Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,757 --> 00:00:14,028
♪ ♪
2
00:00:38,177 --> 00:00:40,414
[grunts]
That is... that is so cold.
3
00:00:40,414 --> 00:00:41,750
[nurse]
I know, Mrs. Paley,
4
00:00:41,750 --> 00:00:43,120
but in a few minutes,
you won't mind.
5
00:00:43,120 --> 00:00:45,324
The body gets used to it.
6
00:00:45,324 --> 00:00:47,863
How long until
I start losing my hair?
7
00:00:47,863 --> 00:00:49,398
Not everyone does.
8
00:00:49,398 --> 00:00:51,871
I have to tell you, this is much
better than radiation.
9
00:00:51,871 --> 00:00:53,741
That's so much harsher.
10
00:00:54,475 --> 00:00:56,012
[Babe]
You're hovering, Bill.
11
00:00:56,012 --> 00:00:57,715
Can I get you another blanket?
12
00:00:57,715 --> 00:00:59,318
No.
13
00:00:59,318 --> 00:01:02,124
Uh, could you wait in that
little waiting area outside?
14
00:01:02,124 --> 00:01:03,895
- Sure.
- Thank you.
15
00:01:03,895 --> 00:01:06,801
Oh, Bill. Call Maria.
16
00:01:06,801 --> 00:01:08,837
We have Amanda's kids
for dinner tonight.
17
00:01:08,837 --> 00:01:11,376
They'll want her favorite,
chicken cacciatore.
18
00:01:11,376 --> 00:01:14,148
And have Maria call Paul,
because they actually have
19
00:01:14,148 --> 00:01:17,020
those San Marzano plum tomatoes.
20
00:01:17,020 --> 00:01:19,058
And-and tell her
to set the breakfast nook
21
00:01:19,058 --> 00:01:20,561
exactly like a pizza parlor
22
00:01:20,561 --> 00:01:23,099
with the red and white
check tablecloths.
23
00:01:23,099 --> 00:01:24,770
They'll like that.
24
00:01:24,770 --> 00:01:26,874
You don't want me to cancel
the grandkids coming over?
25
00:01:26,874 --> 00:01:29,478
No, of course not.
26
00:01:31,850 --> 00:01:33,286
All right.
27
00:01:36,860 --> 00:01:38,831
[laughs softly]
28
00:01:41,002 --> 00:01:43,239
[Bill]
Plum tomatoes and, uh...
29
00:01:43,239 --> 00:01:45,210
[crying]
She'll know what to do.
30
00:01:45,945 --> 00:01:48,216
♪ ♪
31
00:01:54,395 --> 00:01:56,667
[flashbulbs popping]
32
00:02:03,313 --> 00:02:06,218
♪ ♪
33
00:02:20,113 --> 00:02:22,384
♪ ♪
34
00:02:25,290 --> 00:02:27,394
[Jimmy]
My mother...
35
00:02:27,394 --> 00:02:29,398
my mother was so strong,
36
00:02:29,398 --> 00:02:31,770
despite the, um...
37
00:02:33,507 --> 00:02:37,214
...the unfairness of all of it.
38
00:02:37,214 --> 00:02:39,720
And she taught me
how to hold onto strength,
39
00:02:39,720 --> 00:02:43,359
even as a-a merciless snake
whispered lies
40
00:02:43,359 --> 00:02:45,096
and fanciful distortions
41
00:02:45,096 --> 00:02:48,604
that so many of you
whispered back to one another.
42
00:02:48,604 --> 00:02:51,510
A whispering that became,
in fact, an actual murder,
43
00:02:51,510 --> 00:02:55,551
not a made-up one by a vile
writer of fiction named Capote.
44
00:02:55,551 --> 00:02:58,189
The only way she knew
to find peace...
45
00:02:58,189 --> 00:02:59,960
Did nobody vet this?
46
00:02:59,960 --> 00:03:02,031
...was to murder herself.
47
00:03:02,031 --> 00:03:04,936
[organ playing]
48
00:03:17,862 --> 00:03:19,933
[retching]
49
00:03:25,009 --> 00:03:27,815
- [grunts]
- [toilet flushes]
50
00:03:27,815 --> 00:03:29,953
♪ ♪
51
00:03:38,670 --> 00:03:41,175
[Slim]
I know that Bernini,
Faun Teased by Children.
52
00:03:41,175 --> 00:03:44,281
It's worth whatever it costs
to have it at the Met.
53
00:03:47,220 --> 00:03:49,158
Are you all right, darling?
54
00:03:49,158 --> 00:03:51,128
You look slightly malarial.
55
00:03:51,128 --> 00:03:55,838
Yes, it seems all the jungles
have finally caught up with me.
56
00:03:55,838 --> 00:03:57,642
I'm just a little tired.
57
00:03:57,642 --> 00:03:59,580
Let's enjoy our lunch, shall we?
58
00:03:59,580 --> 00:04:01,517
You're "tired," Babe, because
you don't know what to do
59
00:04:01,517 --> 00:04:04,622
in this atrocious situation.
60
00:04:04,622 --> 00:04:07,027
[Babe]
Please, can we not actually
discuss Truman now?
61
00:04:07,027 --> 00:04:10,501
I was hoping for a pleasant
lunch with my friends.
62
00:04:10,501 --> 00:04:12,538
Did he reach out
to either of you?
63
00:04:12,538 --> 00:04:15,511
Of course he has.
I got a card today.
64
00:04:15,511 --> 00:04:18,183
He's in Hollywood, acting.
65
00:04:18,183 --> 00:04:22,190
"Acting" in some grotesque
little farce, Neil Simon,
66
00:04:22,190 --> 00:04:23,628
but he'll try and slither back.
67
00:04:23,628 --> 00:04:26,032
- He's insidious.
- [C.Z.] Lee, Slim,
68
00:04:26,032 --> 00:04:27,836
Jesus, come on.
69
00:04:27,836 --> 00:04:29,873
You heard Babe.
Let's give it a rest.
70
00:04:29,873 --> 00:04:32,946
Let's have a nice lunch,
get a really good bottle
71
00:04:32,946 --> 00:04:35,283
of Pouilly-Fumé,
and go home and sleep it off.
72
00:04:35,283 --> 00:04:38,390
It's important
that we are unified,
73
00:04:38,390 --> 00:04:40,227
because he's going
to try to get in
74
00:04:40,227 --> 00:04:42,398
through whomever
is most vulnerable,
75
00:04:42,398 --> 00:04:45,303
and that is Babe,
because he's closest to her.
76
00:04:45,303 --> 00:04:47,173
So, if you don't want
to deal with it,
77
00:04:47,173 --> 00:04:49,378
- I'm sorry, but...
- Was.
78
00:04:49,378 --> 00:04:51,415
Was the closest.
79
00:04:51,415 --> 00:04:53,554
[C.Z.]
Oh, there's always
a silver lining.
80
00:04:53,554 --> 00:04:55,123
We're still at
the best table in the place,
81
00:04:55,123 --> 00:04:56,726
and we have each other.
82
00:04:56,726 --> 00:04:59,398
Oh, C.Z., do you hear yourself?
83
00:04:59,398 --> 00:05:01,536
It's like you're
an apologist for him.
84
00:05:01,536 --> 00:05:04,643
"We have each other"?
Of course we do.
85
00:05:04,643 --> 00:05:06,346
The reason we have
the best table
86
00:05:06,346 --> 00:05:08,416
is because we keep
this place open.
87
00:05:08,416 --> 00:05:10,353
C.Z., you of all people.
88
00:05:10,353 --> 00:05:11,488
What? Do you think
they come here
89
00:05:11,488 --> 00:05:13,459
for the fucking salade niçoise?
90
00:05:13,459 --> 00:05:14,596
They come because we do.
91
00:05:14,596 --> 00:05:17,000
[Lee]
Babe, look, friendships,
92
00:05:17,000 --> 00:05:20,040
some of them,
they run their courses.
93
00:05:20,040 --> 00:05:23,046
Believe me. Even between
sisters, as you know.
94
00:05:23,046 --> 00:05:26,285
And it hurts terribly
when a great friendship is lost,
95
00:05:26,285 --> 00:05:28,724
especially between women,
it hurts.
96
00:05:28,724 --> 00:05:32,532
Sometimes far worse
than failed romance.
97
00:05:32,532 --> 00:05:34,936
For women,
we have these friendships,
98
00:05:34,936 --> 00:05:39,679
and they're our,
um, armies, really.
99
00:05:39,679 --> 00:05:41,683
- Mm.
- So you have to keep going,
100
00:05:41,683 --> 00:05:44,856
because there is always
something different or better.
101
00:05:44,856 --> 00:05:48,095
A better, different friend
in the future.
102
00:05:50,200 --> 00:05:52,639
It's the misogyny.
103
00:05:52,639 --> 00:05:54,575
Hatred of women, yes.
104
00:05:54,575 --> 00:05:57,916
And maybe it's something
that gay men are prone to.
105
00:05:57,916 --> 00:06:02,124
Maybe it's something that all
gay men actually think about us.
106
00:06:02,124 --> 00:06:03,927
I never expected it from him.
107
00:06:03,927 --> 00:06:06,934
It's the revulsion
he writes from.
108
00:06:06,934 --> 00:06:09,573
Truman loves women.
Don't get it twisted.
109
00:06:09,573 --> 00:06:13,548
No. No, you did not bear
the brunt of it.
110
00:06:13,548 --> 00:06:16,553
The revulsion
he has for us, for me,
111
00:06:16,553 --> 00:06:19,024
my foolishness at being duped.
112
00:06:19,024 --> 00:06:22,397
And-and all of Bill's lies
being paraded out
113
00:06:22,397 --> 00:06:24,401
for public consumption.
114
00:06:24,401 --> 00:06:26,573
[exhales]
Was I the only one
115
00:06:26,573 --> 00:06:29,044
who read all the disgust
in his story?
116
00:06:29,044 --> 00:06:30,914
He finds us disgusting.
117
00:06:30,914 --> 00:06:33,754
Babe, you are not the only one.
118
00:06:33,754 --> 00:06:37,562
He did me dirty, too. But yes,
goddamn it, I saw that, too.
119
00:06:37,562 --> 00:06:39,566
For instance,
this image he provides
120
00:06:39,566 --> 00:06:42,972
of menstruation as though
it were a medieval horror.
121
00:06:42,972 --> 00:06:45,744
As if women's vaginas
were hell gates.
122
00:06:45,744 --> 00:06:47,949
[Slim]
Well, there's only one thing
123
00:06:47,949 --> 00:06:49,986
to be done now.
124
00:06:49,986 --> 00:06:52,491
I need your word.
125
00:06:52,491 --> 00:06:55,497
We stand united
and we destroy him.
126
00:06:55,497 --> 00:06:58,436
- [Lee] Hmm.
- I need you all to promise
127
00:06:58,436 --> 00:07:02,143
- not to waver.
- Oh, I'm in, honey.
128
00:07:04,482 --> 00:07:06,085
If you go out,
129
00:07:06,085 --> 00:07:10,828
you go out very, very ostensibly
with other homosexuals.
130
00:07:10,828 --> 00:07:13,399
The men who would have been
second choice after Truman.
131
00:07:13,399 --> 00:07:16,138
The evenings
that Truman lives for.
132
00:07:16,138 --> 00:07:17,474
No.
133
00:07:17,474 --> 00:07:19,445
It's Bill. Bill Blass.
134
00:07:19,445 --> 00:07:23,219
Charming, civil, witty,
knows everything you need.
135
00:07:23,219 --> 00:07:25,625
Truman won't have anyone
to go to an opening with.
136
00:07:25,625 --> 00:07:27,060
He'll be stuck at home
137
00:07:27,060 --> 00:07:30,400
in that sad little apartment
at the U.N.
138
00:07:30,400 --> 00:07:32,705
Don't accept any more notes.
139
00:07:32,705 --> 00:07:35,711
None of his words. No flowers.
140
00:07:35,711 --> 00:07:38,249
Make sure he knows
they are rejected.
141
00:07:38,249 --> 00:07:39,653
Thank you.
142
00:07:39,653 --> 00:07:42,157
And the phone calls,
they must be refused.
143
00:07:42,157 --> 00:07:45,096
[Lee] Because he will drink
and he will call
144
00:07:45,096 --> 00:07:48,169
and he will weep and he will
plead and he will beg
145
00:07:48,169 --> 00:07:49,639
and he will simper.
146
00:07:49,639 --> 00:07:51,744
C.Z., what?
147
00:07:51,744 --> 00:07:55,216
I think it's cruel
and deliberately small.
148
00:07:55,216 --> 00:07:58,156
C.Z., don't break ranks
with us here.
149
00:07:58,156 --> 00:08:01,296
Do you know, I sometimes feel...
150
00:08:01,296 --> 00:08:04,535
so tired of all of us,
151
00:08:04,535 --> 00:08:07,140
of this...
152
00:08:07,140 --> 00:08:11,115
[laughs softly]
...I could die.
153
00:08:13,554 --> 00:08:15,524
Excuse me.
154
00:08:24,041 --> 00:08:26,111
♪ ♪
155
00:08:52,698 --> 00:08:54,936
♪ ♪
156
00:09:20,086 --> 00:09:22,625
♪ ♪
157
00:09:45,169 --> 00:09:47,240
♪ ♪
158
00:10:10,353 --> 00:10:13,226
Yes, it's Truman Capote
for Mrs. Paley.
159
00:10:14,061 --> 00:10:19,639
Uh, yes, it's Truman Capote
again for Mrs. Paley.
160
00:10:19,639 --> 00:10:21,843
Yes, yes, not available.
161
00:10:21,843 --> 00:10:25,283
Well, please tell her I called.
162
00:10:25,283 --> 00:10:28,857
Would you, really?
It's important.
163
00:10:28,857 --> 00:10:32,097
And please tell her
that I'm in California,
164
00:10:32,097 --> 00:10:35,470
if she wants to know,
for the time difference,
165
00:10:35,470 --> 00:10:38,042
at Joanne Carson's.
166
00:10:38,042 --> 00:10:41,215
It's three hours later here.
167
00:10:41,215 --> 00:10:43,954
Earlier. Earlier.
168
00:10:44,690 --> 00:10:46,191
[phone clatters]
169
00:10:46,191 --> 00:10:48,329
♪ ♪
170
00:11:05,162 --> 00:11:10,006
"You tricked
your readers for years,
171
00:11:10,006 --> 00:11:13,279
"tortured us
with surprise endings
172
00:11:13,279 --> 00:11:15,082
"that made no sense.
173
00:11:15,082 --> 00:11:19,124
"You've made it impossible
to guess who did it.
174
00:11:19,124 --> 00:11:21,997
"But now...
175
00:11:21,997 --> 00:11:24,535
"the tables are turned.
176
00:11:24,535 --> 00:11:26,573
"And when the world learns
177
00:11:26,573 --> 00:11:30,881
I've outsmarted you..."
178
00:11:30,881 --> 00:11:32,618
[P.A.]
Mr. Capote?
They're ready for you.
179
00:11:32,618 --> 00:11:35,423
Mm. Mm.
180
00:11:35,423 --> 00:11:40,901
"And when the world learns
I've outsmarted you..."
181
00:11:40,901 --> 00:11:43,507
- [bell rings]
-"When the world learns
182
00:11:43,507 --> 00:11:47,981
I've outsmarted you..."
183
00:11:47,981 --> 00:11:53,192
"When the world learns
I've outsmarted you..."
184
00:11:57,801 --> 00:12:01,843
I am indeed Lionel Twain.
185
00:12:01,843 --> 00:12:06,586
You have all been
so clever for so long,
186
00:12:06,586 --> 00:12:09,558
you've forgotten
how to be humble.
187
00:12:09,558 --> 00:12:14,836
You've tricked and fooled
your readers for years.
188
00:12:14,836 --> 00:12:18,810
You tortured us all
with surprise endings
189
00:12:18,810 --> 00:12:21,315
that made no sense.
190
00:12:21,315 --> 00:12:24,287
You've introduced...
191
00:12:24,287 --> 00:12:26,425
♪ ♪
192
00:12:31,435 --> 00:12:34,474
...characters
in the last five pages
193
00:12:34,474 --> 00:12:37,882
that were never even
in the book before.
194
00:12:37,882 --> 00:12:40,086
You have...
195
00:12:40,086 --> 00:12:41,890
You...
196
00:12:41,890 --> 00:12:45,229
You have...
197
00:12:46,700 --> 00:12:48,971
...withheld clues
198
00:12:48,971 --> 00:12:51,843
and information, you...
199
00:12:51,843 --> 00:12:54,481
You have...
200
00:12:55,885 --> 00:12:59,391
...withheld clues
and information.
201
00:12:59,391 --> 00:13:01,395
You have...
202
00:13:02,431 --> 00:13:04,602
You have...
203
00:13:04,602 --> 00:13:08,510
You
have...
204
00:13:08,510 --> 00:13:13,386
You... have hurt me.
205
00:13:13,386 --> 00:13:16,392
All of you.
206
00:13:16,392 --> 00:13:19,030
I did what I do.
207
00:13:20,735 --> 00:13:22,806
What did you th...
208
00:13:22,806 --> 00:13:24,975
[heart beating]
209
00:13:26,746 --> 00:13:28,784
- Line?
- [Peter] Jesus.
210
00:13:28,784 --> 00:13:31,221
Would you fucking cut,
please, Robert?
211
00:13:31,221 --> 00:13:33,292
- [Robert] Cut.
- [bell rings]
212
00:13:35,496 --> 00:13:38,402
- I'm sorry.
- You can write your lines
on a board, mate.
213
00:13:38,402 --> 00:13:41,274
I'm okay, thanks.
214
00:13:42,444 --> 00:13:44,080
Mm.
215
00:13:44,080 --> 00:13:46,953
Thank you. Thank...
216
00:13:46,953 --> 00:13:48,957
You need a doctor, Truman.
217
00:13:48,957 --> 00:13:51,295
I'm okay, I'm okay.
218
00:13:51,295 --> 00:13:54,301
Thank you. Are we going again?
219
00:13:54,301 --> 00:13:56,271
[bell rings]
220
00:14:04,956 --> 00:14:06,392
[line ringing]
221
00:14:06,392 --> 00:14:08,162
[Martha] [over phone]
Paley residence.
222
00:14:08,162 --> 00:14:11,101
Martha, please, can you just
put me through to her?
223
00:14:11,101 --> 00:14:13,139
- It's important.
- One moment.
224
00:14:13,139 --> 00:14:15,409
[piano music playing]
225
00:14:15,409 --> 00:14:17,581
♪ ♪
226
00:14:24,294 --> 00:14:25,831
Martha.
227
00:14:25,831 --> 00:14:28,302
- Can you help me put this on?
- Oh, yes.
228
00:14:28,302 --> 00:14:30,039
Thank you.
229
00:14:31,776 --> 00:14:34,180
Mr. Capote's on the phone.
230
00:14:35,918 --> 00:14:38,155
Tell him I'm indisposed.
231
00:14:44,234 --> 00:14:46,973
Mr. C.? I-I'm so sorry.
232
00:14:46,973 --> 00:14:48,943
She's indisposed at the moment.
233
00:14:48,943 --> 00:14:50,814
Please, can you just
tell her it's important?
234
00:14:50,814 --> 00:14:52,518
I will tell her that.
235
00:14:52,518 --> 00:14:54,054
Thank you. Goodbye.
236
00:14:54,054 --> 00:14:55,957
[line clicks]
237
00:15:01,603 --> 00:15:05,578
That piece looks so beautiful
on you, Mrs. Paley.
238
00:15:05,578 --> 00:15:09,217
They love you so much
when the clock is ticking.
239
00:15:20,406 --> 00:15:22,477
♪ ♪
240
00:15:47,728 --> 00:15:49,164
[grunts]
241
00:15:56,779 --> 00:15:58,550
[grunts]
242
00:16:07,467 --> 00:16:09,505
♪ ♪
243
00:16:29,545 --> 00:16:30,648
Dear Lord,
244
00:16:30,648 --> 00:16:32,450
please turn this weakness
into strength.
245
00:16:32,450 --> 00:16:35,456
Allow me to trust
in your goodness
246
00:16:35,456 --> 00:16:37,093
and find hope in faithfulness,
247
00:16:37,093 --> 00:16:38,563
even in the midst
of this struggle.
248
00:16:42,938 --> 00:16:45,142
[mutters]
249
00:16:56,231 --> 00:16:59,470
[exhales sharply]
250
00:17:03,078 --> 00:17:06,251
- Hello.
- How is she doing today?
251
00:17:06,251 --> 00:17:08,590
- As could be expected.
- [laughs softly]
252
00:17:12,063 --> 00:17:14,000
[knocking on door]
253
00:17:14,000 --> 00:17:15,302
Oh.
254
00:17:15,302 --> 00:17:18,510
Thank you, darling.
255
00:17:18,510 --> 00:17:20,480
[gasps]
256
00:17:20,480 --> 00:17:22,250
Jesus. Babe.
257
00:17:22,250 --> 00:17:25,189
What the hell is all this?
258
00:17:25,189 --> 00:17:27,695
It's sleight of hand
is what it is, Slim.
259
00:17:27,695 --> 00:17:31,836
- [chuckles]
- Do you know, all these pieces,
260
00:17:31,836 --> 00:17:35,677
almost to a one, are gifts from
Bill after he cheated on me?
261
00:17:35,677 --> 00:17:39,350
Well, the affairs don't last,
but the jewelry remains.
262
00:17:39,350 --> 00:17:41,655
- [both laugh]
- Come, sit, I want to show you.
263
00:17:41,655 --> 00:17:43,993
Now, don't start trying
to give me this stuff.
264
00:17:43,993 --> 00:17:46,098
- [sighs]
- You're going to need it all.
265
00:17:46,098 --> 00:17:47,433
- No.
- I won't have it, Babe.
266
00:17:47,433 --> 00:17:50,406
I can assure you,
trips to Sloan Kettering
267
00:17:50,406 --> 00:17:53,278
don't require a six-figure ring.
268
00:17:53,278 --> 00:17:56,418
- Look at it.
- Ugh.
269
00:17:56,418 --> 00:17:59,324
- [Slim] Oh, yeah.
- And it was made
270
00:17:59,324 --> 00:18:03,533
exactly to Bill's
specifications, or so he claims.
271
00:18:03,533 --> 00:18:05,203
I'm just...
272
00:18:05,203 --> 00:18:07,575
I'm just trying to be pragmatic.
273
00:18:07,575 --> 00:18:09,945
It's called planning
for the future.
274
00:18:09,945 --> 00:18:11,583
Hmm?
275
00:18:11,583 --> 00:18:14,420
Now, come on, look at these.
Don't you love them?
276
00:18:14,420 --> 00:18:16,859
Please, just take some of them.
277
00:18:16,859 --> 00:18:19,497
- Go on.
- No. Jesus, Babe.
278
00:18:19,497 --> 00:18:22,303
I'm not playing
this goddamn scene with you.
279
00:18:22,303 --> 00:18:24,107
Next summer, I'll be beating
the pants off you
280
00:18:24,107 --> 00:18:25,109
at tennis on Long Island.
281
00:18:25,109 --> 00:18:27,279
Now, stop it this minute
282
00:18:27,279 --> 00:18:28,783
- or I'm leaving.
- [coughing]
283
00:18:28,783 --> 00:18:33,092
Come on. Now, don't pretend
you don't want it.
284
00:18:33,092 --> 00:18:36,197
- [sighs]
- That one. Go on. [laughs]
285
00:18:36,197 --> 00:18:39,571
[Slim]
Oh, the Verdura.
286
00:18:39,571 --> 00:18:41,876
- [Babe] Mm-hmm.
- Jesus.
287
00:18:41,876 --> 00:18:45,115
Just so I know, this one was
a mea culpa for which affair?
288
00:18:45,115 --> 00:18:47,120
- Happy.
- Ah.
289
00:18:47,120 --> 00:18:49,190
The ineptly named
first lady of New York.
290
00:18:49,190 --> 00:18:50,927
Mrs. Happy Rockefeller.
291
00:18:50,927 --> 00:18:53,065
Well. Hmm.
292
00:18:53,065 --> 00:18:57,406
The only reason I'm taking it
is to flaunt it in front of her.
293
00:18:57,406 --> 00:19:00,179
- [chuckles softly]
- [laughs]
294
00:19:00,914 --> 00:19:02,852
Aw.
295
00:19:02,852 --> 00:19:05,925
This is the real jewel. Hmm?
296
00:19:05,925 --> 00:19:07,160
- Us.
- Mm.
297
00:19:07,160 --> 00:19:09,130
What our friendship is.
298
00:19:09,130 --> 00:19:11,702
Men are so pathetic.
299
00:19:11,702 --> 00:19:13,640
They can't even do this.
300
00:19:13,640 --> 00:19:15,175
Hmm?
301
00:19:16,478 --> 00:19:19,318
All they can do is buy their way
302
00:19:19,318 --> 00:19:21,589
in and out of trouble.
303
00:19:21,589 --> 00:19:23,292
- [gasps]
- [music box playing]
304
00:19:23,292 --> 00:19:24,795
Truman gave me that.
305
00:19:24,795 --> 00:19:26,365
It was a gift
from Audrey Hepburn
306
00:19:26,365 --> 00:19:27,668
when they made
Breakfast at Tiffany's.
307
00:19:27,668 --> 00:19:29,438
Don't start
telling me about him.
308
00:19:29,438 --> 00:19:31,876
We're not doing that today.
309
00:19:31,876 --> 00:19:33,913
I miss him. It's hard.
310
00:19:33,913 --> 00:19:37,053
I don't know how much longer
there is, and...
311
00:19:37,053 --> 00:19:42,230
you know the way we are,
women, we...
312
00:19:42,230 --> 00:19:44,134
don't remember pain
so much as we do
313
00:19:44,134 --> 00:19:46,138
- the actual...
- The good times?
314
00:19:46,138 --> 00:19:48,141
- Yes.
- Ha.
315
00:19:48,141 --> 00:19:50,145
I don't know
where the fun is anymore,
316
00:19:50,145 --> 00:19:51,750
and I don't know...
317
00:19:51,750 --> 00:19:54,487
I don't know what to do
without it.
318
00:19:56,024 --> 00:19:59,498
We just move on, Babe.
319
00:19:59,498 --> 00:20:01,334
That's the fact of it.
320
00:20:01,334 --> 00:20:03,840
Just keep moving,
nothing to see here.
321
00:20:03,840 --> 00:20:05,375
[laughs softly]
322
00:20:08,617 --> 00:20:11,589
You know, if one can do
323
00:20:11,589 --> 00:20:15,062
what Truman did to us
and get away with it,
324
00:20:15,062 --> 00:20:17,835
then nothing means anything.
325
00:20:17,835 --> 00:20:20,841
And I won't live like that.
No, sir.
326
00:20:20,841 --> 00:20:22,677
[grunts softly]
327
00:20:24,414 --> 00:20:26,585
Hey, Slim. How you doing?
328
00:20:26,585 --> 00:20:27,955
Have you taken
your pills, darling?
329
00:20:27,955 --> 00:20:30,894
[sighs]
I don't need you reminding me,
330
00:20:30,894 --> 00:20:32,597
for God's sake, Bill...
331
00:20:32,597 --> 00:20:34,468
Look, if you want
to make yourself useful,
332
00:20:34,468 --> 00:20:36,371
why don't you sit down
in the kitchen
333
00:20:36,371 --> 00:20:37,942
with some of my recipes
and learn how to make
334
00:20:37,942 --> 00:20:40,012
a simple meal like Welsh rabbit
so you can feed
335
00:20:40,012 --> 00:20:42,584
your grandkids now and then
after I'm gone?
336
00:20:42,584 --> 00:20:44,889
Before you find your next wife?
337
00:20:44,889 --> 00:20:46,357
[exhales]
338
00:20:46,357 --> 00:20:48,696
[coughing]
339
00:20:53,071 --> 00:20:55,777
- Okay, listen.
- [groans]
340
00:20:55,777 --> 00:20:57,146
Enough.
341
00:20:57,146 --> 00:20:59,618
You've got to be strong, hmm?
342
00:21:01,154 --> 00:21:03,325
- For him?
- No. Bill...
343
00:21:03,325 --> 00:21:06,064
Bill's your business. Truman.
344
00:21:06,064 --> 00:21:09,137
He's back, and he's making
all sorts of chess moves
345
00:21:09,137 --> 00:21:11,407
trying to get back in.
346
00:21:12,310 --> 00:21:13,946
[scoffs]
347
00:21:16,051 --> 00:21:18,422
I wonder what kind
of predator does this.
348
00:21:18,422 --> 00:21:22,096
Because everything in life
is also in nature.
349
00:21:22,096 --> 00:21:27,006
But I can't find a correlation
for Truman Capote.
350
00:21:28,342 --> 00:21:29,878
Nothing in nature
351
00:21:29,878 --> 00:21:33,986
pretends to love you
and then tries to eat you.
352
00:21:35,523 --> 00:21:37,661
[laughs]
Nothing.
353
00:21:41,736 --> 00:21:42,904
[sighs]
354
00:21:50,319 --> 00:21:52,056
[Truman]
The fact of it is, it's gonna be
355
00:21:52,056 --> 00:21:55,495
a huge success, at least for me
and maybe Peter Sellers, too.
356
00:21:55,495 --> 00:21:58,168
Mmm, Joanne Carson
saw some of the rushes
357
00:21:58,168 --> 00:22:00,206
and she loves the movie.
358
00:22:00,206 --> 00:22:03,045
She thinks
it's gonna be a big hit.
359
00:22:03,045 --> 00:22:05,082
C.Z., you have an odd expression
360
00:22:05,082 --> 00:22:06,586
simply plastered on your face.
361
00:22:06,586 --> 00:22:08,289
Is something wrong
with the fish?
362
00:22:08,289 --> 00:22:09,625
You seem angry at it.
363
00:22:09,625 --> 00:22:12,063
It's you who's bugging me, frankly.
364
00:22:12,063 --> 00:22:17,207
Ah, so, you, too,
you're mad at me, too?
365
00:22:17,207 --> 00:22:20,046
My God, it's just a book.
366
00:22:20,046 --> 00:22:21,348
Just a book?
367
00:22:21,348 --> 00:22:23,051
Those are your friends
you splayed out
368
00:22:23,051 --> 00:22:24,588
on those magazine pages.
369
00:22:24,588 --> 00:22:26,693
I'm here with you,
at least, Truman.
370
00:22:26,693 --> 00:22:29,397
Yes, let's talk about it.
371
00:22:29,397 --> 00:22:32,705
What you did was wrong
in every respect.
372
00:22:32,705 --> 00:22:34,609
I've tried to understand
what you could be thinking.
373
00:22:34,609 --> 00:22:35,978
Can you possibly explain it?
374
00:22:35,978 --> 00:22:38,181
Because it's fiction.
375
00:22:38,181 --> 00:22:39,951
[laughs]
It's fiction?
376
00:22:39,951 --> 00:22:42,423
You were too jaded
to even change some of the names
377
00:22:42,423 --> 00:22:44,761
to protect the guilty.
378
00:22:44,761 --> 00:22:47,267
It's asshole behavior.
And you know it.
379
00:22:47,267 --> 00:22:49,003
Why is it so fucking hard
380
00:22:49,003 --> 00:22:52,310
for everyone to accept the idea
that society is filled
381
00:22:52,310 --> 00:22:56,285
with secrets and lies
and allegiances and innuendos
382
00:22:56,285 --> 00:23:00,059
and that was worth exposing?
383
00:23:00,059 --> 00:23:03,265
What do they all
think I do, C.Z.? I write.
384
00:23:03,265 --> 00:23:05,369
I am always listening.
385
00:23:05,369 --> 00:23:08,510
It doesn't just drift off
into outer space.
386
00:23:08,510 --> 00:23:10,547
I am recording,
387
00:23:10,547 --> 00:23:12,149
because this is the way
of our world.
388
00:23:12,149 --> 00:23:14,320
And what about civility?
389
00:23:14,320 --> 00:23:16,124
Respect for the people
one loves?
390
00:23:16,124 --> 00:23:19,063
Discretion?
For God's sake, reciprocity?
391
00:23:19,063 --> 00:23:21,301
- What about reciprocity?
- Well, dear,
392
00:23:21,301 --> 00:23:22,871
I don't know if, as an artist,
393
00:23:22,871 --> 00:23:25,610
I can live within
the same codes of good manners.
394
00:23:25,610 --> 00:23:27,146
- Oh, Truman, don't give me that.
- I don't understand
395
00:23:27,146 --> 00:23:30,352
why nobody is able
to look past the surface
396
00:23:30,352 --> 00:23:32,524
and appreciate
the writing itself,
397
00:23:32,524 --> 00:23:35,062
which is accurate;
it is an accurate account.
398
00:23:35,062 --> 00:23:37,300
Does it mean
that I don't love them?
399
00:23:37,300 --> 00:23:40,139
- The people that I...
- No, Truman,
there's no love in those pages.
400
00:23:40,139 --> 00:23:43,078
All it is is a collection
of cruel scalpel cuts
401
00:23:43,078 --> 00:23:45,382
without the benefit
of anesthesia.
402
00:23:45,382 --> 00:23:47,621
It may be that it is art
and someday
403
00:23:47,621 --> 00:23:49,290
it will be accepted as that.
404
00:23:49,290 --> 00:23:51,829
But it seems too high
a price to pay for me.
405
00:23:51,829 --> 00:23:55,168
And I can't understand
how it seems worth it to you.
406
00:23:55,970 --> 00:23:58,510
I mean, is this what you wanted?
407
00:23:58,510 --> 00:24:00,379
To be vilified? Banished?
408
00:24:00,379 --> 00:24:02,884
No, of course not.
409
00:24:04,488 --> 00:24:06,659
I miss Babe.
410
00:24:08,195 --> 00:24:11,435
I am trying very hard
to reconstitute myself.
411
00:24:11,435 --> 00:24:12,605
I am trying.
412
00:24:12,605 --> 00:24:14,407
I'm drinking very little,
I am...
413
00:24:14,407 --> 00:24:17,915
pulling myself back together,
and I keep trying to apologize,
414
00:24:17,915 --> 00:24:21,054
but she won't take my calls.
415
00:24:21,890 --> 00:24:24,728
Is there anything you can do?
416
00:24:24,728 --> 00:24:26,865
Can you talk to her?
417
00:24:28,870 --> 00:24:31,074
God, I worry about you, Truman.
418
00:24:31,074 --> 00:24:34,715
I see you being so careless
with all these gifts,
419
00:24:34,715 --> 00:24:36,919
let alone your life.
420
00:24:37,821 --> 00:24:41,060
Not only your friendships,
but talent.
421
00:24:42,229 --> 00:24:43,666
Truman...
422
00:24:45,435 --> 00:24:48,743
Babe... I don't know.
423
00:24:52,049 --> 00:24:54,220
But I'll try.
424
00:24:56,224 --> 00:24:57,994
I'll try.
425
00:25:02,671 --> 00:25:05,610
♪ ♪
426
00:25:07,079 --> 00:25:09,919
I don't know what to do
about Thanksgiving.
427
00:25:09,919 --> 00:25:12,691
Can I come to you
in Palm Beach, please?
428
00:25:12,691 --> 00:25:17,366
God, you are such a child
sometimes, aren't you?
429
00:25:17,366 --> 00:25:19,704
Oh, Truman, what a mess.
430
00:25:20,674 --> 00:25:23,712
Of course you can
fly down with...
431
00:25:47,293 --> 00:25:48,996
[laughs softly]
432
00:25:50,700 --> 00:25:53,472
Oh, dear child.
433
00:25:53,472 --> 00:25:56,177
Désolé.
434
00:25:58,816 --> 00:26:02,624
You're gonna be in trouble now.
435
00:26:03,626 --> 00:26:05,630
[butler]
Lady Keith is here.
436
00:26:06,732 --> 00:26:08,134
I know.
437
00:26:08,134 --> 00:26:11,007
I'm sorry to barge in
unannounced. [chuckles]
438
00:26:11,007 --> 00:26:12,677
Julie Canter asked me to look at
439
00:26:12,677 --> 00:26:14,615
the Newbury property
down the road with her.
440
00:26:14,615 --> 00:26:16,050
How is Mercury?
441
00:26:16,050 --> 00:26:17,521
We're about to
take him for a walk.
442
00:26:17,521 --> 00:26:18,756
He's had a little hoof issue.
443
00:26:18,756 --> 00:26:22,330
- Come with us?
- Yes, please.
444
00:26:22,330 --> 00:26:24,668
Isn't Mercury a good horse?
445
00:26:24,668 --> 00:26:27,607
Strong, loyal,
never any surprises.
446
00:26:27,607 --> 00:26:30,045
So unlike humans, aren't they?
447
00:26:30,045 --> 00:26:32,884
Must be why we make them
our friends.
448
00:26:32,884 --> 00:26:35,322
All right, all right, all right.
Enough code, Slim.
449
00:26:35,322 --> 00:26:38,763
- What did I do now?
- Lunch with the traitor.
450
00:26:38,763 --> 00:26:41,434
Christ, the man is suffering.
451
00:26:41,434 --> 00:26:43,840
Come on, Slim.
Can we please try and fix this?
452
00:26:43,840 --> 00:26:46,445
You are such
a good friend to people.
453
00:26:46,445 --> 00:26:48,015
You really are.
454
00:26:48,015 --> 00:26:49,852
You keep above the fray,
don't you?
455
00:26:49,852 --> 00:26:51,522
I admire that, I really do.
456
00:26:51,522 --> 00:26:54,895
But I live in the fray.
And this is about Babe.
457
00:26:54,895 --> 00:26:56,765
- [clears throat]
- Okay?
458
00:26:56,765 --> 00:26:58,670
Yes? You have
something pithy to say?
459
00:26:58,670 --> 00:27:00,272
I'm not sure
how pithy it is, but...
460
00:27:00,272 --> 00:27:01,407
[sighs]
461
00:27:01,407 --> 00:27:04,180
Man-to-man...
462
00:27:04,180 --> 00:27:06,852
There was a certain goddamn
truth to it all, wasn't there?
463
00:27:06,852 --> 00:27:08,789
That's why everyone is
so furious.
464
00:27:08,789 --> 00:27:10,426
- Careful.
- Don't tell me to be careful
465
00:27:10,426 --> 00:27:12,362
in my own allée, darling.
466
00:27:13,700 --> 00:27:16,171
Truman was right
about Bill Paley.
467
00:27:16,171 --> 00:27:18,876
Sure, it wasn't his place
to splay it out in public,
468
00:27:18,876 --> 00:27:20,947
- but he was right.
- Maybe.
469
00:27:20,947 --> 00:27:23,184
Maybe there are
strands of truth.
470
00:27:23,184 --> 00:27:26,826
Of course I'm not going to
defend Bill Paley.
471
00:27:26,826 --> 00:27:28,829
Nevertheless...
472
00:27:28,829 --> 00:27:31,001
Truman hurt Babe.
473
00:27:31,001 --> 00:27:34,641
Our Babe, and that...
474
00:27:34,641 --> 00:27:39,017
is a line in whatever sand
there is.
475
00:27:39,017 --> 00:27:42,223
In any case,
I really came to deliver this.
476
00:27:42,223 --> 00:27:45,763
It's from Babe.
She wants you to have it.
477
00:27:48,736 --> 00:27:51,576
[C.Z.]
Oh, God. The Verdura?
478
00:27:52,410 --> 00:27:55,415
- Why?
- Because that's
where we are now.
479
00:27:55,415 --> 00:27:56,986
Do you get it?
480
00:27:56,986 --> 00:27:58,388
She'd give it to you herself,
481
00:27:58,388 --> 00:28:00,961
but she's too weak
to make the trip down.
482
00:28:00,961 --> 00:28:02,129
Chemo is breaking her.
483
00:28:02,129 --> 00:28:03,866
Oh, what are we going to do?
484
00:28:03,866 --> 00:28:06,705
There's not a lot we can do.
485
00:28:06,705 --> 00:28:08,108
But let me tell you one thing.
486
00:28:08,108 --> 00:28:10,780
You can't have Truman
for Thanksgiving.
487
00:28:12,617 --> 00:28:15,055
I don't want to be angry at you.
488
00:28:15,055 --> 00:28:17,326
It would take too much
out of both of us.
489
00:28:17,326 --> 00:28:19,097
So don't have him.
It can't be.
490
00:28:19,097 --> 00:28:21,334
Let him eat Swanson's frozen
491
00:28:21,334 --> 00:28:24,040
turkey dinner alone
in Sagaponack.
492
00:28:24,040 --> 00:28:27,280
["Let's Stick Together"
by Bryan Ferry playing]
493
00:28:27,280 --> 00:28:29,518
[humming along]
494
00:28:29,518 --> 00:28:31,253
[phone ringing]
495
00:28:31,253 --> 00:28:35,228
♪♪ And now the marriage vow
is very sacred... ♪
496
00:28:35,228 --> 00:28:38,334
Capote residence,
Petunia speaking.
497
00:28:38,334 --> 00:28:41,007
[coughs, clears throat]
Hello, Petunia, dear.
498
00:28:41,007 --> 00:28:43,512
[Truman]
Ooh, you don't sound great,
499
00:28:43,512 --> 00:28:47,954
but I'm making my famous
sugared almonds to bring down.
500
00:28:47,954 --> 00:28:49,457
And they will,
501
00:28:49,457 --> 00:28:52,196
along with a stiff toddy,
cure anything.
502
00:28:52,196 --> 00:28:53,364
Ow.
503
00:28:53,364 --> 00:28:56,337
If I don't kill myself first.
[chuckles]
504
00:28:56,337 --> 00:28:58,776
I've been dreaming about
your turkey
505
00:28:58,776 --> 00:29:02,316
and especially your crudités.
506
00:29:02,316 --> 00:29:04,922
What is that sauce
you do for them?
507
00:29:04,922 --> 00:29:06,592
[C.Z.]
Horseradish cream dip.
508
00:29:06,592 --> 00:29:08,630
Crème fraîche and horseradish.
[clears throat]
509
00:29:08,630 --> 00:29:12,537
Well, it makes me feel like
a true WASP from Connecticut.
510
00:29:12,537 --> 00:29:13,873
Mm.
511
00:29:13,873 --> 00:29:16,310
Are we eating
on the green majolica?
512
00:29:16,310 --> 00:29:18,148
I'm afraid I have
not-very-good news.
513
00:29:18,148 --> 00:29:21,020
I can't shake this flu
that everyone seems to have.
514
00:29:21,020 --> 00:29:23,257
[C.Z. clears throat]
515
00:29:26,464 --> 00:29:28,034
You canceling?
516
00:29:28,936 --> 00:29:30,372
Well, there's nothing
to be done.
517
00:29:30,372 --> 00:29:33,512
- Okay, dear.
- Okay, sweetie, I've got to go.
518
00:29:33,512 --> 00:29:35,048
The doctor just walked in.
519
00:29:35,048 --> 00:29:39,557
- You get better, dear.
- [clears throat]
520
00:29:41,494 --> 00:29:43,899
[exhales]
521
00:30:00,567 --> 00:30:03,471
[Chris] Dad, will you please
think about it?
522
00:30:03,471 --> 00:30:05,208
It would be nice.
523
00:30:05,208 --> 00:30:09,785
Maybe Mom would come.
The Plaza has a nice buffet.
524
00:30:09,785 --> 00:30:11,589
Well, you don't have to
have turkey.
525
00:30:11,589 --> 00:30:13,759
Which is what I like
about that, you know?
526
00:30:13,759 --> 00:30:15,863
There's prime rib.
527
00:30:21,942 --> 00:30:24,714
Not everyone loves turkey,
you know.
528
00:30:24,714 --> 00:30:26,184
It doesn't have to be turkey.
529
00:30:26,184 --> 00:30:29,289
I know.
Be good, okay?
530
00:30:33,833 --> 00:30:35,201
- Yeah.
- Bye.
531
00:30:35,201 --> 00:30:37,874
Bye.
532
00:30:43,719 --> 00:30:46,591
[flask top spinning open]
533
00:30:49,063 --> 00:30:51,167
Okay, you can go.
534
00:30:54,975 --> 00:30:58,582
I want more time for us.
For me.
535
00:30:58,582 --> 00:31:00,720
- [door opening]
- To kind of back up
536
00:31:00,720 --> 00:31:03,024
and start over and get it right.
537
00:31:03,024 --> 00:31:06,532
I can get it right, Nancy, if
you just give me some more time.
538
00:31:06,532 --> 00:31:09,604
Oh, hi.
539
00:31:09,604 --> 00:31:11,040
[door closes]
540
00:31:11,040 --> 00:31:14,848
The writing on this show
is so good.
541
00:31:14,848 --> 00:31:17,420
I mean, Tennessee
would be jealous.
542
00:31:17,420 --> 00:31:20,058
The secret is,
they all love each other,
543
00:31:20,058 --> 00:31:22,396
no matter how badly they behave.
544
00:31:22,396 --> 00:31:24,902
[John] Thought you'd be
packing for Florida.
545
00:31:24,902 --> 00:31:27,239
Florida's canceled, dear.
546
00:31:27,239 --> 00:31:29,443
C.Z. has a dreadful cold,
547
00:31:29,443 --> 00:31:32,482
which is Palm Beach
for cold feet.
548
00:31:33,519 --> 00:31:35,890
We're disinvited.
549
00:31:35,890 --> 00:31:40,331
Joanne Carson's saving the day.
Pan Am to L.A. tomorrow night.
550
00:31:40,331 --> 00:31:45,008
Truman, I'm spending
Thanksgiving with my kids.
551
00:31:48,783 --> 00:31:54,059
[smacks lips] And who puts
carrots in Peking duck?
552
00:31:54,059 --> 00:31:55,563
I'm not spending
Thanksgiving with you.
553
00:31:55,563 --> 00:31:58,602
The tragic irony is,
if you try to avoid the carrots,
554
00:31:58,602 --> 00:32:01,107
pretty soon
the dish is only carrots.
555
00:32:01,107 --> 00:32:02,443
Truman, are you hearing me?
556
00:32:02,443 --> 00:32:03,946
Why would your nuclear
little family
557
00:32:03,946 --> 00:32:07,252
want to have
Thanksgiving with you?
558
00:32:08,121 --> 00:32:10,526
They've moved on, baby.
559
00:32:11,595 --> 00:32:14,534
There are no bittersweet
560
00:32:14,534 --> 00:32:17,974
Thanksgiving buffet dinners
with pineapple cake
561
00:32:17,974 --> 00:32:22,717
and crab dip in the Oak Room
in this episode of Family.
562
00:32:22,717 --> 00:32:24,353
Want to know why?
563
00:32:24,353 --> 00:32:28,494
Because nobody would believe
that the cocksucker banker
564
00:32:28,494 --> 00:32:31,167
who walked out
on his wife and kids
565
00:32:31,167 --> 00:32:33,438
would be warmly
welcomed back home
566
00:32:33,438 --> 00:32:37,848
for them to pretend that
it was just a little crisis.
567
00:32:37,848 --> 00:32:41,020
They know too much, baby.
568
00:32:41,020 --> 00:32:44,459
They know that dear old Daddy is
569
00:32:44,459 --> 00:32:49,504
just a third-rate suburban
faggot banker who sticks
570
00:32:49,504 --> 00:32:55,082
his uncircumcised mick penis
into the glorious asshole
571
00:32:55,082 --> 00:32:57,587
of America's greatest
living author,
572
00:32:57,587 --> 00:33:00,292
whom he's supposed
to be managing,
573
00:33:00,292 --> 00:33:02,597
- but he's really just--
- [grunts]
574
00:33:04,333 --> 00:33:06,706
Who the fuck do you think
you're talking to, huh?
575
00:33:06,706 --> 00:33:08,776
You look at me.
576
00:33:08,776 --> 00:33:11,615
Don't you ever play a scene
like that again with me.
577
00:33:11,615 --> 00:33:14,386
And you do not talk
about my kids
578
00:33:14,386 --> 00:33:18,528
like their name's on
a fucking page you're writing.
579
00:33:19,363 --> 00:33:21,467
[quietly]
You like that, huh?
580
00:33:28,314 --> 00:33:31,320
[door opens, slams closed]
581
00:33:32,890 --> 00:33:35,261
[doorman]
Mrs. Paley.
582
00:33:35,261 --> 00:33:37,800
- Thank you.
- Of course.
583
00:33:39,504 --> 00:33:40,606
Babe?
584
00:33:40,606 --> 00:33:42,610
[Babe]
Jack.
585
00:33:45,148 --> 00:33:47,987
I know what you're here to ask.
586
00:33:47,987 --> 00:33:51,695
He's in very bad shape
without you.
587
00:33:52,998 --> 00:33:54,433
Can you just...?
588
00:33:56,370 --> 00:33:59,109
Please, let me come inside
so we can talk.
589
00:34:02,784 --> 00:34:04,520
He's not good.
590
00:34:05,288 --> 00:34:07,794
I found him beaten up.
591
00:34:07,794 --> 00:34:12,571
I went over there.
The, uh, bank guy, he's just...
592
00:34:12,571 --> 00:34:14,073
Jack.
593
00:34:14,841 --> 00:34:17,847
[Jack]
It's like a death dance, Babe.
594
00:34:17,847 --> 00:34:20,018
He needs absolution.
595
00:34:20,018 --> 00:34:21,655
[sighs softly]
596
00:34:21,655 --> 00:34:24,661
Well, I'm no minister,
I'm not like you.
597
00:34:24,661 --> 00:34:27,066
My contract with him
isn't the same as yours.
598
00:34:27,066 --> 00:34:29,370
Yours is longer and deeper.
599
00:34:29,370 --> 00:34:31,575
Which he did not
care about when--
600
00:34:31,575 --> 00:34:34,446
When what, what, when he,
when he wrote about you?
601
00:34:35,549 --> 00:34:38,355
It wasn't about you.
It was entirely about him.
602
00:34:38,355 --> 00:34:39,924
There is something in him
603
00:34:39,924 --> 00:34:42,530
that sees the way that
humans behave, like...
604
00:34:42,530 --> 00:34:45,102
astronomers see constellations.
605
00:34:45,102 --> 00:34:46,805
It's... this-this is his reflex.
606
00:34:46,805 --> 00:34:50,847
[scoffs] The argument
that genius is an excuse.
607
00:34:50,847 --> 00:34:53,417
Of course not. No. No.
608
00:34:55,355 --> 00:34:57,693
But if some part of you
still wants to,
609
00:34:57,693 --> 00:34:59,296
you would be saving him.
610
00:35:00,332 --> 00:35:04,406
Actually saving
what is left of his life.
611
00:35:04,406 --> 00:35:07,012
- He has to save himself.
- No.
612
00:35:07,012 --> 00:35:09,283
You are his only chance.
613
00:35:09,283 --> 00:35:11,522
Nothing I say makes
any difference.
614
00:35:11,522 --> 00:35:14,393
I'm just watching him
being eaten up by--
615
00:35:14,393 --> 00:35:16,865
A cancer?
[scoffs softly]
616
00:35:18,201 --> 00:35:19,871
Why do you keep
coming back, Jack?
617
00:35:19,871 --> 00:35:24,045
Do you think you're
strong enough to survive him?
618
00:35:24,045 --> 00:35:26,818
How much has he taken from you?
619
00:35:26,818 --> 00:35:29,189
♪ ♪
620
00:35:34,166 --> 00:35:36,437
[stubs out cigarette]
621
00:35:42,348 --> 00:35:45,589
Take care of yourself, Jack.
622
00:36:08,034 --> 00:36:10,271
[brakes squealing]
623
00:36:14,213 --> 00:36:16,483
[Truman sighs]
624
00:36:20,993 --> 00:36:24,901
John, this is tiresome.
Can we please call a truce?
625
00:36:24,901 --> 00:36:29,409
Thanksgiving is the one holiday
I love unconditionally.
626
00:36:30,780 --> 00:36:34,252
You don't love anything
unconditionally, Truman.
627
00:36:38,762 --> 00:36:40,866
[grunts]
628
00:36:43,773 --> 00:36:45,742
I need a minute.
629
00:36:45,742 --> 00:36:47,880
Thank you.
630
00:36:52,222 --> 00:36:53,358
[Joanne]
Hi, honey.
631
00:36:53,358 --> 00:36:56,898
Oh, hi.
I come bearing gifts.
632
00:36:56,898 --> 00:36:58,435
Ooh, gracias.
633
00:36:58,435 --> 00:37:00,640
Thank you, thank you.
634
00:37:00,640 --> 00:37:03,545
- Happy Thanksgiving.
- Mwah, mwah.
635
00:37:03,545 --> 00:37:05,750
Why is your friend
sitting in the car?
636
00:37:05,750 --> 00:37:09,390
John wants me to buy him
a house in Malibu.
637
00:37:09,390 --> 00:37:12,329
Little Prince Pauper is pouting.
638
00:37:13,098 --> 00:37:16,070
Once he realizes there's
a Manhattan waiting for him,
639
00:37:16,070 --> 00:37:17,707
- he'll come in.
- [chuckling]
640
00:37:17,707 --> 00:37:19,611
- When's dinner?
- In an hour.
641
00:37:19,611 --> 00:37:22,382
But there's lots of
snacky, drinky things.
642
00:37:22,382 --> 00:37:24,821
- Mm.
- I hope you like
nachos and tamales.
643
00:37:24,821 --> 00:37:28,328
- Ooh, I love them.
- Do you know what that is?
644
00:37:28,328 --> 00:37:29,531
[chuckling]
645
00:37:29,531 --> 00:37:30,833
[festive music playing]
646
00:37:30,833 --> 00:37:33,370
I'll drop these bags off
in the kitchen.
647
00:37:36,443 --> 00:37:38,715
♪ ♪
648
00:37:43,892 --> 00:37:45,028
Oh.
649
00:37:45,028 --> 00:37:47,265
[chuckles softly]
650
00:37:47,265 --> 00:37:48,969
Oh, hi.
651
00:37:48,969 --> 00:37:51,006
[laughing] Ah.
652
00:37:51,006 --> 00:37:52,543
Mm-hmm.
653
00:37:57,754 --> 00:37:59,957
[Joanne]
Truman, come in, come in.
654
00:38:04,166 --> 00:38:06,436
♪ ♪
655
00:38:08,675 --> 00:38:12,983
[indistinct chatter]
656
00:38:22,903 --> 00:38:24,941
♪ ♪
657
00:38:28,882 --> 00:38:30,953
♪ ♪
658
00:38:52,128 --> 00:38:53,098
♪ ♪
659
00:38:53,098 --> 00:38:56,003
[gong clanging]
660
00:39:18,080 --> 00:39:20,151
♪ ♪
661
00:39:38,722 --> 00:39:40,124
Mm.
662
00:39:43,231 --> 00:39:46,504
I am so grateful...
663
00:39:46,504 --> 00:39:49,009
that all of us have each other.
664
00:39:50,679 --> 00:39:52,048
To have friendship.
665
00:39:52,048 --> 00:39:57,092
To have people with one
whom can share life.
666
00:39:57,092 --> 00:39:59,095
A life.
667
00:40:00,064 --> 00:40:02,870
This year I think it's
Slim's turn
668
00:40:02,870 --> 00:40:05,842
to say the Thanksgiving prayer.
669
00:40:06,711 --> 00:40:08,515
Should we hold hands?
670
00:40:09,951 --> 00:40:13,024
[Joanne] Blessed be the hands
that helped prepare this meal.
671
00:40:13,024 --> 00:40:17,633
May those hands and ours
and bodies, too,
672
00:40:17,633 --> 00:40:19,904
be well and quick to heal.
673
00:40:19,904 --> 00:40:23,745
Thank you, Lord God, for
this food we are about to eat.
674
00:40:23,745 --> 00:40:27,553
[Joanne] Blessed be
our friends and family,
675
00:40:27,553 --> 00:40:28,822
and all of our loved ones.
676
00:40:28,822 --> 00:40:31,661
Blessed be our Mother Earth
677
00:40:31,661 --> 00:40:34,567
and Father Sky and sun.
678
00:40:34,567 --> 00:40:37,138
[Slim] Thank you for the hands
that prepared it
679
00:40:37,138 --> 00:40:39,310
and for those
seated around the table
680
00:40:39,310 --> 00:40:40,913
who are here to share it.
681
00:40:40,913 --> 00:40:44,019
And for the ability to be here
together under one roof
682
00:40:44,019 --> 00:40:47,493
and enjoy these blessings
at your hand.
683
00:40:47,493 --> 00:40:48,828
[Joanne]
This food was born of
684
00:40:48,828 --> 00:40:53,103
the bounty of this Earth
in warm sunlight,
685
00:40:53,103 --> 00:40:56,410
rich earth, and cool rain.
686
00:40:56,410 --> 00:40:59,684
May it nourish us
in body and mind,
687
00:40:59,684 --> 00:41:03,993
and provide us with all things
good and living.
688
00:41:03,993 --> 00:41:09,671
We also thank you for
what we don't have this year.
689
00:41:10,506 --> 00:41:13,712
For we trust
that you have withheld
690
00:41:13,712 --> 00:41:15,783
out of your goodness
691
00:41:15,783 --> 00:41:19,289
and in your divine
protection of us.
692
00:41:19,289 --> 00:41:20,993
- Amen.
- [guests] Amen.
693
00:41:20,993 --> 00:41:23,230
- [Bill] Amen.
- [Joanne] Amen.
694
00:41:23,230 --> 00:41:25,267
- Amen.
- Amen.
695
00:41:25,267 --> 00:41:26,938
Well, I prefer a more, uh,
696
00:41:26,938 --> 00:41:29,109
Long Island kind of
traditional prayer,
697
00:41:29,109 --> 00:41:31,447
- but okay.
- [Joanne] Who's gonna carve
the turkey?
698
00:41:31,447 --> 00:41:32,448
[John]
I can carve it.
699
00:41:32,448 --> 00:41:34,854
[groans] Excuse me.
700
00:41:34,854 --> 00:41:37,727
[grunting] Oh, come on, come on.
701
00:41:37,727 --> 00:41:39,597
[Truman]
Don't mind John. He...
702
00:41:39,597 --> 00:41:42,870
He's pretending it's me.
[chuckles softly]
703
00:41:42,870 --> 00:41:45,609
- [John] All right.
- [Truman] I'm gonna get another
704
00:41:45,609 --> 00:41:48,113
actual drink-drink. [chuckles]
705
00:41:53,892 --> 00:41:56,096
[Joanne]
Oh, easy, easy.
706
00:41:56,096 --> 00:42:00,973
Oh, how I love
the emptiest room at a party.
707
00:42:00,973 --> 00:42:03,778
I'd like a screwdriver,
please, dear boy.
708
00:42:04,547 --> 00:42:06,851
- Mr. Capote. Sure thing.
- [chuckles]
709
00:42:06,851 --> 00:42:12,161
Happy Thanksgiving.
Carlos, is it?
710
00:42:12,161 --> 00:42:14,099
Close enough.
711
00:42:15,502 --> 00:42:18,808
I think... I think you had
the last of the vodka.
712
00:42:18,808 --> 00:42:20,946
- Mm.
- I'll be right back.
713
00:42:20,946 --> 00:42:22,616
There's another bottle
somewhere.
714
00:42:22,616 --> 00:42:24,988
Promise, because
I am rather desperate.
715
00:42:24,988 --> 00:42:28,529
[chuckles] If there isn't,
could you run down the hill
716
00:42:28,529 --> 00:42:31,834
and where's... wherever's open,
bring back the good stuff?
717
00:42:31,834 --> 00:42:34,239
And there's
for your troubles, Diego.
718
00:42:34,239 --> 00:42:37,747
Oh, it's not Carlos.
My God. It's... Diego.
719
00:42:37,747 --> 00:42:40,251
I'll make it work out.
720
00:42:43,759 --> 00:42:45,729
[sighs]
721
00:42:57,318 --> 00:42:59,590
[bottle clattering]
722
00:43:06,102 --> 00:43:08,676
[humming]
723
00:43:08,676 --> 00:43:10,946
[female voice]
Zip me up, Tru.
724
00:43:19,129 --> 00:43:21,166
So, son...
725
00:43:21,166 --> 00:43:25,208
you got fat, didn't you?
726
00:43:25,208 --> 00:43:27,345
God, and you were so,
727
00:43:27,345 --> 00:43:31,219
you were so, so beautiful.
728
00:43:31,219 --> 00:43:32,455
Too beautiful.
729
00:43:32,455 --> 00:43:37,298
A normal boy would have
outgrown the beauty
730
00:43:37,298 --> 00:43:39,537
and hardened.
731
00:43:39,537 --> 00:43:41,373
But you...
732
00:43:42,843 --> 00:43:45,147
You got soft.
733
00:43:46,985 --> 00:43:50,559
- And the booze...
- [bottle clinks]
734
00:43:50,559 --> 00:43:51,928
Christ.
735
00:43:51,928 --> 00:43:55,100
It's all in the blood, Mother.
736
00:43:56,337 --> 00:43:57,940
It's in the blood.
737
00:43:57,940 --> 00:44:01,313
And it ran in the Faulks,
didn't it?
738
00:44:01,313 --> 00:44:03,451
You really can let go, dear.
739
00:44:03,451 --> 00:44:07,125
You've done the work.
740
00:44:07,125 --> 00:44:08,494
You did it,
741
00:44:08,494 --> 00:44:11,266
and you did it all for me.
742
00:44:13,505 --> 00:44:15,508
So you can let go.
743
00:44:15,508 --> 00:44:18,247
What did I do for you, exactly?
744
00:44:18,247 --> 00:44:22,088
- You avenged me, of course.
- Did I?
745
00:44:23,691 --> 00:44:25,729
I wasn't aware.
746
00:44:25,729 --> 00:44:28,802
All those people
I wanted to be part of,
747
00:44:28,802 --> 00:44:34,379
all those people
that had no time for me.
748
00:44:34,379 --> 00:44:36,450
Those...
749
00:44:36,450 --> 00:44:40,024
women of New York society
750
00:44:40,024 --> 00:44:44,934
who would have no... part of me.
751
00:44:46,504 --> 00:44:50,444
Just like your swans.
752
00:44:50,444 --> 00:44:53,885
You knew how I felt.
753
00:44:53,885 --> 00:44:55,889
Southern...
754
00:44:57,358 --> 00:44:59,129
Odd.
755
00:44:59,129 --> 00:45:01,868
A little trashy.
756
00:45:01,868 --> 00:45:03,270
A spectacle.
757
00:45:03,270 --> 00:45:08,848
- Mm.
- Just like you did. [scoffs]
758
00:45:09,884 --> 00:45:12,990
So you took them out,
didn't you, hmm?
759
00:45:14,694 --> 00:45:18,200
And you did it so brilliantly,
760
00:45:18,200 --> 00:45:20,672
with such... [chuckles softly]
761
00:45:20,672 --> 00:45:23,778
surgical precision.
762
00:45:26,283 --> 00:45:31,527
With so much...
[kisses] deep hatred.
763
00:45:32,796 --> 00:45:34,499
So...
764
00:45:36,771 --> 00:45:39,042
What now, Mother?
765
00:45:41,180 --> 00:45:44,720
I think it's time for you
to join me, isn't it?
766
00:45:44,720 --> 00:45:46,591
Come on.
767
00:45:46,591 --> 00:45:49,295
Let me be your mother again.
768
00:45:50,733 --> 00:45:51,968
Truman,
769
00:45:51,968 --> 00:45:57,178
where I am
and where you are going...
770
00:45:57,178 --> 00:46:00,552
A mother can be
a very important guide.
771
00:46:00,552 --> 00:46:02,889
[chuckling softly]
772
00:46:03,825 --> 00:46:05,863
Come on, darling.
773
00:46:05,863 --> 00:46:09,268
You're almost there already.
774
00:46:12,777 --> 00:46:16,350
Poor little heart
is encased in fat,
775
00:46:16,350 --> 00:46:20,057
and your liver is
riddled with...
776
00:46:21,393 --> 00:46:23,330
...cirrhosis.
777
00:46:28,173 --> 00:46:32,314
In this pocket,
you have Halcion.
778
00:46:32,314 --> 00:46:34,252
[chuckles]
779
00:46:35,020 --> 00:46:40,566
In a little Tiffany pill box
that Babe gave you
780
00:46:40,566 --> 00:46:43,471
with all the phenobarbitals
781
00:46:43,471 --> 00:46:47,211
and the pretty pastel
little Valium.
782
00:46:47,211 --> 00:46:50,117
- Just jiggling
around in there...
- [pills rattle]
783
00:46:50,117 --> 00:46:52,489
And the vodka, oh, my God!
784
00:46:52,489 --> 00:46:54,827
[both laughing]
785
00:46:56,932 --> 00:46:58,935
Oh, my God.
786
00:46:58,935 --> 00:47:00,572
You could go right now.
787
00:47:00,572 --> 00:47:05,883
Go to that little guest room
here that you love so much.
788
00:47:05,883 --> 00:47:10,324
Just lie down under that piñata.
789
00:47:12,061 --> 00:47:14,533
That Day of the Dead piñata.
790
00:47:17,339 --> 00:47:22,549
Have your own little
Day of the Dead celebration.
791
00:47:22,549 --> 00:47:24,385
Hmm?
792
00:47:26,356 --> 00:47:27,993
No.
793
00:47:30,164 --> 00:47:34,840
You may be real,
you may be ghost.
794
00:47:34,840 --> 00:47:40,585
You may be risen from the grave,
Mother, but I am not ready.
795
00:47:40,585 --> 00:47:43,090
I am not on your schedule.
796
00:47:45,161 --> 00:47:48,601
I still have
a masterpiece to finish.
797
00:47:49,737 --> 00:47:53,376
And they're waiting for it.
They're waiting.
798
00:47:54,613 --> 00:47:58,220
So I'm not going anywhere.
799
00:47:58,220 --> 00:48:00,424
With you.
800
00:48:01,493 --> 00:48:03,430
[sighs]
801
00:48:04,867 --> 00:48:06,469
Hmm.
802
00:48:07,573 --> 00:48:09,643
♪ ♪
803
00:48:18,427 --> 00:48:20,364
- [Diego] Mr. Capote?
- Hmm?
804
00:48:20,364 --> 00:48:22,468
Your screwdriver, Mr. Capote.
805
00:48:25,241 --> 00:48:26,476
[scoffs]
806
00:48:28,982 --> 00:48:31,286
Thank you, Diego.
807
00:48:40,404 --> 00:48:42,241
Oh, Babe, how come
I can't get the lighting
808
00:48:42,241 --> 00:48:44,546
as soft as in your dining room
on the island?
809
00:48:44,546 --> 00:48:47,018
[Babe] You need to find
these soft pink bulbs.
810
00:48:47,018 --> 00:48:49,355
I use them in every lamp
everywhere now.
811
00:48:49,355 --> 00:48:52,094
And they come in three
variations: 50, 100, 150...
812
00:48:52,094 --> 00:48:53,965
C.Z., they make
such a difference.
813
00:48:53,965 --> 00:48:56,403
[chuckles]
How are you doing, my darling?
814
00:48:56,403 --> 00:48:59,977
Oh, you know,
actually, I'm good,
815
00:48:59,977 --> 00:49:03,250
if you can be good
in this state.
816
00:49:03,250 --> 00:49:06,691
Bill has actually become
a best friend to me.
817
00:49:06,691 --> 00:49:10,665
He barely goes into the office
for more than a few hours a day.
818
00:49:10,665 --> 00:49:13,370
He wants to be with me.
819
00:49:15,542 --> 00:49:18,447
And he's insisted on being
at the treatments with me.
820
00:49:18,447 --> 00:49:19,650
All of them.
821
00:49:19,650 --> 00:49:21,921
[muffled chatter]
822
00:49:21,921 --> 00:49:26,564
So this is a little bit what
peace looks like, I suppose.
823
00:49:30,070 --> 00:49:31,472
But...
824
00:49:33,210 --> 00:49:36,449
I really miss him.
825
00:49:36,449 --> 00:49:38,788
Truman.
826
00:49:38,788 --> 00:49:41,059
I wonder where he is today.
827
00:49:41,059 --> 00:49:43,163
He loved being with us
on Thanksgiving.
828
00:49:43,163 --> 00:49:44,900
He said it made him feel wanted.
829
00:49:44,900 --> 00:49:47,172
Well, he must have wanted this.
830
00:49:47,172 --> 00:49:49,877
To be cast out.
831
00:49:49,877 --> 00:49:51,780
He must have wanted
to not be loved.
832
00:49:51,780 --> 00:49:54,987
Oh, I don't think that's true.
I think he just misjudged the--
833
00:49:54,987 --> 00:49:57,191
Extent to which we loved him.
834
00:49:57,191 --> 00:49:59,596
You mean he thought
we loved him so much
835
00:49:59,596 --> 00:50:01,199
- that we'd forgive him?
- No.
836
00:50:01,199 --> 00:50:04,305
He misjudged exactly
how much we loved him
837
00:50:04,305 --> 00:50:07,178
and how much he could hurt us.
838
00:50:07,178 --> 00:50:09,850
Only real love can wound you
the way he did.
839
00:50:09,850 --> 00:50:12,956
[John] Yeah, I'm moody,
Truman, 'cause I'm stuck
840
00:50:12,956 --> 00:50:14,359
in this house,
841
00:50:14,359 --> 00:50:16,196
at this rat fuck of
a Thanksgiving dinner,
842
00:50:16,196 --> 00:50:18,935
and goddamn Mexican shit
all over the fucking walls.
843
00:50:18,935 --> 00:50:21,540
Oh, please,
you were dying there.
844
00:50:21,540 --> 00:50:24,278
Enough of the sob story
about what you left
845
00:50:24,278 --> 00:50:28,120
in that little ticky-tacky house
on Long Island.
846
00:50:28,120 --> 00:50:29,790
That little box.
847
00:50:29,790 --> 00:50:32,829
The only thing saving you were
your frequent trips to the baths
848
00:50:32,829 --> 00:50:36,670
where you swung that enormous
horse cock of yours at anyone.
849
00:50:36,670 --> 00:50:39,576
Oh, you should see it.
Why don't you show everyone?
850
00:50:39,576 --> 00:50:42,315
It's more interesting than
anything that comes
851
00:50:42,315 --> 00:50:43,885
out of your mouth.
852
00:50:43,885 --> 00:50:45,656
Anyone, anyone he thought
853
00:50:45,656 --> 00:50:49,229
might save him from
another trip back home
854
00:50:49,229 --> 00:50:51,065
- on the Long Island--
- [bangs table]
855
00:50:51,065 --> 00:50:52,869
No, don't talk about my family!
856
00:50:52,869 --> 00:50:55,307
My mother loved Thanksgiving.
857
00:50:55,307 --> 00:50:57,680
Don't talk to me about
your Thanksgiving.
858
00:50:57,680 --> 00:50:59,215
It was our day.
859
00:50:59,215 --> 00:51:01,353
And I wrote
the perfect expression of it.
860
00:51:01,353 --> 00:51:03,057
I wrote
"A Thanksgiving Visitor,"
861
00:51:03,057 --> 00:51:04,292
for God's sake.
862
00:51:04,292 --> 00:51:06,931
How dare you mope on my day?
863
00:51:06,931 --> 00:51:09,937
My favorite day!
864
00:51:09,937 --> 00:51:11,239
It's, "Where's my daughter?"
865
00:51:11,239 --> 00:51:13,109
- Don't, motherfucker!
-"Buy me a house."
866
00:51:13,109 --> 00:51:14,847
- [grunting]
- [guests scream]
867
00:51:14,847 --> 00:51:16,717
[Joanne]
No!
868
00:51:16,717 --> 00:51:18,119
- Stop!
- [Roddy] Enough!
869
00:51:18,921 --> 00:51:20,726
Enough, enough.
870
00:51:20,726 --> 00:51:23,063
[clamoring]
871
00:51:23,063 --> 00:51:24,399
Get the fuck off me!
872
00:51:24,399 --> 00:51:26,169
- Get the fuck off me.
- [guests gasping]
873
00:51:26,169 --> 00:51:28,440
- [Joanne] Are you okay?
- [Roddy] Truman,
are you all right?
874
00:51:28,440 --> 00:51:31,279
Here. Here's some ice.
875
00:51:31,279 --> 00:51:33,250
John, how could you?
876
00:51:33,250 --> 00:51:35,789
On this day, of all days!
877
00:51:35,789 --> 00:51:38,561
Oh, Truman, honey,
put some ice on it.
878
00:51:41,099 --> 00:51:42,836
Ow.
879
00:51:43,839 --> 00:51:45,709
Well, baby doll,
880
00:51:45,709 --> 00:51:49,983
vodka stings more
than your fists, baby.
881
00:51:49,983 --> 00:51:53,190
Yeah? [spits]
882
00:51:53,190 --> 00:51:55,662
Oh. Get out!
883
00:51:55,662 --> 00:51:57,699
Just get out!
884
00:51:58,801 --> 00:52:01,039
What's wrong with him?
885
00:52:01,039 --> 00:52:03,176
[winces]
886
00:52:06,049 --> 00:52:09,991
Joanne, I'm gonna have to
get away from this man
887
00:52:09,991 --> 00:52:12,428
or he's gonna kill me.
888
00:52:14,165 --> 00:52:16,036
Oh, call a doctor.
889
00:52:16,036 --> 00:52:18,006
[sobs]
890
00:52:18,006 --> 00:52:19,977
[line ringing]
891
00:52:19,977 --> 00:52:22,415
- [Babe] Hello?
- [Jack] Babe, don't hang up
on me, please.
892
00:52:22,415 --> 00:52:23,918
I wasn't gonna call you again.
893
00:52:23,918 --> 00:52:26,056
And don't imagine
that I enjoy pleading.
894
00:52:26,056 --> 00:52:28,895
It's just it's not really,
uh, my nature.
895
00:52:29,897 --> 00:52:32,736
There was some violence again
on Thanksgiving in L.A.
896
00:52:32,736 --> 00:52:35,340
And then when they got back,
he put Truman in the hospital.
897
00:52:35,340 --> 00:52:36,878
[Babe]
How bad is it?
898
00:52:36,878 --> 00:52:39,817
[Jack] I just got him home
with a nurse.
899
00:52:39,817 --> 00:52:42,555
How long is it gonna take
for him to get better?
900
00:52:43,524 --> 00:52:45,194
He's pretty banged up.
901
00:52:45,194 --> 00:52:48,233
He could have died
this time, Babe.
902
00:52:49,736 --> 00:52:52,275
[nurse] But he's not
in any pain right now.
903
00:52:52,275 --> 00:52:54,378
He can't feel a thing.
904
00:52:54,378 --> 00:52:56,784
[Jack]
Christ, do you want him to die?
905
00:52:56,784 --> 00:52:59,088
Is that what you think
he actually deserves?
906
00:52:59,088 --> 00:53:00,390
[Babe]
And you want me to lie
907
00:53:00,390 --> 00:53:02,796
- and say, "I forgive you"?
- Well...
908
00:53:02,796 --> 00:53:04,733
it needn't be a lie,
Babe, really.
909
00:53:04,733 --> 00:53:05,902
That's up to you.
910
00:53:05,902 --> 00:53:09,442
But you see, Jack, I don't.
911
00:53:09,442 --> 00:53:11,880
I don't forgive him.
912
00:53:14,485 --> 00:53:16,389
[line clicks]
913
00:53:18,493 --> 00:53:20,932
[Bill]
Maybe you should go to him.
914
00:53:22,267 --> 00:53:25,073
And have him be
my second husband again?
915
00:53:25,073 --> 00:53:27,546
No. No, Bill.
916
00:53:27,546 --> 00:53:33,490
I want what we have, you and I,
not what I had with him.
917
00:53:34,425 --> 00:53:36,864
You think I don't miss it?
918
00:53:36,864 --> 00:53:38,901
Well, it's gone.
919
00:53:42,475 --> 00:53:45,615
And this is what is now.
920
00:53:45,615 --> 00:53:47,752
♪ ♪
921
00:53:52,929 --> 00:53:57,404
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.