All language subtitles for Gushing Over Magical ep11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,260 --> 00:00:17,060 哦 没想到你一个人来啊 2 00:00:17,830 --> 00:00:21,330 可以说是不敬哦 玛吉雅枫糖 3 00:00:22,800 --> 00:00:27,330 因为我和她们约好了要打倒你 4 00:00:37,537 --> 00:00:39,789 [Toot……] 5 00:00:39,789 --> 00:00:40,790 [超可爱] [超Cute] 6 00:00:40,790 --> 00:00:41,875 [Toot……] 7 00:00:42,167 --> 00:00:42,917 [触碰] [Touching] 8 00:00:42,917 --> 00:00:45,211 [Toot……] 9 00:00:45,211 --> 00:00:46,087 [超酷] [超Cool] 10 00:00:46,087 --> 00:00:47,213 [Toot……] 11 00:00:47,213 --> 00:00:48,131 [迷人] [Charming] 12 00:00:51,342 --> 00:00:52,969 [(让我们一起梦想)] [(Let’s dream)] 13 00:00:52,969 --> 00:00:54,929 《梦想成为魔法少女》 14 00:00:54,929 --> 00:00:56,347 [(让我们一起开始)] [(Let’s start)] 15 00:00:56,347 --> 00:00:58,850 [如太阳一般Sunny] [太陽みたいにSunny] 16 00:00:58,850 --> 00:01:01,728 [光芒在闪闪发亮] [ピカリ輝いている] 17 00:01:01,728 --> 00:01:04,189 [嫣然的笑容Smiley] [ニコリ笑顔がSmiley] 18 00:01:04,189 --> 00:01:06,796 [美妙又强烈的感情] [ステキ強いキモチ] 19 00:01:07,066 --> 00:01:09,611 [但是眼泪汪汪Teary] [だけど涙もTeary] 20 00:01:09,611 --> 00:01:12,280 [使我泪水零落的是] [ほろり零れるのが] 21 00:01:12,280 --> 00:01:17,368 [你那不止于可爱的魅力] [可愛いだけじゃない魅力] 22 00:01:17,535 --> 00:01:22,749 [此刻只是仰头展望天际] [今はただ空を見上げる私の] 23 00:01:22,749 --> 00:01:30,131 [坚信心底萌发出了崭新力量] [心に芽生えた新しい力を信じるの] 24 00:01:30,131 --> 00:01:31,216 [(出发吧)] [(Let’s go)] 25 00:01:31,216 --> 00:01:33,551 [并不仅仅是憧憬] [あこがれるだけじゃなくて] 26 00:01:33,551 --> 00:01:36,179 [并不仅仅是幻想] [夢にみるだけじゃなくて] 27 00:01:36,179 --> 00:01:39,140 [想要成为想要改变] [なりたい変わりたい] 28 00:01:39,140 --> 00:01:41,893 [喜欢正是我的力量泉源] [好きが私の源] 29 00:01:41,893 --> 00:01:49,234 [从我的目光彻底被夺走的那天开始] [瞳の奥が奪われてしまった日からずっと] 30 00:01:49,234 --> 00:01:51,361 [就一直魅力不减] [色褪せない] 31 00:01:51,361 --> 00:01:52,654 [我的梦想女孩们] [My dream girls] 32 00:01:52,654 --> 00:01:54,906 [Toot……] 33 00:01:54,906 --> 00:01:55,907 [超可爱] [超Cute] 34 00:01:55,907 --> 00:01:56,992 [Toot……] 35 00:01:57,284 --> 00:01:58,034 [触碰] [Touching] 36 00:01:58,034 --> 00:02:00,328 [Toot……] 37 00:02:00,328 --> 00:02:01,204 [超酷] [超Cool] 38 00:02:01,204 --> 00:02:02,330 [Toot……] 39 00:02:02,330 --> 00:02:03,164 [迷人] [Charming] 40 00:02:03,245 --> 00:02:07,001 Licensed by ANIPLUS 41 00:02:07,460 --> 00:02:10,430 (第11集 梦想是征服世界!) 42 00:02:10,430 --> 00:02:15,300 你那个样子是怎么回事 猎豹 43 00:02:16,500 --> 00:02:23,500 我才没必要告诉你吧 44 00:02:24,700 --> 00:02:26,930 去死吧 45 00:02:39,760 --> 00:02:43,030 攻击威力和以往完全不同 46 00:02:43,900 --> 00:02:48,230 为什么之前都不用这个力量呢 47 00:02:49,330 --> 00:02:52,300 去死吧傻逼 48 00:03:05,200 --> 00:03:08,560 看吧 这就是猎豹真正的力量 49 00:03:08,560 --> 00:03:11,260 来来 打过来啊 你这废物 50 00:03:11,260 --> 00:03:13,530 战斗才刚要开始… 51 00:03:17,930 --> 00:03:20,460 呕呕 这是什么鬼 52 00:03:21,100 --> 00:03:22,860 原来如此 53 00:03:25,560 --> 00:03:27,060 猎豹你… 54 00:03:27,560 --> 00:03:32,830 没办法好好使用魔力呢 55 00:03:33,830 --> 00:03:37,560 理应有3星能力的你 56 00:03:37,560 --> 00:03:43,160 却假装自己是0星 也是这个原因吧 57 00:03:44,200 --> 00:03:47,830 怎么可能啊 58 00:03:47,830 --> 00:03:50,200 我只是在放水而已啦放水 59 00:03:50,200 --> 00:03:52,500 真是可悲啊 60 00:03:52,500 --> 00:03:54,960 随便你怎么逞强 61 00:03:55,600 --> 00:03:59,060 但是你这样会死的 62 00:03:59,060 --> 00:04:02,400 谁会死啊 63 00:04:02,400 --> 00:04:06,500 我…我啊… 64 00:04:07,730 --> 00:04:11,160 我还要去开房间的呢 65 00:04:12,730 --> 00:04:20,900 和小枫糖 和小枫糖她 一起去开房约会 66 00:04:24,360 --> 00:04:28,960 光是想像就让我激动不已 快满出来了 要爆炸了 67 00:04:28,960 --> 00:04:32,060 这样就得快点干掉你了吧 68 00:04:32,060 --> 00:04:34,300 给我去死 马上去死 69 00:04:34,300 --> 00:04:38,200 为了我们的幸福 去死吧 70 00:04:49,200 --> 00:04:51,930 有点东西啊 但是… 71 00:04:56,700 --> 00:04:59,360 你可别说这样就没了哦 72 00:05:02,060 --> 00:05:03,360 好大 73 00:05:20,730 --> 00:05:23,200 怎么了 玛吉雅枫糖 74 00:05:25,130 --> 00:05:28,960 不会这种程度就不行了吧 75 00:05:32,100 --> 00:05:35,830 给我去死 给我去死… 76 00:05:40,560 --> 00:05:45,200 你连瞄都瞄不准了啊 77 00:05:56,030 --> 00:05:57,800 真是可悲啊 78 00:05:58,560 --> 00:06:01,700 果然你是赢不了我的 79 00:06:04,860 --> 00:06:07,300 快点放弃吧 80 00:06:07,300 --> 00:06:11,100 完全没有用 猎豹 81 00:06:15,530 --> 00:06:17,630 真是可悲啊 82 00:06:20,600 --> 00:06:23,830 这样就结束了 83 00:06:31,430 --> 00:06:34,330 好耶 成功了 84 00:06:34,330 --> 00:06:37,930 为什么 85 00:06:38,230 --> 00:06:43,930 我们打成这样 地面不可能没事吧 86 00:06:44,260 --> 00:06:48,530 我已经不是过去那个 不动脑思考的我了 87 00:06:51,500 --> 00:06:55,000 好 要怎么对付你呢 88 00:06:55,000 --> 00:06:57,830 我知道了 89 00:06:58,730 --> 00:07:03,800 我认输 是我输了 90 00:07:07,630 --> 00:07:10,600 不要在那边假哭了 91 00:07:11,400 --> 00:07:14,900 你在说什么… 92 00:07:14,900 --> 00:07:18,360 我才不是假哭 93 00:07:19,300 --> 00:07:23,460 快点给我真哭出来 我还可以考虑饶了你 94 00:07:25,900 --> 00:07:26,830 5 95 00:07:28,260 --> 00:07:29,560 4 96 00:07:29,560 --> 00:07:33,300 对不起…对不起… 97 00:07:33,300 --> 00:07:34,660 3 98 00:07:36,060 --> 00:07:40,330 饶了我 我不会再反抗了 99 00:07:40,330 --> 00:07:41,630 2 100 00:07:41,630 --> 00:07:43,660 是我错了 101 00:07:45,900 --> 00:07:47,060 1 102 00:07:53,130 --> 00:07:54,560 时间到了 103 00:08:01,400 --> 00:08:02,760 傻逼 104 00:08:03,330 --> 00:08:06,160 我弹药早就打完了 105 00:08:13,900 --> 00:08:16,800 我做到了 小舞缇娜… 106 00:08:17,500 --> 00:08:19,960 这样就能去开房间了 107 00:08:21,400 --> 00:08:24,560 我开始兴奋了 108 00:08:28,660 --> 00:08:31,900 果然只有这种程度吗 109 00:08:34,630 --> 00:08:38,700 就这样永眠吧 玛吉雅枫糖 110 00:08:42,900 --> 00:08:47,360 好啊 爱莉丝 这样就能勉强关住他们了 111 00:08:47,760 --> 00:08:49,830 就这样继续撑一下 112 00:08:53,230 --> 00:08:54,860 爱莉丝 怎么了吗 113 00:08:55,330 --> 00:08:57,460 我操 她想睡了 114 00:08:57,460 --> 00:09:00,230 为什么啊 偏偏是这种紧要关头 115 00:09:01,460 --> 00:09:04,530 变身要解除了 116 00:09:04,530 --> 00:09:06,260 骗人的吧 117 00:09:17,800 --> 00:09:19,000 糟了啊 118 00:09:19,760 --> 00:09:21,160 这样下去的话 119 00:09:34,400 --> 00:09:37,960 没事了 我们来救你们了 120 00:09:39,460 --> 00:09:40,930 特雷丝玛吉雅 121 00:09:40,930 --> 00:09:44,260 留在附近的只剩下你们了 122 00:09:44,260 --> 00:09:45,900 快点逃吧 123 00:09:47,300 --> 00:09:50,360 我们的身份好像没有泄漏啊 124 00:09:50,730 --> 00:09:52,860 真是幸运 125 00:09:53,030 --> 00:09:55,830 真是的 这些家伙还在冒出来 126 00:09:56,200 --> 00:09:57,800 努力打倒吧 127 00:09:57,800 --> 00:10:03,430 你们等一下 这里让我来 128 00:10:04,260 --> 00:10:05,530 碧蓝 129 00:10:07,700 --> 00:10:10,600 话说她们能成功打倒吗 130 00:10:10,600 --> 00:10:13,600 维那说过那些魔物是打不死的 131 00:10:25,660 --> 00:10:27,200 真化 132 00:10:45,600 --> 00:10:48,730 喂 这是什么情况 133 00:10:48,730 --> 00:10:50,830 骗人的吧 134 00:10:50,830 --> 00:10:54,330 全部都被她打死了 135 00:11:04,360 --> 00:11:05,930 你还能动啊 136 00:11:06,430 --> 00:11:10,330 你应该知道对我出手 就会有这种下场吧 137 00:11:11,200 --> 00:11:13,660 为什么要阻止我的野心 138 00:11:14,160 --> 00:11:16,500 难道你是破灭主义者吗 139 00:11:17,300 --> 00:11:22,330 还是说你觉醒了正义之心吗 140 00:11:22,830 --> 00:11:28,430 想从我征服世界的野心当中 守护那些可悲的愚民吗 141 00:11:29,600 --> 00:11:30,930 你给我想好了 142 00:11:30,930 --> 00:11:35,260 你们和魔法少女都和那群愚民一样 143 00:11:35,260 --> 00:11:37,630 是毫无力量的弱者 144 00:11:39,660 --> 00:11:43,260 强者只有我一个 145 00:11:43,600 --> 00:11:45,860 你知道这意味着什么吗 146 00:11:46,200 --> 00:11:49,200 强者将从弱者手中夺走一切 147 00:11:49,200 --> 00:11:51,760 这就是世界的常理更是真理 148 00:11:51,760 --> 00:11:56,960 这个世界是为了让我统治而存在的 149 00:12:00,030 --> 00:12:02,860 已经听不到了吗 150 00:12:04,130 --> 00:12:08,600 不行了 这个人到底在说什么鸡巴 151 00:12:09,230 --> 00:12:14,230 无聊死了 无聊死了… 152 00:12:14,230 --> 00:12:18,060 完全兴奋不起来 153 00:12:20,500 --> 00:12:22,100 那是什么动作啊 154 00:12:23,100 --> 00:12:25,860 但是不能再这样下去了 155 00:12:25,860 --> 00:12:30,830 这样是没办法打倒君王艾露诺的 156 00:12:31,460 --> 00:12:35,630 快想想 要怎么对付她 157 00:12:35,960 --> 00:12:38,430 要怎么样才能和她对抗 158 00:12:39,530 --> 00:12:42,230 话说征服世界到底是什么啦 159 00:12:42,730 --> 00:12:44,460 又不是小孩了 160 00:12:47,460 --> 00:12:48,730 小孩… 161 00:12:52,860 --> 00:12:57,430 什么 这魔力是玛吉雅枫糖的吗 162 00:12:58,060 --> 00:13:03,500 君王你说 我觉醒了正义之心对吧 163 00:13:04,460 --> 00:13:09,000 守护弱小的人 为了和平而战 164 00:13:09,900 --> 00:13:14,860 这个是魔法少女的工作 是她们该做的 165 00:13:15,800 --> 00:13:19,000 你这家伙想说什么 166 00:13:19,460 --> 00:13:23,760 所以说 我是玛吉雅枫糖呀 167 00:13:28,730 --> 00:13:30,130 这是什么 168 00:13:31,600 --> 00:13:34,760 你他妈 做了什么 169 00:13:36,160 --> 00:13:38,130 快回答玛吉雅枫糖 170 00:13:43,230 --> 00:13:48,160 为什么 为什么我的魔物会被打倒 171 00:13:55,200 --> 00:13:58,660 强者将从弱者手中夺走一切 172 00:13:58,660 --> 00:14:01,560 这是你说的吧 君王艾露诺 173 00:14:02,360 --> 00:14:07,130 那你就是被夺走的那一方 174 00:14:12,060 --> 00:14:17,260 玛吉雅枫糖 你到底是何方神圣 175 00:14:18,160 --> 00:14:23,260 来 开始处罚时间吧 176 00:14:23,260 --> 00:14:27,300 处罚…你在说什么鬼话 177 00:14:30,600 --> 00:14:35,100 在我压倒性的力量前倒下吧 玛吉雅枫糖 178 00:14:37,800 --> 00:14:45,430 总有一天 在某处 我会被谁打倒吧 179 00:14:47,460 --> 00:14:51,130 但是不会是现在 180 00:14:52,960 --> 00:14:55,000 更不会是你 181 00:15:00,140 --> 00:15:01,960 这是怎么回事 182 00:15:01,960 --> 00:15:04,830 枫糖 我来救你了 183 00:15:07,300 --> 00:15:08,630 什么情况 184 00:15:09,030 --> 00:15:11,560 大家都没事啊 185 00:15:11,560 --> 00:15:14,100 再等我一下吧 186 00:15:15,200 --> 00:15:16,230 好 187 00:15:20,600 --> 00:15:24,960 所以我就说吧 你是被夺走的那一方 188 00:15:25,260 --> 00:15:27,760 等等 什么意思 189 00:15:30,160 --> 00:15:35,660 她到底在和谁说话啊 190 00:15:36,400 --> 00:15:38,600 观察地很仔细呢 191 00:15:39,600 --> 00:15:45,130 她的眼里 是滤镜下的君王艾露诺 192 00:15:47,200 --> 00:15:51,330 君王的形象不符合枫糖的性癖 才导致她苦战了 193 00:15:51,330 --> 00:15:53,600 于是她就在脑中 扭曲了君王的形象 194 00:15:53,600 --> 00:15:57,200 变成了可以让自己兴奋的样子 195 00:15:58,400 --> 00:16:01,200 就是变成很值得调教的感觉 196 00:16:02,600 --> 00:16:03,730 哈人 197 00:16:03,730 --> 00:16:06,900 果然小枫糖超厉害 198 00:16:06,900 --> 00:16:09,800 不愧是我迷上的女人 199 00:16:09,800 --> 00:16:12,260 这样你真的可以吗 200 00:16:13,900 --> 00:16:15,830 动不了 201 00:16:15,830 --> 00:16:21,430 你的能力真是无趣啊 只能把东西压扁而已吧 202 00:16:24,060 --> 00:16:28,300 但是姑且还可以用来束缚人嘛 203 00:16:31,660 --> 00:16:34,800 这是什么 你做了什么 204 00:16:42,400 --> 00:16:45,130 真不错捏 205 00:16:45,960 --> 00:16:48,830 你这家伙…到底想做什么 206 00:16:59,100 --> 00:17:02,130 这是什么 你到底把战斗当什么了 207 00:17:04,800 --> 00:17:10,000 君王 这不是战斗 而是处罚哦 208 00:17:10,560 --> 00:17:16,000 既然你还能说这么多 代表根本没在反省呢 209 00:17:17,200 --> 00:17:20,030 洛可 莱贝尔 快来帮我 210 00:17:20,030 --> 00:17:22,300 过去的事我就既往不咎了 211 00:17:22,300 --> 00:17:23,930 快点 212 00:17:23,930 --> 00:17:26,160 我才不要 213 00:17:27,030 --> 00:17:30,700 而且也没办法吧 我也不想被那样 214 00:17:30,700 --> 00:17:32,200 你们这两个家伙 215 00:17:32,200 --> 00:17:33,860 还说话啊 216 00:17:34,530 --> 00:17:39,400 为什么 要把我的世界… 217 00:17:39,400 --> 00:17:44,300 为什么会变成这样 218 00:17:45,760 --> 00:17:48,600 我才想知道咧 219 00:17:48,600 --> 00:17:49,800 就是啊 220 00:17:50,000 --> 00:17:54,700 当然是因为你惹小枫糖生气啦 221 00:17:56,060 --> 00:18:00,560 君王艾露诺 道歉呢 222 00:18:00,560 --> 00:18:04,500 别开玩笑了 谁要和你道歉 223 00:18:11,730 --> 00:18:15,900 不要…不要摸我屁股 224 00:18:17,660 --> 00:18:20,830 快点察觉到吧 君王艾露诺 225 00:18:21,260 --> 00:18:25,500 你已经什么都没有了哦 226 00:18:33,400 --> 00:18:37,100 对…不…起 227 00:18:41,430 --> 00:18:44,500 好 做得很棒 228 00:18:44,830 --> 00:18:46,130 这样子… 229 00:18:46,630 --> 00:18:47,700 难道说… 230 00:18:48,100 --> 00:18:50,860 没错 各位 231 00:18:52,660 --> 00:18:55,460 是我们赢了 232 00:18:55,930 --> 00:18:57,760 太好了 233 00:18:57,760 --> 00:19:00,600 小舞缇娜 234 00:19:00,600 --> 00:19:02,130 小琪舞 235 00:19:12,630 --> 00:19:16,860 他妈的 为什么我会被那种小姑娘给… 236 00:19:18,600 --> 00:19:21,800 为什么 为什么会这样 237 00:19:22,600 --> 00:19:26,030 我说过了吧 你的那份傲慢会毁了你的 238 00:19:26,500 --> 00:19:29,630 维那利塔 你他妈的 239 00:19:29,960 --> 00:19:32,700 你要是一直乖乖地照我的话做 240 00:19:32,700 --> 00:19:36,500 我多少还愿意 给你一些不错的回忆的 241 00:19:37,000 --> 00:19:42,160 但是你尽情地用了别人的力量 应该也够开心了吧 242 00:19:43,830 --> 00:19:45,330 什么意思 243 00:19:46,030 --> 00:19:50,230 枫糖她们的魔力 是从自身的资质中诞生的 244 00:19:50,900 --> 00:19:56,600 反而你的力量 只是我把大量的魔力给了你才有的 245 00:19:56,600 --> 00:19:57,660 什么 246 00:19:58,460 --> 00:20:01,200 但是你也帮了我大忙呢 247 00:20:01,200 --> 00:20:05,600 谢谢你帮我训练她们成长 248 00:20:06,030 --> 00:20:10,500 对于一次性用品来说 你已经做得不错了 君王艾露诺 249 00:20:12,060 --> 00:20:14,060 操你妈的 250 00:20:19,900 --> 00:20:22,730 辛苦了 修女 251 00:20:22,730 --> 00:20:25,330 真的好辛苦啊 252 00:20:25,330 --> 00:20:27,800 我已经累坏了 253 00:20:28,160 --> 00:20:34,660 维那你为什么不告诉我 猎豹她的能力呢 254 00:20:34,800 --> 00:20:38,460 一个小惊喜而已 吓到了吧 255 00:20:38,630 --> 00:20:43,130 我才不需要那种惊喜 256 00:20:43,130 --> 00:20:48,460 但是这些行动全部是 为了维那的计划吧 257 00:20:48,660 --> 00:20:53,000 是啊 全部都在我掌握之中 258 00:20:53,460 --> 00:20:54,730 维那 259 00:20:54,730 --> 00:20:57,430 呦 舞缇娜 怎么了吗 260 00:20:57,430 --> 00:21:01,260 君王突然就不见了 261 00:21:01,260 --> 00:21:03,100 没关系的 262 00:21:03,100 --> 00:21:06,100 她的话我们这里已经处理掉了 263 00:21:06,100 --> 00:21:09,130 这样啊 那就好 264 00:21:09,700 --> 00:21:11,600 毕竟她也变弱了嘛 265 00:21:12,660 --> 00:21:15,200 还有什么事吗 舞缇娜 266 00:21:15,200 --> 00:21:17,200 没有了 267 00:21:19,930 --> 00:21:24,630 总之这次你们5个做得很好 268 00:21:24,630 --> 00:21:26,900 要想想该给你们什么奖励才行 269 00:21:27,500 --> 00:21:30,630 我来 请在夜宫开宾馆吧 270 00:21:30,630 --> 00:21:31,560 流血了 271 00:21:31,560 --> 00:21:32,730 好啊 帮你实现 272 00:21:33,760 --> 00:21:35,800 太好了 太好了吧 273 00:21:35,800 --> 00:21:38,800 为什么要和我们说啊 274 00:21:39,360 --> 00:21:42,600 因为舞缇娜和琪舞真的特别努力啊 275 00:21:42,600 --> 00:21:45,430 我是不会亏待你们的 276 00:21:45,430 --> 00:21:49,200 有宾馆了 要怎么办 要怎么办啊 277 00:21:50,960 --> 00:21:53,230 小琪舞你要死了 278 00:21:53,230 --> 00:21:57,260 然后舞缇娜 你的话我想想… 279 00:21:57,260 --> 00:22:00,500 就把艾诺尔米塔总帅的位置给你吧 280 00:22:04,110 --> 00:22:04,690 啥? 281 00:22:07,075 --> 00:22:09,411 [虽然十分希望自己] [本当はもっとかわいくて] 282 00:22:09,411 --> 00:22:13,081 [能够变得更加可爱更加完美] [もっと素敵な私でいたいけど] 283 00:22:13,081 --> 00:22:16,042 [但我仍不是个好孩子 对不起] [ちょっと悪い子なのSorry] 284 00:22:16,668 --> 00:22:19,004 [好想恶作剧] [イジワルしたい] 285 00:22:19,171 --> 00:22:21,423 [你的存在弥足珍贵 等下 实在是太过美好] [尊さ まって 良さすぎて] 286 00:22:21,423 --> 00:22:25,010 [其实令我感到很痛苦 让我为身为神推的你] [ほんとしんどい 神推しなあなたに] 287 00:22:25,010 --> 00:22:27,429 [献上的这份爱意] [捧げる愛の形] 288 00:22:27,429 --> 00:22:31,933 [流露而出的是 无与伦比尽显残酷的施虐心] [とびきりの とげとげサディスティック] 289 00:22:32,267 --> 00:22:35,228 [仍然是个爱做梦的少女] [まだまだ夢見がちな少女] 290 00:22:35,228 --> 00:22:38,106 [一直梦想成为主角] [あこがれていたのは主人公] 291 00:22:38,106 --> 00:22:40,859 [「为什么我无法成为主角?」] [「なんで私はそうなれないの?」] 292 00:22:40,859 --> 00:22:43,862 [为此感到失落] [なんて落ち込んだけれど] 293 00:22:43,862 --> 00:22:47,115 [心跳,扑通 察觉到这份感情] [どきっ、て 気づいちゃった感情] 294 00:22:47,115 --> 00:22:49,826 [施下魔法之后彻底失控] [魔法にかかって大暴走] 295 00:22:49,826 --> 00:22:52,871 [变得无法专注于学习与日常生活] [勉強も日常も手につかなくて] 296 00:22:52,871 --> 00:22:55,874 [一味沉浸在幻想的理想场景中] [妄想しちゃう理想のシチュエーション] 297 00:22:56,082 --> 00:22:59,127 [哪怕这是如炸弹般(随心所欲地)] [爆弾みたいに(思いのままに)] 298 00:22:59,127 --> 00:23:01,713 [危险至极的游戏(暴露自己)] [遊ぶのだって(自分をさらけ出して)] 299 00:23:01,713 --> 00:23:06,968 [或许感觉也不错吧?] [悪くはないのかもね?] 300 00:23:07,135 --> 00:23:09,387 [虽然十分希望自己] [本当はもっとかわいくて] 301 00:23:09,387 --> 00:23:13,099 [能够变得更加可爱更加完美] [もっと素敵な私でいたいけど] 302 00:23:13,099 --> 00:23:16,728 [但我仍会好好书写自己的故事] [ちゃんと自分なりのStory] 303 00:23:16,728 --> 00:23:19,147 [为了自己迈步而行吧] [歩いてゆこう For me] 304 00:23:19,147 --> 00:23:21,441 [因为我想看到那孩子] [あの子のもっと輝いて] 305 00:23:21,441 --> 00:23:24,945 [更加璀璨夺目更刺激的模样] [もっと刺激的な姿みたいから] 306 00:23:24,945 --> 00:23:27,405 [接受我这份爱意] [受け取って愛の形] 307 00:23:27,405 --> 00:23:32,202 [流露而出的是 无与伦比尽显执着的迷恋之心] [とびきりの こだわりなフェティッシュ] 308 00:23:32,202 --> 00:23:34,955 Licensed by ANIPLUS 309 00:23:34,955 --> 00:23:39,950 (第12集 总帅玛吉雅枫糖的决定) 21038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.