht
vom Kurfürsten verlangen.
358
00:41:23,920 --> 00:41:27,280
Ich kann nur raten:
Mäßigung in jeder Frage!
359
00:41:27,640 --> 00:41:32,560
Das Reichsregiment in Nürnberg
beobachtet uns mißtrauisch.
360
00:41:32,880 --> 00:41:37,240
Die Vollstreckung des Edikts
von Worms droht dem Land.
361
00:41:37,560 --> 00:41:41,720
Die Reformation will
praktisch werden.
362
00:41:43,400 --> 00:41:45,840
Martin forderte:
363
00:41:46,160 --> 00:41:52,400
Befreit die Priester vom
Zwang zur Ehelosigkeit!
364
00:41:52,400 --> 00:41:58,320
Ich schrieb dazu sieben Thesen.
Ich will darüber disputieren!
365
00:41:58,640 --> 00:42:04,560
Martin drängt die Priester nicht zur
Ehe. Er will nur kein Ehe-Verbot.
366
00:42:04,880 --> 00:42:08,800
Die Verantwortung liegt
bei den Betroffenen.
367
00:42:09,800 --> 00:42:12,000
Sie müssen das selbst entscheiden.
368
00:42:18,800 --> 00:42:25,200
Ein paar Augustiner und Professoren
stellen lächerliche Forderungen.
369
00:42:25,560 --> 00:42:31,560
Sie wollen die Mönche aus den
Klöstern treiben. Mit Gewalt.
370
00:42:31,840 --> 00:42:35,280
(zornig) Sie lesen keine Messen mehr!
371
00:42:35,720 --> 00:42:41,560
Sie reichen beim Abendmahl
Wein zum Brot. Für alle!
372
00:42:41,880 --> 00:42:44,840
Aber das ist noch nicht alles.
373
00:42:45,160 --> 00:42:51,800
Meine Gelehrten Melanchthon, Amsdorf
und Karlstadt fordern noch mehr:
374
00:42:51,400 --> 00:42:55,320
Ich soll das alles im
ganzen Land einführen.
375
00:42:55,680 --> 00:42:58,520
Sie sagen: "Fürchtet Euch nicht!"
376
00:42:58,880 --> 00:43:05,800
"Das Reichsregiment beschimpft Euch
vielleicht als böhmischen Ketzer."
377
00:43:06,120 --> 00:43:12,400
Ein einziger Mann ist verantwortlich
für die Ärgernisse in Wittenberg:
378
00:43:12,400 --> 00:43:14,640
Luther!
379
00:43:18,160 --> 00:43:23,560
Ich verstecke ihn vor Kaiser,
Papst und Reichsregiment.
380
00:43:23,880 --> 00:43:30,280
Aber er schreibt immer weiter, und
seine Schriften werden gedruckt.
381
00:43:32,680 --> 00:43:38,280
Ihr habt ihm erlaubt, nach einer
gewissen Zeit zu veröffentlichen.
382
00:43:38,640 --> 00:43:40,920
Aber nur mit Zensur!
383
00:43:41,240 --> 00:43:46,120
Sein Buch gegen die alte Form
der Messe erscheint nicht!
384
00:43:47,720 --> 00:43:54,600
Verbietet auch die Schrift gegen den
neuen Ablaß des Mainzer Erzbischofs!
385
00:43:57,240 --> 00:44:01,200
Sagt Luthers Freunden in Wittenberg:
386
00:44:01,520 --> 00:44:05,440
Nichts wird verändert!
Das ist mein Wille.
387
00:44:05,720 --> 00:44:07,680
Nichts!
388
00:44:07,960 --> 00:44:10,920
Sie wollen Veränderungen erzwingen.
389
00:44:11,240 --> 00:44:16,160
Diese Veränderungen sind Sache
der gesamten Christenheit.
390
00:44:16,600 --> 00:44:22,360
Sie sind nicht Sache eines Landes,
einer Stadt oder einiger Professoren!
391
00:44:22,720 --> 00:44:26,800
Die Theologie ist nicht
mein Aufgabengebiet.
392
00:44:26,440 --> 00:44:32,360
Sie dürfen disputieren. Aber Aufruhr
und Empörung dürfen nicht entstehen.
393
00:44:32,640 --> 00:44:36,800
Das ist ein Befehl, Spalatin!
394
00:44:39,400 --> 00:44:43,320
Nein! Ihr seid auf der
Seite der Wittenberger.
395
00:44:43,640 --> 00:44:47,560
Feilitzsch! Ihr überbringt
meinen Befehl.
396
00:44:57,800 --> 00:45:02,720
Ihr riskiert viel für mich,
mein gnädiger Gefängniswärter.
397
00:45:03,400 --> 00:45:06,440
Ihr sagtet: "Ich muß
zu meinen Freunden."
398
00:45:06,880 --> 00:45:12,800
"Die Verbreitung des Evangeliums
stockt. Ich muß nachhelfen."
399
00:45:12,400 --> 00:45:18,400
Ich kann nicht dagegen sein.
Reitet los! Gott schütze Euch!
400
00:45:53,880 --> 00:45:58,800
Für wen arbeitet Ihr?
Für den Burgherren.
401
00:45:58,400 --> 00:46:04,120
Wilhelm von Kirchberg.
Ihr seid seine Untertanen.
402
00:46:04,480 --> 00:46:10,880
Das ist unser Wald nach altem Recht.
Der Burgherr raubte ihn uns.
403
00:46:14,800 --> 00:46:19,000
Sie nahmen uns auch Luther weg.
Er verkündete nämlich:
404
00:46:19,320 --> 00:46:23,720
"Ein Christ ist frei und
niemandem untertan."
405
00:46:24,920 --> 00:46:26,880
Aber ich weiß:
406
00:46:27,200 --> 00:46:33,120
Holz, Wald, Fische und Vögel gehören
eines Tages wieder der Gemeinde.
407
00:46:33,400 --> 00:46:36,000
Das ist christliche Freiheit!
408
00:46:37,960 --> 00:46:43,880
Hast du Luthers Schriften gelesen?
Ich kann nicht lesen.
409
00:46:44,160 --> 00:46:46,720
Er schrieb nämlich auch:
410
00:46:47,400 --> 00:46:52,400
"Christen sind willige Knechte.
Sie sind jedermann untertan."
411
00:46:52,760 --> 00:46:58,960
Wir glauben nicht, daß Luther so
widersprüchliche Dinge sagte.
412
00:46:59,400 --> 00:47:03,680
Er sprach von der Freiheit
der Christen in Gottes Reich.
413
00:47:04,000 --> 00:47:08,360
Die Voraussetzungen sind
Glaube und Nächstenliebe.
414
00:47:08,720 --> 00:47:13,120
Jeder kann diese Freiheit
erleben: Herr und Untertan.
415
00:47:13,400 --> 00:47:16,360
Im weltlichen Reich ist das anders.
416
00:47:16,680 --> 00:47:20,800
Die Obrigkeit herrscht
dort mit dem Gesetz.
417
00:47:20,400 --> 00:47:24,320
Vieles ist nicht christlich:
Unrecht und Ungleichheit.
418
00:47:24,640 --> 00:47:30,560
Wir wollen nicht zwei Reiche haben.
Wir wollen Gottes Reich auf Erden.
419
00:47:35,280 --> 00:47:39,240
(Rufe) Wir wollen keine Messe mehr!
420
00:47:39,600 --> 00:47:42,480
Gebt uns den Wein!
421
00:47:42,760 --> 00:47:45,200
Stimmengewirr
422
00:47:47,760 --> 00:47:50,880
Sie haben Dolche unter den Röcken!
423
00:47:52,920 --> 00:47:56,120
Das ist gegen das erste Gebot!
424
00:47:57,400 --> 00:48:01,400
"Du sollst nicht fremde
Götter haben neben mir."
425
00:48:01,720 --> 00:48:04,960
Weg mit den Launen im Glauben!
426
00:48:05,280 --> 00:48:09,680
Schluß mit der Anbetung
von Heiligenbildern!
427
00:48:09,960 --> 00:48:13,400
Die Bilder sind nicht gut oder böse!
428
00:48:18,840 --> 00:48:22,560
Ein Maler von Cranach! Haltet ihn!
429
00:48:22,840 --> 00:48:26,280
Wir bringen ihn vor den Richter!
430
00:48:28,560 --> 00:48:30,600
Klopfen am Tor
431
00:48:30,880 --> 00:48:34,280
Wollt Ihr zu Cranach?
Ja.
432
00:48:43,400 --> 00:48:46,680
Wer mit Steinen wirft,
der soll nicht jammern.
433
00:48:46,960 --> 00:48:49,680
14 Verhaftungen! Du hattest Glück.
434
00:48:49,960 --> 00:48:52,320
Ich warf keine Steine.
435
00:48:52,640 --> 00:48:56,520
Jemand sprach am Nebenaltar
eine private Messe.
436
00:48:57,000 --> 00:49:02,800
Ich sagte: "Pfaffe, warum sprichst du
lateinische Gebete für einen Toten?"
437
00:49:03,120 --> 00:49:09,400
"Du mußt Gottes Wort vor dem Volk
predigen. In deutscher Sprache!"
438
00:49:09,360 --> 00:49:15,280
Plötzlich rissen einige die Meßbücher
von den Altären. Dann ging es los!
439
00:49:15,600 --> 00:49:19,480
Du hast recht. Aber viele
verstehen das nicht.
440
00:49:20,840 --> 00:49:24,760
Sie bezahlten viel Geld
für die Toten-Messen.
441
00:49:25,800 --> 00:49:29,480
Die Pfarrer leben davon.
Sie wollen nicht verstehen.
442
00:49:29,840 --> 00:49:32,720
Luther weiß, was recht ist.
443
00:49:33,960 --> 00:49:39,880
Wo liegt Patmos? Luther schreibt
in den Büchern, daß er dort ist.
444
00:49:40,200 --> 00:49:43,560
Patmos ist eine Insel
bei Griechenland.
445
00:49:45,320 --> 00:49:49,160
Er ist bestimmt nicht so weit weg.
446
00:49:50,880 --> 00:49:53,520
Die Ratssitzung ist beendet.
447
00:49:53,880 --> 00:49:59,280
Wir haben die Störenfriede auf
Wunsch der Gemeinde freigelassen.
448
00:49:59,720 --> 00:50:04,520
Einen gottlosen Priester auspfeifen
ist eine kleine Sünde.
449
00:50:04,960 --> 00:50:08,200
Seine Lehre annehmen
ist eine große Sünde.
450
00:50:09,960 --> 00:50:15,880
Ich fordere in den neuen Schriften
die Abschaffung der Privatmesse.
451
00:50:16,160 --> 00:50:19,520
Wer druckt sie? Wann erscheinen sie?
452
00:50:24,680 --> 00:50:28,400
Spalatin schickte uns nichts.
453
00:50:28,360 --> 00:50:33,680
Keinen Text über das Mönchsgelübde.
Keinen Text über die Messe.
454
00:50:39,400 --> 00:50:41,840
Nein, mein Fürst!
455
00:50:42,160 --> 00:50:48,800
(brüllt) Nein, Spalatin! Du Knecht!
Ich lasse mir das nicht gefallen.
456
00:50:48,360 --> 00:50:50,360
Nicht so laut!
457
00:50:58,400 --> 00:51:01,400
Ich stelle ihnen ein Ultimatum.
458
00:51:01,720 --> 00:51:05,600
Wenn sie meine Forderung
nicht erfüllen, dann...
459
00:51:05,960 --> 00:51:12,840
Ich kenne Drucker in Deutschland.
Sie gieren nach jedem Satz von mir.
460
00:51:13,200 --> 00:51:18,840
Der Kurfürst muß Rücksicht nehmen.
Wir können das nicht beurteilen.
461
00:51:19,280 --> 00:51:24,800
Du bist zu weich, Philipp!
Befolge nicht den Rat des Hofes!
462
00:51:28,160 --> 00:51:34,000
Wenn ich seinen Rat befolgt hätte,
dann wäre nie etwas geschehen.
463
00:51:34,360 --> 00:51:38,680
Komm den Ratschlägen zuvor!
Schaffe vollendete Tatsachen!
464
00:51:41,720 --> 00:51:45,160
Ich wünsche mir, daß
du für immer bleibst.
465
00:51:45,480 --> 00:51:48,800
Ich bewältige das alles nicht mehr.
466
00:51:59,440 --> 00:52:02,840
Ihr bewältigt das auch
ohne mich, Philipp!
467
00:52:03,280 --> 00:52:08,520
Wir schreiben jetzt eine Antwort
auf den Befehl des Fürsten.
468
00:52:08,880 --> 00:52:12,240
Er verbietet euch darin
die Änderung der Messe.
469
00:52:12,560 --> 00:52:15,520
Ich bin in der richtigen Stimmung.
470
00:52:15,800 --> 00:52:17,760
Wir schreiben:
471
00:52:18,800 --> 00:52:24,000
"Wir studierten fleißig die Einwände
der kurfürstlichen Regierung."
472
00:52:24,320 --> 00:52:27,840
"Unsere Forderung bleibt
trotzdem bestehen:"
473
00:52:28,280 --> 00:52:32,520
"Der Mißbrauch der Messen
muß abgeschafft werden!"
474
00:52:33,800 --> 00:52:37,200
"Wir sind nur eine Minderheit."
475
00:52:37,520 --> 00:52:43,840
"Aber die Wahrheit kommt anfangs
immer von einer Minderheit."
476
00:52:44,120 --> 00:52:47,800
"So war es in der Vergangenheit."
477
00:52:47,400 --> 00:52:50,720
"So wird es sein bis
ans Ende der Welt."
478
00:52:52,160 --> 00:52:54,720
Sie singen ein Lied:
479
00:52:55,400 --> 00:53:00,960
"Der Mai tritt ein mit Freuden
und verdrängt den kalten Winter."
480
00:53:01,280 --> 00:53:07,200
"Die Blumen auf der Heide
blühen in bunter Vielfalt."
481
00:53:07,480 --> 00:53:11,440
"Eine edle rote Rose..."
482
00:53:17,400 --> 00:53:22,320
Druckst du unsere Artikel?
Karlstadt schrieb sie auf.
483
00:53:22,600 --> 00:53:25,000
Das ist sehr wichtig.
484
00:53:25,960 --> 00:53:29,360
Jeder soll Gottes Wort
predigen dürfen.
485
00:53:29,680 --> 00:53:33,600
Gottes Wort haßt die
Gefangenschaft.
486
00:53:33,880 --> 00:53:36,840
Schluß mit den erzwungenen Messen!
487
00:53:37,160 --> 00:53:41,840
Wallfahrten, Reliquien und
Umzüge sind nutzlos.
488
00:53:42,480 --> 00:53:47,760
Die Bilder aus den Kirchen!
Wir müssen sie entfernen.
489
00:53:48,400 --> 00:53:51,000
Wir wollen eine sittliche Kirche.
490
00:53:51,320 --> 00:53:55,720
Weniger Feiertage, an denen
die Leute nicht arbeiten!
491
00:53:56,400 --> 00:54:01,960
Sie saufen, fressen und huren. Wir
müssen die Freudenhäuser schließen.
492
00:54:02,280 --> 00:54:06,120
Manche sind geheim,
manche öffentlich!
493
00:54:08,560 --> 00:54:12,280
(liest) "Zinslose Kredite
für arme Handwerker!"
494
00:54:12,600 --> 00:54:15,960
Ich bin einverstanden.
Wir drucken das.
495
00:54:18,960 --> 00:54:22,360
Sagt mir die Wahrheit,
Malerburschen!
496
00:54:23,960 --> 00:54:28,360
Ist Martin Luther
in Cranachs Haus?
497
00:54:30,160 --> 00:54:35,840
Heute morgen kam jemand.
Aber das war ein Fremder.
498
00:54:42,760 --> 00:54:45,480
Wir müssen eine Frage klären:
499
00:54:45,840 --> 00:54:51,240
Was geschieht mit dem Kirchenbesitz,
wenn die alte Ordnung stürzt?
500
00:54:51,560 --> 00:54:56,960
Wir müssen ihn sinnvoll verteilen.
Niemand darf sich bereichern!
501
00:54:57,280 --> 00:55:03,200
Stifte, Klöster, Kirchen verwalteten
bisher den Reichtum der Welt.
502
00:55:03,520 --> 00:55:09,440
Stadträte und Gemeinden müssen
die Verwaltung übernehmen.
503
00:55:10,800 --> 00:55:15,640
Das Geld kommt in eine Kasse,
für den gemeinsamen Nutzen.
504
00:55:16,400 --> 00:55:19,480
Für Arme, für Kranke, für Bettler.
505
00:55:19,840 --> 00:55:25,240
Viele Bettler wollen nicht arbeiten.
Die Stadt muß sie ausweisen.
506
00:55:25,600 --> 00:55:31,800
Wir machen aus den Klöstern Schulen.
Und Wohnungen.Die Stadt braucht sie.
507
00:55:31,520 --> 00:55:37,320
Die Stadt bezahlt aus der Gemeinde-
kasse Brotgetreide für Notzeiten.
508
00:55:40,800 --> 00:55:44,360
Viel Arbeit liegt vor den
Christen, meine Freunde!
509
00:55:50,640 --> 00:55:55,800
Das ist das Neue Testament
auf griechisch. Nimm es mit!
510
00:55:59,320 --> 00:56:02,640
Philipp, du bist hartnäckig!
511
00:56:07,240 --> 00:56:11,280
Die Bibel ins Deutsche übersetzen...
512
00:56:14,480 --> 00:56:16,440
Nein.
513
00:56:25,280 --> 00:56:28,240
Ich habe nicht die Kraft dazu.
514
00:56:29,960 --> 00:56:34,640
Ein Mensch allein kann
das nicht schaffen.
515
00:56:36,200 --> 00:56:40,600
Die Bibel-Übersetzung ist
die wichtigste Aufgabe.
516
00:56:40,920 --> 00:56:46,840
Sie ist viel wichtiger als die
Abschaffung von alten Ordnungen.
517
00:56:48,560 --> 00:56:54,480
Du sagst: "Die Bibel ist die einzige
Richtlinie für den Glauben."
518
00:56:55,960 --> 00:57:00,880
"Sie gilt mehr als Papst,
Priester und Konzile."
519
00:57:02,200 --> 00:57:05,600
"Nur die Heilige Schrift
ist entscheidend."
520
00:57:08,600 --> 00:57:16,360
Viele berufen sich auf die Bibel.
Aber sie können sie nicht verstehen.
521
00:57:16,720 --> 00:57:22,600
Die wahre Bibel in deutscher
Sprache! Nur du schaffst das.
522
00:57:27,640 --> 00:57:30,360
Ich sehe ein lesendes Volk.
523
00:57:30,680 --> 00:57:36,600
Deine Übersetzung lehrt das
Volk den rechten Glauben.
524
00:57:36,880 --> 00:57:39,840
Dein Buch macht uns unbesiegbar!
525
00:57:42,440 --> 00:57:54,880
Die Worte müssen fließen, hervor-
brechen, den Geist herausschäumen.
526
00:57:56,600 --> 00:58:02,000
Ich muß die richtigen Worte finden.
Worte wie Feuer und Licht.
527
00:58:14,000 --> 00:58:19,360
Ich bin für die Deutschen geboren.
Ich will ihnen dienen.
528
00:58:32,960 --> 00:58:37,880
Luther übersetzt das
Neue Testament.
529
00:58:38,200 --> 00:58:42,120
Die Untertitel zitieren
den Text sinngemäß.
530
00:58:42,560 --> 00:58:47,360
Kaiser Augustus erließ
zu jener Zeit ein Gebot:
531
00:58:47,640 --> 00:58:51,600
"Das ganze Volk wird gezählt."
532
00:58:53,800 --> 00:59:01,400
(spricht sehr langsam)
Das war die erste Volkszählung.
533
00:59:03,680 --> 00:59:14,920
Cyrenius war damals
Landpfleger in Syrien.
534
00:59:18,440 --> 00:59:25,920
Einige Hirten waren in der Gegend.
Hinter den Feldern, bei den Zäunen.
535
00:59:27,960 --> 00:59:31,480
Sie hüteten nachts ihre Herde.
536
00:59:33,400 --> 00:59:37,920
Ein Engel des Herrn trat zu ihnen.
537
00:59:38,240 --> 00:59:42,600
Die Klarheit des Herrn
umleuchtete die Hirten.
538
00:59:42,880 --> 00:59:45,880
Sie fürchteten sich sehr.
539
00:59:47,680 --> 00:59:52,000
Der Engel sprach zu ihnen:
"Fürchtet euch nicht!"
540
00:59:52,880 --> 00:59:58,920
"Ich verkündige euch große
Freude für das ganze Volk."
541
01:00:00,480 --> 01:00:05,880
"Der Heiland wurde euch
heute geboren."
542
01:00:07,520 --> 01:00:12,880
"Das ist Christus, der Herr,
in der Stadt Davids."
543
01:00:14,600 --> 01:00:17,720
"Nehmt das als Zeichen:"
544
01:00:18,480 --> 01:00:25,400
"Das Kind liegt in einer Krippe.
Es ist in Windeln gewickelt."
545
01:00:32,000 --> 01:00:37,920
Bald erschien auch die Menge
der himmlischen Heerscharen.
546
01:00:39,440 --> 01:00:42,760
Sie lobten Gott und sprachen:
547
01:00:44,960 --> 01:00:48,920
"Ehre sei Gott in der Höhe..."
548
01:00:50,360 --> 01:00:53,400
"... und Friede auf Erden..."
549
01:00:55,400 --> 01:00:59,320
"... und den Menschen
ein Wohlgefallen!"
550
01:01:03,520 --> 01:01:07,880
Ich begreife jetzt die
Kunst der Übersetzung.
551
01:01:08,200 --> 01:01:13,880
Ich darf nicht einfach jedes Wort
aus der Fremdsprache übersetzen.
552
01:01:14,200 --> 01:01:20,600
Ich muß die Redeweise der einfachen
Leute beachten.Sie sprechen deutsch!
553
01:01:20,920 --> 01:01:24,320
Ich muß in dieses
Deutsch übersetzen.
554
01:01:24,600 --> 01:01:28,400
Das verstehen die Menschen.
555
01:01:40,440 --> 01:01:46,320
Du kannst nicht zurückkehren.
Du bist geächtet und gebannt!
556
01:01:48,280 --> 01:01:52,920
Du willst in die Hauptstadt
des Kurfürsten Friedrich?
557
01:01:53,240 --> 01:01:57,880
Das Reich hätte dann einen
Grund zum Einschreiten!
558
01:02:00,920 --> 01:02:04,360
Ich kann nicht ewig warten!
559
01:02:10,920 --> 01:02:13,880
Was geschieht mit der Bibel?
560
01:02:14,240 --> 01:02:18,120
Ich kann das Neue Testament
allein übersetzen.
561
01:02:18,440 --> 01:02:21,720
Aber das Alte Testament
ist hebräisch.
562
01:02:22,400 --> 01:02:25,960
Ich brauche Philipps Hilfe
bei der Übersetzung.
563
01:02:26,400 --> 01:02:30,200
Warte bis zum nächsten
Reichstag im Frühling!
564
01:02:30,520 --> 01:02:36,440
Wir bekräftigen unsere Forderung nach
einem National-Konzil in deiner Sache
565
01:02:38,520 --> 01:02:40,480
(leise) Ja.
566
01:02:54,440 --> 01:03:02,360
Das Leben in dieser Einsamkeit
ist eine gewaltige Anstrengung.
567
01:03:04,960 --> 01:03:09,840
Mein Leben hier ist beklemmend
und bedrückend.
568
01:03:10,120 --> 01:03:13,320
Ich kämpfe mit 1OOO Teufeln!
569
01:03:33,640 --> 01:03:37,200
Der Rat beschloß die
Entfernung der Bilder.
570
01:03:37,520 --> 01:03:41,400
Ich möchte euch trotzdem
zu Besonnenheit ermahnen.
571
01:03:41,760 --> 01:03:46,680
Der Beschluß war nicht einstimmig.
Ich bin der Bürgermeister.
572
01:03:47,000 --> 01:03:50,400
Ich stimmte dagegen.
Lucas Cranach auch.
573
01:03:50,360 --> 01:03:54,680
Die Mehrheit stimmte dafür.
Wir entfernen die Bilder.
574
01:03:54,960 --> 01:03:57,640
Alles hat seine Ordnung.
575
01:03:57,960 --> 01:04:02,880
"Die Abgötter müssen verschwinden."
Das steht in der Bibel.
576
01:04:03,200 --> 01:04:07,480
Wir wollen endlich nach
unseren Lehren leben.
577
01:04:46,920 --> 01:04:52,880
Lautes Gejohle
578
01:05:04,920 --> 01:05:10,880
Tumult und Lärm
579
01:05:56,000 --> 01:06:01,880
(Cranachs Gedanken)
Nein! Das ist mein Leben!
580
01:06:04,000 --> 01:06:10,400
(brüllt) Ich arbeite zur Ehre
Gottes! Verbrennt auch mich!
581
01:06:10,680 --> 01:06:13,640
Stille
582
01:06:16,560 --> 01:06:20,960
Erzähl es deinem Vater!
- Der Lehrer Mohr schrie:
583
01:06:21,280 --> 01:06:27,200
"Schickt die Kinder aus der Schule!
Lesen und Latein sind überflüssig."
584
01:06:27,480 --> 01:06:30,440
"Kinder, geht für immer nach Hause!"
585
01:06:30,720 --> 01:06:34,800
Sie zerstören alles. Wie Besessene!
586
01:06:41,960 --> 01:06:44,560
Schick Valentin zu mir!
587
01:06:53,920 --> 01:06:57,360
Ich habe schlechte Nachrichten.
588
01:06:57,680 --> 01:07:02,800
Du bist ausgewiesen aus Kursachsen.
Vom Rat der Stadt.
589
01:07:03,920 --> 01:07:06,360
Was ist mein Verbrechen?
590
01:07:06,680 --> 01:07:10,480
Du hast einen Studenten
aus Leipzig erstochen.
591
01:07:10,760 --> 01:07:13,480
Das war für eine gute Sache.
592
01:07:13,840 --> 01:07:20,880
Das Reichsregiment verurteilt
die gute Sache von Wittenberg.
593
01:07:22,000 --> 01:07:24,880
Das steht in einem Erlaß.
594
01:07:25,280 --> 01:07:30,600
Was habe ich damit zu tun?
Herzog Georg bewirkte den Erlaß.
595
01:07:30,960 --> 01:07:35,400
Der Student war sein
Landeskind und adlig.
596
01:07:35,720 --> 01:07:40,200
Er war ein Mörder!
Der Rat beschloß deine Ausweisung.
597
01:07:40,480 --> 01:07:43,440
Alle sind auf deiner Seite.
598
01:07:44,960 --> 01:07:48,360
Aber Wittenberg hat
zu viele Probleme.
599
01:07:48,960 --> 01:07:52,880
Wir wollten heiraten,
Kristina und ich.
600
01:07:53,160 --> 01:07:56,400
Die Zeiten ändern sich wieder.
601
01:07:56,400 --> 01:07:59,720
Wir machen dann den
Beschluß rückgängig.
602
01:08:04,440 --> 01:08:09,880
Die Trennung dauert nicht ewig.
- Ich warte auf dich.
603
01:08:26,400 --> 01:08:32,800
Karlstadt macht alle verrückt.
Ich kann nichts dagegen tun.
604
01:08:36,720 --> 01:08:41,360
Die Studenten kommen nicht mehr.
Sie laufen uns weg.
605
01:08:44,480 --> 01:08:47,360
Dieser Haß auf Bildung...
606
01:08:48,560 --> 01:08:53,360
Diese Verachtung von Humanismus
und Wissenschaft...
607
01:08:53,640 --> 01:08:56,600
Diese religiöse Raserei...
608
01:08:58,720 --> 01:09:03,640
Wittenberg hat sich verändert.
Ich erkenne es nicht mehr.
609
01:09:03,960 --> 01:09:08,880
Martin ernannte mich zu seinem
Stellvertreter in Wittenberg.
610
01:09:12,960 --> 01:09:17,640
Aber ich habe versagt.
Ich verlasse die Stadt!
611
01:09:19,160 --> 01:09:25,400
Wir rufen Martin zurück.
Gegen alle Widerstände!
612
01:09:25,920 --> 01:09:28,880
Luther predigt von der Kanzel:
613
01:09:29,160 --> 01:09:33,120
Wir müssen alle einmal sterben.
614
01:09:36,000 --> 01:09:39,880
Keiner kann für einen
anderen sterben.
615
01:09:41,720 --> 01:09:46,360
Gott sagte uns durch Moses:
616
01:09:48,680 --> 01:09:56,600
"Ich habe dich getragen und groß-
gezogen wie eine Mutter ihr Kind."
617
01:10:00,760 --> 01:10:04,680
Was macht eine Mutter
mit ihrem Kind?
618
01:10:09,800 --> 01:10:12,400
Sie gibt dem Kind zuerst nur Milch.
619
01:10:13,720 --> 01:10:18,440
Danach Brei. Dann Eier
und weiche Speise.
620
01:10:21,520 --> 01:10:27,840
Wenn sie die Reihenfolge umkehrt...
Wenn sie zuerst harte Speise gibt...
621
01:10:28,120 --> 01:10:31,560
Dann wird nichts Gutes aus dem Kind.
622
01:10:32,440 --> 01:10:37,360
Wir müssen unseren Bruder
genauso behandeln.
623
01:10:37,680 --> 01:10:42,800
Wir müssen eine Zeitlang
Geduld mit ihm haben.
624
01:10:42,360 --> 01:10:45,800
Wir müssen seine Schwächen erdulden.
625
01:10:46,120 --> 01:10:50,840
Wir müssen ihm Milchspeise geben,
bis auch er stark ist.
626
01:10:52,960 --> 01:10:57,880
Wir sollten nicht allein
in den Himmel reisen.
627
01:10:58,200 --> 01:11:02,600
Viele Brüder sind heute
unsere Gegner.
628
01:11:02,960 --> 01:11:06,880
Aber wir sollten sie mitbringen.
629
01:11:07,440 --> 01:11:13,840
Unsere Mütter verließen uns nicht.
Wir wurden deshalb zu Menschen.
630
01:11:14,200 --> 01:11:17,680
Lieber Bruder! Hast du
genug Milch gesogen?
631
01:11:18,400 --> 01:11:23,880
Dann schneide nicht die Brust ab!
Laß auch deinen Bruder saugen!
632
01:11:24,160 --> 01:11:27,120
Ich war leider nicht hier!
633
01:11:28,960 --> 01:11:36,880
Die Sache wurde zu weit getrieben.
Ich hätte das verhindert.
634
01:11:38,920 --> 01:11:43,880
Die Sache selbst ist gut.
635
01:11:44,960 --> 01:11:49,360
Aber die Eile...
Das alles geht zu schnell!
636
01:11:49,720 --> 01:11:54,800
Viele Brüder sind zur Gemeinschaft
mit uns geboren.
637
01:11:54,360 --> 01:11:57,280
Wir müssen auf sie warten.
638
01:11:57,600 --> 01:12:03,000
Ich konnte deshalb nicht länger
wegbleiben. Ich mußte kommen!
639
01:12:03,280 --> 01:12:05,880
Ich mußte euch das sagen.
640
01:12:06,680 --> 01:12:12,600
Messe, Bilder, Beichte
und Fastengebot...
641
01:12:12,920 --> 01:12:18,840
Einige von uns bekämpften
das alles mit Gewalt!
642
01:12:19,120 --> 01:12:23,360
(brüllt) Satan trieb sie dazu!
643
01:12:49,320 --> 01:12:53,480
Aber ich will nicht
die Faust gebrauchen.
644
01:12:56,320 --> 01:12:59,560
Ich verdamme nur mit dem Wort.
645
01:12:59,920 --> 01:13:03,880
Ich will dadurch die
Gewissen befreien.
646
01:13:05,760 --> 01:13:10,880
Kein Mensch darf zum Glauben
gezwungen werden.
647
01:13:11,240 --> 01:13:16,200
Jeder Mensch muß freiwillig
zum Glauben kommen.
648
01:13:19,000 --> 01:13:23,360
Nehmt Rücksicht auf die
Schwachen im Glauben!
649
01:13:23,720 --> 01:13:30,600
Beachtet den Unterschied zwischen:
"müssen sein" und "frei sein"!
650
01:13:30,960 --> 01:13:35,840
Manche Dinge "müssen sein".
Sie müssen unverändert bestehen.
651
01:13:36,120 --> 01:13:39,800
Das fordert die Notwendigkeit.
652
01:13:39,360 --> 01:13:42,320
"Frei sein" bedeutet etwas anderes:
653
01:13:42,680 --> 01:13:47,560
Ich kann bestimmte Dinge frei
gebrauchen oder lassen.
654
01:13:47,880 --> 01:13:54,800
Aber mein Bruder muß den Nutzen
davon haben. Nicht ich selbst!
655
01:13:55,160 --> 01:13:59,400
Meine Freiheit muß
dem Bruder dienen.
656
01:14:05,520 --> 01:14:14,600
Macht nicht aus dem "frei sein"
ein "muß sein"!
657
01:14:25,440 --> 01:14:30,360
Zeig mir noch einmal den
Brief von Thomas Müntzer!
658
01:14:35,720 --> 01:14:40,200
Er wurde aus Zwickau
und Prag vertrieben.
659
01:14:40,520 --> 01:14:44,120
Er ist jetzt irgendwo in Thüringen.
660
01:14:50,720 --> 01:14:55,400
Ein seltsamer Mensch!
Ich empfahl ihn nach Zwickau.
661
01:14:55,360 --> 01:15:01,280
Er rebellierte dort mit den Webern
gegen die Stadtobrigkeit.
662
01:15:01,600 --> 01:15:08,520
Er versammelte in Prag die Armen
und begann den Streit des Herrn.
663
01:15:14,800 --> 01:15:17,760
Sein Brief ist seltsam!
664
01:15:22,960 --> 01:15:27,880
Aber er befürwortet immer
noch unsere Glaubenslehre.
665
01:15:29,960 --> 01:15:34,880
Ich glaube, er will wieder in
Verbindung mit uns treten.
666
01:15:35,200 --> 01:15:39,120
Warum belehrt er mich
wie ein Schulmeister?
667
01:15:39,440 --> 01:15:42,840
Er behauptet, meine
Lehre hat Lücken!
668
01:15:43,120 --> 01:15:45,800
Luther zitiert Müntzer:
669
01:15:46,120 --> 01:15:51,440
"Unser lieber Martin will die
Ungläubigen nicht verärgern."
670
01:15:51,720 --> 01:15:54,320
"Aber das ist falsch."
671
01:15:54,600 --> 01:15:57,560
(Karlstadt) Ich muß ihn sprechen.
672
01:15:59,960 --> 01:16:06,760
"Gott hat nur Luther berufen."
Wo steht das geschrieben?
673
01:16:07,800 --> 01:16:12,000
Ich darf nicht predigen.
Ich darf nicht schreiben.
674
01:16:12,320 --> 01:16:18,240
"Nehmt beim Abendmahl den Kelch
in beide Hände und trinkt daraus."
675
01:16:18,560 --> 01:16:23,200
Ich darf das nicht sagen.
Das ist strafbar in Wittenberg.
676
01:16:32,400 --> 01:16:38,800
Ich habe dich gebeten:
Veröffentliche diese Schrift nicht!
677
01:16:41,000 --> 01:16:45,360
Ich muß dich sonst
öffentlich widerlegen.
678
01:16:45,680 --> 01:16:51,800
Aber Streit zwischen uns
spaltet die Gemeinde.
679
01:16:51,360 --> 01:16:54,280
Ich kann nicht schweigen!
680
01:16:54,720 --> 01:17:00,520
Du hast den Gewissen Gewalt angetan!
Du hast alles wieder abgeschafft.
681
01:17:00,840 --> 01:17:04,760
Du hast die alte Messe
wieder eingeführt.
682
01:17:05,400 --> 01:17:08,400
Nein. Sie ist jetzt kein Opfer mehr.
683
01:17:08,720 --> 01:17:12,640
Die Kasse für die Allgemeinheit
besteht weiter.
684
01:17:12,920 --> 01:17:15,880
Die neue Armenordnung auch!
685
01:17:16,680 --> 01:17:22,480
Wer soll das bezahlen, wenn
die habgierige Kirche bleibt?
686
01:17:33,000 --> 01:17:36,880
Die guten Christen
bezahlen zunächst.
687
01:17:37,200 --> 01:17:40,520
Die Kirche wird sich
außerdem verändern.
688
01:17:42,320 --> 01:17:49,360
Ihr seid voll von süßer Liebe
für die Schwachen im Glauben.
689
01:17:49,680 --> 01:18:00,600
Ihr sprecht von Milchspeise und Brei
statt vom harten Ernst des Glaubens!
690
01:18:00,960 --> 01:18:05,320
Gottes Gebot lautet:
"Entfernt die Götzen!"
691
01:18:05,600 --> 01:18:09,600
Soll ich sie stehen lassen?
692
01:18:09,920 --> 01:18:16,280
Soll ich warten, bis alle Menschen
mit dem Abschaffen beginnen?
693
01:18:16,600 --> 01:18:23,360
Darf ich Gott so lange lästern,
bis alle damit Schluß machen?
694
01:18:27,480 --> 01:18:36,680
Sollen wir Gottes Gebote
langsam lehren?
695
01:18:37,000 --> 01:18:41,600
Sollen wir auf die Menge
der Ungläubigen warten?
696
01:18:44,400 --> 01:18:52,400
Der Dekan Matthäus Schlamann und
seine Anhänger triumphieren.
697
01:18:54,200 --> 01:18:57,560
Du beugst dich dem Kurfürsten.
698
01:18:57,920 --> 01:19:02,120
Du erledigst die Arbeit
des Reichsregiments.
699
01:19:02,400 --> 01:19:05,840
Du bist hier. Geächtet und gebannt.
700
01:19:06,480 --> 01:19:14,400
Warum verhaften sie dich nicht?
Du bist ihr Zwangsvollstrecker!
701
01:19:14,800 --> 01:19:20,320
Du unterdrückst alle, die
nicht deiner Meinung sind.
702
01:19:20,720 --> 01:19:26,640
Du bist ein neuer Papst.
(brüllt) Schweig, du Satan!
703
01:19:37,560 --> 01:19:43,400
Doktor Karlstadt!
Ihr verbreitet Irrlehren.
704
01:19:46,640 --> 01:19:51,600
Die Heilige Schrift ist
nicht mehr Eure Grundlage.
705
01:19:51,920 --> 01:19:57,640
Ich deute die Heilige Schrift anders
als Ihr: streng und unbequem!
706
01:19:58,000 --> 01:20:03,720
Die Bibel ist die Richtlinie für
alle Ordnungen des Lebens.
707
01:20:11,800 --> 01:20:15,880
Ihr macht ein Gesetz
aus dem Evangelium!
708
01:20:17,680 --> 01:20:22,480
"Evangelium" heißt aber auf
deutsch "Frohe Botschaft".
709
01:20:22,760 --> 01:20:25,720
Sie macht die Menschen fröhlich.
710
01:20:26,400 --> 01:20:33,600
Das Evangelium erzählt von einem
Mann im Kampf gegen Sünde und Tod.
711
01:20:33,920 --> 01:20:39,880
Er gewann den Kampf. Für uns.
712
01:20:43,480 --> 01:20:50,640
Davon singen wir. Wir danken Gott
dafür und sind fröhlich im Herzen.
713
01:20:51,160 --> 01:20:54,120
Ich vertiefe mich in die Schrift.
714
01:20:54,440 --> 01:20:58,360
Aber ich suche nicht
den wörtlichen Sinn.
715
01:20:58,720 --> 01:21:02,600
Ich suche den Geist
in Gottes Gesetz!
716
01:21:02,960 --> 01:21:06,840
Er versteckt sich oft
hinter den Wörtern.
717
01:21:07,200 --> 01:21:10,760
Niemand erkennt ihn
auf den ersten Blick.
718
01:21:11,520 --> 01:21:14,480
Ich verstehe langsam, Philipp.
719
01:21:14,800 --> 01:21:18,120
Die Zwickauer Propheten
sagten dasselbe.
720
01:21:18,400 --> 01:21:21,360
Ich habe nichts mit ihnen zu tun.
721
01:21:21,680 --> 01:21:26,600
Was ist mit Thomas Müntzer?
Er schrieb Philipp einen Brief.
722
01:21:26,960 --> 01:21:30,320
Der Brief klingt wie
ein Text von Euch.
723
01:21:30,600 --> 01:21:33,320
Was schrieb er, Philipp?
724
01:21:33,640 --> 01:21:37,560
Er beschimpft uns als
"zarte Schriftgelehrte".
725
01:21:37,840 --> 01:21:41,200
Wir sind nicht vom "Geist" erfüllt.
726
01:21:43,440 --> 01:21:48,360
"Verkündet die Zukunft oder
Eure Lehre ist nichts wert!"
727
01:21:48,680 --> 01:21:52,600
"Warum wartet Ihr auf die
gottlosen Schwachen?"
728
01:21:52,920 --> 01:21:56,440
"Die Christenheit hat
keine Zeit mehr."
729
01:21:56,800 --> 01:22:01,280
"Verliert keine Zeit!
Der Sommer beginnt bald."
730
01:22:01,720 --> 01:22:06,120
"Macht nicht die Sittenlosen
zu Euren Freunden!"
731
01:22:06,480 --> 01:22:12,360
"Sie verhindern, daß wir Gottes Wort
kraftvoll in die Tat umsetzen."
732
01:22:12,800 --> 01:22:18,600
"Schmeichelt nicht Eurem Fürsten!
Das wäre Euer Untergang."
733
01:22:18,920 --> 01:22:24,280
"Thomas Müntzer.
Ein Botschafter Christi."
734
01:22:31,720 --> 01:22:34,680
Ich bin anders als Thomas.
735
01:22:35,400 --> 01:22:41,840
Er will einen grundlegenden Umsturz.
736
01:22:42,160 --> 01:22:46,880
Er will Gottes Reich
auf Erden schaffen.
737
01:22:47,960 --> 01:22:54,600
Ich will ganz nach
Gottes Gesetz leben.
738
01:22:54,920 --> 01:23:00,480
Ich will alles abstoßen,
was mich von ihm entfernt.
739
01:23:02,400 --> 01:23:07,840
Aber ich bin kein Prophet.
Ich bin ein Ackermann.
740
01:23:08,120 --> 01:23:10,720
Geschrieben steht:
741
01:23:11,160 --> 01:23:15,960
"Ich will auf dem Land leben
als einfacher Bauer."
742
01:23:16,360 --> 01:23:19,120
Sacharja 13, Vers 5.
743
01:23:19,480 --> 01:23:27,640
Was ist mit Euren Vorlesungen?
Die hohen Schulen ekeln mich an.
744
01:23:29,320 --> 01:23:32,600
Ich habe nicht viele
Unterrichtsstunden.
745
01:23:32,880 --> 01:23:35,600
Ich erledige das nebenbei.
746
01:23:35,920 --> 01:23:41,880
Ihr versteht das Buch Sacharja
falsch, Doktor Karlstadt!
747
01:23:42,320 --> 01:23:45,600
Der Ackermann sagt nämlich
noch einen Satz:
748
01:23:47,400 --> 01:23:52,880
"Ich lebe vom Acker
seit meiner Jugend."
749
01:23:56,920 --> 01:23:59,640
Das gilt nicht für Euch!
750
01:24:00,000 --> 01:24:05,880
Euer Beruf war schon immer
Doktor der Theologie!
751
01:24:07,520 --> 01:24:11,760
Ihr verratet die Wissenschaft.
752
01:24:31,720 --> 01:24:35,600
Der Mann arbeitet nicht
in meiner Druckerei!
753
01:24:36,400 --> 01:24:40,320
Du druckst in meinem Haus,
Melchior Lotter aus Leipzig!
754
01:24:40,680 --> 01:24:44,400
Du druckst die Bibel
mit meinem Geld.
755
01:24:44,400 --> 01:24:50,760
Mein Vater wollte mir das Geld geben.
Aber Sie machen das Geschäft selbst.
756
01:24:51,120 --> 01:24:55,000
Ich bin der Verleger.
Du bist mein Lohndrucker.
757
01:24:55,440 --> 01:24:59,880
Ich machte die Holzschnitte
für das Buch der Apokalypse.
758
01:25:00,200 --> 01:25:03,760
Joß ist der beste Drucker
für diese Arbeit.
759
01:25:04,240 --> 01:25:07,640
Was soll hier Eifersucht
und Geschäftsneid?
760
01:25:07,920 --> 01:25:10,880
Wir drucken die deutsche Bibel!
761
01:25:11,200 --> 01:25:18,480
Das ist die größte Aufgabe für uns
Buchdrucker in diesem Jahrhundert.
762
01:25:18,760 --> 01:25:21,720
Auf dem Titelblatt steht nicht:
763
01:25:22,400 --> 01:25:25,960
"Gedruckt in Wittenberg
von Lotter aus Leipzig."
764
01:25:26,400 --> 01:25:30,960
Dort steht auch nicht "Luther",
sondern nur "Wittenberg".
765
01:25:31,280 --> 01:25:36,280
Alles begann in Wittenberg.
Dort wird es auch vollendet.
766
01:25:38,400 --> 01:25:45,360
Das Neue Testament ist
ins Deutsche übersetzt.
767
01:25:45,640 --> 01:25:49,320
Jeder kann es jetzt lesen.
768
01:25:54,400 --> 01:25:58,880
Die Welt dankt mir vielleicht
nicht für die Übersetzung.
769
01:26:00,400 --> 01:26:05,320
Aber ich danke euch.
Ihr habt sie gedruckt.
99234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.