All language subtitles for Sanctuary A Witchs Tale S01E05 1080p WEB h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,054 --> 00:00:12,186 Jake, you need to tell the truth. 2 00:00:12,316 --> 00:00:13,709 Ted? 3 00:00:13,839 --> 00:00:15,145 You needed help from me, and I gave it to you. 4 00:00:15,319 --> 00:00:16,712 You blackmailing me? 5 00:00:16,842 --> 00:00:18,670 I know of one woman 6 00:00:18,844 --> 00:00:20,455 who sought Sara's help to bring her husband to heal. 7 00:00:20,629 --> 00:00:24,285 [Crowd murmurs] 8 00:00:24,459 --> 00:00:26,200 Mr. Alton. 9 00:00:26,374 --> 00:00:28,245 The Moot will not be able to offer you their support. 10 00:00:28,376 --> 00:00:31,422 -Fuck off, Bea. -Liar! 11 00:00:31,553 --> 00:00:33,598 [Gasps] She's put a spell on me. 12 00:00:33,729 --> 00:00:35,992 Dunk her! Get off me! 13 00:00:36,123 --> 00:00:38,473 [Water bubbling] 14 00:00:47,699 --> 00:00:57,709 [VIDEO FOOTAGE PLAYING FROM SIX YEARS AGO] 15 00:01:03,106 --> 00:01:13,116 [VIDEO FOOTAGE PLAYING FROM SIX YEARS AGO] 16 00:01:14,030 --> 00:01:15,510 ALBIE [VIDEO]: Oh! Bouncing on the ball! 17 00:01:19,122 --> 00:01:20,732 ABIGAIL [VIDEO]: Harper! 18 00:01:20,863 --> 00:01:22,256 Harper, Harper, Harper, come on. 19 00:01:22,386 --> 00:01:24,519 Yes, yes, yes, yes, come on you can go, you go. 20 00:01:24,649 --> 00:01:26,608 Go, go, go, go, come on. 21 00:02:53,738 --> 00:02:55,218 SARAH: Hey. 22 00:02:55,349 --> 00:02:56,088 CHERYL: Harper's been given the all-clear 23 00:02:56,219 --> 00:02:57,612 by the school nurse. 24 00:02:57,742 --> 00:02:59,091 SARAH: You alright? 25 00:02:59,222 --> 00:03:00,528 CHERYL: Please have a seat. 26 00:03:00,658 --> 00:03:02,138 SARAH: Ah, spare me the niceties. 27 00:03:02,269 --> 00:03:03,444 Have you called the police? 28 00:03:03,574 --> 00:03:04,836 CHERYL: I don't need to tell you 29 00:03:04,967 --> 00:03:07,622 how high emotions have been running 30 00:03:07,752 --> 00:03:11,626 since Daniel passed away. No-one's been at their best. 31 00:03:12,235 --> 00:03:15,934 Today the volcano erupted, things got out of hand ... 32 00:03:16,065 --> 00:03:18,328 SARAH: Your students tried to drown my daughter. 33 00:03:18,459 --> 00:03:21,331 CHERYL: What happened to you, Harper, was horrific. 34 00:03:21,897 --> 00:03:27,032 I apologise. But it's unhelpful for us to frame this 35 00:03:27,163 --> 00:03:28,817 as a "witch-phobic hate crime" 36 00:03:28,947 --> 00:03:31,036 when it's really about collective grief. 37 00:03:31,167 --> 00:03:34,910 SARAH: So if this wasn't witch-phobia well 38 00:03:35,040 --> 00:03:36,390 [LAUGHING] what the hell is. 39 00:03:36,520 --> 00:03:37,565 CHERYL: We need to treat the cause, 40 00:03:37,695 --> 00:03:38,522 not the symptom. 41 00:03:38,653 --> 00:03:39,523 SARAH: Of witch-phobia. 42 00:03:39,654 --> 00:03:41,221 CHERYL: Of this conflict. 43 00:03:41,351 --> 00:03:42,656 SARAH: So you're not gonna punish the kids who did this? 44 00:03:42,787 --> 00:03:44,572 CHERYL: I've already spoken with Beatrice 45 00:03:44,702 --> 00:03:47,575 and she's agreed she needs to do better. 46 00:03:51,579 --> 00:03:54,756 SARAH: As long as you are principal at Sanctuary Senior, 47 00:03:54,886 --> 00:03:58,150 Harper will not be returning. This school isn't safe for us. 48 00:03:58,281 --> 00:03:59,543 CHERYL: Oh come on Sarah, 49 00:03:59,674 --> 00:04:01,066 that's not fair. 50 00:04:01,197 --> 00:04:03,547 We pride ourselves on our inclusivity. 51 00:04:03,678 --> 00:04:05,549 SARAH: It's you that needs to 'do better'. 52 00:04:17,822 --> 00:04:18,954 SARAH: I should never, ever, 53 00:04:19,084 --> 00:04:20,651 have sent you to school. 54 00:04:22,349 --> 00:04:24,264 We must get you checked over by a doctor. 55 00:04:24,394 --> 00:04:26,004 HARPER: I want to go home. 56 00:04:29,399 --> 00:04:30,966 IZZY: Harper, I'm so sorry. 57 00:04:31,096 --> 00:04:32,794 HARPER: That's okay. 58 00:04:32,924 --> 00:04:35,405 There's nothing you coulda done to stop them. 59 00:04:36,754 --> 00:04:38,321 It's okay. 60 00:04:39,844 --> 00:04:41,324 IZZY: Maybe I can come by later. 61 00:04:42,369 --> 00:04:44,022 HARPER: Yeah. 62 00:04:45,720 --> 00:04:50,855 BEATRICE: Fuck! Why is she still here? 63 00:04:52,901 --> 00:04:54,598 I know you killed him. 64 00:04:56,165 --> 00:04:59,037 SARAH: I think the word you're looking for is 'sorry'. 65 00:04:59,168 --> 00:05:01,605 It doesn't begin to cover what you did but it's a start. 66 00:05:01,736 --> 00:05:03,172 BEATRICE: You want me to apologise... 67 00:05:03,303 --> 00:05:05,522 to her. Are you hearing this? 68 00:05:09,047 --> 00:05:10,658 JULIA: It's okay Sarah. 69 00:05:11,180 --> 00:05:12,573 I'll deal with Bea. 70 00:05:12,703 --> 00:05:14,139 BEATRICE: Oh I'm fucking terrified. 71 00:05:14,270 --> 00:05:15,880 JULIA: Stop swearing! 72 00:05:24,062 --> 00:05:28,371 I'm mortified. I'm not excusing what Bea did 73 00:05:28,502 --> 00:05:31,635 but since Abigail told the world about my marriage, 74 00:05:31,766 --> 00:05:33,332 well, we've all been a bit, erm... 75 00:05:36,379 --> 00:05:39,077 please, don't press charges. 76 00:05:40,340 --> 00:05:43,604 I know she deserves it but I'm begging you 77 00:05:43,734 --> 00:05:45,475 I don't think I can take anymore. 78 00:05:45,909 --> 00:05:47,390 SARAH: I'll talk to Harper. 79 00:06:04,320 --> 00:06:06,844 JULIA: What you did was awful. 80 00:06:07,410 --> 00:06:09,238 What were you thinking? 81 00:06:09,369 --> 00:06:10,892 BEATRICE: Why don't you believe Harper killed Dan 82 00:06:11,022 --> 00:06:13,111 with witchcraft when there's actual evidence. 83 00:06:14,896 --> 00:06:16,593 And why are you even talking to Sarah 84 00:06:16,724 --> 00:06:17,899 when she broke our family. 85 00:06:18,029 --> 00:06:19,857 JULIA: No. 86 00:06:19,988 --> 00:06:22,294 Your father broke our family when he decided to... 87 00:06:24,166 --> 00:06:25,602 BEATRICE: No wonder he fucked other women. 88 00:06:28,692 --> 00:06:30,302 You're nothing. 89 00:06:37,308 --> 00:06:39,790 MICHAEL: My love, it's time to rise. 90 00:06:49,931 --> 00:06:51,759 What? 91 00:06:51,889 --> 00:06:53,108 ABIGAIL: Last time you brought me coffee in bed 92 00:06:53,238 --> 00:06:54,370 was our honeymoon. 93 00:06:54,501 --> 00:06:56,067 MICHAEL: [LAUGHING] That's not true. 94 00:07:01,551 --> 00:07:03,901 ABIGAIL: Messages of support after the vigil, and for Jake. 95 00:07:04,946 --> 00:07:06,861 MICHAEL: It was a roaring success. 96 00:07:06,991 --> 00:07:08,166 ABIGAIL: We do seem to have got 97 00:07:08,297 --> 00:07:09,733 the message across loud and clear. 98 00:07:11,431 --> 00:07:12,997 MICHAEL: You... 99 00:07:14,956 --> 00:07:16,610 were perfect. 100 00:07:17,872 --> 00:07:20,178 Although I'm not sure Albie and Julia would agree. 101 00:07:21,876 --> 00:07:24,444 Sharing their story was inspired by the way. 102 00:07:25,009 --> 00:07:26,620 ABIGAIL: Thank you. 103 00:07:27,925 --> 00:07:30,580 MICHAEL: Never made sense how he went from Don Juan 104 00:07:30,711 --> 00:07:32,364 to devoted husband overnight. 105 00:07:34,279 --> 00:07:36,717 So tell me, which one of his girlfriends drove Julia 106 00:07:36,847 --> 00:07:38,501 to magic the hell out of him? 107 00:07:40,982 --> 00:07:42,853 ABIGAIL: She didn't know who he was sleeping with. 108 00:07:50,600 --> 00:07:55,692 So, what's next? Must keep building momentum. 109 00:07:58,042 --> 00:07:59,522 I should pay Jake a visit. 110 00:08:08,139 --> 00:08:11,273 MAGGIE: That bit of Harper's interview is still haunting me. 111 00:08:11,752 --> 00:08:14,972 If Daniel Whithall abused other girls, who? 112 00:08:16,800 --> 00:08:18,280 No one's come forward yet. 113 00:08:18,410 --> 00:08:19,586 ALBIE: Get your hands off me! 114 00:08:19,716 --> 00:08:24,199 Don't touch me! You, arrest Sarah Fenn! 115 00:08:24,329 --> 00:08:25,505 MAGGIE: Why? 116 00:08:25,635 --> 00:08:26,941 POLICE OFFICER: Sorry Ma'am. 117 00:08:27,071 --> 00:08:28,159 ALBIE: She put a spell on me. 118 00:08:28,290 --> 00:08:29,944 MAGGIE: Mr Garston? 119 00:08:30,074 --> 00:08:31,728 Why didn't you mention it before? 120 00:08:31,859 --> 00:08:33,164 ALBIE: I didn't know. 121 00:08:33,294 --> 00:08:35,340 MAGGIE: You mean you didn't consent? 122 00:08:35,471 --> 00:08:36,864 ALBIE: No, I... 123 00:08:36,994 --> 00:08:39,082 I never gave my consent, I just can't... 124 00:08:40,650 --> 00:08:42,565 RYAN: It's alright, Albie, take your time. 125 00:08:45,307 --> 00:08:47,048 ALBIE: There was this one night, 126 00:08:47,178 --> 00:08:50,660 we went over to Sarah's and we never go to Sarah's. 127 00:08:52,053 --> 00:08:53,576 But Julia insisted. 128 00:08:55,012 --> 00:08:57,275 I remember the wine going straight to my head, 129 00:08:59,016 --> 00:09:00,670 but I never signed anything. 130 00:09:01,453 --> 00:09:06,284 I swear. I'd swear on my daughter's life. 131 00:09:07,329 --> 00:09:09,026 [SOBBING÷. 132 00:09:12,682 --> 00:09:13,727 MARY ANN: I swear by the Virgin Mary 133 00:09:13,857 --> 00:09:15,293 it's the truth. 134 00:09:15,424 --> 00:09:18,035 Both Sarah and Harper are off the hook. 135 00:09:18,819 --> 00:09:20,995 The lads at the station keep Ted up to date. 136 00:09:21,648 --> 00:09:23,214 ABIGAIL: This is outrageous. 137 00:09:23,954 --> 00:09:25,913 What did the doctor say? 138 00:09:26,043 --> 00:09:27,523 MARY ANN: They're not sure. 139 00:09:27,654 --> 00:09:30,134 A virus, even stress. 140 00:09:31,527 --> 00:09:34,182 The poor lamb had so much blood taken this morning 141 00:09:34,312 --> 00:09:38,708 I'm surprised he's any left. Come and say hello. 142 00:09:42,930 --> 00:09:43,931 ABIGAIL: Hello Jake. 143 00:09:44,758 --> 00:09:46,498 Sorry you're still feeling so rotten. 144 00:09:48,762 --> 00:09:50,415 JAKE: Did you hear about the ducking? 145 00:09:51,068 --> 00:09:52,940 TED: Some kids at school were trying to get Harper 146 00:09:53,070 --> 00:09:58,293 to admit she's a witch. It all got a bit unruly. 147 00:09:58,423 --> 00:09:59,990 MARY ANN [OOV]: I blame that detective woman. 148 00:10:00,121 --> 00:10:01,644 TED: And the Fenns. 149 00:10:03,951 --> 00:10:04,995 ABIGAIL: I'm just ashamed I was taken in 150 00:10:05,126 --> 00:10:06,736 for so long by Sarah. 151 00:10:06,867 --> 00:10:08,782 MARY ANN: You mustn't blame yourself. 152 00:10:08,912 --> 00:10:10,914 I'm lucky, I have my faith. 153 00:10:11,045 --> 00:10:13,743 Never doubted that witchcraft is evil. 154 00:10:13,874 --> 00:10:16,267 ABIGAIL: Good will triumph, I promise you. 155 00:10:18,008 --> 00:10:19,575 MARY ANN: I'm doing you a sandwich, 156 00:10:19,706 --> 00:10:21,359 and this one you'll eat. 157 00:10:27,104 --> 00:10:28,279 ABIGAIL: If Michael and I can, 158 00:10:28,410 --> 00:10:30,020 can help you... 159 00:10:34,634 --> 00:10:36,679 his clothes are still in the laundry basket. 160 00:10:39,639 --> 00:10:42,859 Socks and pants and... 161 00:10:45,514 --> 00:10:49,387 and that t-shirt the, the blue one with the silly emoji. 162 00:10:51,520 --> 00:10:53,565 Only I can't bring myself to wash them. 163 00:10:55,219 --> 00:10:57,395 JAKE: He never knew I hated rock climbing. 164 00:11:01,269 --> 00:11:07,231 I said I'd go with him rock climbing in Turkey, after exams. 165 00:11:09,625 --> 00:11:11,061 ABIGAIL: I know he was special to you. 166 00:11:12,846 --> 00:11:15,239 JAKE: I was gonna come clean at some point but... 167 00:11:15,587 --> 00:11:18,939 [COUGHS] 168 00:11:19,069 --> 00:11:20,723 ABIGAIL: I'm sorry. 169 00:11:23,291 --> 00:11:26,163 JAKE: What if this isn't just a virus, 170 00:11:26,294 --> 00:11:28,122 or if... 171 00:11:28,731 --> 00:11:30,341 what if this is Sarah cursing me? 172 00:11:34,824 --> 00:11:35,607 [COUGHS] 173 00:11:40,351 --> 00:11:43,050 SARAH [OOV]: Not a murder suspect again, am I? 174 00:11:43,180 --> 00:11:45,356 MAGGIE: Albie Garston claims you cast a spell on him 175 00:11:45,487 --> 00:11:47,097 without his consent. 176 00:11:48,055 --> 00:11:51,798 SARAH: Err, well Julia did bring Albie 177 00:11:51,928 --> 00:11:53,756 here once to see if I could help him. 178 00:11:56,019 --> 00:11:58,761 His cheating was getting out of hand but he wanted to stop. 179 00:12:04,854 --> 00:12:06,638 MAGGIE: I need to see the signed consent form. 180 00:12:07,161 --> 00:12:08,118 SARAH: It's in my consulting room, 181 00:12:08,249 --> 00:12:09,641 I can drop it off tomorrow? 182 00:12:09,772 --> 00:12:11,295 MAGGIE: Today would be better. 183 00:12:13,384 --> 00:12:15,647 SARAH: I've, erm, I have a digital scan of it. 184 00:12:19,956 --> 00:12:21,871 HARPER [OS]: Mum! Where's my jacket? 185 00:12:24,482 --> 00:12:27,311 Mum can you please stop moving my stuff. 186 00:12:34,754 --> 00:12:37,191 SARAH: Should be with you... 187 00:12:37,321 --> 00:12:38,670 HARPER [OS]: Found it! 188 00:12:42,152 --> 00:12:43,893 MAGGIE: This looks fine. 189 00:12:44,633 --> 00:12:48,593 SARAH: Hey, I made mac and cheese and hotdogs. 190 00:12:48,724 --> 00:12:50,639 HARPER: Don't even think about grounding me. 191 00:12:50,770 --> 00:12:51,988 I'd like to press charges against Bea. 192 00:12:52,119 --> 00:12:53,642 SARAH: Okay Harper, wait. 193 00:12:53,773 --> 00:12:54,948 Let's discuss. 194 00:12:55,078 --> 00:12:56,688 HARPER: Can I do that? 195 00:13:02,346 --> 00:13:03,652 ALBIE [OS]: Why? 196 00:13:03,783 --> 00:13:05,610 JULIA: I was trying to save our marriage. 197 00:13:11,486 --> 00:13:13,096 ALBIE: If it was that bad, 198 00:13:14,054 --> 00:13:16,317 why did you want to be married to me at all? 199 00:13:16,447 --> 00:13:17,927 JULIA: Because I love you. 200 00:13:20,147 --> 00:13:24,934 ALBIE: I love you too. I love you too. 201 00:13:27,110 --> 00:13:28,720 Fuck! 202 00:13:30,200 --> 00:13:31,898 JULIA: What's happening to us Albie. 203 00:13:32,028 --> 00:13:33,551 If Abi hadn't said anything... 204 00:13:33,682 --> 00:13:35,989 we were happy. You were happy, admit it. 205 00:13:36,119 --> 00:13:37,860 ALBIE: I don't know anymore. 206 00:13:37,991 --> 00:13:41,037 If I'd have known she was such a vengeful cow I'd never... 207 00:13:41,168 --> 00:13:43,474 JULIA: But we've been nothing but friendly since we got here. 208 00:13:43,605 --> 00:13:48,784 Oh my god! Oh, not Abi. 209 00:13:48,915 --> 00:13:50,612 ALBIE: No. You don't get to judge me. 210 00:13:51,656 --> 00:13:56,661 You violated me! [DOORBELL RINGS]. Oh fuck off! 211 00:14:02,493 --> 00:14:04,713 Ah, DCI Knight, you took your time. 212 00:14:04,844 --> 00:14:06,367 MAGGIE: Is Beatrice here? 213 00:14:08,804 --> 00:14:10,414 Beatrice Garston. 214 00:14:12,677 --> 00:14:15,332 You're under arrest for a revenge porn offence 215 00:14:15,463 --> 00:14:16,812 and attempted murder. 216 00:14:16,943 --> 00:14:18,248 JULIA [OOV]: What? No. 217 00:14:18,379 --> 00:14:19,554 BEATRICE: What? 218 00:14:19,684 --> 00:14:21,208 ALBIE: [LAUGHS]. 219 00:14:21,338 --> 00:14:22,949 MAGGIE: You do not have to say anything 220 00:14:23,079 --> 00:14:25,560 but it may harm your defence if you do not mention, 221 00:14:25,690 --> 00:14:28,041 when questioned, something you later rely on in court. 222 00:14:28,171 --> 00:14:29,042 ALBIE: This is a joke, right. 223 00:14:29,172 --> 00:14:30,130 MAGGIE: Anything you do say 224 00:14:30,260 --> 00:14:31,609 may be given in evidence. 225 00:14:31,740 --> 00:14:33,220 ALBIE: Cos you're off by a mile. 226 00:14:33,350 --> 00:14:34,438 A thousand miles. 227 00:14:35,483 --> 00:14:37,659 It's that Fenn girl making up lies again. 228 00:14:37,789 --> 00:14:38,573 MAGGIE: Come with us please. 229 00:14:38,703 --> 00:14:39,704 ALBIE: She would never. 230 00:14:40,575 --> 00:14:44,274 She's innocent. It's that witch that's guilty. 231 00:14:47,669 --> 00:14:49,192 PIERRE: Sarah, are you in? 232 00:14:51,281 --> 00:14:52,761 I'm sorry it's so late. 233 00:14:52,892 --> 00:14:54,806 Izzy only just told me about Harper. 234 00:14:54,937 --> 00:14:57,548 SARAH: Oh. Yeah, it's been the shittiest day from hell. 235 00:14:58,723 --> 00:15:00,595 PIERRE: I thought you'd be a bit more stressed. 236 00:15:01,944 --> 00:15:03,554 SARAH: Yeah, I was. 237 00:15:04,555 --> 00:15:06,122 PIERRE: What are those? 238 00:15:06,688 --> 00:15:08,864 SARAH: Sunstones. 239 00:15:08,995 --> 00:15:12,955 I'm gonna cast a spell to bring everyone back to their senses. 240 00:15:13,086 --> 00:15:14,957 PIERRE [OOV]: Are you sure? 241 00:15:15,088 --> 00:15:17,829 SARAH: We use sunstones to bring clarity 242 00:15:17,960 --> 00:15:19,875 in times of confusion. 243 00:15:20,006 --> 00:15:22,878 To settle arguments, err, resolve disputes. 244 00:15:23,270 --> 00:15:24,445 PIERRE: A truth spell? 245 00:15:24,575 --> 00:15:26,447 SARAH: Yeah, in a way. 246 00:15:26,577 --> 00:15:30,059 A sunstone rite helps people see the truth 247 00:15:30,190 --> 00:15:34,672 amid the cloud of ignorance, prejudice and lies. 248 00:15:36,936 --> 00:15:38,502 PIERRE: That looks nasty. 249 00:15:41,853 --> 00:15:45,248 SARAH: Blood amplifies magic and this spell 250 00:15:45,379 --> 00:15:47,816 must cast its net across miles, 251 00:15:47,947 --> 00:15:49,905 must knock some sense into this town. 252 00:15:50,906 --> 00:15:55,040 And the rite requires the creation of a perimeter. 253 00:15:55,911 --> 00:15:58,827 Combine the two, the boundary and the sunstone rite, 254 00:15:58,958 --> 00:16:03,179 and I think - hope - pray - 255 00:16:04,093 --> 00:16:06,269 that I can bring this place to its senses. 256 00:16:06,400 --> 00:16:08,358 PIERRE: Sounds too good to be true. 257 00:16:08,489 --> 00:16:11,187 SARAH: It'll be tricky, and dangerous, 258 00:16:11,318 --> 00:16:12,841 even with Bridge and Julia's help. 259 00:16:12,972 --> 00:16:14,843 PIERRE: Sounds really risky. 260 00:16:14,974 --> 00:16:16,540 SARAH: Ah, yeah, 261 00:16:16,671 --> 00:16:19,021 I've never cast a spell of this magnitude before. 262 00:16:20,109 --> 00:16:21,719 It would be madness to try on my own. 263 00:16:21,850 --> 00:16:23,025 It could threaten my magic. 264 00:16:23,156 --> 00:16:25,201 PIERRE: What? 265 00:16:25,332 --> 00:16:27,987 SARAH [OOV]: I need some herbs for the spell tomorrow. 266 00:16:28,639 --> 00:16:30,728 MAGGIE: Was it your idea to play the tape at the party? 267 00:16:32,774 --> 00:16:34,341 Did you act alone? 268 00:16:44,742 --> 00:16:47,484 Do you understand how serious this is? 269 00:16:49,095 --> 00:16:51,358 Bea, once you answer our questions, 270 00:16:51,488 --> 00:16:53,055 we can let you go home. 271 00:17:03,674 --> 00:17:10,594 Remember, Dan used you and you need to tell the truth. 272 00:17:14,294 --> 00:17:19,255 [LAUGHTER] 273 00:17:25,174 --> 00:17:26,609 MAGGIE: Ryan. 274 00:17:26,741 --> 00:17:29,048 We need to know who cast the spell at the warehouse. 275 00:17:32,312 --> 00:17:34,488 RYAN: Those are all the witches within 50 miles. 276 00:17:34,966 --> 00:17:36,098 I've spoken with Harvard and Reith. 277 00:17:36,229 --> 00:17:38,231 They both have solid alibis. 278 00:17:39,014 --> 00:17:42,626 MAGGIE: Oh! That leaves Professor Shula Maloney. 279 00:17:43,758 --> 00:17:45,542 RYAN: Won't answer my calls or my texts. 280 00:17:46,891 --> 00:17:48,415 Powerful witch by all accounts. 281 00:17:50,025 --> 00:17:51,418 MAGGIE: Let's not jump to conclusions. 282 00:17:59,252 --> 00:18:01,384 Why don't you give Digital Forensics a nudge. 283 00:18:02,472 --> 00:18:05,040 See if they've recovered any more party footage 284 00:18:05,171 --> 00:18:06,737 from the kids' phones? 285 00:18:07,999 --> 00:18:10,480 I'll go see this Professor in the morning. 286 00:18:25,495 --> 00:18:26,322 ABIGAIL: I was the woman 287 00:18:26,453 --> 00:18:27,454 Albie had the affair with. 288 00:18:30,021 --> 00:18:31,632 But you already know that don't you? 289 00:18:33,808 --> 00:18:36,419 And I know about your PhD student. 290 00:18:38,029 --> 00:18:39,640 And the nurse. 291 00:18:42,599 --> 00:18:45,776 My point is we both need to work together 292 00:18:45,907 --> 00:18:47,300 to save our son's reputation 293 00:18:47,430 --> 00:18:50,433 so there can be no more secrets between us. 294 00:18:51,652 --> 00:18:56,613 And no more bloody silences. Understand? 295 00:19:06,536 --> 00:19:08,190 Jake is still sick. 296 00:19:09,322 --> 00:19:12,890 Grief is causing or exacerbating his symptoms. 297 00:19:15,241 --> 00:19:16,807 The poor kid's stricken. 298 00:19:18,635 --> 00:19:21,682 And he thinks Sarah might have cursed him. 299 00:19:23,988 --> 00:19:25,555 So I was thinking, 300 00:19:27,818 --> 00:19:30,038 what if we use that notion to our advantage. 301 00:19:33,955 --> 00:19:35,391 What do you think? 302 00:19:50,014 --> 00:19:52,843 JAKE: [COUGHING] 303 00:19:57,457 --> 00:19:58,545 JAKE: [COUGHING] 304 00:19:58,675 --> 00:19:59,850 MARY ANN [OOV]: He's hardly slept. 305 00:20:11,384 --> 00:20:12,950 ABIGAIL: Jake? 306 00:20:34,624 --> 00:20:36,757 SARAH [VO]: We have to set up the three sites, 307 00:20:37,714 --> 00:20:40,761 then the magic will be activated tonight with Bridge and Julia. 308 00:20:41,240 --> 00:20:43,198 And the connected energy from the spell 309 00:20:43,938 --> 00:20:45,461 will restore sanity to the town. 310 00:20:57,168 --> 00:20:58,474 ABIGAIL: Michael and I were going 311 00:20:58,605 --> 00:21:00,607 through Dan's things, we thought you might... 312 00:21:03,784 --> 00:21:05,438 JAKE: It's very kind. 313 00:21:06,395 --> 00:21:08,484 ABIGAIL: We couldn't peel it off him last winter but... 314 00:21:08,919 --> 00:21:11,879 well you know that. 315 00:21:12,009 --> 00:21:14,403 I'm sure he would have wanted you to have it. 316 00:21:37,252 --> 00:21:43,127 JAKE: [COUGHS AND STARTS PANTING] 317 00:21:43,476 --> 00:21:45,042 ABIGAIL: Mary Ann! Mary Ann! 318 00:21:46,522 --> 00:21:49,656 MARY ANN: Oh! What's wrong with you? 319 00:21:49,786 --> 00:21:54,313 ABIGAIL: The curse. Sarah Fenn's curse. 320 00:22:13,114 --> 00:22:19,903 SARAH: Onus hoc mihi fiet. 321 00:22:21,557 --> 00:22:23,211 Now it's time to gather the others. 322 00:22:54,634 --> 00:22:56,113 MAGGIE: Hello? 323 00:22:57,550 --> 00:23:02,424 Professor Maloney? Is anyone here? 324 00:23:11,955 --> 00:23:14,784 Excuse me. Professor Maloney? 325 00:23:15,829 --> 00:23:19,528 I'm DCI Knight. Sorry to startle you. 326 00:23:21,400 --> 00:23:23,053 Would it be okay to ask a few questions? 327 00:23:23,184 --> 00:23:24,794 SHULA: Not right now I'm afraid. 328 00:23:24,925 --> 00:23:28,232 I'm preparing Friday night dinner. Another time? 329 00:23:30,234 --> 00:23:32,367 MAGGIE: You don't wanna know what it's about? 330 00:23:32,498 --> 00:23:34,021 SHULA: It's against my faith to speak 331 00:23:34,151 --> 00:23:35,936 to an officer of the law on the Sabbath. 332 00:23:36,066 --> 00:23:38,068 Unless it's a... 333 00:23:44,727 --> 00:23:48,731 Let me make it clear, in no uncertain terms, 334 00:23:48,862 --> 00:23:51,081 that I, nor any member of my family, 335 00:23:51,908 --> 00:23:54,345 had anything to do with the death of Daniel Whithall. 336 00:23:59,786 --> 00:24:03,659 Now, unless you've reasonable grounds to arrest me, 337 00:24:05,531 --> 00:24:07,141 leave my house. 338 00:24:16,150 --> 00:24:18,935 CHERYL: The problem is I'm questioning every good thing 339 00:24:19,066 --> 00:24:20,850 that has ever happened to us, 340 00:24:20,981 --> 00:24:23,505 wondering if it was all brought about by witchcraft. 341 00:24:23,636 --> 00:24:25,159 SARAH: Still at it? 342 00:24:26,900 --> 00:24:28,641 Is that what you really think? 343 00:24:29,424 --> 00:24:31,905 That I spend my life randomly hexing your every move? 344 00:24:32,035 --> 00:24:33,863 CHERYL: I honestly don't know any more. 345 00:24:33,994 --> 00:24:36,170 SARAH: How about good things happen to you and Bridge 346 00:24:36,300 --> 00:24:37,998 because you're good people? 347 00:24:38,128 --> 00:24:39,826 BRIDGET: Sarah does the odd magical favour for a friend. 348 00:24:39,956 --> 00:24:42,002 That's all. 349 00:24:42,132 --> 00:24:44,178 CHERYL: I know your spells are well-intentioned, 350 00:24:44,918 --> 00:24:46,876 but how many horrific repercussions 351 00:24:47,007 --> 00:24:49,792 must it take for you to admit that magic is unnatural? 352 00:24:49,923 --> 00:24:51,925 SARAH: Unnatural? You can't help yourself, 353 00:24:52,055 --> 00:24:53,317 can you? 354 00:24:53,448 --> 00:24:54,971 CHERYL: Well maybe you're right. 355 00:24:55,102 --> 00:24:58,322 Maybe I am prejudiced. But it's a logical response, 356 00:24:58,453 --> 00:24:59,846 witches have power and power corrupts. 357 00:24:59,976 --> 00:25:01,282 BRIDGET: Okay, stop. 358 00:25:01,412 --> 00:25:03,414 SARAH: I'm the one being persecuted. 359 00:25:03,545 --> 00:25:05,286 BRIDGET: Both of you. 360 00:25:05,416 --> 00:25:07,375 We're all friends here or had you forgotten? 361 00:25:08,855 --> 00:25:11,988 SARAH: Can I speak to you alone? I've a favour to ask. 362 00:25:12,554 --> 00:25:14,208 CHERYL: Is it a spell? 363 00:25:17,951 --> 00:25:20,562 I can no longer support you being part of a coven. 364 00:25:21,389 --> 00:25:24,566 So if she stays, I go. 365 00:25:28,309 --> 00:25:29,745 BRIDGET: You'd leave me over this? 366 00:25:30,746 --> 00:25:32,356 But that's ridiculous. 367 00:25:40,234 --> 00:25:43,759 Cheryl? Cheryl. 368 00:25:48,808 --> 00:25:50,549 SARAH: Bridge, you have to help me 369 00:25:50,679 --> 00:25:52,420 do a sunstone rite. 370 00:25:52,551 --> 00:25:54,596 It's our only chance to stop all this madness. 371 00:25:56,380 --> 00:25:57,947 I can't do it without you. 372 00:25:59,732 --> 00:26:01,472 BRIDGET: First off, you know that I love you. 373 00:26:02,169 --> 00:26:04,693 Second, maybe it's not such a terrible idea for me 374 00:26:04,824 --> 00:26:06,260 to take a break from the coven, 375 00:26:06,390 --> 00:26:08,044 just for a few weeks, let things simmer down. 376 00:26:08,175 --> 00:26:11,570 SARAH: Simmer down? They tried to kill Harper. 377 00:26:12,309 --> 00:26:13,484 BRIDGET: It's not fair of you 378 00:26:13,615 --> 00:26:15,443 to put me in a position like this. 379 00:26:15,574 --> 00:26:17,140 It's just not. 380 00:26:18,751 --> 00:26:20,448 SARAH: Bridge! 381 00:26:44,559 --> 00:26:45,778 MAGGIE [OVER PHONE]: Hello. 382 00:26:46,039 --> 00:26:47,127 RYAN [OVER PHONE] [OS]: Forensics have unearthed 383 00:26:47,257 --> 00:26:48,389 some footage you'll be interested in. 384 00:26:56,005 --> 00:26:58,486 WOMAN: Girls come on. Inside girls. 385 00:26:59,095 --> 00:27:01,794 In! Come on, quickly, in you come. 386 00:27:02,795 --> 00:27:04,361 Now girls, come on. 387 00:27:06,886 --> 00:27:10,063 SARAH: Is Julia in? She's not answering her phone. 388 00:27:10,193 --> 00:27:12,413 ALBIE: She knows it's your fault they've taken Bea away. 389 00:27:13,457 --> 00:27:15,024 SARAH: Who has? 390 00:27:19,986 --> 00:27:21,422 JULIA: They arrested Bea last night. 391 00:27:23,119 --> 00:27:24,730 SARAH: Oh Julia. 392 00:27:28,559 --> 00:27:29,822 JULIA: You promised. 393 00:27:29,952 --> 00:27:31,388 SARAH: Harper said, err... 394 00:27:31,519 --> 00:27:33,260 I didn't think DCI Knight would do anything. 395 00:27:34,522 --> 00:27:36,524 I can fix this. Julia! 396 00:27:36,655 --> 00:27:38,439 You have to believe me, I need your... 397 00:28:10,079 --> 00:28:12,778 MAGGIE: Maloney? 398 00:28:47,377 --> 00:28:49,162 PIERRE: Sarah? Sarah! 399 00:28:51,164 --> 00:28:56,343 There you are! Have you heard? Bea's been arrested. 400 00:28:57,431 --> 00:28:58,998 SARAH: I know. 401 00:29:03,263 --> 00:29:04,917 PIERRE: God! 402 00:29:05,047 --> 00:29:06,701 I haven't heard this since... 403 00:29:07,833 --> 00:29:09,356 SARAH: The Sixth Form Talent Show. 404 00:29:11,401 --> 00:29:13,273 PIERRE: Bridge was singing so out of tune, 405 00:29:13,403 --> 00:29:14,970 Miss Jones had to unplug her mike. 406 00:29:18,147 --> 00:29:19,714 SARAH: Julia hates me. 407 00:29:20,933 --> 00:29:24,719 And Bridge. The way she looked at me. 408 00:29:26,982 --> 00:29:28,549 Something was gone. 409 00:29:34,555 --> 00:29:36,557 PIERRE: Come on, back to yours. 410 00:29:37,776 --> 00:29:39,778 Where we're gonna eat so much pizza 411 00:29:39,908 --> 00:29:42,345 they're gonna need a crane to hoik us off the sofa. 412 00:29:45,827 --> 00:29:48,438 MARY ANN [OS]: O Divine Eternal Father, 413 00:29:48,569 --> 00:29:52,573 with your Divine Son and the Holy Spirit, 414 00:29:52,703 --> 00:29:55,489 and through the Immaculate Heart of Mary, I beg 415 00:29:55,619 --> 00:29:59,798 You to use your power to destroy the power 416 00:29:59,928 --> 00:30:03,714 of your greatest enemy - the evil spirit. 417 00:30:07,066 --> 00:30:08,589 PIERRE [OOV]: What the fuck! 418 00:30:08,719 --> 00:30:12,549 MARY ANN: Purge this curse and cast the evil spirit 419 00:30:12,985 --> 00:30:16,292 into the deepest recesses of hell forever! 420 00:30:16,423 --> 00:30:20,775 Take possession of your Kingdom which You yourself have created. 421 00:30:21,950 --> 00:30:27,086 You did it! You did it to punish him! 422 00:30:27,216 --> 00:30:28,348 SARAH: What are you talking about? 423 00:30:28,478 --> 00:30:30,524 MARY ANN: Jake, you cursed him! 424 00:30:30,654 --> 00:30:31,742 WOMAN [OOV]: It's true. 425 00:30:31,873 --> 00:30:33,353 SARAH: No. No. 426 00:30:33,483 --> 00:30:35,485 MAN [OOV]: Yes, you did. 427 00:30:35,616 --> 00:30:39,359 MARY ANN: Heavenly Father, purge this curse 428 00:30:40,012 --> 00:30:42,971 and give us the reign of the Sacred Heart of Jesus 429 00:30:43,102 --> 00:30:45,104 and the Immaculate Heart of Mary. 430 00:30:45,234 --> 00:30:46,670 [GASPS] 431 00:30:46,801 --> 00:30:49,804 SARAH: I'm sorry. I'm so sorry. 432 00:30:55,157 --> 00:30:57,594 MAN: Get your hands off her, witch! 433 00:30:59,596 --> 00:31:01,598 CHILD: The witch cursed her. 434 00:31:01,729 --> 00:31:02,817 MAN: Witchcraft! 435 00:31:04,079 --> 00:31:05,646 SARAH: It was just a pacification spell. 436 00:31:07,169 --> 00:31:07,822 PIERRE: What the fuck... 437 00:31:07,953 --> 00:31:09,432 TED: Hey! 438 00:31:16,962 --> 00:31:19,181 TED: Go on! Clear off. 439 00:31:19,312 --> 00:31:20,487 MARY ANN [PLAYBACK ON PHONE]: Oh! 440 00:31:20,617 --> 00:31:22,010 WOMAN [OOV] 441 00:31:22,141 --> 00:31:23,055 [PLAYBACK ON PHONE]: She cursed Mary Ann. 442 00:31:23,185 --> 00:31:24,839 MAN [OOV] 443 00:31:24,970 --> 00:31:26,188 [PLAYBACK ON PHONE]: Get your hands off her, witch! 444 00:31:26,319 --> 00:31:28,234 CHILD [OOV] 445 00:31:28,364 --> 00:31:29,626 [PLAYBACK ON PHONE]: The witch cursed her. 446 00:31:29,757 --> 00:31:31,541 MAN [OOV] [PLAYBACK ON PHONE]: Witchcraft! 447 00:31:31,672 --> 00:31:34,153 SARAH [PLAYBACK ON PHONE]: It was just a pacification spell. 448 00:31:39,288 --> 00:31:41,160 ABIGAIL: This is incredible. 449 00:31:41,290 --> 00:31:43,292 Sarah just cursed Mary Ann in the middle of the High Street. 450 00:31:43,423 --> 00:31:46,295 MICHAEL [OVER PHONE]: Err, Critical Care Unit please. 451 00:31:46,426 --> 00:31:48,994 Elizabeth? Professor Whithall here. Yeah. 452 00:31:49,124 --> 00:31:50,691 Are there any beds free at the moment, 453 00:31:50,821 --> 00:31:53,128 I urgently need one for a young patient of mine. 454 00:31:53,781 --> 00:31:58,177 Jake Bolt. I'd appreciate that very much. 455 00:31:59,569 --> 00:32:01,789 ABIGAIL [OVER PHONE]: Hello, Abigail speaking. 456 00:32:01,920 --> 00:32:02,921 MICHAEL [OVER PHONE]: I'll discuss 457 00:32:03,051 --> 00:32:04,009 with his parents and let you know. 458 00:32:04,966 --> 00:32:05,924 ABIGAIL [OVER PHONE]: Of course. 459 00:32:06,054 --> 00:32:07,708 We can come in now. 460 00:32:07,838 --> 00:32:10,798 MICHAEL [OVER PHONE]: I'll be monitoring the case personally. 461 00:32:10,929 --> 00:32:12,017 Thanks. 462 00:32:12,191 --> 00:32:13,975 ABIGAIL: They want us to go into school. 463 00:32:14,106 --> 00:32:15,455 MICHAEL: Err, who? 464 00:32:15,629 --> 00:32:17,413 ABIGAIL: That was Cheryl, she's with the police. 465 00:32:17,544 --> 00:32:20,286 A video of that awful sex tape - the original one 466 00:32:20,416 --> 00:32:21,983 - has been intercepted by staff. 467 00:32:22,114 --> 00:32:24,377 MICHAEL: I'm not sure you're up to it. 468 00:32:24,507 --> 00:32:26,248 ABIGAIL: It's more proof of Harper's connivance and guilt 469 00:32:26,379 --> 00:32:27,946 so I'll have to be. 470 00:32:28,076 --> 00:32:29,512 MICHAEL: I don't think it's a good idea. 471 00:32:29,643 --> 00:32:31,906 ABIGAIL: Thank you for protecting me but I'll be fine. 472 00:32:46,486 --> 00:32:48,749 MAGGIE: We need to talk about Harper and your son Jonny. 473 00:32:50,533 --> 00:32:52,709 I need you to help me help Harper. 474 00:32:54,842 --> 00:32:56,757 SHULA: I'd do anything to protect her you know. 475 00:32:57,279 --> 00:32:59,064 MAGGIE: Like cast a spell on her behalf? 476 00:33:02,284 --> 00:33:04,765 SHULA: Do I look like some kind of a two-bit, 477 00:33:04,895 --> 00:33:10,771 Dark web sorceress to you? Besides, she didn't hurt Daniel. 478 00:33:11,772 --> 00:33:13,948 She wanted justice in the courts. 479 00:33:40,105 --> 00:33:42,063 MAGGIE [OOV]: Are these magical or religious? 480 00:33:42,194 --> 00:33:43,325 SHULA: A mix. 481 00:33:44,109 --> 00:33:47,286 As a scholar I need to be across both. 482 00:33:48,896 --> 00:33:50,289 MAGGIE: Aren't these forbidden? 483 00:33:50,419 --> 00:33:51,942 SHULA: No. 484 00:33:52,073 --> 00:33:55,076 But even forbidden symbols aren't dangerous 485 00:33:55,642 --> 00:33:57,861 unless they're in the hands of a witch 486 00:33:57,992 --> 00:33:59,689 when she's connected to the light. 487 00:33:59,820 --> 00:34:01,735 MAGGIE: That's how all witches work isn't it? 488 00:34:02,431 --> 00:34:06,479 SHULA: Correct. But not everyone who plays the piano is Mozart. 489 00:34:15,922 --> 00:34:17,489 HARPER: That's the police. 490 00:34:18,534 --> 00:34:19,708 ABIGAIL: Cheryl? 491 00:34:19,840 --> 00:34:21,320 CHERYL: Abigail. 492 00:34:24,888 --> 00:34:26,629 RYAN: Freddie's been arrested and charged. 493 00:34:29,067 --> 00:34:30,938 MICHAEL: There'll be more kids in your police cells 494 00:34:31,069 --> 00:34:32,679 than school at this rate. 495 00:34:34,333 --> 00:34:38,293 RYAN: The video was originally sent to him from Dan's phone. 496 00:34:40,687 --> 00:34:41,949 ABIGAIL: Can we see it? 497 00:34:42,210 --> 00:34:45,431 CHERYL: Erm, before you do, I need to warn you. 498 00:34:45,735 --> 00:34:46,996 ABIGAIL: Really, there's nothing else 499 00:34:47,128 --> 00:34:48,389 that could possibly shock us at this point. 500 00:34:48,521 --> 00:34:50,523 MICHAEL: Err, let's listen to Cheryl. 501 00:34:50,652 --> 00:34:51,437 RYAN: Mrs Whithall I wouldn't. 502 00:34:51,567 --> 00:34:52,481 ABIGAIL: For God's sake. 503 00:34:52,612 --> 00:34:53,656 CHERYL: Abigail, really I... 504 00:34:55,745 --> 00:35:00,750 HARPER [ON VIDEO]: No... Daniel stop. 505 00:35:12,980 --> 00:35:14,851 MAN [OOV]: That was lovely. 506 00:35:14,982 --> 00:35:16,940 HARPER: She's not usually like this. 507 00:35:17,071 --> 00:35:21,597 You're making her twitchy. She's actually really lovely. 508 00:35:24,165 --> 00:35:26,254 She's had a lot of bad shit happen to her family. 509 00:35:27,734 --> 00:35:29,257 MAGGIE: And how are you? 510 00:35:33,566 --> 00:35:36,569 HARPER: Yeah. Thank you. 511 00:35:38,919 --> 00:35:41,139 For sticking around to tell me about the tape. 512 00:35:43,402 --> 00:35:46,144 MAGGIE: If it was me, I'd wanna know. 513 00:35:48,320 --> 00:35:50,148 You understand you're vindicated now. 514 00:35:51,236 --> 00:35:53,063 Everyone will know you were telling the truth 515 00:35:53,194 --> 00:35:54,804 about the rape. 516 00:36:02,421 --> 00:36:06,599 Can I ask you something? And you don't need to answer. 517 00:36:10,429 --> 00:36:14,128 Dan's alleged victims, do you know who they are? 518 00:36:20,917 --> 00:36:22,832 MAGGIE: Were any of you coached by Daniel Whithall? 519 00:36:25,835 --> 00:36:27,315 ANUSHKA: All of us. 520 00:36:31,232 --> 00:36:32,755 MAGGIE: If you ever found yourself 521 00:36:32,886 --> 00:36:37,847 in the same situation Harper Fenn did, well... 522 00:36:39,240 --> 00:36:42,852 after a horrible thing like that happens to us, 523 00:36:45,115 --> 00:36:49,772 we all deal with it differently. Some of us talk about it, 524 00:36:50,730 --> 00:36:54,429 some of us want to but can't find the words. 525 00:36:55,256 --> 00:36:58,825 I want you to know that if anything like what happened 526 00:36:58,955 --> 00:37:00,870 to Harper has happened to you, 527 00:37:02,829 --> 00:37:05,353 whatever you decide to do doesn't make you braver. 528 00:37:06,267 --> 00:37:08,051 Or weaker. 529 00:37:09,183 --> 00:37:11,054 But if you do decide to come forward, 530 00:37:12,882 --> 00:37:14,362 you can call me on this number. 531 00:37:15,494 --> 00:37:19,324 Anytime. In the strictest confidence. 532 00:37:28,333 --> 00:37:30,030 RUBY: Miss, wait! 533 00:37:31,074 --> 00:37:33,076 FARIHA: It, it wasn't just Harper... 534 00:37:56,317 --> 00:37:57,884 JULIA: Thank you. 535 00:38:17,164 --> 00:38:18,513 BEATRICE: When's Dad coming? 536 00:38:18,644 --> 00:38:20,254 JULIA: I want to tell you something. 537 00:38:23,953 --> 00:38:31,134 I never thought that I was good enough. 538 00:38:34,399 --> 00:38:36,096 Pathetic, isn't it? 539 00:38:39,229 --> 00:38:41,319 I spend my 540 00:38:41,449 --> 00:38:48,500 whole time 541 00:38:48,630 --> 00:38:51,938 planning, thinking, 542 00:38:52,330 --> 00:38:55,724 panicking about what to say next. 543 00:38:57,857 --> 00:39:01,339 And my life has just passed me by. 544 00:39:04,603 --> 00:39:06,474 I've not been present. 545 00:39:10,435 --> 00:39:13,916 I've not been the mother you deserve. 546 00:39:21,271 --> 00:39:22,751 PIERRE: I don't know what else to say. 547 00:39:24,362 --> 00:39:26,668 Except that this will all pass, 548 00:39:26,799 --> 00:39:28,627 with or without Julia or Bridget's help. 549 00:39:29,584 --> 00:39:31,151 It has to. 550 00:39:38,506 --> 00:39:39,899 SARAH: You're my closest friend. 551 00:39:40,943 --> 00:39:44,904 I trust you. We can stop it. 552 00:39:47,254 --> 00:39:49,256 I have to perform the sunstone rite. 553 00:39:49,735 --> 00:39:51,650 I think I can do it and still protect my magic. 554 00:39:51,780 --> 00:39:54,043 There's a spell that will amplify my power. 555 00:39:54,174 --> 00:39:58,091 If you're there to keep me grounded I know I can do it. 556 00:39:58,221 --> 00:40:00,746 PIERRE: You've always said you work best off female energy. 557 00:40:00,876 --> 00:40:02,182 SARAH: Your energy will be perfect. 558 00:40:02,312 --> 00:40:04,010 PIERRE: I don't feel comfortable messing around 559 00:40:04,140 --> 00:40:05,403 with thousands of people's minds. 560 00:40:05,533 --> 00:40:06,882 SARAH: No that-that's not how it works. 561 00:40:07,013 --> 00:40:07,753 PIERRE: You're not listening. 562 00:40:07,883 --> 00:40:10,233 I don't want to do it. 563 00:40:10,364 --> 00:40:11,496 What if something happens to you. 564 00:40:11,626 --> 00:40:13,149 SARAH: I understand why you're worried 565 00:40:13,280 --> 00:40:14,847 but it's gonna be okay. 566 00:40:14,977 --> 00:40:19,068 PIERRE: No. No now this is an act of colossal self-harm. 567 00:40:20,243 --> 00:40:21,419 And I don't want to be part of it. 568 00:40:21,549 --> 00:40:23,159 SARAH: You saw Mary Ann? 569 00:40:23,290 --> 00:40:26,467 The car? The town? I don't have a choice. 570 00:40:26,598 --> 00:40:27,642 PIERRE: This was already gonna be dangerous 571 00:40:27,773 --> 00:40:30,079 without you amplifying anything. 572 00:40:35,476 --> 00:40:37,086 Come with me. 573 00:40:37,652 --> 00:40:39,001 SARAH: Where? 574 00:40:39,132 --> 00:40:41,177 PIERRE: To the airport. Right now. 575 00:40:41,308 --> 00:40:43,484 We'll get on the first flight to anywhere. 576 00:40:43,615 --> 00:40:45,791 Just for a few weeks. Until everything calms down. 577 00:40:45,921 --> 00:40:46,835 SARAH: What about Harper? 578 00:40:46,966 --> 00:40:48,054 PIERRE: Harper too. 579 00:40:48,794 --> 00:40:51,144 No! No! I will not be driven out of my home. 580 00:40:55,670 --> 00:40:57,150 PIERRE: Then I can't help you. 581 00:41:01,023 --> 00:41:02,634 SARAH: Get out. 582 00:41:22,392 --> 00:41:24,656 MICHAEL: We're gonna have to fight this. 583 00:41:24,786 --> 00:41:31,010 Otherwise I'm finished. As soon as this video gets out. 584 00:41:31,445 --> 00:41:32,577 ABIGAIL: Harper staged the whole thing 585 00:41:32,707 --> 00:41:34,100 to frame Dan. That's what happened. 586 00:41:34,230 --> 00:41:35,928 MICHAEL: For Pete's sake Abi, wake up! 587 00:41:37,669 --> 00:41:39,192 Stop pretending you don't know. 588 00:41:40,585 --> 00:41:45,111 ABIGAIL: What? Stop it. 589 00:41:45,241 --> 00:41:46,939 MICHAEL: I covered up for him. 590 00:41:47,069 --> 00:41:48,593 Stopped him coaching the girls' rugby team 591 00:41:48,723 --> 00:41:51,204 so his indiscretions wouldn't catch up with him. 592 00:41:52,118 --> 00:41:54,947 What was he thinking, the idiot, the fucking idiot. 593 00:41:55,077 --> 00:41:56,470 ABIGAIL: This is your fault. 594 00:41:56,601 --> 00:41:58,646 What kind of shit role model were you? 595 00:41:59,299 --> 00:42:01,649 A cold bastard with no empathy. He learned it all from you. 596 00:42:01,780 --> 00:42:03,303 MICHAEL: You mollycoddled him. 597 00:42:03,433 --> 00:42:04,739 No boy could grow up normal that way. 598 00:42:04,870 --> 00:42:06,524 You created a monster. 599 00:42:11,441 --> 00:42:13,008 ABIGAIL: You're right. 600 00:42:14,444 --> 00:42:16,229 But not in the way you think. 601 00:42:19,362 --> 00:42:22,844 You're only like you are because of me. 602 00:42:25,194 --> 00:42:26,718 I wanted you to be more driven. 603 00:42:28,763 --> 00:42:30,722 Successful. Powerful. 604 00:42:33,028 --> 00:42:37,816 With Sarah's help I changed you. I did create a monster. 605 00:42:39,905 --> 00:42:41,515 You. 606 00:43:02,623 --> 00:43:04,016 MICHAEL: No. 607 00:43:05,365 --> 00:43:07,933 You made me a god. 608 00:43:25,646 --> 00:43:27,256 TED: Why have you arrested the Garston girl 609 00:43:27,387 --> 00:43:29,302 but done nothing about Sarah or Harper Fenn? 610 00:43:29,432 --> 00:43:32,392 MAGGIE: Ted, no offence but it's none of your concern. 611 00:43:32,522 --> 00:43:34,046 TED: You know that she's cursed Jake, 612 00:43:34,176 --> 00:43:37,397 who's now very ill? And that she attacked my wife? 613 00:43:40,922 --> 00:43:44,056 So come on Mags, what are you gonna do about it? 614 00:44:21,354 --> 00:44:22,834 MICHAEL: Phew! 615 00:44:38,458 --> 00:44:44,551 SARAH: Coniunge! Matre Terra. 616 00:44:45,465 --> 00:44:54,735 Permitte me inire circulum. Sor' Aqua. 617 00:44:54,866 --> 00:44:59,697 Permitte me inire circulum. 618 00:45:13,449 --> 00:45:16,496 Libera! 619 00:45:25,200 --> 00:45:26,593 MICHAEL: Hello Jake. 620 00:45:26,724 --> 00:45:28,421 JAKE: Uh! Uh! [COUGHS] 621 00:45:28,551 --> 00:45:29,814 MICHAEL: How's he doing? 622 00:45:29,944 --> 00:45:31,076 NURSE: I've just changed the fluid bag, 623 00:45:31,206 --> 00:45:32,904 I was about to check his vitals. 624 00:45:33,034 --> 00:45:34,993 MICHAEL: I'll take over from here Nurse. Thank you. 625 00:45:41,564 --> 00:45:44,567 SARAH: Esto terminus. 626 00:45:48,658 --> 00:45:58,581 Esto terminus. ESTO TERMINUS. 627 00:46:21,126 --> 00:46:31,136 SARAH: ESTO TERMINUS [PANTING] 628 00:46:36,141 --> 00:46:46,151 SARAH: ESTO TERMINUS [PANTING] 629 00:46:50,982 --> 00:46:56,030 SARAH: ESTO TERMINUS [PANTING] 630 00:46:56,161 --> 00:47:05,170 SARAH: ESTO TERMINUS [PANTING] 631 00:47:05,300 --> 00:47:07,825 SARAH: Oh! 632 00:47:12,655 --> 00:47:14,440 Woman: These signs come from the book of spells 633 00:47:14,570 --> 00:47:16,616 called "The Star Cross Grimoire." 634 00:47:16,790 --> 00:47:18,792 Man: I'm getting reports of further cases. 635 00:47:18,923 --> 00:47:21,142 Oh, God! What's happening? 636 00:47:21,273 --> 00:47:23,318 That power in the wrong hands? 637 00:47:23,449 --> 00:47:26,974 Sarah Fenn alone is responsible! 638 00:47:27,105 --> 00:47:29,847 What's that mean?Destruction. 639 00:47:30,021 --> 00:47:32,240 What have I done?Man: We have to go now. 640 00:47:32,371 --> 00:47:34,025 Man #2: Everything in Sanctuary has just blown up. 641 00:47:34,199 --> 00:47:36,984 [Indistinct shouting] 642 00:47:37,115 --> 00:47:40,509 ♪ I've got my eyes on you 47796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.