All language subtitles for Behind.the.Candelabra.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:05,179 --> 00:01:06,881 Hi 3 00:01:08,816 --> 00:01:10,450 Hi. 4 00:01:12,487 --> 00:01:14,588 I'm Bob. 5 00:01:16,391 --> 00:01:18,291 Scott. 6 00:01:24,598 --> 00:01:25,999 Okay, there you go. Good boy. 7 00:01:26,033 --> 00:01:28,501 Wait, no, don't lick it off. Don't. That's good. 8 00:01:28,736 --> 00:01:30,203 Okay. I mean, look. 9 00:01:30,237 --> 00:01:32,039 Look how Cannibal's doing it, see? 10 00:01:32,073 --> 00:01:33,473 See there? That's it. 11 00:01:33,507 --> 00:01:35,241 Good boy. 12 00:01:35,275 --> 00:01:36,976 I need them on set, Scott. 13 00:01:37,010 --> 00:01:39,378 Right away. Okay, you know your lines? 14 00:01:39,412 --> 00:01:41,480 You know your lines? 15 00:01:47,087 --> 00:01:48,988 Come on. 16 00:01:51,523 --> 00:01:55,160 Lou says we can't do the growl and the attack in one shot. 17 00:01:55,194 --> 00:01:56,594 We can do it, 18 00:01:56,629 --> 00:01:57,963 but we need to do it in two separate pieces. 19 00:01:57,997 --> 00:02:00,132 We need to prep the dogs separately for the attack. 20 00:02:00,166 --> 00:02:02,167 I just don't understand why we can't get it in one. 21 00:02:02,201 --> 00:02:04,602 Because he's got the bite suit on under his clothes, 22 00:02:04,637 --> 00:02:08,205 so the dogs see him as a big old chew toy. 23 00:02:08,240 --> 00:02:11,341 I mean, it's fun for them, they love it. 24 00:02:11,376 --> 00:02:13,310 It's a safety issue. 25 00:02:13,344 --> 00:02:16,380 Scene 37, take one. 26 00:02:16,414 --> 00:02:18,015 Speed! 27 00:02:18,049 --> 00:02:20,450 A and B camera, common mark. 28 00:02:22,453 --> 00:02:24,088 Brownie! 29 00:02:24,122 --> 00:02:25,589 Cannibal! 30 00:02:25,623 --> 00:02:27,792 Bullet! 31 00:02:27,826 --> 00:02:29,860 Right here, boys. 32 00:02:29,895 --> 00:02:32,229 - We set? - Set. 33 00:02:32,264 --> 00:02:33,697 And action! 34 00:02:53,918 --> 00:02:56,785 Scottie. Your mother called. 35 00:02:59,622 --> 00:03:01,323 What did she want? 36 00:03:01,357 --> 00:03:03,658 To see you. 37 00:03:05,394 --> 00:03:07,963 - Do I have to? - No. 38 00:03:07,997 --> 00:03:09,331 Joe. 39 00:03:09,365 --> 00:03:14,135 No, of course not, but... she's your mother. 40 00:03:14,169 --> 00:03:17,739 She says she's doing much better. 41 00:03:17,773 --> 00:03:20,275 - For how long this time? - Joe, stop. 42 00:03:20,310 --> 00:03:22,177 I'll think about it. 43 00:03:22,212 --> 00:03:24,313 Humph. 44 00:03:24,347 --> 00:03:27,882 Oh, and a man named Bob Black called. 45 00:03:28,951 --> 00:03:30,351 Oh, okay. 46 00:03:30,385 --> 00:03:33,187 Is that one of them San Francisco fellas? 47 00:03:33,222 --> 00:03:36,257 No. He's from here. West Hollywood. 48 00:03:37,192 --> 00:03:39,060 Oh. 49 00:03:44,431 --> 00:03:48,268 - Hey, cheeks! - Shh! 50 00:03:48,302 --> 00:03:49,970 This is where you live? 51 00:03:50,004 --> 00:03:52,038 Yeah. Why? 52 00:03:52,073 --> 00:03:55,308 You must have moved in after the Clampetts left for Beverly Hills. 53 00:03:56,810 --> 00:03:58,378 Bye, Rose. I'll see you tomorrow! 54 00:03:58,412 --> 00:04:00,312 - Have a good time! - Okay. 55 00:04:00,347 --> 00:04:02,248 This is Bob. 56 00:04:02,282 --> 00:04:05,650 - Oh, hi, Bob. - Hi, Rose. 57 00:04:13,361 --> 00:04:15,427 And now, ladies and gentlemen, 58 00:04:15,461 --> 00:04:17,462 the star of the show... 59 00:04:17,497 --> 00:04:20,699 the man who's famous throughout the world... 60 00:04:20,733 --> 00:04:23,302 for his candelabra... 61 00:04:23,336 --> 00:04:25,537 and his piano... 62 00:04:25,571 --> 00:04:28,473 Mr. Showmanship... 63 00:04:28,508 --> 00:04:30,509 Liberace! 64 00:04:54,565 --> 00:04:55,732 Hey! 65 00:05:04,242 --> 00:05:06,944 Now, this next part of the boogie woogie is so strange, 66 00:05:06,978 --> 00:05:09,046 it really calls for an explanation. 67 00:05:09,080 --> 00:05:12,149 It's called a boogie woogie break. 68 00:05:12,183 --> 00:05:15,352 When I'm playing it and I stop at a certain point... 69 00:05:15,386 --> 00:05:18,655 you're going to think I've forgotten the music. 70 00:05:18,689 --> 00:05:20,656 But I didn't forget the music. 71 00:05:20,690 --> 00:05:22,758 There's just no music written for that part. 72 00:05:22,792 --> 00:05:25,061 That's why they call it a break. 73 00:05:28,065 --> 00:05:29,332 Hey! 74 00:05:36,839 --> 00:05:39,574 Oh, this is fun. 75 00:05:39,608 --> 00:05:41,076 Let's try something. 76 00:05:41,110 --> 00:05:43,511 Suppose only the ladies in the audience 77 00:05:43,545 --> 00:05:45,213 this time, okay? 78 00:05:45,247 --> 00:05:47,515 All the girls together. 79 00:05:50,887 --> 00:05:52,120 Hey! 80 00:05:59,962 --> 00:06:02,097 Oh, that was terrific. 81 00:06:02,131 --> 00:06:06,101 Okay, fellas. It's your turn now. 82 00:06:09,770 --> 00:06:11,372 Hey! 83 00:06:19,047 --> 00:06:21,648 I love it! That was terrific! 84 00:06:22,782 --> 00:06:24,417 You see, George? I told you 85 00:06:24,451 --> 00:06:26,619 men do come to my concerts. 86 00:06:26,653 --> 00:06:29,422 Well, I really appreciate it. 87 00:06:29,456 --> 00:06:31,224 And I know somebody else out in the audience 88 00:06:31,258 --> 00:06:34,560 who appreciates it, too. And that's my mom. 89 00:06:34,594 --> 00:06:36,729 Mom, I tell you what. 90 00:06:36,763 --> 00:06:40,932 Let them hear it from you... and I'll play it just for you. 91 00:06:40,966 --> 00:06:42,935 Okay, Mom? 92 00:06:47,374 --> 00:06:49,275 Hey! 93 00:06:57,216 --> 00:07:00,685 Oh, Mom, you're in the groove tonight. 94 00:07:00,719 --> 00:07:02,220 I really thank you all 95 00:07:02,255 --> 00:07:04,523 for joining me in this boogie woogie. 96 00:07:04,557 --> 00:07:07,292 I'd like to try a little experiment. 97 00:07:07,326 --> 00:07:09,027 I've been playing this boogie woogie 98 00:07:09,062 --> 00:07:11,462 at eight beats to the bar. 99 00:07:11,496 --> 00:07:13,397 I'd like to try playing it now 100 00:07:13,432 --> 00:07:15,999 at 16 beats to the bar. 101 00:07:33,485 --> 00:07:35,119 Wow! 102 00:07:36,020 --> 00:07:38,655 He's incredible! 103 00:08:04,314 --> 00:08:06,781 Thank you. Thank you very much. 104 00:08:06,816 --> 00:08:08,417 - Thank you. - Bravo. 105 00:08:08,451 --> 00:08:10,185 You know... 106 00:08:10,220 --> 00:08:13,755 No, that's all right. Stare as long as you want. 107 00:08:13,789 --> 00:08:16,624 I mean, you paid for it. 108 00:08:18,293 --> 00:08:22,163 You know, I always get asked... "How do you play the piano 109 00:08:22,197 --> 00:08:25,367 with all those rings on your fingers?" 110 00:08:25,401 --> 00:08:29,404 And I always tell them, "Very well indeed." 111 00:08:32,641 --> 00:08:34,775 Thank you. 112 00:08:36,111 --> 00:08:38,712 And now I'd like to introduce 113 00:08:38,747 --> 00:08:41,616 another pair of piano-playing hands 114 00:08:41,650 --> 00:08:44,084 to join me in a duet. 115 00:08:44,119 --> 00:08:46,754 My protégé and friend, 116 00:08:46,788 --> 00:08:49,422 Mr. Billy Leatherwood! 117 00:08:56,597 --> 00:08:58,198 Oh, look! 118 00:08:58,232 --> 00:09:01,701 A matched pair of queens. 119 00:09:03,470 --> 00:09:06,305 Oh. 120 00:09:06,339 --> 00:09:09,208 It's funny that this crowd would like something this gay. 121 00:09:09,242 --> 00:09:12,778 Oh, they have no idea he's gay. 122 00:09:29,762 --> 00:09:32,631 There's Ray. See him? In the black. 123 00:09:33,667 --> 00:09:35,700 Come on, come on! 124 00:09:37,135 --> 00:09:39,237 Ray! Ray. 125 00:09:39,271 --> 00:09:42,039 Bobby! 126 00:09:42,074 --> 00:09:45,076 - I'm so glad you made it! - We loved it. Thank you so much. 127 00:09:45,110 --> 00:09:46,843 This is my friend, Scott Thorson. 128 00:09:46,877 --> 00:09:48,278 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 129 00:09:48,313 --> 00:09:50,581 That was really something. Thank you. 130 00:09:50,615 --> 00:09:52,816 - Come on back and say hi to Lee. - You sure? 131 00:09:52,850 --> 00:09:54,818 Yes, he'd love to see you! 132 00:09:56,787 --> 00:09:59,189 Lee? Look who's here! 133 00:09:59,224 --> 00:10:03,659 - Hello, Bobby! - Lee, you were fantastic! 134 00:10:03,694 --> 00:10:05,361 This is my friend, Scott Thorson. 135 00:10:05,395 --> 00:10:07,396 His first time in Las Vegas. 136 00:10:07,431 --> 00:10:09,833 A lost babe in the woods, huh? 137 00:10:09,867 --> 00:10:12,969 It's like a Disney movie. Little Bambi. 138 00:10:13,003 --> 00:10:15,105 Very nice to meet you. 139 00:10:15,139 --> 00:10:17,240 You were incredible out there. 140 00:10:17,274 --> 00:10:20,075 Oh, I'm just a piano player. 141 00:10:20,110 --> 00:10:22,545 But everybody did seem to enjoy themselves, didn't they? 142 00:10:24,414 --> 00:10:26,616 You were great, too, Billy. 143 00:10:29,419 --> 00:10:31,320 Ray, why don't we fix everybody a drink? 144 00:10:31,355 --> 00:10:33,355 - All right. - I'm not going to have one. 145 00:10:33,389 --> 00:10:35,690 I still have another show to do. 146 00:10:35,725 --> 00:10:38,025 What... you're going to do that all over again? 147 00:10:38,060 --> 00:10:39,694 I don't know how you do that. 148 00:10:39,729 --> 00:10:41,829 Oh, aren't you sweet! 149 00:10:41,864 --> 00:10:43,732 It's not bad for an old bag, huh? 150 00:10:43,766 --> 00:10:45,667 Oh, you look fantastic! 151 00:10:45,701 --> 00:10:48,202 And those bits with the audience are gold! 152 00:10:48,237 --> 00:10:49,637 They work every time. 153 00:10:49,671 --> 00:10:52,005 I stage this show once a year. 154 00:10:52,039 --> 00:10:54,708 It works the same way every single night. 155 00:10:54,743 --> 00:10:57,210 I'll tell you, when I was working saloons in my youth-- 156 00:10:57,245 --> 00:10:59,747 back in Milwaukee, they called them saloons. 157 00:10:59,781 --> 00:11:01,849 That's how old I am. 158 00:11:01,884 --> 00:11:03,785 I'm from Wisconsin, too. 159 00:11:03,819 --> 00:11:05,886 No! You are? 160 00:11:05,920 --> 00:11:08,021 Well, this must be fate. 161 00:11:08,055 --> 00:11:10,691 One night, this audience asked me 162 00:11:10,725 --> 00:11:14,261 to play this popular hit parade song called "Three Little Fishes". 163 00:11:14,296 --> 00:11:15,829 It barely had a melody, 164 00:11:15,863 --> 00:11:18,131 it wasn't a challenge at all... 165 00:11:18,166 --> 00:11:21,067 but I played it, you know, and they were happy. 166 00:11:21,102 --> 00:11:24,136 And then, I don't know where it came from... 167 00:11:24,171 --> 00:11:26,339 but I got this inspiration to play it 168 00:11:26,373 --> 00:11:29,409 as if it was composed by Strauss. 169 00:11:29,443 --> 00:11:31,277 And they loved it! They ate it up! 170 00:11:31,312 --> 00:11:34,847 You would have thought that I invented the piano. 171 00:11:34,881 --> 00:11:36,382 And I knew right then 172 00:11:36,417 --> 00:11:38,550 it was all about giving them a good time. 173 00:11:38,584 --> 00:11:40,519 And that's what I'm all about. 174 00:11:40,553 --> 00:11:44,856 I love to give people a good time. 175 00:11:44,890 --> 00:11:46,692 Bobby, you boys staying in town tonight? 176 00:11:46,726 --> 00:11:49,060 Oh, yes. It's too late to drive back to L.A. 177 00:11:49,094 --> 00:11:52,331 Lee, why don't we have the boys over for brunch tomorrow? 178 00:11:52,366 --> 00:11:54,766 No, that's too much for you. 179 00:11:54,801 --> 00:11:56,668 No, no. That's a great idea! 180 00:11:56,703 --> 00:11:58,002 Of course! Let's do it. 181 00:11:58,037 --> 00:11:59,871 But after 3:00, okay? 182 00:11:59,905 --> 00:12:02,407 'Cause I need my beauty sleep. 183 00:12:29,700 --> 00:12:31,300 Welcome, gypsies! 184 00:12:31,335 --> 00:12:33,236 Is this a palace? 185 00:12:33,270 --> 00:12:36,606 Lee thinks he's King Ludwig II. 186 00:12:36,640 --> 00:12:39,743 - Who's he? - The Liberace of Bavaria. 187 00:12:39,777 --> 00:12:41,877 Oh, is he a piano player, too? 188 00:12:41,911 --> 00:12:43,345 No. 189 00:12:48,285 --> 00:12:49,886 Wow. 190 00:12:49,920 --> 00:12:52,121 Almost time for a dip. 191 00:12:57,394 --> 00:13:00,662 I'm sorry I'm so informal. 192 00:13:00,697 --> 00:13:02,898 So happy you all could come. 193 00:13:02,932 --> 00:13:05,233 Don't these things belong in an oven? 194 00:13:05,268 --> 00:13:06,935 He's so mean to my babies. 195 00:13:06,969 --> 00:13:09,070 I mean, this is my family. 196 00:13:09,105 --> 00:13:10,706 And this is Baby Boy. 197 00:13:10,740 --> 00:13:12,374 Baby Boy, 198 00:13:12,409 --> 00:13:16,611 he's very old. He's deaf, and he's blind. 199 00:13:16,645 --> 00:13:18,279 I'm his seeing eye person. 200 00:13:19,782 --> 00:13:22,149 I could get something to help clear up his eyes. 201 00:13:22,183 --> 00:13:25,219 - Scott works with animals. - Oh. 202 00:13:25,253 --> 00:13:27,588 I worked for a vet you know, for a while, 203 00:13:27,623 --> 00:13:29,923 and we had a lot of poodles with eye problems. 204 00:13:29,957 --> 00:13:31,958 Oh, that would be fabulous! 205 00:13:31,992 --> 00:13:34,394 No one's been able to help my little Baby Boy. 206 00:13:34,429 --> 00:13:37,364 I hate to see him suffer. 207 00:13:37,399 --> 00:13:39,266 I think my favorite review 208 00:13:39,301 --> 00:13:41,001 is from San Francisco, 209 00:13:41,036 --> 00:13:44,371 when they said: "Liberace was no Rubinstein... 210 00:13:44,406 --> 00:13:47,407 but then Rubinstein is no Liberace." 211 00:13:47,442 --> 00:13:51,244 This is my houseboy, Carlucci. 212 00:13:51,278 --> 00:13:54,347 He rules the roost around here. 213 00:13:56,584 --> 00:13:58,618 Thank you. 214 00:14:00,455 --> 00:14:02,220 Pig. 215 00:14:03,256 --> 00:14:04,623 - What? - Pig in a blanket. 216 00:14:04,658 --> 00:14:06,826 You want a pig in a blanket? 217 00:14:10,797 --> 00:14:13,098 No. Thanks. 218 00:14:23,442 --> 00:14:27,378 After lunch, I'll give you a guided tour. 219 00:14:28,314 --> 00:14:30,916 Great. 220 00:14:40,726 --> 00:14:42,827 I do all my own decorating. 221 00:14:42,862 --> 00:14:44,662 I just love it. 222 00:14:44,697 --> 00:14:47,398 I call this "palatial kitsch". 223 00:14:47,432 --> 00:14:50,233 - Right. - Don't you just love that? 224 00:14:50,267 --> 00:14:52,202 I never saw so many pianos. 225 00:14:52,236 --> 00:14:54,137 Oh, I never touch them. 226 00:14:54,171 --> 00:14:57,440 Mama made me play every day in my childhood. 227 00:14:57,475 --> 00:14:59,342 Didn't have any friends. 228 00:14:59,377 --> 00:15:02,579 So now I never play... when I play. 229 00:15:04,582 --> 00:15:06,649 These are actual Roman columns. 230 00:15:06,683 --> 00:15:09,018 Ionic. 231 00:15:16,192 --> 00:15:17,894 I personally support 232 00:15:17,928 --> 00:15:21,964 the entire Austrian rhinestone business. 233 00:15:21,999 --> 00:15:23,465 It's too bad you're so big, 234 00:15:23,500 --> 00:15:25,501 you could try one of these on. 235 00:15:25,536 --> 00:15:29,238 So, Scott, do you have any family left? 236 00:15:29,272 --> 00:15:31,007 Oh, no, not really. 237 00:15:32,541 --> 00:15:36,178 My mom's been in and out of places, 238 00:15:36,212 --> 00:15:38,013 you know, for my whole life. 239 00:15:38,047 --> 00:15:39,614 Oh, really? 240 00:15:39,649 --> 00:15:42,784 And I have two sisters... and a brother, 241 00:15:42,818 --> 00:15:45,620 and then four half-brothers and sisters... 242 00:15:45,655 --> 00:15:47,121 from two different fathers. 243 00:15:47,156 --> 00:15:49,290 Most of them live with their fathers. 244 00:15:49,324 --> 00:15:52,093 The rest of us, like me and Wayne, 245 00:15:52,127 --> 00:15:53,894 we were sent to state-run homes... 246 00:15:53,929 --> 00:15:57,064 and then Mom would come get us and we'd live with her for a while, 247 00:15:57,098 --> 00:16:00,200 then... she'd have her troubles again and they'd have to put her away 248 00:16:00,234 --> 00:16:03,503 so we'd get split up and sent to foster homes. 249 00:16:03,538 --> 00:16:06,874 But I was really lucky. I ended up with Rose and Joe. 250 00:16:06,908 --> 00:16:10,643 You know, a really nice family, on a ranch.. 251 00:16:10,678 --> 00:16:12,846 You know, with animals. 252 00:16:12,881 --> 00:16:15,382 Sure, because it was a ranch! 253 00:16:15,416 --> 00:16:17,017 What a story! 254 00:16:17,052 --> 00:16:20,588 You got everything but a fire in the orphanage. 255 00:16:20,622 --> 00:16:24,458 But the ranch is where you got to like animals, and... 256 00:16:24,492 --> 00:16:26,993 I guess. 257 00:16:27,027 --> 00:16:29,796 And I am going to try and get that medicine for Baby Boy. 258 00:16:30,830 --> 00:16:32,264 You remembered his name. 259 00:16:32,299 --> 00:16:34,968 That would be wonderful. 260 00:16:36,103 --> 00:16:38,537 I'm going to give you my private number. 261 00:16:38,572 --> 00:16:40,707 It's unlisted. 262 00:16:42,141 --> 00:16:45,410 Now, I'm counting on you... 263 00:16:45,444 --> 00:16:48,179 so don't you forget. 264 00:16:54,821 --> 00:16:57,355 You'd better not walk onto my stage 265 00:16:57,389 --> 00:16:58,789 with a ketchup stain. 266 00:16:58,824 --> 00:17:01,826 Like anyone would give a shit. 267 00:17:04,330 --> 00:17:07,265 He's so unprofessional. 268 00:17:08,434 --> 00:17:11,770 - Hello? - Hi. This is Scott... Thorson. 269 00:17:11,804 --> 00:17:14,605 - I'm sorry, who? - Scott. I'm Bob's friend. 270 00:17:14,640 --> 00:17:17,541 I was at L-- his house. I have medicine for his dog. 271 00:17:17,575 --> 00:17:18,609 Hold on. 272 00:17:18,644 --> 00:17:20,611 - A Scott somebody. - Who? 273 00:17:20,646 --> 00:17:22,379 - Friend of Bob's. who was at your house. - Oh, Scott! 274 00:17:22,413 --> 00:17:24,015 He has medicine? 275 00:17:24,049 --> 00:17:26,183 Scott, is that you? 276 00:17:26,217 --> 00:17:29,186 Hi. Um... Yeah... 277 00:17:29,220 --> 00:17:31,855 Mr.-- 278 00:17:31,889 --> 00:17:34,390 No, no. Please, just call me Lee. 279 00:17:34,424 --> 00:17:35,892 Lee. Okay. 280 00:17:35,926 --> 00:17:37,661 I have the medicine 281 00:17:37,695 --> 00:17:40,130 for your poodle. For his eyes? 282 00:17:40,164 --> 00:17:42,331 Oh, my savior! 283 00:17:42,366 --> 00:17:45,101 I was going to just 284 00:17:45,136 --> 00:17:47,369 tuck it in the mail tomorrow morning... 285 00:17:47,403 --> 00:17:50,806 and it should be there, you know, in a few days. 286 00:17:50,840 --> 00:17:53,909 Oh, no, no. I don't want Baby Boy to have to wait that long. 287 00:17:53,943 --> 00:17:57,613 Why don't you just book a flight and come up this evening? 288 00:17:57,648 --> 00:17:59,749 At my expense. 289 00:17:59,784 --> 00:18:03,819 It's not that important. 290 00:18:03,853 --> 00:18:06,955 Scott, why don't you let me decide what's important. 291 00:18:06,990 --> 00:18:09,591 You know, you'd be doing me a great favor 292 00:18:09,625 --> 00:18:11,393 if you'd fly up here this evening. 293 00:18:11,427 --> 00:18:14,596 And I promise you I'll fly you right back to L.A. 294 00:18:14,630 --> 00:18:16,464 after my first show. 295 00:18:16,499 --> 00:18:20,001 - I promise. - Okay. 296 00:18:22,171 --> 00:18:27,008 Alone at last. 297 00:18:27,042 --> 00:18:30,144 Thank you so much for bringing my baby's medicine. 298 00:18:30,179 --> 00:18:33,980 No problem. He's going to be fine. 299 00:18:34,015 --> 00:18:37,450 What would you like to do with your life, Scott? 300 00:18:37,484 --> 00:18:39,853 What's your dream? 301 00:18:39,887 --> 00:18:41,421 I want to be a veterinarian. 302 00:18:41,455 --> 00:18:44,591 Oh, don't you just love animals? 303 00:18:44,625 --> 00:18:46,492 So do I. 304 00:18:46,528 --> 00:18:50,496 You know, because they love you, no matter what. 305 00:18:50,531 --> 00:18:54,400 That's what makes them dumb animals, I guess. 306 00:18:54,435 --> 00:18:56,136 If they really knew who we were, 307 00:18:56,170 --> 00:18:59,239 they'd have nothing to do with us. 308 00:19:02,676 --> 00:19:05,411 Scott, I... 309 00:19:05,446 --> 00:19:07,412 I feel like I can trust you. 310 00:19:07,447 --> 00:19:11,117 And I have to talk to someone. 311 00:19:13,386 --> 00:19:16,355 I've got myself in a terrible mess. 312 00:19:16,389 --> 00:19:18,858 What is it? 313 00:19:18,892 --> 00:19:22,994 It's Billy. My protégé. 314 00:19:23,028 --> 00:19:26,364 I've created a monster. A monster! 315 00:19:26,398 --> 00:19:28,199 I gave him everything. 316 00:19:28,234 --> 00:19:31,269 - I put his name in lights-- I made him famous. - What did he do? 317 00:19:31,303 --> 00:19:34,239 Well, he's out of control! He's ruining me! 318 00:19:34,273 --> 00:19:37,475 He's ruining my image! I can't stand bad publicity! 319 00:19:37,509 --> 00:19:39,110 My fans, you know? 320 00:19:39,145 --> 00:19:42,514 Unfortunately, they're not dumb animals. 321 00:19:42,548 --> 00:19:44,516 He's just... he's done terrible things! 322 00:19:44,550 --> 00:19:46,151 He's breaking my heart. 323 00:19:46,185 --> 00:19:49,387 It's just he's drinking heavily, he's getting into fights. 324 00:19:49,421 --> 00:19:50,889 And I can't get rid of him! 325 00:19:50,923 --> 00:19:53,792 He's under contract for six months! 326 00:19:53,826 --> 00:19:55,794 I'm going to be ruined! 327 00:19:55,828 --> 00:19:58,797 I just wish his wife would come and take him away. 328 00:19:59,665 --> 00:20:01,632 His wife? 329 00:20:02,533 --> 00:20:05,035 Hand me a towel, please. 330 00:20:07,005 --> 00:20:09,006 Thank you. 331 00:20:11,375 --> 00:20:14,477 I never know whether people like me for me, 332 00:20:14,512 --> 00:20:16,446 or what they can get out of me. 333 00:20:16,480 --> 00:20:19,882 You know, because I'm Liberace. 334 00:20:19,917 --> 00:20:22,484 Walter Liberace, for God's sakes! 335 00:20:22,519 --> 00:20:24,386 I mean, can you imagine? 336 00:20:24,421 --> 00:20:26,755 I mean, Walter's fine for Pidgeon, 337 00:20:26,790 --> 00:20:29,425 but Liberace? 338 00:20:29,459 --> 00:20:32,296 It was the only thing my father gave me. 339 00:20:32,330 --> 00:20:34,197 He was a French horn player. 340 00:20:34,231 --> 00:20:36,732 He left us for an oboist. 341 00:20:38,702 --> 00:20:40,903 So that's why you're so musical? 342 00:20:40,938 --> 00:20:42,805 No, that man had nothing to do with it. 343 00:20:42,840 --> 00:20:45,875 My talent comes from God. 344 00:20:45,909 --> 00:20:47,676 Everybody wants a piece of me, 345 00:20:47,711 --> 00:20:50,145 a piece of the action. 346 00:20:50,179 --> 00:20:53,748 My brother George, he performs in some small club. 347 00:20:53,782 --> 00:20:55,250 You know what the marquee says? 348 00:20:55,284 --> 00:20:57,853 "Liberace", in big letters. 349 00:20:57,887 --> 00:21:00,288 I built that name. It's my name. 350 00:21:00,323 --> 00:21:02,457 That's not his. 351 00:21:03,893 --> 00:21:06,460 "Gimme, gimme, gimme." 352 00:21:06,494 --> 00:21:10,264 No one I can trust, no one I can talk to. 353 00:21:10,298 --> 00:21:13,968 I hate my life sometimes. I really do. 354 00:21:14,002 --> 00:21:16,136 - No. - No, it's true. 355 00:21:16,171 --> 00:21:19,806 No matter how many people are around, I'm all by myself. 356 00:21:19,841 --> 00:21:21,275 Like, I'm with people-- 357 00:21:21,309 --> 00:21:24,411 they're not really my family or my friends. 358 00:21:24,445 --> 00:21:27,147 You know what that feels like? 359 00:21:27,182 --> 00:21:30,351 Yeah. I do. 360 00:21:31,353 --> 00:21:33,988 Yes. 361 00:21:34,022 --> 00:21:36,090 Yes, you do. 362 00:21:37,058 --> 00:21:40,693 You've been good for me, Scott. 363 00:21:40,727 --> 00:21:42,595 When? 364 00:21:42,629 --> 00:21:44,530 Now. Just now. 365 00:21:44,564 --> 00:21:47,100 - Oh, you mean talking and-- - Yes, you know. 366 00:21:47,134 --> 00:21:48,667 And listening. 367 00:21:48,702 --> 00:21:50,169 You're very good at listening. 368 00:21:50,204 --> 00:21:53,339 People... take... 369 00:21:54,274 --> 00:21:56,674 You know what? 370 00:21:56,709 --> 00:21:59,811 I have a great idea. 371 00:22:01,080 --> 00:22:04,049 Why don't you come work for me? 372 00:22:05,318 --> 00:22:06,818 As what? 373 00:22:06,852 --> 00:22:09,954 Well, you could be my secretary. 374 00:22:09,988 --> 00:22:12,323 I don't type. 375 00:22:12,357 --> 00:22:15,127 Hell, Scott, I can pay people to type. 376 00:22:15,161 --> 00:22:17,695 I need a companion. A bodyguard. 377 00:22:17,730 --> 00:22:20,232 Someone to keep people off my back. 378 00:22:20,266 --> 00:22:23,601 Someone I can talk to the way we talked tonight. 379 00:22:23,636 --> 00:22:26,637 You'd be my right-hand man. 380 00:22:26,671 --> 00:22:29,640 You can take care of the animals. 381 00:22:29,674 --> 00:22:31,775 Please. 382 00:22:31,810 --> 00:22:34,979 Say yes, Scott. 383 00:22:36,982 --> 00:22:39,883 Would you close the drapes on the window, Scott? 384 00:22:39,918 --> 00:22:42,185 Yeah. 385 00:22:43,387 --> 00:22:45,621 It's really pretty at night. 386 00:22:45,656 --> 00:22:47,590 I'm sorry. 387 00:22:47,624 --> 00:22:50,526 I didn't mean to scare you like that. 388 00:22:50,561 --> 00:22:52,662 Yeah, I just... 389 00:22:52,696 --> 00:22:57,167 Things are moving really fast. 390 00:22:57,201 --> 00:22:59,401 Maybe I should just get a room for tonight. 391 00:22:59,436 --> 00:23:00,535 Oh, nonsense. 392 00:23:00,570 --> 00:23:03,538 Look, I completely understand 393 00:23:03,573 --> 00:23:06,542 and I promise I'll stay on my side of the bed. 394 00:23:06,577 --> 00:23:08,211 I promise. 395 00:23:46,147 --> 00:23:48,748 Good morning. 396 00:23:56,924 --> 00:23:59,560 Well, look who's up! 397 00:24:12,507 --> 00:24:14,348 You're making a mistake here. Listen to me. 398 00:24:14,375 --> 00:24:17,944 - I worked for that old fag in his Hollywood house! - Joe! 399 00:24:17,978 --> 00:24:19,711 Oh, I'm not saying it for that. 400 00:24:19,746 --> 00:24:23,416 I'm saying it's not a fit place for Scott! 401 00:24:23,450 --> 00:24:25,551 You don't know him like I know him. 402 00:24:25,585 --> 00:24:28,320 Is this the kind of life you want for yourself? 403 00:24:28,355 --> 00:24:30,089 It's a job, Rose. 404 00:24:30,123 --> 00:24:31,723 And it pays better than getting two. 405 00:24:31,758 --> 00:24:34,225 Yeah, and you know what they call that kind of job. 406 00:24:34,260 --> 00:24:36,428 That's not what this is. 407 00:24:36,462 --> 00:24:37,862 Look, he's old. 408 00:24:37,896 --> 00:24:40,665 He doesn't like me just for that. 409 00:24:40,699 --> 00:24:42,900 Do you even like this man? 410 00:24:44,803 --> 00:24:47,672 Yeah. I really do. 411 00:24:47,706 --> 00:24:49,741 He's lonely. 412 00:24:50,676 --> 00:24:52,977 I can take care of him. 413 00:24:53,011 --> 00:24:54,712 And he can take care of me. 414 00:24:56,415 --> 00:24:58,816 My eyes are open, Rose. 415 00:24:59,685 --> 00:25:01,519 I promise. 416 00:25:36,653 --> 00:25:38,286 Mr. Thorson! 417 00:25:38,321 --> 00:25:39,921 Seymour Heller, Lee's manager. 418 00:25:39,955 --> 00:25:41,690 Lee's expecting you. 419 00:25:48,865 --> 00:25:50,899 Is it any good? 420 00:25:50,934 --> 00:25:52,968 It's amazing. 421 00:25:54,637 --> 00:25:56,804 I love to cook. 422 00:25:58,040 --> 00:26:00,942 We'll be a couple of fat biddies in no time. 423 00:26:00,976 --> 00:26:03,245 Great, 'cause I love to eat. 424 00:26:08,284 --> 00:26:09,884 Come here, you. 425 00:26:23,465 --> 00:26:25,732 She's going to see us. 426 00:26:25,767 --> 00:26:29,202 People only see what they want to see, Scott. 427 00:26:34,942 --> 00:26:38,312 Oh, God! Oh, God! 428 00:26:38,346 --> 00:26:39,846 Oh, my God. 429 00:26:48,922 --> 00:26:51,857 We'll go shopping tomorrow. 430 00:26:53,561 --> 00:26:55,861 After cooking and sex, 431 00:26:55,896 --> 00:26:59,665 I think shopping's the reason to get up every day. 432 00:26:59,699 --> 00:27:02,434 And it helps so many people. 433 00:27:03,903 --> 00:27:06,971 Do you mind if I ask you something? 434 00:27:07,006 --> 00:27:10,108 How do you stay hard for so long? I mean... 435 00:27:10,142 --> 00:27:13,044 that was the fourth time since lunch. 436 00:27:13,079 --> 00:27:16,380 You make me feel so young. 437 00:27:17,849 --> 00:27:20,284 And I've had implants. 438 00:27:21,587 --> 00:27:25,691 I've had quite a drive, you know, as well 439 00:27:25,725 --> 00:27:30,428 and... you know, I've had problems. 440 00:27:30,462 --> 00:27:33,531 And it's a terrible thing when you have such a desire 441 00:27:33,565 --> 00:27:35,633 and the equipment doesn't work. 442 00:27:35,667 --> 00:27:37,535 It's like 443 00:27:37,569 --> 00:27:40,037 wanting to sing and being tone deaf. 444 00:27:40,071 --> 00:27:42,440 And no one knows. 445 00:27:42,474 --> 00:27:44,308 You're the only one I told. 446 00:27:44,343 --> 00:27:45,909 You see what you mean to me? 447 00:27:45,944 --> 00:27:48,044 Lee, I think-- just a minute. 448 00:27:48,078 --> 00:27:49,779 I should just tell you... 449 00:27:51,048 --> 00:27:53,316 I'm bisexual. 450 00:27:53,351 --> 00:27:55,752 I like women, too. 451 00:27:56,787 --> 00:27:59,489 Well, good for you. 452 00:27:59,523 --> 00:28:01,458 I love women! 453 00:28:01,492 --> 00:28:03,726 I wish I could be that flexible. 454 00:28:03,760 --> 00:28:06,729 Make things so much easier. 455 00:28:06,763 --> 00:28:09,365 I am so sick of getting fan mail 456 00:28:09,399 --> 00:28:12,234 about my engagement to Sonja Henie. 457 00:28:12,269 --> 00:28:14,069 As if I would marry an ice skater. 458 00:28:14,103 --> 00:28:15,738 Please-- I mean, those thighs. 459 00:28:16,974 --> 00:28:21,510 No, I was a goner from my first time. 460 00:28:21,544 --> 00:28:25,047 He was a Green Bay Packer. 461 00:28:25,082 --> 00:28:27,083 He came to hear me play at one of my saloons. 462 00:28:27,117 --> 00:28:28,350 I couldn't miss him-- 463 00:28:28,385 --> 00:28:31,420 the guy was the size of the door. 464 00:28:31,454 --> 00:28:34,023 That's how I lost my virginity. 465 00:28:34,057 --> 00:28:37,592 Isn't that romantic? 466 00:28:37,626 --> 00:28:40,495 You know, I tried to make myself love women. 467 00:28:40,529 --> 00:28:43,031 I'd stare at women's bosoms and their backsides, 468 00:28:43,065 --> 00:28:45,767 you know, trying to feel something. 469 00:28:45,802 --> 00:28:49,570 You see, I knew... from being Catholic 470 00:28:49,605 --> 00:28:52,506 what happened to boys like me. 471 00:28:52,540 --> 00:28:54,074 And I went to confession. 472 00:28:54,109 --> 00:28:58,345 Of course, I couldn't confess everything. 473 00:28:58,379 --> 00:29:00,848 The problem was, according to Catholics... 474 00:29:00,882 --> 00:29:04,751 not confessing a sin is also considered a sin... 475 00:29:04,786 --> 00:29:08,655 so, you know, I was damned if I do, damned if I didn't. 476 00:29:08,690 --> 00:29:12,459 I can't believe you're still Catholic. 477 00:29:12,493 --> 00:29:14,128 Devout. 478 00:29:15,463 --> 00:29:17,764 The turning point for me... 479 00:29:17,799 --> 00:29:21,268 was Kennedy getting assassinated. 480 00:29:21,303 --> 00:29:25,705 I was working non-stop and I was sick. 481 00:29:25,739 --> 00:29:27,807 I felt terrible. 482 00:29:27,842 --> 00:29:29,342 We found out later... 483 00:29:29,376 --> 00:29:32,979 that when those heavy costumes I wear get dry cleaned... 484 00:29:33,013 --> 00:29:35,581 they use this tetrachloride solution. 485 00:29:35,615 --> 00:29:37,884 I would sweat... and it'd get absorbed 486 00:29:37,918 --> 00:29:42,087 into my bloodstream... and shut down my kidneys. 487 00:29:42,121 --> 00:29:44,356 Can you imagine? 488 00:29:44,390 --> 00:29:46,258 But no one knew. 489 00:29:46,292 --> 00:29:48,960 So I'm watching the assassination on TV 490 00:29:48,994 --> 00:29:51,329 and I think... at least I'll have a few days off. 491 00:29:51,364 --> 00:29:54,632 I mean, nobody's going to come see me perform this weekend. 492 00:29:54,667 --> 00:29:59,103 But, no. No, Seymour made me work. 493 00:29:59,137 --> 00:30:01,407 They thought I was dying. 494 00:30:01,441 --> 00:30:04,108 They couldn't figure out what was wrong. 495 00:30:04,142 --> 00:30:05,744 I mean, everything's bloated. 496 00:30:05,778 --> 00:30:08,212 I'm drowning in my own fluids. 497 00:30:08,247 --> 00:30:10,849 They put me on dialysis and I'm thinking... 498 00:30:10,883 --> 00:30:14,519 the only thing that's going to get me through this is prayer. 499 00:30:14,553 --> 00:30:16,988 Sometime within these 36 hours of treatment... 500 00:30:17,022 --> 00:30:19,022 I wake up, and there's this nun 501 00:30:19,056 --> 00:30:23,460 in an all-white habit sitting beside my bed. 502 00:30:23,495 --> 00:30:24,928 I said I wanted to pray, 503 00:30:24,962 --> 00:30:27,931 and she told me not to waste my strength. 504 00:30:27,965 --> 00:30:31,268 And she assured me I would live. 505 00:30:31,302 --> 00:30:35,238 Next day, my kidneys start to work. 506 00:30:35,273 --> 00:30:37,440 The doctors were amazed! 507 00:30:37,474 --> 00:30:39,943 They admitted to me they had given up hope. 508 00:30:39,977 --> 00:30:42,478 So I asked to see the nun... 509 00:30:42,513 --> 00:30:45,048 to thank her for giving me strength, 510 00:30:45,082 --> 00:30:47,850 and... they said, "Oh, no, 511 00:30:47,885 --> 00:30:51,922 there's no nun here that fits that description." 512 00:30:51,956 --> 00:30:55,825 "There are no nuns here that wear all-white habits." 513 00:30:55,859 --> 00:30:58,694 And I knew. 514 00:30:58,729 --> 00:31:01,597 I knew my life would not have been spared 515 00:31:01,632 --> 00:31:07,202 if being gay was the sin that the Church said it was. 516 00:31:07,237 --> 00:31:11,140 I was saved... because God looks upon me 517 00:31:11,174 --> 00:31:13,675 with special favor. 518 00:31:13,709 --> 00:31:17,913 That nun... was a messenger. 519 00:31:19,549 --> 00:31:21,750 Wow. 520 00:31:21,784 --> 00:31:24,118 Isn't that something? 521 00:31:24,153 --> 00:31:27,989 But, Scott-- men, women-- you know, who cares? 522 00:31:28,023 --> 00:31:30,691 What's important is to be yourself. 523 00:31:30,725 --> 00:31:33,194 You just be who you are, baby boy. 524 00:31:47,977 --> 00:31:51,279 Don't eat all of this. 525 00:31:51,313 --> 00:31:55,349 You'll be angry that your panties are tight. 526 00:31:55,383 --> 00:31:57,351 Ah-ooh. 527 00:31:57,385 --> 00:32:00,420 - You want some, Scott? - Mm-mm. 528 00:32:04,292 --> 00:32:05,425 Mm! 529 00:32:05,460 --> 00:32:07,961 These are delicious. 530 00:32:07,996 --> 00:32:09,863 Here. 531 00:32:09,897 --> 00:32:11,864 Have one. 532 00:32:15,568 --> 00:32:18,304 Does he do that every night? 533 00:32:18,338 --> 00:32:20,639 Mm-hmm. 534 00:33:17,061 --> 00:33:22,565 ♪ Have yourself a merry little Christmas... ♪ 535 00:33:22,599 --> 00:33:23,866 Be careful, Scott. 536 00:33:23,900 --> 00:33:28,672 ♪ Let your heart be light... ♪ 537 00:33:28,706 --> 00:33:30,006 Perfect. 538 00:33:30,041 --> 00:33:33,709 ♪ From now on, our troubles ♪ 539 00:33:33,743 --> 00:33:36,845 ♪ Will be out of sight... ♪ 540 00:33:36,880 --> 00:33:38,814 He made you a pesto panini. 541 00:33:38,848 --> 00:33:40,683 Oh. 542 00:33:42,186 --> 00:33:46,122 Did you bring my Fresca? 543 00:33:50,059 --> 00:33:51,693 What? 544 00:33:55,331 --> 00:33:58,032 Here's what's going to happen. You listening? 545 00:33:58,067 --> 00:34:01,002 You think you're so hot and sexy with your hard ass 546 00:34:01,036 --> 00:34:03,770 and that bisexual bullshit. 547 00:34:03,805 --> 00:34:05,672 You know how many there have been? 548 00:34:05,707 --> 00:34:08,041 Bobby, Hans, Chase. 549 00:34:08,076 --> 00:34:09,776 Oh, and some country boy stripper 550 00:34:09,811 --> 00:34:12,513 who was so dumb he wore his G-string backwards. 551 00:34:12,547 --> 00:34:14,515 He got rid of all of them. 552 00:34:14,549 --> 00:34:16,049 But I'm still here. 553 00:34:16,084 --> 00:34:19,220 And one day, Lee is going to call Seymour... 554 00:34:19,254 --> 00:34:21,855 and he's going to tell him to get rid of you. 555 00:34:27,562 --> 00:34:29,430 Lee? 556 00:34:31,933 --> 00:34:33,734 Lee? 557 00:34:35,702 --> 00:34:37,737 Oh, excuse me. I was-- 558 00:34:40,774 --> 00:34:42,175 Lee? 559 00:34:42,209 --> 00:34:45,378 Right here, baby boy. 560 00:34:46,913 --> 00:34:50,850 You've never seen me without my hair, have you? 561 00:34:51,884 --> 00:34:55,787 Terrible. Terrible, isn't it? 562 00:34:55,821 --> 00:34:59,691 But the pieces, they're great. 563 00:34:59,725 --> 00:35:01,760 You know what I'm going to do? 564 00:35:01,794 --> 00:35:04,396 I'm going to put you in charge of my wigs. 565 00:35:04,430 --> 00:35:06,931 I only do that for people I trust. 566 00:35:06,966 --> 00:35:10,835 - Would you like that? - Lee, I'm sorry, but... 567 00:35:10,870 --> 00:35:13,004 I think maybe this was a mistake. 568 00:35:13,039 --> 00:35:15,507 What's wrong? What? 569 00:35:15,542 --> 00:35:16,975 I can't do this. 570 00:35:17,009 --> 00:35:20,011 I can't live like this, in this house. 571 00:35:20,046 --> 00:35:22,181 I mean, everybody looks down on me. 572 00:35:22,215 --> 00:35:24,982 Carlucci is always on my ass about something. 573 00:35:25,016 --> 00:35:27,818 He's treating me like I'm the houseboy. 574 00:35:28,820 --> 00:35:30,588 I just, I can't live like this. 575 00:35:30,622 --> 00:35:31,689 I'm sorry. 576 00:35:31,723 --> 00:35:34,858 I don't want to see you depressed. 577 00:35:34,893 --> 00:35:38,596 When you have a sad face, then I feel sad. 578 00:35:38,630 --> 00:35:43,200 But it's not sad, it's... This isn't working. 579 00:35:43,234 --> 00:35:46,002 Well, then I've failed. 580 00:35:46,036 --> 00:35:48,171 Because you have made me so happy... 581 00:35:48,206 --> 00:35:50,907 over these past few months. 582 00:35:50,941 --> 00:35:55,744 And if I haven't made you happy... 583 00:35:55,778 --> 00:35:59,515 Your happiness means everything to me, Scott. 584 00:36:02,687 --> 00:36:06,523 I just don't know what to do. 585 00:36:47,495 --> 00:36:49,829 Why do I love you? 586 00:36:49,864 --> 00:36:53,367 I love you not only for what you are 587 00:36:53,401 --> 00:36:56,871 But for what I am when I'm with you 588 00:36:56,905 --> 00:37:01,908 I love you not only for what you have made of yourself 589 00:37:01,942 --> 00:37:05,646 But for what you are making of me. 590 00:37:05,680 --> 00:37:09,449 I love you for ignoring the possibilities... 591 00:37:09,484 --> 00:37:12,653 of the fool in me 592 00:37:12,687 --> 00:37:15,854 And for accepting the possibilities 593 00:37:15,889 --> 00:37:18,624 of the good in me. 594 00:37:26,333 --> 00:37:29,168 Why do I love you? 595 00:37:29,202 --> 00:37:32,270 I love you for closing your eyes 596 00:37:32,305 --> 00:37:35,373 to the discords in me. 597 00:37:35,408 --> 00:37:38,677 And for adding to the music in me 598 00:37:38,711 --> 00:37:41,680 by worshipful listening 599 00:37:49,555 --> 00:37:51,356 No, I don't like it. 600 00:37:51,390 --> 00:37:52,890 - It makes it better. - I don't want it. 601 00:37:52,925 --> 00:37:55,860 Oh. Oh! 602 00:38:00,566 --> 00:38:04,368 I've always wanted children. 603 00:38:04,369 --> 00:38:08,905 I regret that-- not having children. 604 00:38:08,940 --> 00:38:12,376 I love Christmas. I think I'd be a good daddy, 605 00:38:12,410 --> 00:38:16,947 - don't you think? - Oh, you're such a loving man. 606 00:38:16,981 --> 00:38:19,015 Mmm. 607 00:38:19,050 --> 00:38:21,451 Well, maybe I'll adopt you. 608 00:38:24,254 --> 00:38:27,557 I want you to take the money that you're earning... 609 00:38:27,591 --> 00:38:30,593 and buy a house here in Las Vegas. 610 00:38:32,463 --> 00:38:34,296 I'll co-sign. 611 00:38:34,331 --> 00:38:35,930 But it'll be in your name, 612 00:38:35,965 --> 00:38:39,769 so... you'll have some security. 613 00:38:40,804 --> 00:38:42,304 Would you like that? 614 00:38:42,339 --> 00:38:46,275 Lee... are you serious? 615 00:38:47,711 --> 00:38:50,413 I want to be everything to you, Scott. 616 00:38:50,447 --> 00:38:53,815 I want to be father... brother... 617 00:38:53,850 --> 00:38:57,853 lover... best friend. 618 00:38:57,887 --> 00:38:59,788 Everything. 619 00:39:03,092 --> 00:39:05,093 You know I love you. 620 00:39:07,129 --> 00:39:10,831 Does that mean anything to you? 621 00:39:10,866 --> 00:39:12,933 Maybe all those years... 622 00:39:12,967 --> 00:39:17,137 all those foster homes... 623 00:39:17,171 --> 00:39:20,340 maybe I'm your real family. 624 00:39:20,375 --> 00:39:22,843 ♪ I've found a brand new idol ♪ 625 00:39:22,878 --> 00:39:24,944 ♪ He's charming as can be ♪ 626 00:39:24,978 --> 00:39:27,414 ♪ I really can't describe ♪ 627 00:39:27,448 --> 00:39:31,786 ♪ The strange effect he has on me... ♪ 628 00:39:39,693 --> 00:39:42,295 ♪ I start to shake, I start to shiver... ♪ 629 00:39:43,664 --> 00:39:45,698 ♪ And every fiber in my being seems to quiver... ♪ 630 00:39:45,733 --> 00:39:46,866 Want to smell that? 631 00:39:46,901 --> 00:39:51,938 ♪ It's a feeling very close to ecstasy ♪ 632 00:39:51,972 --> 00:39:56,142 ♪ That's what happens when Liberace winks at me ♪ 633 00:39:56,176 --> 00:39:59,412 - Isn't she sweet? - Mmm. 634 00:39:59,446 --> 00:40:03,448 She's got a little bit of a Judy thing going on, don't you think? 635 00:40:03,482 --> 00:40:05,650 Yeah. 636 00:40:05,684 --> 00:40:07,152 You look hot. 637 00:40:07,186 --> 00:40:11,189 I do, don't I? 638 00:40:11,223 --> 00:40:13,458 The wink? 639 00:40:13,492 --> 00:40:15,460 That was my idea. 640 00:40:15,494 --> 00:40:17,028 - Yeah? - Mm-hmm. 641 00:40:17,063 --> 00:40:19,863 I was the first person in television 642 00:40:19,897 --> 00:40:22,434 to look directly into the camera. 643 00:40:22,468 --> 00:40:26,504 I was the first matinee idol 644 00:40:26,538 --> 00:40:29,007 in television. 645 00:40:29,041 --> 00:40:31,943 I was the one had the idea of putting the candelabra 646 00:40:31,978 --> 00:40:33,678 up on the piano, you know? 647 00:40:33,712 --> 00:40:37,114 I saw an old Merle Oberon movie 648 00:40:37,148 --> 00:40:39,984 when I got the idea. From, uh... about Chopin. 649 00:40:40,018 --> 00:40:43,187 What was the name of that...? "A Song to Remember"! 650 00:40:43,221 --> 00:40:45,522 Really? That's like your trademark! 651 00:40:45,556 --> 00:40:48,459 I know. Who knew? 652 00:40:48,493 --> 00:40:50,927 Wow. 653 00:40:50,962 --> 00:40:52,495 Huh. 654 00:40:52,529 --> 00:40:55,431 So, really, no matter what you did, 655 00:40:55,466 --> 00:40:59,635 you were just... meant to be famous. 656 00:40:59,669 --> 00:41:01,971 I guess so. 657 00:41:02,839 --> 00:41:04,474 Hmm. 658 00:41:08,111 --> 00:41:10,578 ( Groans 659 00:41:10,613 --> 00:41:13,216 Hello. 660 00:41:13,250 --> 00:41:16,552 Oh, hi. Yeah, hold on. 661 00:41:16,586 --> 00:41:18,087 It's Seymour. 662 00:41:18,122 --> 00:41:21,024 I told him not to call this number. 663 00:41:22,292 --> 00:41:24,759 I told you not to call this number. 664 00:41:24,793 --> 00:41:26,094 Hi, Lee. I'm sorry, 665 00:41:26,129 --> 00:41:27,295 I have to talk to you about these dates. 666 00:41:27,330 --> 00:41:28,930 We've got six months of bookings. 667 00:41:28,964 --> 00:41:31,400 I already told you the dates I would do. 668 00:41:31,434 --> 00:41:33,601 I'm not working after Thanksgiving 669 00:41:33,636 --> 00:41:36,905 during the holidays. Especially now. 670 00:41:36,939 --> 00:41:39,206 But you can make double on holiday shows. 671 00:41:39,241 --> 00:41:40,707 Take a vacation later. 672 00:41:40,742 --> 00:41:43,244 Seymour, I do not want to be 673 00:41:43,278 --> 00:41:45,413 the richest piano player in the grave. 674 00:41:45,447 --> 00:41:46,980 - Forget it. - No, definitely not. 675 00:41:47,015 --> 00:41:48,482 You're already working too hard. 676 00:41:48,517 --> 00:41:52,286 Lee, give the phone to Scott. I have a question for him. 677 00:41:55,156 --> 00:41:56,456 Hey, Seymour. 678 00:41:56,490 --> 00:41:57,757 Hey, Scott. 679 00:41:57,791 --> 00:41:59,659 Why don't you stay out of my fucking business? 680 00:41:59,693 --> 00:42:01,361 Now give me back to Lee. 681 00:42:05,833 --> 00:42:09,603 Mm-hmm. Okay. 682 00:42:09,637 --> 00:42:12,038 No, you cannot come for dinner tomorrow night. 683 00:42:12,073 --> 00:42:14,441 I'm making pork. 684 00:42:14,475 --> 00:42:17,077 Okay. Bye-bye. 685 00:42:17,111 --> 00:42:19,879 Ay-yi-yi! Oy! 686 00:42:19,913 --> 00:42:22,682 Doesn't he get insulted when you don't invite him over for dinner? 687 00:42:22,716 --> 00:42:25,351 He gets 10% of every dollar I earn. 688 00:42:25,386 --> 00:42:28,454 I don't have to take him out for dinner. 689 00:42:28,488 --> 00:42:31,323 And I don't want any company. 690 00:42:31,357 --> 00:42:36,695 I want my blond Adonis all to myself. 691 00:42:39,865 --> 00:42:41,666 Oh, shit! 692 00:42:41,701 --> 00:42:43,701 Shit, shit, shit! 693 00:42:43,735 --> 00:42:46,537 - Carson! - Oh, hurry! Hurry! 694 00:42:46,572 --> 00:42:49,707 Have we missed my performance? 695 00:42:51,310 --> 00:42:54,245 Oh. Tsk. 696 00:43:01,886 --> 00:43:05,756 Oh, my Christ! I look like my father! 697 00:43:05,790 --> 00:43:08,426 I look like my father in drag! 698 00:43:08,460 --> 00:43:12,930 I look like my father in "Hush, Hush, Sweet Charlotte"! 699 00:43:14,099 --> 00:43:16,366 I would say a full face lift... 700 00:43:16,400 --> 00:43:18,969 with silicone implants to prevent the return 701 00:43:19,004 --> 00:43:20,938 of the lines around the mouth. 702 00:43:20,972 --> 00:43:22,405 My feeling? 703 00:43:22,440 --> 00:43:25,109 Why go through all of the work and the money... 704 00:43:25,143 --> 00:43:27,244 just to have it all fall down within a year? 705 00:43:27,278 --> 00:43:30,380 You pay good money, it should last. 706 00:43:30,414 --> 00:43:33,149 Some of these doctors, they keep you coming back 707 00:43:33,183 --> 00:43:35,718 and paying, time after time. 708 00:43:35,753 --> 00:43:38,220 - I don't believe in it. - No, you're right. 709 00:43:38,255 --> 00:43:40,289 You know, I had all this done a while ago, 710 00:43:40,323 --> 00:43:44,460 but I don't think he was as good as you are. 711 00:43:45,562 --> 00:43:47,263 I'm going to recommend a deep face peel 712 00:43:47,297 --> 00:43:48,665 after the face lift. 713 00:43:48,699 --> 00:43:51,267 You're going to look fabulous! 714 00:43:51,301 --> 00:43:53,335 You'll look as young as Scott here. 715 00:43:53,370 --> 00:43:55,838 Oh, thank you! I feel so much better. 716 00:43:55,873 --> 00:43:57,940 I mean, that Carson show was like looking 717 00:43:57,975 --> 00:44:01,744 at Dorian Gray wither away in public. 718 00:44:01,779 --> 00:44:03,245 But what about the press? 719 00:44:03,280 --> 00:44:05,781 How do we keep this a secret? 720 00:44:05,815 --> 00:44:08,784 We rent you a fully furnished apartment under an alias 721 00:44:08,818 --> 00:44:10,719 until the bandages come off. 722 00:44:10,753 --> 00:44:12,154 No one will know. 723 00:44:12,188 --> 00:44:15,557 After that, you can recuperate as you like. 724 00:44:15,591 --> 00:44:17,826 Jack, I wish I'd met you sooner. 725 00:44:17,860 --> 00:44:20,161 I would still have had a movie career! 726 00:44:20,195 --> 00:44:23,097 That was my real dream-- to be a movie star. 727 00:44:23,131 --> 00:44:26,433 Now, Jack, I want to talk to you 728 00:44:26,467 --> 00:44:28,936 about doing some surgery on Scott here. 729 00:44:28,970 --> 00:44:30,204 What? 730 00:44:30,238 --> 00:44:31,271 Fine. 731 00:44:31,306 --> 00:44:33,607 What would you like me to do with Scott? 732 00:44:36,177 --> 00:44:39,579 I want you to make Scott look like this. 733 00:44:40,582 --> 00:44:42,282 Can you do that? 734 00:44:45,153 --> 00:44:46,587 Oh, I see. 735 00:44:46,621 --> 00:44:49,256 Yes, I think I can do what you want. 736 00:44:50,225 --> 00:44:52,358 He's going to need a nose job. 737 00:44:52,392 --> 00:44:55,161 And I'm going to have to restructure his cheekbones 738 00:44:55,196 --> 00:44:57,530 and his chin with silicone implants, 739 00:44:57,564 --> 00:44:59,398 but it's not impossible. 740 00:44:59,433 --> 00:45:02,902 But first we have to slim him down! 741 00:45:02,937 --> 00:45:06,773 I have a terrific diet. The California Diet. 742 00:45:06,807 --> 00:45:10,876 Guaranteed loss of 15 pounds in four weeks. 743 00:45:20,286 --> 00:45:22,020 Are you fucking kidding me? 744 00:45:22,055 --> 00:45:25,022 The man wants to spend money to make you thinner, prettier, 745 00:45:25,057 --> 00:45:27,324 and younger and you are thinking about not doing it. 746 00:45:27,359 --> 00:45:28,893 But I am young. 747 00:45:28,927 --> 00:45:32,131 Honey, in gay years, you're Judy 748 00:45:32,165 --> 00:45:34,733 during the Sid Luft obese period. 749 00:45:34,768 --> 00:45:37,102 Really? 750 00:45:37,137 --> 00:45:39,704 They were talking about me like I wasn't even there. 751 00:45:39,739 --> 00:45:42,740 If Lee doesn't get what he wants, you won't be. 752 00:45:43,976 --> 00:45:47,078 Well, I guess I should be flattered, 753 00:45:47,112 --> 00:45:49,947 him wanting me to look like him. 754 00:45:49,982 --> 00:45:52,183 Imitation's the highest form. 755 00:45:52,217 --> 00:45:55,253 That's what they tell drag queens when they're born. 756 00:45:56,587 --> 00:45:58,688 Oh, I don't know, man. 757 00:45:58,722 --> 00:46:00,957 I mean, won't it be weird looking in a mirror 758 00:46:00,992 --> 00:46:02,525 and not recognizing myself? 759 00:46:02,559 --> 00:46:05,262 Should we take the Auburn or the Camaro? 760 00:46:15,639 --> 00:46:18,874 I just don't understand why I cannot keep my hair on 761 00:46:18,909 --> 00:46:21,143 during the procedure. 762 00:46:22,212 --> 00:46:25,148 If I die, I want you to get in here-- 763 00:46:25,183 --> 00:46:27,284 I don't care if you have to slap it on with Elmer's-- 764 00:46:27,319 --> 00:46:29,018 before anybody sees me. 765 00:46:29,052 --> 00:46:31,721 You're not going to die. 766 00:47:07,789 --> 00:47:11,893 Oh, you are doing so well, Lee! 767 00:47:11,927 --> 00:47:14,062 Isn't he doing well? 768 00:47:15,298 --> 00:47:19,067 I guess it's time to get started on you, huh? 769 00:47:19,101 --> 00:47:21,870 First, we're going to do something about that weight. 770 00:47:24,306 --> 00:47:26,574 The California Diet. 771 00:47:26,608 --> 00:47:31,846 Those pounds will just fall off! 772 00:47:58,305 --> 00:48:01,607 You look, easily, right now... 773 00:48:01,641 --> 00:48:04,576 like a man in his mid-40s. 774 00:48:08,248 --> 00:48:10,883 Will I be able to close my eyes? 775 00:48:10,918 --> 00:48:12,551 Not entirely. 776 00:48:12,585 --> 00:48:16,122 But this way, you'll always be able to see people's expressions 777 00:48:16,156 --> 00:48:18,891 when they see how fabulous you look. 778 00:48:22,728 --> 00:48:25,230 Sweetie, you're snoring. 779 00:48:31,737 --> 00:48:35,006 Lee! 780 00:48:46,318 --> 00:48:49,420 Sweetie, you're snoring. 781 00:49:04,735 --> 00:49:07,438 Oh, look at you! 782 00:49:07,472 --> 00:49:10,773 - My Adonis is coming back. - Really? 783 00:49:10,807 --> 00:49:12,908 Come here. 784 00:49:25,388 --> 00:49:28,056 What are these for? 785 00:49:28,091 --> 00:49:30,492 Post surgery. 786 00:49:30,526 --> 00:49:33,261 Okay, but I stay on the California Diet? 787 00:49:33,296 --> 00:49:34,896 Perfectly safe. 788 00:49:34,930 --> 00:49:36,798 Just keep taking those. 789 00:49:36,832 --> 00:49:39,234 And one of these is a prescription 790 00:49:39,268 --> 00:49:41,202 for my own special diet pill. 791 00:49:41,236 --> 00:49:45,106 Uh, I want a dimple on my chin. 792 00:49:45,140 --> 00:49:47,808 Scott, Lee doesn't have a dimple on his chin. 793 00:49:47,842 --> 00:49:49,910 I know, but... 794 00:49:49,944 --> 00:49:52,279 You know, it's my face. 795 00:49:52,314 --> 00:49:54,883 Not too deep, just a little one. 796 00:49:57,019 --> 00:49:58,620 Okay. 797 00:49:59,555 --> 00:50:01,656 You think Lee'll be mad? 798 00:50:08,796 --> 00:50:13,000 Sleep tight, my baby boy. 799 00:50:13,034 --> 00:50:15,769 I'll see you on the other side. 800 00:51:46,757 --> 00:51:49,626 Scott, it's so good to hear your voice. 801 00:51:49,660 --> 00:51:51,393 I'm sorry, Rose. 802 00:51:51,428 --> 00:51:53,195 Just with Lee's schedule, it's been so crazy. 803 00:51:53,230 --> 00:51:55,531 I didn't say it to make you feel bad. 804 00:51:55,565 --> 00:51:57,165 So talk to me. How are you? 805 00:51:57,199 --> 00:51:58,934 You taking care of yourself? 806 00:51:58,968 --> 00:52:00,102 I'm great. 807 00:52:00,136 --> 00:52:02,570 I've lost a whole lot of weight, actually. 808 00:52:02,605 --> 00:52:05,306 What for? You always had such a nice build. 809 00:52:05,341 --> 00:52:07,075 No, no, it's a healthy thing. 810 00:52:07,110 --> 00:52:09,077 It's the California Diet. 811 00:52:09,112 --> 00:52:10,779 Lee and I did it together. 812 00:52:10,813 --> 00:52:13,848 He's really into self-improvement. 813 00:52:13,882 --> 00:52:15,850 Oh. 814 00:52:15,884 --> 00:52:19,954 How is Mr. Lee-berace? 815 00:52:19,988 --> 00:52:21,656 He's great. 816 00:52:21,690 --> 00:52:24,424 Actually, 817 00:52:24,459 --> 00:52:26,995 we're going to see some lawyers tomorrow... 818 00:52:27,030 --> 00:52:29,997 because, um, he wants to adopt me. 819 00:52:30,899 --> 00:52:33,801 Adopt you? 820 00:52:33,835 --> 00:52:36,003 I don't understand. 821 00:52:36,038 --> 00:52:41,676 Why would a grown man want to adopt another grown man? 822 00:52:43,045 --> 00:52:45,611 So we can be family. 823 00:52:47,214 --> 00:52:49,983 I don't understand. 824 00:52:50,017 --> 00:52:52,118 In the state of Nevada, if you're over 18, 825 00:52:52,153 --> 00:52:53,753 you have the right to be adopted... 826 00:52:53,788 --> 00:52:55,521 whether your parents are living or deceased. 827 00:52:55,556 --> 00:52:57,256 So it won't be an issue. 828 00:52:57,291 --> 00:52:59,825 Well, then-- that's great. 829 00:52:59,859 --> 00:53:03,095 Now, John, I want to make this perfectly clear. 830 00:53:03,129 --> 00:53:04,629 I don't want a word of this out there 831 00:53:04,664 --> 00:53:07,933 until the adoption is complete. Not a word. 832 00:53:07,967 --> 00:53:11,636 As your lawyer, I'm legally bound not to discuss it. 833 00:53:11,671 --> 00:53:15,540 I know, but, you know, in casual conversation. 834 00:53:16,441 --> 00:53:18,110 No one... 835 00:53:18,144 --> 00:53:21,080 I mean, no one has ever been closer to me 836 00:53:21,114 --> 00:53:24,149 than this young man. 837 00:53:24,184 --> 00:53:27,052 I want to make sure he's taken care of forever... 838 00:53:28,121 --> 00:53:31,356 no matter what happens to me. 839 00:53:31,390 --> 00:53:34,592 The coat costs $300,000. 840 00:53:34,626 --> 00:53:38,196 It is made entirely of virgin white fox. 841 00:53:38,230 --> 00:53:40,064 The train is 16 feet long-- 842 00:53:40,099 --> 00:53:41,632 that is the longest in the world. 843 00:53:41,666 --> 00:53:45,636 It was designed exclusively for him by Anna Nateece. 844 00:53:45,670 --> 00:53:50,874 It has $100,000 worth of Austrian crystals which line it. 845 00:53:50,908 --> 00:53:53,643 And that is why it is the only coat in the world 846 00:53:53,677 --> 00:53:56,146 with its own chauffeur and car. 847 00:53:56,180 --> 00:53:58,681 Oh, my God! 848 00:53:58,716 --> 00:54:00,383 - Would you sign this? - Sure, yes. 849 00:54:00,417 --> 00:54:02,018 - Please. My name is Sue. - Sue. 850 00:54:02,053 --> 00:54:03,886 But, dear, you can ask him. 851 00:54:03,920 --> 00:54:05,955 Oh, I know. 852 00:54:11,095 --> 00:54:12,595 There you are. 853 00:54:13,564 --> 00:54:16,199 - $3. - Thank you. 854 00:54:19,470 --> 00:54:23,338 You're Liberace's son, aren't you? 855 00:54:26,910 --> 00:54:28,577 So, how you doing, Ma? 856 00:54:28,611 --> 00:54:31,013 You happy? 857 00:54:31,047 --> 00:54:33,115 It is what it is. 858 00:54:34,517 --> 00:54:37,451 Well, is the nurse working out for you? 859 00:54:37,486 --> 00:54:39,353 Yeah, I think so. 860 00:54:39,388 --> 00:54:41,622 I mean, they're fine. 861 00:54:43,859 --> 00:54:46,627 So, is there anything that you need? 862 00:54:46,662 --> 00:54:48,196 No. 863 00:54:48,230 --> 00:54:51,732 No, I'm just lonely, that's all. 864 00:54:51,767 --> 00:54:56,270 You can't do anything for loneliness. 865 00:54:59,007 --> 00:55:01,542 Well, you've got George and Dora, right? 866 00:55:01,576 --> 00:55:04,312 They're a few minutes away. Don't they come down for a visit? 867 00:55:04,346 --> 00:55:07,782 Same faces. 868 00:55:07,816 --> 00:55:10,884 Every day, same faces. 869 00:55:15,756 --> 00:55:18,125 So, do you want me to bring Angie from L.A.? 870 00:55:18,159 --> 00:55:20,060 - Bring her down? - Oh, no! 871 00:55:20,094 --> 00:55:21,728 No, don't need that. 872 00:55:21,762 --> 00:55:24,363 Please, I don't need that. No. 873 00:55:24,397 --> 00:55:27,867 No. All I need is to be near you. 874 00:55:27,901 --> 00:55:32,104 But you know out here, all alone, I don't know... 875 00:55:32,139 --> 00:55:34,573 it's every day the same. You know, 876 00:55:34,607 --> 00:55:36,309 but you, you have-- it's too much. 877 00:55:36,343 --> 00:55:39,411 Oh, oh, oh! Oh, oh, oh, oh. 878 00:55:42,081 --> 00:55:45,016 But I know... it's too much. 879 00:55:45,051 --> 00:55:46,952 You always going to give everything, 880 00:55:46,986 --> 00:55:47,986 you're so busy-- 881 00:55:48,020 --> 00:55:49,754 it's too much! I understand. 882 00:55:49,788 --> 00:55:53,392 Give my son some more iced tea, please. 883 00:55:53,426 --> 00:55:55,594 This will be good for you, not this. 884 00:55:55,628 --> 00:55:57,062 Mm-mm. 885 00:56:04,303 --> 00:56:06,404 Thank you. 886 00:56:06,438 --> 00:56:09,007 Oh, thank you so much. 887 00:56:09,041 --> 00:56:10,675 Oh. 888 00:56:10,709 --> 00:56:13,077 You're all just so wonderful. 889 00:56:13,111 --> 00:56:15,880 I feel so close to you all. 890 00:56:15,914 --> 00:56:18,048 I feel like I can tell you something 891 00:56:18,083 --> 00:56:20,717 that I haven't told anyone at all. 892 00:56:20,752 --> 00:56:23,921 But you have to promise it stays in this room. 893 00:56:23,955 --> 00:56:26,757 In my early days... 894 00:56:26,791 --> 00:56:29,359 before sound was invented... 895 00:56:30,827 --> 00:56:34,430 Well, I look pretty good for 35, don't I? 896 00:56:42,106 --> 00:56:43,506 Well, anyway, 897 00:56:43,540 --> 00:56:46,342 back then, classical piano players 898 00:56:46,377 --> 00:56:48,577 always wore black tuxedos. 899 00:56:48,612 --> 00:56:51,781 Plain old black tuxedos. 900 00:56:51,815 --> 00:56:55,351 My mother, she wanted me to be classical... 901 00:56:55,386 --> 00:56:57,787 but I just couldn't stay out of the saloons. 902 00:56:59,390 --> 00:57:03,091 But I did have a concert at the Hollywood Bowl... 903 00:57:03,126 --> 00:57:05,493 and I was excited. 904 00:57:05,528 --> 00:57:07,095 If you've never been there, 905 00:57:07,130 --> 00:57:09,531 it's open air-- it's tremendous! 906 00:57:09,565 --> 00:57:12,467 It's got 10,000 people! 907 00:57:12,501 --> 00:57:15,703 I show up for the rehearsal, 908 00:57:15,738 --> 00:57:18,973 and I look at this vast... this beautiful, 909 00:57:19,007 --> 00:57:22,543 enormous open-air theater. 910 00:57:22,577 --> 00:57:26,880 And I look at the black piano. 911 00:57:26,915 --> 00:57:29,250 I think, "Hmm." 912 00:57:29,284 --> 00:57:33,453 "Black piano, black tuxedo." 913 00:57:33,487 --> 00:57:37,458 "Who is going to see me in this giant clam shell?" 914 00:57:39,527 --> 00:57:42,863 Well, I ask you... can you see me now? 915 00:58:27,072 --> 00:58:28,773 All I'm saying is.. 916 00:58:28,808 --> 00:58:30,142 why can't we have fun? 917 00:58:30,176 --> 00:58:32,277 - Kvetch, kvetch, kvetch! - See people, you know? 918 00:58:32,312 --> 00:58:36,147 Go to a party every once in a while. 919 00:58:36,181 --> 00:58:37,882 - All I do is give, give, give! - Maybe see somebody. 920 00:58:37,916 --> 00:58:39,984 And no matter how much I buy you, it's never enough! 921 00:58:40,019 --> 00:58:43,087 I'm not asking you to buy me anything, Lee. 922 00:58:43,122 --> 00:58:46,190 I'm just-- I'm crawling the walls a little, that's all. 923 00:58:46,225 --> 00:58:48,159 Why can't we see people? 924 00:58:48,193 --> 00:58:49,860 What are you talking about? 925 00:58:49,895 --> 00:58:52,195 I took you to the Jim Nabors- Dom DeLuise concert. 926 00:58:52,230 --> 00:58:55,932 That was... that was one time. 927 00:58:55,966 --> 00:58:58,235 Scott, I'm tired. I work all night. 928 00:58:58,269 --> 00:59:00,137 - This is not an inexpensive life. - I know, 929 00:59:00,171 --> 00:59:02,239 but you don't even let me go out by myself! 930 00:59:02,273 --> 00:59:04,141 - Why? - I don't know! 931 00:59:04,175 --> 00:59:07,544 Just to go out and see people 932 00:59:07,578 --> 00:59:10,746 and talk to them. Just for a break! 933 00:59:10,780 --> 00:59:12,314 A break from me? 934 00:59:12,349 --> 00:59:13,782 Why do you need a break from me? 935 00:59:13,816 --> 00:59:14,917 I don't need a break from-- 936 00:59:14,951 --> 00:59:16,018 I mean for you to come with me! 937 00:59:16,053 --> 00:59:17,453 I can't say anything right. 938 00:59:17,487 --> 00:59:19,288 Please don't be unhappy. 939 00:59:19,322 --> 00:59:21,691 I can't stand it when you have a face like that. 940 00:59:21,725 --> 00:59:23,360 Especially after the money I paid for it. 941 00:59:23,394 --> 00:59:25,261 Oh, you want it back? 942 00:59:25,295 --> 00:59:27,196 You want me to invite Charo for brunch again? 943 00:59:27,230 --> 00:59:29,865 - You liked her. - Yeah, I like her fine, but-- 944 00:59:29,899 --> 00:59:33,202 But what?! What is it with you? It's never enough! 945 00:59:33,236 --> 00:59:35,737 What more can I give? 946 00:59:35,772 --> 00:59:37,473 I'm not-- 947 00:59:38,475 --> 00:59:42,110 I'm happy, okay? I am. 948 00:59:42,144 --> 00:59:45,480 It's just... you have to try to understand... 949 00:59:45,514 --> 00:59:47,348 being somebody's boyfriend? 950 00:59:47,383 --> 00:59:49,349 This is not exactly the life 951 00:59:49,384 --> 00:59:52,252 that I had planned for myself, you know? 952 00:59:52,287 --> 00:59:55,589 I mean, I was going to be a veterinarian. 953 00:59:55,623 --> 00:59:57,891 You want to help animals? 954 00:59:57,925 --> 01:00:01,095 Pick up the dog shit. 955 01:00:01,963 --> 01:00:03,430 And you listen to me. 956 01:00:03,465 --> 01:00:05,498 You stop taking those pills, okay? 957 01:00:05,532 --> 01:00:07,433 Jack gives you too much. 958 01:00:07,468 --> 01:00:10,069 He's got some people addicted, I hear. 959 01:00:10,104 --> 01:00:12,506 You're getting too thin, you're always in a mood. 960 01:00:12,540 --> 01:00:15,242 - People are noticing. - Oh, who? Seymour? 961 01:00:15,276 --> 01:00:16,943 Seymour hates me. 962 01:00:16,978 --> 01:00:18,445 - They all hate me. - See, this is what I mean. 963 01:00:18,480 --> 01:00:20,646 It's that shit talking! 964 01:00:28,522 --> 01:00:32,525 Hey, you know what a woman said to me in the casino today? 965 01:00:32,559 --> 01:00:35,894 She asked me if I was Liberace's son. 966 01:00:38,931 --> 01:00:41,433 - Really? - Mm-hmm. 967 01:00:42,835 --> 01:00:44,569 Oh. 968 01:00:44,604 --> 01:00:47,105 - Come here. - No. 969 01:00:47,140 --> 01:00:48,573 Come here. Come here. 970 01:00:48,608 --> 01:00:51,843 You don't get anything. You get nothing. 971 01:00:53,077 --> 01:00:54,945 I get it all. 972 01:00:54,979 --> 01:00:57,080 - Yes, I do. Please. - Can I ask you a question? 973 01:00:57,115 --> 01:00:58,782 - Yes. - Can we go out? 974 01:00:58,816 --> 01:01:01,051 Oh... 975 01:01:05,158 --> 01:01:07,125 Walter was a twin. 976 01:01:07,160 --> 01:01:08,859 Really? He never told me. 977 01:01:08,893 --> 01:01:11,928 Yeah, but the twin was born dead. 978 01:01:12,830 --> 01:01:15,299 But Walter... 979 01:01:15,333 --> 01:01:19,270 Walter, he weighed 13 pounds. 980 01:01:21,673 --> 01:01:24,574 Even in the womb, he wanted more than anyone else! 981 01:01:26,143 --> 01:01:28,978 What's a mother to do? 982 01:01:29,012 --> 01:01:31,481 She loves the child more. 983 01:01:31,515 --> 01:01:34,050 Now the world must give him what he needs. 984 01:01:34,084 --> 01:01:35,785 Mm-hmm. 985 01:01:35,819 --> 01:01:40,056 God. God gives us the power. 986 01:01:42,058 --> 01:01:44,125 It's not luck. 987 01:01:44,160 --> 01:01:46,662 It's who you are. 988 01:01:49,599 --> 01:01:50,932 - Oh! - Whoa! 989 01:01:50,966 --> 01:01:52,668 I win, I win! 990 01:01:52,702 --> 01:01:55,805 I win, I win. Look, look, look, I wi-- 991 01:01:56,739 --> 01:01:58,574 Lee? 992 01:01:58,608 --> 01:02:00,442 Lee. 993 01:02:00,476 --> 01:02:02,277 - Lee. - What? What is it? 994 01:02:02,312 --> 01:02:04,313 She won, but there's no money in the machine. 995 01:02:04,347 --> 01:02:07,849 Oh, for chrissakes. 996 01:02:07,883 --> 01:02:09,751 I don't have any change. 997 01:02:09,785 --> 01:02:12,120 She won big. 998 01:02:12,154 --> 01:02:14,154 Do you have anything? 999 01:02:14,189 --> 01:02:15,856 Gladys, do you have any cash on you? 1000 01:02:15,890 --> 01:02:17,592 So, Ma, this is all we have. 1001 01:02:17,626 --> 01:02:19,694 But look how much I won. 1002 01:02:19,728 --> 01:02:22,029 No, I know, but we don't have any more cash. 1003 01:02:22,063 --> 01:02:24,031 But... 1004 01:02:24,065 --> 01:02:27,301 Okay. Okay. 1005 01:02:27,336 --> 01:02:30,403 So I'll take a check. 1006 01:02:37,378 --> 01:02:39,212 Are you proposing to me? 1007 01:02:39,247 --> 01:02:43,850 I just don't have a lot of ready cash available, so... 1008 01:02:43,884 --> 01:02:46,719 I can't go to Lee, 'cause he doesn't want me taking it anymore. 1009 01:02:46,753 --> 01:02:48,255 Well, that's silly. 1010 01:02:48,289 --> 01:02:50,624 He wants you to stay skinny, doesn't he? 1011 01:02:51,525 --> 01:02:52,859 Silly. 1012 01:02:52,893 --> 01:02:55,194 I mean, I'd like to wean myself off it... 1013 01:02:55,229 --> 01:02:57,130 eventually, but, uh... 1014 01:02:57,164 --> 01:02:58,931 I have it under manageable control now. 1015 01:02:58,966 --> 01:03:00,866 I don't even think I'm going to take them 1016 01:03:00,900 --> 01:03:02,601 on the European tour. 1017 01:03:02,636 --> 01:03:04,436 Totally up to you. 1018 01:03:04,471 --> 01:03:06,338 The body flushes it out. 1019 01:03:06,373 --> 01:03:08,707 There are no studies that show it's addicting. 1020 01:03:08,742 --> 01:03:10,776 It's perfectly fine. 1021 01:03:10,810 --> 01:03:12,745 You look terrific, by the way. 1022 01:03:16,315 --> 01:03:18,149 Oh, my God. 1023 01:03:18,183 --> 01:03:19,751 Oh, God. 1024 01:03:19,785 --> 01:03:21,986 How does he get that whole thing down his throat? 1025 01:03:22,020 --> 01:03:24,522 It's bigger than his head! 1026 01:03:24,556 --> 01:03:26,524 It's a freak show! 1027 01:03:26,558 --> 01:03:29,661 I don't know how you can be gay and be such a prude. 1028 01:03:29,695 --> 01:03:32,496 I'm bisexual. 1029 01:03:33,698 --> 01:03:35,299 Well, which half likes women? 1030 01:03:35,333 --> 01:03:37,801 I haven't met that half yet. 1031 01:03:38,470 --> 01:03:40,537 You know, you're such a booper. 1032 01:03:40,572 --> 01:03:44,375 Such a party pooper-booper. 1033 01:03:44,409 --> 01:03:47,411 I don't even know why you need that. 1034 01:03:47,445 --> 01:03:49,312 I don't need it. 1035 01:03:49,347 --> 01:03:52,416 I enjoy it. It enhances it. 1036 01:03:52,450 --> 01:03:56,219 Sexuality is something beautiful. 1037 01:03:56,254 --> 01:03:57,520 Right. So how can you watch 1038 01:03:57,554 --> 01:04:00,155 those disgusting things being done? 1039 01:04:00,190 --> 01:04:03,459 Disgusting is in the eyes of the disgusting. 1040 01:04:03,494 --> 01:04:06,462 There's nothing wrong with any part of the human body. 1041 01:04:06,497 --> 01:04:08,264 It's all God's creation. 1042 01:04:08,298 --> 01:04:11,934 Well, God didn't make certain parts for certain things. 1043 01:04:11,968 --> 01:04:13,535 It's variety, Scott. 1044 01:04:13,569 --> 01:04:15,437 It's what keeps a relationship fresh. 1045 01:04:15,471 --> 01:04:18,172 You know, you are such a prude! 1046 01:04:18,207 --> 01:04:19,574 I am not. 1047 01:04:19,609 --> 01:04:22,176 Then why won't you let me fuck you sometime? 1048 01:04:26,115 --> 01:04:27,949 - Forget it. - Why not? 1049 01:04:27,983 --> 01:04:30,083 - Because I don't like it. - Why? 1050 01:04:30,118 --> 01:04:32,621 Because it's kind of repugnant. 1051 01:04:33,723 --> 01:04:35,924 I'm repugnant? 1052 01:04:35,958 --> 01:04:37,859 No! Not you. 1053 01:04:37,894 --> 01:04:39,494 It. 1054 01:04:40,496 --> 01:04:42,263 That. Doing that. 1055 01:04:43,265 --> 01:04:45,999 Only when it's done to you. 1056 01:04:46,034 --> 01:04:47,301 Yes. 1057 01:04:47,335 --> 01:04:48,936 I can't help it. 1058 01:04:48,970 --> 01:04:50,905 - Well, you never tried it. - Oh, God! 1059 01:04:50,939 --> 01:04:53,273 Because I know I wouldn't like it. 1060 01:04:53,308 --> 01:04:55,409 If you loved me, you'd try it. 1061 01:04:55,444 --> 01:04:58,245 If you loved me, you wouldn't ask me to do something I hate. 1062 01:04:58,279 --> 01:04:59,513 Oh, God! 1063 01:04:59,548 --> 01:05:00,980 All of a sudden we're sounding like 1064 01:05:01,014 --> 01:05:03,115 a gay Lucy and Ricky. 1065 01:05:03,150 --> 01:05:05,251 "Oh, Ricky, you wouldn't fuck me up the ass 1066 01:05:05,285 --> 01:05:06,686 if you really loved me." 1067 01:05:06,720 --> 01:05:08,321 Why am I the Lucy? 1068 01:05:08,355 --> 01:05:11,257 Because I'm the bandleader 1069 01:05:11,291 --> 01:05:13,526 with the nightclub act. 1070 01:05:22,736 --> 01:05:24,403 Hello. 1071 01:05:26,039 --> 01:05:27,640 Hold on. 1072 01:05:27,675 --> 01:05:29,876 It's your sister. 1073 01:05:32,712 --> 01:05:35,146 Angie, what? 1074 01:05:37,984 --> 01:05:40,085 When? 1075 01:05:41,287 --> 01:05:44,356 Okay. 1076 01:05:44,390 --> 01:05:47,559 Did you call... what's his name? 1077 01:05:49,394 --> 01:05:52,162 Okay. Okay. 1078 01:05:52,197 --> 01:05:55,833 All right, let me call Seymour on this. 1079 01:05:55,868 --> 01:05:58,503 It'll be first thing in the morning. 1080 01:05:58,537 --> 01:06:00,270 Yeah. 1081 01:06:00,305 --> 01:06:01,772 Okay. 1082 01:06:07,678 --> 01:06:10,346 Lee, what? 1083 01:06:12,216 --> 01:06:14,218 Mama died. 1084 01:06:14,252 --> 01:06:16,587 Oh, no. 1085 01:06:16,622 --> 01:06:18,589 Oh, no. 1086 01:06:19,491 --> 01:06:21,892 Oh, Lee, I'm so sorry. 1087 01:06:59,461 --> 01:07:03,565 You have been amazing these past few days. 1088 01:07:03,599 --> 01:07:05,266 We haven't even had a chance to talk. 1089 01:07:05,300 --> 01:07:07,302 How are you feeling? 1090 01:07:10,039 --> 01:07:12,073 I'm free. 1091 01:07:19,448 --> 01:07:21,315 You're going to love this. 1092 01:07:21,349 --> 01:07:24,185 - Mm-mm. - Come on. Just this one time. 1093 01:07:24,219 --> 01:07:25,586 No, I don't want to. 1094 01:07:27,388 --> 01:07:29,790 Pooch, pooch, pooch, come on. Ride my little scooter! 1095 01:07:29,824 --> 01:07:31,625 You can ride my little scooter! 1096 01:07:31,659 --> 01:07:34,427 - Don't tickle me. - Let's see. 1097 01:07:34,462 --> 01:07:35,762 Oh, daddy! 1098 01:08:13,666 --> 01:08:15,667 Lee? 1099 01:08:26,512 --> 01:08:28,913 Lee? 1100 01:08:33,552 --> 01:08:35,653 Lee? 1101 01:08:35,687 --> 01:08:38,656 Someone's in here! What the fuck?! 1102 01:09:00,812 --> 01:09:03,747 What are you doing? 1103 01:09:31,041 --> 01:09:33,375 Why was I on the couch? 1104 01:09:33,376 --> 01:09:36,845 Because I couldn't bear you last night. 1105 01:09:36,879 --> 01:09:38,346 And if you keep taking that junk, 1106 01:09:38,380 --> 01:09:40,182 you'll be lucky to stay on the couch. 1107 01:09:40,216 --> 01:09:43,352 Well, about last night-- I'm not ready for apologies yet, okay. 1108 01:09:43,386 --> 01:09:45,722 Apology? Fuck you! 1109 01:09:47,657 --> 01:09:50,558 You are a well-known star. 1110 01:09:50,593 --> 01:09:52,560 Are you out of your mind? 1111 01:09:52,595 --> 01:09:55,097 Going to a place like that? 1112 01:09:55,131 --> 01:09:57,766 What if somebody recognized you... 1113 01:09:57,800 --> 01:09:59,201 and called the papers? 1114 01:09:59,235 --> 01:10:00,535 I mean, Jesus! 1115 01:10:00,569 --> 01:10:02,204 When the London papers said I was gay, 1116 01:10:02,238 --> 01:10:04,940 I took them to court and won the lawsuit. 1117 01:10:04,974 --> 01:10:07,341 They retracted the story and they paid for it. 1118 01:10:07,375 --> 01:10:08,909 Only because they didn't have 1119 01:10:08,944 --> 01:10:11,478 a witness of you in a room of dildos... 1120 01:10:11,512 --> 01:10:13,547 with your dick hanging out in a glory hole. 1121 01:10:13,581 --> 01:10:16,516 Are you out of your fucking mind?! 1122 01:10:16,551 --> 01:10:19,720 Jesus, if Seymour found out. 1123 01:10:19,755 --> 01:10:22,288 I mean, the millions he spends... 1124 01:10:22,322 --> 01:10:26,960 keeping fans thinking you just haven't met the right woman? 1125 01:10:26,994 --> 01:10:28,728 Oh, Scott, you're right. 1126 01:10:28,763 --> 01:10:31,497 You're so right-- I got to stop. 1127 01:10:31,531 --> 01:10:34,301 Never again, I promise, never again. 1128 01:10:34,335 --> 01:10:38,104 I swear to God. 1129 01:10:38,139 --> 01:10:40,006 You're so good for me. 1130 01:10:40,040 --> 01:10:41,674 I don't know what it is. 1131 01:10:41,708 --> 01:10:43,542 I can't stop myself sometimes. 1132 01:10:43,577 --> 01:10:46,379 It's like a drug... you know? 1133 01:10:46,413 --> 01:10:50,015 Like when you need a stronger fix each time? 1134 01:10:51,317 --> 01:10:53,418 You have to help me. 1135 01:10:55,121 --> 01:10:57,956 I'll do whatever you want... 1136 01:10:57,991 --> 01:10:59,457 you crazy old queen. 1137 01:11:01,294 --> 01:11:03,294 You know that. 1138 01:11:03,328 --> 01:11:05,897 Just keep loving me. 1139 01:11:08,633 --> 01:11:12,303 But I want you to stop seeing Dr. Startz. 1140 01:11:12,337 --> 01:11:14,638 I mean it. 1141 01:11:35,226 --> 01:11:37,694 - The entrance? Showstopper. - Thank you. 1142 01:11:37,728 --> 01:11:39,162 Hello! 1143 01:11:39,197 --> 01:11:40,964 Finally, you come to one of my shows. 1144 01:11:40,998 --> 01:11:43,233 No, I was here last year, remember? 1145 01:11:43,267 --> 01:11:45,202 So, this is new, right? 1146 01:11:45,236 --> 01:11:47,103 I have new costumes every year-- 1147 01:11:47,138 --> 01:11:49,272 it's in my contract. You like it? 1148 01:11:49,307 --> 01:11:50,740 You did it again. 1149 01:11:50,774 --> 01:11:52,441 It just gets bigger and bigger, right? 1150 01:11:52,475 --> 01:11:55,344 One day, Lee, I think you're going to play the piano while you fly. 1151 01:11:55,378 --> 01:11:57,012 Ray's working on that. 1152 01:11:57,047 --> 01:11:59,315 - Scott, why don't you get him a drink? - You heard the maestro. 1153 01:11:59,349 --> 01:12:01,350 - Do your thing, Lee. - Bonjour! 1154 01:12:01,384 --> 01:12:04,320 You guys, how did you like the pool? 1155 01:12:04,354 --> 01:12:06,121 What would you like? 1156 01:12:06,156 --> 01:12:08,823 The money you owe me from last time and a Jim Beam neat. 1157 01:12:08,858 --> 01:12:10,758 I don't have any cash right now. 1158 01:12:10,792 --> 01:12:13,928 - Did you wear your little Speedos? - I did. 1159 01:12:13,963 --> 01:12:16,465 I'll accept whatever's handy, guy. 1160 01:12:16,499 --> 01:12:19,935 Did you notice the "L" on the front? 1161 01:12:19,970 --> 01:12:22,304 It was missing an "A" on the back. 1162 01:12:22,339 --> 01:12:23,571 You're cute. 1163 01:12:23,605 --> 01:12:25,206 - You are very cute. - Stop. 1164 01:12:25,241 --> 01:12:26,807 I like that. 1165 01:12:55,869 --> 01:12:58,670 So, how is the songwriting going? 1166 01:12:58,705 --> 01:13:00,639 Good. 1167 01:13:00,673 --> 01:13:03,209 I had some positive feedback. 1168 01:13:03,243 --> 01:13:05,444 When are you going to let me hear one of your songs? 1169 01:13:05,478 --> 01:13:07,947 - I don't know. - Why? 1170 01:13:07,981 --> 01:13:10,350 'Cause I'm afraid you wouldn't like it. 1171 01:13:10,385 --> 01:13:12,318 But I'm proud of what you're doing! 1172 01:13:12,352 --> 01:13:13,953 I'm like a proud papa! 1173 01:13:13,987 --> 01:13:17,823 I think it's great! 1174 01:13:17,857 --> 01:13:19,926 Maybe when I'm done with this one, you can hear it. 1175 01:13:19,960 --> 01:13:22,261 Whenever you want me to hear. 1176 01:13:34,273 --> 01:13:36,675 Scott, we should talk. 1177 01:13:38,912 --> 01:13:40,479 I think our relationship 1178 01:13:40,513 --> 01:13:42,915 is in a really good place, don't you? 1179 01:13:42,949 --> 01:13:45,883 - Mm-hmm. - I do. 1180 01:13:45,918 --> 01:13:48,953 So I think it'd be a good thing for us... 1181 01:13:48,987 --> 01:13:51,722 if we were able to see other people, too. 1182 01:13:51,757 --> 01:13:53,958 I don't mean like you and me. 1183 01:13:53,992 --> 01:13:57,528 I mean, nothing will ever be like us. 1184 01:13:57,563 --> 01:14:00,965 I just know there are things that I like to do that you don't... 1185 01:14:00,999 --> 01:14:03,668 and things that you like to do that I don't. 1186 01:14:03,702 --> 01:14:06,370 And I just think that we're in such a good place 1187 01:14:06,404 --> 01:14:10,508 that we can allow each other... you know, to do that 1188 01:14:10,542 --> 01:14:15,179 and still love each other and stay together. 1189 01:14:16,447 --> 01:14:18,849 What do you think? 1190 01:14:20,451 --> 01:14:23,854 Okay. You know, if that's what you want. 1191 01:14:25,356 --> 01:14:27,390 I think it'd be good for us. 1192 01:14:27,424 --> 01:14:29,693 I really do. 1193 01:14:29,727 --> 01:14:32,895 Lee, he is just a friend! 1194 01:14:32,929 --> 01:14:34,597 He is helping me with my songs! 1195 01:14:34,631 --> 01:14:36,164 I told you I had meetings with him! 1196 01:14:36,199 --> 01:14:37,399 You're just like the rest of them. 1197 01:14:37,433 --> 01:14:39,668 All I do is give and give and give. 1198 01:14:39,703 --> 01:14:42,104 All you want is what you can get out of me. 1199 01:14:42,138 --> 01:14:44,039 I bet you can't wait for me to die 1200 01:14:44,073 --> 01:14:45,407 so you can get everything! 1201 01:14:45,441 --> 01:14:48,242 - Hey, the will was your idea! - Jekyll and Hyde! 1202 01:14:48,276 --> 01:14:49,577 That's what you are! 1203 01:14:49,612 --> 01:14:51,780 I never know who's going to show up! 1204 01:14:51,815 --> 01:14:54,182 God knows what you do when I'm onstage. 1205 01:14:54,217 --> 01:14:56,719 - I don't do anything! - How many others are there, huh? 1206 01:14:56,753 --> 01:14:59,755 - How many?! - There aren't any others, Lee, I'm telling you! 1207 01:14:59,789 --> 01:15:03,091 Well, I'm telling you, you can't have it all. 1208 01:15:03,126 --> 01:15:05,927 It's either me or nothing. 1209 01:15:05,961 --> 01:15:07,962 Me or him. 1210 01:15:07,997 --> 01:15:10,732 Who? He's a friend! 1211 01:15:10,766 --> 01:15:12,466 He's a fuck buddy! 1212 01:15:12,501 --> 01:15:16,070 If anybody's fucking around, it's you. 1213 01:15:16,104 --> 01:15:19,106 I know you, Lee. You haven't wanted it from me in weeks. 1214 01:15:19,141 --> 01:15:20,807 Don't tell me you've been doing without, 1215 01:15:20,842 --> 01:15:22,743 you old queen. 1216 01:15:26,213 --> 01:15:29,950 Who the hell do you think you're talking to? 1217 01:15:39,526 --> 01:15:41,727 ...people out here, and it seems a bit out of control. 1218 01:15:41,762 --> 01:15:44,031 Where's Lee? 1219 01:15:44,065 --> 01:15:45,632 Have a couple of guys come help with security, 1220 01:15:45,667 --> 01:15:48,168 wait on the stairs at night, just to stop the crowds. 1221 01:15:48,202 --> 01:15:51,572 - Otherwise... - Hey, Jim, how's the house tonight? 1222 01:16:02,749 --> 01:16:06,119 ♪ Every time I sing my song ♪ 1223 01:16:06,153 --> 01:16:09,488 ♪ It takes me right to you ♪ 1224 01:16:09,522 --> 01:16:13,058 ♪ I want to make you smile each day ♪ 1225 01:16:13,093 --> 01:16:16,595 ♪ And see your dreams come true ♪ 1226 01:16:16,629 --> 01:16:19,764 ♪ I want to hear you laugh for joy ♪ 1227 01:16:19,799 --> 01:16:23,335 ♪ Oh, boy, how much I do! ♪ 1228 01:16:23,369 --> 01:16:26,904 ♪ 'Cause every time I sing my song ♪ 1229 01:16:26,938 --> 01:16:30,341 ♪ I belong with you ♪ 1230 01:16:30,375 --> 01:16:33,544 Every time I hum your tune ? 1231 01:16:33,579 --> 01:16:36,881 ♪ It brings you straight to me ♪ 1232 01:16:36,916 --> 01:16:40,518 ♪ I want to fill your day with bells ♪ 1233 01:16:40,552 --> 01:16:43,921 ♪ And play your melody ♪ 1234 01:16:43,955 --> 01:16:47,191 ♪ I love the music that we share ♪ 1235 01:16:47,226 --> 01:16:50,861 ♪ I care, oh, that I do! ♪ 1236 01:16:50,895 --> 01:16:54,698 ♪ And every time I sing my song... ♪ 1237 01:16:54,733 --> 01:16:56,399 You know, it's been my dream 1238 01:16:56,434 --> 01:16:59,202 to be on the Academy Awards, and finally I am. 1239 01:16:59,237 --> 01:17:00,703 Isn't that fabulous? 1240 01:17:00,738 --> 01:17:03,072 I'm going to play a medley of the nominated scores 1241 01:17:03,107 --> 01:17:06,109 and then present the award for Best Score. 1242 01:17:06,144 --> 01:17:09,613 Just to be able to hold one of those gold statues. 1243 01:17:09,647 --> 01:17:12,081 I know exactly what I'm going to wear. 1244 01:17:12,116 --> 01:17:14,183 Cary, do me a favor. Can you get me a towel? 1245 01:17:14,217 --> 01:17:15,851 Of course, of course. 1246 01:17:15,885 --> 01:17:19,087 I want to hear about that outfit when I come back. 1247 01:17:51,320 --> 01:17:54,088 Who are you talking to, Mumbles? 1248 01:17:57,759 --> 01:17:59,860 Nobody. 1249 01:18:03,264 --> 01:18:05,365 What's the matter? 1250 01:18:08,303 --> 01:18:11,037 Why is he always hanging around? 1251 01:18:11,906 --> 01:18:14,675 Who? 1252 01:18:14,709 --> 01:18:17,076 Who? 1253 01:18:17,110 --> 01:18:19,546 Who? 1254 01:18:20,881 --> 01:18:23,016 That boy that you want to fuck 1255 01:18:23,050 --> 01:18:25,485 from Young Americans. 1256 01:18:25,520 --> 01:18:27,387 Oh, please. 1257 01:18:27,422 --> 01:18:28,589 Oh, please. 1258 01:18:28,623 --> 01:18:31,491 Why is that little bitch always in our dressing room? 1259 01:18:32,759 --> 01:18:36,095 Cary is my opening act, Scott. 1260 01:18:36,129 --> 01:18:39,265 He can come and go as he pleases. 1261 01:18:43,437 --> 01:18:45,070 Are you fucking him? 1262 01:18:47,708 --> 01:18:49,173 Are you stoned? 1263 01:18:49,208 --> 01:18:51,008 No, I'm upset! 1264 01:18:51,043 --> 01:18:52,444 Can't you tell the difference? 1265 01:18:52,478 --> 01:18:54,846 No, I can't. But if you're on that shit-- 1266 01:18:54,880 --> 01:18:56,681 - I'm warning you... - I'm not! I'm upset! 1267 01:18:56,716 --> 01:18:58,717 - I will not put up with this anymore. - Don't change the subject! 1268 01:18:58,751 --> 01:19:00,452 - Stop that! Stop it! - I know you, Lee! 1269 01:19:00,486 --> 01:19:02,887 I'm exhausted! 1270 01:19:04,422 --> 01:19:06,890 I work, you know? 1271 01:19:06,924 --> 01:19:09,360 And I have to meet Seymour very early in the morning 1272 01:19:09,394 --> 01:19:12,297 about the Academy Awards presentation. 1273 01:19:17,403 --> 01:19:20,471 I see you looking at him. 1274 01:19:20,505 --> 01:19:22,439 What? 1275 01:19:22,474 --> 01:19:25,242 That boy. 1276 01:19:25,277 --> 01:19:26,877 I watch you watch him. 1277 01:19:26,911 --> 01:19:29,713 I think he's very talented. 1278 01:19:29,748 --> 01:19:32,048 I have an eye for new and refreshing talent. 1279 01:19:32,083 --> 01:19:34,184 You have an eye for new and refreshing dick. 1280 01:19:34,218 --> 01:19:36,586 You're disgusting. 1281 01:19:36,620 --> 01:19:39,155 If you're so interested in talent... 1282 01:19:39,189 --> 01:19:42,759 have you listened to my songs? 1283 01:19:42,793 --> 01:19:46,562 I haven't had a chance to give it my full attention. 1284 01:19:47,765 --> 01:19:50,032 Are you tired of me? 1285 01:19:50,066 --> 01:19:52,234 Am I too old for you? 1286 01:19:52,269 --> 01:19:53,669 Well, this song you're singing 1287 01:19:53,703 --> 01:19:56,037 is beginning to get a little old. 1288 01:20:01,110 --> 01:20:04,146 I don't want him around after the shows anymore. 1289 01:20:04,181 --> 01:20:06,416 What a little brat you've become. 1290 01:20:06,450 --> 01:20:08,530 I thought you liked being around people your own age. 1291 01:20:08,551 --> 01:20:10,919 You're always complaining we're never with anyone else, you know? 1292 01:20:10,953 --> 01:20:13,254 You said we weren't doing the "seeing other people" thing anymore! 1293 01:20:13,289 --> 01:20:16,591 - We're not! - Then how come we haven't been together for so long? 1294 01:20:16,626 --> 01:20:19,761 Because you're always stoned and you can't get it up! 1295 01:20:19,796 --> 01:20:20,995 I can get it up! 1296 01:20:21,030 --> 01:20:22,864 - Oh, Christ, I hit a nerve. - I can get it up!!! 1297 01:20:22,898 --> 01:20:25,399 - All right, all right! - I know you! 1298 01:20:25,434 --> 01:20:28,302 You can barely make it through a performance without wanting to fuck! 1299 01:20:28,337 --> 01:20:30,170 - Where do you get it? - It's terrible the way you talk to me! 1300 01:20:30,205 --> 01:20:31,305 You're getting it on the outside! 1301 01:20:31,340 --> 01:20:32,740 - Where do you go? - You're terrible! 1302 01:20:32,774 --> 01:20:34,475 - Do you go to the White House? - Where my mother died? 1303 01:20:34,509 --> 01:20:36,844 - Are you insane? - Oh, so you do go somewhere. 1304 01:20:36,878 --> 01:20:38,512 Where, huh? 1305 01:20:38,547 --> 01:20:40,880 Where, Lee?! 1306 01:20:40,914 --> 01:20:43,182 You're being paranoid, Scott, 1307 01:20:43,217 --> 01:20:44,884 because of that shit. 1308 01:20:44,918 --> 01:20:48,487 Now, I am warning you... this better stop. 1309 01:20:53,092 --> 01:20:55,362 So who's doing the arrangements for the medley? 1310 01:20:55,396 --> 01:20:59,232 I'll find out. Probably Bill or his assistant. 1311 01:20:59,266 --> 01:21:01,735 I bet that Vangelis kid wins, you know? 1312 01:21:01,769 --> 01:21:04,002 I'm hearing him all over the radio. 1313 01:21:18,485 --> 01:21:20,918 I'm going to L.A. for the afternoon. 1314 01:21:26,324 --> 01:21:29,360 I'll be back in time for the show. 1315 01:21:38,636 --> 01:21:42,272 I just want to make sure I have enough rehearsal time. 1316 01:22:04,896 --> 01:22:07,096 And now he's going to use me, 1317 01:22:07,131 --> 01:22:08,731 use me up and toss me out, 1318 01:22:08,765 --> 01:22:11,667 I know he is, I know he is. 1319 01:22:11,701 --> 01:22:13,135 This one's rigged. 1320 01:22:13,169 --> 01:22:15,871 - I love him, you know? - That one's not rigged. 1321 01:22:15,906 --> 01:22:17,473 I love him. 1322 01:22:17,507 --> 01:22:19,708 I mean... 1323 01:22:19,743 --> 01:22:22,578 he's been my whole world. 1324 01:22:23,846 --> 01:22:26,581 He's my, he's my best friend. 1325 01:22:26,615 --> 01:22:29,317 He's been better, better than a father. 1326 01:22:30,486 --> 01:22:31,753 He was going to adopt me. You know that? 1327 01:22:31,787 --> 01:22:33,488 Really? You can adopt someone you're fucking? 1328 01:22:33,522 --> 01:22:35,156 That's a great law. 1329 01:22:35,190 --> 01:22:36,491 He said he always wanted to make sure 1330 01:22:36,525 --> 01:22:38,928 - that I was taken care of. - Right. 1331 01:22:38,962 --> 01:22:41,095 Look, you're practically married, right? 1332 01:22:41,129 --> 01:22:43,798 Nobody ever took care of me the way he did. 1333 01:22:43,833 --> 01:22:47,836 I have nothing without him. 1334 01:22:47,870 --> 01:22:49,537 I don't even have my own fucking face! 1335 01:22:49,572 --> 01:22:51,439 My fucking face is fucking gone 1336 01:22:51,474 --> 01:22:52,774 for-fucking-ever, man!! 1337 01:22:52,808 --> 01:22:55,576 Hey, hey, hey. Tranquilo, okay? 1338 01:22:55,610 --> 01:22:57,310 Calm down. 1339 01:22:57,345 --> 01:22:59,746 Look at me. You're practically married, right? 1340 01:22:59,781 --> 01:23:01,247 So, he should take care of you 1341 01:23:01,282 --> 01:23:03,049 in the style to which you are accustomed. 1342 01:23:03,084 --> 01:23:04,284 That's a law, too. 1343 01:23:04,318 --> 01:23:06,052 I'm in the will, but... 1344 01:23:06,087 --> 01:23:08,321 a lot of good that does me now. 1345 01:23:08,356 --> 01:23:10,491 Being with him's like a full-time job, correct? 1346 01:23:10,525 --> 01:23:13,926 - 25 hours a day. - Yeah. So three words: 1347 01:23:13,961 --> 01:23:15,427 Sev-er-ance, all right? 1348 01:23:15,462 --> 01:23:18,197 People who get fired get compensated. 1349 01:23:25,105 --> 01:23:28,039 He's my whole world. 1350 01:24:03,975 --> 01:24:05,442 There you are, 1351 01:24:05,476 --> 01:24:09,947 you cocksucking tenor fuck. 1352 01:24:13,217 --> 01:24:15,019 There's a call for you. 1353 01:24:15,053 --> 01:24:17,219 Joe Carracappa. 1354 01:24:24,930 --> 01:24:26,463 - Joe! - Hey, Scott. 1355 01:24:26,497 --> 01:24:27,657 Hey, I'm sorry, I have to run. 1356 01:24:27,666 --> 01:24:29,033 I have to make an entrance. 1357 01:24:29,067 --> 01:24:32,635 Rose... passed away this morning, Scott. 1358 01:24:34,972 --> 01:24:36,505 What? 1359 01:24:36,540 --> 01:24:40,777 - She's been sick. - For how long? 1360 01:24:40,811 --> 01:24:42,311 A while. 1361 01:24:42,345 --> 01:24:44,413 She never said anything to me. 1362 01:24:44,448 --> 01:24:48,116 You know how she is. 1363 01:24:48,150 --> 01:24:50,786 Was. 1364 01:24:52,855 --> 01:24:55,123 Can you come home, Scott? It'd be good to see you. 1365 01:24:55,157 --> 01:24:58,493 We're having services. 1366 01:25:01,330 --> 01:25:03,631 Yeah. 1367 01:25:03,665 --> 01:25:05,967 Yeah, of course. 1368 01:25:06,001 --> 01:25:07,534 I am so excited. 1369 01:25:07,569 --> 01:25:10,471 The Academy Awards has been a dream of mine. 1370 01:25:10,505 --> 01:25:13,008 That and Radio City Music Hall. 1371 01:25:13,042 --> 01:25:14,876 One down, one to go. 1372 01:25:16,378 --> 01:25:18,346 My mom wants "On Golden Pond" to win everything. 1373 01:25:18,380 --> 01:25:19,847 Yes, wouldn't that be sweet 1374 01:25:19,881 --> 01:25:21,548 for the old folks to win? 1375 01:25:21,583 --> 01:25:25,886 And I'm so glad that Jane Fonda stopped all those causes of hers 1376 01:25:25,921 --> 01:25:28,889 and made a nice movie with her father. 1377 01:25:28,924 --> 01:25:32,159 I just don't understand people like her and Ed Asner, 1378 01:25:32,193 --> 01:25:35,929 shouting their opinions all over the place. 1379 01:25:35,963 --> 01:25:39,733 Listen to me, because you're all on your way. 1380 01:25:39,767 --> 01:25:42,268 When one reaches star status, 1381 01:25:42,302 --> 01:25:44,971 it is not an invitation to show everyone 1382 01:25:45,006 --> 01:25:46,940 how to change the world. 1383 01:25:46,974 --> 01:25:50,844 It is not our business to change the world. 1384 01:25:50,878 --> 01:25:53,545 We are here to entertain the world... 1385 01:25:53,579 --> 01:25:56,915 and to sell drinks and souvenirs. 1386 01:25:56,950 --> 01:25:59,084 These kids better go get ready for the next show 1387 01:25:59,119 --> 01:26:00,853 if they're going to entertain anybody. 1388 01:26:00,887 --> 01:26:02,554 Will you watch us tonight? 1389 01:26:02,588 --> 01:26:03,989 We put a new song in just for you. 1390 01:26:04,024 --> 01:26:07,393 Of course I will! Especially if you put in a new song for me. 1391 01:26:07,427 --> 01:26:09,227 Go on now. 1392 01:26:09,262 --> 01:26:11,496 I'm going to get my beauty nap. 1393 01:26:24,076 --> 01:26:27,645 - Lee. - Please, do not start an argument. 1394 01:26:27,680 --> 01:26:30,648 I have to eat, and take my nap before the next show. 1395 01:26:30,683 --> 01:26:32,917 I have no time. 1396 01:26:41,726 --> 01:26:43,593 I got a call today... 1397 01:26:43,627 --> 01:26:47,497 from Joe Carracappa. 1398 01:26:48,733 --> 01:26:52,502 The family that I lived with when I met you. 1399 01:26:54,305 --> 01:26:56,740 And Rose... 1400 01:26:56,774 --> 01:26:59,309 my-- 1401 01:26:59,343 --> 01:27:02,378 Joe's wife. 1402 01:27:02,413 --> 01:27:04,247 She died. 1403 01:27:08,552 --> 01:27:11,254 Oh, Scott, I... 1404 01:27:11,288 --> 01:27:13,089 I'm so sorry, Scott. 1405 01:27:13,123 --> 01:27:17,559 She was your favorite, wasn't she? 1406 01:27:17,594 --> 01:27:22,564 There is a funeral tomorrow... in Los Angeles. 1407 01:27:22,599 --> 01:27:24,633 I will be booking a ticket in the morning. 1408 01:27:24,667 --> 01:27:27,636 - No, no, no, no. - I don't know what time I'm going to get back. 1409 01:27:27,670 --> 01:27:30,171 I'll call Seymour in the morning, okay? 1410 01:27:30,206 --> 01:27:34,642 And I'll hire a Learjet and you can take that. 1411 01:27:34,676 --> 01:27:37,045 And this way it'll be more private 1412 01:27:37,079 --> 01:27:40,648 and you won't have to worry about reservations. 1413 01:27:40,682 --> 01:27:45,385 You come back any time that you're ready tomorrow. 1414 01:27:51,026 --> 01:27:53,194 Come on, now. 1415 01:27:57,800 --> 01:28:01,902 It's just been so long since we've been nice to each other... 1416 01:28:01,936 --> 01:28:05,139 and I was forgetting what it felt like. 1417 01:28:08,376 --> 01:28:13,046 Well, let's just keep being nice to each other, hmm? 1418 01:28:13,081 --> 01:28:15,048 How about that? 1419 01:28:51,483 --> 01:28:53,484 Hi, Gladys. 1420 01:28:57,089 --> 01:28:59,557 - Hey. - Hey, kid. 1421 01:28:59,591 --> 01:29:01,059 I didn't know you were visiting. 1422 01:29:01,093 --> 01:29:03,328 Lee invited me for the day. I heard about Rose. 1423 01:29:03,362 --> 01:29:04,728 - Yeah. - I'm sorry. 1424 01:29:04,762 --> 01:29:06,864 Thanks. 1425 01:29:06,898 --> 01:29:08,966 Where's Lee? 1426 01:29:09,000 --> 01:29:11,969 He has his final fitting for the Oscars. 1427 01:29:12,003 --> 01:29:15,439 Come out by the pool when you've settled in. 1428 01:29:16,308 --> 01:29:18,042 Hey, Bob? 1429 01:29:19,244 --> 01:29:21,811 - What's going on? - What? 1430 01:29:21,846 --> 01:29:24,747 It just feels weird. 1431 01:29:24,781 --> 01:29:27,016 Is there something I don't know about? 1432 01:29:30,454 --> 01:29:32,456 Well... 1433 01:29:35,160 --> 01:29:37,026 yeah. 1434 01:29:37,061 --> 01:29:39,963 Yeah. 1435 01:29:39,997 --> 01:29:44,300 Last night... you know, the kid that he... Right? 1436 01:29:47,104 --> 01:29:49,105 Cary, I think his... 1437 01:30:58,939 --> 01:31:01,673 We should move you to the Palm Springs house this afternoon. 1438 01:31:03,476 --> 01:31:05,709 Let's wait in the den. 1439 01:31:30,302 --> 01:31:33,037 - I'm not calling him. - So don't. 1440 01:31:36,074 --> 01:31:37,507 I mean, he's in the wrong. 1441 01:31:37,541 --> 01:31:39,943 He should call me and apologize to me. 1442 01:31:39,978 --> 01:31:41,744 He fooled around on you. 1443 01:31:41,779 --> 01:31:43,480 I mean, who's the injured party here, guy? 1444 01:31:45,049 --> 01:31:47,217 I'm not calling him. 1445 01:31:47,251 --> 01:31:48,885 So if his phone doesn't ring, 1446 01:31:48,919 --> 01:31:50,387 it's probably you. 1447 01:31:50,421 --> 01:31:52,054 It's the only way men learn. 1448 01:31:52,089 --> 01:31:53,689 Tell me. 1449 01:31:54,958 --> 01:31:58,094 - I am not calling him. - So don't. 1450 01:31:58,128 --> 01:32:01,364 You scumbag, piece of shit... 1451 01:32:01,398 --> 01:32:03,765 fairy, fucking queen cocksucker! 1452 01:32:03,800 --> 01:32:05,801 - That's what I'm talking about! - How dare you! 1453 01:32:05,835 --> 01:32:08,437 - Fucking A! - How fucking dare you, Lee! I could kill you! 1454 01:32:08,472 --> 01:32:11,374 - I could fucking kill you! - Yeah, put that in your pipe and smoke it, baby. 1455 01:32:14,044 --> 01:32:15,878 He hung up. 1456 01:32:15,912 --> 01:32:17,313 Whoo! 1457 01:32:17,347 --> 01:32:19,915 Oh. 1458 01:32:23,553 --> 01:32:25,453 Mr. Schnelker. 1459 01:32:25,488 --> 01:32:27,722 This is Scott Thorson's brother, Wayne. 1460 01:32:27,756 --> 01:32:29,224 Half-brother. 1461 01:32:29,258 --> 01:32:30,925 He's here to help us. 1462 01:32:30,959 --> 01:32:32,727 Now as I said on the phone, 1463 01:32:32,761 --> 01:32:34,762 Lee wants you to inform Mr. Scott Thorson 1464 01:32:34,796 --> 01:32:36,464 his employment has been terminated 1465 01:32:36,499 --> 01:32:39,134 and he must vacate the apartment immediately. 1466 01:32:39,168 --> 01:32:40,934 Also, if possible, 1467 01:32:40,968 --> 01:32:42,936 we'd like you to convince Scott to admit himself 1468 01:32:42,970 --> 01:32:44,838 to a hospital for treatment, 1469 01:32:44,872 --> 01:32:46,473 at our expense. 1470 01:32:46,508 --> 01:32:47,674 Dorothy, June. 1471 01:32:47,708 --> 01:32:50,344 Mr. Heller. He's on the couch. 1472 01:32:50,378 --> 01:32:52,746 Stay by the elevator. Wayne? 1473 01:32:55,683 --> 01:32:57,450 Scott? 1474 01:32:59,454 --> 01:33:00,921 Scott? 1475 01:33:02,924 --> 01:33:05,492 Scott? 1476 01:33:05,527 --> 01:33:07,594 This is Tracy. 1477 01:33:07,628 --> 01:33:09,430 A private investigator. 1478 01:33:09,464 --> 01:33:12,032 He's come to ask you to leave. 1479 01:33:14,568 --> 01:33:16,869 Get out of my house! 1480 01:33:16,903 --> 01:33:19,004 Get out of my house! 1481 01:33:19,039 --> 01:33:22,675 - I only came to help. - I'm going to fucking get you out. 1482 01:33:30,483 --> 01:33:32,617 - He's going to get a gun! - Has he got a gun? 1483 01:33:32,651 --> 01:33:35,420 - He has two. - Don't let him get the guns. 1484 01:33:35,455 --> 01:33:37,089 Let's go, brother. 1485 01:33:40,259 --> 01:33:41,859 Stay back! 1486 01:33:41,894 --> 01:33:43,562 Stay back, don't you come in here! 1487 01:33:43,596 --> 01:33:46,564 I'm calling the police! I'm calling the police! 1488 01:33:46,598 --> 01:33:48,732 - Back off! - Fine. 1489 01:33:48,766 --> 01:33:51,103 I wish you would call the police. 1490 01:33:51,137 --> 01:33:53,238 Scott, if you would take advantage of our assistance, 1491 01:33:53,272 --> 01:33:56,007 I'd be happy to call a doctor and we can help you. 1492 01:33:56,041 --> 01:33:58,210 Just fucking shut up! 1493 01:33:58,244 --> 01:34:00,011 - Do you want me to help you? - Shut up! 1494 01:34:00,045 --> 01:34:03,214 Back off! I will fucking hit you! 1495 01:34:04,083 --> 01:34:05,617 Hello, hello? Hello. 1496 01:34:05,651 --> 01:34:09,053 Yes, I want the, uh... 1497 01:34:09,088 --> 01:34:11,122 - I want the... - Scott. 1498 01:34:11,156 --> 01:34:13,491 - Who the fuck is this? - Scott. 1499 01:34:13,525 --> 01:34:14,959 Fucking don't! 1500 01:34:14,994 --> 01:34:17,861 I will call the fucking Mafia, and they will come here 1501 01:34:17,895 --> 01:34:20,597 and bring you to the desert and fucking bury you! 1502 01:34:20,632 --> 01:34:23,266 Stay back! 1503 01:34:30,574 --> 01:34:32,142 Scott! 1504 01:34:32,176 --> 01:34:33,676 Scott! 1505 01:34:33,710 --> 01:34:34,977 I want to talk to Lee! 1506 01:34:41,485 --> 01:34:44,221 I want to talk to Lee. 1507 01:34:44,256 --> 01:34:46,423 That's not going to happen, Scott. 1508 01:34:49,226 --> 01:34:50,660 You know what? Fine. 1509 01:34:50,694 --> 01:34:54,030 If this is how he wants to handle this kind of situation... 1510 01:34:55,366 --> 01:34:57,167 then I want to leave. 1511 01:34:58,669 --> 01:35:01,070 But I am taking all of my personal belongings with me. 1512 01:35:01,104 --> 01:35:04,174 All of them, Seymour, or I will fucking sue you! 1513 01:35:04,208 --> 01:35:07,776 Listen. You have my word. 1514 01:35:07,810 --> 01:35:09,944 If you vacate the apartment now, 1515 01:35:09,979 --> 01:35:12,314 you can come back during the Academy Awards... 1516 01:35:12,348 --> 01:35:15,684 and I'll have all your belongings ready for you to pick up. 1517 01:35:17,887 --> 01:35:19,921 Wow. 1518 01:35:19,955 --> 01:35:22,690 Stick it in and break it off, huh? 1519 01:35:29,398 --> 01:35:32,099 From the Dorothy Chandler Pavilion 1520 01:35:32,133 --> 01:35:34,369 in Los Angeles, California... 1521 01:35:34,404 --> 01:35:35,470 Wow. 1522 01:35:35,505 --> 01:35:39,407 The 54th annual Academy Awards! 1523 01:35:47,382 --> 01:35:49,016 Wow. 1524 01:36:22,048 --> 01:36:25,150 Actually, though, it's kind of a cokey piano. 1525 01:36:44,436 --> 01:36:46,003 Is it true that you and Liberace 1526 01:36:46,037 --> 01:36:48,406 made an oral agreement when you first went to work for him 1527 01:36:48,440 --> 01:36:51,609 - and moved from Los Angeles to Las Vegas? - Yes. 1528 01:36:51,644 --> 01:36:53,478 You contend that at some later date 1529 01:36:53,512 --> 01:36:55,012 after making that oral agreement, 1530 01:36:55,046 --> 01:36:57,148 the oral agreement was put into a written agreement 1531 01:36:57,182 --> 01:36:59,516 - prepared by attorney Joel Strote? - Yes. 1532 01:36:59,550 --> 01:37:02,819 - Where he made certain promises to you. - Yes. 1533 01:37:02,853 --> 01:37:05,389 - Did you ever sign that written agreement? - Yes, I did. 1534 01:37:05,423 --> 01:37:08,725 - Did Liberace ever sign that written agreement? - Yes. 1535 01:37:08,760 --> 01:37:10,427 Did you ever receive a copy of it? 1536 01:37:10,461 --> 01:37:13,462 Joel Strote has my copy. 1537 01:37:13,497 --> 01:37:17,466 Was there ever any other written agreement between you and Liberace 1538 01:37:17,501 --> 01:37:19,869 other than this one prepared by Joel Strote? 1539 01:37:19,904 --> 01:37:22,872 Yes. The will. My will. 1540 01:37:22,907 --> 01:37:26,710 - Did you ever execute this will? - Yes. 1541 01:37:26,744 --> 01:37:29,745 Did anyone witness your executed will? 1542 01:37:30,814 --> 01:37:33,115 When you mean "executed", uh... 1543 01:37:33,149 --> 01:37:35,418 I didn't sign it yet. 1544 01:37:35,452 --> 01:37:39,789 - I mean-- - He doesn't understand "executed" to mean signing. 1545 01:37:39,823 --> 01:37:42,157 What did you mean when you said "executed"? 1546 01:37:42,192 --> 01:37:44,126 Well, you mean, did I ever sign it? 1547 01:37:44,160 --> 01:37:46,361 No, I never did. No. 1548 01:37:46,395 --> 01:37:48,463 Why didn't you ever sign it? 1549 01:37:48,497 --> 01:37:52,367 Because Liberace and I were having problems. 1550 01:37:52,401 --> 01:37:55,169 What kind of problems? 1551 01:37:55,204 --> 01:37:57,739 I felt that he was seeing other people. 1552 01:37:58,941 --> 01:38:02,209 Did you ever receive a copy of this will? 1553 01:38:02,243 --> 01:38:05,946 Joel Strote kept my copy for me. 1554 01:38:05,980 --> 01:38:08,081 Was it your expectation that you would become 1555 01:38:08,115 --> 01:38:11,353 - the legally adopted son of Liberace? - Yes. 1556 01:38:11,387 --> 01:38:13,555 And continue in a sexual relationship with him 1557 01:38:13,589 --> 01:38:16,424 - after the adoption? - No. 1558 01:38:16,459 --> 01:38:19,159 Is that when you thought the sex would stop? 1559 01:38:20,261 --> 01:38:22,363 Our relationship towards later on 1560 01:38:22,397 --> 01:38:25,799 went from a sexual relationship to... 1561 01:38:25,834 --> 01:38:28,769 Lee always thought of me as more of a son. 1562 01:38:28,803 --> 01:38:30,738 We had our sexual relationship 1563 01:38:30,772 --> 01:38:32,239 in the beginning of our relationship 1564 01:38:32,273 --> 01:38:35,341 and it was, more or less, he thought of me as a-- 1565 01:38:35,376 --> 01:38:38,778 He wanted me to think of him as a, as a father type image. 1566 01:38:38,812 --> 01:38:42,749 He thought-- It's just so hard to explain. 1567 01:38:42,783 --> 01:38:44,550 His duties were expanded 1568 01:38:44,585 --> 01:38:48,020 to be a road manager, acting as a buffer for me... 1569 01:38:48,054 --> 01:38:52,758 you know, for various employees in various hotels... 1570 01:38:52,792 --> 01:38:56,060 the fans, media, answering the phone... 1571 01:38:56,095 --> 01:38:59,197 answering knocks on the door... 1572 01:38:59,231 --> 01:39:01,734 driving me from places of engagement 1573 01:39:01,769 --> 01:39:04,871 where limousines were not provided for me. 1574 01:39:04,905 --> 01:39:07,372 Did you make a gift of three bedroom sets 1575 01:39:07,407 --> 01:39:10,141 - to Scott Thorson? - No. 1576 01:39:10,175 --> 01:39:12,611 Did you make a gift of lamps to Scott Thorson? 1577 01:39:12,645 --> 01:39:13,912 No. 1578 01:39:13,946 --> 01:39:16,448 Did you make a gift of a water buffalo head, 1579 01:39:16,482 --> 01:39:20,118 - mounted, to Scott Thorson? - No. 1580 01:39:20,152 --> 01:39:21,786 Did you make a gift of any furniture 1581 01:39:21,820 --> 01:39:25,589 - to Scott Thorson? - No. 1582 01:39:25,624 --> 01:39:27,858 What reason do you have for believing that 1583 01:39:27,893 --> 01:39:29,993 the furniture and furnishings you think of as gifts 1584 01:39:30,028 --> 01:39:31,796 were, in fact, not gifts? 1585 01:39:31,830 --> 01:39:34,064 Well, this is what I do with all my homes. 1586 01:39:34,098 --> 01:39:37,234 I furnish all my homes for people to use. 1587 01:39:37,268 --> 01:39:39,502 But that does not mean they can take the furniture 1588 01:39:39,537 --> 01:39:41,103 with them when they leave. 1589 01:39:41,138 --> 01:39:43,773 It's my property. 1590 01:39:43,808 --> 01:39:46,810 Did you make a gift of any furs to Scott Thorson? 1591 01:39:46,844 --> 01:39:49,312 - Yes. - What furs? 1592 01:39:49,346 --> 01:39:54,116 Uh, a raccoon, a black mink trenchcoat, 1593 01:39:54,151 --> 01:39:57,520 a leather and black mink coat... 1594 01:39:57,555 --> 01:40:00,723 and um, that's it. 1595 01:40:00,758 --> 01:40:04,060 And what other gifts have you made to Scott Thorson? 1596 01:40:04,094 --> 01:40:05,862 Jewelry. 1597 01:40:06,730 --> 01:40:08,130 What form of jewelry? 1598 01:40:08,165 --> 01:40:10,999 A ring with his initial on it... 1599 01:40:11,033 --> 01:40:14,837 and two Krugerrands made up the ring. 1600 01:40:15,905 --> 01:40:18,306 Gold chains. 1601 01:40:18,341 --> 01:40:22,444 Australian opal ring. 1602 01:40:22,479 --> 01:40:24,713 Bracelets, things like that. 1603 01:40:24,747 --> 01:40:27,949 Okay, first off, you have to understand something. 1604 01:40:27,983 --> 01:40:29,750 You're not getting any of your property back. 1605 01:40:29,785 --> 01:40:31,018 You're not getting a dime... 1606 01:40:31,052 --> 01:40:32,820 unless you sign this agreement. 1607 01:40:32,855 --> 01:40:34,489 - Do you understand? - Yes. 1608 01:40:34,523 --> 01:40:36,290 All right. 1609 01:40:36,324 --> 01:40:38,459 You're going to get $75,000 in cash, 1610 01:40:38,494 --> 01:40:40,294 three of your cars, three dogs 1611 01:40:40,328 --> 01:40:41,728 and all your clothes. 1612 01:40:41,762 --> 01:40:43,530 $75,000? That's it? 1613 01:40:43,564 --> 01:40:45,399 In return for the money, the cars, 1614 01:40:45,433 --> 01:40:47,134 the dogs and the personal property... 1615 01:40:47,168 --> 01:40:48,469 you're going to sign over the title 1616 01:40:48,503 --> 01:40:50,403 of your Las Vegas home on Laramore to Lee. 1617 01:40:50,437 --> 01:40:52,873 And that's estimated value right now at $200,000. 1618 01:40:52,907 --> 01:40:55,174 You're going to give over all the contents to Lee, 1619 01:40:55,209 --> 01:40:57,243 estimated at $50,000. 1620 01:40:57,277 --> 01:40:59,345 In addition, you will be required 1621 01:40:59,380 --> 01:41:02,649 to sign over the titles of your Chevrolet van, 1622 01:41:02,683 --> 01:41:04,750 the antique Cadillac and your Auburn 1623 01:41:04,784 --> 01:41:06,418 to Mr. Liberace. 1624 01:41:06,452 --> 01:41:08,020 You will also give up any other claims 1625 01:41:08,054 --> 01:41:11,123 against Mr. Liberace of any kind in the future. 1626 01:41:11,157 --> 01:41:15,360 So assault, battery, palimony-- out. 1627 01:41:15,395 --> 01:41:18,096 And you're going to sign a clause prohibiting you 1628 01:41:18,131 --> 01:41:20,532 from revealing the true nature of your relationship 1629 01:41:20,566 --> 01:41:21,799 to anybody, public or private. 1630 01:41:21,834 --> 01:41:23,134 This is the best we could do? 1631 01:41:23,168 --> 01:41:27,639 They're shortchanging me $250,000. 1632 01:41:27,673 --> 01:41:30,207 Well, there's nothing in here about the jewelry he gave you, 1633 01:41:30,242 --> 01:41:31,943 - so you get to keep that. - I had to sell the jewelry! 1634 01:41:31,977 --> 01:41:36,080 - For what? - For legal, uh, fees and other things. 1635 01:41:37,883 --> 01:41:40,885 I don't care... what the judge says, 1636 01:41:40,920 --> 01:41:42,654 we were fucking married! 1637 01:41:42,688 --> 01:41:45,623 Well, the law says you weren't. 1638 01:41:45,658 --> 01:41:48,860 And a contract for sex can't be enforced. 1639 01:41:48,894 --> 01:41:52,430 Scott, listen to me. You're a drug addict. 1640 01:41:52,464 --> 01:41:54,497 This is all you're getting. 1641 01:41:54,532 --> 01:41:56,399 Sign it. 1642 01:41:58,736 --> 01:42:00,503 You know, I called Billy Leatherwood. 1643 01:42:00,538 --> 01:42:02,305 He got more. 1644 01:42:12,348 --> 01:42:14,316 Thank you. 1645 01:42:35,906 --> 01:42:38,908 "At the tender age of 16, I was seduced 1646 01:42:38,942 --> 01:42:42,443 by a blues singer by the name of Bea Haven. 1647 01:42:42,478 --> 01:42:45,346 The thrill of making it with an older woman diminished 1648 01:42:45,380 --> 01:42:47,381 as I grew older. 1649 01:42:47,416 --> 01:42:51,052 Younger girls started to represent more of a challenge... 1650 01:42:51,087 --> 01:42:54,089 probably because of their innocence. 1651 01:42:54,123 --> 01:42:58,025 And then I met the woman who was to be the love of my life... 1652 01:42:58,059 --> 01:43:00,193 Sonja Henie." 1653 01:43:16,877 --> 01:43:21,982 ♪ It's beginning to look a lot like Christmas... ♪ 1654 01:43:22,017 --> 01:43:25,986 ♪ Everywhere you go ♪ 1655 01:43:26,021 --> 01:43:28,321 ♪ Take a look in the Five and Ten ♪ 1656 01:43:28,356 --> 01:43:32,291 ♪ Glistening once again with candy canes... ♪ 1657 01:43:32,325 --> 01:43:36,295 - Hello? - Scott, is that you? 1658 01:43:38,098 --> 01:43:39,666 Lee? 1659 01:43:39,700 --> 01:43:42,501 How have you been, Scott? 1660 01:43:42,536 --> 01:43:44,170 I'm... fine. 1661 01:43:44,204 --> 01:43:46,038 I'm fine. 1662 01:43:46,072 --> 01:43:49,574 And your health? How are you feeling? 1663 01:43:49,608 --> 01:43:52,210 Good. I'm doing good. 1664 01:43:52,244 --> 01:43:57,215 You sure everything is all right? 1665 01:43:57,249 --> 01:43:59,584 Lee, what's wrong? 1666 01:43:59,618 --> 01:44:03,387 Well, you know, I guess you heard the rumors. 1667 01:44:03,421 --> 01:44:08,258 I haven't been feeling so well lately. 1668 01:44:08,293 --> 01:44:13,765 I'm not my usual spring chicken anymore. 1669 01:44:15,534 --> 01:44:19,436 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1670 01:44:19,470 --> 01:44:21,872 I know how you love it. 1671 01:44:21,907 --> 01:44:24,008 You sure you're okay? 1672 01:44:24,042 --> 01:44:26,043 Yes, I'm... 1673 01:44:27,179 --> 01:44:30,781 It's all been checked. I'm okay. 1674 01:44:33,150 --> 01:44:36,753 Would you come and see me, Scott? 1675 01:44:36,787 --> 01:44:38,822 Come visit me. 1676 01:44:38,856 --> 01:44:40,857 Lee, I'm telling you, I'm okay. 1677 01:44:40,891 --> 01:44:44,393 It's not that. 1678 01:44:45,596 --> 01:44:47,496 But would you just come and visit me? 1679 01:45:12,889 --> 01:45:14,523 Thanks. 1680 01:45:31,641 --> 01:45:34,509 I don't want you to touch me. 1681 01:45:38,480 --> 01:45:40,881 I don't think it matters, Lee. 1682 01:45:42,083 --> 01:45:43,817 Still. 1683 01:45:46,688 --> 01:45:48,955 You okay? 1684 01:45:52,594 --> 01:45:54,927 I'm so glad. 1685 01:45:58,366 --> 01:46:01,302 Seymour got a story out... 1686 01:46:01,336 --> 01:46:03,804 that I just need to rest. 1687 01:46:06,808 --> 01:46:09,409 He works so hard for me. 1688 01:46:18,752 --> 01:46:20,653 I just don't want to be remembered 1689 01:46:20,688 --> 01:46:25,490 as some old queen... who died of AIDS. 1690 01:46:31,197 --> 01:46:33,365 Promise me... 1691 01:46:35,301 --> 01:46:37,969 that you won't tell anybody how I looked... 1692 01:46:39,439 --> 01:46:41,706 when you came to visit. 1693 01:46:47,347 --> 01:46:49,881 I asked you here... 1694 01:46:52,017 --> 01:46:54,486 because I want you to know... 1695 01:46:56,489 --> 01:46:59,490 you made me the happiest. 1696 01:47:01,460 --> 01:47:03,861 You did, Scott. 1697 01:47:07,098 --> 01:47:09,633 Did I make you happy? 1698 01:47:11,703 --> 01:47:14,036 Yes. 1699 01:47:14,071 --> 01:47:16,439 Yeah. 1700 01:47:16,474 --> 01:47:18,408 The most happy. 1701 01:47:34,056 --> 01:47:36,258 Just a little something... 1702 01:47:37,794 --> 01:47:40,096 to remember me by. 1703 01:47:49,105 --> 01:47:51,673 At 2:05 p.m. today... 1704 01:47:51,708 --> 01:47:55,577 Liberace died of cardiac arrest... 1705 01:47:55,612 --> 01:47:58,013 caused by cardiac failure. 1706 01:47:58,047 --> 01:48:01,049 His body will be taken to Los Angeles, 1707 01:48:01,083 --> 01:48:03,518 where it will be prepared for burial. 1708 01:48:03,552 --> 01:48:05,720 In an unusual twist of events... 1709 01:48:05,754 --> 01:48:07,588 the Riverside County Health Department 1710 01:48:07,623 --> 01:48:09,590 has rejected the death certificate... 1711 01:48:09,625 --> 01:48:12,593 by Liberace's attending doctor, Ronald Daniels, 1712 01:48:12,628 --> 01:48:13,994 and has ordered an autopsy. 1713 01:48:14,029 --> 01:48:18,398 This request is unseemly. 1714 01:48:18,433 --> 01:48:20,867 Mr. Liberace died of heart failure... 1715 01:48:20,902 --> 01:48:24,370 due to an anemia caused by a watermelon diet. 1716 01:48:24,405 --> 01:48:27,607 The body has already been embalmed! 1717 01:48:27,642 --> 01:48:30,912 With respect to Liberace's family during this time, 1718 01:48:30,946 --> 01:48:34,347 we have asked that the request for autopsy be rejected. 1719 01:48:34,381 --> 01:48:37,551 Since Mr. Liberace has already been embalmed, 1720 01:48:37,585 --> 01:48:40,787 it was necessary to take tissue samples. 1721 01:48:40,822 --> 01:48:42,689 Along with the medical records of blood tests 1722 01:48:42,723 --> 01:48:45,124 during his recent stay at the Eisenhower Medical Center... 1723 01:48:45,159 --> 01:48:49,095 it is the conclusion of the Riverside County Health Department... 1724 01:48:49,129 --> 01:48:51,797 that Mr. Liberace died of complications 1725 01:48:51,832 --> 01:48:53,766 due to the AIDS virus. 1726 01:49:10,115 --> 01:49:11,983 Thank you all for coming. 1727 01:49:12,017 --> 01:49:14,018 I think that what should be remembered today 1728 01:49:14,052 --> 01:49:15,520 is that Lee was a great professional... 1729 01:49:15,554 --> 01:49:17,856 a great showman, he loved his fans. 1730 01:49:17,890 --> 01:49:20,391 But we should also look to the future. 1731 01:49:20,425 --> 01:49:22,158 As a result of the scholarship program 1732 01:49:22,193 --> 01:49:24,596 which he's established through his foundation... 1733 01:49:24,630 --> 01:49:26,764 many young people will have a musical education 1734 01:49:26,799 --> 01:49:28,900 which they otherwise could not afford. 1735 01:49:28,934 --> 01:49:30,768 Thank you. 1736 01:49:33,105 --> 01:49:34,706 My dear people, let us begin 1737 01:49:34,740 --> 01:49:36,508 as we begin all things holy. 1738 01:49:36,542 --> 01:49:38,842 In the name of the Father, and of the Son, 1739 01:49:38,877 --> 01:49:40,544 and of the Holy Spirit. 1740 01:49:40,578 --> 01:49:41,778 Amen. 1741 01:49:41,813 --> 01:49:44,114 The grace of our Lord Jesus Christ... 1742 01:49:44,148 --> 01:49:47,450 the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit 1743 01:49:47,485 --> 01:49:48,852 be with you always. 1744 01:49:48,887 --> 01:49:50,621 And with your spirit. 1745 01:49:50,655 --> 01:49:52,589 In the waters of baptism, 1746 01:49:52,624 --> 01:49:54,924 Liberace died with Christ 1747 01:49:54,958 --> 01:49:57,192 and rose within to a new life. 1748 01:49:57,227 --> 01:49:58,828 May he now share with Him 1749 01:49:58,862 --> 01:50:02,297 in eternal glory. 1750 01:50:02,332 --> 01:50:04,667 Let us pray. 1751 01:51:04,425 --> 01:51:08,996 "To dream the impossible dream 1752 01:51:10,131 --> 01:51:14,301 To be better far than you are 1753 01:51:16,337 --> 01:51:21,508 To try when your arms are too weary 1754 01:51:21,542 --> 01:51:25,912 To reach that unreachable star 1755 01:51:27,247 --> 01:51:30,049 This is my quest 1756 01:51:30,084 --> 01:51:33,352 To follow that star 1757 01:51:33,386 --> 01:51:36,489 No matter how hopeless 1758 01:51:36,523 --> 01:51:39,524 No matter how far 1759 01:51:39,558 --> 01:51:42,027 To be willing to give 1760 01:51:42,061 --> 01:51:44,596 When there's no more to give 1761 01:51:44,631 --> 01:51:47,065 To be willing to die 1762 01:51:47,100 --> 01:51:50,769 So that honor and justice may live 1763 01:51:52,171 --> 01:51:54,404 And I know 1764 01:51:54,439 --> 01:51:57,241 If I'll only be true 1765 01:51:57,275 --> 01:52:00,946 To this glorious quest 1766 01:52:00,980 --> 01:52:02,848 My heart 1767 01:52:02,882 --> 01:52:05,884 Shall lie peaceful and calm 1768 01:52:05,918 --> 01:52:09,787 When I'm laid to my rest." 1769 01:52:29,807 --> 01:52:32,842 Thank you. Thank you. 1770 01:52:32,877 --> 01:52:36,579 You have made me the happiest piano player 1771 01:52:36,613 --> 01:52:38,481 who has ever lived. 1772 01:52:38,515 --> 01:52:40,884 And no matter what, 1773 01:52:40,918 --> 01:52:44,853 I still believe and always will... 1774 01:52:44,888 --> 01:52:47,756 too much of a good thing 1775 01:52:47,791 --> 01:52:50,326 is wonderful! 1776 01:53:12,918 --> 01:53:15,568 == Sync by www.addic7ed.com == 1777 01:54:12,773 --> 01:54:14,874 Why do I love you? 1778 01:54:14,908 --> 01:54:18,709 I love you not only for what you are, 1779 01:54:18,744 --> 01:54:21,946 But for what I am when I'm with you. 1780 01:54:21,981 --> 01:54:27,085 I love you not only for What you have made of yourself, 1781 01:54:27,119 --> 01:54:30,789 But for what you are making of me. 1782 01:54:30,823 --> 01:54:34,558 I love you for ignoring the possibilities 1783 01:54:34,593 --> 01:54:37,796 Of the fool in me 1784 01:54:37,830 --> 01:54:40,999 And for accepting the possibilities 1785 01:54:41,033 --> 01:54:43,467 Of the good in me. 1786 01:54:51,542 --> 01:54:54,278 Why do I love you? 1787 01:54:54,312 --> 01:54:57,247 I love you for closing your eyes 1788 01:54:57,282 --> 01:55:00,684 To the discords in me 1789 01:55:00,718 --> 01:55:03,954 And for adding to the music in me... 1790 01:55:03,988 --> 01:55:06,722 by worshipful listening. 1791 01:55:08,926 --> 01:55:11,127 I love you for helping me 1792 01:55:11,161 --> 01:55:13,529 to construct of my life... 1793 01:55:13,563 --> 01:55:16,765 not a tavern but a temple. 1794 01:55:19,937 --> 01:55:23,471 I love you because you have done so much... 1795 01:55:23,505 --> 01:55:26,909 to make me happy. 1796 01:55:26,944 --> 01:55:30,213 You have done it without a word... 1797 01:55:30,247 --> 01:55:32,381 without a touch, 1798 01:55:32,415 --> 01:55:35,151 without a sign. 1799 01:55:35,185 --> 01:55:40,021 You have done it by just being yourself. 1800 01:55:41,190 --> 01:55:44,492 Perhaps, after all... 1801 01:55:44,526 --> 01:55:47,929 that is what love means 1802 01:55:47,964 --> 01:55:50,866 And that is why... 1803 01:55:50,900 --> 01:55:52,834 I love you. 1804 01:55:53,000 --> 01:55:56,093 Best watched using Open Subtitles MKV Player 131263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.