Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,266
2
00:00:38,154 --> 00:00:41,356
Sign: Student Council Room
3
00:00:58,77 --> 00:00:59,556
No panties or bra...
4
00:01:00,355 --> 00:01:03,676
You've got good intentions. It looks
like you've become more obedient.
5
00:01:03,999 --> 00:01:05,56
No way...!
6
00:01:25,797 --> 00:01:26,986
No! It's embar-!
7
00:01:31,606 --> 00:01:33,166
What are you saying?
8
00:01:33,613 --> 00:01:35,906
You can't help but want it, can you?
9
00:01:36,664 --> 00:01:39,106
If you want it, keep doing this.
10
00:01:53,525 --> 00:01:55,986
You're good, keep at it.
11
00:01:56,202 --> 00:01:58,256
I've got a reward for you afterward.
12
00:01:59,794 --> 00:02:04,536
Who would have thought that Nanao
and Mitsuki had the same tastes...
13
00:02:28,902 --> 00:02:31,166
| wonder who else she's masturbating?
14
00:02:31,815 --> 00:02:34,696
Well, | thank whoever it is.
15
00:02:49,742 --> 00:02:52,806
That video did look great, though...
16
00:02:54,223 --> 00:02:58,336
Nanao, my revenge has just begun.
17
00:03:07,482 --> 00:03:11,256
That concludes the report for this issue.
18
00:03:12,531 --> 00:03:15,56
N-Now for the next item on the agenda...!
19
00:03:20,738 --> 00:03:27,66
Regarding the old and broken
items in the current clubs...!
20
00:03:34,89 --> 00:03:36,206
I-I'm sorry!
21
00:03:50,506 --> 00:03:53,116
| can't hold back now...
22
00:04:01,159 --> 00:04:01,806
So good-!
23
00:04:03,934 --> 00:04:06,376
Mayu, can you do me a favor?
24
00:04:10,848 --> 00:04:13,56
W-What is it?
25
00:04:31,117 --> 00:04:33,196
No... Not there!
26
00:04:34,819 --> 00:04:36,796
You can't-!
27
00:04:39,269 --> 00:04:42,736
I'm sorry, bear with it
for a little longer, please...
28
00:04:45,900 --> 00:04:47,06
N-No!
29
00:04:49,297 --> 00:04:51,66
She actually did it!
30
00:04:51,429 --> 00:04:53,746
| can't believe she's actually
lezzing out with Mayu...
31
00:04:54,791 --> 00:04:58,76
Make a girl orgasm and upload a picture.
32
00:04:58,989 --> 00:05:02,216
Otherwise, this picture will
be spread on the Internet.
33
00:05:04,756 --> 00:05:06,386
Chairman Mimasaka!
34
00:05:08,115 --> 00:05:09,936
Please stop this already!
35
00:05:13,551 --> 00:05:17,876
Sorry, you're the only person | could ask...
36
00:05:24,756 --> 00:05:26,506
Does it feel good here?
37
00:05:26,789 --> 00:05:28,396
Not there!
38
00:05:33,860 --> 00:05:34,626
No...!
39
00:05:38,496 --> 00:05:40,806
Don't hold back, cum!
40
00:05:47,313 --> 00:05:49,816
| guess it's time for the main act.
41
00:05:50,229 --> 00:05:54,586
Nanao, my revenge is only at the level of foreplay.
42
00:05:59,564 --> 00:06:02,146
Sign: Student Council Room
43
00:06:09,365 --> 00:06:11,316
Oh, they're not here yet?
44
00:06:11,962 --> 00:06:14,196
| eagerly came here to catch them...
45
00:06:15,223 --> 00:06:16,736
| guess my plan didn't work out.
46
00:06:26,847 --> 00:06:28,266
What a coward!
47
00:06:28,533 --> 00:06:34,166
Do they think they can hide and control
me by blackmailing me over the phone?
48
00:06:34,817 --> 00:06:36,506
Well, whatever.
49
00:06:38,437 --> 00:06:41,356
That composed look. | wonder
how long it's going to last?
50
00:06:41,790 --> 00:06:44,36
At least resist a little and make it fun for me.
51
00:06:44,725 --> 00:06:46,956
C'mon! Come out already!
52
00:06:47,196 --> 00:06:48,846
| know you're in here.
53
00:07:03,398 --> 00:07:04,76
Who are you-?!
54
00:07:06,665 --> 00:07:12,46
How unfortunate, your enthusiasm
to catch me has gone to waste...
55
00:07:12,768 --> 00:07:17,506
You coward! You have to do this to control one girl?
56
00:07:18,12 --> 00:07:21,506
| looked up some information on you...
57
00:07:22,338 --> 00:07:26,286
You're the type that wants
to deal with things yourself.
58
00:07:26,778 --> 00:07:27,576
That's right!
59
00:07:27,877 --> 00:07:31,326
| was going to catch you
and give your ass to the police!
60
00:07:31,850 --> 00:07:35,356
Hiding behind a mask? You're such a coward.
61
00:07:36,513 --> 00:07:39,636
Listen here, I'm being kind to you.
62
00:07:40,14 --> 00:07:44,66
If you see me, | might have to
take out your eyes or kill you, won't I?
63
00:07:44,110 --> 00:07:46,636
| just don't want to do something so messy...
64
00:07:47,743 --> 00:07:50,726
Then I'll have some fun with you.
65
00:07:55,247 --> 00:07:55,766
What are you-?!
66
00:07:59,580 --> 00:08:00,446
No!!
67
00:08:02,148 --> 00:08:04,126
Hey-! Stop it!
68
00:08:05,130 --> 00:08:05,686
No-!
69
00:08:06,548 --> 00:08:07,796
Don't do that!
70
00:08:08,605 --> 00:08:10,536
Stop it! Stop it right now!
71
00:08:11,367 --> 00:08:13,56
Why would | stop?
72
00:08:13,535 --> 00:08:15,66
Think before you speak.
73
00:08:15,333 --> 00:08:17,776
Why do you think | called you out?
74
00:08:18,847 --> 00:08:20,86
That's enough-!
75
00:08:22,478 --> 00:08:23,406
Can you see?
76
00:08:23,741 --> 00:08:28,266
| can tell the shape of it over your panties...
77
00:08:28,954 --> 00:08:31,426
Don't look! Don't look at me!
78
00:08:31,637 --> 00:08:35,76
Hmm? | can clearly see the
shape from your sticky juices...
79
00:08:35,594 --> 00:08:37,946
No way, | wouldn't get wet!
80
00:08:40,68 --> 00:08:40,836
Can't you tell?
81
00:08:41,428 --> 00:08:46,386
You're leaking so much love juice from your pussy...
82
00:08:46,648 --> 00:08:48,466
T-That's not-!
83
00:08:49,756 --> 00:08:51,506
Don't rub it so firmly-!
84
00:08:51,909 --> 00:08:55,786
No need to hold back, you can moan all you want!
85
00:08:57,118 --> 00:08:58,46
You bastard-!
86
00:08:58,895 --> 00:09:00,376
What's with that look?!
87
00:09:00,999 --> 00:09:03,526
You still don't seem to understand your situation...
88
00:09:05,340 --> 00:09:05,866
No!
89
00:09:07,576 --> 00:09:10,636
Don't look, don't look!
90
00:09:11,286 --> 00:09:16,496
Even if you say that, if you show
it like this right in front of me...
91
00:09:25,79 --> 00:09:26,246
No! No...
92
00:09:33,278 --> 00:09:36,46
You're good at moaning,
have you taken a liking to it?
93
00:09:36,45 --> 00:09:36,796
Who would?!
94
00:09:39,326 --> 00:09:43,326
Oh really? Then maybe you'd
like something a bit more rough?
95
00:09:47,228 --> 00:09:47,686
That hurts-!
96
00:09:48,978 --> 00:09:51,46
Oops, sorry.
97
00:09:51,806 --> 00:09:57,876
Looks like | ruptured your hymen
instead of making you feel better.
98
00:09:58,697 --> 00:10:04,76
Well, now that we're at it,
how about | completely burst it?
99
00:10:05,360 --> 00:10:06,06
No...!
100
00:10:07,186 --> 00:10:08,496
Don't show me that!
101
00:10:09,169 --> 00:10:10,616
How rude.
102
00:10:11,123 --> 00:10:15,686
This is the thing that's going to violate
your vagina, so you better remember it.
103
00:10:16,200 --> 00:10:16,846
No...
104
00:10:18,439 --> 00:10:19,136
Please...
105
00:10:19,238 --> 00:10:20,806
Please, don't!
106
00:10:21,556 --> 00:10:23,796
| have someone | like!
107
00:10:24,10 --> 00:10:24,996
So-!
108
00:10:25,320 --> 00:10:26,66
Please!
109
00:10:26,856 --> 00:10:31,766
Anywhere but there!
110
00:10:33,698 --> 00:10:34,976
Okay, then.
111
00:10:35,468 --> 00:10:39,616
If you don't want to lose your
virginity, then I'll do it here...
112
00:10:40,639 --> 00:10:41,666
There-?
113
00:10:42,97 --> 00:10:42,716
What's wrong?
114
00:10:43,421 --> 00:10:45,56
You're taking it back right after saying yes?
115
00:10:45,337 --> 00:10:50,636
Fine then, you can do whatever
you want there... So please...
116
00:10:51,213 --> 00:10:53,776
Right then, negotiations are over.
117
00:10:56,290 --> 00:10:57,16
But...
118
00:11:00,960 --> 00:11:01,596
No!
119
00:11:01,829 --> 00:11:04,516
Huh? Didn't you say | could do anything | want?
120
00:11:05,327 --> 00:11:09,366
I'll tell you beforehand, but
even if you scream, | won't stop.
121
00:11:15,179 --> 00:11:16,316
It hurts!
122
00:11:16,666 --> 00:11:19,346
Pull it out, pull it out!
123
00:11:19,595 --> 00:11:23,906
That's good.. Shake your butt more.
You just couldn't wait, could you?
124
00:11:24,507 --> 00:11:27,266
It hurts... It hurts!
125
00:11:27,782 --> 00:11:31,356
It hurts, does it? It feels really good!
126
00:11:31,914 --> 00:11:36,876
Your asshole seems to have taken
a liking to it. It's welcoming my penis!
127
00:11:39,79 --> 00:11:40,736
No! No...
128
00:11:41,349 --> 00:11:42,976
No way!
129
00:11:43,586 --> 00:11:45,366
Don't resist so much.
130
00:11:45,734 --> 00:11:49,796
| don't want you to accidentally
go to the bathroom while we're at it.
131
00:11:54,03 --> 00:11:56,306
Don't say such disgusting things!
132
00:11:56,477 --> 00:11:57,516
Disgusting things?
133
00:11:58,131 --> 00:12:00,16
You're the one who wanted me to do this...
134
00:12:04,736 --> 00:12:07,806
It... It hurts, It hurts!
135
00:12:08,593 --> 00:12:14,76
You... you'll ruin my butt! Please!
136
00:12:14,730 --> 00:12:18,166
What an excellent expression. Show me more!
137
00:12:18,165 --> 00:12:18,976
No...
138
00:12:23,49 --> 00:12:26,296
This is good, it seems like
youre finally loosening up.
139
00:12:29,63 --> 00:12:33,16
Don't cry so much, I'll slow down...
140
00:12:34,283 --> 00:12:38,76
No more... Don't thrust any more...
141
00:12:38,502 --> 00:12:40,386
Is that because you'll feel too aroused?
142
00:12:41,126 --> 00:12:45,236
You can't allow yourself to get
in such a state on your first time.
143
00:12:48,916 --> 00:12:51,96
I-It doesn't feel good-!
144
00:12:52,819 --> 00:12:57,986
Hmm, it won't be fun if you get aroused too easily.
145
00:13:04,06 --> 00:13:07,196
More, scream more!
146
00:13:10,524 --> 00:13:12,916
You're gonna break my butt!
147
00:13:15,348 --> 00:13:16,326
This is good-!
148
00:13:16,730 --> 00:13:17,516
Don't!
149
00:13:18,11 --> 00:13:21,16
Don't thrust such a dirty thing into me!
150
00:13:23,470 --> 00:13:24,236
No-!
151
00:13:24,637 --> 00:13:25,576
I'll start feeling...!
152
00:13:27,749 --> 00:13:29,166
Cry more!
153
00:13:34,49 --> 00:13:35,46
My butt-!
154
00:13:35,797 --> 00:13:38,126
Catch this, Nanao!
155
00:13:41,30 --> 00:13:42,656
No!
156
00:13:43,56 --> 00:13:47,266
It's filling up my butt...
157
00:13:54,425 --> 00:14:03,716
| wonder what your expression will be like... when |
reveal the blackmailer and take your virginity next time...
158
00:14:04,168 --> 00:14:06,36
Right, Nanao?
159
00:14:06,837 --> 00:14:11,636
But before that, | need to
take Mitsuki-sensei's virginity.
160
00:14:17,498 --> 00:14:18,816
Right there-!
161
00:14:20,338 --> 00:14:21,606
Thrust more!
162
00:14:27,903 --> 00:14:31,436
A matured virgin sure feels good!
163
00:14:31,859 --> 00:14:32,656
Stop it-!
164
00:14:33,296 --> 00:14:35,206
Don't say such things!
165
00:14:37,255 --> 00:14:39,426
Hey, look at the camera...
166
00:14:40,750 --> 00:14:41,406
No!
167
00:14:41,643 --> 00:14:45,796
I've taken the liberty of recording
the scene where you lost your virginity!
168
00:14:46,03 --> 00:14:47,486
Wave to the camera or something!
169
00:14:48,100 --> 00:14:48,576
No...
170
00:14:50,304 --> 00:14:54,936
| don't want people to see this!
171
00:14:55,980 --> 00:14:58,136
You're tightening around me all of a sudden!
172
00:15:00,535 --> 00:15:01,976
How would | know that-!
173
00:15:13,334 --> 00:15:16,946
If I'm right about that sensei,
174
00:15:18,273 --> 00:15:21,216
you're the type of masochist who
gets excited when she's being watched.
175
00:15:33,846 --> 00:15:36,76
Those clothes suit you.
176
00:15:36,655 --> 00:15:38,886
| bet you're already wet...
177
00:15:39,868 --> 00:15:41,616
S-Stop that!
178
00:15:42,690 --> 00:15:46,226
This is the last time | have to do this, isn't it?
179
00:15:46,238 --> 00:15:50,716
| won't lie, since I've
already taken your virginity...
180
00:15:51,275 --> 00:15:52,406
This will be the last time.
181
00:15:53,07 --> 00:15:58,926
But it's really too much for
me to have sex with strangers...
182
00:15:59,440 --> 00:16:03,426
You'll be fine, sensei. It's someone you know.
183
00:16:03,860 --> 00:16:04,396
Huh?
184
00:16:04,831 --> 00:16:08,246
Just wait there, they'll come by shortly.
185
00:16:08,666 --> 00:16:10,616
I'll watch from here...
186
00:16:12,637 --> 00:16:14,266
Over here, sensei.
187
00:16:17,38 --> 00:16:18,156
Takano-kun?
188
00:16:18,519 --> 00:16:23,66
Cosplaying? | didn't know you had such a hobby...
189
00:16:24,139 --> 00:16:28,46
N-No, you're mistaken! | was forced to wear this...
190
00:16:28,347 --> 00:16:29,566
Well, whatever.
191
00:16:29,719 --> 00:16:33,316
How about we take a break on the benches, sensei?
192
00:16:46,634 --> 00:16:48,496
You're good at this, sensei...
193
00:16:48,739 --> 00:16:52,386
But don't cum first just because you felt too good.
194
00:16:54,996 --> 00:16:55,946
Don't say such things!
195
00:16:57,253 --> 00:16:59,416
I'm the one telling you what to do!
196
00:17:06,699 --> 00:17:07,986
That's it...
197
00:17:09,584 --> 00:17:11,376
| know, this is your reward...
198
00:17:19,157 --> 00:17:20,366
Don't cry so much!
199
00:17:20,585 --> 00:17:22,86
Your teeth are hurting me!
200
00:17:26,56 --> 00:17:27,736
How is it? Is it tasty?
201
00:17:28,646 --> 00:17:33,726
That dribbling tells me that
you're mouth must really like it...
202
00:17:36,451 --> 00:17:41,516
Then how about you show me that you
love me so much by swallowing my semen?
203
00:17:52,256 --> 00:17:54,156
We're not done, yet...
204
00:17:54,679 --> 00:17:56,556
| bet sensei is feeling somewhat unfulfilled, too!
205
00:18:04,295 --> 00:18:05,626
What are we doing now?
206
00:18:05,817 --> 00:18:06,786
Never mind that...
207
00:18:08,550 --> 00:18:09,106
No!
208
00:18:09,159 --> 00:18:12,656
You've been itching to get a real one, haven't you?
209
00:18:13,684 --> 00:18:15,966
You're dripping wet already.
210
00:18:16,188 --> 00:18:17,676
No! Don't look!
211
00:18:17,805 --> 00:18:24,296
Sensei, your lewd pussy is
slobbering and wanting a real cock.
212
00:18:25,03 --> 00:18:27,196
T-That's not true! Why would I-?!
213
00:18:32,768 --> 00:18:36,236
That's a good voice. | guess
your body is telling the truth.
214
00:18:36,782 --> 00:18:40,556
Your dribbling pussy is inviting me.
215
00:18:41,149 --> 00:18:42,486
N-No way!
216
00:18:42,983 --> 00:18:45,86
Shut up with that ignorant talk!
217
00:18:45,988 --> 00:18:46,836
Here | come.
218
00:18:47,287 --> 00:18:48,686
I-It's entering me!
219
00:18:49,300 --> 00:18:50,796
No!
220
00:18:51,757 --> 00:18:57,126
It went all the way in. |
guess you're quite used to it...
221
00:18:59,893 --> 00:19:03,356
My cock fits well in your wet pussy!
222
00:19:04,95 --> 00:19:07,126
No! Pull it out, pull it out!
223
00:19:07,297 --> 00:19:10,616
You're my student!
224
00:19:10,888 --> 00:19:13,466
You say that even though
you're wearing those clothes?
225
00:19:13,862 --> 00:19:16,856
Like | said, this isn't what you think-!
226
00:19:17,953 --> 00:19:20,466
You shouldn't say such cold things
227
00:19:20,728 --> 00:19:22,946
when you look like you're
gonna cum with every thrust!
228
00:19:25,583 --> 00:19:28,266
No way-! I'm not feeling aroused!
229
00:19:32,874 --> 00:19:34,566
| think this'll be a good video;
230
00:19:34,973 --> 00:19:38,376
a video of a masochistic teacher
who gets aroused when being watched.
231
00:19:38,819 --> 00:19:40,746
No, no!
232
00:19:41,396 --> 00:19:44,386
Since we're doing this, let the
camera get a better look at you.
233
00:19:45,106 --> 00:19:48,196
No! No more! Please!
234
00:19:50,96 --> 00:19:52,146
Pull it out, pull it out!
235
00:19:52,145 --> 00:19:53,896
Who would have known that Misao's ex-boyfriend
236
00:19:54,30 --> 00:19:56,716
would come in handy in situations like this...
237
00:19:57,843 --> 00:20:01,96
C'mon sensei, look at the camera.
238
00:20:01,375 --> 00:20:05,76
Please, don't record this!
239
00:20:07,918 --> 00:20:09,246
| don't want it!
240
00:20:28,834 --> 00:20:29,586
Sorry to keep you waiting...
241
00:20:32,543 --> 00:20:35,116
Thanks, you sure are thoughtful.
242
00:20:37,90 --> 00:20:41,296
Nanao... Finally my retribution will be complete.
243
00:20:43,592 --> 00:20:46,296
So, we've got something to talk about?
244
00:20:46,775 --> 00:20:48,486
Calling me out like this...
245
00:20:48,921 --> 00:20:53,116
Um, well, since we're not exactly friends...
246
00:20:53,832 --> 00:20:56,246
And we argue every time we meet...
247
00:20:56,645 --> 00:21:00,66
| just wanted this to stop.
248
00:21:01,138 --> 00:21:04,246
What are you saying, Kaoru?
"We're not exactly friends?”
249
00:21:04,689 --> 00:21:08,596
We've been childhood friends since we were little.
250
00:21:10,739 --> 00:21:11,456
Umm...
251
00:21:12,299 --> 00:21:17,316
I'll say this while we're
at it. | do regret what | did.
252
00:21:18,09 --> 00:21:18,496
I'm sorry.
253
00:21:19,436 --> 00:21:22,796
Although it's not something you
can forgive with just an apology...
254
00:21:24,931 --> 00:21:27,476
There's something | want to ask. Can I?
255
00:21:27,962 --> 00:21:30,616
W-What is it that you want to ask me?
256
00:21:31,764 --> 00:21:34,746
If it's now, I'll reply honestly...
257
00:21:34,745 --> 00:21:37,661
Hey, aren't you getting sleepy?
258
00:21:55,185 --> 00:21:56,686
You've finally woken up.
259
00:22:01,779 --> 00:22:02,756
Um, wha?
260
00:22:08,39 --> 00:22:09,296
Untie me!
261
00:22:11,725 --> 00:22:14,976
Sorry, but | can't do that.
262
00:22:15,658 --> 00:22:19,876
It wouldn't be fun if you ran
away before you hear me out.
263
00:22:21,624 --> 00:22:23,916
What are you going to do?!
264
00:22:24,428 --> 00:22:27,456
Didn't you promise that you
wouldn't do anything to me?
265
00:22:27,886 --> 00:22:30,246
That's-! That's why I...
266
00:22:30,704 --> 00:22:36,986
That's why your prideful self gave
me your ass in utter embarrassment?
267
00:22:39,997 --> 00:22:41,686
What's with this?
268
00:22:42,152 --> 00:22:47,56
This is Kaoru's room... | don't get it.
269
00:22:47,736 --> 00:22:49,606
| broke the promise?
270
00:22:50,215 --> 00:22:53,16
Or is that why I'm here?
271
00:22:53,851 --> 00:22:56,896
For starters, | haven't broken our promise.
272
00:22:57,248 --> 00:22:59,216
Who are you?
273
00:22:59,427 --> 00:23:05,606
Because the one who promised
you was the blackmailer.
274
00:23:07,714 --> 00:23:14,896
I've got nothing to do with all of
that, | just want to hurt you for myself.
275
00:23:16,22 --> 00:23:19,976
A severe pain, one that'll last forever.
276
00:23:21,22 --> 00:23:24,646
No way... Lies... You're kidding, right?
277
00:23:25,14 --> 00:23:29,176
How can that criminal be you?
278
00:23:29,464 --> 00:23:33,946
No, I've honestly been the one
who's been tormenting you all along.
279
00:23:34,134 --> 00:23:36,186
The reason? | bet you know.
280
00:23:37,25 --> 00:23:40,596
But... | apologized before!
281
00:23:47,415 --> 00:23:50,676
Everything... was too late.
282
00:23:51,159 --> 00:23:52,626
No, stop!
283
00:23:52,994 --> 00:23:55,806
I've always liked you, Kaoru!
284
00:23:56,259 --> 00:23:57,126
Shut up!
285
00:23:57,312 --> 00:24:02,716
If you're sorry about what happened,
think of this as a way to redeem yourself!
286
00:24:06,698 --> 00:24:09,716
What's with that look?! Your
attitude really pisses me off.
287
00:24:10,114 --> 00:24:12,956
You don't deserve any foreplay!
288
00:24:14,908 --> 00:24:16,726
Huh? No, no!
289
00:24:17,336 --> 00:24:21,266
No, no! Please, Kaoru!
290
00:24:21,687 --> 00:24:23,846
It's too late now!
291
00:24:26,850 --> 00:24:27,566
No!
292
00:24:29,459 --> 00:24:30,996
It hurts!
293
00:24:32,607 --> 00:24:33,616
This is the best.
294
00:24:33,969 --> 00:24:36,446
I'm sure you're happy that
you're redeeming yourself!
295
00:24:37,137 --> 00:24:40,241
No, no-! No! Oh?
296
00:24:41,692 --> 00:24:44,596
What's this? You're going to help too?
297
00:24:44,888 --> 00:24:48,146
Shaking your hips like
that, you sure are a lewd girl!
298
00:24:49,930 --> 00:24:50,696
No-!
299
00:24:51,300 --> 00:24:55,836
That hurts-! Don't move! It hurts, it really hurts!
300
00:24:56,828 --> 00:25:01,456
| hear that it hurts more
for girls with thick hymens...
301
00:25:02,39 --> 00:25:04,36
But | didn't know that you were so thick, Nanao...
302
00:25:04,278 --> 00:25:05,556
This is great!
303
00:25:09,180 --> 00:25:13,426
Look! My penis is entering your bloody pussy!
304
00:25:16,478 --> 00:25:18,556
Forgive me-!
305
00:25:19,556 --> 00:25:21,236
Humph! Forgive you?
306
00:25:21,453 --> 00:25:25,86
You didn't listen when | said stop!
307
00:25:27,383 --> 00:25:30,86
You don't deserve my forgiveness!
308
00:25:31,979 --> 00:25:33,536
It hurts!
309
00:25:36,989 --> 00:25:38,816
I-I'll break!
310
00:25:40,49 --> 00:25:47,06
How is it? Can you feel my
penis reaching your uterus?
311
00:25:48,777 --> 00:25:50,256
Stop it already...
312
00:25:54,277 --> 00:25:58,756
You're starting to feel good?
Unfortunately, this is revenge...
313
00:26:06,424 --> 00:26:08,146
No, Kaoru, it's embarrassing...
314
00:26:08,145 --> 00:26:09,801
What are you saying now?
315
00:26:15,248 --> 00:26:16,266
How's this?
316
00:26:16,649 --> 00:26:20,316
If | do it from behind, it
reaches your deepest spots.
317
00:26:21,104 --> 00:26:23,966
Don't... Don't thrust so deeply-!
318
00:26:26,69 --> 00:26:28,186
No! No...
319
00:26:30,466 --> 00:26:31,896
What a great voice.
320
00:26:32,700 --> 00:26:37,746
My broken heart is finally healed by you, Nanao.
321
00:26:39,07 --> 00:26:42,806
I'm gonna lose it!
322
00:26:45,247 --> 00:26:47,756
Soon I'm gonna...
323
00:26:51,986 --> 00:26:55,76
N-Not inside, please!
324
00:26:55,792 --> 00:26:59,926
Please?! Don't keep being so selfish!
325
00:27:01,647 --> 00:27:03,606
No! No, I'm not!
326
00:27:22,337 --> 00:27:23,376
It's coming out...
327
00:27:25,106 --> 00:27:27,326
It's filling me inside...
328
00:27:36,12 --> 00:27:40,156
Nanao, | don't care how you really feel.
329
00:27:42,213 --> 00:27:44,106
There's only one important thing...
330
00:27:45,151 --> 00:27:48,456
And that is that the real fun starts now.
22074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.