All language subtitles for No.Mercy.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:16,175 --> 00:01:29,175 - Subtitle by LoneD - 4 00:02:21,184 --> 00:02:24,177 Where is Chang-Seok 5 00:02:27,055 --> 00:02:28,105 Who? 6 00:02:28,205 --> 00:02:30,055 Chang-Seok 7 00:02:32,195 --> 00:02:35,256 Yeah.. it's me 8 00:04:06,022 --> 00:04:06,250 Sister 9 00:04:19,168 --> 00:04:21,034 Are you just waiting for me here? 10 00:04:28,111 --> 00:04:29,010 How are you? 11 00:04:32,115 --> 00:04:33,083 Yes, how about you? 12 00:04:35,184 --> 00:04:37,153 Give me a kiss now 13 00:04:53,269 --> 00:04:56,034 Dont just eat the noodle, you need to eat that meat too. 14 00:04:57,206 --> 00:04:59,038 I only like jajjangmieon. 15 00:05:03,012 --> 00:05:07,143 Has been so long we never eating jajjangmieon together. 16 00:05:12,054 --> 00:05:14,182 Here the gift for you. 17 00:05:17,026 --> 00:05:18,105 It's so nice 18 00:05:20,155 --> 00:05:21,285 Let me help you 19 00:05:29,138 --> 00:05:31,198 So beautiful with you 20 00:05:36,012 --> 00:05:41,212 Wah so beautiful, beautiful. Thank you sister. 21 00:05:42,285 --> 00:05:47,053 En-hui the sauce from your mouth 22 00:05:49,192 --> 00:05:53,994 Next time I'll bought you better one 23 00:05:59,101 --> 00:06:00,069 Actually.. 24 00:06:13,249 --> 00:06:16,981 Let's visit mom and dad this weekend? 25 00:06:23,226 --> 00:06:24,025 Why? You don't wanna go? 26 00:06:25,225 --> 00:06:26,025 I wanna go tomorrow 27 00:06:27,096 --> 00:06:35,004 I really hate going to school 28 00:06:38,007 --> 00:06:40,238 It's normal for every kids to hate it 29 00:06:40,276 --> 00:06:43,178 but still, school is important. It's not take much time to graduate. 30 00:06:48,150 --> 00:06:52,110 Can I never going to school? 31 00:06:53,222 --> 00:06:56,090 I want to working. 32 00:07:05,101 --> 00:07:08,003 Do you still remember what dad said before he died? 33 00:07:09,205 --> 00:07:14,200 The most important things in this world is promise, what did you promise to him that time? 34 00:07:17,313 --> 00:07:20,147 En-hui will obey to everything 35 00:07:21,183 --> 00:07:25,015 I will protect you En-Hui 36 00:07:25,025 --> 00:07:27,020 Can I skip school tomorrow? 37 00:07:28,190 --> 00:07:30,215 I want to be with you 38 00:07:30,225 --> 00:07:33,219 Listen here.. 39 00:07:39,135 --> 00:07:44,073 I want you to be happy 40 00:07:46,242 --> 00:07:52,079 just like everybody else 41 00:08:23,279 --> 00:08:26,249 To my beloved sister, 42 00:08:26,282 --> 00:08:30,117 finally you've coming home 43 00:08:31,187 --> 00:08:33,156 I cant remember how long I've waited to meet you again 44 00:08:34,123 --> 00:08:38,060 I do cried a lot when thinking about you 45 00:08:39,228 --> 00:08:44,257 In the future, we will live together forever 46 00:08:47,203 --> 00:08:50,230 You are the most beautiful sister I had, I also buy you a gift 47 00:08:50,272 --> 00:08:53,208 I buy it with the money you send to me every month 48 00:08:55,077 --> 00:09:00,038 From En-Hui your beloved little sister 49 00:09:09,191 --> 00:09:10,284 Listen.. 50 00:09:11,327 --> 00:09:13,228 Next week we are having a middle exam 51 00:09:15,197 --> 00:09:18,099 After dinner, all of you need to studying well 52 00:09:19,035 --> 00:09:22,096 Got it 53 00:09:29,245 --> 00:09:30,213 Come with us 54 00:09:31,313 --> 00:09:37,116 Stop acting stupid, I call you because some problems just appear 55 00:09:38,187 --> 00:09:45,285 Today just let me go home freely 56 00:09:45,485 --> 00:09:47,285 What did she said? 57 00:09:49,231 --> 00:09:50,365 Why? 58 00:09:51,825 --> 00:09:56,104 My sister just coming home 59 00:09:57,006 --> 00:10:01,171 Really?So what your sister going to do to me? 60 00:10:05,081 --> 00:10:08,176 What? What you looking at? 61 00:10:10,286 --> 00:10:12,084 Come with us now 62 00:10:13,122 --> 00:10:15,091 So burden.. 63 00:10:18,194 --> 00:10:20,186 Your ability is excellence, you can 64 00:10:20,196 --> 00:10:22,188 beat any man with both of your arms 65 00:10:23,099 --> 00:10:27,093 There's no denying that you're a good woman guard 66 00:10:29,038 --> 00:10:31,269 But you also know this work at the moment 67 00:10:31,307 --> 00:10:34,175 I can't manage it right now 68 00:10:35,211 --> 00:10:39,012 Its not your problems, but a team choices 69 00:10:40,182 --> 00:10:42,117 You say you have been faithful since. 70 00:10:43,119 --> 00:10:45,054 But since you've already hurt someone 71 00:10:45,087 --> 00:10:46,248 there's too much gossip nowadays 72 00:10:48,224 --> 00:10:50,090 You got 6 month jailed right? 73 00:10:53,095 --> 00:10:55,121 1 years and half 74 00:10:56,031 --> 00:10:57,226 That offender only got 6 month imprisonment 75 00:10:57,266 --> 00:10:59,201 but the person who defend themself got 1 years and half of sentence 76 00:11:00,035 --> 00:11:04,996 The world is not fair 77 00:11:23,225 --> 00:11:25,185 Hey where is the food? 78 00:11:25,895 --> 00:11:27,287 Sorry Im going buy it right now 79 00:11:28,230 --> 00:11:32,292 Why you don't listen carefully 80 00:11:34,103 --> 00:11:38,268 If you want to come here again please be smart 81 00:11:39,175 --> 00:11:41,007 or you want to be an idiot like her? 82 00:11:42,178 --> 00:11:47,276 Can I go now? 83 00:11:50,252 --> 00:11:51,242 Let's play at your house 84 00:11:54,056 --> 00:11:56,025 Hey crazy kid, if you really want to go home 85 00:11:56,025 --> 00:11:58,051 then there's no reason I bring you here today 86 00:11:58,227 --> 00:12:02,130 Just play along with us, You can be happy and I also be happy 87 00:12:09,305 --> 00:12:13,265 From En-Hui home, this kid so stupid 88 00:12:18,047 --> 00:12:20,243 Give it to me. Now open it 89 00:12:23,085 --> 00:12:24,053 I tell you to open it 90 00:12:33,162 --> 00:12:35,256 Is she good enough? 91 00:12:36,065 --> 00:12:39,001 Not really, but it's good than you 92 00:12:39,034 --> 00:12:41,230 We are not bad people. We're here to play 93 00:12:42,238 --> 00:12:47,074 Got it? 94 00:12:48,277 --> 00:12:49,295 Got a call 95 00:12:51,275 --> 00:12:52,275 Be quiet 96 00:12:55,017 --> 00:12:57,111 Listen here, ask him where is he? 97 00:12:57,152 --> 00:12:59,246 you tell him that you are nearby, understand? 98 00:13:00,289 --> 00:13:01,188 Don't act smart 99 00:13:24,046 --> 00:13:27,039 Let me go to toilet 100 00:13:37,059 --> 00:13:38,145 Got sms 101 00:13:39,055 --> 00:13:40,154 Room 502 102 00:13:44,099 --> 00:13:46,261 Hey! 103 00:13:48,203 --> 00:13:53,039 Get out you punk 104 00:13:53,075 --> 00:13:55,237 You punk 105 00:14:15,264 --> 00:14:17,130 Get out now! 106 00:14:53,202 --> 00:14:57,196 Hey dont worry honey. Are you afraid? 107 00:14:59,174 --> 00:15:03,009 What are you doing in there? 108 00:15:19,294 --> 00:15:20,227 This crazy kid 109 00:17:20,215 --> 00:17:22,241 Nothing to worry about 110 00:17:22,317 --> 00:17:25,082 kid that run away from home 111 00:17:26,188 --> 00:17:28,180 will return back eventually 112 00:17:30,058 --> 00:17:31,085 So dont worry too much 113 00:17:32,055 --> 00:17:34,655 Do you know how her condition is? 114 00:17:37,099 --> 00:17:38,260 So how could you hands off kid 115 00:17:38,267 --> 00:17:40,065 like that into this problems? 116 00:17:40,302 --> 00:17:46,003 And if you really worry about her, you should send and pick her up at school by yourself 117 00:17:53,282 --> 00:17:59,085 I need to show you something 118 00:18:12,267 --> 00:18:17,069 Stop moving too much 119 00:18:20,108 --> 00:18:22,202 Let me go 120 00:18:22,311 --> 00:18:27,181 Smile.. 121 00:18:27,249 --> 00:18:30,048 Smile you punk.. 122 00:18:56,278 --> 00:18:59,214 Seon, where will be going? 123 00:19:00,115 --> 00:19:03,244 I will get a new place soon 124 00:19:04,086 --> 00:19:09,992 Nearby Hong University, so many good looking guy there 125 00:19:11,126 --> 00:19:13,186 Will something bad happen to En-Hui? 126 00:19:13,195 --> 00:19:16,063 Stop talking about this thing 127 00:19:16,264 --> 00:19:19,132 You speak again about this, I cut your mouth 128 00:19:23,238 --> 00:19:26,072 Oh En-Hui sister from the prison 129 00:19:27,175 --> 00:19:29,269 We don't wanna buy it, You just go okay 130 00:19:31,246 --> 00:19:34,239 You punk 131 00:19:40,122 --> 00:19:41,021 You know En-Hui right? 132 00:19:44,126 --> 00:19:45,059 You punk 133 00:20:03,078 --> 00:20:05,070 Where is she? 134 00:20:10,185 --> 00:20:12,154 I know, I know 135 00:20:15,223 --> 00:20:16,125 Take it 136 00:20:17,215 --> 00:20:18,091 Quick 137 00:20:21,096 --> 00:20:24,260 We did not do this on purpose 138 00:20:25,133 --> 00:20:26,865 Got sms 139 00:20:27,125 --> 00:20:28,103 Room 403 140 00:20:29,304 --> 00:20:33,071 Let's make money 141 00:20:35,043 --> 00:20:37,103 Stupid old punk, you wanna die? 142 00:20:41,283 --> 00:20:45,015 Seok-young, what are you doing here? Leave now 143 00:20:46,121 --> 00:20:47,248 What are you guys doing? 144 00:20:47,255 --> 00:20:49,121 You want to get caught molested an underage you punk 145 00:20:53,295 --> 00:20:55,196 So this is why you go to the toilet 146 00:20:58,233 --> 00:21:03,069 This kids need to learn some lesson 147 00:21:04,272 --> 00:21:08,004 So, you guys wanna your head bleeding? 148 00:21:09,077 --> 00:21:12,013 You punk, you think we afraid? Call the police now 149 00:21:16,251 --> 00:21:19,119 Call it, Call it 150 00:21:23,024 --> 00:21:24,083 Come here 151 00:21:36,071 --> 00:21:37,095 You punk take it 152 00:21:41,109 --> 00:21:44,238 Report it or just let it go? 153 00:21:46,181 --> 00:21:49,049 We're not guilty, but they are 154 00:21:49,084 --> 00:21:51,280 they give us 10 million for her 155 00:21:55,023 --> 00:21:59,154 He beat us and take her with him, just take a look here 156 00:22:17,212 --> 00:22:21,013 Hello, Happy Cash here, we're always here for you 157 00:22:23,084 --> 00:22:26,054 Working hours not yet started, so please leave us your phone number after the beeb 158 00:22:30,225 --> 00:22:33,286 Hello, Happy Cash here, we're always here for you 159 00:22:33,295 --> 00:22:36,197 Working hours not yet started.. 160 00:22:50,045 --> 00:22:51,575 Police station, anything I can help you with? 161 00:22:52,045 --> 00:22:53,072 My sisters is missing 162 00:22:54,282 --> 00:22:57,081 Someone took her after school, 163 00:22:57,118 --> 00:22:59,144 I know that person phone number, but it's hard to contact him 164 00:22:59,287 --> 00:23:01,985 The number is 0102.. 165 00:23:02,815 --> 00:23:04,123 Please make sure whether she run away or missing 166 00:23:07,229 --> 00:23:09,425 I've already told you 167 00:23:10,065 --> 00:23:14,127 Okay, im understand, but i have to make sure first what 168 00:23:14,169 --> 00:23:19,005 the problems really is before the investigation is started.. 169 00:23:19,040 --> 00:23:21,202 That's why I want to give the suspect phone number to you 170 00:23:22,143 --> 00:23:25,238 Please help me investigate who is he? and what kind of person is he? 171 00:23:26,047 --> 00:23:28,141 It's not that simple, everthing we do must have the procedure 172 00:23:29,217 --> 00:23:33,211 First you must come to the nearest police station, and tell us exactly what 173 00:23:33,255 --> 00:23:37,192 happen, write that in the report, only then we can move the investigation, understand? 174 00:23:38,293 --> 00:23:41,161 If not? 175 00:24:08,290 --> 00:24:09,258 But what really happen yesterday? 176 00:24:11,159 --> 00:24:16,154 Did she still rebelling? 177 00:24:17,032 --> 00:24:20,196 Crazy, ofcourse, she's crying and want me to let her go 178 00:24:20,235 --> 00:24:23,205 I just gave her sleeping pills 179 00:24:25,240 --> 00:24:27,175 Mr Jung, you're so smart 180 00:24:27,975 --> 00:24:30,178 But that kid look young tough 181 00:24:31,179 --> 00:24:33,080 What if she's underage 182 00:24:33,114 --> 00:24:35,049 Dont worry. She's not 183 00:24:35,183 --> 00:24:39,086 And this bussiness is absolutely illegal 184 00:24:40,155 --> 00:24:41,214 Even if it's true 185 00:24:42,190 --> 00:24:44,125 that doesn't make any different? 186 00:24:44,292 --> 00:24:48,024 Dammit, always looking for trouble 187 00:24:51,066 --> 00:24:54,059 What you doing? Put it back inside 188 00:24:54,069 --> 00:24:56,197 This look really old, is it still working? 189 00:24:57,105 --> 00:24:59,233 Where did you get this? 190 00:25:02,077 --> 00:25:04,171 Dont really know.. Giving by someone 191 00:25:06,305 --> 00:25:07,282 Give it to me 192 00:25:07,305 --> 00:25:12,186 Give it to you how.. This has a price 193 00:25:17,092 --> 00:25:17,985 Only 15 band 194 00:25:18,455 --> 00:25:20,062 Better than nothing 195 00:25:20,195 --> 00:25:24,132 Since she's look like retard 196 00:26:02,303 --> 00:26:03,236 Have you eaten? 197 00:26:06,141 --> 00:26:07,131 I wanna go home 198 00:26:11,279 --> 00:26:16,115 I have to go home, my sister.. 199 00:26:19,154 --> 00:26:21,123 Shut up, don't you start crying 200 00:26:45,246 --> 00:26:47,078 Are you Ho Sueng? 201 00:26:49,050 --> 00:26:50,018 Don't know 202 00:26:56,191 --> 00:27:01,095 I don't know anything. Im just an employee 203 00:27:04,032 --> 00:27:08,163 I only drive him home sometimes 204 00:27:08,169 --> 00:27:12,004 So I don't really know his exact address 205 00:27:12,140 --> 00:27:13,164 I've already give you his car number 206 00:27:13,208 --> 00:27:14,232 But why I can't contact him? 207 00:27:15,043 --> 00:27:18,036 Just go look at his office 208 00:27:18,046 --> 00:27:20,208 Give me his personal number 209 00:27:24,018 --> 00:27:28,046 If I know, I will give it to you 210 00:27:29,324 --> 00:27:33,159 But I don't know either, I swear on my mother grave I trully don't know his number. 211 00:28:09,164 --> 00:28:12,005 What? Im teaching this kid a lesson 212 00:28:12,005 --> 00:28:14,068 Teaching is my specialty 213 00:28:17,238 --> 00:28:21,198 Spread your leg. Don't worry 214 00:28:23,211 --> 00:28:26,272 Do it nicely 215 00:28:27,282 --> 00:28:31,083 Nothing to worry about 216 00:28:42,297 --> 00:28:45,995 This retard idiot..You punk 217 00:29:00,215 --> 00:29:03,185 She's too crazy 218 00:29:04,152 --> 00:29:05,115 Give back my money 219 00:29:05,125 --> 00:29:07,125 What do you want now? 220 00:29:07,255 --> 00:29:11,090 I just dont want her. Just return the money and 221 00:29:11,092 --> 00:29:12,145 take her back 222 00:29:12,155 --> 00:29:14,055 Are you joking right now punk? 223 00:29:15,096 --> 00:29:17,088 Hello Hello 224 00:31:19,153 --> 00:31:23,056 Im on my way to the bank, just came and take the money 225 00:31:23,157 --> 00:31:25,217 So when I'll get my money back? 226 00:31:25,259 --> 00:31:29,060 You come to the bank, and take the money. That's it 227 00:31:29,297 --> 00:31:30,105 10 Million won okay 228 00:31:31,005 --> 00:31:33,105 YES! 10 million won and shit punk head 229 00:31:33,234 --> 00:31:37,137 Why so hard to understand what Im saying? you punk at this morning make me so stress 230 00:31:37,205 --> 00:31:39,095 Don't mean it 231 00:31:39,105 --> 00:31:41,005 What? Still got anything to say? 232 00:31:41,142 --> 00:31:44,271 I got to tell you something 233 00:31:45,179 --> 00:31:47,080 I will hear nothing right now 234 00:31:47,081 --> 00:31:48,276 just wait for me there 235 00:31:51,252 --> 00:31:54,045 Got call in. Hello.. 236 00:31:54,455 --> 00:31:56,005 This Seung speaking 237 00:31:56,090 --> 00:31:56,215 What is it? 238 00:31:56,305 --> 00:31:58,025 There's this kid named Park En-Hui 239 00:31:58,025 --> 00:32:00,455 that you took other day, where is she right now? 240 00:32:03,064 --> 00:32:04,165 Do you prepare the money? 241 00:32:04,305 --> 00:32:05,033 What money? 242 00:32:05,066 --> 00:32:09,003 Who are you? Where did you get my number? 243 00:32:09,203 --> 00:32:12,105 That's not important. Im asking you again. Where is my sister? 244 00:32:14,208 --> 00:32:17,975 So you are the sister for that retard kid huh? 245 00:32:20,214 --> 00:32:23,082 This punk dare to hang up 246 00:32:33,194 --> 00:32:35,060 What the hell is this shit 247 00:32:57,018 --> 00:32:58,247 What the .. 248 00:33:05,259 --> 00:33:06,215 Take me to my sister 249 00:33:06,305 --> 00:33:09,219 You punk 250 00:33:11,299 --> 00:33:13,165 Wait.. 251 00:33:16,103 --> 00:33:17,535 Faster.. 252 00:33:19,095 --> 00:33:22,105 What are you trying to accomplish 253 00:33:22,310 --> 00:33:23,175 Just shut your mouth 254 00:33:27,205 --> 00:33:28,405 You punk 255 00:33:47,268 --> 00:33:51,228 I think there's misunderstand. Me and your sister split nicely at the hotel that day 256 00:33:52,106 --> 00:33:55,304 If you keep me driving like this, I will faint 257 00:33:57,078 --> 00:34:00,071 Don't strangling it too tight . I'll behave okay 258 00:34:05,086 --> 00:34:08,147 Let go 259 00:34:28,142 --> 00:34:29,269 This punk 260 00:36:16,017 --> 00:36:19,181 You're late. Don't come. I've already settle it 261 00:36:21,155 --> 00:36:22,115 Hello? 262 00:36:23,155 --> 00:36:25,115 He ask me to call you 263 00:36:26,060 --> 00:36:28,085 What? Who you? 264 00:36:29,055 --> 00:36:31,089 Im his assistant. He want me to help him 265 00:36:32,166 --> 00:36:35,068 I see, but now everything has settled 266 00:36:39,206 --> 00:36:42,040 But what you means earlier 267 00:36:43,210 --> 00:36:49,013 I've already settled the money problems. So don't worry about that kid anymore. I also send her somewhere else 268 00:36:52,286 --> 00:36:53,245 To where? 269 00:36:54,285 --> 00:36:56,246 Why you need to know that much? 270 00:36:58,059 --> 00:37:00,051 Just come here if you curious 271 00:37:35,296 --> 00:37:36,225 Are you? 272 00:37:36,505 --> 00:37:37,060 Where's your boss? 273 00:37:44,038 --> 00:37:48,134 Why are you so aggresive? 274 00:37:48,309 --> 00:37:49,208 Who this lady? 275 00:38:03,057 --> 00:38:05,185 Why looks so scared? 276 00:38:08,229 --> 00:38:09,455 That's her sister 277 00:38:09,595 --> 00:38:11,097 Where you bring my sister? 278 00:38:12,299 --> 00:38:17,237 You should come early. You're late 279 00:38:22,042 --> 00:38:23,105 Just talk nicely 280 00:38:23,405 --> 00:38:24,605 Im asking you again 281 00:38:26,113 --> 00:38:30,016 Miss, in bussiness there's something we called bussiness ethics 282 00:38:31,285 --> 00:38:35,086 However, Im only using a trust in my bussiness 283 00:38:35,189 --> 00:38:37,158 Stop talking nonsense and useless 284 00:38:50,304 --> 00:38:52,205 You punk, why don't just take a good care 285 00:38:52,239 --> 00:38:54,140 for your sister and pay your debt? 286 00:38:55,075 --> 00:38:58,273 If you pay the debt this thing will never happen 287 00:38:59,013 --> 00:39:01,209 She's been kidnapped and it's not for trade 288 00:39:02,116 --> 00:39:05,085 That's your problems. Im only sell her just 289 00:39:05,085 --> 00:39:08,078 to get my money back. You little piece of shit 290 00:39:18,265 --> 00:39:21,099 Die punk, Die punk, Die punk 291 00:39:51,031 --> 00:39:54,160 My hair, my hair.. 292 00:40:07,248 --> 00:40:11,083 Wait.. Wait.. Wait.. 293 00:40:14,154 --> 00:40:16,248 Quickly tell her.. 294 00:40:17,258 --> 00:40:23,027 I've told her. If you have someone to call then just call it 295 00:40:47,254 --> 00:40:50,156 Since no one answer the phone. She call somewhere else 296 00:40:52,159 --> 00:40:55,129 She call the Mini Mart place 297 00:40:57,064 --> 00:41:00,125 That's all we know 298 00:41:00,234 --> 00:41:07,232 Old couple folks that answer the call. But the person pick her up is a young guy wearing suit 299 00:41:12,212 --> 00:41:13,075 What time? 300 00:41:13,575 --> 00:41:18,015 1 to 2 hours ago 301 00:41:18,218 --> 00:41:23,020 Let me go.. Let me go 302 00:41:40,215 --> 00:41:42,215 The number? 303 00:41:45,179 --> 00:41:46,272 I know 304 00:41:48,248 --> 00:41:51,082 I did not called you 305 00:41:56,123 --> 00:41:59,093 We are not going to my home right? 306 00:42:01,195 --> 00:42:03,061 You will know after this 307 00:42:04,231 --> 00:42:08,134 Still long way to go. Just take a rest 308 00:42:33,160 --> 00:42:35,152 Someone took En Hui 309 00:42:37,297 --> 00:42:38,265 Hello 310 00:44:28,175 --> 00:44:32,044 Mr please just go. Fast 311 00:44:32,212 --> 00:44:36,115 Mr please im begging you. Just go 312 00:44:41,021 --> 00:44:42,148 Im sorry 313 00:44:54,134 --> 00:44:55,067 Get off 314 00:45:01,241 --> 00:45:07,203 Help me please... 315 00:45:08,182 --> 00:45:10,208 Im her brother. She's sick 316 00:45:27,201 --> 00:45:31,297 Please send me back to my sister 317 00:45:32,172 --> 00:45:35,040 I know you take me to those bad guy 318 00:45:39,246 --> 00:45:45,117 I promise will behave. But please bring me to my sister 319 00:45:48,222 --> 00:45:54,162 I miss my sister 320 00:46:00,234 --> 00:46:03,227 Where are you? 321 00:46:04,104 --> 00:46:06,039 Why so noisy? 322 00:46:06,106 --> 00:46:08,132 It's nothing 323 00:46:08,242 --> 00:46:13,271 In one hour send her there 324 00:46:14,081 --> 00:46:17,051 Don't make any mistake 325 00:46:17,084 --> 00:46:20,111 I don't want any problems 326 00:46:21,054 --> 00:46:24,047 Please call me back after it's done 327 00:46:24,157 --> 00:46:28,288 Please come forward.. 328 00:46:35,102 --> 00:46:38,231 Greetings ladies and gentleman, im the new members.. 329 00:47:08,235 --> 00:47:11,137 You can't defeat me so easily punk 330 00:47:12,139 --> 00:47:16,270 Hey im not doing anything wrong 331 00:47:27,220 --> 00:47:30,019 We need to talk 332 00:47:31,158 --> 00:47:34,219 Okay im wrong 333 00:47:34,261 --> 00:47:37,254 Faster open up 334 00:47:39,166 --> 00:47:43,069 So can let me go now 335 00:47:43,203 --> 00:47:47,140 I promise not tell anyone 336 00:47:47,207 --> 00:47:54,137 You've found your sister right. So let me go now. 337 00:47:55,048 --> 00:47:58,177 Wait.. Wait.. You punk 338 00:48:00,287 --> 00:48:04,156 Your sister scam me first 339 00:48:04,257 --> 00:48:08,126 You think im wrong in the first place 340 00:48:22,175 --> 00:48:25,145 I kill you. You slut! 341 00:48:28,048 --> 00:48:29,175 I kill you! 342 00:49:24,037 --> 00:49:26,029 I had no place to go 343 00:49:27,240 --> 00:49:28,145 Where your sister? 344 00:49:29,035 --> 00:49:36,149 She never answer the call 345 00:49:42,122 --> 00:49:46,025 I ask you to come here is for drinking together 346 00:49:46,259 --> 00:49:51,095 I receive a great news to share it with you 347 00:50:02,209 --> 00:50:07,238 You already know how I achieve this position right 348 00:50:12,285 --> 00:50:17,019 Thanks to you 349 00:50:18,191 --> 00:50:22,185 But if you do everything right, You will not becoming pathetic like this 350 00:50:25,198 --> 00:50:30,262 It's impossible to find those girl you said 351 00:50:32,138 --> 00:50:36,075 But suddenly she just appear. Just like that huh 352 00:50:39,246 --> 00:50:41,272 Find her 353 00:50:47,153 --> 00:50:51,056 Find her little sister first 354 00:50:51,191 --> 00:50:56,152 Do it everything right. No mistake 355 00:50:57,097 --> 00:50:58,998 I want her dead 356 00:51:08,074 --> 00:51:12,273 Can you just let me go? 357 00:51:52,052 --> 00:51:54,180 This is your phone number right? 358 00:51:55,055 --> 00:51:55,555 Yes.. 359 00:51:55,855 --> 00:51:58,219 Last night my sister called here. Then someone took her away 360 00:51:59,259 --> 00:52:00,285 Is that you? 361 00:52:01,805 --> 00:52:04,254 What you mean? 362 00:52:07,133 --> 00:52:10,160 You know En Hui she live around here? 363 00:52:15,141 --> 00:52:18,111 Honey.. do you get any call yesterday 364 00:52:19,245 --> 00:52:25,082 You remember that sweet girl who come to our shop a few month ago right 365 00:52:25,185 --> 00:52:30,214 She has gone missing. And last night she call here 366 00:52:31,324 --> 00:52:34,089 Oh i remember it.. 367 00:52:35,228 --> 00:52:37,220 Her sister is looking for her 368 00:52:38,031 --> 00:52:41,092 So it's you 369 00:52:42,068 --> 00:52:45,232 You really don't take a good care of her 370 00:52:46,072 --> 00:52:51,101 So you want to blackmail me for little money? 371 00:52:52,145 --> 00:52:56,082 I don't do anything wrong and will never give it to you 372 00:52:57,283 --> 00:52:58,307 What you mean? 373 00:53:10,230 --> 00:53:15,168 Take anything you want 374 00:53:19,039 --> 00:53:21,270 So beautiful 375 00:53:24,077 --> 00:53:26,012 Don't worry.. 376 00:53:44,297 --> 00:53:49,998 How could you?!! 377 00:53:50,070 --> 00:53:56,010 You better kill me. What kind of human are you 378 00:53:56,076 --> 00:54:00,172 How could you.. 379 00:54:06,286 --> 00:54:07,276 Where is En Hui? 380 00:54:08,121 --> 00:54:10,022 Don't know.. 381 00:54:23,203 --> 00:54:25,172 Who took my sister? 382 00:54:27,107 --> 00:54:30,100 Please let me go first 383 00:54:35,148 --> 00:54:39,244 I only follow an instruction from the phone. That's all 384 00:54:43,323 --> 00:54:48,227 Some woman talk about money 385 00:54:48,294 --> 00:54:52,288 I though they want give me some 386 00:54:53,066 --> 00:54:54,261 Then... 387 00:54:55,101 --> 00:55:00,096 But then i do not get any call 388 00:55:00,140 --> 00:55:03,167 Im sorry for my mistake to both of you 389 00:55:05,211 --> 00:55:07,271 It already happen 390 00:55:13,052 --> 00:55:14,179 I want to apologize 391 00:55:39,179 --> 00:55:44,140 I don't wanna die before I eat that fresh meat 392 00:55:44,317 --> 00:55:49,119 You remember those stupid girl right?? 393 00:55:50,023 --> 00:55:54,051 I already fuck her 394 00:55:57,063 --> 00:55:58,025 Nonsense.. 395 00:55:58,205 --> 00:56:00,261 It's true I told you.. 396 00:56:00,300 --> 00:56:03,065 Just need to touch a little. Then you can fuck her 397 00:56:05,205 --> 00:56:09,233 So great 398 00:56:10,043 --> 00:56:13,207 Jump in 1..2..3 399 00:56:13,246 --> 00:56:19,277 Okay so nice 400 00:56:20,153 --> 00:56:22,088 Next time we come again.. 401 00:56:29,295 --> 00:56:32,094 Welcome.. 402 00:56:38,104 --> 00:56:40,096 What happen to your face? 403 00:56:41,107 --> 00:56:44,168 You should go to hospital. Why you come here?? 404 00:56:46,112 --> 00:56:50,243 I can snap memorable photo too you know 405 00:56:59,025 --> 00:57:02,290 This student? Remember her? 406 00:57:03,029 --> 00:57:06,158 I might remember her 407 00:57:20,113 --> 00:57:23,083 Don't be to hard. Just calm 408 00:57:23,249 --> 00:57:28,119 Just calm. Look here 409 00:57:28,221 --> 00:57:34,024 Good.. Let me... 410 00:57:35,194 --> 00:57:38,130 This way looks more beautiful 411 00:57:38,164 --> 00:57:40,258 Stop moving you cunt! 412 00:57:42,302 --> 00:57:44,032 You remember it now?! 413 00:57:44,137 --> 00:57:46,231 I swear I don't know anything 414 00:57:49,208 --> 00:57:55,045 It's the workshop owner 415 00:57:56,149 --> 00:58:00,052 Have a sit 416 00:58:00,119 --> 00:58:04,250 Our area now have a 417 00:58:05,024 --> 00:58:08,153 some stupid girl 418 00:58:08,261 --> 00:58:11,026 This guy fuck her 419 00:58:15,201 --> 00:58:17,102 Best feeling ever 420 00:58:20,106 --> 00:58:21,233 Share it with me 421 00:58:24,077 --> 00:58:29,038 Don't move. Take this money 422 00:59:40,153 --> 00:59:42,019 Who is Chang-Seok? 423 00:59:43,289 --> 00:59:44,315 Who? 424 00:59:44,605 --> 00:59:45,986 Chang-Seok 425 00:59:46,259 --> 00:59:53,257 Beautiful lady looking for Chang-Seok. Must be my lucky day 426 00:59:54,100 --> 00:59:56,262 Yes im Chang-Seok. And you? 427 01:00:18,191 --> 01:00:20,251 Where is my sister? 428 01:00:28,034 --> 01:00:29,161 How do i know? 429 01:00:31,204 --> 01:00:34,106 Give me the phone. I know his number. 430 01:00:37,176 --> 01:00:38,109 Call who? 431 01:00:39,212 --> 01:00:43,172 I don't has a choice 432 01:00:45,184 --> 01:00:48,086 That guy... 433 01:01:27,260 --> 01:01:29,092 I want to ask you something 434 01:01:32,165 --> 01:01:34,259 How could you treat her like that? Don't you have a children? 435 01:01:36,169 --> 01:01:38,104 I only have 2 sons 436 01:02:33,159 --> 01:02:35,185 It's me En-Hui 437 01:02:35,261 --> 01:02:37,253 Who? 438 01:02:38,164 --> 01:02:42,158 Mr, this.. 439 01:02:42,301 --> 01:02:45,237 Are you En-Hui father? 440 01:02:47,273 --> 01:02:52,041 I want the money before morning. and you can take her back 441 01:03:00,152 --> 01:03:06,058 Some stranger call me. And want me to settled the debt 442 01:03:07,059 --> 01:03:09,221 Did they tell where? 443 01:03:11,130 --> 01:03:14,032 Okay. I will looking forward 444 01:04:35,114 --> 01:04:37,174 Where are you going? 445 01:04:37,249 --> 01:04:39,184 Tell me. From where? 446 01:04:42,221 --> 01:04:45,089 En Hui, what happen? 447 01:04:46,225 --> 01:04:49,024 Im asking. Where did you going?? 448 01:04:50,096 --> 01:04:53,225 Tell me. Where? 449 01:07:10,202 --> 01:07:14,162 You took away my sister. 450 01:07:20,112 --> 01:07:21,273 Where are you now? 451 01:07:22,214 --> 01:07:23,147 what are you going to do? 452 01:07:24,049 --> 01:07:27,110 What are you really want from that little kid? 453 01:07:27,186 --> 01:07:30,281 Yes, you just an assistant 454 01:07:31,056 --> 01:07:34,220 You'd know where is Park Ting Chuen right? 455 01:07:34,293 --> 01:07:37,161 Im willing to kill for saving my sister 456 01:07:38,230 --> 01:07:44,261 Are you really been searching her all this time? 457 01:07:47,239 --> 01:07:51,142 You must bring her back 458 01:07:51,277 --> 01:07:55,214 You must bring her back 459 01:08:02,321 --> 01:08:04,290 Prepare yourself.. 460 01:08:09,161 --> 01:08:11,130 You can't do shit to me.. 461 01:08:11,230 --> 01:08:15,031 You just wait until i found you and my sister 462 01:08:58,110 --> 01:09:04,175 To make a world a better place so everyone can achieve their dream 463 01:10:07,179 --> 01:10:10,081 I wanna rest. You guys can go ahead 464 01:10:16,121 --> 01:10:17,180 Have a good rest 465 01:10:26,265 --> 01:10:27,289 Miss what are you doing? 466 01:11:02,134 --> 01:11:04,000 Where is my sister? 467 01:11:11,043 --> 01:11:12,136 Who? 468 01:11:13,245 --> 01:11:20,015 You the slut that always give me problems 469 01:11:21,053 --> 01:11:25,047 If you shoot my head. How can you find her? 470 01:11:26,125 --> 01:11:30,153 Think about her 471 01:11:35,134 --> 01:11:36,195 Where? 472 01:11:36,765 --> 01:11:38,255 You crazy 473 01:11:39,104 --> 01:11:40,197 Where is it? 474 01:11:45,110 --> 01:11:46,237 Get in now! 475 01:11:52,084 --> 01:11:55,054 Kill her! 476 01:12:14,273 --> 01:12:16,139 Kill her now! 477 01:13:28,046 --> 01:13:29,139 This punk! 478 01:15:01,173 --> 01:15:02,300 Where are you now? 479 01:15:04,109 --> 01:15:07,170 You've got the drug right? Just do it now 480 01:15:08,213 --> 01:15:12,241 Do it now to that slut! 481 01:15:13,085 --> 01:15:14,018 Actually... 482 01:15:15,287 --> 01:15:16,005 it's not confirm yet 483 01:15:17,085 --> 01:15:18,280 I don't care 484 01:15:20,025 --> 01:15:23,052 and also gather all of our people 485 01:15:23,261 --> 01:15:25,230 I want to kill them 486 01:15:26,098 --> 01:15:27,066 Where are you now? 487 01:15:28,266 --> 01:15:32,033 If you nearest central park we just meet there 488 01:15:32,204 --> 01:15:33,225 You just wait there, I'll send the people 489 01:15:34,195 --> 01:15:36,232 You better hurry 490 01:16:00,132 --> 01:16:01,156 Im confidence 491 01:16:03,035 --> 01:16:04,025 What you mean? 492 01:16:19,317 --> 01:16:23,084 It's me. Do me a favor 493 01:16:56,021 --> 01:16:56,989 Let's go 494 01:17:01,059 --> 01:17:02,152 Where? 495 01:17:05,030 --> 01:17:05,292 Home 496 01:18:28,113 --> 01:18:30,105 You've betrayed me 497 01:18:31,316 --> 01:18:33,012 You punk 498 01:18:34,052 --> 01:18:36,112 I can't treat you nicely anymore 499 01:21:27,125 --> 01:21:27,885 Settled? 500 01:21:28,125 --> 01:21:29,094 Yes boss 501 01:21:29,294 --> 01:21:31,058 Not arrive yet? 502 01:21:32,130 --> 01:21:33,257 Here it come 503 01:21:37,035 --> 01:21:38,196 She's must be crazy 504 01:21:41,106 --> 01:21:43,075 Watch out! 505 01:22:06,297 --> 01:22:08,232 Kill her! 506 01:22:11,069 --> 01:22:12,037 Stop her! 507 01:23:54,105 --> 01:23:56,006 Looks right here 508 01:23:56,274 --> 01:23:59,039 Here is your sister! 509 01:24:23,101 --> 01:24:25,161 Carry her 510 01:24:38,049 --> 01:24:39,142 Now your dead 511 01:24:54,232 --> 01:24:55,256 Look outside 512 01:26:01,265 --> 01:26:03,029 Die you 513 01:27:42,100 --> 01:27:45,036 Sister. Let's go outside 514 01:27:45,169 --> 01:27:49,038 We will move far and find good place. 515 01:27:49,240 --> 01:27:51,106 Where is it? 516 01:27:53,211 --> 01:27:56,238 Not here. But somewhere else much far 517 01:28:00,151 --> 01:28:01,244 Where there's no bad people 518 01:28:09,160 --> 01:28:12,187 En Hui didn't do anything bad 519 01:28:16,200 --> 01:28:20,069 You didn't do anything wrong En Hui 520 01:28:26,010 --> 01:28:27,034 Its.. 521 01:28:31,249 --> 01:28:34,014 Its.. 522 01:28:36,120 --> 01:28:37,281 But why did you cry? 523 01:28:43,161 --> 01:28:46,188 No.. Im not crying 524 01:28:53,271 --> 01:28:55,035 En Hui.. Trust me okay? 525 01:29:14,258 --> 01:29:21,028 From now on. I'll never let anyone hurt you 526 01:29:24,268 --> 01:29:25,201 Got it? 33326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.