All language subtitles for Tracker.2024.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:07,875 (sirens wailing in distance) 2 00:00:21,555 --> 00:00:23,591 (tires screeching) 3 00:00:29,097 --> 00:00:30,631 (grunting) 4 00:00:38,939 --> 00:00:40,541 Stay where you are. 5 00:00:40,641 --> 00:00:42,743 (panting) 6 00:00:42,843 --> 00:00:44,945 Please. 7 00:00:45,045 --> 00:00:47,115 Please, no. 8 00:00:48,516 --> 00:00:50,551 * * 9 00:00:52,086 --> 00:00:53,787 (engine turns off) 10 00:00:58,892 --> 00:01:00,361 Came as fast as I could. 11 00:01:00,461 --> 00:01:02,696 Appreciate that, man. Yeah. Of course. 12 00:01:02,796 --> 00:01:03,897 Of course. 13 00:01:03,997 --> 00:01:04,932 Tell me about your friend. 14 00:01:05,032 --> 00:01:06,534 Uh, her name is Sun Mai. 15 00:01:06,634 --> 00:01:07,535 Did you get those clips I sent you? 16 00:01:07,635 --> 00:01:08,936 I did. Very impressive. 17 00:01:09,036 --> 00:01:10,404 Oh, hell yeah, man. She's been blowing up. 18 00:01:10,504 --> 00:01:11,472 She's been having trainers 19 00:01:11,572 --> 00:01:13,441 looking at her from all the majors. 20 00:01:13,541 --> 00:01:14,708 Been helping her out with a website. 21 00:01:14,808 --> 00:01:16,910 You know, making clips, taking footage. 22 00:01:17,010 --> 00:01:18,011 You guys a thing? 23 00:01:18,112 --> 00:01:19,947 (chuckles) Nah, not a thing. 24 00:01:20,047 --> 00:01:22,183 No? How'd you meet? 25 00:01:22,283 --> 00:01:23,417 Uh, she came by the shop that I work at. 26 00:01:23,517 --> 00:01:24,585 You know, we just vibed. 27 00:01:24,685 --> 00:01:26,387 She even got me to work out at the gym. 28 00:01:27,455 --> 00:01:28,822 When was the last time anyone saw her? 29 00:01:28,922 --> 00:01:30,191 Uh, Monday. 30 00:01:30,291 --> 00:01:31,292 It was after her workout. 31 00:01:31,392 --> 00:01:33,161 You talk to her before that? 32 00:01:33,261 --> 00:01:34,662 No, just texts. 33 00:01:34,762 --> 00:01:36,229 We were supposed to meet up Tuesday morning, 34 00:01:36,330 --> 00:01:38,265 so I could show her the website before it went live. 35 00:01:38,366 --> 00:01:40,100 But when she didn't show up, 36 00:01:40,201 --> 00:01:42,069 I gave her a call, there was no answer. 37 00:01:42,170 --> 00:01:43,737 So I showed up here. 38 00:01:43,837 --> 00:01:45,906 The owner actually said she 39 00:01:46,006 --> 00:01:48,276 exited out the back alleyway last night. 40 00:01:48,376 --> 00:01:49,643 Police involved? 41 00:01:49,743 --> 00:01:52,545 Uh, no, her mother didn't want to call the police. 42 00:01:52,646 --> 00:01:53,847 Why's that? 43 00:01:53,947 --> 00:01:55,449 I don't know. I don't think she trusts them. 44 00:01:55,549 --> 00:01:57,318 So I called you. 45 00:01:58,286 --> 00:02:00,488 Honestly, I'm worried, man. 46 00:02:01,489 --> 00:02:02,756 Yeah. 47 00:02:02,856 --> 00:02:04,825 You said she left out the back alley? Yeah. 48 00:02:04,925 --> 00:02:06,426 Can you show me where that is? Yeah. 49 00:02:09,896 --> 00:02:12,032 No cameras back here. 50 00:02:12,132 --> 00:02:13,701 Nope. 51 00:02:13,801 --> 00:02:15,336 Believe me, I checked. 52 00:02:18,806 --> 00:02:21,309 (sighs) Why would Sun leave out the back 53 00:02:21,409 --> 00:02:22,810 if she could just go out the front? 54 00:02:22,910 --> 00:02:25,546 Sometimes people use it as a shortcut to the bus stop, 55 00:02:25,646 --> 00:02:27,881 but she doesn't usually take the bus. 56 00:02:30,951 --> 00:02:33,353 She do anything else unusual recently? 57 00:02:33,454 --> 00:02:35,155 Heard she got into it with one of the fighters 58 00:02:35,256 --> 00:02:37,057 Some guy named Dake. 59 00:02:37,156 --> 00:02:38,326 Oh, yeah? About what? 60 00:02:38,426 --> 00:02:39,560 I don't know. 61 00:02:39,660 --> 00:02:40,894 Did you ask him? 62 00:02:40,994 --> 00:02:42,062 I tried, 63 00:02:42,162 --> 00:02:43,797 but it didn't go so well. Why not? 64 00:02:43,897 --> 00:02:45,566 You have to put in a lot of time and effort 65 00:02:45,666 --> 00:02:47,268 to get the respect of the guys around here. 66 00:02:48,269 --> 00:02:49,937 Dake is... 67 00:02:50,037 --> 00:02:51,939 You'll see. Sun afraid of him? 68 00:02:52,039 --> 00:02:54,074 No, Sun's not afraid of anybody. 69 00:02:55,543 --> 00:02:57,211 But he's in there working out right now. 70 00:02:57,311 --> 00:02:58,879 So, we can ask him what's up 71 00:02:58,978 --> 00:03:01,249 or you can ask him what's up. 72 00:03:01,349 --> 00:03:03,384 Maybe in a minute. 73 00:03:14,795 --> 00:03:16,329 What kind of phone does Sun use? 74 00:03:16,430 --> 00:03:17,931 Oh, burner. Always. 75 00:03:18,031 --> 00:03:20,133 They're cheap and you don't have to use your real name. 76 00:03:20,234 --> 00:03:21,702 It's one of the things we have in common. 77 00:03:21,802 --> 00:03:24,572 She has a very healthy distrust of government intrusion. 78 00:03:25,806 --> 00:03:27,375 Dial her number, will you? 79 00:03:31,379 --> 00:03:32,579 (line ringing) 80 00:03:32,680 --> 00:03:34,515 (phone ringing) 81 00:03:35,983 --> 00:03:39,052 (ringing continues) 82 00:03:42,189 --> 00:03:44,725 (ringing) 83 00:03:44,825 --> 00:03:46,260 (ringing stops) 84 00:03:49,497 --> 00:03:51,565 BOBBY: Is that...? 85 00:03:52,733 --> 00:03:53,966 Blood. 86 00:03:55,736 --> 00:03:57,771 * * 87 00:04:00,741 --> 00:04:02,843 (beeping) 88 00:04:02,943 --> 00:04:05,913 A bunch of missed calls on Monday from a blocked number. 89 00:04:06,013 --> 00:04:07,315 Can you trace that? 90 00:04:07,415 --> 00:04:08,649 Blocked number on a burner phone. Yeah. 91 00:04:08,749 --> 00:04:11,118 I'll see what I can do. 92 00:04:12,219 --> 00:04:13,621 Let's go talk to your friend Dake. 93 00:04:17,658 --> 00:04:19,327 (door creaking) 94 00:04:19,427 --> 00:04:21,329 (hip-hop music playing inside) 95 00:04:21,428 --> 00:04:23,464 (busy chatter) 96 00:04:29,537 --> 00:04:32,640 (indistinct shouting) 97 00:04:32,740 --> 00:04:34,642 So, which one's Dake? 98 00:04:38,011 --> 00:04:39,747 (Dake grunting) 99 00:04:41,382 --> 00:04:43,484 (grunting) 100 00:04:45,052 --> 00:04:48,489 Yo, Booby. Your friend want a date or something? 101 00:04:48,589 --> 00:04:50,624 It's Bobby. Whatever. 102 00:04:50,724 --> 00:04:52,259 (grunting) 103 00:04:52,360 --> 00:04:54,362 Look, man. 104 00:04:54,462 --> 00:04:55,796 I don't want any trouble, all right? 105 00:04:55,896 --> 00:04:57,164 Then get out of my way. 106 00:04:57,264 --> 00:04:58,899 Just want to talk. DAKE: Yeah, man. 107 00:04:58,999 --> 00:05:00,401 After I'm done. 108 00:05:00,501 --> 00:05:02,302 Now unless you want to roll, get the hell out of the way. 109 00:05:02,403 --> 00:05:04,237 Not like that. I just have a couple questions. 110 00:05:04,338 --> 00:05:05,506 And I said I'm busy. 111 00:05:05,606 --> 00:05:09,109 Hey, hey, hey, hey, whoa. 112 00:05:09,209 --> 00:05:10,844 Easy. 113 00:05:10,944 --> 00:05:13,180 The hell is going on here? BOBBY: We're good, Art. 114 00:05:13,280 --> 00:05:15,783 We're good. Um, Colter, this is Art. 115 00:05:15,883 --> 00:05:17,317 He's the owner of this place. 116 00:05:17,418 --> 00:05:18,686 Art, how are you? Colter Shaw. 117 00:05:18,786 --> 00:05:20,621 Just have a couple questions about Sun. 118 00:05:20,721 --> 00:05:22,790 Sure. No problem. 119 00:05:22,890 --> 00:05:24,224 She turn up yet? 120 00:05:24,324 --> 00:05:27,361 No. That's why my friend is here. 121 00:05:28,328 --> 00:05:30,063 And you think Dake's got something to do 122 00:05:30,163 --> 00:05:31,365 with Sun ghosting us? 123 00:05:32,766 --> 00:05:35,268 Come on, Bobby. 124 00:05:35,369 --> 00:05:36,704 Tell the man, D. 125 00:05:36,804 --> 00:05:39,272 I ain't got nothing to do with whatever happened to her. 126 00:05:39,373 --> 00:05:40,541 But you had words, right? 127 00:05:40,641 --> 00:05:41,575 Who told you that? 128 00:05:41,675 --> 00:05:43,977 I did. She told me about it. 129 00:05:44,077 --> 00:05:45,579 Look, I just want to know what was said. 130 00:05:45,679 --> 00:05:47,314 All right, she vanished 131 00:05:47,415 --> 00:05:49,082 and I'm worried about her. 132 00:05:49,182 --> 00:05:50,350 For real? 133 00:05:50,451 --> 00:05:52,319 You were the last one to see her. 134 00:05:52,420 --> 00:05:53,721 One of the last ones to see her. 135 00:05:53,821 --> 00:05:55,789 Right? What happened that night? 136 00:05:55,889 --> 00:05:57,224 ART: Look, Sun's good people. 137 00:05:57,324 --> 00:05:59,893 Now if you know something, you tell the man. 138 00:05:59,993 --> 00:06:02,396 We look out for each other around here, right? 139 00:06:02,496 --> 00:06:04,798 Yeah. All right. ART: Go on. 140 00:06:04,898 --> 00:06:06,534 DAKE: Here's what happened. 141 00:06:06,634 --> 00:06:08,268 I was out of line on some stupid stuff. 142 00:06:08,368 --> 00:06:10,370 She was using the bag, I tried to step in, 143 00:06:10,471 --> 00:06:11,872 she corrected me. 144 00:06:11,972 --> 00:06:14,842 I flew off in the moment. It was nothing. 145 00:06:14,942 --> 00:06:16,176 We were all good. 146 00:06:16,276 --> 00:06:17,711 I hope she turns up. 147 00:06:17,811 --> 00:06:18,846 I really do. 148 00:06:20,347 --> 00:06:22,950 Now, if you don't mind, I got work to do. 149 00:06:23,050 --> 00:06:24,552 Okay, go on. 150 00:06:25,653 --> 00:06:27,254 That really what happened? 151 00:06:27,354 --> 00:06:29,457 Yeah, I was here. 152 00:06:30,424 --> 00:06:32,092 It was nothing. 153 00:06:32,192 --> 00:06:34,428 Dake's a good kid, but he's a hothead. 154 00:06:34,528 --> 00:06:37,330 It was just two alphas arguing over gym equipment. 155 00:06:37,431 --> 00:06:39,733 Look, I'm telling you right now, he's got nothing to do 156 00:06:39,832 --> 00:06:41,234 with whatever the hell's going on with Sun. 157 00:06:44,037 --> 00:06:46,607 Anything else going on with her we should know about? 158 00:06:47,707 --> 00:06:49,577 I don't know. I mean, she's been stressing a little bit lately. 159 00:06:49,677 --> 00:06:52,713 Really? What about? 160 00:06:52,813 --> 00:06:54,314 Well, it's none of my business, 161 00:06:54,414 --> 00:06:55,916 but her visa had ran out. 162 00:06:56,016 --> 00:06:57,417 Her mom's, too. 163 00:06:57,518 --> 00:06:59,352 You know, maybe it's got something to do with that. 164 00:07:00,554 --> 00:07:02,790 I mean, I've seen them snatch guys right out of the ring. 165 00:07:02,890 --> 00:07:04,191 No warrants or nothing. 166 00:07:04,291 --> 00:07:06,627 You're talking about ICE? You think ICE took her? 167 00:07:06,727 --> 00:07:09,530 Look, I'm just saying it happens, that's all. 168 00:07:09,630 --> 00:07:11,965 And if it's not that, she'll turn up. 169 00:07:12,065 --> 00:07:14,267 It was nice meeting you. 170 00:07:14,367 --> 00:07:15,836 I got to get back to it. 171 00:07:15,936 --> 00:07:16,837 See you, Bobby. 172 00:07:16,937 --> 00:07:19,540 Hey, Dake, let's go! 173 00:07:21,542 --> 00:07:23,577 Sun ever mention anything to you about her immigration status? 174 00:07:23,677 --> 00:07:25,345 She might've mentioned something 175 00:07:25,445 --> 00:07:27,014 when I asked her about her contact information on her site. 176 00:07:27,114 --> 00:07:29,483 Mm. All right, well, 177 00:07:29,582 --> 00:07:30,784 I'm gonna call Reenie, 178 00:07:30,884 --> 00:07:32,185 I'll have her get a line in to immigration, 179 00:07:32,284 --> 00:07:33,854 see if they got her. 180 00:07:33,954 --> 00:07:35,188 Might have something to do with why her mother 181 00:07:35,288 --> 00:07:37,157 didn't want the police involved. 182 00:07:39,960 --> 00:07:41,995 * * 183 00:07:46,734 --> 00:07:47,868 APPLE: Who is it? 184 00:07:47,968 --> 00:07:50,638 Ms. Mai, it's Bobby. 185 00:07:50,738 --> 00:07:52,606 I got that guy I told you about. 186 00:07:52,706 --> 00:07:55,142 (door unlocking) 187 00:07:58,712 --> 00:08:00,280 Hi, I'm Colter Shaw. 188 00:08:01,448 --> 00:08:03,216 Have you heard from your daughter? No. 189 00:08:03,316 --> 00:08:05,553 Please, I don't need help. 190 00:08:05,653 --> 00:08:07,020 I'm not a cop, I'm not from immigration, 191 00:08:07,120 --> 00:08:08,155 if that's what you're worried about. 192 00:08:08,255 --> 00:08:10,457 I can't pay you or anything like that. 193 00:08:12,292 --> 00:08:13,493 Ms. Mai, if your daughter's in danger, 194 00:08:13,594 --> 00:08:15,095 I think I might be able to help. 195 00:08:20,067 --> 00:08:22,536 Okay. Come in. 196 00:08:24,271 --> 00:08:25,472 COLTER: And you haven't heard anything 197 00:08:25,573 --> 00:08:27,374 from the immigration authorities? 198 00:08:27,474 --> 00:08:29,409 No. 199 00:08:29,509 --> 00:08:31,912 The owner of the gym said she mentioned the visa trouble. 200 00:08:32,011 --> 00:08:34,548 If Sun has been deported, I don't know what I would do. 201 00:08:34,648 --> 00:08:36,917 BOBBY: We have someone looking into that. 202 00:08:37,017 --> 00:08:39,419 But, uh, it might not be what's going on here. 203 00:08:39,519 --> 00:08:41,254 What do you mean? 204 00:08:41,354 --> 00:08:42,789 Well, we found her phone 205 00:08:42,890 --> 00:08:46,093 in the alley behind the gym, broken. 206 00:08:47,227 --> 00:08:51,264 Now, we suppose Sun was gonna meet someone 207 00:08:51,364 --> 00:08:53,601 behind the gym Monday, after her workout 208 00:08:53,701 --> 00:08:55,736 and things went wrong. 209 00:08:55,836 --> 00:08:57,270 You have any idea who that might be? 210 00:08:57,370 --> 00:08:58,906 No. 211 00:08:59,006 --> 00:09:00,941 She have a-a boyfriend or anything? 212 00:09:01,041 --> 00:09:02,643 No, not that I know of. 213 00:09:02,743 --> 00:09:04,678 Sun was focused on her training. 214 00:09:04,778 --> 00:09:06,680 At first, 215 00:09:06,780 --> 00:09:08,916 I was worried, then I saw her in a tournament 216 00:09:09,016 --> 00:09:11,852 and she was so good, my baby was so good. 217 00:09:14,221 --> 00:09:16,890 I could see why it was so important to her. 218 00:09:19,526 --> 00:09:21,695 Did she have any other devices? A laptop? 219 00:09:21,795 --> 00:09:23,063 Or tablet? 220 00:09:23,163 --> 00:09:24,698 Her laptop. 221 00:09:32,740 --> 00:09:35,242 It's okay if I look? Mm-hmm. 222 00:09:37,711 --> 00:09:39,947 Was Sun trying to get a green card, 223 00:09:40,047 --> 00:09:42,582 maybe on the black market? Talk to a lawyer? 224 00:09:42,683 --> 00:09:44,885 Yes, a lawyer. George Prine. 225 00:09:46,219 --> 00:09:48,355 He promised to push her applications through, 226 00:09:48,455 --> 00:09:49,957 said he could work miracles. 227 00:09:50,057 --> 00:09:51,625 But that didn't happen. 228 00:09:51,725 --> 00:09:53,994 We paid him up front. 229 00:09:54,094 --> 00:09:56,163 And then suddenly, "Oh, no, sorry, 230 00:09:56,263 --> 00:09:57,931 the rules have changed, no refunds." 231 00:10:00,067 --> 00:10:02,035 Mm. That made Sun angry. 232 00:10:02,135 --> 00:10:03,637 He cheated us. 233 00:10:03,737 --> 00:10:05,438 (sniffles) But... 234 00:10:05,538 --> 00:10:08,175 I told her there was no use in being angry. 235 00:10:08,275 --> 00:10:09,509 I told her to let it go. 236 00:10:09,609 --> 00:10:10,744 There was nothing we could do. 237 00:10:10,844 --> 00:10:12,245 Did she do that? You think, she, uh, 238 00:10:12,345 --> 00:10:13,613 let it go? 239 00:10:13,714 --> 00:10:15,615 She said she would. 240 00:10:15,716 --> 00:10:18,285 (computer trilling) But she's always been stubborn. 241 00:10:18,385 --> 00:10:19,753 Hmm. Ah. 242 00:10:19,853 --> 00:10:21,388 Check this out. 243 00:10:22,723 --> 00:10:24,491 What... what did you find? 244 00:10:30,530 --> 00:10:32,499 It looks like she didn't let it go. 245 00:10:38,205 --> 00:10:39,940 Love. Excellent choice, Jonathan. 246 00:10:40,040 --> 00:10:42,409 Kind of surprised to get a call from you, Reenie. 247 00:10:43,576 --> 00:10:45,445 We haven't exactly seen eye to eye in the past. 248 00:10:45,545 --> 00:10:47,748 Just because we've gone a few rounds in court 249 00:10:47,848 --> 00:10:50,617 doesn't mean I can't take my favorite fed lawyer to lunch. 250 00:10:50,718 --> 00:10:52,652 No such thing as a free lunch, Reenie. 251 00:10:52,753 --> 00:10:54,287 (chuckles) Right. 252 00:10:54,387 --> 00:10:55,989 You got me. 253 00:10:56,089 --> 00:10:58,926 Go on, ask what it is that you need to ask. 254 00:10:59,026 --> 00:11:00,160 Immigration. 255 00:11:00,260 --> 00:11:02,062 In particular, ICE detention. 256 00:11:02,162 --> 00:11:03,797 That is my specialty. Go on. 257 00:11:03,897 --> 00:11:06,867 I'm working for a family of a missing woman, Sun Mai. 258 00:11:06,967 --> 00:11:08,535 And we think she might've gotten picked up. 259 00:11:08,635 --> 00:11:10,137 Need to see if ICE has got her. 260 00:11:10,237 --> 00:11:12,572 You know damn well that I can't do that, Reenie. 261 00:11:12,672 --> 00:11:14,141 Well, you could. 262 00:11:14,241 --> 00:11:15,308 Reenie... Look. 263 00:11:15,408 --> 00:11:17,711 The family was dealt a bad hand. 264 00:11:17,811 --> 00:11:19,780 Okay, mother and daughter, both born in Vietnam. 265 00:11:19,880 --> 00:11:21,915 Mom marries an American, 266 00:11:22,015 --> 00:11:24,051 and she and her daughter have visa eligibility. 267 00:11:24,151 --> 00:11:26,553 Then American husband dies, 268 00:11:26,653 --> 00:11:28,621 putting them both in legal limbo. 269 00:11:28,722 --> 00:11:30,223 That's rough and I feel for them, 270 00:11:30,323 --> 00:11:31,391 Reenie, I do, but... Okay. 271 00:11:31,491 --> 00:11:33,060 Okay. 272 00:11:33,160 --> 00:11:34,995 You drive a hard bargain. 273 00:11:35,095 --> 00:11:37,130 So let's horse trade. 274 00:11:37,230 --> 00:11:39,800 Your case against the Colombian businessman 275 00:11:39,900 --> 00:11:41,935 with the sketchy imports? 276 00:11:42,035 --> 00:11:43,503 I might have a client 277 00:11:43,603 --> 00:11:45,739 who might know something. 278 00:11:46,740 --> 00:11:48,675 I'm... interested. 279 00:11:48,776 --> 00:11:50,110 Of course you are. 280 00:11:50,210 --> 00:11:51,644 Okay. 281 00:11:51,745 --> 00:11:53,546 But I can't promise the reversal of a deportation order-- 282 00:11:53,646 --> 00:11:56,616 First things first, I just need to know where Sun is. 283 00:11:57,918 --> 00:11:59,386 Let me see what I can find out. 284 00:11:59,486 --> 00:12:01,188 Great. 285 00:12:01,288 --> 00:12:04,191 Oh, chopped salad looks good. 286 00:12:04,291 --> 00:12:06,126 TEDDI: Hey, Colter. 287 00:12:06,226 --> 00:12:09,196 You on the way to this Prine guy's law office? 288 00:12:09,296 --> 00:12:12,165 Yeah. He screwed Sun's family. She can't get over it. 289 00:12:12,265 --> 00:12:15,268 Well, here's a tidbit you might find fun. 290 00:12:15,368 --> 00:12:17,604 He's not really a lawyer. 291 00:12:17,704 --> 00:12:19,940 Of course. 292 00:12:20,040 --> 00:12:22,309 Yeah, so his real name is Marv Johnson. 293 00:12:22,409 --> 00:12:25,712 Failed out of DePaul Law School in 1988. 294 00:12:25,813 --> 00:12:28,481 He's been operating under aliases and offering 295 00:12:28,581 --> 00:12:30,017 scammy legal help 296 00:12:30,117 --> 00:12:31,785 to needy people ever since. 297 00:12:31,885 --> 00:12:34,387 TEDDI: And under at least one of these aliases, 298 00:12:34,487 --> 00:12:36,056 "Mr. quote-unquote Prine" 299 00:12:36,156 --> 00:12:38,892 was convicted of assault and battery. 300 00:12:38,992 --> 00:12:40,894 VELMA: So, Colter? 301 00:12:40,994 --> 00:12:42,830 Please check in with us after you meet him. 302 00:12:42,930 --> 00:12:44,965 Always do. 303 00:12:48,035 --> 00:12:50,070 * * 304 00:13:01,681 --> 00:13:03,016 Hello, can I help you? Yeah. 305 00:13:03,116 --> 00:13:04,417 Here to see Mr. Prine. 306 00:13:04,517 --> 00:13:06,086 Sure, what's this about? 307 00:13:06,186 --> 00:13:07,587 Sun Mai. 308 00:13:08,788 --> 00:13:10,623 Oh, you'll, you'll have to excuse me. 309 00:13:10,723 --> 00:13:12,092 Intermittent fasting. 310 00:13:12,192 --> 00:13:15,062 Little scatterbrained, but, uh, yes. 311 00:13:15,162 --> 00:13:17,530 Mr. Prine's in court at the moment. 312 00:13:17,630 --> 00:13:19,166 "In court"? 313 00:13:19,266 --> 00:13:20,834 Yet he's not even a lawyer, that's... 314 00:13:20,934 --> 00:13:22,502 that's impressive. 315 00:13:22,602 --> 00:13:24,571 Uh... 316 00:13:24,671 --> 00:13:26,339 Excuse me. 317 00:13:26,439 --> 00:13:28,408 I told you he's not in. 318 00:13:29,442 --> 00:13:32,279 Well, when Marv returns-- 319 00:13:32,379 --> 00:13:34,081 that's his real name, by the way-- 320 00:13:34,181 --> 00:13:35,849 ask him about Sun Mai. 321 00:13:46,894 --> 00:13:48,628 What do you think? 322 00:13:48,728 --> 00:13:50,330 Undercover cop? 323 00:13:50,430 --> 00:13:51,631 Somebody from the city? 324 00:13:51,731 --> 00:13:53,100 Hmm. 325 00:13:53,200 --> 00:13:55,402 Maybe some kind of P.I.? 326 00:13:55,502 --> 00:13:57,537 Only one way to find out. 327 00:14:11,751 --> 00:14:13,786 * * 328 00:14:32,039 --> 00:14:33,473 (gasps, grunts) 329 00:14:35,909 --> 00:14:38,511 You and I are gonna have a little chat, George. 330 00:14:38,611 --> 00:14:40,247 Or is it Marv? Get the hell off of me, man! 331 00:14:40,347 --> 00:14:41,348 What'd you do with Sun? 332 00:14:41,448 --> 00:14:42,415 (stammers) 333 00:14:42,515 --> 00:14:43,783 Nothing, man. I swear to God. 334 00:14:43,883 --> 00:14:45,318 (grunting) 335 00:14:45,418 --> 00:14:46,853 Sun came to you for legal help. 336 00:14:46,954 --> 00:14:48,989 You strung her along for six months, promising a visa. 337 00:14:49,089 --> 00:14:50,457 Okay, okay, easy. 338 00:14:50,557 --> 00:14:51,790 Just tell me what you want. 339 00:14:51,891 --> 00:14:52,792 I want to know where she is. 340 00:14:52,892 --> 00:14:54,194 I got no idea. 341 00:14:54,294 --> 00:14:55,795 Well, someone snatched her. 342 00:14:55,895 --> 00:14:58,331 I'm guessing she was on to your scam and she threatened you. 343 00:14:58,431 --> 00:15:00,500 That's not what happened. You know something. 344 00:15:00,600 --> 00:15:02,135 You'd better tell me now. 345 00:15:03,403 --> 00:15:05,505 I'd be doing society a favor. 346 00:15:05,605 --> 00:15:07,374 It's the money guys you want, not me. 347 00:15:07,474 --> 00:15:08,875 What money guys? 348 00:15:08,976 --> 00:15:11,878 A crew I work with sometimes. 349 00:15:11,979 --> 00:15:13,580 Financial types. 350 00:15:13,680 --> 00:15:14,914 Unlicensed "you need a loan, 351 00:15:15,015 --> 00:15:16,116 they give you a loan" kind of deal. 352 00:15:16,216 --> 00:15:17,784 Loan sharks. 353 00:15:17,884 --> 00:15:20,020 Look, man, most of my clients are poor. 354 00:15:20,120 --> 00:15:22,122 Victims. Your victims. 355 00:15:22,222 --> 00:15:23,890 Okay, I tell them where they can go 356 00:15:23,991 --> 00:15:26,126 to get the cash to pay my fees. 357 00:15:26,226 --> 00:15:28,128 I give them a number they can call. 358 00:15:28,228 --> 00:15:30,463 So you just pawn them off on these money jackals? 359 00:15:30,563 --> 00:15:31,965 Again, I'm not the bad guy here. 360 00:15:32,065 --> 00:15:33,366 I'll be the judge of that. Keep talking. 361 00:15:33,466 --> 00:15:34,901 So Monday morning, 362 00:15:35,002 --> 00:15:36,369 I get a call from these guys. 363 00:15:36,469 --> 00:15:38,238 They tell me Sun still owes them. 364 00:15:38,338 --> 00:15:40,240 So what, they tell you to set up a meeting with her? 365 00:15:40,340 --> 00:15:42,175 Yeah. I called her, told her 366 00:15:42,275 --> 00:15:44,044 I had an important update on her visa, 367 00:15:44,144 --> 00:15:45,712 and to meet me behind the gym. 368 00:15:45,812 --> 00:15:48,081 I thought they were just gonna scare her a little. 369 00:15:48,181 --> 00:15:49,516 Where do I find these guys? 370 00:15:49,616 --> 00:15:50,950 I got no idea. 371 00:15:51,051 --> 00:15:52,452 We always operate through intermediaries, 372 00:15:52,552 --> 00:15:53,853 anonymous calls. 373 00:15:53,953 --> 00:15:56,089 If they got an office, I've never been. 374 00:15:56,189 --> 00:15:58,558 (grunts) You're gonna have to do better than that, Marv. 375 00:15:58,658 --> 00:16:00,527 Okay, they drive around in this crappy old van. 376 00:16:00,627 --> 00:16:02,762 (stammers) I've seen the license plate. 377 00:16:02,862 --> 00:16:04,897 I can describe it. I promise you'll find it. 378 00:16:04,998 --> 00:16:07,567 If you're jerking me around, I will come back here. 379 00:16:07,667 --> 00:16:09,469 You understand me? 380 00:16:09,569 --> 00:16:11,804 The van, go. 381 00:16:11,904 --> 00:16:13,406 (knocking) 382 00:16:13,506 --> 00:16:15,408 Bobby. 383 00:16:15,508 --> 00:16:17,777 It's so good to see you. Hey. 384 00:16:17,877 --> 00:16:19,846 It's been too long. Thanks for helping out. 385 00:16:19,946 --> 00:16:21,681 Always. Now where's my client? 386 00:16:21,781 --> 00:16:24,517 Uh, Mrs. Mai, this is Reenie Greene. 387 00:16:24,617 --> 00:16:26,119 The lawyer I told you about. 388 00:16:26,219 --> 00:16:27,254 Mrs. Mai. 389 00:16:28,721 --> 00:16:30,390 You're not Vietnamese. 390 00:16:30,490 --> 00:16:33,260 No, but my dad was on a special assignment 391 00:16:33,360 --> 00:16:36,196 at the U.S. Embassy in Hanoi when I was 12. 392 00:16:36,296 --> 00:16:38,198 Air Force brat. 393 00:16:40,400 --> 00:16:43,136 We've worked so hard. 394 00:16:43,236 --> 00:16:45,272 And now everything is at risk. 395 00:16:45,372 --> 00:16:47,140 If Sun has been taken by immigration, 396 00:16:47,240 --> 00:16:48,241 I don't-- She hasn't. 397 00:16:48,341 --> 00:16:49,609 BOBBY: What'd you find out? 398 00:16:49,709 --> 00:16:51,444 Sun's not being held 399 00:16:51,544 --> 00:16:53,346 in administrative detention, and she hasn't been deported. 400 00:16:53,446 --> 00:16:55,115 So we can rule that out. 401 00:16:55,215 --> 00:16:57,016 That's a relief. Yeah. 402 00:16:57,117 --> 00:16:59,152 But then where is she? 403 00:16:59,252 --> 00:17:00,120 Colter's on that. 404 00:17:00,220 --> 00:17:02,021 And he's the best there is. 405 00:17:02,122 --> 00:17:03,956 So, in the meantime, 406 00:17:04,057 --> 00:17:05,791 I'd like to get some more information from you. 407 00:17:05,892 --> 00:17:08,095 Information? Why? 408 00:17:08,194 --> 00:17:10,463 To get your visa situation straightened out, 409 00:17:10,563 --> 00:17:12,964 so when Sun does come home, 410 00:17:13,066 --> 00:17:14,666 you guys will be back on track. 411 00:17:14,767 --> 00:17:16,469 How much will it cost? 412 00:17:16,569 --> 00:17:18,037 We spent thousands already on Mr. Prine-- 413 00:17:18,137 --> 00:17:19,306 Nothing. 414 00:17:20,707 --> 00:17:22,108 Absolutely nothing. 415 00:17:22,209 --> 00:17:23,609 Okay? 416 00:17:23,710 --> 00:17:24,810 Really? 417 00:17:24,911 --> 00:17:25,912 Yeah. 418 00:17:28,781 --> 00:17:30,817 APPLE: This kind of generosity? 419 00:17:30,917 --> 00:17:33,052 You will receive many blessings. 420 00:17:34,887 --> 00:17:36,022 We got this, Auntie. 421 00:17:36,123 --> 00:17:37,524 We're gonna get through it together. 422 00:17:37,624 --> 00:17:39,826 You're in very good hands, Mrs. Mai. 423 00:17:39,926 --> 00:17:42,195 Call me if you need anything, all right? 424 00:17:42,295 --> 00:17:44,331 Bye. 425 00:17:47,800 --> 00:17:51,804 (phone buzzing) 426 00:17:51,904 --> 00:17:53,706 What up, C? 427 00:17:53,806 --> 00:17:55,708 Looks like Sun was trying to repay a loan she'd taken out. 428 00:17:55,808 --> 00:17:57,510 Who was she borrowing money from? 429 00:17:57,610 --> 00:17:59,512 Well, it sure as hell wasn't JP Morgan Chase. 430 00:17:59,612 --> 00:18:01,047 Loan sharks. 431 00:18:01,148 --> 00:18:03,516 Yep, that scumbag Prine lured her 432 00:18:03,616 --> 00:18:06,052 into an alley to meet the money guys, she fought back, 433 00:18:06,153 --> 00:18:07,487 and then they took her. 434 00:18:07,587 --> 00:18:09,689 Okay, so where would they take her and why? 435 00:18:09,789 --> 00:18:10,857 I don't know. 436 00:18:10,957 --> 00:18:12,725 I got a partial plate of a van. 437 00:18:12,825 --> 00:18:15,094 Give me five minutes. 438 00:18:15,195 --> 00:18:17,230 Texting you right now. 439 00:18:18,798 --> 00:18:20,833 (phone buzzes) 440 00:18:24,103 --> 00:18:26,139 * * 441 00:18:31,344 --> 00:18:33,480 (phone chimes) 442 00:18:41,688 --> 00:18:43,122 (sighs) 443 00:19:06,313 --> 00:19:08,080 * * 444 00:19:31,371 --> 00:19:33,406 (phone buzzing) 445 00:19:34,874 --> 00:19:36,209 Hey, you got anything? 446 00:19:36,309 --> 00:19:37,777 COLTER: I found the loan shark's van. 447 00:19:37,877 --> 00:19:40,380 Sweet. I'm on my way. 448 00:19:40,480 --> 00:19:42,249 No. No, I got this. 449 00:19:42,349 --> 00:19:43,816 Come on, C. This is my scene. 450 00:19:43,916 --> 00:19:45,818 I know the ins and outs. Let me help. 451 00:19:45,918 --> 00:19:47,887 You did help. You found the van. 452 00:19:47,987 --> 00:19:50,290 I'm just gonna hang back and follow them. 453 00:19:50,390 --> 00:19:52,659 Okay, but I know Sun and I'm not gonna be in the way. 454 00:19:52,759 --> 00:19:54,261 Two of us are better than one, right? 455 00:19:54,361 --> 00:19:55,928 I'm good for now. I'll let you know. 456 00:19:56,028 --> 00:19:57,997 I need to move quick and light. 457 00:19:59,532 --> 00:20:00,667 Got to go. 458 00:20:00,767 --> 00:20:04,136 (indistinct chatter) 459 00:20:04,237 --> 00:20:06,506 MAN: It doesn't make sense. Explain that. 460 00:20:06,606 --> 00:20:09,008 MAN 2: What do you mean, it doesn't make sense? 461 00:20:09,108 --> 00:20:10,977 We got specific orders for the drop. 462 00:20:11,077 --> 00:20:13,680 Relax. (engine starts) 463 00:20:27,894 --> 00:20:29,429 MAN: What the hell took you so long? 464 00:20:29,529 --> 00:20:31,664 I had to take a leak, man. Back off. 465 00:20:31,764 --> 00:20:34,133 Hey, you want to make him mad, that's your funeral, not mine. 466 00:20:34,233 --> 00:20:36,336 Are you done? 'Cause we're good. 467 00:20:36,436 --> 00:20:37,804 We're not good. 468 00:20:37,904 --> 00:20:39,306 We're supposed to be there by 7:00. 469 00:20:43,142 --> 00:20:44,844 Yeah, maybe I was unclear 470 00:20:44,944 --> 00:20:46,446 'cause I understand that the practice of your office 471 00:20:46,546 --> 00:20:48,315 is not to certify an I-130 472 00:20:48,415 --> 00:20:50,650 if the sponsor has subsequently deceased, 473 00:20:50,750 --> 00:20:52,118 but I think that you'll find that 474 00:20:52,218 --> 00:20:53,920 the actual statute says otherwise. 475 00:20:55,288 --> 00:20:56,556 Oh, well, on the other hand, 476 00:20:56,656 --> 00:20:58,925 if your office wants a civil rights lawsuit, 477 00:20:59,025 --> 00:21:01,461 I would be delighted to provide one. 478 00:21:03,029 --> 00:21:05,365 Great. Oh, great. Wonderful. 479 00:21:05,465 --> 00:21:07,099 I-I look forward to your email. 480 00:21:07,199 --> 00:21:08,568 Okay, bye. 481 00:21:10,002 --> 00:21:12,071 Does anyone ever say "no" to you? 482 00:21:12,171 --> 00:21:14,273 Yeah, Colter. 483 00:21:14,374 --> 00:21:15,842 (chuckles) 484 00:21:15,942 --> 00:21:17,109 I know the feeling. 485 00:21:17,209 --> 00:21:18,845 That man is all boundaries. (chuckles) 486 00:21:18,945 --> 00:21:20,780 Seriously, though, I get the whole 487 00:21:20,880 --> 00:21:23,583 self-reliance thing, and I respect that, 488 00:21:23,683 --> 00:21:24,951 but Sun's my friend. I should be out there 489 00:21:25,051 --> 00:21:26,185 trying to help find her. 490 00:21:26,285 --> 00:21:27,754 The guy lives in a camper. 491 00:21:27,854 --> 00:21:30,390 How inclusive do you think he's gonna be? 492 00:21:30,490 --> 00:21:32,191 Airstream, actually. 493 00:21:32,291 --> 00:21:33,526 Oh, right. 494 00:21:33,626 --> 00:21:35,161 Hey, um, has he 495 00:21:35,261 --> 00:21:36,996 talked to you at all about his family? 496 00:21:38,465 --> 00:21:40,166 No. 497 00:21:40,266 --> 00:21:42,435 It's a lot to unpack there. 498 00:21:42,535 --> 00:21:44,070 All right, you can't just drop that 499 00:21:44,170 --> 00:21:45,372 and then not tell me. 500 00:21:45,472 --> 00:21:47,407 What, all this time, and you haven't snooped? 501 00:21:47,507 --> 00:21:49,208 No, I have a strict code: 502 00:21:49,308 --> 00:21:50,777 No snooping on friends. 503 00:21:50,877 --> 00:21:53,079 Good on you. 504 00:21:53,179 --> 00:21:55,582 If you had, you'd know that his dad died when he was young. 505 00:21:55,682 --> 00:21:58,518 I mean, circumstances are complicated, 506 00:21:58,618 --> 00:22:01,120 to say the least, and it is not my story to tell, 507 00:22:01,220 --> 00:22:03,590 but if I was a betting gal, which I am, 508 00:22:03,690 --> 00:22:04,791 I'd say that loner thing that he does 509 00:22:04,891 --> 00:22:06,292 has something to do with that. 510 00:22:06,393 --> 00:22:09,996 Ooh, he would 100% hate this conversation. 511 00:22:10,096 --> 00:22:12,131 (laughs) Yeah, he would. 512 00:22:12,231 --> 00:22:13,966 But someday, it's gonna come back to haunt him. 513 00:22:14,066 --> 00:22:16,235 Trust me, I have seen it. 514 00:22:16,335 --> 00:22:19,706 For now, I guess, lone wolf's gonna lone wolf. 515 00:22:20,673 --> 00:22:22,742 Yeah, but I owe the guy. 516 00:22:22,842 --> 00:22:24,811 He got my ass out of a bad situation. 517 00:22:26,012 --> 00:22:27,279 Let's just say 518 00:22:27,380 --> 00:22:30,082 I got in too deep with a cyber hacking job. 519 00:22:30,182 --> 00:22:32,585 How was I supposed to know it was the Russian mob? 520 00:22:32,685 --> 00:22:33,586 He didn't tell me this. 521 00:22:33,686 --> 00:22:35,655 He wouldn't. You know C. 522 00:22:35,755 --> 00:22:37,724 Silos in silos. 523 00:22:38,891 --> 00:22:40,560 What the hell? 524 00:22:40,660 --> 00:22:42,562 What? What is it? 525 00:22:42,662 --> 00:22:43,996 This is Colter's truck, 526 00:22:44,096 --> 00:22:45,932 and it's just been sitting in this location, 527 00:22:46,032 --> 00:22:47,634 but that's his cell phone signal. 528 00:22:47,734 --> 00:22:50,236 That's going somewhere fast. 529 00:22:50,336 --> 00:22:52,672 I tried texting him, but no answer. 530 00:22:52,772 --> 00:22:54,441 Vintage. 531 00:22:54,541 --> 00:22:57,309 I really hope he knows what he's doing. 532 00:22:59,679 --> 00:23:01,280 (phone ringing) 533 00:23:03,249 --> 00:23:04,784 Yeah. 534 00:23:05,818 --> 00:23:06,853 Yeah, copy that. 535 00:23:07,987 --> 00:23:09,288 We got a stop to make. 536 00:23:09,388 --> 00:23:10,723 Change of plans. Boss wants us to 537 00:23:10,823 --> 00:23:11,791 drop the money on the way. 538 00:23:11,891 --> 00:23:13,292 Take a left on Keller. 539 00:23:14,794 --> 00:23:15,962 (tires screech) 540 00:23:18,130 --> 00:23:19,999 Here, pull into this alley. 541 00:23:21,000 --> 00:23:22,134 All right. 542 00:23:28,941 --> 00:23:30,543 (brakes squeal) 543 00:23:48,327 --> 00:23:49,529 You sure it's all here? 544 00:23:49,629 --> 00:23:51,698 Yeah, I'm sure. Get inside. 545 00:23:51,798 --> 00:23:55,167 I'm making sure because-- You always do this... 546 00:23:56,903 --> 00:23:58,705 (grunting) 547 00:24:07,379 --> 00:24:09,649 (phone buzzing) 548 00:24:15,121 --> 00:24:16,222 Hello? 549 00:24:16,322 --> 00:24:17,790 I'm sending you an address. I need a lift. 550 00:24:17,890 --> 00:24:19,726 Why are you calling me from Sun's phone? 551 00:24:19,826 --> 00:24:21,427 I'll explain when you get here. 552 00:24:37,276 --> 00:24:38,845 All right, let's go. 553 00:24:38,945 --> 00:24:40,179 We got to get close to that van, 554 00:24:40,279 --> 00:24:42,682 find out where they took Sun. 555 00:24:42,782 --> 00:24:44,416 I'll take that as, "Thanks for the lift" in Colter talk. 556 00:24:44,517 --> 00:24:45,417 You know where it's going? 557 00:24:45,518 --> 00:24:47,687 No, but you do. What? 558 00:24:47,787 --> 00:24:48,955 That's why I called you from Sun's phone. 559 00:24:49,055 --> 00:24:50,189 I hid my phone in the van. 560 00:24:50,289 --> 00:24:51,457 Just follow that signal. 561 00:24:51,558 --> 00:24:52,458 (quietly): All right. 562 00:24:52,559 --> 00:24:54,160 Let's go. 563 00:24:59,365 --> 00:25:02,368 * * 564 00:25:16,448 --> 00:25:18,250 Hold on, I'm coming, too. 565 00:25:18,350 --> 00:25:20,219 No, you wait here until I come out with Sun. 566 00:25:21,220 --> 00:25:22,755 Colter, come on, man. She's my friend. 567 00:25:22,855 --> 00:25:23,856 Best if I go alone 568 00:25:23,956 --> 00:25:25,758 'cause they probably know who you are, 569 00:25:25,858 --> 00:25:27,359 or at least they've seen you with her. 570 00:25:27,459 --> 00:25:29,428 Now, if they see you before I see them, we got a problem. 571 00:25:30,429 --> 00:25:31,798 Okay. 572 00:25:31,898 --> 00:25:32,999 But I don't like it. 573 00:25:33,099 --> 00:25:35,602 Keep the car running. 574 00:25:48,615 --> 00:25:52,619 (muffled shouting) 575 00:25:52,719 --> 00:25:54,486 (hip-hop music playing inside) 576 00:25:59,759 --> 00:26:02,328 * * 577 00:26:19,411 --> 00:26:20,947 Screw this. 578 00:26:29,989 --> 00:26:32,524 (hip-hop music continues) 579 00:26:32,625 --> 00:26:33,893 (music playing loudly) 580 00:26:33,993 --> 00:26:36,395 (crowd cheering) 581 00:26:42,268 --> 00:26:43,302 MAN: Come on! 582 00:26:46,639 --> 00:26:49,475 (indistinct shouting) 583 00:26:51,410 --> 00:26:52,812 (cheering and applause) 584 00:26:52,912 --> 00:26:54,914 MAN: That's my girl! 585 00:26:55,014 --> 00:26:58,484 Give it up for Sun! (Sun panting) 586 00:27:08,160 --> 00:27:10,029 (cheering and applause) (panting) 587 00:27:12,031 --> 00:27:15,001 (hip-hop music playing) 588 00:27:26,913 --> 00:27:30,049 * * 589 00:27:35,587 --> 00:27:39,025 (music playing in distance) 590 00:27:52,238 --> 00:27:53,139 Hey. 591 00:27:53,239 --> 00:27:55,074 The hell is all this? 592 00:27:55,174 --> 00:27:57,409 You kidding? Greatest show on earth. It's like MMA, 593 00:27:57,509 --> 00:27:59,378 except there's no rules. You pay to see this? 594 00:28:00,579 --> 00:28:02,114 Me and a lot of other people. 595 00:28:02,214 --> 00:28:03,649 You, uh, seen a fighter named Sun? 596 00:28:03,750 --> 00:28:05,584 Hell yeah. You just missed her, 597 00:28:05,684 --> 00:28:07,086 but she'll be back. 598 00:28:07,186 --> 00:28:08,287 She win? 599 00:28:08,387 --> 00:28:09,789 Barely. 600 00:28:11,490 --> 00:28:12,591 Said they might bring her out in a few minutes, 601 00:28:12,691 --> 00:28:13,592 make her fight again. 602 00:28:13,692 --> 00:28:15,294 But these matchups, 603 00:28:15,394 --> 00:28:18,264 they're crazy. 604 00:28:18,364 --> 00:28:20,733 Nah, man. That's messed up. 605 00:28:22,902 --> 00:28:24,470 Seriously messed up. 606 00:28:25,437 --> 00:28:26,906 (scoffs) 607 00:28:39,118 --> 00:28:41,988 (shuddering) 608 00:28:42,989 --> 00:28:44,290 Sun Mai? 609 00:28:45,892 --> 00:28:47,426 (groans softly) 610 00:28:47,526 --> 00:28:49,261 I'm here to take you home. 611 00:28:49,361 --> 00:28:50,596 And who are you? 612 00:28:50,696 --> 00:28:52,164 I'm a friend of Bobby Exley. 613 00:28:52,264 --> 00:28:53,800 He sent me to come get you. 614 00:28:55,634 --> 00:28:57,103 Yeah, well, I can't. 615 00:28:57,203 --> 00:28:58,204 You can. 616 00:28:58,304 --> 00:28:59,371 You don't get it. 617 00:28:59,471 --> 00:29:02,041 If I leave before my debt is paid, 618 00:29:02,141 --> 00:29:03,943 he'll kill my mother. 619 00:29:04,043 --> 00:29:05,277 He's gonna kill your mother? Who told you that? 620 00:29:05,377 --> 00:29:06,712 Look, I just have to fight for two more weeks. 621 00:29:06,813 --> 00:29:08,314 Two weeks? And then my debt's paid, 622 00:29:08,414 --> 00:29:09,315 and then I can get out of here. 623 00:29:09,415 --> 00:29:10,616 You don't have to do this. 624 00:29:10,716 --> 00:29:13,185 (scoffs) Look, it's the only option. 625 00:29:13,285 --> 00:29:14,653 No, you don't understand. It's not the only option. 626 00:29:14,753 --> 00:29:16,322 Prine lied about how he could help you, 627 00:29:16,422 --> 00:29:17,489 and these guys, these guys here, 628 00:29:17,589 --> 00:29:18,991 they're never gonna let you go. 629 00:29:25,131 --> 00:29:26,398 Look, it's my fault. 630 00:29:26,498 --> 00:29:28,400 I took the money. 631 00:29:31,137 --> 00:29:32,905 I just need to get us visas. 632 00:29:33,005 --> 00:29:34,073 It's not your fault. 633 00:29:34,173 --> 00:29:36,108 You stay here and you die. 634 00:29:36,208 --> 00:29:37,409 It's that simple. 635 00:29:37,509 --> 00:29:38,845 Well, they're watching me, so it's not like 636 00:29:38,945 --> 00:29:40,046 I can get out of here, even if I wanted to. 637 00:29:40,146 --> 00:29:41,948 Maybe you can't, but we can. 638 00:29:42,048 --> 00:29:43,782 Now, come on, Bobby's waiting outside. Let's go. 639 00:29:43,883 --> 00:29:46,552 Wait, Bobby's here? Yeah. 640 00:29:47,786 --> 00:29:49,421 Sun, 641 00:29:49,521 --> 00:29:51,824 you got to trust me. Come on. 642 00:29:51,924 --> 00:29:53,893 It's time. 643 00:29:53,993 --> 00:29:56,062 Yeah. Okay. Come on. 644 00:29:58,630 --> 00:30:00,332 Look out! (grunting) 645 00:30:05,104 --> 00:30:06,738 MAN: Stop! 646 00:30:07,974 --> 00:30:09,876 Nice and easy, tough guy. 647 00:30:11,310 --> 00:30:13,012 Your gun. Let's go. 648 00:30:17,016 --> 00:30:19,852 Come on. My boss is gonna want to have a word with you. 649 00:30:20,853 --> 00:30:22,054 (grunting) 650 00:30:29,528 --> 00:30:30,596 You okay, Sun? 651 00:30:30,696 --> 00:30:32,398 Yeah. 652 00:30:32,498 --> 00:30:34,300 Yeah. 653 00:30:34,400 --> 00:30:36,235 Who's responsible for this? MARCO: You want to shoot me? 654 00:30:36,335 --> 00:30:39,205 Do that, but I'm not telling you a thing. 655 00:30:45,577 --> 00:30:47,413 Thought I told you to wait in the car. 656 00:30:47,513 --> 00:30:49,415 Thought you needed a hand. 657 00:30:49,515 --> 00:30:51,750 Yeah. Appreciate it. Come on. Let's go. 658 00:30:51,850 --> 00:30:54,220 Let's get the hell out of here. Come on. 659 00:30:55,654 --> 00:30:56,555 Almost there, let's go. Come on. 660 00:30:56,655 --> 00:30:58,390 (gun clicks) ART: Ah-ah! 661 00:30:59,325 --> 00:31:00,326 I wouldn't do that. 662 00:31:00,426 --> 00:31:01,894 Art? 663 00:31:01,994 --> 00:31:03,062 Hey. 664 00:31:03,162 --> 00:31:04,663 Sorry, folks. 665 00:31:04,763 --> 00:31:06,598 This ain't personal, it's just business. 666 00:31:06,698 --> 00:31:10,102 Now step away from my star attraction. 667 00:31:13,772 --> 00:31:15,107 Move it. 668 00:31:21,413 --> 00:31:23,715 You're the one running the illegal fights? 669 00:31:23,815 --> 00:31:25,351 ART: Sure, I love my gym. 670 00:31:25,451 --> 00:31:27,853 But there's a lot more money in this version of the sport. 671 00:31:27,954 --> 00:31:29,821 So you're making her fight to pay off her debt? 672 00:31:29,922 --> 00:31:31,757 I'm not making her do anything. 673 00:31:31,857 --> 00:31:34,393 You see, these fights are big business for me. 674 00:31:34,493 --> 00:31:36,562 And Sun can earn her way out of debt 675 00:31:36,662 --> 00:31:38,197 by helping me bring in a crowd. 676 00:31:38,297 --> 00:31:39,531 Now that's a win-win. 677 00:31:39,631 --> 00:31:41,133 No, you're going to let her out of it right now. 678 00:31:41,968 --> 00:31:43,502 Hey, you ain't making the rules here, pal. 679 00:31:43,602 --> 00:31:45,404 You're awfully tough with a gun, aren't you? 680 00:31:45,504 --> 00:31:47,006 How do you do without it? 681 00:31:49,441 --> 00:31:51,643 (laughing) 682 00:31:53,445 --> 00:31:56,382 Maybe 20 years and 20 pounds ago. 683 00:31:57,984 --> 00:32:00,319 But nowadays I got other people doing my fighting for me. 684 00:32:00,419 --> 00:32:02,621 Ain't that right, Scotty? 685 00:32:04,656 --> 00:32:05,958 (grunting) 686 00:32:08,860 --> 00:32:10,262 Drop it. 687 00:32:10,362 --> 00:32:11,697 Drop it. 688 00:32:12,798 --> 00:32:13,732 (gun drops) 689 00:32:13,832 --> 00:32:16,402 (grunting) 690 00:32:55,141 --> 00:32:57,076 * * 691 00:33:03,349 --> 00:33:05,117 (tires screech) 692 00:33:08,087 --> 00:33:10,389 (siren approaching) 693 00:33:11,890 --> 00:33:13,259 Thanks, Bobby. 694 00:33:13,359 --> 00:33:15,161 You should go now. 695 00:33:15,261 --> 00:33:17,629 You want to get her out of here. 696 00:33:35,481 --> 00:33:37,516 * * 697 00:33:42,721 --> 00:33:44,656 Hi. Hello. 698 00:33:44,756 --> 00:33:45,824 How's Sun doing? 699 00:33:45,924 --> 00:33:48,026 She's much better, thank God. 700 00:33:48,127 --> 00:33:49,295 She's already talking about 701 00:33:49,395 --> 00:33:50,962 getting back to the gym. Oh. (chuckles) 702 00:33:51,063 --> 00:33:52,731 Hi, Bobby. Hey. 703 00:33:52,831 --> 00:33:55,033 You need to eat more. Too skinny. 704 00:33:55,134 --> 00:33:57,336 My daughter likes a strong man. 705 00:33:58,137 --> 00:33:59,505 REENIE: Yeah, Bobby. 706 00:33:59,605 --> 00:34:02,508 (laughter) After you. 707 00:34:02,608 --> 00:34:04,810 Oh, my God. It smells incredible. 708 00:34:05,944 --> 00:34:07,546 It is. Do you want a bowl? 709 00:34:07,646 --> 00:34:08,647 I'd love some. 710 00:34:08,746 --> 00:34:10,949 Uh, before we do that, 711 00:34:11,049 --> 00:34:12,951 I've got good news 712 00:34:13,051 --> 00:34:14,820 and better news. 713 00:34:14,920 --> 00:34:18,324 The good news is that George Prine, or whatever his name is, 714 00:34:18,424 --> 00:34:20,859 is facing a litany of fraud and other charges. 715 00:34:20,958 --> 00:34:23,462 That is very good news. REENIE: Mm-hmm. 716 00:34:23,562 --> 00:34:26,165 And the better news is that his arrest 717 00:34:26,264 --> 00:34:28,234 makes you eligible 718 00:34:28,333 --> 00:34:30,101 for something called a U-Visa, 719 00:34:30,202 --> 00:34:32,304 reserved specifically for victims of crime. 720 00:34:33,339 --> 00:34:36,108 Wait, that's amazing, how did you-- 721 00:34:36,208 --> 00:34:39,178 REENIE: It's not a done deal yet, but the hearing's next Tuesday 722 00:34:39,277 --> 00:34:43,047 at 10:00 a.m., so I've worked a little magic into my schedule 723 00:34:43,149 --> 00:34:46,051 and I'll be able to fly back to represent you. 724 00:34:46,152 --> 00:34:49,420 Thank you. I don't know how to repay you. 725 00:34:49,521 --> 00:34:51,389 Mm, a bowl of that soup maybe. 726 00:34:51,489 --> 00:34:53,759 Two bowls of soup, coming right up. 727 00:34:53,859 --> 00:34:54,960 (tsking) 728 00:34:55,060 --> 00:34:57,863 (speaking Vietnamese) 729 00:34:58,864 --> 00:35:00,366 Auntie, let me help you. 730 00:35:08,774 --> 00:35:09,908 Thank you. 731 00:35:11,143 --> 00:35:13,345 For what you did. 732 00:35:14,380 --> 00:35:15,881 It was nothing. 733 00:35:15,981 --> 00:35:17,916 Really. 734 00:35:19,318 --> 00:35:21,353 Well, when you came out from behind that locker 735 00:35:21,453 --> 00:35:24,089 and helped disarm that guy, um... 736 00:35:24,190 --> 00:35:25,724 I was impressed. 737 00:35:25,824 --> 00:35:27,559 (chuckling) You know, 738 00:35:27,659 --> 00:35:29,395 you're a better fighter than I give you credit for. 739 00:35:30,696 --> 00:35:33,232 Oh, okay. I see. 740 00:35:33,332 --> 00:35:35,267 So, you underestimated me. 741 00:35:35,367 --> 00:35:39,004 Yeah, maybe... maybe a little. (chuckles) 742 00:35:39,104 --> 00:35:40,806 Well, maybe we should grab a drink 743 00:35:40,906 --> 00:35:42,808 and talk about your site. 744 00:35:42,908 --> 00:35:46,278 You know, that is if you still need my services. 745 00:35:46,378 --> 00:35:48,414 Yeah, I'd like that. 746 00:35:48,514 --> 00:35:50,416 Cool. 747 00:35:50,516 --> 00:35:52,284 (chuckles) 748 00:35:53,919 --> 00:35:56,622 Cool. (chuckles) 749 00:36:02,328 --> 00:36:04,230 ("Alone" by Trampled by Turtles playing) 750 00:36:04,330 --> 00:36:07,499 * * 751 00:36:07,599 --> 00:36:12,003 * Come into the world * 752 00:36:12,103 --> 00:36:14,840 * Alone... * 753 00:36:14,940 --> 00:36:16,942 (phone buzzing) 754 00:36:18,544 --> 00:36:21,179 * And you go out of the world... * 755 00:36:21,280 --> 00:36:23,615 COLTER: Hey, Teddi. So Sun is safe and sound? 756 00:36:23,715 --> 00:36:25,317 Yep, she'll be back in the ring in no time. 757 00:36:25,417 --> 00:36:26,918 Just the legal ones. 758 00:36:27,018 --> 00:36:29,988 What about Art Arfano, his shady business? 759 00:36:30,088 --> 00:36:31,757 Going down. 760 00:36:31,857 --> 00:36:36,027 His looking at charges for loan sharking, kidnapping 761 00:36:36,127 --> 00:36:38,497 and operation of an unlicensed place of amusement. 762 00:36:38,597 --> 00:36:41,700 Good. And what about Sun? 763 00:36:41,800 --> 00:36:43,068 So, uh, Reenie made sure that her name 764 00:36:43,168 --> 00:36:44,570 isn't on any of the charging documents 765 00:36:44,670 --> 00:36:46,338 for the illegal fighting. 766 00:36:46,438 --> 00:36:47,573 She was never there. 767 00:36:47,673 --> 00:36:49,675 Perfect. 768 00:36:49,775 --> 00:36:50,842 All right, listen, I got to go. 769 00:36:50,942 --> 00:36:52,244 Bobby and Reenie are heading my way. 770 00:36:52,344 --> 00:36:54,346 So, uh, I'll call you from the road. 771 00:36:56,615 --> 00:36:59,418 So, how do you want to be paid? Bitcoin all right? 772 00:36:59,518 --> 00:37:01,186 No, let's not deal with that now. 773 00:37:01,287 --> 00:37:03,389 We'll, uh, we'll square up down the road. 774 00:37:03,489 --> 00:37:05,223 You sure? Yeah. 775 00:37:05,324 --> 00:37:07,393 I call it discounted services for a friend. 776 00:37:07,493 --> 00:37:10,161 Well, I hope this isn't one of those I-owe-you things 777 00:37:10,262 --> 00:37:11,697 because I don't do that, all right? 778 00:37:11,797 --> 00:37:13,499 I like to keep my books clean. 779 00:37:13,599 --> 00:37:15,133 Oh. I see, I see. 780 00:37:15,233 --> 00:37:16,902 No, it's nothing like that. 781 00:37:17,002 --> 00:37:20,472 The truth is, I couldn't have done it without you. 782 00:37:21,473 --> 00:37:22,641 I'm just glad you didn't listen to me 783 00:37:22,741 --> 00:37:24,075 when I told you to stay in the car. 784 00:37:24,175 --> 00:37:26,211 Well, I went with my gut. 785 00:37:26,312 --> 00:37:28,747 We're good, honestly. 786 00:37:28,847 --> 00:37:32,318 You know, it's very rare that the three of us 787 00:37:32,418 --> 00:37:34,052 are all in the same place at the same time. 788 00:37:34,152 --> 00:37:36,788 Yeah, my flight's not for another few hours. 789 00:37:36,888 --> 00:37:38,957 We can go grab a bite to eat? Ooh. 790 00:37:39,057 --> 00:37:41,126 I got a killer place. If you're not gonna let me pay you 791 00:37:41,226 --> 00:37:42,461 for bringing back Sun, the least I can do 792 00:37:42,561 --> 00:37:43,895 is buy you lunch. 793 00:37:43,995 --> 00:37:46,565 Uh... 794 00:37:46,665 --> 00:37:48,066 I'll tell you what. Rain check. 795 00:37:48,166 --> 00:37:51,169 Come on, man, they got Korean short rib burgers. 796 00:37:52,170 --> 00:37:54,973 Sounds good, but, uh, next time. 797 00:37:55,073 --> 00:37:56,875 "Next time"? What is this next time? 798 00:37:56,975 --> 00:37:58,477 What, when you're in Chicago? 799 00:37:58,577 --> 00:38:00,245 Yeah, seriously, what's so important? 800 00:38:00,346 --> 00:38:02,714 Sioux City, I got a job, I got a lot of miles ahead of me. 801 00:38:02,814 --> 00:38:05,951 So, uh, next time. 802 00:38:06,051 --> 00:38:09,120 * Whoa * 803 00:38:09,220 --> 00:38:11,056 BOBBY: Hold on. 804 00:38:13,725 --> 00:38:15,394 I really appreciate your help, man. 805 00:38:15,494 --> 00:38:17,463 You're welcome. 806 00:38:17,563 --> 00:38:21,199 * The days and nights are killing me... * 807 00:38:21,299 --> 00:38:23,201 Bobby. Reenie. 808 00:38:23,301 --> 00:38:24,570 See you. 809 00:38:24,670 --> 00:38:28,740 * The light and dark are still in me... * 810 00:38:31,377 --> 00:38:33,479 (Reenie sighs) 811 00:38:33,579 --> 00:38:35,313 * But there's an anchor on the beach... * 812 00:38:35,414 --> 00:38:36,482 What? 813 00:38:36,582 --> 00:38:39,117 Lone wolf's gonna lone wolf. 814 00:38:39,217 --> 00:38:42,988 * And bring a falling star * 815 00:38:44,856 --> 00:38:46,925 * Oh. * 816 00:38:52,030 --> 00:38:54,933 Captioning sponsored by CBS 817 00:38:55,033 --> 00:38:57,936 and TOYOTA. 818 00:38:58,036 --> 00:38:59,237 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 52699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.