All language subtitles for Jours Sauvages

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,225 --> 00:00:18,763 Marco? Gibst du uns die Boni, bevor du gehst? 2 00:00:18,769 --> 00:00:21,512 Seid ihr taub? Ihr wisst, dass ich das nicht darf. 3 00:00:21,522 --> 00:00:24,731 Gut, ihr kriegt sie. Aber ich warne euch: das bleibt unter uns. 4 00:00:24,733 --> 00:00:27,271 Feuj 150. Kabyle 210. 5 00:00:27,277 --> 00:00:29,610 Bum, also wer lacht hier jetzt? 6 00:00:30,614 --> 00:00:32,196 Zufrieden, dass du mehr hast? 7 00:00:32,199 --> 00:00:34,942 Romain, wie viel brauchst du jetzt? Ich muss los. 8 00:00:38,497 --> 00:00:41,740 - Auch eine Prise, Marco? - Nein, danke. Ich will das Zeug nicht. 9 00:00:41,750 --> 00:00:44,242 Ihr habt die Zahlen und das Koks. Dann bis morgen. 10 00:00:44,253 --> 00:00:45,915 - Willst du auch eine? - Nein. 11 00:00:45,921 --> 00:00:48,163 - Ich mach' dir eine kleine. - Nicht für mich. 12 00:00:48,173 --> 00:00:50,631 Wie soll man deiner Ware dann vertrauen? 13 00:00:50,634 --> 00:00:51,966 Ich habe einen Vorkoster. 14 00:00:51,969 --> 00:00:55,883 Ein Dealer, der keine Drogen nimmt, ist wie ein Weinhändler, der nicht trinkt. 15 00:00:55,889 --> 00:00:57,721 Ach, lass ihn in Ruhe, Carlos. 16 00:00:57,724 --> 00:01:01,308 Die Line, die du gezogen hast, hat ein Kolumbianer für dich ausgesucht. 17 00:01:01,311 --> 00:01:02,722 Er ist der Fachmann. 18 00:01:02,729 --> 00:01:03,970 - Wie heißt du? - Manu. 19 00:01:03,981 --> 00:01:06,064 Ich kaufe bei dir. Dein Koks ist gut. 20 00:01:06,066 --> 00:01:08,729 Ihr könnt mich jederzeit anrufen. 21 00:01:08,735 --> 00:01:10,021 Ich muss los, Leute. 22 00:01:12,948 --> 00:01:14,189 Warte kurz. 23 00:01:18,245 --> 00:01:19,781 Nutze die Chance, mein Freund. 24 00:01:20,998 --> 00:01:22,284 Nutze die Chance. 25 00:03:33,630 --> 00:03:34,996 Sind sie eingeschlafen? 26 00:03:35,006 --> 00:03:37,749 Bin eingenickt, tut mir leid, dass ich in ihrem Bett... 27 00:03:37,759 --> 00:03:39,796 Ah nein. Ist nicht schlimm. 28 00:03:39,803 --> 00:03:41,760 Hauptsache die Kleine mag Sie. 29 00:03:42,514 --> 00:03:44,597 Kann ich Ihnen etwas zu trinken anbieten? 30 00:03:44,599 --> 00:03:47,808 Ich glaube, ich habe noch etwas Champagner im Kühlschrank. 31 00:03:47,811 --> 00:03:50,303 Wollen wir nicht ein paar Minuten reden? 32 00:03:50,313 --> 00:03:52,305 Es tut mir leid, ich muss noch arbeiten. 33 00:03:54,901 --> 00:03:58,315 - Vielleicht ein andermal. - Ja. Klar. Ganz wie Sie wollen. 34 00:03:58,321 --> 00:04:00,404 Jetzt bekommen sie erst mal Geld. 35 00:04:00,407 --> 00:04:01,773 Bitte. 36 00:04:05,454 --> 00:04:08,868 Der Rest ist fürs Taxi. Es ist schließlich schon spät. 37 00:04:08,874 --> 00:04:11,082 - Danke. Schönen Abend noch. - Keine Ursache. 38 00:04:11,084 --> 00:04:12,370 Ihnen auch. 39 00:05:26,952 --> 00:05:28,864 Eva? Danke. 40 00:05:28,870 --> 00:05:29,986 Gerne doch. 41 00:06:22,591 --> 00:06:26,505 - Eva! Ich bin stolz. Du siehst toll aus. - Ich habe doch gesagt, dass ich komme. 42 00:06:27,429 --> 00:06:31,639 Na los, komm, komm, komm. Leg erst mal ab und fühl dich wohl. 43 00:06:31,641 --> 00:06:34,634 Fangen wir damit erst mal an. 44 00:06:34,644 --> 00:06:35,885 - Hier. - Danke. 45 00:06:35,896 --> 00:06:37,728 Julien, Eva. Eva, Julien. 46 00:06:37,731 --> 00:06:40,269 - Hallo. - Kommilitonen. Sie ist neu in Paris. 47 00:06:40,275 --> 00:06:42,642 - Freut mich. - So, jetzt die anderen. 48 00:06:42,652 --> 00:06:43,768 Hallo. 49 00:06:43,778 --> 00:06:46,145 Wir sammeln gerade für Claires Geschenk. 50 00:06:46,156 --> 00:06:49,115 Das muss nicht sein, Eva, mach dir keine Mühe. Nein. 51 00:06:53,371 --> 00:06:55,579 Partytime Leute! 52 00:07:35,622 --> 00:07:39,662 Trump macht den chinesischen Präsidenten per Tweet fertig. Sagt dir das etwas? 53 00:07:39,668 --> 00:07:41,580 Nein, nicht wirklich. 54 00:07:41,586 --> 00:07:44,829 Aber Kim Kardashian postet gerade ihren Hintern. 55 00:07:45,674 --> 00:07:47,006 Ich finde die doof. 56 00:07:47,008 --> 00:07:48,874 Ich find' ihren Typen bescheuert. 57 00:07:50,553 --> 00:07:51,794 Nein, Scherz beiseite. 58 00:07:51,805 --> 00:07:55,515 Kim Kardashian hat 150 Millionen Follower und jetzt taggt sie Zara. 59 00:07:56,059 --> 00:07:57,550 Und? 60 00:07:57,560 --> 00:07:59,768 Na komm schon: Zara, das ist Spanien. 61 00:07:59,771 --> 00:08:01,933 - Inditex? - Na bitte, Spanien. Alles klar? 62 00:08:01,940 --> 00:08:03,681 Si, Señor. 63 00:08:03,692 --> 00:08:05,934 Warte mal, Marco? Marco. 64 00:08:05,944 --> 00:08:07,856 - Hä? - Ich gehe voll auf Inditex. 65 00:08:07,862 --> 00:08:10,070 - Für wen legst du auf? - Auf das Chefkonto. 66 00:08:10,073 --> 00:08:12,065 - Na los. - Ich bin's. 67 00:08:12,075 --> 00:08:13,441 Hast du meine Order? 68 00:08:14,536 --> 00:08:16,243 Und wie hoch sind sie? 69 00:08:16,246 --> 00:08:19,660 - 27 aufwärts. Romain, denkst du 28? - Ja klar. 70 00:08:19,666 --> 00:08:24,127 - Nimm alles bis 28. Ja. Sofort. - Nico. Ich nehme alles von Inditex. Okay. 71 00:08:51,406 --> 00:08:53,773 Und dann mache ich eben Marktstudien. 72 00:08:53,783 --> 00:08:55,319 Egal welche. 73 00:08:55,326 --> 00:09:00,071 Ob zum Beispiel Bananensaft in Schweden oder Metallindustrie in China. 74 00:09:01,124 --> 00:09:02,285 Und wie machen Sie das? 75 00:09:04,586 --> 00:09:06,578 Du musst nicht "Sie" sagen. 76 00:09:08,256 --> 00:09:12,296 Ich stelle eine ganze Reihe von Unterlagen zusammen und analysiere. 77 00:09:13,553 --> 00:09:15,089 Du wirst dich sicher fragen, 78 00:09:15,805 --> 00:09:19,264 wie der kleine Romain aus dem 8ten-Bezirk wissen kann, 79 00:09:19,267 --> 00:09:22,977 ob die Bolivianerinnen Milchpulver oder Muttermilch bevorzugen. 80 00:09:24,439 --> 00:09:26,556 Vielleicht stillt man in Bolivien nicht? 81 00:09:28,610 --> 00:09:30,818 Oder sie analysieren gut? 82 00:09:33,990 --> 00:09:36,027 Meine Kunden bitten mich... 83 00:09:37,118 --> 00:09:40,486 die Zukunft zu erraten, obwohl ich selbst nicht mehr weiß als sie. 84 00:09:41,498 --> 00:09:43,034 Wie soll ich das erklären? 85 00:09:44,209 --> 00:09:45,666 Die großen... 86 00:09:46,628 --> 00:09:50,087 Die großen Entscheidungsträger holen sich gern Experten. 87 00:09:51,508 --> 00:09:55,047 Und diese Experten orakeln dann. Danke! 88 00:09:55,053 --> 00:09:58,592 Julius Cäsar rief seine Seher vor jeder Schlacht. 89 00:09:58,598 --> 00:10:02,467 Und die nahmen sich dann ein Huhn und lasen aus dessen Eingeweiden. 90 00:10:04,145 --> 00:10:05,306 Nein? 91 00:10:06,022 --> 00:10:08,230 Asterix und den Seher kennst du? 92 00:10:08,233 --> 00:10:09,690 Nein? 93 00:10:09,692 --> 00:10:12,605 Aber ich kann dich beruhigen, so bin ich nicht. 94 00:10:21,830 --> 00:10:24,117 Aber den kennt man doch? 95 00:10:25,917 --> 00:10:28,125 Das ist Jimmy, der Comedian. 96 00:10:28,128 --> 00:10:29,414 Aber ja! 97 00:10:30,755 --> 00:10:34,248 Ich mag, was er macht, du weißt schon, diese Sache, ähm... 98 00:10:35,927 --> 00:10:40,592 Ja hallo. Da ist sie ja, meine Schlampe. 99 00:10:46,437 --> 00:10:48,895 Und sie, äh, sorry, du... 100 00:10:49,732 --> 00:10:51,268 Du bist oft hier? 101 00:10:53,486 --> 00:10:54,897 Echt cool. 102 00:10:57,157 --> 00:11:00,491 Und... Also: Ja? Was machst du? 103 00:11:00,493 --> 00:11:01,700 Ich studiere. 104 00:11:03,079 --> 00:11:04,945 Um was zu werden? 105 00:11:08,585 --> 00:11:09,996 Sowas wie du. 106 00:11:12,130 --> 00:11:13,962 Richtig viel zu verdienen. 107 00:11:20,013 --> 00:11:21,549 - Alles klar? - Es ist... 108 00:11:21,556 --> 00:11:25,140 - Vielleicht ein Schluck Wasser? Ja? - ...nichts weiter. Schon vorbei. Danke. 109 00:11:26,436 --> 00:11:27,802 Ähm... 110 00:11:29,480 --> 00:11:31,938 - Ein Moment. Danke. Okay. - Aber ja. Aber ja doch. 111 00:11:55,256 --> 00:11:58,044 Es gibt da eine Frage, die ich dir stellen möchte. 112 00:11:59,010 --> 00:12:02,219 Warum geht ein Mädchen wie du auf eine Dating-Seite? 113 00:12:02,222 --> 00:12:03,303 Und du? 114 00:12:06,017 --> 00:12:07,679 Ich denke, es... 115 00:12:10,563 --> 00:12:12,270 Es ist leicht. 116 00:12:18,071 --> 00:12:19,232 Leicht. 117 00:12:23,117 --> 00:12:25,074 Du hältst mich also für so eine. 118 00:12:25,078 --> 00:12:26,944 Nein, so ist das nicht... 119 00:12:35,296 --> 00:12:36,878 300. 120 00:15:08,199 --> 00:15:10,191 Das war das erste Mal? 121 00:15:25,133 --> 00:15:26,840 Sehe ich dich wieder? 122 00:15:29,011 --> 00:15:30,468 Na vielleicht. 123 00:15:46,279 --> 00:15:48,987 Also, hopp, weiter, sehr gut, sehr gut, sehr gut. 124 00:15:48,990 --> 00:15:51,232 Sehr gut. Okay. Los. 125 00:15:51,242 --> 00:15:53,780 Nochmal. Mehr aus der Hüfte. Und los. 126 00:15:53,786 --> 00:15:56,278 Und los. Auf die lange Distanz decken. 127 00:15:56,289 --> 00:15:59,498 Deine Deckung, okay? Ein Boxer ohne stirbt schnell. Okay? 128 00:15:59,500 --> 00:16:00,911 - Okay. - Siehst du? 129 00:16:06,007 --> 00:16:08,499 Schlag, so oft du willst, aber halt deine Deckung. 130 00:16:08,509 --> 00:16:10,125 - Okay? Jetzt tob dich aus. - Okay. 131 00:16:10,136 --> 00:16:12,879 Schlag zu. Ja so, sehr gut. 132 00:16:12,889 --> 00:16:14,346 Was? Igor. 133 00:16:14,974 --> 00:16:16,510 Ich habe dir vertraut. 134 00:16:16,517 --> 00:16:18,679 Ich erkläre dir, wie es ablaufen wird, 135 00:16:18,686 --> 00:16:21,474 und du rufst mich zurück, okay? Und das ein bisschen fix. 136 00:16:21,481 --> 00:16:25,020 Sonst müsste ich bei dir auftauchen, Mann. 137 00:16:25,026 --> 00:16:26,312 Elender Mistkerl. 138 00:16:26,319 --> 00:16:29,153 - Will dein Kumpel uns linken? - Er ist nicht mein Kumpel. 139 00:16:29,155 --> 00:16:31,488 Rein geschäftlich. Ich regle das schon. 140 00:16:31,491 --> 00:16:35,485 - 2.000. Und du kennst ihn nicht mal. - Ich regle das, okay? 141 00:16:35,495 --> 00:16:38,579 Okay. Der Kleine schlägt sich gut? 142 00:16:38,581 --> 00:16:40,368 Der ist schon besser als du. 143 00:16:42,084 --> 00:16:44,701 Hier, steck das ein. Du hast Abenddienst. 144 00:16:44,712 --> 00:16:47,204 - Kennst du die erste Adresse? - Ja, hab' ich alles. 145 00:16:47,215 --> 00:16:49,172 - Die Képa ist in deiner Tasche. - Okay. 146 00:16:49,175 --> 00:16:50,416 - Okay? - Klar. 147 00:16:51,385 --> 00:16:53,126 - Ich bringe Diego heim. - Gut. 148 00:16:53,137 --> 00:16:54,548 Wir sehen uns später, Alter. 149 00:16:55,640 --> 00:16:57,632 - Und du gehst ran! - Versprochen, klar! 150 00:16:57,642 --> 00:17:00,476 Äh, ich muss mich jetzt beeilen. Ciao Leute. 151 00:17:00,478 --> 00:17:02,891 Immer die Ruhe. Beeil dich nicht zu sehr. 152 00:17:02,897 --> 00:17:05,605 Die wollen was von dir. Sei stolz und lass sie warten. 153 00:17:07,818 --> 00:17:09,059 Den Fuß hier rauf. 154 00:17:42,019 --> 00:17:44,306 Geh auf dein Zimmer, bevor deine Mutter kommt. 155 00:17:44,313 --> 00:17:47,181 - Sie kommt erst in zehn Minuten. - Und deine Hausaufgaben? 156 00:18:05,751 --> 00:18:06,912 Kuckuck. 157 00:18:08,004 --> 00:18:09,495 Diego? Manu? 158 00:18:12,300 --> 00:18:13,416 Hallo? 159 00:18:16,637 --> 00:18:17,923 Wo seid ihr? 160 00:18:24,437 --> 00:18:26,679 Was macht dieses Dreckszeug in meinem Haus? 161 00:18:26,689 --> 00:18:28,976 Na, gar nichts. Ist nicht meins. 162 00:18:28,983 --> 00:18:32,442 Ich helfe nur einem Freund, Gisela. Kein Problem. 163 00:18:32,445 --> 00:18:35,688 Verscherbelst du Koks wie dein dämlicher Vater? Ja? 164 00:18:36,949 --> 00:18:40,613 Hör mal zu. Dein Vater hat mir damit schon das halbe Leben versaut. 165 00:18:40,620 --> 00:18:43,454 Und du machst das hier vor den Augen meines Sohnes? Hä? 166 00:18:43,456 --> 00:18:46,699 Du bist nicht mein Sohn, also nimm deine Sachen und verschwinde! 167 00:19:30,961 --> 00:19:32,577 - Gefällt's dir? - Ja. 168 00:19:33,506 --> 00:19:37,045 Ich kenne den Sprayer. Aus Romainville, oder? 169 00:19:37,051 --> 00:19:39,794 - Ein Freund von dir? - Ja, früher mal. 170 00:19:41,222 --> 00:19:43,714 Wir haben uns aus den Augen verloren. 171 00:19:43,724 --> 00:19:46,011 Jetzt verdient er ein Vermögen damit. 172 00:19:46,018 --> 00:19:49,307 Kann man laut sagen. Da zieht es dir die Hosen aus. 173 00:19:50,272 --> 00:19:53,561 - Damals ist er manchmal fast verhungert. - Tja, das war mal. 174 00:19:54,819 --> 00:19:56,731 Wie hat du es so weit gebracht? 175 00:19:56,737 --> 00:19:59,320 Mir ging es auch nicht immer so gut. 176 00:19:59,323 --> 00:20:03,112 Mit viel Arbeit habe ich mich bis hier her durchgebissen. 177 00:20:03,828 --> 00:20:04,944 Warte. 178 00:20:07,415 --> 00:20:10,374 Braucht man Schauspielunterricht, um Comedian zu werden? 179 00:20:10,376 --> 00:20:13,540 - Man muss die richtigen Schwänze lutschen. - Ehrlich? 180 00:20:14,171 --> 00:20:15,787 Ja, na klar, was denkst du? 181 00:20:15,798 --> 00:20:17,881 Aber nein. Hier... 182 00:20:17,883 --> 00:20:18,999 Trottel. 183 00:20:20,678 --> 00:20:23,716 Hier sind Karten für meine neue Show nächste Woche. 184 00:20:23,723 --> 00:20:26,136 Nimm ein Mädel mit. Die amüsiert sich. 185 00:20:26,142 --> 00:20:29,010 Vielen Dank. Ich habe deine Show noch nie live gesehen. 186 00:20:29,019 --> 00:20:30,726 - Nur im Fernsehen? - Ja. 187 00:20:30,730 --> 00:20:31,971 - Hier. - Du wolltest zehn? 188 00:20:31,981 --> 00:20:33,688 - Zehn. - Genau. 189 00:20:33,691 --> 00:20:35,307 - Party? - Nein. 190 00:20:35,317 --> 00:20:38,776 Nein, so muss ich dich nicht andauernd anrufen und dich nerven. 191 00:20:39,989 --> 00:20:42,902 Weißt du, ich versuche eigentlich aufzuhören. 192 00:20:43,909 --> 00:20:46,196 Klappt nicht. Echt doof. 193 00:20:48,998 --> 00:20:50,580 - Bis bald. - Ciao. Klar. 194 00:21:07,057 --> 00:21:09,014 - Hallo. - Hallo, Manu. 195 00:21:13,481 --> 00:21:15,768 - Wie viel willst du? - Na, ein Gramm. 196 00:21:16,859 --> 00:21:18,771 Legst du uns eine Line? 197 00:21:20,196 --> 00:21:22,654 - Kann ich dir was anbieten? - Cola. 198 00:21:22,656 --> 00:21:24,898 Ich mache dir ein paar kleine, okay? 199 00:21:25,743 --> 00:21:26,950 Wie ich es mag. 200 00:21:31,207 --> 00:21:32,368 Danke. 201 00:21:40,800 --> 00:21:43,793 Das ist Eva. Eine Freundin aus Tours. 202 00:21:44,386 --> 00:21:45,968 - Hallo. - Manu. 203 00:21:47,264 --> 00:21:50,723 Sie kennt Paris noch nicht. Deshalb wollen wir heute Abend ausgehen. 204 00:21:50,726 --> 00:21:51,762 Ins Barrio? 205 00:21:53,395 --> 00:21:54,556 Diese Line ist für dich. 206 00:21:57,566 --> 00:22:00,354 - Kennst du ihn gut? - Man kriegt seine Nummer auf Partys. 207 00:22:00,361 --> 00:22:01,818 Cooler Typ, oder? 208 00:22:01,821 --> 00:22:02,902 Sind das Frisonis? 209 00:22:04,406 --> 00:22:06,272 Würdest du mit dem Typen ausgehen? 210 00:22:06,283 --> 00:22:09,026 So nur für eine Nacht? Krass. 211 00:22:11,497 --> 00:22:12,988 Wir haben die gleiche Größe. 212 00:22:12,998 --> 00:22:15,206 - Dann behalt sie an. - Echt? 213 00:22:17,920 --> 00:22:20,003 Oh, verdammt. Du bist bildschön! 214 00:22:21,048 --> 00:22:24,962 Mademoiselle, würden Sie mit mir tanzen? 215 00:22:36,856 --> 00:22:39,940 Na los, mach dich fertig. Ich hole nur schnell meine Jacke. 216 00:22:41,944 --> 00:22:44,903 Auf zur Party... 217 00:22:51,203 --> 00:22:53,570 Oh là là. Mein Retter kommt. 218 00:22:53,581 --> 00:22:55,493 Kein Problem. Heiß da drin? 219 00:22:55,499 --> 00:22:57,491 Ja. Es ist brütend heiß. 220 00:22:58,711 --> 00:22:59,792 Hier. 221 00:22:59,795 --> 00:23:02,037 Prima. Ich kann dich mit reinnehmen. 222 00:23:02,047 --> 00:23:04,414 - Ich kann nicht. Die Kunden warten. - Hä? 223 00:23:04,425 --> 00:23:06,712 - Okay, okay. Bis dann. Danke. - Klar. 224 00:23:06,719 --> 00:23:08,005 Ich bin's. 225 00:23:23,193 --> 00:23:25,560 Ich hab' eine heiße Braut kennengelernt. 226 00:23:25,571 --> 00:23:26,527 Ach, ja? 227 00:23:27,406 --> 00:23:28,647 Wie, wo, wann? 228 00:23:30,993 --> 00:23:34,157 Die Seite, die du mir empfohlen hast, "Dating Deluxe". 229 00:23:34,163 --> 00:23:36,280 Siehst du? Eine wirklich tolle Seite. 230 00:23:36,290 --> 00:23:38,577 Die kostet zwar, aber nur echte Bomben. 231 00:23:38,584 --> 00:23:41,042 - Äh, wie heißt sie denn? - Nein, nein. 232 00:23:41,045 --> 00:23:43,037 Romain, wie ist ihr Name? Sag! 233 00:23:43,047 --> 00:23:45,664 Tipp "Eva, zwei, zwei, zwei". 234 00:23:45,674 --> 00:23:48,291 Na bitte. Eva, zwei, zwei, zwei. 235 00:23:48,302 --> 00:23:51,921 Ich glaube, hier läuft nichts. 236 00:23:53,182 --> 00:23:54,718 Die hier? 237 00:23:54,725 --> 00:23:57,342 - Die. Ja? - Ja. 238 00:23:57,353 --> 00:23:59,970 Gute Wahl Mann. Die ist verdammt heiß. 239 00:24:00,898 --> 00:24:02,059 Professionell? 240 00:24:02,608 --> 00:24:04,315 - Nein. - Hä? 241 00:24:06,403 --> 00:24:08,190 - Nein! - Nimmt sie Geld? 242 00:24:09,573 --> 00:24:11,485 - Schon. - Schon klar. 243 00:24:11,492 --> 00:24:13,575 Schon. Aber keine Nutte. 244 00:24:13,577 --> 00:24:14,567 Nein. 245 00:24:14,578 --> 00:24:15,819 Aber sie ist keine. 246 00:24:15,829 --> 00:24:17,445 Schon klar. Du liebst sie. 247 00:24:18,207 --> 00:24:19,994 Geht's noch? Hä? 248 00:24:20,000 --> 00:24:23,493 Du Romantiker stehst auf Eva zwei, zwei, zwei. 249 00:24:29,218 --> 00:24:31,505 - Oh, cool. Danke. - Cool, Mann. 250 00:24:49,488 --> 00:24:50,695 Alles klar? 251 00:25:06,422 --> 00:25:10,166 Äh, Entschuldigung. Darf ich mal? 252 00:25:10,175 --> 00:25:12,417 - Mein Herr? - Maj! 253 00:25:13,303 --> 00:25:14,839 Was darf es sein? 254 00:25:14,847 --> 00:25:16,304 Champagner! 255 00:25:26,066 --> 00:25:27,273 Bitte. 256 00:25:29,737 --> 00:25:31,649 Dein Geschäft muss gut laufen. 257 00:25:31,655 --> 00:25:35,365 Das ist eigentlich nur ein Gefallen. Ich mache anderes. 258 00:25:37,494 --> 00:25:39,235 Ist doch gefährlich, oder? 259 00:25:40,164 --> 00:25:42,201 Man muss schon ziemlich aufpassen, 260 00:25:42,207 --> 00:25:44,870 aber ich bin nicht dumm und gehe keine Risiken ein. 261 00:25:53,552 --> 00:25:55,134 Und dann geht es. 262 00:25:55,763 --> 00:25:57,220 Ist es spannend? 263 00:25:57,222 --> 00:25:59,509 Nein, echt... Spannend ist es nicht. 264 00:26:00,517 --> 00:26:02,509 Du hast Macht über die Menschen. 265 00:26:15,824 --> 00:26:19,067 Vor dem Produkt sind alle gleich. 266 00:26:53,821 --> 00:26:55,653 Ich habe Nathalie gevögelt. 267 00:26:55,656 --> 00:26:58,023 Sie ist total in Love und tut was für mich. 268 00:26:58,033 --> 00:27:01,401 - Was heißt das? - Jedes Produkt wird von der AMF geprüft. 269 00:27:01,411 --> 00:27:05,496 Ja? Aber mit ihr wird es keine Ausschüsse geben. 270 00:27:05,499 --> 00:27:07,582 - Da steht sie drüber. - Und dann? 271 00:27:07,584 --> 00:27:12,079 Dann bringst du ein Produkt auf den Markt und versprichst den Leuten den Himmel. 272 00:27:12,089 --> 00:27:14,832 Geht es runter, nimm es trotzdem! Das ist magisch! 273 00:27:14,842 --> 00:27:17,926 Nur bewegen muss es sich. Siehst du! 274 00:27:17,928 --> 00:27:20,386 Und ich sage dir, das geht ab wie eine Rakete! 275 00:27:23,642 --> 00:27:25,599 Lass das. Lass das! 276 00:27:27,146 --> 00:27:28,557 Und woran denkst du da? 277 00:27:28,564 --> 00:27:29,771 An Aktien. 278 00:27:30,399 --> 00:27:31,981 Du hebelst sie? 279 00:27:33,944 --> 00:27:35,560 vier mal. 280 00:27:36,989 --> 00:27:39,982 Frag deine Jungs aus London und Monaco. 281 00:27:39,992 --> 00:27:41,733 Romain, hey, hör zu. 282 00:27:42,536 --> 00:27:43,492 Willst du? 283 00:27:45,205 --> 00:27:46,946 Ach, komm Carlos, das ist riskant. 284 00:27:49,251 --> 00:27:51,413 Kein Risiko. Wie du willst. Es liegt an dir. 285 00:29:31,853 --> 00:29:33,185 Was machst du hier? 286 00:29:33,188 --> 00:29:35,271 Meine Stiefmutter hat mich rausgeschmissen. 287 00:30:15,814 --> 00:30:17,521 Eva? 288 00:30:17,524 --> 00:30:18,731 Carlos. 289 00:30:19,901 --> 00:30:21,358 Sehr erfreut. 290 00:30:25,824 --> 00:30:27,486 - Alles gut? - Ja. 291 00:30:27,492 --> 00:30:30,280 Ja? Was willst du trinken? 292 00:30:31,872 --> 00:30:34,956 - Champagner? - Champagner. Gut. 293 00:30:34,958 --> 00:30:36,494 Dann zwei Gläser bitte. 294 00:30:36,501 --> 00:30:37,708 - Sofort. - Danke. 295 00:30:44,134 --> 00:30:46,842 Mein Freund hat nicht gelogen, du bist sehr schön. 296 00:30:51,141 --> 00:30:52,473 Sagte er das? 297 00:30:55,729 --> 00:30:58,597 Äh, sagte er auch, dass es 500 sind? 298 00:30:59,691 --> 00:31:01,273 Und du hast Charakter. 299 00:31:01,818 --> 00:31:03,059 Warum auch nicht? 300 00:31:03,070 --> 00:31:04,402 Das ist aufregend. 301 00:31:05,572 --> 00:31:07,029 Ganz ruhig, Carlos. 302 00:31:07,741 --> 00:31:08,697 Salut. 303 00:31:18,835 --> 00:31:20,201 Wie alt bist du? 304 00:31:20,879 --> 00:31:21,960 22. 305 00:31:22,506 --> 00:31:24,088 Wie alt ist deine Gattin? 306 00:31:25,050 --> 00:31:28,259 Kunden nach ihren Frauen zu fragen, ist nicht gerade stilvoll. 307 00:31:30,097 --> 00:31:31,133 Klar. 308 00:31:31,973 --> 00:31:33,305 Aber mir macht es Spaß. 309 00:31:36,186 --> 00:31:37,518 Macht dir Spaß. 310 00:31:38,188 --> 00:31:40,931 Ja. Macht es mir. 311 00:31:45,487 --> 00:31:47,399 Und, hast du Kinder? 312 00:31:48,281 --> 00:31:49,237 Zwei. 313 00:31:50,117 --> 00:31:52,029 Also bleibst du bei deiner Frau. 314 00:31:52,953 --> 00:31:53,989 Aber natürlich. 315 00:31:54,538 --> 00:31:56,029 Ich liebe meine Frau. 316 00:31:57,082 --> 00:31:58,618 Sehr sogar. 317 00:32:00,919 --> 00:32:04,208 Wir sind seit 17 Jahren verheiratet. Ist das nicht schön? 318 00:32:05,757 --> 00:32:08,374 Von Zeit zu Zeit erlaube ich mir ein Rendezvous. 319 00:32:09,219 --> 00:32:11,882 Und lasse mich kurz auf etwas Unbekanntes ein. 320 00:32:16,143 --> 00:32:18,260 Du bist im Finanzwesen? 321 00:32:18,270 --> 00:32:19,511 Genau. 322 00:32:21,106 --> 00:32:23,439 Wie viele seid ihr in dem Stall? 323 00:32:23,442 --> 00:32:24,853 Was heißt das? 324 00:32:24,860 --> 00:32:28,069 Gebt ihr etwa meine Nummer weiter unter Tradern? 325 00:32:31,741 --> 00:32:34,108 Alles klar? Was soll der Krankenwagen? 326 00:32:34,119 --> 00:32:35,280 Das ist mein Job. 327 00:32:36,413 --> 00:32:37,870 - Sanitäter? - Ja. 328 00:32:38,707 --> 00:32:41,916 Ich arbeite für eine Zeitarbeitsfirma. Aber ich habe es satt. 329 00:32:41,918 --> 00:32:44,786 Ich mache mich selbständig. Und verdiene Geld. 330 00:32:46,965 --> 00:32:48,376 Und deshalb dealst du? 331 00:32:50,469 --> 00:32:54,304 Na ja, Dealer oder Sanitäter. Es sind immer Notfälle. 332 00:32:54,306 --> 00:32:56,138 Ja, genau. 333 00:32:56,141 --> 00:32:57,848 Aber ich brauche Geld dafür. 334 00:33:00,187 --> 00:33:02,770 - Eine Menge Kapital? - Ja, kann man sagen. 335 00:33:02,772 --> 00:33:06,436 Um es richtig zu machen... 50.000 vielleicht. 336 00:33:06,443 --> 00:33:07,809 Oh, immerhin. 337 00:33:09,571 --> 00:33:11,312 Wird es rentabel, ja? 338 00:33:11,323 --> 00:33:12,530 Sehr rentabel. 339 00:33:13,074 --> 00:33:15,532 Es wird immer kranke Leute geben. 340 00:33:17,287 --> 00:33:18,448 Stimmt wohl. 341 00:33:19,372 --> 00:33:21,329 - Interessiert? - Woran? 342 00:33:21,917 --> 00:33:24,580 Zu investieren? Ich brauche jemanden wie dich. 343 00:33:26,505 --> 00:33:28,087 Und dein Businessplan? 344 00:33:29,549 --> 00:33:30,585 Was soll das sein? 345 00:33:30,592 --> 00:33:33,300 Einen Businessplans wollen die Investoren sehen. 346 00:33:33,303 --> 00:33:36,262 Ob du glaubwürdig bist. Und ob dein Unternehmen solide ist. 347 00:33:36,264 --> 00:33:37,505 Wie ein Finanzplan. 348 00:33:37,516 --> 00:33:40,008 Was unterscheidet dich von anderen auf dem Markt? 349 00:33:41,019 --> 00:33:43,386 Äh... Ich weiß nicht. 350 00:33:44,397 --> 00:33:46,354 Fang damit an, dann helfe ich dir. 351 00:33:46,358 --> 00:33:48,771 Du schreibst mir das alles auf und mailst es mir. 352 00:33:50,111 --> 00:33:51,147 Okay. 353 00:33:52,072 --> 00:33:53,153 Okay? 354 00:33:53,907 --> 00:33:54,988 Arbeite, Manu. 355 00:33:55,992 --> 00:33:58,075 Arbeite. Nur das zahlt sich aus. 356 00:38:01,488 --> 00:38:04,401 - Hast du die Kissenbezüge? - Ja. 357 00:38:04,407 --> 00:38:06,899 - Die Richtigen? - Baumwolle. Natürlich. 358 00:38:07,619 --> 00:38:10,157 Die Wäscherei macht alles kaputt. 359 00:38:10,163 --> 00:38:12,405 Ich kann nicht schlafen, wenn es kratzt. 360 00:38:12,415 --> 00:38:15,624 Oder wie andere hier, ohne Bettwäsche schlafen. 361 00:38:16,711 --> 00:38:18,794 Die haben keinen Selbstrespekt mehr. 362 00:38:21,633 --> 00:38:23,090 Der Schlaf ist heilig. 363 00:38:26,346 --> 00:38:29,214 Ansonsten bringe ich Diego gerade zum Boxen. 364 00:38:30,517 --> 00:38:32,053 Sakho sagt, er ist gut. 365 00:38:38,608 --> 00:38:40,099 Gisela geht es gut? 366 00:38:40,902 --> 00:38:42,143 Es geht. 367 00:38:43,988 --> 00:38:45,399 Siehst du sie oft? 368 00:38:46,157 --> 00:38:47,193 Denn ich höre... 369 00:38:49,202 --> 00:38:50,613 ...nichts von ihr. 370 00:38:52,914 --> 00:38:55,201 Im Moment bin ich meistens bei Sakho. 371 00:38:57,335 --> 00:38:59,702 Und es gibt eine Kleine. 372 00:38:59,712 --> 00:39:01,044 Du bist... 373 00:39:03,216 --> 00:39:04,627 ...verliebt? 374 00:39:07,095 --> 00:39:09,929 Das ist schön. Genieße es. 375 00:39:11,015 --> 00:39:12,881 Du bist ein schöner Mann. 376 00:39:14,018 --> 00:39:15,600 Mach es nicht so wie ich. 377 00:39:17,188 --> 00:39:18,679 Lande nicht in der Gosse. 378 00:39:21,067 --> 00:39:22,979 Und wie heißt deine Freundin? 379 00:39:22,986 --> 00:39:24,568 Sie heißt Eva. 380 00:39:25,613 --> 00:39:29,732 Wow. Aber du musst dir etwas aufbauen. 381 00:39:30,410 --> 00:39:32,117 Denn das ist unsere Bestimmung. 382 00:39:32,120 --> 00:39:34,328 Jemanden kennenlernen, eine Familie gründen. 383 00:39:35,999 --> 00:39:38,582 Vielleicht ist es schwer, genug Geld zu verdienen. 384 00:39:39,836 --> 00:39:43,170 Aber du solltest mit dem Leben im Einklang sein. 385 00:39:44,883 --> 00:39:46,499 Wir sind wie Pflanzen. 386 00:39:47,093 --> 00:39:48,550 Wir kommen aus der Erde. 387 00:39:51,764 --> 00:39:54,598 Und so erblühen wir zur rechten Zeit. 388 00:39:56,019 --> 00:39:57,885 Unsere Wurzeln sind gut. 389 00:40:00,607 --> 00:40:02,849 Unsere Wurzeln sind nicht schlecht, mein Sohn. 390 00:40:15,705 --> 00:40:18,163 2.000. Und der Rest Manu? 391 00:40:18,166 --> 00:40:19,623 Noch 8.000. 392 00:40:19,626 --> 00:40:22,664 Wie gesagt, du kriegst alles wieder, bevor Papa raus geht. 393 00:40:22,670 --> 00:40:25,003 Wie geht es meinem Jacquot? 394 00:40:25,006 --> 00:40:26,497 Ich vermisse ihn. 395 00:40:28,009 --> 00:40:31,047 - Kommt er bald raus? - Ja, er kommt bald raus. 396 00:40:31,054 --> 00:40:32,795 Denk an dein Versprechen. 397 00:40:32,805 --> 00:40:35,013 Er darf niemals etwas von dem hier erfahren. 398 00:40:35,767 --> 00:40:39,181 Denkst du, ich will damit meinen Freund verlieren? 399 00:40:39,187 --> 00:40:40,598 Natürlich sage ich nichts. 400 00:40:41,689 --> 00:40:43,976 Als ich das Koks deines Vaters holen wollte, 401 00:40:43,983 --> 00:40:46,942 da wolltest du einspringen und seine Schulden begleichen. 402 00:40:46,945 --> 00:40:50,484 Mir hätte es gereicht, das Zeug zu holen. Aber du wolltest ja... 403 00:40:51,157 --> 00:40:52,568 Geld verdienen. 404 00:40:53,368 --> 00:40:55,701 Wolltest Profit machen. Hä? 405 00:40:56,829 --> 00:41:00,038 Jetzt hast du die Verantwortung. Halte deine Verpflichtungen ein. 406 00:41:00,041 --> 00:41:01,202 Okay? 407 00:41:03,336 --> 00:41:05,328 Und Diego? Siehst du ihn? 408 00:41:07,966 --> 00:41:10,083 Ich kümmere mich, so gut ich kann. 409 00:41:12,512 --> 00:41:15,300 Darius, ich weiß, was ich tue. 410 00:41:15,306 --> 00:41:17,047 Das Geld ist für meine Ambulanz. 411 00:41:17,058 --> 00:41:18,515 Was soll der Quatsch? 412 00:41:18,518 --> 00:41:21,727 Ist alles geplant. Wenn Papa rauskommt, hat er sein Auto. 413 00:41:21,729 --> 00:41:23,265 Und ich meins. 414 00:41:24,190 --> 00:41:25,476 Alles geplant. 415 00:41:26,901 --> 00:41:29,109 Das wusste ich nicht. Sehr gut. 416 00:41:29,821 --> 00:41:31,232 Er wird stolz sein. 417 00:41:32,407 --> 00:41:34,615 Es ist gut, Pläne zu haben. Hä? 418 00:41:34,617 --> 00:41:37,985 Ich werde mir ein Boot kaufen. Ein schönes, ein großes, zwölf Meter. 419 00:41:37,996 --> 00:41:40,739 Und das ist erst der Anfang. Ich liebe das Meer. 420 00:41:40,748 --> 00:41:43,456 Hat man erst Geld, kann man machen, was man will. Hä? 421 00:41:44,836 --> 00:41:46,452 Ja und ich will... 422 00:41:47,588 --> 00:41:49,420 Ich kaufe einen Mann... 423 00:41:50,008 --> 00:41:51,044 Einen weißen. 424 00:42:00,309 --> 00:42:04,269 Sakho, was zum Teufel machst du hier? Ist das deine Tussi? 425 00:42:05,148 --> 00:42:07,481 Ich hole, was mir zusteht, Igor. 426 00:42:07,483 --> 00:42:08,894 Die zwei Mille. 427 00:42:08,901 --> 00:42:10,813 Die zwei Mille? 428 00:42:11,904 --> 00:42:14,863 Ich dachte, die willst du mir schenken. Hä? 429 00:42:14,866 --> 00:42:17,779 Ich fand das wirklich freundlich. Ehrlich, Mann. 430 00:42:17,785 --> 00:42:19,651 Verkaufe uns hier nicht für blöd. 431 00:42:19,662 --> 00:42:21,198 Bezahle und gut. 432 00:42:23,958 --> 00:42:25,665 Igor, hol die Kohle, du Spinner. 433 00:42:25,668 --> 00:42:27,500 Okay, ich hole das Geld. 434 00:42:27,503 --> 00:42:28,914 zwei Mille. 435 00:42:28,921 --> 00:42:30,878 Ich kann euch nicht reinlassen. 436 00:42:30,882 --> 00:42:32,043 Ich bin fast nackt. 437 00:42:33,342 --> 00:42:34,833 Ich bin gleich wieder da. 438 00:42:37,513 --> 00:42:38,799 Komischer Typ, ey. 439 00:42:52,153 --> 00:42:54,896 Also... Ihr zwei Tussies... 440 00:42:54,906 --> 00:42:57,114 wollt euch mit mir anlegen. Hä? 441 00:42:57,909 --> 00:42:59,741 - Na dann... - Lass den Quatsch, Igor. 442 00:42:59,744 --> 00:43:02,578 Verpiss dich. Und du auch. Du kleine Pissnelke. 443 00:43:02,580 --> 00:43:05,539 - Los weg. - Hey Sakho, Sakho, hey? 444 00:43:05,541 --> 00:43:08,204 Jeder weiß, dass deine Alte eine dämliche Nutte war. 445 00:43:08,211 --> 00:43:09,702 - Was sagst du? - Lass es. 446 00:43:09,712 --> 00:43:12,079 Du Schwuchtel. Kleiner Pisser. 447 00:43:19,388 --> 00:43:21,175 Besteck geht gar nicht dafür. 448 00:43:22,642 --> 00:43:25,225 Man darf doch Sushi nicht mit Gabeln essen. 449 00:43:26,521 --> 00:43:28,433 Das hab' ich leider nie gelernt. 450 00:43:32,193 --> 00:43:33,855 Einen Moment. Sorry. 451 00:43:49,544 --> 00:43:52,002 - Hey. Wie geht's? - Wie geht's? 452 00:43:52,004 --> 00:43:54,792 Ich kann dich nicht reinlassen. Ich habe Damenbesuch. 453 00:43:55,967 --> 00:43:57,708 Cool. Danke dir. 454 00:43:57,718 --> 00:43:59,801 - Dafür doch nicht. - Nein, ehrlich. 455 00:44:00,972 --> 00:44:02,304 Bis bald, ja? 456 00:44:08,020 --> 00:44:11,809 Am Anfang war es nichts, er hatte nur Beschwerden im Arm. 457 00:44:11,816 --> 00:44:15,435 Dann wurde das gesamte Muskelsystem in Mitleidenschaft gezogen. 458 00:44:17,155 --> 00:44:18,987 Kann er noch arbeiten? 459 00:44:18,990 --> 00:44:20,731 Nein, er ist in Rente. 460 00:44:23,119 --> 00:44:25,452 Immerhin hat er eine Pension. 461 00:44:27,290 --> 00:44:29,703 Sehr fit ist mein Vater nicht mehr. 462 00:44:32,753 --> 00:44:34,039 Und deine Mutter? 463 00:44:36,424 --> 00:44:39,963 Sie verteilt künstliche Fingernägel auf begüterten Frauenhänden... 464 00:44:42,513 --> 00:44:43,970 Heißt du wirklich Eva? 465 00:45:20,343 --> 00:45:22,300 Ich mache dir einen Vorschlag. 466 00:45:22,303 --> 00:45:24,920 Wir beide könnten doch wegfahren. Zwei Tage. 467 00:45:24,931 --> 00:45:27,014 Ein Hotel am Meer. 468 00:45:27,016 --> 00:45:28,473 Und ich, ähm... 469 00:45:29,393 --> 00:45:30,600 Also ich lade dich ein. 470 00:46:26,284 --> 00:46:30,619 Dein Patenonkel. Sag "Hallo" zum Patenonkel. 471 00:46:30,621 --> 00:46:33,739 - Er ist müde. Nimm ihn. Los. - Dein Ernst? Besser nicht. 472 00:46:33,749 --> 00:46:36,366 Sahst ihn lange nicht. Schau, wie er gewachsen ist. 473 00:46:36,377 --> 00:46:38,744 Ja, ja. Wow. Hallo, Kleiner... 474 00:46:38,754 --> 00:46:42,122 - Ist schon schwer, oder? - Guten Tag. Guten Tag. 475 00:46:42,133 --> 00:46:44,841 Myriam. Komm mal. Er muss jetzt ins Bett. 476 00:46:44,844 --> 00:46:49,339 - Ja, ja, ist ja gut, jetzt kommt Mama! - Jetzt komm mal her mein Kleiner. 477 00:46:49,348 --> 00:46:52,591 - Wow. Da wird er still. - Sie ist eben die Mama. 478 00:46:54,103 --> 00:46:55,765 Betty, zu Tisch bitte. 479 00:46:55,771 --> 00:46:57,888 - Zwei Sekunden. - Nein, sofort! 480 00:46:57,898 --> 00:46:59,890 Bitte. Hör auf, zu telefonieren. 481 00:47:01,569 --> 00:47:04,277 - Geht es dir gut? Ja? Da. - Total. 482 00:47:07,199 --> 00:47:09,486 - Und dir, Schatz? Alles klar? - Schläft er? 483 00:47:09,493 --> 00:47:11,485 Ja, hat sich beruhigt. Er zahnt gerade. 484 00:47:11,495 --> 00:47:13,077 Sitzt das jetzt gerade? 485 00:47:13,956 --> 00:47:15,288 Annageln? 486 00:47:20,421 --> 00:47:21,957 Wie findest du Agathe? 487 00:47:22,715 --> 00:47:25,958 Na... gar nicht so schlecht, gar nicht so schlecht. 488 00:47:30,139 --> 00:47:31,801 Weißt du was, Carlos? 489 00:47:33,517 --> 00:47:35,429 Das Mädchen, von deiner... 490 00:47:37,104 --> 00:47:39,847 Du weißt schon, von deiner Dating-Website... 491 00:47:41,400 --> 00:47:43,562 Ich habe sie nochmal getroffen, ich... 492 00:47:44,612 --> 00:47:45,773 Sie macht mich... 493 00:47:46,781 --> 00:47:48,067 noch verrückt. 494 00:47:51,619 --> 00:47:53,406 Von mir wollte sie 500. 495 00:47:56,832 --> 00:47:59,165 Hey. Du weißt, warum sie zu dir kommt. 496 00:47:59,794 --> 00:48:01,456 Es geht ihr nur allein ums Geld. 497 00:48:02,546 --> 00:48:04,128 Bei uns geht es nicht ums Geld? 498 00:48:05,091 --> 00:48:06,878 Und? Verkaufen unseren Arsch? 499 00:48:10,721 --> 00:48:12,678 - Ach, nein? - Nein. 500 00:48:14,016 --> 00:48:17,726 Ich glaube irgendwie an die Kleine. Sie hat etwas. Ich will ihr helfen. 501 00:48:17,728 --> 00:48:20,220 Sie tut mir gut, ich will etwas Gutes tun. 502 00:48:21,565 --> 00:48:23,056 Und was machst du? 503 00:48:24,610 --> 00:48:25,600 Hä? 504 00:48:26,487 --> 00:48:30,356 Du bist blind. Du merkst gar nichts, oder? Du wirst gefeuert. 505 00:48:31,158 --> 00:48:33,150 - Wovon redest du? - Du wirst gefeuert! 506 00:48:33,160 --> 00:48:35,743 Du mit deinen Scheuklappen. Du kriegst nichts mit. 507 00:48:35,746 --> 00:48:39,535 Flurgeflüster, alle reden über dich. Wir versuchen, dich zu decken, aber... 508 00:48:39,542 --> 00:48:42,501 Deine Machenschaften. In was bist du alles verwickelt? 509 00:48:42,503 --> 00:48:44,665 Ich sage es dir lieber hier. 510 00:48:57,768 --> 00:48:59,600 Apropos Vertrauen. 511 00:49:00,855 --> 00:49:02,437 Myriam weiß alles. 512 00:49:05,693 --> 00:49:07,275 Sie hat mir nichts gesagt. 513 00:49:07,987 --> 00:49:09,194 Ich kenne sie. 514 00:49:32,720 --> 00:49:34,131 Gib mir die Hand. 515 00:49:34,138 --> 00:49:36,471 - Was? - Mach die Hand auf. 516 00:49:38,309 --> 00:49:39,516 Ist das für mich? 517 00:49:40,644 --> 00:49:41,805 Ein Geschenk. 518 00:49:42,813 --> 00:49:43,974 Gefällt's dir? 519 00:49:49,236 --> 00:49:50,602 Aber das ist zu viel. 520 00:49:50,613 --> 00:49:52,650 Nein, nein, das macht mich froh. 521 00:49:52,656 --> 00:49:55,820 Das kann ich nicht annehmen. Nimm es wieder zurück. 522 00:49:55,826 --> 00:49:57,442 Ich bitte dich. 523 00:50:01,415 --> 00:50:02,951 Verlieb dich nicht in mich. 524 00:50:31,987 --> 00:50:36,027 Ey! Entschuldigung. Ich muss... Pardon. 525 00:50:36,033 --> 00:50:37,444 - Na, Mann? - Hallo. 526 00:50:37,451 --> 00:50:39,033 - Und? War es gut? - Genial. 527 00:50:39,036 --> 00:50:41,028 Es war einfach zum Brüllen. 528 00:50:41,997 --> 00:50:43,488 - Das ist Eva. Jimmy. - Cool. 529 00:50:43,499 --> 00:50:45,081 - Hallo. - Hallo. 530 00:50:48,712 --> 00:50:50,749 Wir kennen uns doch. Schauspielerin? 531 00:50:51,382 --> 00:50:53,715 Ähm... Nein. 532 00:50:53,717 --> 00:50:55,083 Solltest du sein. 533 00:50:55,094 --> 00:50:56,335 Vermittle mich doch. 534 00:50:56,345 --> 00:50:58,257 Wenn du mit mir schläfst, gerne. 535 00:51:02,101 --> 00:51:03,808 Nein, ich wollte nur lustig sein. 536 00:51:05,104 --> 00:51:06,686 Seid ihr zwei zusammen? 537 00:51:07,940 --> 00:51:09,932 Er weiß es nicht so genau. 538 00:51:13,821 --> 00:51:15,062 Hast du was? 539 00:51:17,241 --> 00:51:19,073 - Geschenkt. - Danke, Mann. 540 00:51:19,785 --> 00:51:21,993 - Können wir ein Foto machen? - Gern doch. 541 00:51:21,996 --> 00:51:23,578 Hier. 542 00:51:23,581 --> 00:51:26,449 Freundschaftsfoto. Ganz nah zusammen. 543 00:51:27,167 --> 00:51:28,499 Ähm, hey. 544 00:51:31,297 --> 00:51:32,287 Hier. 545 00:51:34,633 --> 00:51:37,000 - Hey? Wie geht's? - Ich muss los. Kommst du mit? 546 00:51:38,178 --> 00:51:41,717 Ähm... Ich würde gern noch etwas bleiben. 547 00:51:41,724 --> 00:51:43,636 - Ich nehme ein Taxi. Okay? - Okay. 548 00:51:45,519 --> 00:51:48,182 - Wir sehen uns? Danke nochmal. - Ja sicher. 549 00:51:57,031 --> 00:51:59,899 Ich war bei Castings. Schon, aber... 550 00:52:00,659 --> 00:52:04,198 Nun, das Problem ist, ich kenne niemanden, habe keine Freunde da... 551 00:52:04,204 --> 00:52:06,947 Ehrlich jetzt. In dem Job hat man keine Freunde. 552 00:52:07,875 --> 00:52:10,242 - Ich weiß nicht, ist das... - Jetzt weißt du es. 553 00:52:10,252 --> 00:52:13,916 Nun, ich dachte an einen Agenten. Du hast doch einen? 554 00:52:17,009 --> 00:52:19,626 Einen Agenten? Das willst du? 555 00:52:21,221 --> 00:52:23,713 Ich denke, du willst Schauspielerin werden. 556 00:52:25,434 --> 00:52:28,051 Willst du Schauspielerin werden oder Selfies machen? 557 00:52:28,062 --> 00:52:29,803 Ja, das solltest du wissen! 558 00:52:30,814 --> 00:52:32,180 Was willst du eigentlich? 559 00:52:33,275 --> 00:52:34,482 Weißt du das? 560 00:52:36,737 --> 00:52:37,944 Du weißt es nicht? 561 00:52:39,073 --> 00:52:40,314 Du bist verwirrt. 562 00:52:41,617 --> 00:52:43,984 Du bist süß mit deinen kleinen Schuhen. 563 00:52:47,498 --> 00:52:52,960 Oh... Da ist sie ja, meine kleine Schlampe. 564 00:52:56,173 --> 00:52:58,711 Scheiße Manu, ich habe verschlafen. 565 00:53:07,643 --> 00:53:09,430 Ich bin total am Arsch. 566 00:53:09,436 --> 00:53:12,929 - Und wenn ich dich zur Uni fahre? - Ich kann jetzt nicht auf dich warten. 567 00:53:17,569 --> 00:53:19,356 Knall nachher einfach die Tür zu. 568 00:53:32,334 --> 00:53:33,495 Eva? 569 00:53:39,383 --> 00:53:41,249 Du bist nicht sehr erfreut oder? 570 00:53:44,680 --> 00:53:47,673 Ich mag es nicht, wenn du einfach zu mir nach Hause kommst. 571 00:53:47,683 --> 00:53:50,596 - Ich fühle mich bedrängt. - Ach, bedrängt? 572 00:53:51,353 --> 00:53:53,595 Ich wollte dich eigentlich nur überraschen. 573 00:53:54,648 --> 00:53:56,184 Ich mag keine Überraschungen. 574 00:53:59,278 --> 00:54:01,986 Du magst keine Überraschungen, magst keine Uhren. 575 00:54:01,989 --> 00:54:04,777 - Du magst nichts, Prinzessin. - Das wird jetzt unspaßig. 576 00:54:04,783 --> 00:54:06,149 Was? 577 00:54:06,160 --> 00:54:09,995 Du scheinst nicht zu verstehen, was ich sage? Wir sind kein Paar, Romain. 578 00:54:09,997 --> 00:54:12,159 Doch, ich verstehe. 579 00:54:12,166 --> 00:54:13,907 Tut mir leid für dich. 580 00:54:19,715 --> 00:54:21,422 Lass mich da vorne raus. 581 00:54:26,096 --> 00:54:28,258 Das hört jetzt auf. Sind wir uns einig? 582 00:54:56,668 --> 00:54:58,660 Hallo Eva, hier ist Romain. 583 00:54:58,670 --> 00:55:00,286 Ich hoffe, es geht dir gut. 584 00:55:01,757 --> 00:55:04,500 Ich rufe dich an, weil ich mich entschuldigen will. 585 00:55:04,510 --> 00:55:07,799 Ich habe heute Geburtstag. 586 00:55:07,805 --> 00:55:09,512 Ich bin mit ein paar Freunden hier, 587 00:55:10,349 --> 00:55:12,591 die ich dir vorstellen wollte. 588 00:55:12,601 --> 00:55:14,012 Ich bin im Tempo. 589 00:55:14,019 --> 00:55:16,807 Weißt du, dort wir uns das erste Mal getroffen habe? 590 00:55:16,814 --> 00:55:19,352 Ich hoffe, es geht dir gut. Ich küsse dich. 591 00:55:33,080 --> 00:55:35,163 - Du hast Geburtstag? - Ja, ja. 592 00:55:36,333 --> 00:55:37,449 Willst du... 593 00:55:38,001 --> 00:55:42,371 Ja, ja, komm ruhig rein, komm. Du hast dich beeilt. Ja? 594 00:55:44,007 --> 00:55:45,464 Hast du meine E-Mail? 595 00:55:46,718 --> 00:55:47,959 Businessplan? 596 00:55:48,637 --> 00:55:50,048 Die Krankenwagen! 597 00:55:50,055 --> 00:55:52,638 Äh, ja, klar, die Krankenwagen, ja, ja. 598 00:55:52,641 --> 00:55:54,177 Ja, ich, äh... Ja. 599 00:55:54,184 --> 00:55:56,267 - Ist doch solide, oder? - Also... 600 00:55:56,270 --> 00:55:58,808 ehrlich gesagt habe ich sie nicht gelesen. Ich... 601 00:55:58,814 --> 00:56:02,182 Aber das werde ich noch. Ich denke, es sieht gut aus. Ehrlich. 602 00:56:02,192 --> 00:56:05,481 Du wirst keinen Cent verlieren. Amortisiert sich in sechs Monaten. 603 00:56:05,487 --> 00:56:07,069 Okay, okay, okay, okay. 604 00:56:07,072 --> 00:56:11,282 Okay, okay. Dann kannst du aber nicht mehr dealen. 605 00:56:13,745 --> 00:56:14,781 Hier. 606 00:56:33,640 --> 00:56:35,051 Hallo. 607 00:56:35,058 --> 00:56:36,515 Ist alles hier. 608 00:56:37,728 --> 00:56:38,889 Die Modelle. 609 00:56:39,605 --> 00:56:40,846 Davon drei. 610 00:56:42,983 --> 00:56:45,270 Der Rolls unter den Krankenwagen. 611 00:56:48,989 --> 00:56:50,525 Hast du was? 612 00:56:50,532 --> 00:56:51,568 Was denn? 613 00:56:52,492 --> 00:56:53,903 Was wohl? 614 00:56:53,911 --> 00:56:55,243 Ich habe nichts hier. 615 00:56:56,330 --> 00:56:57,286 Ernsthaft? 616 00:56:57,289 --> 00:57:00,077 Ja, ich dachte wir sehen uns wegen der Krankenwagen. 617 00:57:00,083 --> 00:57:01,369 Was erzählst du? 618 00:57:01,960 --> 00:57:03,792 Du wolltest doch ein Dossier? 619 00:57:05,422 --> 00:57:07,254 Du wolltest mir helfen, Romain. 620 00:57:07,966 --> 00:57:12,677 Das hieß nur, mach für dich ein Dossier. Nicht für mich. Weiter nichts. 621 00:57:13,430 --> 00:57:16,264 Das hast du doch jetzt. Glaubst du an dein Projekt? 622 00:57:17,059 --> 00:57:19,221 Du glaubst doch an dein Projekt, oder? 623 00:57:19,227 --> 00:57:21,139 Dann ist dir geholfen. Oder? 624 00:57:22,022 --> 00:57:24,184 Das Dossier ist... 625 00:57:24,191 --> 00:57:26,979 Warte mal, verstehe ich das richtig? 626 00:57:26,985 --> 00:57:29,022 Du wolltest, dass ich mich beteilige? 627 00:57:29,905 --> 00:57:32,067 Dass ich dir Bekannte und Freunde vorstelle? 628 00:57:36,453 --> 00:57:40,868 Nein, nein, das nimm mal wieder mit. Ja? 629 00:57:40,874 --> 00:57:42,831 Wie schnell bist du wieder hier? 630 00:57:42,834 --> 00:57:43,950 Hä? 631 00:57:45,837 --> 00:57:47,499 Wie lange du brauchst? 632 00:58:08,986 --> 00:58:12,821 - Spinnst du jetzt? Mich zu verfolgen? - Warte! Wir müssen reden. 633 00:58:12,823 --> 00:58:15,566 - Du musst aufhören. - Womit aufhören? Wovon sprichst du? 634 00:58:15,575 --> 00:58:18,192 Ich weiß, dass du weitermachst. Zerstöre dich nicht. 635 00:58:18,203 --> 00:58:19,944 Verpiss dich, Romain. 636 00:58:22,290 --> 00:58:24,156 Du bist einfach nicht mein Typ. 637 00:58:33,552 --> 00:58:36,511 Ich kann mich nicht konzentrieren. 638 00:58:40,017 --> 00:58:42,100 Das bestehe ich nie im Leben. 639 00:58:43,353 --> 00:58:46,767 Doch. Ich bin mir sicher, das wirst du. 640 00:58:56,992 --> 00:58:59,700 Meinst du, ich kann hier eine Weile wohnen? 641 00:59:02,372 --> 00:59:04,659 Äh... Es ist sehr klein hier, weißt du, 642 00:59:04,666 --> 00:59:06,953 und außerdem, ich habe mein Examen und so... 643 00:59:06,960 --> 00:59:09,668 Ich würde dich auch ganz bestimmt nicht stören. 644 00:59:09,671 --> 00:59:12,288 Mir gefällt unsere Beziehung, wie sie ist. 645 00:59:13,633 --> 00:59:14,874 Ich höre auf zu dealen? 646 00:59:14,885 --> 00:59:16,797 Falls dich das stört. 647 00:59:17,512 --> 00:59:20,220 Ich habe Arbeit. Und noch viel vor. 648 00:59:22,309 --> 00:59:25,347 Wollten wir nicht gemeinsam viel erleben? 649 00:59:25,353 --> 00:59:26,469 Etwas aufbauen? 650 00:59:27,814 --> 00:59:30,306 - Was? - Aufbauen... 651 00:59:31,651 --> 00:59:34,018 Ich mag dich. Und du mich auch. 652 00:59:40,410 --> 00:59:42,948 Nein, weißt du, so war das nicht gemeint, du... 653 00:59:42,954 --> 00:59:44,411 Uns geht es doch gut oder? 654 00:59:44,414 --> 00:59:46,656 Mir geht es so nicht gut. 655 00:59:46,666 --> 00:59:48,578 - Ich komme alleine klar. Okay? - Okay. 656 00:59:48,585 --> 00:59:52,454 Was ist eigentlich mit euch Typen, dass ihr einen immer gleich besitzen wollt? 657 00:59:53,965 --> 00:59:56,503 Mann, ihr kotzt mich alle an. 658 01:00:43,431 --> 01:00:46,219 Jetzt mal im Ernst, was stinkt hier so? 659 01:00:46,226 --> 01:00:47,717 Ist das Crack oder was? 660 01:00:49,396 --> 01:00:53,140 - Alter, räum das Zeug hier weg. - Halt verdammt nochmal die Klappe, Manu. 661 01:01:02,909 --> 01:01:04,241 - Sakho? - Ja? 662 01:01:04,244 --> 01:01:05,701 Ist das hier alles? 663 01:01:05,704 --> 01:01:08,162 - Ja, was willst du... - 3.000, verdammt. 664 01:01:08,165 --> 01:01:10,999 - Aber ja. Denke schon. - Mein Vater kommt demnächst raus. 665 01:01:11,001 --> 01:01:14,039 Das schaffen wir doch nie. Was ist noch an Koks da? 666 01:01:15,297 --> 01:01:17,004 30 Gramm. Mehr oder weniger. 667 01:01:17,924 --> 01:01:20,132 Und dafür die ganze Mühe. Verdammt. 668 01:01:20,135 --> 01:01:23,048 - Ich muss alles zurückzahlen. - Ruhig. Die Kleine schläft. 669 01:01:23,054 --> 01:01:24,716 Sie soll nicht aufwachen. 670 01:01:24,723 --> 01:01:26,555 Du lässt dich um 2.000 bescheißen. 671 01:01:26,558 --> 01:01:29,266 Und ich darf den Scheiß jetzt hier alleine ausbaden. 672 01:01:30,312 --> 01:01:32,850 Ging es um die Schulden deines Vaters? 673 01:01:32,856 --> 01:01:34,188 Alter? 674 01:01:34,191 --> 01:01:37,684 Dann hättest du Darius das Koks geben können. Hä? 675 01:01:37,694 --> 01:01:39,560 Oder war es das gar nicht? 676 01:01:39,571 --> 01:01:41,984 Du wolltest dir ein Motorrad kaufen. 677 01:01:42,741 --> 01:01:44,448 Und viel Geld verdienen. 678 01:01:44,993 --> 01:01:46,780 Du wolltest Geld verdienen. 679 01:01:47,329 --> 01:01:50,572 Aber stattdessen redest du dir ein, es wäre für die Krankenwagen. 680 01:01:50,582 --> 01:01:53,040 Du lügst, Manu, belügst dich und mich. 681 01:01:53,043 --> 01:01:54,875 Und auch deinen Vater. 682 01:01:57,923 --> 01:02:02,008 Mach dir keine Sorgen um Igor, okay? Das ist mein Ding. 683 01:02:02,010 --> 01:02:06,300 Okay? Du kriegst das Geld von mir. 684 01:02:36,211 --> 01:02:37,918 Guten Morgen. Es ist neun Uhr. 685 01:02:39,047 --> 01:02:43,166 Wir beginnen mit einer traurigen Nachricht, die wir soeben erhalten haben. 686 01:02:43,176 --> 01:02:46,590 Der 38-jährige Comedian Jimmy wurde nach einem Herzstillstand 687 01:02:46,596 --> 01:02:49,009 tot in seinem Haus aufgefunden. 688 01:02:49,015 --> 01:02:51,598 Er war auf einer Tournee durch ganz Frankreich. 689 01:02:51,601 --> 01:02:56,062 Als Schauspieler, aber auch als Autor, wurde er bekannt durch seine Sendung... 690 01:03:06,866 --> 01:03:08,402 - Hallo. - Hallo. 691 01:03:18,169 --> 01:03:20,377 Was sagst du? Sind die wunderschön? 692 01:03:25,176 --> 01:03:26,792 Die sind schön. 693 01:03:27,470 --> 01:03:29,712 - Fangen wir an? - Warte. 694 01:03:30,515 --> 01:03:32,598 Das ist nicht alles. 695 01:03:32,600 --> 01:03:34,592 Ich habe noch eine Überraschung. 696 01:03:38,815 --> 01:03:40,022 vitamine. 697 01:03:41,401 --> 01:03:42,642 Schon um zehn? 698 01:03:44,612 --> 01:03:45,853 Und dein Dealer? 699 01:03:48,992 --> 01:03:50,733 Den sehe ich. Von Zeit zu Zeit. 700 01:03:51,619 --> 01:03:52,905 Von Zeit zu Zeit? 701 01:03:53,621 --> 01:03:55,032 Eva, fickt ihr beide? 702 01:03:58,626 --> 01:04:00,492 Pass auf, diese Typen sind Nutten. 703 01:04:00,503 --> 01:04:01,994 Hä? 704 01:04:02,005 --> 01:04:04,497 Verlieb dich nicht, das sage ich dir. 705 01:04:04,507 --> 01:04:06,715 Mit sowas ist Ärger vorprogrammiert. 706 01:04:07,302 --> 01:04:09,464 - Er ist Dealer! - Ich und verliebt. 707 01:04:11,431 --> 01:04:13,514 Nein, Manu ist ein... 708 01:04:13,516 --> 01:04:17,180 guter Kerl. Er ist sauber. Und cool, es macht... 709 01:04:17,854 --> 01:04:19,811 Na ja, eben Spaß. 710 01:04:19,814 --> 01:04:21,100 Er ist clean. 711 01:04:21,107 --> 01:04:24,145 Kommst du deshalb morgens mit Koks an, wenn wir arbeiten wollen? 712 01:04:26,404 --> 01:04:28,737 Du weißt schon, dass du ihn mir vorgestellt hast? 713 01:04:33,495 --> 01:04:34,781 Weißt du was? 714 01:04:35,997 --> 01:04:37,113 Verarsch mich nicht. 715 01:04:45,006 --> 01:04:46,713 Scheiß drauf. 716 01:05:58,121 --> 01:06:02,161 Ja, wir hatten eine super Zeit. Kann man kaum beschreiben. 717 01:06:02,709 --> 01:06:05,702 - Ah, mein Freund. Du bist gekommen. - Sieht fast so aus. 718 01:06:05,712 --> 01:06:07,169 - Ich freue mich. - Ich auch. 719 01:06:07,172 --> 01:06:08,504 - Wie geht's? Fein. - Gut. 720 01:06:08,506 --> 01:06:10,964 Wir sahen uns seit meinem Rausschmiss nicht mehr. 721 01:06:10,967 --> 01:06:11,878 Ja, genau. 722 01:06:12,760 --> 01:06:15,377 - Alles klar? - Ja, ja, ja, wirklich. 723 01:06:15,388 --> 01:06:17,345 - Bin bei der Konkurrenz. - Schon gehört. 724 01:06:17,348 --> 01:06:18,509 Ja. Na klar. 725 01:06:19,559 --> 01:06:20,925 Spricht sich rum. 726 01:06:22,270 --> 01:06:24,683 - Läuft es gut? - Leider ohne dich. 727 01:06:26,566 --> 01:06:28,182 - Tja, na... - Hier. 728 01:06:28,193 --> 01:06:30,355 Danke. Und Miryam? 729 01:06:31,404 --> 01:06:35,193 Ist mit den Kindern bei ihren Eltern. Nur ein paar Tage. 730 01:06:35,909 --> 01:06:37,400 - Alles gut? - Klar. 731 01:06:38,328 --> 01:06:39,239 Komm. 732 01:06:51,633 --> 01:06:52,965 Und nun redet. 733 01:06:58,848 --> 01:07:00,384 Was machst du hier? 734 01:07:04,020 --> 01:07:05,761 Ich war sehr fies zu dir. 735 01:07:11,194 --> 01:07:12,685 Ein bisschen schon. 736 01:07:15,573 --> 01:07:17,030 Bist du sauer? 737 01:07:17,033 --> 01:07:18,023 Nein. 738 01:07:18,993 --> 01:07:20,279 Nein. 739 01:07:29,212 --> 01:07:30,828 Du warst bei Carlos. 740 01:07:32,924 --> 01:07:35,712 Und du... hast auch andere getroffen. 741 01:07:38,304 --> 01:07:39,795 Du hast mir gefehlt. 742 01:07:43,184 --> 01:07:44,641 Pizza ist da. 743 01:07:44,644 --> 01:07:45,976 - Wirklich? Hallo. - Hallo. 744 01:07:45,979 --> 01:07:48,471 Könntest du mir bitte noch etwas zu trinken holen? 745 01:07:48,481 --> 01:07:49,642 Aber gerne. 746 01:07:55,738 --> 01:07:59,277 - Danke. Und du willst nichts? - Mach... ein bisschen. 747 01:08:02,954 --> 01:08:05,071 Hallo. Wo bist du? 748 01:08:05,873 --> 01:08:07,580 Was heißt, du gehst zu Igor? 749 01:08:08,710 --> 01:08:10,576 Nein, da gehst du nicht hin. 750 01:08:11,546 --> 01:08:13,913 Du gehst nicht hin. Nein. 751 01:08:14,632 --> 01:08:16,715 Das ist kein Spaß, dieser Typ spinnt. 752 01:08:20,013 --> 01:08:22,255 Was? Okay, ich komme, ich komme. 753 01:08:22,265 --> 01:08:24,973 Du bleibst dort. Ich bin gleich da. Ich bin gleich da. 754 01:08:30,940 --> 01:08:31,930 Komm mit. 755 01:09:49,227 --> 01:09:50,513 Mach sofort auf! 756 01:09:51,938 --> 01:09:53,520 Sakho! Nein! 757 01:09:55,608 --> 01:09:56,894 Nein! 758 01:09:57,819 --> 01:09:59,560 Verdammt. Verdammt. 759 01:10:00,363 --> 01:10:02,480 Nein. Nein. Nein. 760 01:10:05,910 --> 01:10:08,152 Halt durch. Halt durch. Halt durch, Sakho. 761 01:10:39,318 --> 01:10:40,604 Ist er das? 762 01:10:40,611 --> 01:10:43,695 Ist das der Dealer, bei dem Sie Koks kaufen? Ist er das? 763 01:10:46,701 --> 01:10:49,034 Nehmen Sie das oft, Monsieur? Sehen sie mich an. 764 01:10:49,996 --> 01:10:51,578 Wie oft also? 765 01:10:53,624 --> 01:10:58,415 Er heißt Emmanuel Ferrand. Bekannt als Manu. Hä? Stimmt doch? 766 01:11:00,631 --> 01:11:04,090 Sie müssen nicht den Helden spielen, ich beobachte ihn schon lange. 767 01:11:04,093 --> 01:11:07,006 Wir haben nur auf den richtigen Augenblick gewartet. 768 01:11:08,014 --> 01:11:09,425 Sehen sie mich an. 769 01:11:10,850 --> 01:11:14,014 Glauben Sie mir, diese Typen sind alles andere als nett. 770 01:11:14,687 --> 01:11:16,679 Hier. Ja. 771 01:11:16,689 --> 01:11:18,931 Ein Gesicht wie ein Engel. 772 01:11:19,692 --> 01:11:22,309 Und war an einer Schießerei beteiligt heute. 773 01:11:23,905 --> 01:11:26,067 Ja, mit einem Toten. 774 01:11:31,412 --> 01:11:33,074 Was glauben Sie denn? 775 01:11:37,210 --> 01:11:39,953 Dass ich mir Ihr Schweigen die ganze Nacht antue? 776 01:11:41,255 --> 01:11:42,462 Oh... 777 01:12:25,132 --> 01:12:27,089 - Alles klar? - Alles klar. 778 01:12:51,701 --> 01:12:52,817 Schon gut. 779 01:13:11,429 --> 01:13:13,170 Und Manu kommt nicht? 780 01:14:06,943 --> 01:14:07,979 Hallo. 781 01:14:08,986 --> 01:14:10,067 Hallo. 782 01:14:11,197 --> 01:14:13,280 - Und? Wieviel? - Zwei. 783 01:14:14,742 --> 01:14:16,574 Hier. 140. 784 01:14:21,082 --> 01:14:22,664 Ruf mich jederzeit an. 785 01:14:22,667 --> 01:14:25,284 Ich bin für meine Kunden rund um die Uhr erreichbar. 786 01:14:25,294 --> 01:14:27,001 Okay. Wunderbar. 787 01:14:27,004 --> 01:14:28,165 Ciao. 788 01:14:28,923 --> 01:14:30,539 Und wie heißt du? 789 01:14:31,550 --> 01:14:32,711 Manue. 790 01:15:10,006 --> 01:15:11,463 Eva, ich bin es. 791 01:15:12,842 --> 01:15:14,583 Es ist hart hier. 792 01:15:15,928 --> 01:15:17,294 Ich denke an dich. 793 01:15:20,099 --> 01:15:22,591 Ich hoffe, dass du da bist, wenn ich rauskomme. 794 01:15:24,103 --> 01:15:26,140 Ich möchte, dass wir uns kennenlernen. 795 01:15:26,981 --> 01:15:28,017 Wirklich. 796 01:15:49,712 --> 01:15:51,248 Ich vermisse dich. 57483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.