All language subtitles for American Dad! - S12E13 - Holy Shit Jeffs Back-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,007 --> 00:00:26,942 Tyler Wiley, you like me, right? 2 00:00:26,976 --> 00:00:30,445 It doesn't matter. Just listen to your body, girl. 3 00:00:30,480 --> 00:00:35,617 Yes, listen to your body, Becky. We can all hear it. 4 00:00:44,627 --> 00:00:47,729 Sir, there's a meteor headed straight for Langley Falls! 5 00:00:47,764 --> 00:00:50,499 Take it easy, Joeson. It's probably nothing. 6 00:00:50,533 --> 00:00:52,768 Also, we're running low on dot matrix ink, 7 00:00:52,802 --> 00:00:57,113 - and no one sells it anymore. - Noooo! 8 00:01:00,610 --> 00:01:03,679 Daddy, please don't leave. 9 00:01:03,713 --> 00:01:06,982 Son, I'm just going to the store to get some cigarettes. 10 00:01:21,664 --> 00:01:25,300 No. Your son needs you. End the cycle. 11 00:01:47,857 --> 00:01:49,758 Well, this is strange. 12 00:01:49,792 --> 00:01:54,096 This is the nighttime, a time we don't normally receive visitors. 13 00:01:54,130 --> 00:01:56,531 Hey, Mr. S. I'm home. 14 00:01:56,566 --> 00:01:58,367 Jeff's back. 15 00:01:58,401 --> 00:02:00,869 Francine, honey, can you bring me my gun? 16 00:02:00,904 --> 00:02:03,505 - Jeff, don't go anywhere. - Okay. 17 00:02:06,009 --> 00:02:08,744 # Good morning, U.S.A. # 18 00:02:08,778 --> 00:02:12,614 # I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day # 19 00:02:12,649 --> 00:02:15,751 # The sun in the sky has a smile on his face # 20 00:02:15,785 --> 00:02:20,022 # And he's shinin' a salute to the American race # 21 00:02:21,958 --> 00:02:25,360 # Oh, boy, it's swell to say # 22 00:02:25,395 --> 00:02:28,830 # Good morning, U.S.A. # 23 00:02:30,033 --> 00:02:33,302 # Good morning, U.S.A. # 24 00:02:33,536 --> 00:02:36,238 Hey, mister. How was space? 25 00:02:36,272 --> 00:02:39,808 - Vast. - Hayley, your husband's back. 26 00:02:39,843 --> 00:02:43,746 Oh, she's gonna be so excited. Oh, here's your gun, honey. 27 00:02:43,780 --> 00:02:46,782 Jeff! You're finally home! 28 00:02:48,585 --> 00:02:50,486 Oh, I missed you so much! 29 00:02:50,520 --> 00:02:52,554 Oh, your hat stinks so good. 30 00:02:52,589 --> 00:02:55,624 Mwah, mwah, mwah, mwah, mwah, mwah, mwah, mwah. 31 00:02:55,658 --> 00:02:58,193 Hayley, cover your ears. Daddy's gonna make a bang. 32 00:02:58,228 --> 00:03:00,462 - Dad, what are you doing? - I'm sorry, Hayley. 33 00:03:00,497 --> 00:03:02,264 I know you're excited Jeff's back. 34 00:03:02,298 --> 00:03:04,166 But he knows that Roger's an alien, 35 00:03:04,200 --> 00:03:06,535 and he can't stop himself from telling everyone. 36 00:03:06,569 --> 00:03:08,470 So he has to die. Mom, do something. 37 00:03:08,505 --> 00:03:11,673 - You know how your father gets. - Before you kill me, mr. S., 38 00:03:11,708 --> 00:03:13,509 I want you to know that I've changed. 39 00:03:13,543 --> 00:03:16,211 In space, all you have is time to think about 40 00:03:16,246 --> 00:03:18,413 what you'd do different in your life. 41 00:03:18,448 --> 00:03:20,582 That and what you would call the offspring 42 00:03:20,617 --> 00:03:23,552 - of a labradoodle and a cheagle. - Chalabradeagle. Easy. 43 00:03:23,586 --> 00:03:25,621 I won't say anything. I promise. 44 00:03:25,655 --> 00:03:27,222 Dad, you have to give him a chance. 45 00:03:27,257 --> 00:03:30,859 Oh, Mr. S. I got you something while I was in space. 46 00:03:30,894 --> 00:03:34,963 You can open it now or after you kill me. 47 00:03:34,998 --> 00:03:37,833 - It reminded me of you. - Ha! You don't know me. 48 00:03:37,867 --> 00:03:41,303 It's a souvenir from the Haverglack galaxy. 49 00:03:41,337 --> 00:03:44,807 It's like a clock, except it makes fart noises. 50 00:03:46,743 --> 00:03:48,510 This is amazing! 51 00:03:48,545 --> 00:03:50,813 I'm gonna set an alarm for tomorrow morning! 52 00:03:52,982 --> 00:03:55,751 Ha ha! That last one was me! 53 00:03:55,785 --> 00:03:57,019 'Sup? 54 00:04:00,290 --> 00:04:02,457 I know that guy. 55 00:04:02,492 --> 00:04:04,893 Is that the guy who works at Panera Bread? 56 00:04:04,928 --> 00:04:06,829 No, no. That guy died. 57 00:04:06,863 --> 00:04:08,831 Oh, wait. That's Jeff! 58 00:04:08,865 --> 00:04:12,701 I sent him into space. I wonder if he remembers that. 59 00:04:12,735 --> 00:04:14,937 God, I could go for a panera. 60 00:04:14,971 --> 00:04:19,675 Oh, "Kate & Leopold." Hi, Jeff. 61 00:04:24,406 --> 00:04:27,215 I still can't belive you're back. 62 00:04:27,216 --> 00:04:30,818 I feel like when you left, my whole life got put on pause. 63 00:04:30,853 --> 00:04:32,887 A-And now I get to un-pause it. 64 00:04:32,921 --> 00:04:35,189 And I'd like to start by smoking a bowl 65 00:04:35,224 --> 00:04:38,059 and un-pausing "Transformers: Dark of the Moon," 66 00:04:38,093 --> 00:04:40,127 the movie we paused right before you left 67 00:04:40,162 --> 00:04:41,929 and our lives were put on pause. 68 00:04:43,512 --> 00:04:45,713 I'd love to catch up with Bumblebee and the gang, 69 00:04:45,748 --> 00:04:47,615 but I don't smoke anymore. 70 00:04:47,650 --> 00:04:49,751 What? Wait, I'm sorry. Huh? 71 00:04:49,785 --> 00:04:52,487 Look, Hayley. I meant what I told your family. 72 00:04:52,521 --> 00:04:55,490 - I wanna be a better man. - But pot's basically legal. 73 00:04:55,524 --> 00:04:58,926 Prop 87 said cops have to be super-chill about it now. 74 00:04:58,961 --> 00:05:02,130 Ooh, I know. How about a little mood music? 75 00:05:03,866 --> 00:05:08,870 - Oh, god. What is this? - It's your favorite jam band ... Fish. 76 00:05:08,904 --> 00:05:12,373 I-I can't make out to this. There's no song structure. 77 00:05:12,408 --> 00:05:15,977 The drummer's just waiting for the guitarist to do something. 78 00:05:16,011 --> 00:05:18,513 Okay. How about this song, then? 79 00:05:20,716 --> 00:05:22,717 Are we gonna [bleep] or what? 80 00:05:24,186 --> 00:05:27,188 Snot let me borrow his hamster while he's at Jewish camp. 81 00:05:27,222 --> 00:05:29,524 I'm so excited to take care of him. 82 00:05:29,558 --> 00:05:31,693 For the hamster's sake, I hope you do a better job 83 00:05:31,727 --> 00:05:33,828 of taking care of him than you do of me. 84 00:05:33,862 --> 00:05:37,699 - You're not my pet, Klaus. - Well, why not, Steve?! Why not?! 85 00:05:37,733 --> 00:05:40,501 Klaus wants a teenage boy to take care of him? 86 00:05:40,536 --> 00:05:42,970 I guess you can take the brain out of a German, 87 00:05:43,005 --> 00:05:45,606 but you can't take the German out of a brain. 88 00:05:46,842 --> 00:05:48,710 Ooh, Jeff. Burning Klaus. 89 00:05:48,744 --> 00:05:51,079 I hope you like your fish blackened. 90 00:05:51,113 --> 00:05:53,614 I told you space changed me. It opened my eyes. 91 00:05:53,649 --> 00:05:55,750 And one of the things I realized up there 92 00:05:55,784 --> 00:05:57,685 was what a great role model you are. 93 00:05:57,720 --> 00:05:59,187 - Me? - Him? 94 00:05:59,221 --> 00:06:01,422 You have a job, you provide for your family, 95 00:06:01,457 --> 00:06:03,191 you're a productive member of society. 96 00:06:03,225 --> 00:06:05,193 Wow. You really know your stuff. 97 00:06:05,227 --> 00:06:07,729 I was hoping you could help me learn to be a real man, 98 00:06:07,763 --> 00:06:10,732 - Mr. S., like you. - Jeff, can I just say 99 00:06:10,733 --> 00:06:12,433 I am loving the new you. 100 00:06:12,468 --> 00:06:15,737 And I would love to take the new you to the new Fro-Yo place 101 00:06:15,771 --> 00:06:18,106 that opened right after Roger threw you into space. 102 00:06:18,140 --> 00:06:20,208 Look at that. I made Jeff better. 103 00:06:20,242 --> 00:06:23,711 I guess that's just what Roger does, makes things better. 104 00:06:23,746 --> 00:06:26,514 This is mine. I brought this. 105 00:06:26,548 --> 00:06:28,916 Dad, can I go with you? I love that place. 106 00:06:28,951 --> 00:06:31,586 Sorry, Steve. Three people make for a weird dynamic. 107 00:06:31,620 --> 00:06:33,521 Two people always turn against one. 108 00:06:33,555 --> 00:06:35,223 - But, dad ... - You'd be the one, Steve. 109 00:06:35,257 --> 00:06:38,960 - Look, it's already happening. Jeff? - I'd love to go. 110 00:06:38,994 --> 00:06:43,192 I just have to go upstairs to, um, take care of something. 111 00:06:43,532 --> 00:06:46,000 Does Jeff seem a little weird to you guys since he got back? 112 00:06:46,034 --> 00:06:47,935 Like, a little different? 113 00:06:47,970 --> 00:06:50,238 - Hell yeah! He's better. - Way better. 114 00:06:50,272 --> 00:06:53,040 If I were you, Hayley, I'd lock that down. 115 00:06:53,075 --> 00:06:56,844 - Mom, we're already married. - I mean lock it down for real. 116 00:06:56,879 --> 00:07:01,649 Rings catch girls. Babies trap boys. 117 00:07:05,521 --> 00:07:07,021 Zebleer to mother ship. 118 00:07:07,055 --> 00:07:10,625 Greetings, Zebleer. Please update mission status. 119 00:07:10,659 --> 00:07:13,694 The mission continues as planned, brother. 120 00:07:13,729 --> 00:07:16,664 The simpleminded earthlings suspect nothing. 121 00:07:16,698 --> 00:07:19,534 Good. Have you found an acceptable specimen? 122 00:07:19,568 --> 00:07:21,736 Yes, an alpha male with a job ... 123 00:07:21,770 --> 00:07:25,907 the exact opposite of our first earthling. I will earn his trust 124 00:07:25,941 --> 00:07:27,775 and then transport him to the mother ship. 125 00:07:27,810 --> 00:07:30,878 Ever wonder why we don't call it a father ship? 126 00:07:30,913 --> 00:07:32,530 Are you working on material 127 00:07:32,531 --> 00:07:35,583 for that stand-up thing you invited us to? 128 00:07:35,617 --> 00:07:37,218 No. No, no, no, no. 129 00:07:37,252 --> 00:07:42,089 So, Andromedan pod monsters be shopping. 130 00:07:46,243 --> 00:07:49,140 I've initiated contact with the host familly 131 00:07:49,141 --> 00:07:51,776 and have three Earth specimens ready to Blorph. 132 00:07:51,811 --> 00:07:54,045 We are ready for your Blorph. 133 00:07:57,149 --> 00:07:59,384 First item is fork. 134 00:08:01,420 --> 00:08:04,923 Next item is spoon. 135 00:08:07,293 --> 00:08:09,761 And now hamster. 136 00:08:12,064 --> 00:08:13,865 Oh, my god! 137 00:08:13,900 --> 00:08:16,268 How could you send a living animal through the Blorpher... 138 00:08:16,302 --> 00:08:19,371 without warning me he'd be so cute?! 139 00:08:19,405 --> 00:08:22,307 Excellent work, Zebleer. Blorphs received. 140 00:08:22,341 --> 00:08:24,142 End transmission. 141 00:08:24,176 --> 00:08:26,350 "Blorph." We have got to come up 142 00:08:26,385 --> 00:08:28,313 with a different name for the Blorph machine. 143 00:08:28,347 --> 00:08:32,017 - I feel so stupid saying "Blorph." - Well, you'll have to take that up 144 00:08:32,051 --> 00:08:35,120 with the inventor of the Blorph, Dr. Blorph McBlorph-Blorph. 145 00:08:35,154 --> 00:08:36,988 Whoo! 146 00:08:38,190 --> 00:08:40,759 Aw, man. Nice slide! You were going so fast. 147 00:08:40,793 --> 00:08:44,763 - Hey, babe, we'll be back soon. - Okay, but real quick, 148 00:08:44,797 --> 00:08:47,132 why are you so eager to hang out with my dad? 149 00:08:47,166 --> 00:08:48,800 - He's cool. - Face! 150 00:08:48,834 --> 00:08:50,902 Has anyone seen Snot's hamster? 151 00:08:50,937 --> 00:08:53,238 No time to care about your hamster, Steve. 152 00:08:53,272 --> 00:08:56,408 I'm taking Jeff to your favorite Fro-Yo place. 153 00:09:00,346 --> 00:09:03,848 Okay, I know I should be happy that Jeff's back, 154 00:09:03,883 --> 00:09:06,117 but something just doesn't feel right. 155 00:09:06,152 --> 00:09:08,186 You mean because he's an alien who altered his appearance 156 00:09:08,220 --> 00:09:09,955 - to look like Jeff? - What?! 157 00:09:09,989 --> 00:09:12,891 Oh, I thought we all knew and we were just going along with it 158 00:09:12,925 --> 00:09:15,260 'cause he's so much better than the actual Jeff. 159 00:09:15,294 --> 00:09:17,128 Did you guys really not know?! 160 00:09:17,163 --> 00:09:19,731 Oh! Oh, that is so great. 161 00:09:19,765 --> 00:09:21,766 You're saying that's not Jeff? 162 00:09:21,801 --> 00:09:24,836 Oh, no. Honey, no. That is definitely not Jeff. 163 00:09:24,870 --> 00:09:27,973 Only question is, what is this alien doing here? 164 00:09:28,007 --> 00:09:30,442 We'll have to investigate. Ooh! Detective time! 165 00:09:30,476 --> 00:09:32,210 Outfit change! 166 00:09:32,244 --> 00:09:34,813 Ooga-booga! Me hate fire! 167 00:09:34,847 --> 00:09:38,283 Open your mind, Hayley. Anyone can be a detective. 168 00:09:41,954 --> 00:09:43,788 Mm-mmm. Wow. 169 00:09:43,823 --> 00:09:47,158 This has got to be the best thing on the planet. 170 00:09:47,193 --> 00:09:50,362 Oh, yeah, it's one of the finer things a man can enjoy in life, 171 00:09:50,396 --> 00:09:52,230 like driving with your knees 172 00:09:52,264 --> 00:09:55,200 or shooting your name into an old metal sign with a handgun. 173 00:09:55,234 --> 00:09:57,736 I never even shot a handgun. 174 00:09:58,393 --> 00:09:59,871 We're changing that. 175 00:09:59,905 --> 00:10:03,808 We're changing that right now. But where? 176 00:10:08,948 --> 00:10:10,815 Okay, let's see how you did. 177 00:10:10,850 --> 00:10:12,751 "Zebleer"? 178 00:10:12,785 --> 00:10:15,120 No, doofus, you were supposed to spell your name. 179 00:10:15,154 --> 00:10:17,956 - Oh, right. My name's Jeff. - No problem, Jeff. 180 00:10:17,990 --> 00:10:19,391 You emptied the clip and hit the sign, 181 00:10:19,425 --> 00:10:21,426 which means your only problem is spelling. 182 00:10:21,460 --> 00:10:24,496 Good thing that's easily fixable with a second gun. 183 00:10:27,967 --> 00:10:30,535 Well, you spelled "Zebleer" again. 184 00:10:33,172 --> 00:10:35,340 Okay, clues... 185 00:10:35,374 --> 00:10:37,909 - Oh! A Blorpher! - What's that? 186 00:10:37,943 --> 00:10:40,311 Works kind of like a fax machine but for solid objects. 187 00:10:40,346 --> 00:10:42,447 Humans would probably have something like this 188 00:10:42,481 --> 00:10:44,582 if they hadn't abandoned facsimile technology. 189 00:10:44,617 --> 00:10:46,951 I still have a fax machine, but it's just so 190 00:10:46,986 --> 00:10:49,354 my commercial agent can send me sides for auditions. 191 00:10:49,388 --> 00:10:52,057 Did I tell you I'm on hold for a Langley Mutual commercial? 192 00:10:52,091 --> 00:10:54,259 Roger! What does all this mean? 193 00:10:54,293 --> 00:10:56,961 It means it's between me and like one other person. 194 00:10:56,996 --> 00:10:59,464 It's probably this guy ... Brad. He books everything. 195 00:10:59,498 --> 00:11:01,332 No, the Blorpher! Jeff! 196 00:11:01,367 --> 00:11:04,169 Oh, it means that the "Jeff" who is with Stan 197 00:11:04,203 --> 00:11:07,072 is a species of alien called the Collectors. 198 00:11:07,106 --> 00:11:09,174 They're kind of like space's zookeepers. 199 00:11:09,208 --> 00:11:10,575 Then where's my Jeff? 200 00:11:10,609 --> 00:11:13,314 They probably have a research ship in orbit. He'll be up there. 201 00:11:13,404 --> 00:11:15,313 A-And this machine can get me to him? 202 00:11:15,347 --> 00:11:17,115 Look, if you go up there, 203 00:11:17,149 --> 00:11:19,050 - there's no guarantee you'll come back. - I don't care. 204 00:11:19,085 --> 00:11:21,419 I'd rather die up there, trying to get Jeff, 205 00:11:21,454 --> 00:11:24,849 - than stay down here without him. - Okay. 206 00:11:26,225 --> 00:11:28,226 I think I'm finally starting to understand 207 00:11:28,260 --> 00:11:29,894 what it feels like to be a man. 208 00:11:29,929 --> 00:11:32,030 Thanks again for showing me how to shoot. 209 00:11:32,064 --> 00:11:34,532 Where I come from, we're expected to figure everything 210 00:11:34,533 --> 00:11:37,001 - out on our own. - Where you come from? 211 00:11:37,036 --> 00:11:38,903 Ha, you're from Langley, ya goofball. 212 00:11:38,938 --> 00:11:40,939 Man, you used to confuse the hell out of me 213 00:11:40,973 --> 00:11:42,974 with your stupid jokes I didn't understand. 214 00:11:43,008 --> 00:11:45,026 But since you've come back, you are killing 215 00:11:45,027 --> 00:11:47,045 me with all these jokes I don't understand. 216 00:11:47,079 --> 00:11:49,547 Smith. 217 00:11:49,582 --> 00:11:51,549 Ah, damn. We just went! 218 00:11:51,584 --> 00:11:53,551 Couple of my homeboys from the C.I.A. 219 00:11:53,586 --> 00:11:56,471 - are hitting up the Fro-Yo stand. - What if we went back 220 00:11:56,472 --> 00:11:58,990 and got some more, double dipped? 221 00:11:59,024 --> 00:12:02,060 I don't know what happened to you out there in the 222 00:12:02,061 --> 00:12:05,096 frozen void of space, but you came back a goddamn genius. 223 00:12:07,533 --> 00:12:10,068 Oh, god! Oh, god! It hurts! Oh, god! 224 00:12:10,102 --> 00:12:13,404 Relax. All the pain immediately stops on the other side. 225 00:12:13,439 --> 00:12:15,874 What are you doing? You're coming with me! 226 00:12:15,908 --> 00:12:19,310 No, I'm not. Let go. Hayley! Let go, Hayley! 227 00:12:19,345 --> 00:12:24,616 Yep, this is a deep pain ... a very, very deep pain. 228 00:12:32,558 --> 00:12:35,560 The Blorph alert? This is strange. 229 00:12:35,594 --> 00:12:39,631 This is the nighttime, a time we don't normally receive Blorphs. 230 00:12:43,235 --> 00:12:47,238 Uh, um, mmm. Oh, man. I'm out. 231 00:12:47,273 --> 00:12:49,541 No, you're not. Hold out your cup. 232 00:12:52,378 --> 00:12:54,179 Fro-Yo bros! 233 00:12:54,213 --> 00:12:56,314 You would all share your bounty with me? 234 00:12:56,348 --> 00:12:59,184 All we're doing is sacrificing a little frozen yogurt 235 00:12:59,218 --> 00:13:01,506 - for our new best friend. - Wow. 236 00:13:01,541 --> 00:13:04,522 Mankind has a surprising proclivity for sacrifice. 237 00:13:04,557 --> 00:13:07,292 Why did you say "mankind" like that? 238 00:13:07,326 --> 00:13:09,194 Yeah. Nobody that's part of mankind 239 00:13:09,228 --> 00:13:11,563 would ever say "mankind" like that. 240 00:13:11,597 --> 00:13:15,617 Uh, I guess I used to be such a slacker that I'm still 241 00:13:15,618 --> 00:13:19,637 learning to speak like a cool, responsible human like you guys. 242 00:13:42,561 --> 00:13:44,262 Not cool. This is not cool. 243 00:13:44,296 --> 00:13:46,464 I'm on hold for Langley Mutual, Hayley. 244 00:13:46,498 --> 00:13:48,366 I'm not supposed to leave town. 245 00:13:48,400 --> 00:13:50,401 God, they're gonna move on to Brad. 246 00:13:50,436 --> 00:13:53,204 Mother... Ugh. Brad's gonna get it. 247 00:13:56,408 --> 00:14:00,678 So, no game plan? Just gonna run through an alien ship? 248 00:14:02,514 --> 00:14:06,618 Did you know Jacques Cousteau had a sex room just like this? 249 00:14:09,154 --> 00:14:11,022 Hayley! Hayley Smith, right? 250 00:14:11,056 --> 00:14:13,458 Who are you, and how do you know my name? 251 00:14:13,492 --> 00:14:16,261 You don't recognize Sinbad from "Houseguest"? 252 00:14:16,295 --> 00:14:18,429 He beat Dennis Miller on "Star Search." 253 00:14:18,464 --> 00:14:21,032 What are the schools even teaching these days? 254 00:14:21,066 --> 00:14:23,301 Hayley, I recognize you because I was with Jeff 255 00:14:23,335 --> 00:14:25,169 when we got caught by these aliens. 256 00:14:25,204 --> 00:14:26,738 You were with Jeff? Where is he? 257 00:14:26,772 --> 00:14:28,740 Oh, you are in luck. He's right there. 258 00:14:32,138 --> 00:14:36,207 Hmm. "You're in luck" may have been a bad choice of words. 259 00:14:36,242 --> 00:14:37,876 Oh, god. Jeff! 260 00:14:37,910 --> 00:14:40,278 You know what I'm just remembering right now? 261 00:14:40,312 --> 00:14:43,081 When the collectors encounter something new, they dissect it. 262 00:14:43,115 --> 00:14:46,251 Can't believe I forgot that. It's, like, their most famous thing. 263 00:14:46,285 --> 00:14:48,253 That's why they're called the Dissectors. 264 00:14:48,287 --> 00:14:50,488 You said they were called the Collectors. 265 00:14:50,523 --> 00:14:53,191 Oh, they are now. They used to be the Dissectors. 266 00:14:53,225 --> 00:14:57,084 Did a bit of rebrand in the '80s. Same people who did new Coke. 267 00:15:00,054 --> 00:15:04,146 Ah, look at this. More species for our collection. 268 00:15:04,181 --> 00:15:07,505 - Seize them! - Hayley, run! 269 00:15:12,765 --> 00:15:15,888 I looked everywhere for Snot's hamster and I can't find it. 270 00:15:15,922 --> 00:15:19,124 Maybe it's time to focus on the pet you can find. 271 00:15:19,159 --> 00:15:20,492 You know, in Germany, 272 00:15:20,527 --> 00:15:23,895 goldfish are considered the hamsters of the sea. 273 00:15:23,930 --> 00:15:24,263 Hmm. 274 00:15:24,297 --> 00:15:27,533 I know you're lying, but maybe you're right, Klaus. 275 00:15:29,803 --> 00:15:32,338 Check it out! I'm taking small bites 276 00:15:32,339 --> 00:15:34,874 - to make it last longer. - Me, too! 277 00:15:34,908 --> 00:15:36,108 Mmm. 278 00:15:36,142 --> 00:15:38,177 I'm pretending I'm a little baby mouse. 279 00:15:38,211 --> 00:15:40,312 That's so smart! 280 00:15:42,449 --> 00:15:43,849 Uh-oh. 281 00:15:45,285 --> 00:15:48,320 Mr. S., I have to tell you something. 282 00:15:48,355 --> 00:15:51,924 There's a reason I'm so much different from when I left Earth. 283 00:15:51,958 --> 00:15:54,159 I'm not actually Jeff. 284 00:15:54,194 --> 00:15:56,829 I'm not even human. 285 00:15:56,863 --> 00:16:00,299 - I'm following. Continue. - My people came across the real Jeff 286 00:16:00,333 --> 00:16:03,135 and the ghost of Sinbad traveling the galaxy. 287 00:16:03,169 --> 00:16:07,006 - Uh-huh. Go on. - My species are Collectors. 288 00:16:07,240 --> 00:16:10,042 For eons, we have traveled the universe 289 00:16:10,076 --> 00:16:11,560 trying to gather, collect, 290 00:16:11,561 --> 00:16:14,313 - and catalog what we find. - Naturally. 291 00:16:14,347 --> 00:16:16,482 We had never encountered a human before, 292 00:16:16,516 --> 00:16:19,451 so it was decided that I would travel back to Earth 293 00:16:19,486 --> 00:16:22,955 disguised as Jeff to collect more information about humanity. 294 00:16:22,989 --> 00:16:26,542 - Well, you came to the right place. - And Jeff told me everything 295 00:16:26,543 --> 00:16:28,027 I needed to know to blend in. 296 00:16:28,061 --> 00:16:30,596 So I came to Earth to live amongst you. 297 00:16:30,630 --> 00:16:33,832 I was supposed to bring you back to the ship for dissection, 298 00:16:33,867 --> 00:16:36,135 - but I grew fond of you. - Ditto. 299 00:16:36,169 --> 00:16:38,137 But there's something you should know. 300 00:16:38,171 --> 00:16:41,540 - The real Jeff is dead. - Good. 301 00:16:41,574 --> 00:16:43,337 Fingers crossed you feel the same way 302 00:16:43,338 --> 00:16:45,100 - about your daughter. - What?! 303 00:16:45,135 --> 00:16:47,913 She went to rescue Jeff, and now they're gonna dissect her, too. 304 00:16:47,948 --> 00:16:49,781 Get me to that ship! 305 00:16:55,595 --> 00:16:58,163 Something tells me this isn't hair removal! 306 00:16:58,198 --> 00:17:01,533 What ... nothing? I'm trying to keep it light here. 307 00:17:05,004 --> 00:17:07,973 - Stop right there! - Dad! 308 00:17:08,007 --> 00:17:10,375 Brothers, we must stop the collection. 309 00:17:10,410 --> 00:17:12,177 - Hubbub, hubbub. - Peas and carrots, peas and carrots. 310 00:17:12,312 --> 00:17:13,745 - Hubbub, hubbub. - Peas and carrots, peas and carrots. 311 00:17:13,780 --> 00:17:15,481 We can't kill her. 312 00:17:15,515 --> 00:17:18,183 - She's important to this man here. - Hey there. 313 00:17:18,218 --> 00:17:20,252 And he's important to me 314 00:17:20,286 --> 00:17:23,122 because he taught me what it is to be Human. 315 00:17:23,156 --> 00:17:24,623 They love. They laugh. 316 00:17:24,657 --> 00:17:28,760 They take prescription medication to help them love and laugh. 317 00:17:28,795 --> 00:17:31,530 Humans may do all those wonderful things, 318 00:17:31,564 --> 00:17:36,768 - But we must collect. - Perhaps this will change your mind. 319 00:17:36,803 --> 00:17:41,540 It's called Fro-Yo, and it's proof of mankind's value. 320 00:17:41,574 --> 00:17:44,676 This is delicious. 321 00:17:44,711 --> 00:17:49,114 In return for giving us this savory cosmic treat, 322 00:17:49,149 --> 00:17:53,685 I will spare the lives of your human and your alien sex slave. 323 00:17:53,720 --> 00:17:57,156 Stan, what did you tell him? 324 00:17:58,458 --> 00:18:01,560 We did it! I'm so glad everyone's okay. 325 00:18:01,594 --> 00:18:03,662 Not everyone. 326 00:18:08,134 --> 00:18:09,668 Hayley, don't be sad. 327 00:18:09,702 --> 00:18:13,105 Alien Jeff is gonna stay on Earth and be the new Jeff. 328 00:18:13,139 --> 00:18:16,508 So you get Jeff back, and I get to hang out with my new bud. 329 00:18:16,543 --> 00:18:17,809 I don't want him. 330 00:18:17,844 --> 00:18:20,646 But I'm an exact replica of the Jeff you lost. 331 00:18:20,680 --> 00:18:24,316 You may be Jeff on the outside, but you're not Jeff up here. 332 00:18:24,520 --> 00:18:26,722 Look, Hayley, I know how much you love Jeff, 333 00:18:26,756 --> 00:18:28,590 but there's no bringing him back. 334 00:18:28,624 --> 00:18:30,726 If there was a way, I-I'd do it for you. 335 00:18:30,760 --> 00:18:32,994 - Except there is a way. - I won't do it for you. 336 00:18:33,029 --> 00:18:34,696 I can't. My hands are tied. 337 00:18:34,731 --> 00:18:37,632 I will have Jeff's brain implanted in my head, 338 00:18:37,667 --> 00:18:41,970 which means I will die, but Jeff will live on in my body. 339 00:18:42,004 --> 00:18:43,472 You would do that? 340 00:18:43,506 --> 00:18:45,874 Back on Earth, your dad and his friends 341 00:18:45,908 --> 00:18:48,944 made a sacrifice by giving me their frozen yogurt, 342 00:18:48,978 --> 00:18:50,979 and now I will make a sacrifice of my own! 343 00:18:51,163 --> 00:18:52,931 Whoa, whoa. Let's slow down there. 344 00:18:52,965 --> 00:18:56,968 - It was just a little Fro-Yo. - No, the gestures are equal. 345 00:18:57,003 --> 00:19:00,772 The universe is in balance. 346 00:19:03,175 --> 00:19:06,578 Thanks for watching my hamster while I was away. 347 00:19:06,612 --> 00:19:08,747 - So, where is he? - Right here. 348 00:19:09,982 --> 00:19:12,083 And good news ... I taught him to swim 349 00:19:12,118 --> 00:19:14,686 and hold his breath for the rest of his life. 350 00:19:14,720 --> 00:19:18,857 I can't wait to tell you about Jewish camp. 351 00:19:18,891 --> 00:19:22,093 Wait. You came back from Jewish camp? 352 00:19:28,714 --> 00:19:32,451 It'll feel so good to have Jeff back ... the real Jeff. 353 00:19:32,485 --> 00:19:36,621 Oh, god! I'll never forget you, alien Jeff! 354 00:19:36,656 --> 00:19:39,925 Actually, you will. The Collectors said this ship is equipped 355 00:19:39,959 --> 00:19:42,361 with "Men in black" technology. It was weird that they 356 00:19:42,362 --> 00:19:44,763 referred to it as "Men in black" technology, right? 357 00:19:44,797 --> 00:19:46,698 Like, did they get the idea from the movie 358 00:19:46,732 --> 00:19:48,400 and then set out to create it? 359 00:19:48,434 --> 00:19:50,669 And how did they see "Men in black"? So many questions. 360 00:19:50,703 --> 00:19:52,871 Anyway, you won't remember any of this, but I will. 361 00:19:52,905 --> 00:19:54,840 - How? - I'm immune ... space stuff. 362 00:19:54,874 --> 00:19:56,608 So, a-after we leave the ship, 363 00:19:56,642 --> 00:20:00,111 - none us will know Jeff's an alien? - Nope, not even Jeff. 364 00:20:00,146 --> 00:20:02,581 But what if he has, like, a-a medical emergency 365 00:20:02,615 --> 00:20:05,250 - and we have to ... - Why don't we just wait and see? 366 00:20:05,251 --> 00:20:06,051 Okay? Can we do that? 367 00:20:06,085 --> 00:20:08,153 Can we wait and see? Why don't we just do that? 368 00:20:09,655 --> 00:20:13,391 - Babe? You found me! - Jeff! 369 00:20:13,426 --> 00:20:16,828 - I love you! - I love you, too, babe. 370 00:20:16,863 --> 00:20:18,997 And, babe, I did a lot of thinking in space, 371 00:20:19,031 --> 00:20:21,066 and I decided that, if we ever have a kid, 372 00:20:21,100 --> 00:20:23,034 I'm willing to be a stay-at-home dad. 373 00:20:23,970 --> 00:20:25,537 And you don't have to work, either. 374 00:20:25,571 --> 00:20:28,291 We can stay at your parents' house and live off the government. 375 00:20:28,303 --> 00:20:30,742 - Oh, god. - Oh, hey, Mr. S. 376 00:20:30,776 --> 00:20:33,211 Well, since no one's gonna remember this... 377 00:20:33,246 --> 00:20:36,038 B-B-B-Body slam! 378 00:20:36,620 --> 00:20:39,534 We had a lot of fun here on American Dad tonight 379 00:20:39,535 --> 00:20:41,636 but we also encountered a lot of danger ... 380 00:20:41,671 --> 00:20:44,206 guns, dissection, meteors. 381 00:20:44,240 --> 00:20:46,541 Really makes you think that you should be prepared. 382 00:20:46,576 --> 00:20:50,312 Hi. I'm Brad for Langley Mutual Life insurance. 383 00:20:50,346 --> 00:20:52,013 Maybe it's time to make sure you're prepared 384 00:20:52,048 --> 00:20:56,099 if something bad happens. I know I am. 385 00:20:56,319 --> 00:20:58,019 Langley Mutual! 386 00:20:58,054 --> 00:20:59,921 # Langley Mutual # 387 00:20:59,956 --> 00:21:02,147 # We don't cover floods # 388 00:21:02,325 --> 00:21:04,374 Bye! Have a beautifull day! 31511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.