Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,910 --> 00:00:06,260
- They were all out of regular.
2
00:00:06,310 --> 00:00:07,390
So that's decaf.
3
00:00:07,440 --> 00:00:08,740
- Freaking Jersey.
4
00:00:08,790 --> 00:00:10,090
I hate it here.
5
00:00:10,140 --> 00:00:11,620
- Your wife's from Jersey.
6
00:00:11,660 --> 00:00:12,830
- Hate her too.
7
00:00:17,400 --> 00:00:19,010
- Two things.
8
00:00:19,060 --> 00:00:20,710
Number one, that egg sandwich
is the last good thing
9
00:00:20,750 --> 00:00:22,280
you're gonna have
for a long time.
10
00:00:22,320 --> 00:00:24,020
So you're welcome.
11
00:00:24,060 --> 00:00:26,060
Number two, with these
Jersey detectives,
12
00:00:26,110 --> 00:00:28,370
I suggest you keep
the whole "I'm innocent,
13
00:00:28,410 --> 00:00:29,940
I was framed" thing
to yourself.
14
00:00:29,980 --> 00:00:31,290
Nobody gives a crap.
15
00:00:39,900 --> 00:00:41,080
- Thanks for bringing him in.
16
00:00:41,120 --> 00:00:42,210
We got it from here.
17
00:00:42,250 --> 00:00:44,000
- That'll be $5,000.
18
00:00:44,040 --> 00:00:45,650
- Yeah, check's in the mail.
19
00:00:45,690 --> 00:00:47,090
Bora Allard?
20
00:00:47,130 --> 00:00:48,650
- What, they think we
brought in the wrong guy?
21
00:00:48,700 --> 00:00:49,780
- Let's go.
22
00:00:53,660 --> 00:00:56,960
[suspenseful music]
23
00:00:57,010 --> 00:01:00,320
♪
24
00:01:00,360 --> 00:01:01,530
Please, no.
25
00:01:04,060 --> 00:01:05,190
- No. Don't hurt me, please.
26
00:01:05,230 --> 00:01:06,320
Please.
27
00:01:07,850 --> 00:01:08,980
- Get in the van!
28
00:01:09,020 --> 00:01:15,720
♪
29
00:01:17,030 --> 00:01:19,940
[tense music]
30
00:01:19,990 --> 00:01:23,470
♪
31
00:01:31,610 --> 00:01:32,870
- Corey?
32
00:01:34,130 --> 00:01:35,570
Corey?
- Yeah?
33
00:01:35,610 --> 00:01:37,310
- Did you drink all the milk
34
00:01:37,350 --> 00:01:38,920
and then put
the empty carton back?
35
00:01:38,960 --> 00:01:40,830
Who does that?
- Yeah, sorry.
36
00:01:40,880 --> 00:01:42,620
I'll just--I'll get more later.
37
00:01:42,660 --> 00:01:44,970
- I don't want it later.
I want it now.
38
00:01:45,010 --> 00:01:46,580
- Remy, I'm sorry
about the milk.
39
00:01:46,620 --> 00:01:48,710
- It's not about the damn milk.
40
00:01:48,750 --> 00:01:51,370
It's about me having to
tiptoe around my own kitchen
41
00:01:51,410 --> 00:01:53,500
every morning because
you sleep till noon.
42
00:01:53,540 --> 00:01:55,280
It's about you not
looking for a job
43
00:01:55,330 --> 00:01:58,500
and having zero respect
for this place and my things.
44
00:01:58,550 --> 00:02:00,900
And what did I tell you
about my vinyl?
45
00:02:00,940 --> 00:02:02,250
The disk goes in the sleeve.
46
00:02:02,290 --> 00:02:03,730
Sleeve goes in the cover.
47
00:02:03,770 --> 00:02:05,690
Cover goes in the cabinet.
48
00:02:05,730 --> 00:02:07,300
I have a system.
49
00:02:07,340 --> 00:02:09,210
- Oh, I know about your system.
50
00:02:09,250 --> 00:02:12,430
[tense music]
51
00:02:12,480 --> 00:02:14,040
- What, you think
this is funny?
52
00:02:14,090 --> 00:02:15,870
That's all a big joke, right?
53
00:02:15,910 --> 00:02:17,260
Well, guess what?
54
00:02:17,310 --> 00:02:18,830
I spoke to your
med school dean yesterday,
55
00:02:18,870 --> 00:02:20,660
and he's agreed
to let you re-enroll
56
00:02:20,700 --> 00:02:22,180
as long as you do it
right away and make up
57
00:02:22,220 --> 00:02:23,660
for all your classes.
58
00:02:23,700 --> 00:02:25,050
You're going back to school
to get your big D.
59
00:02:25,100 --> 00:02:26,840
- I don't wanna go back
to school, Remy.
60
00:02:26,880 --> 00:02:28,100
This was my decision to make.
61
00:02:28,140 --> 00:02:29,930
- And it was a crappy one.
62
00:02:29,970 --> 00:02:32,800
You think I'm gonna sit around
and watch you flush
63
00:02:32,840 --> 00:02:34,630
your life down the toilet?
64
00:02:34,670 --> 00:02:36,630
That ain't happening,
not on my watch.
65
00:02:36,670 --> 00:02:37,850
[phone ringing]
- There is no watch, Remy.
66
00:02:37,890 --> 00:02:39,020
I'm an adult.
67
00:02:39,070 --> 00:02:40,110
- Then act like one.
68
00:02:42,200 --> 00:02:43,770
Hello?
69
00:02:43,810 --> 00:02:45,810
Yeah. Hey, Isobel.
70
00:02:45,860 --> 00:02:48,860
Yeah, everything's fine.
71
00:02:48,900 --> 00:02:51,380
Mm-hmm. Yeah.
72
00:02:51,430 --> 00:02:53,520
All right. I'm on it.
73
00:02:53,560 --> 00:02:55,390
[drawer clunks shut]
74
00:02:55,430 --> 00:02:58,170
Call your dean, and start
looking for your own apartment,
75
00:02:58,220 --> 00:03:01,090
because this ain't working.
76
00:03:01,130 --> 00:03:08,100
♪
77
00:03:08,140 --> 00:03:09,450
What have we got?
78
00:03:09,490 --> 00:03:11,230
Isobel's all the way up my ass.
79
00:03:11,270 --> 00:03:13,840
- Four detectives all murdered
outside a diner
80
00:03:13,880 --> 00:03:15,630
in Trenton one hour ago.
81
00:03:15,670 --> 00:03:17,240
Two were from Philadelphia PD,
82
00:03:17,280 --> 00:03:19,110
two were from Elizabeth PD
in Jersey.
83
00:03:19,150 --> 00:03:21,410
They were there
to exchange a prisoner,
84
00:03:21,460 --> 00:03:24,420
this kid, Bora Allard,
wanted for the murder
85
00:03:24,460 --> 00:03:27,330
of a 69-year-old woman
in Elizabeth two nights ago.
86
00:03:27,380 --> 00:03:29,250
- Well, how was
Philly PD involved?
87
00:03:29,290 --> 00:03:30,550
- Kid was a fugitive.
88
00:03:30,600 --> 00:03:32,120
He fled the state
right after the murder,
89
00:03:32,160 --> 00:03:34,430
but he made the mistake
of calling his girlfriend,
90
00:03:34,470 --> 00:03:36,250
Samantha Morris, last night.
91
00:03:36,300 --> 00:03:38,300
They pinged his cell
to a motel room in Philly,
92
00:03:38,340 --> 00:03:40,220
grabbed him, then went
to deliver him this morning.
93
00:03:40,260 --> 00:03:41,820
- So rendition gone wrong.
94
00:03:41,870 --> 00:03:43,040
- Way wrong.
95
00:03:43,090 --> 00:03:44,870
Witness said it happened fast.
96
00:03:44,920 --> 00:03:47,440
Two shooters then snatched Bora
and took off in a black van.
97
00:03:47,480 --> 00:03:50,090
- And all we have is he's
a 19-year-old college student,
98
00:03:50,140 --> 00:03:52,100
mother is deceased,
and father unknown.
99
00:03:52,140 --> 00:03:53,710
- Do we have anything
on the woman that he killed?
100
00:03:53,750 --> 00:03:55,360
- No, we need
to dig into that too.
101
00:03:55,400 --> 00:03:56,970
- Let's stop talking
and start digging.
102
00:03:57,010 --> 00:04:01,280
[suspenseful music]
103
00:04:01,320 --> 00:04:02,720
Sorry.
104
00:04:02,760 --> 00:04:04,460
My nephew is on my last nerve,
105
00:04:04,500 --> 00:04:06,680
and I can't seem to get
a cup of coffee today.
106
00:04:06,720 --> 00:04:07,980
Hana, work on Bora Allard.
107
00:04:08,030 --> 00:04:09,290
Nina with me.
108
00:04:09,330 --> 00:04:10,680
Ray and Barnes,
take the crime scene.
109
00:04:10,720 --> 00:04:12,510
Let's catch some
damn cop killers.
110
00:04:12,550 --> 00:04:19,300
♪
111
00:04:19,340 --> 00:04:21,040
- We have two sets
of shell casings.
112
00:04:21,080 --> 00:04:24,350
The ones by the Crown Vic
matched to a 9-mil.
113
00:04:24,390 --> 00:04:26,390
- All right, we need
to see the security footage.
114
00:04:26,440 --> 00:04:28,310
- Cameras are down
for maintenance.
115
00:04:28,350 --> 00:04:30,090
We got a witness,
she saw two males--
116
00:04:30,130 --> 00:04:32,270
medium build, faces obscured,
117
00:04:32,310 --> 00:04:33,530
one with a gator mask,
118
00:04:33,570 --> 00:04:35,100
the other wearing
a motorcycle helmet.
119
00:04:35,140 --> 00:04:36,230
- What'd the helmet look like?
120
00:04:36,270 --> 00:04:38,400
- Black, full face.
121
00:04:38,450 --> 00:04:40,320
They took off in a black van.
122
00:04:40,360 --> 00:04:41,890
She couldn't get a plate.
123
00:04:41,930 --> 00:04:44,320
But she did say
one of them rode up on this.
124
00:04:44,370 --> 00:04:45,760
- You run the plates?
125
00:04:45,800 --> 00:04:47,670
- Stolen out of Newark
a week ago.
126
00:04:50,290 --> 00:04:52,370
- Shenanigans food stand--
you know where that is?
127
00:04:52,420 --> 00:04:54,290
- Yeah, it's up near Heathcote.
128
00:04:58,550 --> 00:05:00,820
- This is the woman
Bora killed two nights ago?
129
00:05:00,860 --> 00:05:02,600
- Her name is
Rachel Sheldrake.
130
00:05:02,650 --> 00:05:05,080
Neighbor heard a gunshot
and called 911.
131
00:05:05,130 --> 00:05:07,390
Responding officers found
her dead on the kitchen floor
132
00:05:07,430 --> 00:05:09,260
with bloody footprints
leading out the door.
133
00:05:09,300 --> 00:05:10,830
- Any ballistics
on that shell casing?
134
00:05:10,870 --> 00:05:12,520
- It's from a Beretta 92,
135
00:05:12,570 --> 00:05:14,660
but no murder weapon
was found on the scene.
136
00:05:14,700 --> 00:05:16,090
- Okay, and how did
your detectives
137
00:05:16,140 --> 00:05:17,440
know that Bora did it?
138
00:05:20,580 --> 00:05:22,710
- Ring camera showed him
running out the door
139
00:05:22,750 --> 00:05:25,100
with blood on his shirt
and jumping in his car.
140
00:05:25,150 --> 00:05:27,280
Between that, his fingerprints
all over the scene,
141
00:05:27,320 --> 00:05:28,710
and the fact that he fled,
142
00:05:28,760 --> 00:05:30,720
warrant was
for first-degree murder.
143
00:05:30,760 --> 00:05:32,760
- We heard he called his
girlfriend last night.
144
00:05:32,810 --> 00:05:35,290
- Yeah, she said that he
claimed that he didn't do it,
145
00:05:35,330 --> 00:05:36,720
said that he was innocent.
146
00:05:36,770 --> 00:05:38,550
- Do we know if
she ever met his family?
147
00:05:38,590 --> 00:05:40,730
- They've only been dating
for a few months.
148
00:05:40,770 --> 00:05:42,210
She said that he hasn't
seen his father
149
00:05:42,250 --> 00:05:44,080
or talked to him in ten years,
150
00:05:44,120 --> 00:05:46,080
called him a thug
and said that he hated him.
151
00:05:46,120 --> 00:05:47,780
- Did Bora and Rachel
know each other?
152
00:05:47,820 --> 00:05:49,130
- It's hard to say.
153
00:05:49,170 --> 00:05:51,350
But Rachel's phone records
do show
154
00:05:51,390 --> 00:05:54,870
she made a phone call to him
an hour before she was killed.
155
00:05:54,910 --> 00:05:56,870
Rachel had stage four cancer.
156
00:05:56,920 --> 00:05:59,050
When my guys interviewed
her friends and family,
157
00:05:59,090 --> 00:06:01,490
they said that she had
been really upset lately,
158
00:06:01,530 --> 00:06:03,400
talked about
atoning for her sins
159
00:06:03,450 --> 00:06:05,400
and having a secret
to unburden,
160
00:06:05,450 --> 00:06:07,230
but wouldn't say what it was.
161
00:06:07,270 --> 00:06:08,890
- Well, if had to do with Bora,
then maybe that's why
162
00:06:08,930 --> 00:06:10,410
he went to her house
and he killed her.
163
00:06:10,450 --> 00:06:11,800
- Possibly.
164
00:06:11,840 --> 00:06:13,590
- Who did
the prisoner exchange?
165
00:06:13,630 --> 00:06:16,460
- My team--Ramos and Tooley.
166
00:06:18,330 --> 00:06:20,980
They were young--
rookie detectives.
167
00:06:21,030 --> 00:06:23,420
And they worked
their asses off.
168
00:06:23,470 --> 00:06:26,120
And now I have to tell
their families they're gone.
169
00:06:26,160 --> 00:06:28,380
- Yeah, it's never easy.
170
00:06:28,430 --> 00:06:29,780
Sorry for your loss.
171
00:06:29,820 --> 00:06:31,120
- Thank you.
172
00:06:31,170 --> 00:06:34,080
[somber music]
173
00:06:34,130 --> 00:06:36,520
♪
174
00:06:36,570 --> 00:06:38,260
- I didn't wanna pile on,
but she's got
175
00:06:38,310 --> 00:06:40,220
bigger problems than
talking to those families.
176
00:06:40,260 --> 00:06:41,960
- Yeah, like a mole
in her department.
177
00:06:42,010 --> 00:06:43,440
- Or Philly PD.
178
00:06:43,490 --> 00:06:44,790
How else would the shooters
know when and where
179
00:06:44,830 --> 00:06:46,400
the exchange was happening?
180
00:06:46,440 --> 00:06:50,580
[suspenseful music]
181
00:06:50,620 --> 00:06:52,410
- Manager says they
don't open till 10:00,
182
00:06:52,450 --> 00:06:53,710
so they probably
weren't here today.
183
00:06:53,760 --> 00:06:55,110
- Yeah, I know.
I was just checking
184
00:06:55,150 --> 00:06:56,410
yesterday's footage,
and I got something.
185
00:06:56,450 --> 00:06:58,110
Look.
186
00:06:58,150 --> 00:06:59,980
That's the motorbike
from the crime scene.
187
00:07:00,020 --> 00:07:02,550
I'm running facial rec
on those two.
188
00:07:02,590 --> 00:07:03,550
But this third guy
they're talking to,
189
00:07:03,590 --> 00:07:04,940
he never fully turns around,
190
00:07:04,980 --> 00:07:06,810
but you see his side profile?
- Yeah.
191
00:07:08,120 --> 00:07:09,510
- He's got a scar on his neck.
192
00:07:15,210 --> 00:07:16,390
All right.
193
00:07:17,690 --> 00:07:21,310
- Ismail Magadov
and Aslan Sabzi.
194
00:07:21,350 --> 00:07:22,870
All right, cool.
195
00:07:25,480 --> 00:07:27,570
Hey, Remy.
Hey, look, we got our shooters.
196
00:07:27,620 --> 00:07:30,230
Ismail Magadov
and Aslan Sabzi,
197
00:07:30,270 --> 00:07:32,140
both with priors
and both known associates
198
00:07:32,190 --> 00:07:34,800
of a gang out of South Jersey
called Vasil.
199
00:07:34,840 --> 00:07:36,320
- Vasil? Never heard of them.
200
00:07:36,360 --> 00:07:37,710
- Me, either,
but our shooters were
201
00:07:37,760 --> 00:07:39,110
talking to a third guy,
202
00:07:39,150 --> 00:07:40,630
but we haven't been
able to ID him yet.
203
00:07:40,670 --> 00:07:41,930
- Who's running Organized Crime
204
00:07:41,980 --> 00:07:43,240
for Jersey State Police
these days?
205
00:07:43,280 --> 00:07:44,500
- Franny Banks.
206
00:07:44,550 --> 00:07:45,980
She took over
a couple years ago.
207
00:07:46,030 --> 00:07:47,160
- Call her--tell her
we need a crash course
208
00:07:47,200 --> 00:07:48,590
in this Vasil.
209
00:07:48,640 --> 00:07:50,420
Have her meet us at 26 Fed.
We're on our way.
210
00:07:52,420 --> 00:07:53,900
- Vasil is a Chechen gang.
211
00:07:53,950 --> 00:07:55,560
Head is Anatoly Sabzi.
212
00:07:55,600 --> 00:07:57,910
He came here in the late '90s,
made a fortune
213
00:07:57,950 --> 00:08:00,040
off drug
and prostitution rackets.
214
00:08:00,080 --> 00:08:01,910
But he's slippery and smart.
215
00:08:01,950 --> 00:08:04,090
We've never been able
to charge him with anything.
216
00:08:04,130 --> 00:08:05,390
- Who's the redhead?
217
00:08:05,440 --> 00:08:06,790
- That's Anatoly's number two.
218
00:08:06,830 --> 00:08:09,830
American-born Vakha Markov,
a.k.a. The Red.
219
00:08:09,880 --> 00:08:11,700
Aslan and Ismail down there
are the known soldiers,
220
00:08:11,750 --> 00:08:13,140
and everybody is related.
221
00:08:13,180 --> 00:08:15,010
Aslan is Anatoly's son,
222
00:08:15,050 --> 00:08:17,230
Vakha and Ismail, his nephews.
223
00:08:17,270 --> 00:08:18,970
- Seems like a pretty
small organization.
224
00:08:19,020 --> 00:08:20,630
- Yeah.
They like it that way.
225
00:08:20,670 --> 00:08:22,580
Very clannish,
have their own code.
226
00:08:22,630 --> 00:08:25,240
Loyalty--big deal to Anatoly.
[phone dings]
227
00:08:25,280 --> 00:08:27,550
- Police department confirms
that Aslan and Ismail
228
00:08:27,590 --> 00:08:29,290
are not at their
last-known locations.
229
00:08:29,330 --> 00:08:30,900
- Yeah, I'm not surprised.
230
00:08:30,940 --> 00:08:32,550
These guys never stay
in the same place.
231
00:08:32,590 --> 00:08:34,510
We assume they have safe houses
all over South Jersey.
232
00:08:34,550 --> 00:08:35,950
- Is it possible
there's another member
233
00:08:35,990 --> 00:08:37,420
you guys don't know about?
234
00:08:37,470 --> 00:08:39,780
This is the guy
our shooters were talking to.
235
00:08:39,820 --> 00:08:42,690
- Well, I'm pretty sure
that's Danil Khadiyev.
236
00:08:42,730 --> 00:08:44,260
- You know him?
- No.
237
00:08:44,300 --> 00:08:45,870
But I recognize the scar.
238
00:08:45,910 --> 00:08:47,430
I was briefed about him
when I took over.
239
00:08:47,480 --> 00:08:48,830
He's a hit man.
240
00:08:48,870 --> 00:08:50,440
He used to be
Anatoly's number two.
241
00:08:50,480 --> 00:08:52,480
Went to prison ten years ago,
murder charge,
242
00:08:52,530 --> 00:08:54,140
plea bargain down
to manslaughter.
243
00:08:54,180 --> 00:08:56,010
But I guess he's
out on parole now.
244
00:08:56,050 --> 00:08:57,440
- You said Khadiyev?
- Yeah.
245
00:08:57,490 --> 00:08:58,880
- Okay.
246
00:08:58,920 --> 00:09:01,230
- Remy, that kid they took,
Bora Allard--
247
00:09:01,270 --> 00:09:02,890
that's not his real name.
- What?
248
00:09:02,930 --> 00:09:05,710
- It's Bora Altan,
his deceased mother's name.
249
00:09:05,760 --> 00:09:07,930
He changed it a year ago
when he was 18.
250
00:09:07,980 --> 00:09:10,240
Now, when I cross-reference
the last name Altan
251
00:09:10,280 --> 00:09:13,070
with vital statistics in
court records, I also got this.
252
00:09:13,110 --> 00:09:15,030
It's a petition for
acknowledgment of paternity
253
00:09:15,070 --> 00:09:18,380
filed in 2011
when Bora was six years old.
254
00:09:18,420 --> 00:09:19,770
- I thought his father
was unknown.
255
00:09:19,820 --> 00:09:21,470
- Well, that's what his
birth certificate says.
256
00:09:21,510 --> 00:09:23,910
But according to this, it's
some guy named Danil Khadiyev.
257
00:09:26,470 --> 00:09:27,950
What?
258
00:09:28,000 --> 00:09:29,650
- Oh, this is him.
259
00:09:29,690 --> 00:09:32,780
We have video footage of him
with our shooters yesterday.
260
00:09:32,830 --> 00:09:34,960
- You're saying he was
kidnapped by his own father?
261
00:09:35,000 --> 00:09:38,620
- Ex-con father that
he supposedly hates.
262
00:09:38,660 --> 00:09:45,580
♪
263
00:09:46,580 --> 00:09:48,280
- Who are you people?
264
00:09:48,320 --> 00:09:49,500
Would you please just
tell me what's going on?
265
00:09:49,540 --> 00:09:50,670
Okay, I told you.
266
00:09:50,720 --> 00:09:51,930
I told you
I didn't do anything.
267
00:09:51,980 --> 00:09:57,980
♪
268
00:09:58,030 --> 00:09:59,160
- Bora?
269
00:10:00,550 --> 00:10:01,860
- Stay away from me.
270
00:10:01,900 --> 00:10:03,380
- Are you okay?
- No.
271
00:10:03,420 --> 00:10:05,380
No, these guys just
killed four cops.
272
00:10:05,430 --> 00:10:06,780
Are you working with them?
273
00:10:06,820 --> 00:10:08,650
- I'll explain later.
274
00:10:08,690 --> 00:10:12,780
I just want you to know
that you're safe,
275
00:10:12,820 --> 00:10:14,610
and I'll be back.
276
00:10:14,650 --> 00:10:16,090
- Wait, wait, Dad,
please, please.
277
00:10:16,130 --> 00:10:17,520
Can you please not go?
You have to trust me.
278
00:10:17,570 --> 00:10:18,870
I did not kill that woman.
Please!
279
00:10:20,530 --> 00:10:21,790
Dad, please!
280
00:10:21,830 --> 00:10:28,710
♪
281
00:10:33,720 --> 00:10:36,070
- Okay. Thanks, man.
282
00:10:36,110 --> 00:10:38,240
I just got off the phone
with Danil's parole officer.
283
00:10:38,280 --> 00:10:39,680
He didn't show up
for work yesterday
284
00:10:39,720 --> 00:10:41,460
and missed his check-in
this morning.
285
00:10:41,510 --> 00:10:43,030
We got BOLOs out
on the shooters?
286
00:10:43,070 --> 00:10:44,730
- Yep, Anatoly and Vakha
are ghost,
287
00:10:44,770 --> 00:10:46,680
and Barnes and Ray are
headed to Newark PD
288
00:10:46,730 --> 00:10:48,160
to see what information
they can find out
289
00:10:48,210 --> 00:10:49,640
on the stolen motorbike.
- All right.
290
00:10:49,690 --> 00:10:51,120
Let's focus on Danil.
291
00:10:51,170 --> 00:10:53,470
Talk to me about this murder
he went to prison for.
292
00:10:53,520 --> 00:10:55,950
- Okay, so April 10, 2014,
293
00:10:56,000 --> 00:10:59,040
Reggie Benson was found
in a barrel on Jersey docks.
294
00:10:59,090 --> 00:11:02,000
He had been savagely tortured,
his throat had been slit.
295
00:11:02,050 --> 00:11:04,750
The DNA on the corpse
implicated Danil,
296
00:11:04,790 --> 00:11:06,360
so they arrested him.
297
00:11:06,400 --> 00:11:07,660
- Seems pretty sloppy
for a hit man.
298
00:11:07,710 --> 00:11:08,970
Also very personal.
299
00:11:09,010 --> 00:11:10,710
- That's because it was.
300
00:11:10,750 --> 00:11:13,540
Now, four days earlier--
April 6, 2014--
301
00:11:13,580 --> 00:11:16,280
a woman was walking her
nine-year-old in broad daylight
302
00:11:16,320 --> 00:11:18,670
when she was gunned down
on a Brooklyn street.
303
00:11:18,720 --> 00:11:22,590
They never ID'd the shooter,
but the woman was Miriam Altan.
304
00:11:22,630 --> 00:11:23,770
- Altan?
305
00:11:23,810 --> 00:11:25,590
Same last name as Bora?
306
00:11:25,640 --> 00:11:27,640
- It was his mother.
307
00:11:27,680 --> 00:11:28,860
Bora was there.
308
00:11:28,900 --> 00:11:30,340
He witnessed the whole thing.
309
00:11:30,380 --> 00:11:32,080
- Miriam was also Danil's wife.
310
00:11:32,120 --> 00:11:33,510
She never took his last name,
311
00:11:33,560 --> 00:11:35,080
but they were
common law married.
312
00:11:35,120 --> 00:11:37,430
- So let me guess,
Danil wants revenge,
313
00:11:37,470 --> 00:11:39,080
goes looking for
his wife's killer,
314
00:11:39,130 --> 00:11:41,430
Reggie Benson ends up dead
in a barrel.
315
00:11:41,480 --> 00:11:43,350
- Yep.
- Okay, but if they never ID'd
316
00:11:43,390 --> 00:11:45,000
the shooter, then how
do they know it was him?
317
00:11:45,050 --> 00:11:46,920
- Well, this is where
it gets interesting.
318
00:11:46,960 --> 00:11:50,310
The prosecutor said
Anatoly told him.
319
00:11:50,360 --> 00:11:53,230
- So Danil's boss knew
what the cops didn't?
320
00:11:53,270 --> 00:11:55,100
- They said they didn't
care who told Danil.
321
00:11:55,140 --> 00:11:56,970
They had DNA.
They had a confession.
322
00:11:57,020 --> 00:11:58,230
And they made a plea deal,
323
00:11:58,280 --> 00:11:59,930
which is why he only served
ten years.
324
00:11:59,980 --> 00:12:04,110
- So Danil avenges his wife
and preserves his honor.
325
00:12:04,150 --> 00:12:05,980
- I just heard from
one of my Vasil CIs.
326
00:12:06,020 --> 00:12:07,770
Her name's Angela.
She's willing to meet.
327
00:12:07,810 --> 00:12:09,290
- You, me, and Nina now.
328
00:12:09,330 --> 00:12:10,810
Add Danil Khadiyev
to that poster,
329
00:12:10,860 --> 00:12:12,680
and tell Isobel I want
the reward doubled.
330
00:12:12,730 --> 00:12:14,470
Four dead cops--
331
00:12:14,510 --> 00:12:16,560
that reward's
a freaking insult.
332
00:12:16,600 --> 00:12:19,560
[tense music]
333
00:12:19,600 --> 00:12:25,300
♪
334
00:12:25,350 --> 00:12:27,260
- Danil.
335
00:12:27,310 --> 00:12:28,660
Salaam.
336
00:12:28,700 --> 00:12:32,750
♪
337
00:12:32,790 --> 00:12:34,840
Look at you.
338
00:12:34,880 --> 00:12:37,360
- I don't like leaving
my son with your men.
339
00:12:37,400 --> 00:12:39,670
They're wanted for murder,
and so is he.
340
00:12:39,710 --> 00:12:42,710
- You know that's not
how it works, my friend.
341
00:12:42,760 --> 00:12:45,060
You've seen your son.
He's safe.
342
00:12:45,110 --> 00:12:47,810
Now it's time for you to come
up with your end of the deal.
343
00:12:47,850 --> 00:12:50,460
One does not come
before the other.
344
00:12:52,110 --> 00:12:54,420
- What's the assignment?
- [chuckles]
345
00:12:54,460 --> 00:12:57,210
Always straight down
to business, hmm?
346
00:12:58,420 --> 00:12:59,640
Luka.
347
00:13:05,610 --> 00:13:07,650
- Vakha?
- Yes.
348
00:13:07,690 --> 00:13:10,050
I want you to take him out.
349
00:13:12,310 --> 00:13:15,140
- Anatoly, I just spent
ten years in prison.
350
00:13:15,180 --> 00:13:17,440
I don't want this life anymore.
351
00:13:17,490 --> 00:13:19,270
- It's what you do.
352
00:13:19,320 --> 00:13:21,230
- Not anymore.
353
00:13:21,270 --> 00:13:23,750
- So when you asked me
to take care of your son,
354
00:13:23,800 --> 00:13:28,370
saying you would do anything,
355
00:13:28,410 --> 00:13:30,070
you were lying to me?
356
00:13:30,110 --> 00:13:33,460
♪
357
00:13:33,500 --> 00:13:35,160
- You would kill
your number two,
358
00:13:35,200 --> 00:13:36,420
your own nephew?
359
00:13:37,640 --> 00:13:38,940
- Betrayal has a price.
360
00:13:38,990 --> 00:13:40,600
- What's he done?
361
00:13:40,640 --> 00:13:42,900
- You don't need to
concern yourself with that.
362
00:13:42,950 --> 00:13:46,260
I would have taken care
of it myself...
363
00:13:46,300 --> 00:13:48,040
if I could find him.
364
00:13:48,080 --> 00:13:50,430
So your calling yesterday
was a blessing.
365
00:13:50,480 --> 00:13:53,000
You've always been
my most trusted bloodhound,
366
00:13:53,040 --> 00:13:55,480
unlike this one--
always leaves mess.
367
00:13:55,530 --> 00:13:57,090
The car?
- Outside.
368
00:13:57,140 --> 00:13:58,400
Blue Hyundai.
369
00:13:58,440 --> 00:13:59,960
Plates are clean.
370
00:14:00,010 --> 00:14:03,880
- Now, inside you will
find a burner phone,
371
00:14:03,930 --> 00:14:07,150
500 in cash to buy a weapon.
372
00:14:07,190 --> 00:14:09,020
Call me when it's done.
373
00:14:09,060 --> 00:14:12,760
The sooner you call,
the sooner you'll see your son.
374
00:14:12,800 --> 00:14:19,680
♪
375
00:14:30,950 --> 00:14:32,260
- Cin cin.
376
00:14:32,300 --> 00:14:35,090
[country rock music
playing softly]
377
00:14:35,130 --> 00:14:37,780
♪
378
00:14:37,830 --> 00:14:39,610
- Angela?
379
00:14:39,660 --> 00:14:42,310
- I haven't seen Aslan
or Ismail in days,
380
00:14:42,350 --> 00:14:44,140
not that I'm complaining.
381
00:14:44,180 --> 00:14:45,920
They always think I'm shorting
them when they come to collect.
382
00:14:45,970 --> 00:14:47,490
- They're your pimps?
383
00:14:47,530 --> 00:14:50,710
- They prefer business manager,
but yeah.
384
00:14:50,750 --> 00:14:52,450
- What about Anatoly and Vakha?
385
00:14:52,500 --> 00:14:53,890
- Good luck.
386
00:14:53,930 --> 00:14:55,190
Nobody ever knows
where they are.
387
00:14:55,240 --> 00:14:57,330
I've never seen them in person.
388
00:14:57,370 --> 00:14:58,890
- Angela, come on.
389
00:14:58,940 --> 00:15:00,630
You said you had some
information for us.
390
00:15:00,680 --> 00:15:02,680
- No, I said I was
willing to meet.
391
00:15:05,550 --> 00:15:07,340
- How about $50,000?
392
00:15:09,900 --> 00:15:11,340
- Okay.
393
00:15:11,380 --> 00:15:13,600
That's a nice number.
394
00:15:13,650 --> 00:15:16,430
Somebody raided one
of Vasil's stash houses,
395
00:15:16,480 --> 00:15:18,480
and now they're pissed.
- Who?
396
00:15:18,520 --> 00:15:20,520
- I don't know,
and neither do they.
397
00:15:20,570 --> 00:15:23,790
All I know, it was crystal,
like a lot,
398
00:15:23,830 --> 00:15:26,050
supposedly somewhere in Newark.
399
00:15:26,090 --> 00:15:28,880
- Do you know anything about
this guy, Danil Khadiyev?
400
00:15:30,530 --> 00:15:32,320
- Maybe.
401
00:15:32,360 --> 00:15:35,190
- You won't see a penny
unless we get Danil.
402
00:15:35,230 --> 00:15:36,410
So what do you got?
403
00:15:38,370 --> 00:15:40,020
- I heard he's been
telling everyone
404
00:15:40,060 --> 00:15:42,590
he's gone straight
since he got out.
405
00:15:42,630 --> 00:15:44,460
But I also heard
something happen,
406
00:15:44,500 --> 00:15:46,070
and now he owes Anatoly a debt.
407
00:15:46,110 --> 00:15:47,380
- What does that mean?
408
00:15:47,420 --> 00:15:48,940
- It's the Chechen way.
409
00:15:48,990 --> 00:15:50,900
I do something for you,
you do something for me.
410
00:15:50,950 --> 00:15:53,120
- Any idea what
this something is?
411
00:15:53,160 --> 00:15:56,910
- Well, Danil used to be
a hit man, didn't he?
412
00:15:56,950 --> 00:16:00,650
- So Anatoly grabs Bora
out of custody,
413
00:16:00,690 --> 00:16:03,040
and now Danil has
to kill somebody in return.
414
00:16:03,090 --> 00:16:05,870
[suspenseful music]
415
00:16:05,920 --> 00:16:12,840
♪
416
00:16:22,800 --> 00:16:25,370
- I see old habits die hard,
don't they, Vakha?
417
00:16:25,410 --> 00:16:27,290
[both grunting]
418
00:16:30,290 --> 00:16:32,600
Get up. Get up.
419
00:16:32,640 --> 00:16:33,810
Move.
420
00:16:33,860 --> 00:16:35,470
[dramatic music]
421
00:16:37,210 --> 00:16:38,910
- Thanks for putting
my vinyl back.
422
00:16:38,950 --> 00:16:40,260
- No problem.
423
00:16:40,300 --> 00:16:41,300
- I was gonna
tell you last night,
424
00:16:41,340 --> 00:16:43,300
but you were out partying.
425
00:16:43,350 --> 00:16:46,040
[phone ringing]
- I was apartment hunting.
426
00:16:46,090 --> 00:16:48,130
The lady couldn't meet me
till after she got off work.
427
00:16:48,180 --> 00:16:49,660
- Hey, what's up?
428
00:16:49,700 --> 00:16:51,180
- Upping the reward
certainly helped.
429
00:16:51,220 --> 00:16:53,050
The tip line
exploded overnight.
430
00:16:53,090 --> 00:16:54,570
- We got something?
- Yeah.
431
00:16:54,620 --> 00:16:57,100
A security guard at
a 24-hour garage in Newark
432
00:16:57,140 --> 00:16:58,930
said that he recognized Ismail.
433
00:16:58,970 --> 00:17:00,620
- The garage has
their own security cams
434
00:17:00,670 --> 00:17:02,190
pointed at the building
across the street.
435
00:17:02,230 --> 00:17:04,240
Now, this guy sent me
all of their footage,
436
00:17:04,280 --> 00:17:06,280
and I found this.
437
00:17:06,320 --> 00:17:07,800
It was from a week ago.
438
00:17:10,020 --> 00:17:11,420
- Vakha.
439
00:17:11,460 --> 00:17:13,380
Looks like
a Vasil stash house.
440
00:17:13,420 --> 00:17:15,070
Props to the security guard.
441
00:17:15,120 --> 00:17:16,510
Let's get someone
over there now.
442
00:17:16,550 --> 00:17:18,120
- Nina and Barnes just left.
443
00:17:18,160 --> 00:17:19,250
- All right.
I'll see you in a minute.
444
00:17:19,290 --> 00:17:20,950
- Okay.
445
00:17:20,990 --> 00:17:23,080
- Get out, Vakha. Let's go.
- Okay. Easy.
446
00:17:23,120 --> 00:17:25,950
[tense music]
447
00:17:26,000 --> 00:17:28,390
Danil, please,
we were brothers.
448
00:17:28,430 --> 00:17:30,220
- You know how this works.
449
00:17:30,260 --> 00:17:32,090
This is just
to puncture your lungs,
450
00:17:32,130 --> 00:17:34,310
so you sink when it's done.
You won't feel a thing.
451
00:17:34,350 --> 00:17:36,660
- I know Anatoly sent you,
but you cannot trust him.
452
00:17:36,700 --> 00:17:38,100
He lied to you, Danil.
453
00:17:38,140 --> 00:17:39,660
He told you Reggie Benson
killed your wife,
454
00:17:39,710 --> 00:17:40,880
but he didn't.
455
00:17:40,920 --> 00:17:42,930
- Then who did?
456
00:17:42,970 --> 00:17:46,450
You know, men who are
about to die say things.
457
00:17:46,500 --> 00:17:48,060
On your knees.
458
00:17:48,110 --> 00:17:49,930
On your knees!
- Okay. Okay.
459
00:17:49,980 --> 00:17:51,940
Danil, you have to believe me.
460
00:17:51,980 --> 00:17:54,680
Reggie wasn't even in Brooklyn
when your wife was killed.
461
00:17:54,720 --> 00:17:56,030
I can prove it.
462
00:17:56,070 --> 00:17:57,980
[groans]
463
00:17:58,030 --> 00:17:59,990
Whatever Anatoly
promised you for doing this,
464
00:18:00,030 --> 00:18:01,340
he won't deliver.
465
00:18:01,380 --> 00:18:02,770
- He has my son.
466
00:18:04,170 --> 00:18:06,250
- Then your son is dead.
467
00:18:06,300 --> 00:18:08,650
Just like you'll be
when this is over.
468
00:18:09,740 --> 00:18:11,130
- If you're lying--
- No, no, I'm not.
469
00:18:11,170 --> 00:18:12,610
I'm not. I swear.
470
00:18:12,650 --> 00:18:15,000
Let me show you the proof,
please, please.
471
00:18:15,050 --> 00:18:21,920
♪
472
00:18:29,540 --> 00:18:31,280
- I'm not gonna
tell you again.
473
00:18:31,320 --> 00:18:33,370
Shut up.
474
00:18:33,410 --> 00:18:40,330
♪
475
00:18:53,210 --> 00:18:55,480
[screams]
476
00:18:55,520 --> 00:18:57,960
[gasping, groaning]
477
00:18:58,000 --> 00:19:04,440
♪
478
00:19:15,410 --> 00:19:16,850
- You okay?
479
00:19:16,890 --> 00:19:18,110
Here, give me a second.
480
00:19:18,150 --> 00:19:19,330
One second. One second.
481
00:19:19,370 --> 00:19:20,550
[grunts]
482
00:19:23,590 --> 00:19:24,550
[tires squeal]
483
00:19:25,900 --> 00:19:27,160
[grunts]
484
00:19:27,200 --> 00:19:28,600
Listen to me.
485
00:19:28,640 --> 00:19:30,470
Outside we have a blue car
in the back, okay?
486
00:19:30,510 --> 00:19:32,170
Get inside.
I'll be right there.
487
00:19:34,860 --> 00:19:37,780
- [gasping]
488
00:19:44,790 --> 00:19:46,660
You hurt my son.
489
00:19:46,700 --> 00:19:53,620
♪
490
00:20:08,330 --> 00:20:09,730
[camera shutter clicks]
- Talk to me.
491
00:20:09,770 --> 00:20:11,940
- Forklift operator heard
gunshots and called 911.
492
00:20:11,990 --> 00:20:14,900
I checked security cams down
the street, and I got this.
493
00:20:14,950 --> 00:20:16,950
That's Aslan fleeing
the scene--the black Mercedes.
494
00:20:16,990 --> 00:20:18,390
And two minutes later,
here come
495
00:20:18,430 --> 00:20:20,000
Danil and Bora
in a blue Hyundai.
496
00:20:20,040 --> 00:20:21,560
BOLO's out on both vehicles.
497
00:20:21,610 --> 00:20:23,090
- So this is where
they were keeping Bora
498
00:20:23,130 --> 00:20:24,870
until Danil came and got him?
- Yeah.
499
00:20:24,910 --> 00:20:26,570
We found cut up zip ties
and duct tape
500
00:20:26,610 --> 00:20:28,090
by this overturned chair.
501
00:20:28,130 --> 00:20:30,350
And over here,
one very dead fugitive.
502
00:20:30,400 --> 00:20:33,050
- We got Ismail Magadov,
stabbed in the neck,
503
00:20:33,100 --> 00:20:34,790
one shot to the dome.
504
00:20:34,840 --> 00:20:37,750
He's got this picture
pinned to his chest.
505
00:20:37,800 --> 00:20:41,580
- If you look close, the man in
the picture is Reggie Benson.
506
00:20:41,630 --> 00:20:42,800
- Why would this be here?
507
00:20:42,850 --> 00:20:44,930
- Well, the date
and time stamp on it
508
00:20:44,980 --> 00:20:48,980
is April 6, 2014, at 10:36,
the exact same time and date
509
00:20:49,030 --> 00:20:51,290
that Miriam Alton was
gunned down in Brooklyn.
510
00:20:51,330 --> 00:20:52,680
There's no way that
Benson could have done it.
511
00:20:52,720 --> 00:20:54,340
I mean, he was 130 miles away
512
00:20:54,380 --> 00:20:56,510
outside a club
in Atlantic City.
513
00:20:56,550 --> 00:20:59,300
- So Anatoly told Danil to kill
the wrong guy ten years ago.
514
00:20:59,340 --> 00:21:01,730
- And now Danil is sending us
a message that he knows.
515
00:21:01,780 --> 00:21:03,650
- Which means the deal is off.
516
00:21:03,690 --> 00:21:05,960
That's why he kills Ismail
and takes his son back.
517
00:21:06,000 --> 00:21:07,610
It's a declaration of war.
518
00:21:07,650 --> 00:21:09,260
- I recovered Ismail's phone,
519
00:21:09,310 --> 00:21:10,830
and three days ago
in the afternoon,
520
00:21:10,870 --> 00:21:12,790
Rachel Sheldrake was killed.
521
00:21:12,830 --> 00:21:14,920
There were two calls
to Carteret, New Jersey,
522
00:21:14,960 --> 00:21:16,840
from Ismail's phone.
523
00:21:16,880 --> 00:21:19,710
The first was at 4:15,
another 45 minutes later.
524
00:21:19,750 --> 00:21:22,580
The number was registered
to a Joe Carnigan.
525
00:21:22,620 --> 00:21:25,410
He's a desk Sergeant
at Elizabeth PD.
526
00:21:25,450 --> 00:21:27,280
- What's a gang member
doing talking to a cop?
527
00:21:27,320 --> 00:21:29,330
- Because we just
found our mole.
528
00:21:29,370 --> 00:21:31,290
Either this guy has something
to do with Rachel's murder,
529
00:21:31,330 --> 00:21:33,680
or he tipped the gang off
to the prisoner exchange.
530
00:21:33,720 --> 00:21:35,590
- Or maybe both.
531
00:21:35,640 --> 00:21:37,990
- Barnes and Nina,
head over to Elizabeth PD.
532
00:21:38,030 --> 00:21:40,340
Hana, drill down into Carnigan.
Ray with me.
533
00:21:40,380 --> 00:21:42,730
This dude's about
to get his world blown up.
534
00:21:42,770 --> 00:21:45,690
[suspenseful music]
535
00:21:45,730 --> 00:21:48,480
♪
536
00:21:48,520 --> 00:21:50,740
- Hey, what the hell
is going on?
537
00:21:50,780 --> 00:21:52,480
Okay?
You show up out of the blue,
538
00:21:52,520 --> 00:21:54,090
you leave me with
the man who kidnapped me,
539
00:21:54,130 --> 00:21:55,530
and then you come back
and you start
540
00:21:55,570 --> 00:21:56,660
shooting and killing everyone?
541
00:21:56,700 --> 00:21:58,050
- I had to leave you.
542
00:21:58,090 --> 00:22:00,440
That was the agreement
I had with Anatoly.
543
00:22:00,490 --> 00:22:02,490
- And what a surprise.
544
00:22:02,530 --> 00:22:05,190
Your gang always takes
priority over your family.
545
00:22:05,230 --> 00:22:07,190
- Show some respect.
I'm your father.
546
00:22:07,230 --> 00:22:09,760
- Now you wanna be a father.
547
00:22:09,800 --> 00:22:12,240
I didn't see you growing up,
548
00:22:12,280 --> 00:22:14,150
but you go on a killing spree,
549
00:22:14,200 --> 00:22:15,500
and I'm supposed
to respect you?
550
00:22:15,550 --> 00:22:17,030
- I know I made mistakes.
551
00:22:17,070 --> 00:22:19,720
I know I was a bad father.
552
00:22:19,770 --> 00:22:22,470
But I did what I did
because I had to save you.
553
00:22:22,510 --> 00:22:24,820
- I didn't ask for help.
554
00:22:26,120 --> 00:22:28,080
- You're wanted
for murder, Bora.
555
00:22:28,120 --> 00:22:30,170
- I didn't kill her, okay?
Someone set me up.
556
00:22:30,210 --> 00:22:32,300
- Then what were you doing
at Rachel Sheldrake's place?
557
00:22:32,350 --> 00:22:34,220
- I wanted to figure out
who killed Mom.
558
00:22:34,260 --> 00:22:36,050
Okay?
559
00:22:36,090 --> 00:22:37,830
She called me out of the blue,
told me to come to her house,
560
00:22:37,870 --> 00:22:39,400
and she would tell me
who did it.
561
00:22:39,440 --> 00:22:41,310
And then by the time I got
there, she was already dead.
562
00:22:42,920 --> 00:22:45,490
Next thing you know,
the cops show up.
563
00:22:46,880 --> 00:22:48,100
So I ran.
564
00:22:48,140 --> 00:22:50,450
I didn't know what else to do.
565
00:22:50,490 --> 00:22:53,190
- You should have
left the past alone.
566
00:22:53,240 --> 00:22:58,890
♪
567
00:22:58,940 --> 00:23:01,900
- Joe Carnigan? FBI.
568
00:23:01,940 --> 00:23:03,200
- It all started
this morning when...
569
00:23:03,250 --> 00:23:05,420
- Got a TV on in the den.
570
00:23:05,470 --> 00:23:07,250
- All right, go around back.
- Yep.
571
00:23:07,290 --> 00:23:11,950
♪
572
00:23:11,990 --> 00:23:15,260
- Three men believed to
be involved in the shootings,
573
00:23:15,300 --> 00:23:17,350
all known members
of a South Jersey--
574
00:23:22,660 --> 00:23:27,710
34-year-old Aslan Sabzi
and Danil Khadiyev, age 52.
575
00:23:27,750 --> 00:23:34,630
♪
576
00:23:39,760 --> 00:23:41,720
[gunshot]
577
00:23:41,760 --> 00:23:43,070
- Remy?
578
00:23:43,110 --> 00:23:49,380
♪
579
00:23:50,900 --> 00:23:52,770
- You okay?
580
00:23:52,820 --> 00:23:54,950
- Yeah, I'm good.
581
00:23:54,990 --> 00:23:56,600
- You see this?
582
00:23:56,650 --> 00:23:58,170
- Yeah.
583
00:23:58,210 --> 00:23:59,780
Beretta 92.
584
00:23:59,820 --> 00:24:02,570
Same as the weapon that
killed Rachel Sheldrake.
585
00:24:02,610 --> 00:24:09,530
♪
586
00:24:14,490 --> 00:24:15,930
- Come on. Get inside.
587
00:24:15,970 --> 00:24:17,150
Fast.
588
00:24:19,240 --> 00:24:20,720
Let's go. Let's go.
589
00:24:22,020 --> 00:24:23,370
- Who the hell is he?
590
00:24:24,550 --> 00:24:26,020
- Vakha Markov.
591
00:24:26,070 --> 00:24:27,770
My deal with Anatoly was
to kill him
592
00:24:27,810 --> 00:24:29,900
in exchange for getting us
out of the country.
593
00:24:29,940 --> 00:24:31,160
- Then why is he here?
594
00:24:36,560 --> 00:24:37,650
- [groans]
595
00:24:37,690 --> 00:24:38,910
- You tell him.
596
00:24:41,650 --> 00:24:44,170
- Because I told
your father the truth.
597
00:24:44,220 --> 00:24:46,310
Anatoly killed your mother.
598
00:24:46,350 --> 00:24:49,310
[soft tense music]
599
00:24:49,350 --> 00:24:51,220
♪
600
00:24:51,270 --> 00:24:52,440
- Your old boss killed Mom.
601
00:24:54,180 --> 00:24:55,920
Is that true?
602
00:24:55,970 --> 00:24:58,540
- He found out I was
going to leave the gang,
603
00:24:58,580 --> 00:25:02,410
make a new start, a fresh start
with you and your mother.
604
00:25:02,450 --> 00:25:05,060
So if I was going to betray
Anatoly's family,
605
00:25:05,110 --> 00:25:07,760
he was gonna take
mine away from me.
606
00:25:07,810 --> 00:25:09,330
- Take me to him right now.
607
00:25:09,370 --> 00:25:10,680
He's gonna pay for what he did.
608
00:25:10,720 --> 00:25:11,940
- Bora, Bora,
revenge is not the answer.
609
00:25:11,980 --> 00:25:13,420
- We're gonna do nothing?
610
00:25:13,460 --> 00:25:14,550
We're gonna let him
get away with it?
611
00:25:14,600 --> 00:25:15,900
- You want to end up like me?
612
00:25:15,940 --> 00:25:17,860
Spend ten years in a prison?
613
00:25:17,900 --> 00:25:21,300
I wanted revenge so badly,
I killed the wrong man.
614
00:25:21,340 --> 00:25:23,170
I let anger take over me.
615
00:25:23,210 --> 00:25:25,520
If you do the same,
it will happen to you.
616
00:25:27,090 --> 00:25:28,830
- Okay, but what about Mom?
617
00:25:28,870 --> 00:25:30,650
What does she get?
618
00:25:30,700 --> 00:25:33,050
Because he shot her
in the face, Dad.
619
00:25:33,090 --> 00:25:35,010
I watched her die in my arms.
620
00:25:35,050 --> 00:25:36,360
Do you know what that's like,
to watch your own mother
621
00:25:36,400 --> 00:25:37,360
die in front of you?
622
00:25:39,750 --> 00:25:41,930
Anatoly needs to pay
for what he did.
623
00:25:41,970 --> 00:25:45,280
♪
624
00:25:45,320 --> 00:25:47,500
- I lost you once.
625
00:25:47,540 --> 00:25:49,150
I won't lose you again.
626
00:25:50,670 --> 00:25:52,280
We're getting out
of this country,
627
00:25:52,330 --> 00:25:53,940
and that is the end of it.
628
00:25:55,200 --> 00:25:56,550
- How are you gonna do that
629
00:25:56,590 --> 00:25:57,860
when the whole damn world
is looking for us?
630
00:25:57,900 --> 00:25:59,940
- I can get us out.
631
00:25:59,990 --> 00:26:02,730
I have 50 pounds of crystal
Anatoly wants very badly.
632
00:26:02,770 --> 00:26:04,380
He needs those drugs,
or he's on the hook
633
00:26:04,430 --> 00:26:06,260
to the Mojana cartel.
634
00:26:06,300 --> 00:26:09,000
We give that back to him
in exchange for our freedom.
635
00:26:09,040 --> 00:26:10,610
Everyone wins; no one dies.
636
00:26:10,650 --> 00:26:17,750
♪
637
00:26:17,790 --> 00:26:20,180
- Looks like Carnigan was
getting ready to fly the coop.
638
00:26:20,230 --> 00:26:21,840
- Yeah.
These are some nice watches
639
00:26:21,880 --> 00:26:23,580
for a junior desk sergeant.
640
00:26:23,620 --> 00:26:25,140
- You know what's worse
than a crooked cop?
641
00:26:25,190 --> 00:26:26,490
[phone rings]
- What?
642
00:26:26,540 --> 00:26:27,620
- Nothing.
643
00:26:28,930 --> 00:26:30,320
Hey, Hana, what's up?
644
00:26:30,370 --> 00:26:32,150
- I just spoke
with Nina and Barnes.
645
00:26:32,190 --> 00:26:34,810
They went through
the desk logs at Elizabeth PD.
646
00:26:34,850 --> 00:26:37,420
Now, on the day that
Rachel Sheldrake was murdered,
647
00:26:37,460 --> 00:26:39,640
she went into the precinct
to discuss a cold case.
648
00:26:39,680 --> 00:26:41,160
Guess who took that meeting?
649
00:26:41,200 --> 00:26:42,640
- Joe Carnigan.
- Yes.
650
00:26:42,680 --> 00:26:44,210
Now, he logged the meeting,
651
00:26:44,250 --> 00:26:45,690
but he didn't tell
anyone about it.
652
00:26:45,730 --> 00:26:49,300
20 minutes after she left,
he called Ismail.
653
00:26:49,340 --> 00:26:52,650
Now, 45 minutes later,
Ismail called Carnigan back,
654
00:26:52,690 --> 00:26:55,650
probably about a hit out
on Rachel
655
00:26:55,700 --> 00:26:57,610
authorized by his boss.
656
00:26:57,650 --> 00:27:00,050
- Why would Vasil want
this cop to kill Rachel?
657
00:27:00,090 --> 00:27:02,010
- Well, I ran her last-knowns,
658
00:27:02,050 --> 00:27:06,270
and in April 2014, she lived
at 44 Abel Street in Brooklyn.
659
00:27:06,320 --> 00:27:09,540
Miriam Altan was murdered
right on her doorstep.
660
00:27:09,580 --> 00:27:12,670
- All right, so maybe Rachel
saw who killed Bora's mother.
661
00:27:12,710 --> 00:27:14,190
- It's possible,
don't you think?
662
00:27:14,240 --> 00:27:16,020
- So if it was
someone from Vasil,
663
00:27:16,060 --> 00:27:18,410
she was probably too scared all
these years to say anything.
664
00:27:18,460 --> 00:27:19,850
Until she got her cancer
and figured
665
00:27:19,890 --> 00:27:21,420
she had nothing
to lose anymore.
666
00:27:21,460 --> 00:27:23,030
- Vasil ordered the hit.
667
00:27:23,070 --> 00:27:24,680
And now we know
Carnigan did it.
668
00:27:24,730 --> 00:27:25,990
- Unbelievable.
669
00:27:26,030 --> 00:27:27,290
- Bora's been telling
the truth.
670
00:27:27,340 --> 00:27:28,900
He is innocent.
671
00:27:28,950 --> 00:27:30,770
Someone framed him for the
murder of Rachel Sheldrake.
672
00:27:30,820 --> 00:27:33,120
[alert beeps]
673
00:27:33,170 --> 00:27:35,390
I just got a BOLO hit
on the blue Hyundai.
674
00:27:35,430 --> 00:27:37,830
It's at the recycling
facility in Burlington.
675
00:27:37,870 --> 00:27:39,130
- Nina and Barnes are closer.
676
00:27:39,170 --> 00:27:40,350
Get them over there right away.
677
00:27:40,390 --> 00:27:41,700
- Copy that.
678
00:27:41,740 --> 00:27:44,660
[suspenseful music]
679
00:27:44,700 --> 00:27:51,580
♪
680
00:27:54,760 --> 00:27:56,580
- Bora, get in the car.
681
00:27:56,630 --> 00:27:58,150
Get in the car.
682
00:27:59,410 --> 00:28:01,150
- FBI! Drop the gun, Danil.
683
00:28:01,200 --> 00:28:03,420
[gunshots]
684
00:28:03,460 --> 00:28:05,550
[dramatic music]
685
00:28:05,590 --> 00:28:06,810
- Whoa, whoa, whoa.
- Shots fired.
686
00:28:06,850 --> 00:28:08,990
216 Glenwick Street,
Burlington.
687
00:28:09,030 --> 00:28:15,380
♪
688
00:28:15,430 --> 00:28:16,520
- Nina!
689
00:28:16,560 --> 00:28:18,390
- I'm okay.
690
00:28:18,430 --> 00:28:19,910
- We need backup.
691
00:28:19,950 --> 00:28:22,170
Three men in a blue Hyundai
headed north on Glenwick.
692
00:28:24,570 --> 00:28:25,830
That was Vakha
in the back seat.
693
00:28:25,870 --> 00:28:27,400
You see the beard and red hair?
694
00:28:27,440 --> 00:28:28,610
- Yeah.
695
00:28:28,660 --> 00:28:30,490
Hey, look.
696
00:28:30,530 --> 00:28:32,140
It probably fell
out of that bag.
697
00:28:32,180 --> 00:28:33,530
- Looks like crystal meth.
698
00:28:33,580 --> 00:28:35,360
- Yeah, from Vakha
in the stash house, right?
699
00:28:35,400 --> 00:28:36,750
- Yeah.
- We gotta get moving.
700
00:28:36,800 --> 00:28:38,060
Backup's on the way.
701
00:28:46,850 --> 00:28:48,290
- I just spoke to Danil, Papa.
702
00:28:48,330 --> 00:28:50,850
- Tell me you found
that son of a bitch.
703
00:28:50,900 --> 00:28:52,160
He sent you something.
704
00:28:52,200 --> 00:28:54,680
[tense music]
705
00:28:54,730 --> 00:28:56,380
♪
706
00:28:56,430 --> 00:28:59,040
- It's what that rat
Vakha stole from us.
707
00:28:59,080 --> 00:29:01,690
I'll kill him myself
if I have to.
708
00:29:01,740 --> 00:29:03,820
- Danil wants to make a deal.
709
00:29:03,870 --> 00:29:06,300
Drugs in exchange
for three fake passports
710
00:29:06,350 --> 00:29:09,390
and $200,000 in cash.
711
00:29:09,440 --> 00:29:10,440
- Three passports?
712
00:29:12,750 --> 00:29:14,790
- One is for Vakha.
713
00:29:14,840 --> 00:29:17,270
- That bastard!
714
00:29:17,320 --> 00:29:20,280
First, he doesn't
complete his assignment,
715
00:29:20,320 --> 00:29:22,230
then he kills his men.
716
00:29:22,280 --> 00:29:24,370
And now he wants
to dictate terms to me?
717
00:29:24,410 --> 00:29:26,110
To me!
718
00:29:26,150 --> 00:29:29,810
♪
719
00:29:29,850 --> 00:29:32,550
- Danil knows
you killed his wife.
720
00:29:32,590 --> 00:29:34,200
Vakha told him.
721
00:29:35,860 --> 00:29:38,210
They said they'll keep quiet
and leave the country
722
00:29:38,250 --> 00:29:39,560
if you do the deal.
723
00:29:39,600 --> 00:29:43,470
♪
724
00:29:43,520 --> 00:29:46,560
Papa, what do you wanna do?
725
00:29:52,870 --> 00:29:55,180
- I want you
to set up a meeting.
726
00:29:55,220 --> 00:29:56,350
Take a look.
727
00:29:59,100 --> 00:30:02,580
When you see them...
728
00:30:02,620 --> 00:30:04,710
kill them all.
729
00:30:04,750 --> 00:30:05,890
- Yes, Papa.
730
00:30:05,930 --> 00:30:12,850
♪
731
00:30:18,940 --> 00:30:20,290
- Dad, I know what
you've risked for me, okay?
732
00:30:20,340 --> 00:30:21,900
I'm thankful, but we--
733
00:30:21,950 --> 00:30:23,290
we can't do this deal.
It isn't right.
734
00:30:23,340 --> 00:30:24,510
- Enough, Bora.
735
00:30:24,560 --> 00:30:25,860
- Where's Anatoly?
736
00:30:25,910 --> 00:30:27,690
- Only Aslan knows.
737
00:30:27,730 --> 00:30:29,910
Anatoly texts him a location
when he wants to meet.
738
00:30:29,950 --> 00:30:31,690
- Shut your mouth.
You stay out of this.
739
00:30:31,740 --> 00:30:33,170
- No, Dad, we can't let Anatoly
get away with killing Mom.
740
00:30:33,220 --> 00:30:35,000
- I said enough!
741
00:30:35,050 --> 00:30:37,270
We are doing this deal,
and then we're gone.
742
00:30:37,310 --> 00:30:38,270
Do you understand?
743
00:30:40,140 --> 00:30:42,180
Do you understand?
744
00:30:42,230 --> 00:30:45,450
[suspenseful music]
745
00:30:45,490 --> 00:30:46,970
Good.
746
00:30:47,010 --> 00:30:48,840
I'm going to handle it.
747
00:30:51,240 --> 00:30:52,850
- All right,
so if Danil has Vakha,
748
00:30:52,890 --> 00:30:54,590
it means that they must
be working together.
749
00:30:54,630 --> 00:30:55,980
- And if so,
who's the new target?
750
00:30:56,020 --> 00:30:58,160
- And how does Bora fit in?
751
00:30:58,200 --> 00:31:01,550
- Anatoly wants Rachel dead,
so he sends Carnigan over
752
00:31:01,590 --> 00:31:04,510
to Rachel's,
who forces Rachel to call Bora,
753
00:31:04,550 --> 00:31:07,510
and when this kid shows up,
she's already dead.
754
00:31:07,560 --> 00:31:10,040
- So Danil found out the truth,
and the deal is off?
755
00:31:10,080 --> 00:31:12,820
- And Vakha is his quickest way
to get out of the country.
756
00:31:12,870 --> 00:31:14,690
- Bridge cam just caught
Aslan's Mercedes
757
00:31:14,740 --> 00:31:17,350
on the I-78,
crossing Newark Bay.
758
00:31:17,390 --> 00:31:19,480
- Look, he's headed south
into Bayonne.
759
00:31:19,520 --> 00:31:21,270
- I know that area--
Barney's Landing.
760
00:31:21,310 --> 00:31:23,140
We suspect that
it's a Vasil stash house.
761
00:31:23,180 --> 00:31:24,440
- Good.
Might be heading back
762
00:31:24,490 --> 00:31:25,920
to his old stomping grounds.
763
00:31:28,360 --> 00:31:29,490
- Let's go ham.
- Yep.
764
00:31:30,970 --> 00:31:32,540
- Come on, Aslan.
Lower the window.
765
00:31:32,580 --> 00:31:33,760
I need to know you're alone.
766
00:31:33,800 --> 00:31:35,240
- Come on, Danil.
767
00:31:35,280 --> 00:31:36,670
I don't want any trouble.
768
00:31:36,720 --> 00:31:38,500
Let's just do it
and be on our way.
769
00:31:38,540 --> 00:31:45,460
♪
770
00:31:48,210 --> 00:31:49,380
You see?
771
00:31:50,380 --> 00:31:51,340
It's empty.
772
00:31:53,430 --> 00:31:56,740
This is what you asked for--
the money and the passports.
773
00:31:56,780 --> 00:32:01,000
♪
774
00:32:01,040 --> 00:32:03,790
My father's paying a lot
to get his own property back.
775
00:32:03,830 --> 00:32:05,220
- I didn't start this.
776
00:32:05,270 --> 00:32:07,140
He did--when he killed my wife.
777
00:32:08,440 --> 00:32:09,790
- Fair enough.
778
00:32:09,840 --> 00:32:11,190
- Wait, wait.
779
00:32:11,230 --> 00:32:12,710
Aren't you gonna check the bag?
780
00:32:12,750 --> 00:32:14,140
- I trust you.
781
00:32:14,190 --> 00:32:16,100
We're a family, right?
782
00:32:18,800 --> 00:32:20,980
[gunshots]
783
00:32:21,020 --> 00:32:23,980
[dramatic music]
784
00:32:24,020 --> 00:32:30,940
♪
785
00:32:33,820 --> 00:32:35,170
- Wait, Bora. Bora, wait!
786
00:32:35,210 --> 00:32:36,170
Don't--
787
00:32:36,210 --> 00:32:37,820
[grunting]
788
00:32:39,870 --> 00:32:41,080
- Hey, Vakha!
789
00:32:41,130 --> 00:32:43,090
Ray, with me.
- Yep.
790
00:32:43,130 --> 00:32:44,610
- Hands in the air, Vakha!
791
00:32:45,700 --> 00:32:46,870
[gunshots]
792
00:32:46,920 --> 00:32:48,350
- Cover me.
793
00:32:48,400 --> 00:32:50,660
[gunfire]
794
00:32:54,880 --> 00:32:56,580
- Vakha, drop the weapon!
795
00:32:56,620 --> 00:33:03,540
♪
796
00:33:13,990 --> 00:33:15,120
Clear.
797
00:33:27,570 --> 00:33:29,260
- FBI, hands in the air.
798
00:33:29,310 --> 00:33:30,830
- Don't shoot.
Don't shoot.
799
00:33:30,870 --> 00:33:32,140
- Where's Bora?
800
00:33:32,180 --> 00:33:34,090
- I don't know.
801
00:33:34,140 --> 00:33:35,790
- Turn around.
802
00:33:35,830 --> 00:33:37,530
Turn around!
803
00:33:37,580 --> 00:33:44,500
♪
804
00:33:47,630 --> 00:33:48,980
- [groaning]
805
00:33:49,020 --> 00:33:50,410
- Sit down.
806
00:33:50,460 --> 00:33:51,760
Sit.
807
00:34:00,160 --> 00:34:02,040
- We lost him.
808
00:34:02,080 --> 00:34:03,510
Bora is gone.
809
00:34:04,910 --> 00:34:06,520
Damn it.
810
00:34:06,560 --> 00:34:08,000
- Hey, dock security said
811
00:34:08,040 --> 00:34:09,430
one of their delivery vans
is missing.
812
00:34:09,480 --> 00:34:10,960
The keys were in the ignition.
813
00:34:11,000 --> 00:34:12,830
- Set a perimeter.
- All right.
814
00:34:12,870 --> 00:34:14,740
♪
815
00:34:20,970 --> 00:34:22,400
- Where'd Bora go?
816
00:34:22,450 --> 00:34:24,100
- I told you, I don't know.
817
00:34:24,140 --> 00:34:25,930
- Your son is innocent.
818
00:34:25,970 --> 00:34:28,580
We have proof that he didn't
kill Rachel Sheldrake.
819
00:34:28,630 --> 00:34:31,110
We need to find him before
he does something stupid.
820
00:34:31,150 --> 00:34:34,200
Do you get that?
- Yes, I get it.
821
00:34:34,240 --> 00:34:36,680
Okay, look, when he found out
that Anatoly killed his mother,
822
00:34:36,720 --> 00:34:38,380
all he talked about
was getting revenge.
823
00:34:38,420 --> 00:34:40,640
I don't know where he went.
- Okay.
824
00:34:40,680 --> 00:34:42,510
The last location
on Aslan's GPS
825
00:34:42,550 --> 00:34:45,600
is 79 Marker Street
in Westfield.
826
00:34:45,640 --> 00:34:48,990
- Wait, that's where
we met Anatoly yesterday.
827
00:34:49,040 --> 00:34:50,300
It's a Vasil safe house.
828
00:34:50,340 --> 00:34:51,520
He'll have protection.
829
00:34:51,560 --> 00:34:53,560
- Hana, secure the prisoner.
Let's go.
830
00:34:53,610 --> 00:34:55,440
- You have to save him, please!
831
00:34:55,480 --> 00:34:58,400
[tense music]
832
00:34:58,440 --> 00:35:05,360
♪
833
00:35:18,980 --> 00:35:20,680
- I have heard nothing.
834
00:35:22,070 --> 00:35:24,030
Nope. I am totally in the dark.
835
00:35:24,070 --> 00:35:26,080
I need to know what's going on.
836
00:35:26,120 --> 00:35:29,170
I don't care how much
or who you have to call.
837
00:35:29,210 --> 00:35:31,390
Just find out.
838
00:35:31,430 --> 00:35:38,350
♪
839
00:35:41,260 --> 00:35:42,270
Bora?
840
00:35:42,310 --> 00:35:44,490
- You son of a bitch!
841
00:35:44,530 --> 00:35:46,180
- Bora, put that gun down.
842
00:35:46,230 --> 00:35:47,180
- You killed my mother.
843
00:35:47,230 --> 00:35:49,400
- Put it down!
844
00:35:49,450 --> 00:35:51,540
- New Jersey SWAT just
pulled up outside Anatoly's,
845
00:35:51,580 --> 00:35:52,970
and the van Bora stole
from the docks is
846
00:35:53,020 --> 00:35:54,630
parked outside his house.
847
00:35:54,670 --> 00:35:56,150
- On our way. Almost there.
848
00:35:56,190 --> 00:35:57,320
Be on the ready.
849
00:35:57,370 --> 00:36:00,720
[sirens wailing]
850
00:36:00,760 --> 00:36:02,420
- You're not going
to shoot anyone.
851
00:36:02,460 --> 00:36:04,680
Put the gun down.
852
00:36:04,720 --> 00:36:05,900
Look, whatever you heard--
853
00:36:05,940 --> 00:36:07,420
- Put your hands
behind your head.
854
00:36:07,460 --> 00:36:09,250
- Whatever you heard is a lie.
855
00:36:09,290 --> 00:36:11,600
- Put your hands
behind your head!
856
00:36:11,640 --> 00:36:18,520
♪
857
00:36:20,560 --> 00:36:22,090
- FBI!
[gunshots]
858
00:36:25,050 --> 00:36:26,740
[gunshots]
859
00:36:26,790 --> 00:36:27,920
- [groans]
860
00:36:30,180 --> 00:36:33,140
[agents shouting indistinctly]
861
00:36:33,190 --> 00:36:39,370
♪
862
00:36:39,410 --> 00:36:41,980
- FBI! Drop your weapon.
863
00:36:44,460 --> 00:36:45,760
- Stay back.
864
00:36:47,290 --> 00:36:49,330
Okay? You stay back!
865
00:36:49,380 --> 00:36:51,200
- Everybody stand down.
866
00:36:51,250 --> 00:36:53,030
My name is Remy Scott.
867
00:36:53,080 --> 00:36:54,820
I just wanna talk.
868
00:36:54,860 --> 00:36:56,950
I'm on your side.
869
00:36:56,990 --> 00:36:58,170
- I need to do this.
870
00:36:58,210 --> 00:36:59,560
- No, you don't, Bora.
Listen to me.
871
00:36:59,600 --> 00:37:01,910
You told the cops you didn't
kill Rachel Sheldrake,
872
00:37:01,950 --> 00:37:03,960
and you were right.
873
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
We know you're innocent.
874
00:37:07,700 --> 00:37:09,700
- You're just saying that
so I can drop the gun.
875
00:37:09,740 --> 00:37:12,090
- Anatoly had Rachel killed
876
00:37:12,140 --> 00:37:15,180
because she saw him
kill your mom.
877
00:37:15,230 --> 00:37:17,490
He's the guilty one, not you.
878
00:37:17,530 --> 00:37:19,280
- Not true. Not true.
879
00:37:19,320 --> 00:37:20,710
- Shut up!
880
00:37:20,760 --> 00:37:22,370
- That's why he needs to die.
881
00:37:22,410 --> 00:37:23,890
Okay? He needs to pay
for what he did.
882
00:37:23,930 --> 00:37:25,500
- And he will.
883
00:37:25,540 --> 00:37:27,330
He will go to prison
for the rest of his life.
884
00:37:27,370 --> 00:37:28,550
You won.
885
00:37:28,590 --> 00:37:30,370
You got justice for her.
886
00:37:31,680 --> 00:37:33,030
- That's what you wanted,
right?
887
00:37:33,070 --> 00:37:39,950
♪
888
00:37:39,990 --> 00:37:42,730
- You ruined my family.
889
00:37:42,780 --> 00:37:44,300
You killed my mother,
890
00:37:44,340 --> 00:37:45,610
and you ruined
my father's life.
891
00:37:45,650 --> 00:37:48,740
And I--I--
892
00:37:48,780 --> 00:37:50,480
I hated him.
893
00:37:50,520 --> 00:37:56,880
I hated him for what
he made my dad do.
894
00:37:56,920 --> 00:37:58,790
- I had a very similar thing
happen to me,
895
00:37:58,840 --> 00:38:00,580
and I will tell you this:
896
00:38:00,620 --> 00:38:02,190
make amends with your dad.
897
00:38:02,230 --> 00:38:04,630
That's all he wants--
to be your father.
898
00:38:04,670 --> 00:38:07,540
You pull that trigger,
that's all gone.
899
00:38:07,580 --> 00:38:10,460
You have your whole life
ahead of you, son.
900
00:38:10,500 --> 00:38:12,290
Do not throw it away
for this piece of garbage.
901
00:38:14,550 --> 00:38:16,070
Make something of yourself.
902
00:38:16,110 --> 00:38:17,420
Do something.
903
00:38:17,460 --> 00:38:20,380
[somber music]
904
00:38:20,420 --> 00:38:22,510
Hand me the gun.
905
00:38:22,560 --> 00:38:23,950
Come on.
906
00:38:23,990 --> 00:38:28,390
♪
907
00:38:28,430 --> 00:38:29,950
You don't wanna do this.
908
00:38:30,000 --> 00:38:36,440
♪
909
00:38:39,090 --> 00:38:40,750
Get up.
910
00:38:40,790 --> 00:38:42,450
- [grunts]
911
00:38:44,840 --> 00:38:45,930
- Thank you.
912
00:38:45,970 --> 00:38:47,930
- Don't thank me.
913
00:38:49,100 --> 00:38:50,710
I may have stopped him
from blowing your brains out,
914
00:38:50,760 --> 00:38:52,370
but I will personally
make sure you rot
915
00:38:52,410 --> 00:38:54,240
in hell for the rest
of your life
916
00:38:54,280 --> 00:38:55,500
for everything you did.
917
00:38:57,770 --> 00:38:59,160
Cuff this prick.
918
00:38:59,200 --> 00:39:06,120
♪
919
00:39:13,560 --> 00:39:16,610
Sorry I unloaded
on you yesterday.
920
00:39:16,650 --> 00:39:18,740
- Thanks for kicking
my ass into gear.
921
00:39:20,050 --> 00:39:21,790
I needed that.
922
00:39:21,830 --> 00:39:23,620
- And I need your socks
off my Miles Davis.
923
00:39:23,660 --> 00:39:24,920
- [chuckles]
924
00:39:26,970 --> 00:39:28,670
So I spoke to my dean today.
- Oh, yeah?
925
00:39:28,710 --> 00:39:31,020
How'd that go?
- Good.
926
00:39:31,060 --> 00:39:34,320
He said that they can hold
my spot for up to a year.
927
00:39:34,370 --> 00:39:36,460
After that, though,
I've gotta reapply.
928
00:39:37,980 --> 00:39:40,940
- So...
929
00:39:40,980 --> 00:39:43,030
you're not going back?
930
00:39:43,070 --> 00:39:46,810
- Uh...not right now.
931
00:39:46,860 --> 00:39:48,080
I, um--
932
00:39:49,560 --> 00:39:51,860
Look, I don't know
what I wanna do next,
933
00:39:51,910 --> 00:39:54,390
other than just go on a trip.
934
00:39:54,430 --> 00:39:56,210
I mean, the furthest
I've ever been from here
935
00:39:56,260 --> 00:39:58,650
was a baseball tournament
in Cleveland.
936
00:39:58,700 --> 00:40:01,740
- So where are you
thinking of going?
937
00:40:01,790 --> 00:40:05,790
- I was reading about this
temple place called Angkor Wat.
938
00:40:05,830 --> 00:40:07,570
- Cambodia?
939
00:40:07,620 --> 00:40:09,400
- I don't know.
It looks cool.
940
00:40:09,450 --> 00:40:11,840
I mean, the flights
are way cheap.
941
00:40:15,540 --> 00:40:18,370
Look, Remy, I--
942
00:40:18,410 --> 00:40:21,460
I don't know what I wanna do
next with my life.
943
00:40:21,500 --> 00:40:25,940
I just know that I wanna take
the time to not know.
944
00:40:25,980 --> 00:40:27,380
Does that make any sense?
945
00:40:29,810 --> 00:40:31,080
- Yeah, it actually does.
946
00:40:31,120 --> 00:40:33,820
[pensive music]
947
00:40:33,860 --> 00:40:36,730
You know,
after your father died, I--
948
00:40:39,080 --> 00:40:41,300
I was so lost.
949
00:40:42,440 --> 00:40:46,830
It was like everything
I thought wasn't true anymore.
950
00:40:49,010 --> 00:40:51,140
So I wandered
around for a while.
951
00:40:54,450 --> 00:40:56,450
That's when I found
my way to the FBI.
952
00:40:58,540 --> 00:41:00,840
That's when I found
my true calling.
953
00:41:00,890 --> 00:41:03,670
So maybe this is your turn.
954
00:41:05,070 --> 00:41:06,280
- So you're cool with me going?
955
00:41:06,330 --> 00:41:07,420
- Cool?
956
00:41:07,460 --> 00:41:09,370
Dude, I am so jealous.
957
00:41:09,420 --> 00:41:10,900
- [chuckles]
958
00:41:10,940 --> 00:41:12,250
- Not because I don't like
where I am, 'cause I do.
959
00:41:12,290 --> 00:41:14,680
It's just--
960
00:41:14,730 --> 00:41:18,380
so many times in life...
961
00:41:18,430 --> 00:41:20,390
we don't get to start over.
962
00:41:22,210 --> 00:41:23,740
We don't get a second chance.
963
00:41:23,780 --> 00:41:28,180
♪
964
00:41:28,220 --> 00:41:30,610
So take your shot.
965
00:41:30,660 --> 00:41:32,830
Maybe medicine isn't
your calling.
966
00:41:32,880 --> 00:41:34,970
Maybe it's something else.
967
00:41:35,010 --> 00:41:38,620
But you need to take this time
to go and find out.
968
00:41:38,670 --> 00:41:42,800
♪
969
00:41:42,840 --> 00:41:44,020
- Awesome.
970
00:41:46,370 --> 00:41:48,540
So, uh, you know,
971
00:41:48,590 --> 00:41:50,460
I said the flights were cheap.
972
00:41:50,500 --> 00:41:52,590
Look, I don't need much
at all, really, but--
973
00:41:52,640 --> 00:41:53,640
- I figured.
974
00:41:56,290 --> 00:41:57,550
I got you.
975
00:41:57,600 --> 00:42:02,820
♪
976
00:42:02,860 --> 00:42:04,080
- Thank you.
977
00:42:06,080 --> 00:42:07,610
- I got you, kid.
978
00:42:07,650 --> 00:42:13,050
♪
979
00:42:24,190 --> 00:42:27,150
[tense music]
980
00:42:27,190 --> 00:42:34,070
♪
981
00:42:38,460 --> 00:42:40,030
[wolf howls]68073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.