Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,839 --> 00:00:07,875
(sirens wailing in distance)
2
00:00:21,555 --> 00:00:23,591
(tires screeching)
3
00:00:29,097 --> 00:00:30,631
(grunting)
4
00:00:38,939 --> 00:00:40,541
Stay where you are.
5
00:00:40,641 --> 00:00:42,743
(panting)
6
00:00:42,843 --> 00:00:44,945
Please.
7
00:00:45,045 --> 00:00:47,115
Please, no.
8
00:00:48,516 --> 00:00:50,551
* *
9
00:00:52,086 --> 00:00:53,787
(engine turns off)
10
00:00:58,892 --> 00:01:00,361
Came as fast as I could.
11
00:01:00,461 --> 00:01:02,696
Appreciate that, man.
Yeah. Of course.
12
00:01:02,796 --> 00:01:03,897
Of course.
13
00:01:03,997 --> 00:01:04,932
Tell me about your friend.
14
00:01:05,032 --> 00:01:06,534
Uh, her name is Sun Mai.
15
00:01:06,634 --> 00:01:07,535
Did you get those clips
I sent you?
16
00:01:07,635 --> 00:01:08,936
I did. Very impressive.
17
00:01:09,036 --> 00:01:10,404
Oh, hell yeah, man.
She's been blowing up.
18
00:01:10,504 --> 00:01:11,472
She's been
having trainers
19
00:01:11,572 --> 00:01:13,441
looking at her
from all the majors.
20
00:01:13,541 --> 00:01:14,708
Been helping her out
with a website.
21
00:01:14,808 --> 00:01:16,910
You know, making clips,
taking footage.
22
00:01:17,010 --> 00:01:18,011
You guys a thing?
23
00:01:18,112 --> 00:01:19,947
(chuckles) Nah, not a thing.
24
00:01:20,047 --> 00:01:22,183
No? How'd you meet?
25
00:01:22,283 --> 00:01:23,417
Uh, she came by the shop
that I work at.
26
00:01:23,517 --> 00:01:24,585
You know, we just vibed.
27
00:01:24,685 --> 00:01:26,387
She even got me to
work out at the gym.
28
00:01:27,455 --> 00:01:28,822
When was the last time
anyone saw her?
29
00:01:28,922 --> 00:01:30,191
Uh, Monday.
30
00:01:30,291 --> 00:01:31,292
It was after her workout.
31
00:01:31,392 --> 00:01:33,161
You talk to her before that?
32
00:01:33,261 --> 00:01:34,662
No, just texts.
33
00:01:34,762 --> 00:01:36,229
We were supposed to meet up
Tuesday morning,
34
00:01:36,330 --> 00:01:38,265
so I could show her the website
before it went live.
35
00:01:38,366 --> 00:01:40,100
But when she didn't show up,
36
00:01:40,201 --> 00:01:42,069
I gave her a call,
there was no answer.
37
00:01:42,170 --> 00:01:43,737
So I showed up here.
38
00:01:43,837 --> 00:01:45,906
The owner actually said she
39
00:01:46,006 --> 00:01:48,276
exited out the back
alleyway last night.
40
00:01:48,376 --> 00:01:49,643
Police involved?
41
00:01:49,743 --> 00:01:52,545
Uh, no, her mother didn't want
to call the police.
42
00:01:52,646 --> 00:01:53,847
Why's that?
43
00:01:53,947 --> 00:01:55,449
I don't know.
I don't think she trusts them.
44
00:01:55,549 --> 00:01:57,318
So I called you.
45
00:01:58,286 --> 00:02:00,488
Honestly, I'm worried, man.
46
00:02:01,489 --> 00:02:02,756
Yeah.
47
00:02:02,856 --> 00:02:04,825
You said she left
out the back alley?
Yeah.
48
00:02:04,925 --> 00:02:06,426
Can you show me
where that is?
Yeah.
49
00:02:09,896 --> 00:02:12,032
No cameras back here.
50
00:02:12,132 --> 00:02:13,701
Nope.
51
00:02:13,801 --> 00:02:15,336
Believe me, I checked.
52
00:02:18,806 --> 00:02:21,309
(sighs) Why would Sun
leave out the back
53
00:02:21,409 --> 00:02:22,810
if she could just
go out the front?
54
00:02:22,910 --> 00:02:25,546
Sometimes people use it
as a shortcut to the bus stop,
55
00:02:25,646 --> 00:02:27,881
but she doesn't
usually take the bus.
56
00:02:30,951 --> 00:02:33,353
She do anything else
unusual recently?
57
00:02:33,454 --> 00:02:35,155
Heard she got into it
with one of the fighters
58
00:02:35,256 --> 00:02:37,057
Some guy named Dake.
59
00:02:37,156 --> 00:02:38,326
Oh, yeah? About what?
60
00:02:38,426 --> 00:02:39,560
I don't know.
61
00:02:39,660 --> 00:02:40,894
Did you ask him?
62
00:02:40,994 --> 00:02:42,062
I tried,
63
00:02:42,162 --> 00:02:43,797
but it didn't go so well.
Why not?
64
00:02:43,897 --> 00:02:45,566
You have to put in a lot
of time and effort
65
00:02:45,666 --> 00:02:47,268
to get the respect
of the guys around here.
66
00:02:48,269 --> 00:02:49,937
Dake is...
67
00:02:50,037 --> 00:02:51,939
You'll see.
Sun afraid of him?
68
00:02:52,039 --> 00:02:54,074
No, Sun's not afraid of anybody.
69
00:02:55,543 --> 00:02:57,211
But he's in there
working out right now.
70
00:02:57,311 --> 00:02:58,879
So, we can
ask him what's up
71
00:02:58,978 --> 00:03:01,249
or you can ask him what's up.
72
00:03:01,349 --> 00:03:03,384
Maybe in a minute.
73
00:03:14,795 --> 00:03:16,329
What kind of phone
does Sun use?
74
00:03:16,430 --> 00:03:17,931
Oh, burner. Always.
75
00:03:18,031 --> 00:03:20,133
They're cheap and you don't have
to use your real name.
76
00:03:20,234 --> 00:03:21,702
It's one of the things
we have in common.
77
00:03:21,802 --> 00:03:24,572
She has a very healthy distrust
of government intrusion.
78
00:03:25,806 --> 00:03:27,375
Dial her number, will you?
79
00:03:31,379 --> 00:03:32,579
(line ringing)
80
00:03:32,680 --> 00:03:34,515
(phone ringing)
81
00:03:35,983 --> 00:03:39,052
(ringing continues)
82
00:03:42,189 --> 00:03:44,725
(ringing)
83
00:03:44,825 --> 00:03:46,260
(ringing stops)
84
00:03:49,497 --> 00:03:51,565
BOBBY:
Is that...?
85
00:03:52,733 --> 00:03:53,966
Blood.
86
00:03:55,736 --> 00:03:57,771
* *
87
00:04:00,741 --> 00:04:02,843
(beeping)
88
00:04:02,943 --> 00:04:05,913
A bunch of missed calls
on Monday from a blocked number.
89
00:04:06,013 --> 00:04:07,315
Can you trace that?
90
00:04:07,415 --> 00:04:08,649
Blocked number
on a burner phone.
Yeah.
91
00:04:08,749 --> 00:04:11,118
I'll see what I can do.
92
00:04:12,219 --> 00:04:13,621
Let's go talk
to your friend Dake.
93
00:04:17,658 --> 00:04:19,327
(door creaking)
94
00:04:19,427 --> 00:04:21,329
(hip-hop music playing inside)
95
00:04:21,428 --> 00:04:23,464
(busy chatter)
96
00:04:29,537 --> 00:04:32,640
(indistinct shouting)
97
00:04:32,740 --> 00:04:34,642
So, which one's Dake?
98
00:04:38,011 --> 00:04:39,747
(Dake grunting)
99
00:04:41,382 --> 00:04:43,484
(grunting)
100
00:04:45,052 --> 00:04:48,489
Yo, Booby. Your friend
want a date or something?
101
00:04:48,589 --> 00:04:50,624
It's Bobby.
Whatever.
102
00:04:50,724 --> 00:04:52,259
(grunting)
103
00:04:52,360 --> 00:04:54,362
Look, man.
104
00:04:54,462 --> 00:04:55,796
I don't want any trouble,
all right?
105
00:04:55,896 --> 00:04:57,164
Then get out of my way.
106
00:04:57,264 --> 00:04:58,899
Just want to talk.
DAKE: Yeah, man.
107
00:04:58,999 --> 00:05:00,401
After I'm done.
108
00:05:00,501 --> 00:05:02,302
Now unless you want to roll,
get the hell out of the way.
109
00:05:02,403 --> 00:05:04,237
Not like that. I just have
a couple questions.
110
00:05:04,338 --> 00:05:05,506
And I said I'm busy.
111
00:05:05,606 --> 00:05:09,109
Hey, hey,
hey, hey, whoa.
112
00:05:09,209 --> 00:05:10,844
Easy.
113
00:05:10,944 --> 00:05:13,180
The hell is going on here?
BOBBY:
We're good, Art.
114
00:05:13,280 --> 00:05:15,783
We're good. Um,
Colter, this is Art.
115
00:05:15,883 --> 00:05:17,317
He's the owner
of this place.
116
00:05:17,418 --> 00:05:18,686
Art, how are you?
Colter Shaw.
117
00:05:18,786 --> 00:05:20,621
Just have a couple questions
about Sun.
118
00:05:20,721 --> 00:05:22,790
Sure. No problem.
119
00:05:22,890 --> 00:05:24,224
She turn up yet?
120
00:05:24,324 --> 00:05:27,361
No. That's why
my friend is here.
121
00:05:28,328 --> 00:05:30,063
And you think Dake's
got something to do
122
00:05:30,163 --> 00:05:31,365
with Sun ghosting us?
123
00:05:32,766 --> 00:05:35,268
Come on, Bobby.
124
00:05:35,369 --> 00:05:36,704
Tell the man, D.
125
00:05:36,804 --> 00:05:39,272
I ain't got nothing to do
with whatever happened to her.
126
00:05:39,373 --> 00:05:40,541
But you had words, right?
127
00:05:40,641 --> 00:05:41,575
Who told you that?
128
00:05:41,675 --> 00:05:43,977
I did. She told me
about it.
129
00:05:44,077 --> 00:05:45,579
Look, I just want to
know what was said.
130
00:05:45,679 --> 00:05:47,314
All right, she vanished
131
00:05:47,415 --> 00:05:49,082
and I'm worried about her.
132
00:05:49,182 --> 00:05:50,350
For real?
133
00:05:50,451 --> 00:05:52,319
You were the last one
to see her.
134
00:05:52,420 --> 00:05:53,721
One of the last ones to see her.
135
00:05:53,821 --> 00:05:55,789
Right? What happened that night?
136
00:05:55,889 --> 00:05:57,224
ART:
Look, Sun's good people.
137
00:05:57,324 --> 00:05:59,893
Now if you know something,
you tell the man.
138
00:05:59,993 --> 00:06:02,396
We look out for each other
around here, right?
139
00:06:02,496 --> 00:06:04,798
Yeah. All right.
ART: Go on.
140
00:06:04,898 --> 00:06:06,534
DAKE:
Here's what happened.
141
00:06:06,634 --> 00:06:08,268
I was out of line
on some stupid stuff.
142
00:06:08,368 --> 00:06:10,370
She was using the bag,
I tried to step in,
143
00:06:10,471 --> 00:06:11,872
she corrected me.
144
00:06:11,972 --> 00:06:14,842
I flew off in the moment.
It was nothing.
145
00:06:14,942 --> 00:06:16,176
We were all good.
146
00:06:16,276 --> 00:06:17,711
I hope she turns up.
147
00:06:17,811 --> 00:06:18,846
I really do.
148
00:06:20,347 --> 00:06:22,950
Now, if you don't mind,
I got work to do.
149
00:06:23,050 --> 00:06:24,552
Okay, go on.
150
00:06:25,653 --> 00:06:27,254
That really what happened?
151
00:06:27,354 --> 00:06:29,457
Yeah, I was here.
152
00:06:30,424 --> 00:06:32,092
It was nothing.
153
00:06:32,192 --> 00:06:34,428
Dake's a good kid,
but he's a hothead.
154
00:06:34,528 --> 00:06:37,330
It was just two alphas
arguing over gym equipment.
155
00:06:37,431 --> 00:06:39,733
Look, I'm telling you right now,
he's got nothing to do
156
00:06:39,832 --> 00:06:41,234
with whatever the hell's
going on with Sun.
157
00:06:44,037 --> 00:06:46,607
Anything else going on with her
we should know about?
158
00:06:47,707 --> 00:06:49,577
I don't know. I mean, she's been
stressing a little bit lately.
159
00:06:49,677 --> 00:06:52,713
Really? What about?
160
00:06:52,813 --> 00:06:54,314
Well, it's none of my business,
161
00:06:54,414 --> 00:06:55,916
but her visa had ran out.
162
00:06:56,016 --> 00:06:57,417
Her mom's, too.
163
00:06:57,518 --> 00:06:59,352
You know, maybe it's got
something to do with that.
164
00:07:00,554 --> 00:07:02,790
I mean, I've seen them snatch
guys right out of the ring.
165
00:07:02,890 --> 00:07:04,191
No warrants or nothing.
166
00:07:04,291 --> 00:07:06,627
You're talking about ICE?
You think ICE took her?
167
00:07:06,727 --> 00:07:09,530
Look, I'm just saying
it happens, that's all.
168
00:07:09,630 --> 00:07:11,965
And if it's not that,
she'll turn up.
169
00:07:12,065 --> 00:07:14,267
It was nice meeting you.
170
00:07:14,367 --> 00:07:15,836
I got to get back to it.
171
00:07:15,936 --> 00:07:16,837
See you, Bobby.
172
00:07:16,937 --> 00:07:19,540
Hey, Dake, let's go!
173
00:07:21,542 --> 00:07:23,577
Sun ever mention anything to you
about her immigration status?
174
00:07:23,677 --> 00:07:25,345
She might've
mentioned something
175
00:07:25,445 --> 00:07:27,014
when I asked her about her
contact information on her site.
176
00:07:27,114 --> 00:07:29,483
Mm. All right, well,
177
00:07:29,582 --> 00:07:30,784
I'm gonna call Reenie,
178
00:07:30,884 --> 00:07:32,185
I'll have her get a line
in to immigration,
179
00:07:32,284 --> 00:07:33,854
see if they got her.
180
00:07:33,954 --> 00:07:35,188
Might have something
to do with why her mother
181
00:07:35,288 --> 00:07:37,157
didn't want
the police involved.
182
00:07:39,960 --> 00:07:41,995
* *
183
00:07:46,734 --> 00:07:47,868
APPLE:
Who is it?
184
00:07:47,968 --> 00:07:50,638
Ms. Mai, it's Bobby.
185
00:07:50,738 --> 00:07:52,606
I got that guy
I told you about.
186
00:07:52,706 --> 00:07:55,142
(door unlocking)
187
00:07:58,712 --> 00:08:00,280
Hi, I'm Colter Shaw.
188
00:08:01,448 --> 00:08:03,216
Have you heard
from your daughter?
No.
189
00:08:03,316 --> 00:08:05,553
Please, I don't need help.
190
00:08:05,653 --> 00:08:07,020
I'm not a cop,
I'm not from immigration,
191
00:08:07,120 --> 00:08:08,155
if that's what
you're worried about.
192
00:08:08,255 --> 00:08:10,457
I can't pay you
or anything like that.
193
00:08:12,292 --> 00:08:13,493
Ms. Mai, if your daughter's
in danger,
194
00:08:13,594 --> 00:08:15,095
I think I might be able to help.
195
00:08:20,067 --> 00:08:22,536
Okay. Come in.
196
00:08:24,271 --> 00:08:25,472
COLTER: And you haven't
heard anything
197
00:08:25,573 --> 00:08:27,374
from the immigration
authorities?
198
00:08:27,474 --> 00:08:29,409
No.
199
00:08:29,509 --> 00:08:31,912
The owner of the gym said
she mentioned the visa trouble.
200
00:08:32,011 --> 00:08:34,548
If Sun has been deported,
I don't know what I would do.
201
00:08:34,648 --> 00:08:36,917
BOBBY:
We have someone
looking into that.
202
00:08:37,017 --> 00:08:39,419
But, uh, it might not be
what's going on here.
203
00:08:39,519 --> 00:08:41,254
What do you mean?
204
00:08:41,354 --> 00:08:42,789
Well, we found her phone
205
00:08:42,890 --> 00:08:46,093
in the alley
behind the gym, broken.
206
00:08:47,227 --> 00:08:51,264
Now, we suppose Sun
was gonna meet someone
207
00:08:51,364 --> 00:08:53,601
behind the gym Monday,
after her workout
208
00:08:53,701 --> 00:08:55,736
and things went wrong.
209
00:08:55,836 --> 00:08:57,270
You have any idea
who that might be?
210
00:08:57,370 --> 00:08:58,906
No.
211
00:08:59,006 --> 00:09:00,941
She have a-a boyfriend
or anything?
212
00:09:01,041 --> 00:09:02,643
No, not that I know of.
213
00:09:02,743 --> 00:09:04,678
Sun was focused on her training.
214
00:09:04,778 --> 00:09:06,680
At first,
215
00:09:06,780 --> 00:09:08,916
I was worried, then I
saw her in a tournament
216
00:09:09,016 --> 00:09:11,852
and she was so good,
my baby was so good.
217
00:09:14,221 --> 00:09:16,890
I could see why it was
so important to her.
218
00:09:19,526 --> 00:09:21,695
Did she have any other devices?
A laptop?
219
00:09:21,795 --> 00:09:23,063
Or tablet?
220
00:09:23,163 --> 00:09:24,698
Her laptop.
221
00:09:32,740 --> 00:09:35,242
It's okay if I look?
Mm-hmm.
222
00:09:37,711 --> 00:09:39,947
Was Sun trying to get
a green card,
223
00:09:40,047 --> 00:09:42,582
maybe on the black market?
Talk to a lawyer?
224
00:09:42,683 --> 00:09:44,885
Yes, a lawyer. George Prine.
225
00:09:46,219 --> 00:09:48,355
He promised to push
her applications through,
226
00:09:48,455 --> 00:09:49,957
said he could work miracles.
227
00:09:50,057 --> 00:09:51,625
But that didn't happen.
228
00:09:51,725 --> 00:09:53,994
We paid him up front.
229
00:09:54,094 --> 00:09:56,163
And then suddenly,
"Oh, no, sorry,
230
00:09:56,263 --> 00:09:57,931
the rules have changed,
no refunds."
231
00:10:00,067 --> 00:10:02,035
Mm. That made Sun angry.
232
00:10:02,135 --> 00:10:03,637
He cheated us.
233
00:10:03,737 --> 00:10:05,438
(sniffles) But...
234
00:10:05,538 --> 00:10:08,175
I told her there was
no use in being angry.
235
00:10:08,275 --> 00:10:09,509
I told her to let it go.
236
00:10:09,609 --> 00:10:10,744
There was nothing
we could do.
237
00:10:10,844 --> 00:10:12,245
Did she do that?
You think, she, uh,
238
00:10:12,345 --> 00:10:13,613
let it go?
239
00:10:13,714 --> 00:10:15,615
She said she would.
240
00:10:15,716 --> 00:10:18,285
(computer trilling)
But she's always been stubborn.
241
00:10:18,385 --> 00:10:19,753
Hmm.
Ah.
242
00:10:19,853 --> 00:10:21,388
Check this out.
243
00:10:22,723 --> 00:10:24,491
What... what did you find?
244
00:10:30,530 --> 00:10:32,499
It looks like
she didn't let it go.
245
00:10:38,205 --> 00:10:39,940
Love.
Excellent choice, Jonathan.
246
00:10:40,040 --> 00:10:42,409
Kind of surprised to get
a call from you, Reenie.
247
00:10:43,576 --> 00:10:45,445
We haven't exactly seen
eye to eye in the past.
248
00:10:45,545 --> 00:10:47,748
Just because we've gone
a few rounds in court
249
00:10:47,848 --> 00:10:50,617
doesn't mean I can't take
my favorite fed lawyer to lunch.
250
00:10:50,718 --> 00:10:52,652
No such thing
as a free lunch, Reenie.
251
00:10:52,753 --> 00:10:54,287
(chuckles)
Right.
252
00:10:54,387 --> 00:10:55,989
You got me.
253
00:10:56,089 --> 00:10:58,926
Go on, ask what it is
that you need to ask.
254
00:10:59,026 --> 00:11:00,160
Immigration.
255
00:11:00,260 --> 00:11:02,062
In particular, ICE detention.
256
00:11:02,162 --> 00:11:03,797
That is my specialty. Go on.
257
00:11:03,897 --> 00:11:06,867
I'm working for a family
of a missing woman, Sun Mai.
258
00:11:06,967 --> 00:11:08,535
And we think
she might've gotten picked up.
259
00:11:08,635 --> 00:11:10,137
Need to see if ICE has got her.
260
00:11:10,237 --> 00:11:12,572
You know damn well
that I can't do that, Reenie.
261
00:11:12,672 --> 00:11:14,141
Well, you could.
262
00:11:14,241 --> 00:11:15,308
Reenie...
Look.
263
00:11:15,408 --> 00:11:17,711
The family was dealt a bad hand.
264
00:11:17,811 --> 00:11:19,780
Okay, mother and daughter,
both born in Vietnam.
265
00:11:19,880 --> 00:11:21,915
Mom marries
an American,
266
00:11:22,015 --> 00:11:24,051
and she and her daughter have
visa eligibility.
267
00:11:24,151 --> 00:11:26,553
Then American husband dies,
268
00:11:26,653 --> 00:11:28,621
putting them both
in legal limbo.
269
00:11:28,722 --> 00:11:30,223
That's rough
and I feel for them,
270
00:11:30,323 --> 00:11:31,391
Reenie, I do, but...
Okay.
271
00:11:31,491 --> 00:11:33,060
Okay.
272
00:11:33,160 --> 00:11:34,995
You drive
a hard bargain.
273
00:11:35,095 --> 00:11:37,130
So let's horse trade.
274
00:11:37,230 --> 00:11:39,800
Your case against
the Colombian businessman
275
00:11:39,900 --> 00:11:41,935
with the sketchy imports?
276
00:11:42,035 --> 00:11:43,503
I might have a client
277
00:11:43,603 --> 00:11:45,739
who might know something.
278
00:11:46,740 --> 00:11:48,675
I'm... interested.
279
00:11:48,776 --> 00:11:50,110
Of course you are.
280
00:11:50,210 --> 00:11:51,644
Okay.
281
00:11:51,745 --> 00:11:53,546
But I can't promise the reversal
of a deportation order--
282
00:11:53,646 --> 00:11:56,616
First things first, I just
need to know where Sun is.
283
00:11:57,918 --> 00:11:59,386
Let me see what I can find out.
284
00:11:59,486 --> 00:12:01,188
Great.
285
00:12:01,288 --> 00:12:04,191
Oh, chopped salad looks good.
286
00:12:04,291 --> 00:12:06,126
TEDDI:
Hey, Colter.
287
00:12:06,226 --> 00:12:09,196
You on the way to this
Prine guy's law office?
288
00:12:09,296 --> 00:12:12,165
Yeah. He screwed Sun's family.
She can't get over it.
289
00:12:12,265 --> 00:12:15,268
Well, here's a tidbit
you might find fun.
290
00:12:15,368 --> 00:12:17,604
He's not really
a lawyer.
291
00:12:17,704 --> 00:12:19,940
Of course.
292
00:12:20,040 --> 00:12:22,309
Yeah, so his real name is
Marv Johnson.
293
00:12:22,409 --> 00:12:25,712
Failed out of DePaul Law School
in 1988.
294
00:12:25,813 --> 00:12:28,481
He's been operating
under aliases and offering
295
00:12:28,581 --> 00:12:30,017
scammy legal help
296
00:12:30,117 --> 00:12:31,785
to needy people ever since.
297
00:12:31,885 --> 00:12:34,387
TEDDI: And under at least
one of these aliases,
298
00:12:34,487 --> 00:12:36,056
"Mr. quote-unquote Prine"
299
00:12:36,156 --> 00:12:38,892
was convicted
of assault and battery.
300
00:12:38,992 --> 00:12:40,894
VELMA:
So, Colter?
301
00:12:40,994 --> 00:12:42,830
Please check in with us
after you meet him.
302
00:12:42,930 --> 00:12:44,965
Always do.
303
00:12:48,035 --> 00:12:50,070
* *
304
00:13:01,681 --> 00:13:03,016
Hello, can I help you?
Yeah.
305
00:13:03,116 --> 00:13:04,417
Here to see Mr. Prine.
306
00:13:04,517 --> 00:13:06,086
Sure, what's this about?
307
00:13:06,186 --> 00:13:07,587
Sun Mai.
308
00:13:08,788 --> 00:13:10,623
Oh, you'll,
you'll have to excuse me.
309
00:13:10,723 --> 00:13:12,092
Intermittent fasting.
310
00:13:12,192 --> 00:13:15,062
Little scatterbrained,
but, uh, yes.
311
00:13:15,162 --> 00:13:17,530
Mr. Prine's in court
at the moment.
312
00:13:17,630 --> 00:13:19,166
"In court"?
313
00:13:19,266 --> 00:13:20,834
Yet he's not even a lawyer,
that's...
314
00:13:20,934 --> 00:13:22,502
that's impressive.
315
00:13:22,602 --> 00:13:24,571
Uh...
316
00:13:24,671 --> 00:13:26,339
Excuse me.
317
00:13:26,439 --> 00:13:28,408
I told you he's not in.
318
00:13:29,442 --> 00:13:32,279
Well, when Marv returns--
319
00:13:32,379 --> 00:13:34,081
that's his real name,
by the way--
320
00:13:34,181 --> 00:13:35,849
ask him about Sun Mai.
321
00:13:46,894 --> 00:13:48,628
What do you think?
322
00:13:48,728 --> 00:13:50,330
Undercover cop?
323
00:13:50,430 --> 00:13:51,631
Somebody from the city?
324
00:13:51,731 --> 00:13:53,100
Hmm.
325
00:13:53,200 --> 00:13:55,402
Maybe some kind of P.I.?
326
00:13:55,502 --> 00:13:57,537
Only one way to find out.
327
00:14:11,751 --> 00:14:13,786
* *
328
00:14:32,039 --> 00:14:33,473
(gasps, grunts)
329
00:14:35,909 --> 00:14:38,511
You and I are gonna have
a little chat, George.
330
00:14:38,611 --> 00:14:40,247
Or is it Marv?
Get the hell off of me, man!
331
00:14:40,347 --> 00:14:41,348
What'd you do with Sun?
332
00:14:41,448 --> 00:14:42,415
(stammers)
333
00:14:42,515 --> 00:14:43,783
Nothing, man.
I swear to God.
334
00:14:43,883 --> 00:14:45,318
(grunting)
335
00:14:45,418 --> 00:14:46,853
Sun came to you
for legal help.
336
00:14:46,954 --> 00:14:48,989
You strung her along for
six months, promising a visa.
337
00:14:49,089 --> 00:14:50,457
Okay, okay, easy.
338
00:14:50,557 --> 00:14:51,790
Just tell me what you want.
339
00:14:51,891 --> 00:14:52,792
I want to know where she is.
340
00:14:52,892 --> 00:14:54,194
I got no idea.
341
00:14:54,294 --> 00:14:55,795
Well, someone snatched her.
342
00:14:55,895 --> 00:14:58,331
I'm guessing she was on to your
scam and she threatened you.
343
00:14:58,431 --> 00:15:00,500
That's not what happened.
You know something.
344
00:15:00,600 --> 00:15:02,135
You'd better tell me now.
345
00:15:03,403 --> 00:15:05,505
I'd be doing society a favor.
346
00:15:05,605 --> 00:15:07,374
It's the money guys
you want, not me.
347
00:15:07,474 --> 00:15:08,875
What money guys?
348
00:15:08,976 --> 00:15:11,878
A crew I work with sometimes.
349
00:15:11,979 --> 00:15:13,580
Financial types.
350
00:15:13,680 --> 00:15:14,914
Unlicensed
"you need a loan,
351
00:15:15,015 --> 00:15:16,116
they give you a loan"
kind of deal.
352
00:15:16,216 --> 00:15:17,784
Loan sharks.
353
00:15:17,884 --> 00:15:20,020
Look, man,
most of my clients are poor.
354
00:15:20,120 --> 00:15:22,122
Victims. Your victims.
355
00:15:22,222 --> 00:15:23,890
Okay, I tell them
where they can go
356
00:15:23,991 --> 00:15:26,126
to get the cash to pay my fees.
357
00:15:26,226 --> 00:15:28,128
I give them a number
they can call.
358
00:15:28,228 --> 00:15:30,463
So you just pawn them off
on these money jackals?
359
00:15:30,563 --> 00:15:31,965
Again, I'm not the bad guy here.
360
00:15:32,065 --> 00:15:33,366
I'll be the judge of that.
Keep talking.
361
00:15:33,466 --> 00:15:34,901
So Monday morning,
362
00:15:35,002 --> 00:15:36,369
I get a call from these guys.
363
00:15:36,469 --> 00:15:38,238
They tell me
Sun still owes them.
364
00:15:38,338 --> 00:15:40,240
So what, they tell you
to set up a meeting with her?
365
00:15:40,340 --> 00:15:42,175
Yeah. I called her, told her
366
00:15:42,275 --> 00:15:44,044
I had an important update
on her visa,
367
00:15:44,144 --> 00:15:45,712
and to meet me behind the gym.
368
00:15:45,812 --> 00:15:48,081
I thought they were just
gonna scare her a little.
369
00:15:48,181 --> 00:15:49,516
Where do I find these guys?
370
00:15:49,616 --> 00:15:50,950
I got no idea.
371
00:15:51,051 --> 00:15:52,452
We always operate
through intermediaries,
372
00:15:52,552 --> 00:15:53,853
anonymous calls.
373
00:15:53,953 --> 00:15:56,089
If they got an office,
I've never been.
374
00:15:56,189 --> 00:15:58,558
(grunts)
You're gonna have to do
better than that, Marv.
375
00:15:58,658 --> 00:16:00,527
Okay, they drive around
in this crappy old van.
376
00:16:00,627 --> 00:16:02,762
(stammers) I've seen
the license plate.
377
00:16:02,862 --> 00:16:04,897
I can describe it.
I promise you'll find it.
378
00:16:04,998 --> 00:16:07,567
If you're jerking me around,
I will come back here.
379
00:16:07,667 --> 00:16:09,469
You understand me?
380
00:16:09,569 --> 00:16:11,804
The van, go.
381
00:16:11,904 --> 00:16:13,406
(knocking)
382
00:16:13,506 --> 00:16:15,408
Bobby.
383
00:16:15,508 --> 00:16:17,777
It's so good to see you.
Hey.
384
00:16:17,877 --> 00:16:19,846
It's been too long.
Thanks for helping out.
385
00:16:19,946 --> 00:16:21,681
Always.
Now where's my client?
386
00:16:21,781 --> 00:16:24,517
Uh, Mrs. Mai, this
is Reenie Greene.
387
00:16:24,617 --> 00:16:26,119
The lawyer
I told you about.
388
00:16:26,219 --> 00:16:27,254
Mrs. Mai.
389
00:16:28,721 --> 00:16:30,390
You're not Vietnamese.
390
00:16:30,490 --> 00:16:33,260
No, but my dad was
on a special assignment
391
00:16:33,360 --> 00:16:36,196
at the U.S. Embassy in Hanoi
when I was 12.
392
00:16:36,296 --> 00:16:38,198
Air Force brat.
393
00:16:40,400 --> 00:16:43,136
We've worked so hard.
394
00:16:43,236 --> 00:16:45,272
And now everything is at risk.
395
00:16:45,372 --> 00:16:47,140
If Sun has been taken
by immigration,
396
00:16:47,240 --> 00:16:48,241
I don't--
She hasn't.
397
00:16:48,341 --> 00:16:49,609
BOBBY:
What'd you find out?
398
00:16:49,709 --> 00:16:51,444
Sun's not being held
399
00:16:51,544 --> 00:16:53,346
in administrative detention,
and she hasn't been deported.
400
00:16:53,446 --> 00:16:55,115
So we can rule that out.
401
00:16:55,215 --> 00:16:57,016
That's a relief.
Yeah.
402
00:16:57,117 --> 00:16:59,152
But then where is she?
403
00:16:59,252 --> 00:17:00,120
Colter's on that.
404
00:17:00,220 --> 00:17:02,021
And he's the best there is.
405
00:17:02,122 --> 00:17:03,956
So, in the meantime,
406
00:17:04,057 --> 00:17:05,791
I'd like to get some more
information from you.
407
00:17:05,892 --> 00:17:08,095
Information? Why?
408
00:17:08,194 --> 00:17:10,463
To get your visa situation
straightened out,
409
00:17:10,563 --> 00:17:12,964
so when Sun does come home,
410
00:17:13,066 --> 00:17:14,666
you guys will be
back on track.
411
00:17:14,767 --> 00:17:16,469
How much will it cost?
412
00:17:16,569 --> 00:17:18,037
We spent thousands
already on Mr. Prine--
413
00:17:18,137 --> 00:17:19,306
Nothing.
414
00:17:20,707 --> 00:17:22,108
Absolutely nothing.
415
00:17:22,209 --> 00:17:23,609
Okay?
416
00:17:23,710 --> 00:17:24,810
Really?
417
00:17:24,911 --> 00:17:25,912
Yeah.
418
00:17:28,781 --> 00:17:30,817
APPLE:
This kind of generosity?
419
00:17:30,917 --> 00:17:33,052
You will receive many blessings.
420
00:17:34,887 --> 00:17:36,022
We got this, Auntie.
421
00:17:36,123 --> 00:17:37,524
We're gonna get
through it together.
422
00:17:37,624 --> 00:17:39,826
You're in very good hands,
Mrs. Mai.
423
00:17:39,926 --> 00:17:42,195
Call me if you need
anything, all right?
424
00:17:42,295 --> 00:17:44,331
Bye.
425
00:17:47,800 --> 00:17:51,804
(phone buzzing)
426
00:17:51,904 --> 00:17:53,706
What up, C?
427
00:17:53,806 --> 00:17:55,708
Looks like Sun was trying
to repay a loan she'd taken out.
428
00:17:55,808 --> 00:17:57,510
Who was she borrowing
money from?
429
00:17:57,610 --> 00:17:59,512
Well, it sure as hell
wasn't JP Morgan Chase.
430
00:17:59,612 --> 00:18:01,047
Loan sharks.
431
00:18:01,148 --> 00:18:03,516
Yep, that scumbag Prine
lured her
432
00:18:03,616 --> 00:18:06,052
into an alley to meet the money
guys, she fought back,
433
00:18:06,153 --> 00:18:07,487
and then they took her.
434
00:18:07,587 --> 00:18:09,689
Okay, so where would
they take her and why?
435
00:18:09,789 --> 00:18:10,857
I don't know.
436
00:18:10,957 --> 00:18:12,725
I got a partial plate of a van.
437
00:18:12,825 --> 00:18:15,094
Give me five minutes.
438
00:18:15,195 --> 00:18:17,230
Texting you right now.
439
00:18:18,798 --> 00:18:20,833
(phone buzzes)
440
00:18:24,103 --> 00:18:26,139
* *
441
00:18:31,344 --> 00:18:33,480
(phone chimes)
442
00:18:41,688 --> 00:18:43,122
(sighs)
443
00:19:06,313 --> 00:19:08,080
* *
444
00:19:31,371 --> 00:19:33,406
(phone buzzing)
445
00:19:34,874 --> 00:19:36,209
Hey, you got anything?
446
00:19:36,309 --> 00:19:37,777
COLTER:
I found the loan shark's van.
447
00:19:37,877 --> 00:19:40,380
Sweet. I'm on my way.
448
00:19:40,480 --> 00:19:42,249
No. No, I got this.
449
00:19:42,349 --> 00:19:43,816
Come on, C. This is my scene.
450
00:19:43,916 --> 00:19:45,818
I know the ins and outs.
Let me help.
451
00:19:45,918 --> 00:19:47,887
You did help. You found the van.
452
00:19:47,987 --> 00:19:50,290
I'm just gonna hang back
and follow them.
453
00:19:50,390 --> 00:19:52,659
Okay, but I know Sun
and I'm not gonna be in the way.
454
00:19:52,759 --> 00:19:54,261
Two of us are better
than one, right?
455
00:19:54,361 --> 00:19:55,928
I'm good for now.
I'll let you know.
456
00:19:56,028 --> 00:19:57,997
I need to move quick and light.
457
00:19:59,532 --> 00:20:00,667
Got to go.
458
00:20:00,767 --> 00:20:04,136
(indistinct chatter)
459
00:20:04,237 --> 00:20:06,506
MAN: It doesn't make sense.
Explain that.
460
00:20:06,606 --> 00:20:09,008
MAN 2: What do you mean,
it doesn't make sense?
461
00:20:09,108 --> 00:20:10,977
We got specific orders
for the drop.
462
00:20:11,077 --> 00:20:13,680
Relax.
(engine starts)
463
00:20:27,894 --> 00:20:29,429
MAN:
What the hell took you so long?
464
00:20:29,529 --> 00:20:31,664
I had to take a leak, man.
Back off.
465
00:20:31,764 --> 00:20:34,133
Hey, you want to make him mad,
that's your funeral, not mine.
466
00:20:34,233 --> 00:20:36,336
Are you done? 'Cause we're good.
467
00:20:36,436 --> 00:20:37,804
We're not good.
468
00:20:37,904 --> 00:20:39,306
We're supposed to
be there by 7:00.
469
00:20:43,142 --> 00:20:44,844
Yeah, maybe I was unclear
470
00:20:44,944 --> 00:20:46,446
'cause I understand that
the practice of your office
471
00:20:46,546 --> 00:20:48,315
is not to certify an I-130
472
00:20:48,415 --> 00:20:50,650
if the sponsor has
subsequently deceased,
473
00:20:50,750 --> 00:20:52,118
but I think that
you'll find that
474
00:20:52,218 --> 00:20:53,920
the actual statute
says otherwise.
475
00:20:55,288 --> 00:20:56,556
Oh, well, on the other hand,
476
00:20:56,656 --> 00:20:58,925
if your office wants
a civil rights lawsuit,
477
00:20:59,025 --> 00:21:01,461
I would be delighted
to provide one.
478
00:21:03,029 --> 00:21:05,365
Great. Oh, great. Wonderful.
479
00:21:05,465 --> 00:21:07,099
I-I look forward to your email.
480
00:21:07,199 --> 00:21:08,568
Okay, bye.
481
00:21:10,002 --> 00:21:12,071
Does anyone ever
say "no" to you?
482
00:21:12,171 --> 00:21:14,273
Yeah, Colter.
483
00:21:14,374 --> 00:21:15,842
(chuckles)
484
00:21:15,942 --> 00:21:17,109
I know the feeling.
485
00:21:17,209 --> 00:21:18,845
That man
is all boundaries.
(chuckles)
486
00:21:18,945 --> 00:21:20,780
Seriously, though,
I get the whole
487
00:21:20,880 --> 00:21:23,583
self-reliance thing,
and I respect that,
488
00:21:23,683 --> 00:21:24,951
but Sun's my friend.
I should be out there
489
00:21:25,051 --> 00:21:26,185
trying to help find her.
490
00:21:26,285 --> 00:21:27,754
The guy lives
in a camper.
491
00:21:27,854 --> 00:21:30,390
How inclusive do you
think he's gonna be?
492
00:21:30,490 --> 00:21:32,191
Airstream, actually.
493
00:21:32,291 --> 00:21:33,526
Oh, right.
494
00:21:33,626 --> 00:21:35,161
Hey, um, has he
495
00:21:35,261 --> 00:21:36,996
talked to you at all
about his family?
496
00:21:38,465 --> 00:21:40,166
No.
497
00:21:40,266 --> 00:21:42,435
It's a lot to unpack there.
498
00:21:42,535 --> 00:21:44,070
All right,
you can't just drop that
499
00:21:44,170 --> 00:21:45,372
and then not tell me.
500
00:21:45,472 --> 00:21:47,407
What, all this time,
and you haven't snooped?
501
00:21:47,507 --> 00:21:49,208
No, I have a strict code:
502
00:21:49,308 --> 00:21:50,777
No snooping on friends.
503
00:21:50,877 --> 00:21:53,079
Good on you.
504
00:21:53,179 --> 00:21:55,582
If you had, you'd know that
his dad died when he was young.
505
00:21:55,682 --> 00:21:58,518
I mean, circumstances
are complicated,
506
00:21:58,618 --> 00:22:01,120
to say the least,
and it is not my story to tell,
507
00:22:01,220 --> 00:22:03,590
but if I was a betting gal,
which I am,
508
00:22:03,690 --> 00:22:04,791
I'd say that loner thing
that he does
509
00:22:04,891 --> 00:22:06,292
has something to do with that.
510
00:22:06,393 --> 00:22:09,996
Ooh, he would
100% hate this conversation.
511
00:22:10,096 --> 00:22:12,131
(laughs)
Yeah, he would.
512
00:22:12,231 --> 00:22:13,966
But someday, it's gonna
come back to haunt him.
513
00:22:14,066 --> 00:22:16,235
Trust me, I have seen it.
514
00:22:16,335 --> 00:22:19,706
For now, I guess,
lone wolf's gonna lone wolf.
515
00:22:20,673 --> 00:22:22,742
Yeah, but I owe the guy.
516
00:22:22,842 --> 00:22:24,811
He got my ass
out of a bad situation.
517
00:22:26,012 --> 00:22:27,279
Let's just say
518
00:22:27,380 --> 00:22:30,082
I got in too deep with
a cyber hacking job.
519
00:22:30,182 --> 00:22:32,585
How was I supposed to know
it was the Russian mob?
520
00:22:32,685 --> 00:22:33,586
He didn't tell me this.
521
00:22:33,686 --> 00:22:35,655
He wouldn't.
You know C.
522
00:22:35,755 --> 00:22:37,724
Silos in silos.
523
00:22:38,891 --> 00:22:40,560
What the hell?
524
00:22:40,660 --> 00:22:42,562
What?
What is it?
525
00:22:42,662 --> 00:22:43,996
This is Colter's truck,
526
00:22:44,096 --> 00:22:45,932
and it's just been sitting
in this location,
527
00:22:46,032 --> 00:22:47,634
but that's his
cell phone signal.
528
00:22:47,734 --> 00:22:50,236
That's going somewhere fast.
529
00:22:50,336 --> 00:22:52,672
I tried texting him,
but no answer.
530
00:22:52,772 --> 00:22:54,441
Vintage.
531
00:22:54,541 --> 00:22:57,309
I really hope
he knows what he's doing.
532
00:22:59,679 --> 00:23:01,280
(phone ringing)
533
00:23:03,249 --> 00:23:04,784
Yeah.
534
00:23:05,818 --> 00:23:06,853
Yeah,
copy that.
535
00:23:07,987 --> 00:23:09,288
We got a stop to make.
536
00:23:09,388 --> 00:23:10,723
Change of plans.
Boss wants us to
537
00:23:10,823 --> 00:23:11,791
drop the money
on the way.
538
00:23:11,891 --> 00:23:13,292
Take a left on Keller.
539
00:23:14,794 --> 00:23:15,962
(tires screech)
540
00:23:18,130 --> 00:23:19,999
Here, pull into this alley.
541
00:23:21,000 --> 00:23:22,134
All right.
542
00:23:28,941 --> 00:23:30,543
(brakes squeal)
543
00:23:48,327 --> 00:23:49,529
You sure
it's all here?
544
00:23:49,629 --> 00:23:51,698
Yeah, I'm sure.
Get inside.
545
00:23:51,798 --> 00:23:55,167
I'm making sure because--
You always do this...
546
00:23:56,903 --> 00:23:58,705
(grunting)
547
00:24:07,379 --> 00:24:09,649
(phone buzzing)
548
00:24:15,121 --> 00:24:16,222
Hello?
549
00:24:16,322 --> 00:24:17,790
I'm sending you an address.
I need a lift.
550
00:24:17,890 --> 00:24:19,726
Why are you
calling me from Sun's phone?
551
00:24:19,826 --> 00:24:21,427
I'll explain when you get here.
552
00:24:37,276 --> 00:24:38,845
All right, let's go.
553
00:24:38,945 --> 00:24:40,179
We got to get close to that van,
554
00:24:40,279 --> 00:24:42,682
find out where they took Sun.
555
00:24:42,782 --> 00:24:44,416
I'll take that as, "Thanks
for the lift" in Colter talk.
556
00:24:44,517 --> 00:24:45,417
You know where
it's going?
557
00:24:45,518 --> 00:24:47,687
No, but you do.
What?
558
00:24:47,787 --> 00:24:48,955
That's why I called you
from Sun's phone.
559
00:24:49,055 --> 00:24:50,189
I hid my phone in the van.
560
00:24:50,289 --> 00:24:51,457
Just follow
that signal.
561
00:24:51,558 --> 00:24:52,458
(quietly):
All right.
562
00:24:52,559 --> 00:24:54,160
Let's go.
563
00:24:59,365 --> 00:25:02,368
* *
564
00:25:16,448 --> 00:25:18,250
Hold on,
I'm coming, too.
565
00:25:18,350 --> 00:25:20,219
No, you wait here
until I come out with Sun.
566
00:25:21,220 --> 00:25:22,755
Colter, come on, man.
She's my friend.
567
00:25:22,855 --> 00:25:23,856
Best if I go alone
568
00:25:23,956 --> 00:25:25,758
'cause they probably
know who you are,
569
00:25:25,858 --> 00:25:27,359
or at least they've
seen you with her.
570
00:25:27,459 --> 00:25:29,428
Now, if they see you before
I see them, we got a problem.
571
00:25:30,429 --> 00:25:31,798
Okay.
572
00:25:31,898 --> 00:25:32,999
But I don't like it.
573
00:25:33,099 --> 00:25:35,602
Keep the car running.
574
00:25:48,615 --> 00:25:52,619
(muffled shouting)
575
00:25:52,719 --> 00:25:54,486
(hip-hop music playing inside)
576
00:25:59,759 --> 00:26:02,328
* *
577
00:26:19,411 --> 00:26:20,947
Screw this.
578
00:26:29,989 --> 00:26:32,524
(hip-hop music continues)
579
00:26:32,625 --> 00:26:33,893
(music playing loudly)
580
00:26:33,993 --> 00:26:36,395
(crowd cheering)
581
00:26:42,268 --> 00:26:43,302
MAN:
Come on!
582
00:26:46,639 --> 00:26:49,475
(indistinct shouting)
583
00:26:51,410 --> 00:26:52,812
(cheering and applause)
584
00:26:52,912 --> 00:26:54,914
MAN:
That's my girl!
585
00:26:55,014 --> 00:26:58,484
Give it up for Sun!
(Sun panting)
586
00:27:08,160 --> 00:27:10,029
(cheering and applause)
(panting)
587
00:27:12,031 --> 00:27:15,001
(hip-hop music playing)
588
00:27:26,913 --> 00:27:30,049
* *
589
00:27:35,587 --> 00:27:39,025
(music playing in distance)
590
00:27:52,238 --> 00:27:53,139
Hey.
591
00:27:53,239 --> 00:27:55,074
The hell is all this?
592
00:27:55,174 --> 00:27:57,409
You kidding? Greatest show
on earth. It's like MMA,
593
00:27:57,509 --> 00:27:59,378
except there's no rules.
You pay to see this?
594
00:28:00,579 --> 00:28:02,114
Me and a lot of other people.
595
00:28:02,214 --> 00:28:03,649
You, uh, seen
a fighter named Sun?
596
00:28:03,750 --> 00:28:05,584
Hell yeah. You just missed her,
597
00:28:05,684 --> 00:28:07,086
but she'll be back.
598
00:28:07,186 --> 00:28:08,287
She win?
599
00:28:08,387 --> 00:28:09,789
Barely.
600
00:28:11,490 --> 00:28:12,591
Said they might bring
her out in a few minutes,
601
00:28:12,691 --> 00:28:13,592
make her fight again.
602
00:28:13,692 --> 00:28:15,294
But these matchups,
603
00:28:15,394 --> 00:28:18,264
they're crazy.
604
00:28:18,364 --> 00:28:20,733
Nah, man. That's messed up.
605
00:28:22,902 --> 00:28:24,470
Seriously messed up.
606
00:28:25,437 --> 00:28:26,906
(scoffs)
607
00:28:39,118 --> 00:28:41,988
(shuddering)
608
00:28:42,989 --> 00:28:44,290
Sun Mai?
609
00:28:45,892 --> 00:28:47,426
(groans softly)
610
00:28:47,526 --> 00:28:49,261
I'm here to take you home.
611
00:28:49,361 --> 00:28:50,596
And who are you?
612
00:28:50,696 --> 00:28:52,164
I'm a friend of
Bobby Exley.
613
00:28:52,264 --> 00:28:53,800
He sent me to come get you.
614
00:28:55,634 --> 00:28:57,103
Yeah, well, I can't.
615
00:28:57,203 --> 00:28:58,204
You can.
616
00:28:58,304 --> 00:28:59,371
You don't get it.
617
00:28:59,471 --> 00:29:02,041
If I leave before
my debt is paid,
618
00:29:02,141 --> 00:29:03,943
he'll kill my mother.
619
00:29:04,043 --> 00:29:05,277
He's gonna kill your mother?
Who told you that?
620
00:29:05,377 --> 00:29:06,712
Look, I just have to
fight for two more weeks.
621
00:29:06,813 --> 00:29:08,314
Two weeks?
And then my debt's paid,
622
00:29:08,414 --> 00:29:09,315
and then I can
get out of here.
623
00:29:09,415 --> 00:29:10,616
You don't have to do this.
624
00:29:10,716 --> 00:29:13,185
(scoffs)
Look, it's the only option.
625
00:29:13,285 --> 00:29:14,653
No, you don't understand.
It's not the only option.
626
00:29:14,753 --> 00:29:16,322
Prine lied about how
he could help you,
627
00:29:16,422 --> 00:29:17,489
and these guys, these guys here,
628
00:29:17,589 --> 00:29:18,991
they're never gonna let you go.
629
00:29:25,131 --> 00:29:26,398
Look, it's my fault.
630
00:29:26,498 --> 00:29:28,400
I took the money.
631
00:29:31,137 --> 00:29:32,905
I just need to get us visas.
632
00:29:33,005 --> 00:29:34,073
It's not your fault.
633
00:29:34,173 --> 00:29:36,108
You stay here and you die.
634
00:29:36,208 --> 00:29:37,409
It's that simple.
635
00:29:37,509 --> 00:29:38,845
Well, they're watching me,
so it's not like
636
00:29:38,945 --> 00:29:40,046
I can get out of here,
even if I wanted to.
637
00:29:40,146 --> 00:29:41,948
Maybe you can't, but we can.
638
00:29:42,048 --> 00:29:43,782
Now, come on, Bobby's
waiting outside. Let's go.
639
00:29:43,883 --> 00:29:46,552
Wait,
Bobby's here?
Yeah.
640
00:29:47,786 --> 00:29:49,421
Sun,
641
00:29:49,521 --> 00:29:51,824
you got to trust me. Come on.
642
00:29:51,924 --> 00:29:53,893
It's time.
643
00:29:53,993 --> 00:29:56,062
Yeah. Okay.
Come on.
644
00:29:58,630 --> 00:30:00,332
Look out!
(grunting)
645
00:30:05,104 --> 00:30:06,738
MAN:
Stop!
646
00:30:07,974 --> 00:30:09,876
Nice and easy, tough guy.
647
00:30:11,310 --> 00:30:13,012
Your gun. Let's go.
648
00:30:17,016 --> 00:30:19,852
Come on. My boss is gonna want
to have a word with you.
649
00:30:20,853 --> 00:30:22,054
(grunting)
650
00:30:29,528 --> 00:30:30,596
You okay, Sun?
651
00:30:30,696 --> 00:30:32,398
Yeah.
652
00:30:32,498 --> 00:30:34,300
Yeah.
653
00:30:34,400 --> 00:30:36,235
Who's responsible for this?
MARCO: You want to shoot me?
654
00:30:36,335 --> 00:30:39,205
Do that, but I'm not
telling you a thing.
655
00:30:45,577 --> 00:30:47,413
Thought I told you
to wait in the car.
656
00:30:47,513 --> 00:30:49,415
Thought you needed a hand.
657
00:30:49,515 --> 00:30:51,750
Yeah. Appreciate it.
Come on. Let's go.
658
00:30:51,850 --> 00:30:54,220
Let's get the hell
out of here. Come on.
659
00:30:55,654 --> 00:30:56,555
Almost there,
let's go. Come on.
660
00:30:56,655 --> 00:30:58,390
(gun clicks)
ART: Ah-ah!
661
00:30:59,325 --> 00:31:00,326
I wouldn't do that.
662
00:31:00,426 --> 00:31:01,894
Art?
663
00:31:01,994 --> 00:31:03,062
Hey.
664
00:31:03,162 --> 00:31:04,663
Sorry, folks.
665
00:31:04,763 --> 00:31:06,598
This ain't personal,
it's just business.
666
00:31:06,698 --> 00:31:10,102
Now step away
from my star attraction.
667
00:31:13,772 --> 00:31:15,107
Move it.
668
00:31:21,413 --> 00:31:23,715
You're the one running
the illegal fights?
669
00:31:23,815 --> 00:31:25,351
ART:
Sure, I love my gym.
670
00:31:25,451 --> 00:31:27,853
But there's a lot more money
in this version of the sport.
671
00:31:27,954 --> 00:31:29,821
So you're making her fight
to pay off her debt?
672
00:31:29,922 --> 00:31:31,757
I'm not making her do anything.
673
00:31:31,857 --> 00:31:34,393
You see, these fights
are big business for me.
674
00:31:34,493 --> 00:31:36,562
And Sun can earn her way
out of debt
675
00:31:36,662 --> 00:31:38,197
by helping me
bring in a crowd.
676
00:31:38,297 --> 00:31:39,531
Now that's a win-win.
677
00:31:39,631 --> 00:31:41,133
No, you're going to let her
out of it right now.
678
00:31:41,968 --> 00:31:43,502
Hey, you ain't making
the rules here, pal.
679
00:31:43,602 --> 00:31:45,404
You're awfully tough
with a gun, aren't you?
680
00:31:45,504 --> 00:31:47,006
How do you do without it?
681
00:31:49,441 --> 00:31:51,643
(laughing)
682
00:31:53,445 --> 00:31:56,382
Maybe 20 years
and 20 pounds ago.
683
00:31:57,984 --> 00:32:00,319
But nowadays I got other people
doing my fighting for me.
684
00:32:00,419 --> 00:32:02,621
Ain't that right, Scotty?
685
00:32:04,656 --> 00:32:05,958
(grunting)
686
00:32:08,860 --> 00:32:10,262
Drop it.
687
00:32:10,362 --> 00:32:11,697
Drop it.
688
00:32:12,798 --> 00:32:13,732
(gun drops)
689
00:32:13,832 --> 00:32:16,402
(grunting)
690
00:32:55,141 --> 00:32:57,076
* *
691
00:33:03,349 --> 00:33:05,117
(tires screech)
692
00:33:08,087 --> 00:33:10,389
(siren approaching)
693
00:33:11,890 --> 00:33:13,259
Thanks, Bobby.
694
00:33:13,359 --> 00:33:15,161
You should go now.
695
00:33:15,261 --> 00:33:17,629
You want to get her out of here.
696
00:33:35,481 --> 00:33:37,516
* *
697
00:33:42,721 --> 00:33:44,656
Hi.
Hello.
698
00:33:44,756 --> 00:33:45,824
How's Sun doing?
699
00:33:45,924 --> 00:33:48,026
She's much better,
thank God.
700
00:33:48,127 --> 00:33:49,295
She's already
talking about
701
00:33:49,395 --> 00:33:50,962
getting back to the gym.
Oh. (chuckles)
702
00:33:51,063 --> 00:33:52,731
Hi, Bobby.
Hey.
703
00:33:52,831 --> 00:33:55,033
You need to eat more.
Too skinny.
704
00:33:55,134 --> 00:33:57,336
My daughter likes a strong man.
705
00:33:58,137 --> 00:33:59,505
REENIE:
Yeah, Bobby.
706
00:33:59,605 --> 00:34:02,508
(laughter)
After you.
707
00:34:02,608 --> 00:34:04,810
Oh, my God.
It smells incredible.
708
00:34:05,944 --> 00:34:07,546
It is. Do you want a bowl?
709
00:34:07,646 --> 00:34:08,647
I'd love some.
710
00:34:08,746 --> 00:34:10,949
Uh, before we do that,
711
00:34:11,049 --> 00:34:12,951
I've got good news
712
00:34:13,051 --> 00:34:14,820
and better news.
713
00:34:14,920 --> 00:34:18,324
The good news is that George
Prine, or whatever his name is,
714
00:34:18,424 --> 00:34:20,859
is facing a litany of fraud
and other charges.
715
00:34:20,958 --> 00:34:23,462
That is very good news.
REENIE: Mm-hmm.
716
00:34:23,562 --> 00:34:26,165
And the better news
is that his arrest
717
00:34:26,264 --> 00:34:28,234
makes you eligible
718
00:34:28,333 --> 00:34:30,101
for something called a U-Visa,
719
00:34:30,202 --> 00:34:32,304
reserved specifically
for victims of crime.
720
00:34:33,339 --> 00:34:36,108
Wait, that's amazing,
how did you--
721
00:34:36,208 --> 00:34:39,178
REENIE:
It's not a done deal yet,
but the hearing's next Tuesday
722
00:34:39,277 --> 00:34:43,047
at 10:00 a.m., so I've worked
a little magic into my schedule
723
00:34:43,149 --> 00:34:46,051
and I'll be able to fly back
to represent you.
724
00:34:46,152 --> 00:34:49,420
Thank you.
I don't know how to repay you.
725
00:34:49,521 --> 00:34:51,389
Mm, a bowl of that soup maybe.
726
00:34:51,489 --> 00:34:53,759
Two bowls of soup,
coming right up.
727
00:34:53,859 --> 00:34:54,960
(tsking)
728
00:34:55,060 --> 00:34:57,863
(speaking Vietnamese)
729
00:34:58,864 --> 00:35:00,366
Auntie, let me help you.
730
00:35:08,774 --> 00:35:09,908
Thank you.
731
00:35:11,143 --> 00:35:13,345
For what you did.
732
00:35:14,380 --> 00:35:15,881
It was nothing.
733
00:35:15,981 --> 00:35:17,916
Really.
734
00:35:19,318 --> 00:35:21,353
Well, when you came out
from behind that locker
735
00:35:21,453 --> 00:35:24,089
and helped disarm
that guy, um...
736
00:35:24,190 --> 00:35:25,724
I was impressed.
737
00:35:25,824 --> 00:35:27,559
(chuckling)
You know,
738
00:35:27,659 --> 00:35:29,395
you're a better fighter
than I give you credit for.
739
00:35:30,696 --> 00:35:33,232
Oh, okay. I see.
740
00:35:33,332 --> 00:35:35,267
So, you underestimated me.
741
00:35:35,367 --> 00:35:39,004
Yeah, maybe...
maybe a little.
(chuckles)
742
00:35:39,104 --> 00:35:40,806
Well, maybe we should
grab a drink
743
00:35:40,906 --> 00:35:42,808
and talk about your site.
744
00:35:42,908 --> 00:35:46,278
You know, that is if you
still need my services.
745
00:35:46,378 --> 00:35:48,414
Yeah, I'd like that.
746
00:35:48,514 --> 00:35:50,416
Cool.
747
00:35:50,516 --> 00:35:52,284
(chuckles)
748
00:35:53,919 --> 00:35:56,622
Cool.
(chuckles)
749
00:36:02,328 --> 00:36:04,230
("Alone" by Trampled by Turtles
playing)
750
00:36:04,330 --> 00:36:07,499
* *
751
00:36:07,599 --> 00:36:12,003
* Come into the world *
752
00:36:12,103 --> 00:36:14,840
* Alone... *
753
00:36:14,940 --> 00:36:16,942
(phone buzzing)
754
00:36:18,544 --> 00:36:21,179
* And you go out
of the world... *
755
00:36:21,280 --> 00:36:23,615
COLTER: Hey, Teddi.
So Sun is safe and sound?
756
00:36:23,715 --> 00:36:25,317
Yep, she'll be back
in the ring in no time.
757
00:36:25,417 --> 00:36:26,918
Just the legal ones.
758
00:36:27,018 --> 00:36:29,988
What about Art Arfano,
his shady business?
759
00:36:30,088 --> 00:36:31,757
Going down.
760
00:36:31,857 --> 00:36:36,027
His looking at charges for
loan sharking, kidnapping
761
00:36:36,127 --> 00:36:38,497
and operation of an unlicensed
place of amusement.
762
00:36:38,597 --> 00:36:41,700
Good. And what about Sun?
763
00:36:41,800 --> 00:36:43,068
So, uh, Reenie made sure
that her name
764
00:36:43,168 --> 00:36:44,570
isn't on any of
the charging documents
765
00:36:44,670 --> 00:36:46,338
for the illegal fighting.
766
00:36:46,438 --> 00:36:47,573
She was never there.
767
00:36:47,673 --> 00:36:49,675
Perfect.
768
00:36:49,775 --> 00:36:50,842
All right, listen, I got to go.
769
00:36:50,942 --> 00:36:52,244
Bobby and Reenie
are heading my way.
770
00:36:52,344 --> 00:36:54,346
So, uh, I'll call you
from the road.
771
00:36:56,615 --> 00:36:59,418
So, how do you want to be paid?
Bitcoin all right?
772
00:36:59,518 --> 00:37:01,186
No, let's not deal
with that now.
773
00:37:01,287 --> 00:37:03,389
We'll, uh, we'll square up
down the road.
774
00:37:03,489 --> 00:37:05,223
You sure?
Yeah.
775
00:37:05,324 --> 00:37:07,393
I call it discounted services
for a friend.
776
00:37:07,493 --> 00:37:10,161
Well, I hope this isn't one
of those I-owe-you things
777
00:37:10,262 --> 00:37:11,697
because I don't do that,
all right?
778
00:37:11,797 --> 00:37:13,499
I like to keep
my books clean.
779
00:37:13,599 --> 00:37:15,133
Oh. I see, I see.
780
00:37:15,233 --> 00:37:16,902
No, it's nothing like that.
781
00:37:17,002 --> 00:37:20,472
The truth is, I couldn't
have done it without you.
782
00:37:21,473 --> 00:37:22,641
I'm just glad you
didn't listen to me
783
00:37:22,741 --> 00:37:24,075
when I told you
to stay in the car.
784
00:37:24,175 --> 00:37:26,211
Well, I went with my gut.
785
00:37:26,312 --> 00:37:28,747
We're good, honestly.
786
00:37:28,847 --> 00:37:32,318
You know, it's very rare
that the three of us
787
00:37:32,418 --> 00:37:34,052
are all in the same place
at the same time.
788
00:37:34,152 --> 00:37:36,788
Yeah, my flight's not
for another few hours.
789
00:37:36,888 --> 00:37:38,957
We can go
grab a bite to eat?
Ooh.
790
00:37:39,057 --> 00:37:41,126
I got a killer place. If you're
not gonna let me pay you
791
00:37:41,226 --> 00:37:42,461
for bringing back Sun,
the least I can do
792
00:37:42,561 --> 00:37:43,895
is buy you lunch.
793
00:37:43,995 --> 00:37:46,565
Uh...
794
00:37:46,665 --> 00:37:48,066
I'll tell you what. Rain check.
795
00:37:48,166 --> 00:37:51,169
Come on, man, they got
Korean short rib burgers.
796
00:37:52,170 --> 00:37:54,973
Sounds good, but, uh, next time.
797
00:37:55,073 --> 00:37:56,875
"Next time"?
What is this next time?
798
00:37:56,975 --> 00:37:58,477
What, when you're in Chicago?
799
00:37:58,577 --> 00:38:00,245
Yeah, seriously,
what's so important?
800
00:38:00,346 --> 00:38:02,714
Sioux City, I got a job, I got
a lot of miles ahead of me.
801
00:38:02,814 --> 00:38:05,951
So, uh, next time.
802
00:38:06,051 --> 00:38:09,120
* Whoa *
803
00:38:09,220 --> 00:38:11,056
BOBBY:
Hold on.
804
00:38:13,725 --> 00:38:15,394
I really appreciate
your help, man.
805
00:38:15,494 --> 00:38:17,463
You're welcome.
806
00:38:17,563 --> 00:38:21,199
* The days and nights
are killing me... *
807
00:38:21,299 --> 00:38:23,201
Bobby. Reenie.
808
00:38:23,301 --> 00:38:24,570
See you.
809
00:38:24,670 --> 00:38:28,740
* The light and dark
are still in me... *
810
00:38:31,377 --> 00:38:33,479
(Reenie sighs)
811
00:38:33,579 --> 00:38:35,313
* But there's an anchor
on the beach... *
812
00:38:35,414 --> 00:38:36,482
What?
813
00:38:36,582 --> 00:38:39,117
Lone wolf's gonna lone wolf.
814
00:38:39,217 --> 00:38:42,988
* And bring a falling star *
815
00:38:44,856 --> 00:38:46,925
* Oh. *
816
00:38:52,030 --> 00:38:54,933
Captioning sponsored by
CBS
817
00:38:55,033 --> 00:38:57,936
and TOYOTA.
818
00:38:58,036 --> 00:38:59,237
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
52699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.