Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:07,840 --> 00:04:13,995
তিনি আত্মহত্যার জন্য ক্রস i> অস্বীকার করেছেন, এবং
তারপর একটি crossroads কেন্দ্রে কবর।
2
00:04:14,160 --> 00:04:16,470
আমাকে যুক্তি দেখান।
3
00:04:16,640 --> 00:04:19,439
পিতা?
কি?
4
00:04:19,880 --> 00:04:22,838
শয়তান একটি বাস্তব মানুষ।
5
00:04:23,000 --> 00:04:25,992
তিনি একটি জাদুকরী ছিল,
তিনি তার বিনিয়োগ একটি দরিদ্র ফিরে ছিল।
6
00:04:26,200 --> 00:04:29,397
আপনি যুক্তি কি জানেন?
আমার কান আছে, বাবা।
7
00:04:29,560 --> 00:04:32,598
যদিও এক খচিত হয়।
কারণ আমি ন্যায়বিচার ভালবাসি।
8
00:04:32,760 --> 00:04:34,831
আপনি চোর প্রেম।
9
00:04:35,960 --> 00:04:37,394
চুপ কর. তুমি খনন কর.
10
00:05:01,880 --> 00:05:03,393
ক্রুসেডাররা।
11
00:05:07,840 --> 00:05:09,353
রাস্তা সাফ, যদি আপনি করতে হবে।
12
00:05:41,280 --> 00:05:46,753
এই আমার কবর থেকে, কবর জন্য।
এবং একটি ভর, তার আত্মা জন্য।
13
00:05:51,800 --> 00:05:54,030
অপেক্ষা করুন। আপনি ভুলে গিয়ে?
14
00:05:54,840 --> 00:05:58,071
তিনি আপনার ভাইয়ের স্ত্রী ছিল।
তিনি একটি আত্মহত্যা ছিল। তার মাথা কাটা।
15
00:05:58,600 --> 00:06:00,796
এবং কুড়ান ফিরে।
16
00:06:16,120 --> 00:06:17,679
তুমি এই জায়গাটা জানো, আমার প্রভু?
17
00:06:19,640 --> 00:06:22,712
এটা জানেন? আমি এটা সব জানি।
18
00:06:27,960 --> 00:06:29,951
তোমার ভাই, তুমি কি তাকে কথা বলেছো?
19
00:06:30,120 --> 00:06:32,714
কি ব্যাপার?
তিনি এখনো গ্রেফতার হন।
20
00:06:32,880 --> 00:06:36,794
আপনার ভাই দায়ী হিসাবে
আমি যেমন তার স্ত্রীর পাপের জন্য।
21
00:06:36,960 --> 00:06:39,474
মতামত ভিন্ন, আমার প্রভু।
22
00:06:39,640 --> 00:06:42,837
কবর ছিল ...?
হ্যাঁ।
23
00:06:43,040 --> 00:06:45,919
তবুও আপনি কি সেই ব্যক্তিকে নষ্ট করেননি?
না।
24
00:06:46,080 --> 00:06:49,675
ভাল. একটি আইন খুব দূরে যেতে পারেন।
25
00:06:49,880 --> 00:06:54,431
এটা খুব দূরে যেতে পারেন। আমি নিজেকে জিজ্ঞাসা করি,
"যিশু কি এভাবেই করবেন?"
26
00:06:54,640 --> 00:06:58,315
ক্রিসেন্ডেন্ড মধ্যে অনেক কাজ আছে
যা খ্রীষ্টের অক্ষম হতে হবে।
27
00:06:58,480 --> 00:07:00,915
আপনার ভাই মুক্তি।
আমি তাকে ছাড়া করতে পারি না।
28
00:07:01,080 --> 00:07:04,232
আমার ভাই, আমার প্রভু বিশপ, ওহ ...
29
00:07:04,440 --> 00:07:08,911
শয়তান দ্বারা possessed হয়
এবং পরীক্ষা করা আবশ্যক।
30
00:07:09,080 --> 00:07:12,391
আপনার ভাই পাগল হিসাবে
আপনি হিসাবে। তিনি দুঃখিত।
31
00:07:12,560 --> 00:07:16,190
তোমার ভাই ছাড়া, আমি পারব না
আমার গির্জা শেষ। তাকে ছেড়ে দাও।
32
00:07:16,360 --> 00:07:23,118
এবং তাকে এই দিতে, এবং তাকে যে বলুন
আমার নামাজের খুব কেন্দ্রস্থলে।
33
00:08:16,040 --> 00:08:18,077
বিশপ আপনাকে প্রয়োজন।
34
00:08:18,240 --> 00:08:20,800
তাকে মুক্তি দাও।
আপনার পায়ের উপর.
35
00:08:20,960 --> 00:08:26,797
এই স্বর্গ নয়, এটা বিশ্বের।
এবং এটি মধ্যে সমস্যা আছে।
36
00:08:44,440 --> 00:08:49,355
নিজেকে আঘাত না।
অন্যান্য পুরুষদের যে জন্য সবসময় ভাল।
37
00:09:08,480 --> 00:09:11,359
- এবং জেরুজালেম কি?
- জেরুজালেম?
38
00:09:11,520 --> 00:09:13,955
বিপদে, আমার প্রভু। যথারীতি.
39
00:09:14,120 --> 00:09:17,158
আমরা বিরুদ্ধে দাঁড়িয়ে আছে
100 বছর ধরে saracens।
40
00:09:17,360 --> 00:09:23,959
সার্ক্যান্স, আপনি তাদের কল হিসাবে, এখন আছে
মিশর, সিরিয়া, এবং সব আরব মধ্যে ঐক্যবদ্ধ।
41
00:09:24,160 --> 00:09:28,199
Saracens এবং কেউ নতুন।
সালাদিন, তাদের রাজা।
42
00:09:28,360 --> 00:09:29,475
সালাহউদ্দিন।
43
00:09:31,320 --> 00:09:32,594
অর্থহীন।
44
00:09:34,640 --> 00:09:38,873
খুব সুন্দর.
এবং এখনো আপনি পান না।
45
00:09:39,040 --> 00:09:42,795
একটি নাইট একটি নাইট হতে হবে,
একটি ভিক্ষুক একটি ভিক্ষুক।
46
00:09:42,960 --> 00:09:46,112
ভাই ...
একসাথে উভয় না। যে আমি বলতে কি.
47
00:09:46,280 --> 00:09:49,318
এখন, আমি পুরানো হতে পারে ...
48
00:09:49,520 --> 00:09:55,789
কিন্তু কাপ জন্য হিসাবে,
আমি একটি কৃত্রিম, একটি কামার আছে।
49
00:09:55,960 --> 00:09:58,349
অথবা আছে।
50
00:09:59,680 --> 00:10:03,992
আমার সময় লৌহশিল্পী কোন ছেলে
এখন কি লৌহশিল্পী?
51
00:10:04,160 --> 00:10:07,198
বেলিয়ান, জ্যেষ্ঠ।
52
00:10:07,360 --> 00:10:13,436
তার সন্তান মারা গেছে। তার স্ত্রী একটি মধ্যে পড়ে
বিষণ্ণতা, তিনি কারণ শুনতে হবে না।
53
00:10:13,600 --> 00:10:15,671
সে নিজেকে হত্যা করেছিল.
54
00:10:15,840 --> 00:10:20,437
এটি ঘটে. কিন্তু এটা কি তোমার কাছে?
55
00:10:21,840 --> 00:10:23,353
একটি ব্যক্তিগত ব্যাপার।
56
00:10:29,360 --> 00:10:33,877
এটা আমার ছয় এবং 20 বছর হয়েছে
ভাই ক্রুশ গ্রহণ, এবং এখন তিনি ফিরে।
57
00:10:34,040 --> 00:10:37,556
একটি প্রকৃত ব্যারন
জেরুজালেমের রাজত্ব।
58
00:10:37,720 --> 00:10:43,875
কিভাবে একটি ছোট অনেক জন্য যে
ভাই? কোন উত্তরাধিকারী সঙ্গে, এটা আমার কাছে আসে।
59
00:10:44,040 --> 00:10:47,749
এবং এইভাবে আপনি।
তারপর আমি আমার চাচা জন্য বড় ধন্যবাদ।
60
00:11:19,320 --> 00:11:24,349
তার কবর এখানে ছিল। নাকি সেখানে ছিল? হেহ।
61
00:11:24,520 --> 00:11:30,516
আমি ভয় পাচ্ছি আমি তোমাকে সঠিক বলবো না
অবস্থান। আমি কবরস্থানে উপস্থিত ছিলাম না।
62
00:11:34,000 --> 00:11:37,470
আমাকে মিথ্যাবাদী বলুন। তোমার কারন আছে.
63
00:11:41,760 --> 00:11:43,956
আপনি ফিরে যুদ্ধ না।
64
00:11:48,160 --> 00:11:50,356
হুম? হুম?
65
00:11:51,960 --> 00:11:57,433
আপনি সবসময় অন্য গাল চালু। আমি মনে করি
আপনি পাপ ছাড়া নিজেকে গর্ভ যে।
66
00:11:58,360 --> 00:12:00,271
এটা একটা পাপ।
67
00:13:15,520 --> 00:13:16,555
আমরা কাজ করবে।
68
00:13:40,080 --> 00:13:42,071
আসো, আমি তোমাকে থামাতে বলেছি এখন!
69
00:13:50,960 --> 00:13:55,431
- ওটা মানুষ, ওটা মানুষ।
- আপনি একটি armorer, হ্যাঁ?
70
00:13:55,600 --> 00:13:59,036
একটি কৃত্রিম, অনুযায়ী
আপনার পালনকর্তা এবং এই পুরোহিত।
71
00:13:59,200 --> 00:14:01,999
আপনি আমার সহানুভূতি এবং আমার আশীর্বাদ আছে।
72
00:14:02,160 --> 00:14:07,758
আপনার মৃত স্ত্রী এবং এখনও শিশু
আজ আমার নামাজের বিষয়।
73
00:14:08,920 --> 00:14:13,596
আমরা এই সব ঘোড়া shod প্রয়োজন।
আমরা খাদ্য প্রয়োজন। এবং আমরা দিতে হবে।
74
00:14:15,760 --> 00:14:16,760
তিনি হ্যাঁ বলেছেন।
75
00:14:17,920 --> 00:14:20,560
আপনি কি কোনো হত্যা করেছেন?
আপনি কি কোনো হত্যা করেছেন?
76
00:14:26,840 --> 00:14:29,593
তিনি অবরোধের জন্য মহান ইঞ্জিন তৈরি করেছে।
77
00:14:31,880 --> 00:14:35,077
তিনি যুদ্ধ মেশিন তৈরি করেছে
যে বৃহত্তম পাথর নিক্ষেপ।
78
00:14:35,960 --> 00:14:38,236
তিনি রূপালী সূক্ষ্মভাবে কাজ করে।
79
00:14:39,800 --> 00:14:43,316
তিনি আপনারjourney কয়েক এক হতে হবে
মৃত চেয়ে আরো জীবিত মূল্য।
80
00:14:43,880 --> 00:14:45,029
চুপ কর.
81
00:14:52,600 --> 00:14:56,594
আপনি যুদ্ধে হয়েছে?
ঘোড়া উপর।
82
00:14:57,040 --> 00:14:59,998
প্রকৌশলী হিসেবেও।
কার বিরুদ্ধে, আর কার জন্য লড়াই করেছিলে?
83
00:15:00,760 --> 00:15:05,834
অন্য এক বিরুদ্ধে প্রভু জন্য,
একটি বিন্দু যা মনে করা যাবে না।
84
00:15:06,640 --> 00:15:09,473
এখন ভাল খেলা আছে।
অন্য বিরুদ্ধে এক ঈশ্বর।
85
00:15:10,240 --> 00:15:12,834
বেতন অনুপাতযুক্ত।
হা হা। আমি তাকে বলছি।
86
00:16:04,440 --> 00:16:07,193
আপনি এখনও পরামর্শ
আপনি রাস্তা উপর কি পরামর্শ?
87
00:16:08,720 --> 00:16:10,757
আমি, আমার প্রভু।
88
00:16:11,320 --> 00:16:15,234
কিন্তু এই লোকটি জানেন, বেলিয়ান,
তার স্ত্রী mourns।
89
00:16:25,960 --> 00:16:27,359
যে কি বলে?
90
00:16:28,400 --> 00:16:31,233
"মানুষ কি একজন মানুষ
কে পৃথিবীকে আরও ভাল করে তোলে না? "
91
00:16:31,400 --> 00:16:33,232
এই লোকের সাথে আমাকে ছেড়ে দাও।
92
00:16:40,520 --> 00:16:44,434
ঈশ্বর আমাদের পুরুষদের তৈরি করেছে।
আমরা সব ভোগ করতে হবে।
93
00:16:45,600 --> 00:16:48,558
আমি হারিয়ে গেছে।
94
00:16:54,760 --> 00:16:59,914
কিছু জেরুজালেম খুব কেন্দ্র বলে
ক্ষমা চাওয়ার জন্য দুনিয়া।
95
00:17:00,080 --> 00:17:05,758
কিন্তু নিজেকে, আমি এখানে এটি কল। এখন।
96
00:17:17,200 --> 00:17:19,476
আমি আপনার namesake জানতাম।
97
00:17:26,960 --> 00:17:30,112
আমি আপনার মা জানতাম।
98
00:17:32,960 --> 00:17:37,272
বিনীত হতে, আমি বলতে হবে
যে তার আপত্তি বিরুদ্ধে ছিল।
99
00:17:37,480 --> 00:17:40,836
কিন্তু আমি প্রভুর ভাই ছিলাম
এবং সে কোন পছন্দ ছিল।
100
00:17:41,000 --> 00:17:44,118
কিন্তু আমি তাকে জোর করে না।
101
00:17:52,160 --> 00:17:55,073
আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা ক্ষমা আছে।
102
00:18:13,960 --> 00:18:17,032
আমি গডফ্রে, লিবেলিনের ব্যারন।
103
00:18:17,200 --> 00:18:20,556
আমার জেরুজালেমে অস্ত্রের 100 জন পুরুষ আছে।
104
00:18:20,720 --> 00:18:25,635
যদি তুমি আমার সাথে আসবে,
আপনি একটি জীবন্ত হবে ...
105
00:18:26,680 --> 00:18:29,399
এবং আপনি আমার ধন্যবাদ হবে।
এটা আছে।
106
00:18:29,960 --> 00:18:34,158
যে কেউ আপনি, আমার প্রভু, আমার জায়গা এখানে।
107
00:18:34,320 --> 00:18:37,517
এটা আপনার স্থান এখন মৃত হয়েছে কি।
108
00:18:43,640 --> 00:18:48,999
আপনি আমাকে আবার দেখা হবে না।
আপনি আমার কিছু চাই, এখন এটা গ্রহণ।
109
00:18:51,840 --> 00:18:53,239
আমি কিছুই চাই না.
110
00:18:53,960 --> 00:18:57,032
আমি আপনার যন্ত্রণার জন্য দুঃখিত।
আল্লাহ তোমাকে রক্ষা করে.
111
00:19:17,800 --> 00:19:20,235
জেরুজালেম খুঁজে পাওয়া সহজ।
112
00:19:20,400 --> 00:19:26,078
আপনি যেখানে পুরুষদের ইতালিয়ান বলতে, এবং
তারা অন্য কিছু কথা না হওয়া পর্যন্ত চালিয়ে যান।
113
00:19:26,240 --> 00:19:29,517
আমরা মেসিনা দ্বারা যেতে। বিদায়।
114
00:20:07,280 --> 00:20:10,193
গ্রামটা তোমাকে চায় না।
115
00:20:12,120 --> 00:20:16,114
যখন পুরোনো প্রভু মারা যায়,
তারা আপনাকে বহন করবে।
116
00:20:20,280 --> 00:20:23,591
যখন বিশপ মৃত, এটা নিশ্চিত।
117
00:20:24,440 --> 00:20:26,431
এবং আপনি আমার সম্পত্তি নিতে।
118
00:20:26,640 --> 00:20:28,870
গির্জা.
আপনি.
119
00:20:29,040 --> 00:20:34,797
তারা আপনাকে জেরুজালেমে নিয়ে গিয়েছিল।
এই সব থেকে দূরে।
120
00:20:34,960 --> 00:20:37,190
আমি এটা ব্যবস্থা।
121
00:20:40,640 --> 00:20:45,794
আমি আপনাকে শপথ, আপনি কোন শান্তি থাকবে
আপনি এখানে থাকুন যতদিন।
122
00:20:47,520 --> 00:20:50,478
কোন মানুষ কখনও একটি নতুন বিশ্বের প্রয়োজন।
123
00:20:51,680 --> 00:20:55,594
আপনার পাপ এবং ব্যথা কল্পনা করুন।
124
00:20:56,640 --> 00:20:58,278
সব।
125
00:21:09,640 --> 00:21:11,836
যদি আপনি ক্রুসেড নিতে ...
126
00:21:12,520 --> 00:21:15,638
আপনি আপনার স্ত্রী এর উপশম হতে পারে
জাহান্নামে অবস্থান।
127
00:21:15,800 --> 00:21:20,715
আমি delicately এটা করা।
তিনি একটি আত্মহত্যা ছিল। তিনি জাহান্নাম হয়।
128
00:21:22,160 --> 00:21:24,231
যদিও সে সেখানে কি করে
মাথা ছাড়া ...
129
00:22:44,720 --> 00:22:46,438
এখানে অপেক্ষা কর.
130
00:23:03,080 --> 00:23:08,029
আপনি আমাকে হত্যা করতে এসেছেন?
এমনকি এই দিন, এটা সহজ নয়।
131
00:23:08,600 --> 00:23:10,159
ওয়েল?
132
00:23:17,800 --> 00:23:19,473
আমি সম্পন্ন করেছি...
133
00:23:21,720 --> 00:23:23,597
হত্যা।
134
00:23:24,560 --> 00:23:26,790
আমরা সব না?
135
00:23:26,960 --> 00:23:30,954
ইহা কি জেরুজালেমে সত্য?
আমি কি আমার পাপ মুছে ফেলতে পারি?
136
00:23:31,720 --> 00:23:35,350
এবং আমার স্ত্রী যারা? এটা কি সত্যি?
137
00:23:35,520 --> 00:23:37,830
আমরা একসাথে খুঁজে পেতে পারেন।
138
00:23:40,480 --> 00:23:41,800
আমাকে তোমার হাত দেখাও
139
00:24:31,200 --> 00:24:33,476
এটা তুলে নাও. দেখা যাক আপনি কি তৈরি করেছেন।
140
00:24:33,640 --> 00:24:35,039
তার হাত ক্ষতিগ্রস্ত, আমার প্রভু।
141
00:24:35,200 --> 00:24:36,235
আমি একবার দুই দিন যুদ্ধ করেছি ...
142
00:24:36,400 --> 00:24:38,676
আমার testicle মাধ্যমে একটি তীর দিয়ে।
আহ।
143
00:24:47,840 --> 00:24:51,196
কম গার্ড ব্যবহার করবেন না। আপনি ভাল যুদ্ধ।
144
00:24:51,840 --> 00:24:53,877
চলুন আপনার দক্ষতা কাজ।
145
00:24:58,760 --> 00:24:59,760
একটি উচ্চ পাহারা নিন ...
146
00:25:00,160 --> 00:25:01,389
এটার মত.
147
00:25:01,560 --> 00:25:05,394
ইতালীয়রা লা বলে posta del i> ফ্যালকন,
হক এর গার্ড।
148
00:25:05,560 --> 00:25:07,551
আপনি উচ্চ থেকে ধর্মঘট। এটার মত.
149
00:25:10,000 --> 00:25:12,879
এটা কর. তলোয়ার straighter।
150
00:25:13,880 --> 00:25:17,396
চলে আসো. লেগ ফিরে।
তোমার হাঁটু বাঁকা কর. তলোয়ার straighter।
151
00:25:20,000 --> 00:25:21,035
নিজেকে রক্ষা.
152
00:25:24,160 --> 00:25:26,436
ফলক একটি তরোয়াল শুধুমাত্র অংশ নয়।
153
00:25:30,360 --> 00:25:31,395
আক্রমণ।
154
00:25:40,000 --> 00:25:41,035
আমি আপনার ছুটি আছে?
155
00:25:48,600 --> 00:25:49,749
মনোযোগ দিন.
156
00:26:13,120 --> 00:26:14,394
এটা কী?
157
00:26:25,800 --> 00:26:27,598
আঙ্কেল।
ভাইপো।
158
00:26:27,760 --> 00:26:31,276
তোমার সাথে একজন মানুষ, বেলিয়ান,
কে একজন পুরোহিত, তার ভাই নিহত।
159
00:26:32,080 --> 00:26:35,789
আমি আমার বাবা উভয় দ্বারা অভিযুক্ত করা হয়
এবং প্রভু Bishop তাকে ফিরিয়ে আনতে।
160
00:26:44,160 --> 00:26:47,994
তিনি কি সত্য বলে।
তারা আমাকে নিতে অধিকার আছে।
161
00:26:48,160 --> 00:26:53,155
আমি বললাম সে নির্দোষ!
যদি আপনি বলে থাকেন তিনি দোষী, তাহলে আমরা যুদ্ধ করব।
162
00:26:53,320 --> 00:26:58,474
ঈশ্বর এটা সত্য সিদ্ধান্ত নিতে হবে। আমার জার্মান
বন্ধু আইনের একটি ঘনিষ্ঠ ছাত্র।
163
00:26:58,640 --> 00:27:01,359
শুধু তাকে আমার দিতে।
আমি অন্য কিছু জন্য আপনি যুদ্ধ করব।
164
00:27:02,160 --> 00:27:06,677
চাচা, সে একজন খুনী।
তাই আমি
165
00:27:10,320 --> 00:27:14,518
যে কেউ আজ এখানে মারা যায়,
আপনি অবশ্যই তাদের মধ্যে হতে হবে।
166
00:27:15,240 --> 00:27:18,471
তুমি আমার চাচা আমি আপনাকে রাস্তা দিতে হবে।
167
00:27:19,360 --> 00:27:20,794
Hyah! Hyah!
168
00:27:31,360 --> 00:27:32,395
হাইনরিখ!
169
00:27:34,800 --> 00:27:35,835
ফাঁকা যাও।
170
00:29:44,040 --> 00:29:46,270
তার প্রেমের জন্য আমার ভাই ধন্যবাদ।
171
00:30:24,880 --> 00:30:28,794
আমি রজার দে এর পুত্র
আমাকে সম্বোধন করার সময় আপনার শিরস্ত্রাণ বন্ধ করুন।
172
00:30:37,880 --> 00:30:40,838
আমি রজার ডি করেরিয়ার ছেলে।
173
00:30:47,000 --> 00:30:51,039
আমি মুক্তির মূল্য বিশেষাধিকার দেওয়া হয়।
174
00:30:52,040 --> 00:30:54,031
এটা সত্য.
175
00:31:31,520 --> 00:31:32,919
আচ্ছা, আপনি তীর ভেঙ্গেছেন।
176
00:31:34,760 --> 00:31:40,199
পাঁজর ভেঙ্গে গেলে,
মজ্জা রক্ত প্রবেশ করতে পারে ...
177
00:31:40,360 --> 00:31:44,149
আপনি যা ক্ষেত্রে হবে
একটি জ্বর নিন এবং মর।
178
00:31:44,320 --> 00:31:48,279
অথবা একটি বুকে গঠন করা হবে, এবং আপনি বাস করব।
179
00:31:50,720 --> 00:31:55,669
আপনি ঈশ্বরের হাতে আছেন।
আপনি আমাকে আরো কিছু ওয়াইন পেতে হবে?
180
00:32:07,760 --> 00:32:12,550
এটা তাদের কোন অধিকার ছিল না
আপনি নিতে। এভাবে তারা জিজ্ঞেস করল।
181
00:32:14,040 --> 00:32:16,395
তারা আমাকে নিতে অধিকার ছিল।
182
00:32:18,840 --> 00:32:20,956
এবং তাই আমি।
183
00:32:36,040 --> 00:32:43,117
একটি অবিশ্বাসী হত্যা, পোপ বলেছেন,
হত্যা করা হয় না। এটা স্বর্গে পথ।
184
00:32:44,360 --> 00:32:50,595
একটি অবিশ্বাসী হত্যা, পোপ বলেছেন,
হত্যা করা হয় না। এটা স্বর্গে পথ।
185
00:32:55,960 --> 00:33:01,160
একটি অবিশ্বাসী হত্যা, পোপ বলেছেন,
হত্যা করা হয় না। এটা স্বর্গে পথ।
186
00:33:09,320 --> 00:33:12,711
আপনি কোথায় যান?
জেরুজালেমে, ভাই।
187
00:33:12,880 --> 00:33:16,635
কোন পথে?
কেউ জানেন।
188
00:33:17,360 --> 00:33:18,714
আল্লাহ জানে.
189
00:33:33,080 --> 00:33:37,358
কখন আমরা এই পাগলতা বন্ধ করব?
এটা শীঘ্রই আমার উদ্বেগ অতিক্রম করা হবে।
190
00:33:45,240 --> 00:33:46,594
ইনি কে?
191
00:33:48,640 --> 00:33:50,677
আমার ছেলে.
192
00:33:54,240 --> 00:34:00,350
আপনি যখন আমি আপনাকে যুদ্ধ ছিল
এখনও bastards তৈরীর সক্ষম। হা হা হা।
193
00:34:00,640 --> 00:34:03,871
আমি আপনার মা জানতাম
যখন সে তার তৈরি ছিল।
194
00:34:04,640 --> 00:34:07,154
ভাগ্যক্রমে আপনি খুব আছেন
আমার এক হতে পুরাতন।
195
00:34:09,720 --> 00:34:11,074
সব নিষ্পত্তি করা হবে।
196
00:35:11,960 --> 00:35:15,237
পবিত্র জমিতে কি আছে তা তুমি জানো?
197
00:35:16,440 --> 00:35:17,953
একটি নতুন বিশ্বের।
198
00:35:18,960 --> 00:35:24,797
একজন মানুষ যিনি ফ্রান্সে বাস করেননি,
হয়, পবিত্র দেশে, একটি শহর মাস্টার।
199
00:35:24,960 --> 00:35:29,238
তিনি একটি শহর মাস্টার যিনি ছিলেন
গটার মধ্যে begs।
200
00:35:29,440 --> 00:35:31,750
সেখানে, বিশ্বের শেষে ...
201
00:35:31,920 --> 00:35:37,791
আপনি কি জন্মগ্রহণ করেন না,
কিন্তু আপনি নিজের মধ্যে কি আছে।
202
00:35:37,960 --> 00:35:42,318
আমি ক্ষমা চাইতে আশা করি।
আমি এ সবই জানি.
203
00:35:46,640 --> 00:35:49,678
যাই হোক না কেন আপনার অবস্থান,
তুমি আমার ঘরের
204
00:35:49,880 --> 00:35:53,919
এবং যে আপনি করতে হবে
জেরুজালেমের রাজা পরিবেশন করা।
205
00:35:54,080 --> 00:35:56,435
একজন রাজা কি আমার মতো একজন মানুষকে জিজ্ঞাসা করতে পারেন?
206
00:35:58,160 --> 00:36:01,596
কখনও দেখা হয়েছে তুলনায় একটি ভাল বিশ্বের।
207
00:36:02,640 --> 00:36:04,995
বিবেকের একটি রাজ্য।
208
00:36:05,960 --> 00:36:07,314
স্বর্গ একটি রাজ্য।
209
00:36:08,400 --> 00:36:11,438
মধ্যে শান্তি আছে
খ্রিস্টান এবং মুসলিম।
210
00:36:11,600 --> 00:36:17,198
আমরা একসাথে থাকি.
অথবা, সালাদিন ও রাজার মধ্যে, আমরা চেষ্টা করি।
211
00:36:17,960 --> 00:36:22,079
আপনি যে lay মনে করেন
একটি ক্রুসেড শেষে?
212
00:36:22,240 --> 00:36:23,389
এটা করে.
213
00:36:24,520 --> 00:36:30,152
আমার ছেলে, তুমিই আমাকে বাঁচাবে।
আমাকে হতাশ কর না.
214
00:36:34,880 --> 00:36:38,396
যখন আমরা পবিত্র জমি গ্রহণ,
আমরা সার্কেন ট্রেডিং পোর্ট গ্রহণ।
215
00:36:38,920 --> 00:36:44,074
সুতরাং, ইতালীয় জাহাজগুলি সিল্ক এবং মসলা বহন করে,
এবং তীর্থযাত্রীদের, তারা টাকা আছে।
216
00:36:47,440 --> 00:36:51,877
এবং ইতালি ধনী হয়ে ওঠে,
হিসাবে অভিভাবক উদ্দেশ্যে।
217
00:36:56,000 --> 00:36:58,719
এরা কে?
মুসলমানদের।
218
00:37:00,280 --> 00:37:01,600
Saracens।
219
00:37:02,160 --> 00:37:06,233
আর তারা কি তাদের প্রার্থনার অনুমতি দেয়?
তারা ট্যাক্স দিতে হলে।
220
00:37:09,480 --> 00:37:13,394
"সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর.
তাকে প্রশংসা করা ঠিক। "
221
00:37:13,560 --> 00:37:14,880
আমাদের নামাজের মত শব্দ।
222
00:37:22,640 --> 00:37:24,074
এটা ভালো.
223
00:37:32,560 --> 00:37:38,875
রাজা মারা গেলে, জেরুজালেম
মুসলমানদের বন্ধুদের জন্য জায়গা হবে না ...
224
00:37:39,040 --> 00:37:43,637
অথবা christendom বিশ্বাসঘাতকদের,
তোমার বাবার মতো
225
00:37:44,400 --> 00:37:47,756
আমি লোক ডে Lusignan।
226
00:37:48,360 --> 00:37:50,749
যে নাম মনে রাখবেন।
227
00:37:50,920 --> 00:37:52,877
এবং আমি.
228
00:37:57,080 --> 00:37:58,115
এটা রাখ.
229
00:37:59,480 --> 00:38:00,754
আমার প্রভু.
230
00:38:02,440 --> 00:38:06,115
আপনি কিভাবে যাত্রা করবে
যদি ঘোড়া পরা কোন লাঠি আছে?
231
00:38:09,640 --> 00:38:12,314
তিনি জেরুজালেমে একদিন রাজা হবেন।
232
00:38:15,320 --> 00:38:17,357
ঈশ্বরের পবিত্র মা, আমাদের জন্য প্রার্থনা করুন ...
233
00:38:27,640 --> 00:38:28,994
Balian।
234
00:38:33,640 --> 00:38:35,153
(অভিমান) '-
235
00:38:45,280 --> 00:38:46,998
আমি আর যেতে পারব না।
236
00:38:56,040 --> 00:38:57,439
আপনার হাঁটু পেতে।
237
00:39:20,320 --> 00:39:23,233
ভয় ছাড়া হতে হবে
আপনার শত্রু মুখ।
238
00:39:23,400 --> 00:39:26,916
সাহসী এবং সোজা হতে
যে ঈশ্বর তোমাকে ভালোবাসতে পারে।
239
00:39:27,080 --> 00:39:31,278
সত্য কথা বলুন,
এমনকি যদি এটি আপনার মৃত্যুর দিকে পরিচালিত করে।
240
00:39:31,440 --> 00:39:35,877
অসহায় রক্ষা, এবং কোন ভুল না.
241
00:39:36,040 --> 00:39:38,714
যে আপনার শপথ।
242
00:39:46,800 --> 00:39:48,438
এবং যে তাই আপনি এটা মনে রাখবেন।
243
00:39:57,200 --> 00:40:00,033
একটি নাইট এবং lbelin বারন উত্থাপন।
244
00:40:12,840 --> 00:40:14,956
রাজা রক্ষা করুন।
245
00:40:15,960 --> 00:40:19,237
যদি রাজা আর না হয়,
মানুষের রক্ষা।
246
00:40:22,600 --> 00:40:25,160
এখন সময়, আমার প্রভু,
আপনার পুত্র না, ঈশ্বর স্বীকার করতে।
247
00:40:27,080 --> 00:40:29,754
আপনি আপনার সব পাপের জন্য দুঃখিত?
248
00:40:29,920 --> 00:40:33,197
এক ছাড়া সব জন্য।
249
00:40:57,440 --> 00:41:00,273
তুমি এখন যিরূশালেমের জন্য যাত্রা কর
তোমার বাবার ইচ্ছা ছিলো।
250
00:41:00,440 --> 00:41:04,115
আমি সপ্তাহের মধ্যে অনুসরণ করব।
আমাদের যাত্রা বিপজ্জনক।
251
00:41:04,280 --> 00:41:08,433
যদি ঈশ্বর আপনার জন্য উদ্দেশ্য আছে,
সে তোমার হাতে নিরাপদ থাকবে।
252
00:41:09,400 --> 00:41:10,993
যদি না...
253
00:41:12,760 --> 00:41:13,989
আল্লাহ্ তোমার মঙ্গল করুক.
254
00:44:36,040 --> 00:44:38,759
তিনি তার ঘোড়া বলে।
255
00:44:39,440 --> 00:44:43,434
কেন তার ঘোড়া হবে?
কারণ তার জমি আছে।
256
00:44:44,000 --> 00:44:46,674
আমি সমুদ্র থেকে এই ঘোড়া গ্রহণ।
257
00:44:55,680 --> 00:45:00,800
তিনি বলেন, আপনি একটি মহান মিথ্যাবাদী, এবং তিনি
আপনি মিথ্যাবাদী কারণ আপনি যুদ্ধ করবে।
258
00:45:00,960 --> 00:45:05,352
আমি যুদ্ধ করার কোন ইচ্ছা আছে।
তারপর আপনি তাকে ঘোড়া দিতে হবে।
259
00:45:11,240 --> 00:45:12,674
না।
260
00:45:26,600 --> 00:45:27,749
মোটামুটি আমার সাথে লড়াই করো!
261
00:45:29,120 --> 00:45:33,671
কেন? কেন তিনি উচিত?
এবং আমি lbelin এর ব্যারন।
262
00:45:41,680 --> 00:45:47,710
তিনি বলেন, লেবেলনের বরণ পুরানো।
তিনি তাকে দামাস্কাসে জানতেন।
263
00:45:47,880 --> 00:45:49,234
আমি নতুন এক।
264
00:46:00,080 --> 00:46:01,195
বন্ধ করুন!
265
00:46:08,240 --> 00:46:09,719
তাতেই চলবে!
266
00:46:10,720 --> 00:46:11,949
বন্ধ করুন!
267
00:46:16,080 --> 00:46:17,195
ইবলিন, যথেষ্ট!
268
00:46:18,680 --> 00:46:20,114
Ibelin! বন্ধ করুন!
269
00:46:41,800 --> 00:46:44,599
আপনি এটা খুব ভাল গ্রহণ করেছেন
আমি তোমার মাস্টারকে মেরে ফেলেছি।
270
00:46:44,760 --> 00:46:47,434
এটা তার সময় শেষ ছিল।
271
00:46:48,600 --> 00:46:50,591
ঈশ্বর হিসাবে এটি সব ইচ্ছা।
272
00:46:54,720 --> 00:46:57,109
এখন এই শেষ।
273
00:47:14,840 --> 00:47:15,989
আমাকে জেরুজালেমে নিয়ে যাও।
274
00:48:18,960 --> 00:48:20,473
খুব ভাল ঘোড়া।
275
00:48:22,840 --> 00:48:26,879
ঘোড়া নিন এবং আপনার ব্যবসা সম্পর্কে হতে।
276
00:48:27,760 --> 00:48:33,472
এই যুদ্ধ আপনার পুরস্কার। আমি তোমার
বন্দী, আপনার ক্রীতদাস এটা করতে চান।
277
00:48:33,640 --> 00:48:36,678
আমি একজন ক্রীতদাস বা খুব কাছাকাছি হয়েছে।
278
00:48:36,840 --> 00:48:41,357
আমি এক রাখা হবে না
না রাখা কোনো ক্ষতিগ্রস্ত। যান।
279
00:48:49,360 --> 00:48:53,354
আপনি যে লোকটি হত্যা করেছিলেন সেটি খুব ছিল
মুসলমানদের মধ্যে মহান cavalier।
280
00:48:54,120 --> 00:48:57,875
তার নাম ছিল মুমাদ আল ফাইস।
আমি তার জন্য প্রার্থনা করব।
281
00:48:59,000 --> 00:49:04,791
আপনার মান আপনার শত্রুদের মধ্যে পরিচিত হবে
আগে তুমি তাদের সাথে দেখা কর, আমার বন্ধু।
282
00:49:15,280 --> 00:49:19,399
ওল্ড ম্যান, এটা কোথায়
খ্রীষ্টের ক্রুশবিদ্ধ ছিল?
283
00:50:02,800 --> 00:50:07,112
<আমি> ঈশ্বর, আপনি আমার কি চান? i>
284
00:50:43,360 --> 00:50:47,035
<আমি> আপনি নরকে কিভাবে হতে পারে
যখন আপনি আমার হৃদয়? i>
285
00:51:30,880 --> 00:51:33,679
আপনি তাকে জানাতে হবে।
কি?
286
00:51:33,840 --> 00:51:37,595
যেহেতু আপনি গডফ্রে এর তরোয়াল বহন,
আপনি তাকে জানাতে হবে।
287
00:51:40,840 --> 00:51:43,719
আমি করেছিলাম.
একজন মানুষ আমার আকার।
288
00:51:50,040 --> 00:51:52,714
হ্যাঁ।
এবং সবুজ চোখ।
289
00:51:57,880 --> 00:51:59,075
ব্লু।
290
00:52:05,520 --> 00:52:07,397
আমাদের সাথে আসো...
291
00:52:08,200 --> 00:52:09,713
আমার প্রভু.
292
00:52:32,200 --> 00:52:34,430
না না. আমাকে তোয়ালে দাও।
293
00:52:35,920 --> 00:52:38,230
আমাকে তোয়ালে দাও। আমাকে তোয়ালে দাও।
294
00:53:11,200 --> 00:53:13,840
ফ্রান্সে এমন একজন মানুষ ছিল না যার বাড়ি ছিল ... i>
295
00:53:14,000 --> 00:53:17,470
পবিত্র জমিতে,
একটি শহর মাস্টার। i>
296
00:53:49,160 --> 00:53:52,471
থামো, তুমি তাকে আঘাত দিচ্ছো।
297
00:53:53,000 --> 00:53:56,231
দাঁড়ান। দাঁড়ান।
298
00:54:13,680 --> 00:54:16,877
আপনার মাস্টার কোথায়?
আমার কেউ নাই.
299
00:54:19,520 --> 00:54:21,033
আমাকে একটু পানি দাও.
300
00:54:35,040 --> 00:54:36,155
পানীয় জন্য আপনাকে ধন্যবাদ।
301
00:54:40,120 --> 00:54:43,192
আপনি বালিয়ান দেখতে হলে,
গডফ্রে ছেলে ...
302
00:54:43,360 --> 00:54:45,237
তাকে বলো সিব্ল্লা।
303
00:54:56,880 --> 00:54:59,394
তাহলে কেমন করে জেরুজালেম খুঁজে পাচ্ছেন?
304
00:55:00,080 --> 00:55:06,110
ঈশ্বর আমার সাথে কথা বলেন না।
এমন কি পাহাড়েও যেখানে খ্রীষ্টের মৃত্যু হয় নি।
305
00:55:06,280 --> 00:55:08,920
আমি ঈশ্বরের অনুগ্রহের বাইরে আছি।
306
00:55:09,080 --> 00:55:13,392
আমি যে শুনতে না।
কোন হারে, মনে হচ্ছে ...
307
00:55:14,760 --> 00:55:19,596
আমি আমার ধর্ম হারিয়েছে।
আমি ধর্ম কোন স্টক রাখা।
308
00:55:19,760 --> 00:55:23,390
শব্দ "ধর্ম" দ্বারা আমি lunacy দেখা করেছি
প্রতি মূল্যবান ধর্মান্ধতা ...
309
00:55:23,600 --> 00:55:25,238
ঈশ্বরের ইচ্ছা বলা হবে।
310
00:55:25,400 --> 00:55:29,951
আমি খুব বেশী ধর্ম দেখেছি
অনেক হত্যাকারীর চোখে।
311
00:55:30,920 --> 00:55:34,436
পবিত্রতা সঠিক পদক্ষেপে ...
312
00:55:34,600 --> 00:55:38,753
এবং যারা পক্ষে সাহস
যারা নিজেদের রক্ষা করতে পারে না।
313
00:55:38,960 --> 00:55:40,837
এবং ধার্মিকতা ...
314
00:55:44,120 --> 00:55:49,718
কি ঈশ্বর ইচ্ছা এখানে এবং এখানে।
315
00:55:49,920 --> 00:55:53,914
আপনি প্রতিদিন কি করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে,
আপনি একটি ভাল মানুষ হতে হবে ...
316
00:55:54,880 --> 00:55:56,598
অথবা না.
317
00:55:57,960 --> 00:55:58,960
এসো।
318
00:56:23,640 --> 00:56:26,792
রাজা একটি শান্তি তৈরি করেছেন
এই গত ছয় বছর সালাদিনের সাথে।
319
00:56:27,000 --> 00:56:30,595
তিনি জেরুজালেম ঝুলিতে
সব ধর্মের জন্য প্রার্থনা জন্য একটি জায়গা হিসাবে ...
320
00:56:30,760 --> 00:56:33,832
আমরা আসার আগে মুসলমানরাও তাই করেছিল।
321
00:56:34,040 --> 00:56:37,829
এই পুরুষদের templars হয়। তারা arabs হত্যা।
322
00:56:44,040 --> 00:56:48,989
সুতরাং তারা পোপ কি জন্য মরণ হয়
তাদের কমান্ড হবে।
323
00:56:49,160 --> 00:56:54,519
হ্যাঁ, কিন্তু খ্রীষ্ট না, আমি মনে করি।
না এই রাজা।
324
00:57:07,840 --> 00:57:10,798
কে বলেছে আমি লাঞ্ছিত?
ঐ সাক্ষী ...
325
00:57:11,520 --> 00:57:16,674
জেরুজালেম সব, পবিত্র ঈশ্বর, এবং আমি।
326
00:57:16,840 --> 00:57:22,040
যে সাক্ষী, যদি আপনি তাকে যে কল,
একটি saracen হয়। সে মিথ্যা বলছে.
327
00:57:22,200 --> 00:57:27,400
একটি দিন আসবে, রেইনল্ড ডি চটিলন,
যখন আপনি আপনার শিরোনাম দ্বারা সুরক্ষিত হয় না।
328
00:57:27,880 --> 00:57:30,520
উহু? সেটি কখন হবে?
329
00:57:30,720 --> 00:57:34,679
আমাকে সতর্ক করো, টিবেরিয়াস, যখন পুরুষদের সমান
এবং স্বর্গ রাজ্য এসেছে।
330
00:57:34,840 --> 00:57:38,674
যারা templars ক্ষুধা করা হয়েছে
আমি আপনাকে আদেশ যে একটি RAID জন্য আদেশ।
331
00:57:40,320 --> 00:57:43,233
প্রমান কর. আমি অপেক্ষা করব
KERAK এ আপনি না হওয়া পর্যন্ত।
332
00:57:43,440 --> 00:57:47,593
রাজা নিতে হবে
kerak আপনার রাজকুমারী, reynald।
333
00:57:47,760 --> 00:57:51,719
এটা গ্রহণ করার চেষ্টা করুন, Tiberias। আমি সেখানে থাকব।
334
00:58:00,520 --> 00:58:04,195
আমি যদি না আপনার caravans রক্ষা করতে পারেন
আমাদের সৈন্য দ্বারা escorted হতে সম্মত হন।
335
00:58:04,360 --> 00:58:09,355
আমি টাকা না বানানোর জন্য ট্রেড করি
খ্রিস্টানদের সঙ্গে যুক্ত করে ঈশ্বরকে অপমান করুন।
336
00:58:09,520 --> 00:58:13,434
কিন্তু আপনি খ্রিস্টান স্বর্ণ নিতে হবে।
স্বর্ণ সোনা হয়।
337
00:58:16,120 --> 00:58:17,155
অবশ্যই.
338
00:58:20,520 --> 00:58:22,716
আমার প্রভু, Tiberias।
339
00:58:30,600 --> 00:58:32,557
আমার প্রভু.
340
00:58:35,280 --> 00:58:36,918
এটা সত্যি.
341
00:58:38,400 --> 00:58:42,109
তুমি তোমার বাবার ছেলে।
সে আমার বন্ধু ছিল।
342
00:58:42,280 --> 00:58:44,396
আমি তোমার.
343
00:58:45,240 --> 00:58:48,437
গডফ্রে মৃত।
এটি একটি ভাল সময়ে আসতে পারে।
344
00:58:48,600 --> 00:58:50,352
এসো।
345
00:58:51,480 --> 00:58:55,439
এটা রাস্তায় চিৎকার করা হয়
আপনি সিরিয়ার একটি মহান প্রভু হত্যা যে।
346
00:58:56,520 --> 00:59:02,198
সালাদিন নিজেই শব্দ পাঠালেন
যে আপনার যুদ্ধ শান্তি লঙ্ঘন করেনি ...
347
00:59:02,360 --> 00:59:04,795
যে আপনি কারণ ছিল।
348
00:59:04,960 --> 00:59:07,156
সালাদিন কি জানেন?
349
00:59:07,320 --> 00:59:10,756
তিনি saracens রাজা
এবং তিনি এই রাজত্ব ঘিরে যে।
350
00:59:10,920 --> 00:59:15,357
তার 200,000 পুরুষ আছে
একা দামাস্কাস।
351
00:59:15,960 --> 00:59:18,236
তিনি যদি যুদ্ধে যান তবে তিনি যুদ্ধ জয় করতে পারেন।
352
00:59:18,400 --> 00:59:23,520
এবং তিনি প্রতিদিন যুদ্ধের কারণ দিয়েছেন
ইউরোপ থেকে সদ্য fanatics দ্বারা।
353
00:59:23,680 --> 00:59:26,274
টেম্পলার bastards দ্বারা
Reynald ডি Chatillon মত।
354
00:59:27,240 --> 00:59:30,437
এখানে, এই রুম থেকে, আমি শান্তি রাখি,
যতদূর এটি রাখা যেতে পারে।
355
00:59:30,600 --> 00:59:37,518
কিন্তু সালাদিন ও তাদের মধ্যে রাজা
একটি ভাল বিশ্বের করতে হবে।
356
00:59:37,720 --> 00:59:41,315
এটি শুধুমাত্র একটি সময় জন্য বাস করে,
Tiberius, এটা এখনও বসবাস করেছে।
357
00:59:41,840 --> 00:59:43,399
উহু.
358
00:59:46,040 --> 00:59:50,193
আপনার পিতা কি আপনাকে বলেছিলেন
আপনার বাধ্যবাধকতা?
359
00:59:50,400 --> 00:59:52,357
যে আমি একটি ভাল নাইট হতে ছিল।
360
00:59:54,800 --> 00:59:58,350
আমি বিশ্বের এবং জেরুসালেম প্রার্থনা ...
361
00:59:58,520 --> 01:00:02,150
যেমন একটি বিরক্তি মিটমাট করতে পারেন ...
362
01:00:03,200 --> 01:00:05,350
একটি নিখুঁত নাইট হিসাবে।
363
01:00:09,000 --> 01:00:10,991
আপনি খাওয়া আছে?
364
01:00:18,520 --> 01:00:24,038
জেরুজালেম রাজকুমারী Sibylla
এবং তার স্বামী, লোক ডি Lusignan।
365
01:00:34,840 --> 01:00:38,071
তাই কত নাইটস
আপনি ফ্রান্সে খুঁজে পেয়েছেন?
366
01:00:38,240 --> 01:00:39,878
পঞ্চাশ।
367
01:00:40,040 --> 01:00:41,838
তারা কি রাজার প্রতি আনুগত্যের শপথ নিল?
368
01:00:43,000 --> 01:00:46,470
অবশ্যই, Tiberias। একথাও ঠিক যে।
369
01:00:51,160 --> 01:00:53,071
আপনি আমার টেবিলে বসে আছেন?
370
01:00:53,720 --> 01:00:54,949
এটা কি রাজা টেবিল না?
371
01:00:55,200 --> 01:00:58,238
তাই কি? আমি এটার কোন রাজা দেখিনি
কিছু বছর ধরে।
372
01:00:58,960 --> 01:01:03,557
আমি খেতে পারি না. আমি কোম্পানির সম্পর্কে চমত্কার am।
373
01:01:03,720 --> 01:01:06,917
ফ্রান্সে, এটি উত্তরাধিকারী হতে পারে না।
374
01:01:07,080 --> 01:01:10,630
কিন্তু এখানে কোন সভ্য নিয়ম আছে।
375
01:01:10,840 --> 01:01:12,558
আমি পূর্ব ব্যবসা আছে।
376
01:01:15,480 --> 01:01:18,950
আমার স্ত্রী আমার অনুপস্থিতি শোক না।
377
01:01:19,760 --> 01:01:25,631
যে হয় স্ত্রী শ্রেষ্ঠ,
অথবা খুব, খুব খারাপ।
378
01:01:26,240 --> 01:01:29,631
আপনি Reynald পূরণ করতে যান?
না, আমার প্রভু। তিনি অপছন্দ করা হয়।
379
01:01:29,800 --> 01:01:32,030
আমি এই আদালতের সদস্য।
380
01:01:32,200 --> 01:01:36,114
কেন আমি ছুটি করা উচিত
যে সমস্যা সঙ্গে?
381
01:01:43,520 --> 01:01:45,989
স্ত্রী খুব ভাল।
382
01:01:47,760 --> 01:01:49,159
ঈশ্বর জেরুজালেম আশীর্বাদ।
383
01:01:49,320 --> 01:01:51,357
আমার প্রভু, রাজা এখন তাকে দেখতে হবে।
384
01:01:51,520 --> 01:01:54,160
রাজা গডফ্রেয়ের পুত্রকে দেখতে পাবেন।
385
01:01:54,320 --> 01:01:55,913
আমি তাকে নিতে হবে।
386
01:01:57,280 --> 01:02:00,318
আজ সকালে,
আমি জানতাম না তুমি কে জানো।
387
01:02:00,480 --> 01:02:02,630
আমি জানতাম তুমি কে।
388
01:02:03,400 --> 01:02:07,758
এটা অচেনা। আমি তোমার বাবার ভালোবাসি।
389
01:02:07,920 --> 01:02:08,990
এবং আমি তোমাকে ভালোবাসি।
390
01:02:13,360 --> 01:02:14,919
আপনি আমার সাথে থাকা ভয়?
391
01:02:16,120 --> 01:02:17,599
না।
392
01:02:19,400 --> 01:02:20,435
এবং হ্যাঁ.
393
01:02:20,600 --> 01:02:22,238
[Raughs]
394
01:02:23,400 --> 01:02:25,630
আমার জায়গায় একটি মহিলা দুটি মুখ আছে।
395
01:02:26,760 --> 01:02:31,231
বিশ্বের জন্য এক,
এবং এক যা তিনি ব্যক্তিগত পরেন।
396
01:02:31,400 --> 01:02:34,153
আপনার সাথে, আমি করব i> শুধুমাত্র সিবিলা।
397
01:02:39,280 --> 01:02:42,318
তিবারিয়াস আমাকে অনির্দেশ্য মনে করে।
398
01:02:42,480 --> 01:02:45,598
আমি অনির্দেশ্য।
399
01:02:48,840 --> 01:02:50,160
এখানে নেই.
400
01:03:05,440 --> 01:03:06,475
এগিয়ে আসা.
401
01:03:07,600 --> 01:03:12,913
আমি গডফ্রেয়ের ছেলের সাথে দেখা করতে পেরে আনন্দিত।
তিনি আমার সর্বশ্রেষ্ঠ শিক্ষক ছিল।
402
01:03:14,240 --> 01:03:17,870
যখন সে ছিল, তখন খেলছিল
অন্যান্য ছেলেদের, আমার হাত কাটা ছিল।
403
01:03:18,040 --> 01:03:22,830
এবং সে ছিল না, আমার বাবার চিকিত্সক নয়,
আমি কোন ব্যথা অনুভূত যে খেয়াল।
404
01:03:23,920 --> 01:03:30,474
তিনি আমার বাবা দিয়েছেন যখন তিনি কাঁদতে
খবর যে আমি একজন কুষ্ঠরোগী।
405
01:03:32,720 --> 01:03:39,672
Saracens বলে যে এই রোগ ঈশ্বরের
আমাদের রাজ্যের ভয়ানক বিরুদ্ধে প্রতিশোধ।
406
01:03:39,840 --> 01:03:42,719
আমি যেমন আছি, তেমনি এই আরাব বিশ্বাস করে ...
407
01:03:42,880 --> 01:03:48,831
যে শাস্তি আমাকে অপেক্ষা করে যে
নরকে অনেক বেশি গুরুতর এবং স্থায়ী হয়।
408
01:03:49,040 --> 01:03:52,874
যদি এটা সত্য হয়, আমি এটা অন্যায় বলা।
409
01:03:55,040 --> 01:03:56,075
এসে বসো.
410
01:03:59,600 --> 01:04:01,238
তুমি কি খেল?
না।
411
01:04:01,400 --> 01:04:07,271
পুরো বিশ্ব দাবা হয়।
কোন পদক্ষেপ আপনার মৃত্যু হতে পারে।
412
01:04:08,040 --> 01:04:13,240
আপনি যেখানে থাকুন ছাড়া কিছুই করবেন
শুরু, এবং আপনি আপনার শেষ নিশ্চিত হতে পারে না।
413
01:04:14,240 --> 01:04:15,878
আপনি একবার আপনার শেষ নিশ্চিত ছিল?
414
01:04:17,880 --> 01:04:20,440
আমি ছিলাম.
এটা কি ছিল?
415
01:04:22,200 --> 01:04:25,079
100 গজ কবর দেওয়া হবে
আমি যেখানে জন্ম হয়েছিল থেকে।
416
01:04:25,800 --> 01:04:30,237
এবং এখন? এখন আমি জেরুজালেমে বসে আছি,
এবং একটি রাজা তাকান।
417
01:04:35,120 --> 01:04:38,397
16 বছর বয়সে, আমি একটি দুর্দান্ত জয় জিতেছি।
418
01:04:38,960 --> 01:04:42,157
আমি যে মুহুর্তে অনুভূত
100 হতে হবে।
419
01:04:43,160 --> 01:04:46,118
এখন আমি 30 টি দেখতে পাব না।
420
01:04:47,280 --> 01:04:54,118
আমাদের কেউ সত্যিই, আমাদের শেষ জানি।
অথবা কি হাত সেখানে আমাদের গাইড হবে।
421
01:04:54,280 --> 01:04:56,954
একটি রাজা একটি মানুষ সরানো হতে পারে।
422
01:04:57,720 --> 01:04:59,996
একটি বাবা একটি পুত্র দাবি করতে পারেন।
423
01:05:00,160 --> 01:05:07,112
যে মানুষ নিজেকে, এবং শুধুমাত্র সরানো যাবে
তারপর যে মানুষ সত্যিই তার নিজের খেলা শুরু।
424
01:05:07,800 --> 01:05:11,156
যে যে মনে রাখবেন
তুমি খেলেছ বা কার দ্বারা ...
425
01:05:11,320 --> 01:05:14,312
আপনার আত্মা একা আপনার পালন করা হয়।
426
01:05:14,480 --> 01:05:18,110
যদিও যারা অনুমান
আপনি রাজা বা ক্ষমতা পুরুষদের খেলতে।
427
01:05:19,080 --> 01:05:26,032
যখন আপনি ঈশ্বরের সামনে দাঁড়ানো, আপনি বলতে পারেন না,
"কিন্তু আমি অন্যদের দ্বারা এইভাবে বলা হয়।"
428
01:05:26,200 --> 01:05:29,716
অথবা যে গুণাবলী ছিল না
সময় সুবিধাজনক।
429
01:05:29,880 --> 01:05:33,839
এই যথেষ্ট হবে না। মনে রাখবেন, যে.
430
01:05:35,680 --> 01:05:37,079
আমি করব.
431
01:05:39,160 --> 01:05:42,994
তুমি কি জান এটা কি?
দুর্গ।
432
01:05:43,160 --> 01:05:44,480
আপনি এটি কি মনে করেন?
433
01:05:46,160 --> 01:05:48,720
আপনি অস্বীকার।
আপনি কিভাবে এটা উন্নত হবে?
434
01:05:48,880 --> 01:05:54,159
একটি ক্রস। অথবা ভাল, একটি তারকা। এটার মত.
435
01:05:54,320 --> 01:05:56,755
যে ভাবে, দুর্গ কোন অংশ
যোগাযোগ করা যেতে পারে ...
436
01:05:56,920 --> 01:05:59,434
প্রকাশ করা হচ্ছে না
অন্য অংশ থেকে আগুন।
437
01:05:59,600 --> 01:06:03,150
হ্যাঁ, আমি এটা পছন্দ করি.
আপনার দেয়াল মোকাবেলার আরো কঠিন।
438
01:06:05,880 --> 01:06:11,034
খুব ভালো. আপনি আপনার বাবার যেতে হবে
লেবেলিনের বাড়ি, এখন তোমার বাড়ি ...
439
01:06:11,920 --> 01:06:14,878
এবং তারপর থেকে আপনি হবে
তীর্থযাত্রী রাস্তা রক্ষা করুন।
440
01:06:15,040 --> 01:06:18,431
নিরাপদ, বিশেষ করে,
ইহুদী ও মুসলিম।
441
01:06:18,640 --> 01:06:21,439
সব জেরুজালেমে স্বাগত জানাই ...
442
01:06:21,600 --> 01:06:25,230
এটা শুধুমাত্র উপকারী কারণ না,
কিন্তু এটি সঠিক কারণ।
443
01:06:26,760 --> 01:06:31,038
অসহায়, এবং তারপর হতে পারে
একদিন আমি অসহায় আছি ...
444
01:06:31,240 --> 01:06:33,277
তুমি আসবে এবং আমাকে রক্ষা করবে।
445
01:07:56,360 --> 01:08:00,319
সেখানে, আমার প্রভু। Lbelin।
446
01:08:59,360 --> 01:09:03,240
"যেমন আমরা, আপনি হতে হবে।"
447
01:09:36,280 --> 01:09:41,798
আপনার বাবা গুরুত্বপূর্ণ ছিল।
তার জমি ছিল না।
448
01:09:42,520 --> 01:09:44,431
যে আমার উপযুক্ত হবে।
449
01:09:49,400 --> 01:09:53,189
আমার প্রভু, আপনার 1000 একর, 100 পরিবার আছে।
450
01:09:55,240 --> 01:09:58,073
আপনার খ্রিস্টান, ইহুদী, মুসলিম আছে।
451
01:09:58,280 --> 01:10:03,229
তোমার 50 জোড়া জলে আছে।
এটি একটি দরিদ্র এবং ধুলো জায়গা।
452
01:10:03,920 --> 01:10:07,151
আমরা কি পানি নেই।
453
01:11:14,440 --> 01:11:16,670
ঠিক। দেয়াল পাথর।
454
01:12:16,480 --> 01:12:18,676
আমি কানাতে আমার পথে আছি।
455
01:12:22,520 --> 01:12:24,670
যেখানে যিশু পানিতে মদ পরিবর্তন করেছিলেন।
456
01:12:26,560 --> 01:12:29,234
কিন্তু একটি ভাল কৌশল হবে
একটি nobleman আপনি পরিবর্তন করতে।
457
01:12:29,400 --> 01:12:33,553
যে সহজ হওয়া উচিত। ফ্রান্সে,
রেশম কয়েক গজ একটি nobleman করতে পারেন।
458
01:12:35,520 --> 01:12:37,750
আমি আপনার আতিথেয়তা আশা করি।
459
01:12:38,200 --> 01:12:39,270
এটা দেওয়া হয়।
460
01:12:39,480 --> 01:12:40,515
লতিফ।
461
01:14:28,200 --> 01:14:31,875
কিন্তু এই ব্যভিচার হয় না। এটা ধোয়া।
462
01:14:36,360 --> 01:14:43,232
কিন্তু যদি ব্যভিচার হয়, যা তা হয় না
আদেশ আমাদের মত মানুষের জন্য নয়।
463
01:14:43,400 --> 01:14:45,232
তারা অন্যদের জন্য।
464
01:14:46,480 --> 01:14:49,040
তারা কি আপনাকে খেতে কিছু দিয়েছে?
465
01:14:49,200 --> 01:14:52,033
আমি মাস্টার ফিরে আসা পর্যন্ত অপেক্ষা করতে বলেন।
466
01:14:54,920 --> 01:14:57,878
আমার রান্না কিছু প্রস্তুত করা হবে
আপনি ধোয়া যখন।
467
01:15:23,640 --> 01:15:27,395
কি?
মনে হচ্ছে, একজন মহিলা খেলে দেখেছি বছর।
468
01:15:28,000 --> 01:15:29,035
সত্যি?
469
01:15:33,160 --> 01:15:35,549
আমি তোমাকে আজ দেখছিলাম।
470
01:15:35,760 --> 01:15:42,109
আপনি গর্ত একটি প্যাচ দেওয়া হয়েছে এবং এটি
মনে হচ্ছে আপনি এখানে একটি নতুন জেরুজালেম নির্মাণ করবে।
471
01:15:42,280 --> 01:15:44,396
এটা আমার জমি।
472
01:15:46,600 --> 01:15:49,274
আমি কে হতে হবে
যদি আমি এটা ভাল করার চেষ্টা না?
473
01:16:05,560 --> 01:16:12,273
তারা এক হতে চেষ্টা।
এক হৃদয়, এক নৈতিকতা।
474
01:16:12,440 --> 01:16:15,239
তাদের নবী বলেছেন, "জমা দিন।"
475
01:16:15,400 --> 01:16:16,879
যীশু বলেছেন:
476
01:16:18,920 --> 01:16:20,638
"সিদ্ধান্ত নিন।"
477
01:16:21,640 --> 01:16:23,472
আপনি কি লোককে সিদ্ধান্ত নিলেন?
478
01:16:26,720 --> 01:16:28,677
গাই আমার মা দ্বারা নির্বাচিত হয়।
479
01:16:28,840 --> 01:16:31,639
আমার প্রথম স্বামী মারা যান
আমাদের ছেলে জন্মগ্রহণ করার আগে।
480
01:16:33,040 --> 01:16:35,077
আমি মাত্র 15 ছিলাম।
481
01:16:36,920 --> 01:16:38,991
আমি আপনার ছেলের সাথে দেখা করেছি।
482
01:18:20,800 --> 01:18:25,397
আমি চিরতরে এখানে থাকতে পারে।
এই ঘর আপনার।
483
01:18:26,400 --> 01:18:28,232
কেন আপনি এখানে আমি মনে করি?
484
01:18:39,520 --> 01:18:42,239
আমি যে lbelin জানি
কান্না পথে না।
485
01:18:42,440 --> 01:18:47,037
তুমি আর কি জানো, আমার প্রভু?
আমি জানি তুমি একজন রাজকুমারী
486
01:18:48,320 --> 01:18:51,631
এবং আমি কোন প্রভু নই।
তুমি একজন নাইট।
487
01:18:51,800 --> 01:18:54,792
না অর্জিত বা প্রমাণিত না।
488
01:18:59,920 --> 01:19:04,949
আমি তোমার সাথে এখানে নেই
কারণ আমি উদাস বা দুষ্ট।
489
01:19:05,960 --> 01:19:08,156
আমি এখানে আছি কারণ ...
490
01:19:09,680 --> 01:19:13,514
কারণ পূর্ব,
এক ব্যক্তি এবং অন্যের মধ্যে ...
491
01:19:14,400 --> 01:19:16,596
শুধুমাত্র আলো আছে।
492
01:20:29,120 --> 01:20:31,509
থামো!
493
01:20:34,560 --> 01:20:38,713
এই caravan সশস্ত্র, reynald হয়।
ভাল. অন্যথায় কোন খেলা।
494
01:20:40,520 --> 01:20:42,636
তারা আমাদের দেখেছি।
495
01:20:43,280 --> 01:20:47,399
তাদের পরে যান। রাইডার দূরে পেয়ে হচ্ছে।
কিছুই আসবে না।
496
01:20:47,560 --> 01:20:50,552
আমি ফাঁস করা পছন্দ করি না
আমার স্ত্রী রাণী আগে।
497
01:20:50,720 --> 01:20:53,997
চিন্তা করবেন না। "কিন্তু কে
Reynald ", তারা বলতে হবে।
498
01:20:54,160 --> 01:20:57,073
এটা সবসময় আমার। তারা এটা বিশ্বাস করবে
জেরুজালেমে, আমি আপনাকে আশ্বাস।
499
01:20:57,240 --> 01:21:01,518
আপনি নাজরেটে ছিলেন, প্রার্থনা করছেন।
আপনি একটি বিপজ্জনক মানুষ, reynald।
500
01:21:01,680 --> 01:21:04,877
যুদ্ধ এখন বা পরে হতে হবে,
আমি এখন এটা হবে।
501
01:21:05,040 --> 01:21:08,670
কতক্ষণ দীর্ঘস্থায়ী কুষ্ঠরোগী হতে পারে?
এটি ঈশ্বরের ইচ্ছা. এটি ঈশ্বরের ইচ্ছা!
502
01:21:08,840 --> 01:21:11,354
জেরুজালেম!
জেরুজালেম!
503
01:21:41,680 --> 01:21:43,273
এটা তুমি.
504
01:22:21,680 --> 01:22:25,799
এই ফ্রান্স থেকে। আমি সেখানে ছিল না।
505
01:22:25,960 --> 01:22:30,636
এই আমার ভাই থেকে।
এই আমাদের মৃত্যু মনে করিয়ে দেয়।
506
01:22:31,560 --> 01:22:33,437
এবং এই...
507
01:22:35,400 --> 01:22:37,437
আমি তোমাকে দেখেছিলাম সেই দিনটি কিনেছিলাম।
508
01:22:40,160 --> 01:22:41,230
তুমি মিথ্যা বলছ.
509
01:23:10,200 --> 01:23:13,033
গাই দে লুসিগন
এবং Reynald ডি Chatillon ...
510
01:23:13,240 --> 01:23:16,392
টেম্পলারদের সাথে,
একটি saracen caravan আক্রমন করেছে।
511
01:23:16,560 --> 01:23:17,595
মিথ্যাবাদী!
512
01:23:19,920 --> 01:23:23,675
- নীরবতা!
- এটা কোন caravan ছিল।
513
01:23:23,880 --> 01:23:27,350
এটি একটি সেনা ছিল বেথলেহেম নেতৃত্বে
আমাদের প্রভুর জন্মস্থান অপবিত্র করা।
514
01:23:27,520 --> 01:23:31,559
রেনল্ড, টেম্পলারদের সাথে,
শান্তি এর রাজা অঙ্গীকার ভেঙ্গে গেছে।
515
01:23:32,160 --> 01:23:33,912
সালাদিন এই রাজ্যে আসবে ...
516
01:23:34,080 --> 01:23:38,677
তিবিরিয়াস একজন খ্রিস্টান চেয়ে বেশি জানে
Saladin এর উদ্দেশ্য সম্পর্কে উচিত।
517
01:23:43,360 --> 01:23:47,354
আমি বরং পুরুষদের সঙ্গে বসবাস করবে
তাদের হত্যা করার চেয়ে ...
518
01:23:48,120 --> 01:23:50,839
কেন আপনি জীবিত হয় অবশ্যই।
519
01:23:51,000 --> 01:23:54,197
খ্রিস্টান যে সাজানোর
তার ব্যবহার আছে, আমি অনুমান।
520
01:23:54,400 --> 01:23:57,711
আমাদের সালাদিনের সাথে যুদ্ধ করতে হবে না।
521
01:23:58,120 --> 01:24:00,589
আমরা এটা চাই না এবং আমরা এটা জিততে পারি না।
522
01:24:00,760 --> 01:24:01,830
ব্লাসফেমি!
523
01:24:06,360 --> 01:24:09,716
যীশু খ্রীষ্টের একটি সেনাবাহিনী যা বহন করে
তার পবিত্র ক্রস পিটানো যাবে না।
524
01:24:10,800 --> 01:24:13,235
Tiberias গণনা করে
এটা হতে পারে সুপারিশ?
525
01:24:13,840 --> 01:24:15,911
যুদ্ধ হতে হবে। এটি ঈশ্বরের ইচ্ছা.
526
01:24:17,560 --> 01:24:19,710
এটি ঈশ্বরের ইচ্ছা!
527
01:24:33,320 --> 01:24:34,913
নীরবতার!
528
01:24:43,920 --> 01:24:47,914
সালাদিন জর্ডান পার হয়ে গেছে
200,000 পুরুষদের সঙ্গে।
529
01:24:49,480 --> 01:24:54,634
তিনি kerak জন্য প্রথম করা হবে
এবং Reynald ডি Chatillon। আমার প্রভু...
530
01:25:01,800 --> 01:25:05,316
তিনি কারাক পৌঁছানোর আগে তাকে দেখা হবে।
531
01:25:05,920 --> 01:25:07,319
আমি সেনাবাহিনীকে নেতৃত্ব দেব।
532
01:25:08,440 --> 01:25:11,956
হে আমার প্রভু, তুমি যদি ভ্রমণ কর তবে তুমি মরবে।
533
01:25:12,120 --> 01:25:15,272
বেলিয়ান শব্দ পাঠান
গ্রামবাসীদের রক্ষা করা।
534
01:25:18,400 --> 01:25:19,959
সেনাবাহিনী জড়ো করা।
535
01:25:40,320 --> 01:25:42,357
আমাদের কি হবে?
536
01:25:43,800 --> 01:25:46,155
বিশ্ব সিদ্ধান্ত নেবে।
537
01:25:47,440 --> 01:25:50,000
পৃথিবী সবসময় সিদ্ধান্ত নেয়।
538
01:26:09,200 --> 01:26:12,750
হে আমার প্রভু, রাজা কেরাকে চলছে।
539
01:26:37,040 --> 01:26:40,192
সেরেসেন ক্যালোরি, তারা আসছে
মধ্যে Reynald বন্ধ।
540
01:26:40,360 --> 01:26:45,594
এই মানুষ দেয়াল বাইরে নিরাপদ নয়।
সালাদিন অবশ্যই তাদের পিছনে আসবেন।
541
01:26:59,880 --> 01:27:01,234
এখন দুর্গ মধ্যে যান।
542
01:27:04,840 --> 01:27:06,513
Hyah! Hah!
543
01:27:13,640 --> 01:27:14,869
Hyah!
544
01:27:33,440 --> 01:27:35,158
দর্শকরা।
545
01:27:45,440 --> 01:27:47,477
আমার প্রভু বেলিয়ান।
546
01:27:48,520 --> 01:27:50,636
আমার প্রভু বেলিয়ান।
547
01:27:51,440 --> 01:27:54,558
আমার প্রভু রেনল্ড প্রার্থনা করে
আপনি Kerak মধ্যে আপনার শক্তি আনতে।
548
01:27:54,760 --> 01:27:58,151
ধন্যবাদ, কিন্তু না।
যদি আমরা করি, এই মানুষ মারা যাবে।
549
01:27:58,320 --> 01:28:01,676
আমরা saracen cavalry রাখা হবে
রাজা আসা পর্যন্ত।
550
01:28:02,080 --> 01:28:03,115
তাই এটা হতে।
551
01:28:07,960 --> 01:28:10,679
আমরা যে আক্রমণ এবং বাঁচতে পারে না।
552
01:28:13,520 --> 01:28:14,555
আমার সহধর্মীনী.
553
01:28:16,920 --> 01:28:20,038
আপনি কি তাকান?
একজন বীরযোদ্ধা.
554
01:28:21,760 --> 01:28:23,319
তার লোক.
555
01:28:31,280 --> 01:28:32,315
তুমি কি আমার সাথে আছ?
556
01:31:46,640 --> 01:31:52,033
আপনার মান আপনার শত্রুদের মধ্যে পরিচিত হবে
আগে তুমি তাদের সাথে দেখা কর, আমার বন্ধু।
557
01:31:56,280 --> 01:32:01,480
তুমি সেই লোকের চাকর নও।
না, সে আমার চাকর ছিল।
558
01:32:11,200 --> 01:32:14,750
আমাদের কি হবে?
আপনি প্রাপ্য হিসাবে।
559
01:32:15,400 --> 01:32:17,835
যেমন কর্ম তেমন ফল.
560
01:32:18,520 --> 01:32:21,319
আপনি এই সম্পর্কে শুনেছেন, না?
561
01:32:22,240 --> 01:32:23,878
উঠে পড়.
562
01:32:37,640 --> 01:32:42,271
আপনি kerak মধ্যে যেতে পারে,
কিন্তু তুমি সেখানে মরবে।
563
01:32:42,440 --> 01:32:45,080
আমার মাস্টার এখানে।
564
01:33:04,760 --> 01:33:08,958
আমার প্রভু সালাদিনকে বলুন
যে জেরুসালেম এসেছে।
565
01:34:10,240 --> 01:34:11,674
সালাহউদ্দিন।
566
01:34:34,640 --> 01:34:38,793
আমি আপনি আপনার গহ্বর ফিরে টান
এবং আমাকে এই বিষয়টি ছেড়ে।
567
01:34:39,440 --> 01:34:43,195
আমি আপনি দামাস্কাস unharmed অবসর প্রার্থনা।
568
01:34:43,760 --> 01:34:48,391
Chatillon Reynald
শাস্তি হবে। আমি এটার শপথ করছি.
569
01:34:48,560 --> 01:34:51,757
প্রত্যাহার বা আমরা সবাই এখানে মারা হবে।
570
01:35:04,120 --> 01:35:05,872
আমরা পদ আছে?
571
01:35:10,160 --> 01:35:12,117
আমরা পদ আছে।
572
01:35:19,440 --> 01:35:22,876
আমি আপনাকে আমার চিকিত্সক পাঠাতে হবে।
573
01:35:48,760 --> 01:35:51,229
আমি চিটিলন রেনল্ড!
574
01:36:31,760 --> 01:36:32,955
তোমার হাটুতে.
575
01:36:36,360 --> 01:36:37,475
কম করুন।
576
01:36:41,320 --> 01:36:44,631
আমি যিরূশালেম।
577
01:36:46,480 --> 01:36:49,950
এবং আপনি, reynald ...
578
01:36:50,160 --> 01:36:52,879
আমাকে শান্তি চুম্বন দেবে।
579
01:37:12,000 --> 01:37:13,513
গার্ড।
580
01:37:21,840 --> 01:37:24,878
তুমি কি দেখছো?
একটি মৃত মানুষ।
581
01:37:25,040 --> 01:37:30,194
Reynald ডি Chatillon,
আপনি গ্রেপ্তার এবং নিন্দা করা হয়।
582
01:37:47,360 --> 01:37:52,560
যদি আপনি এই মত অবিরত,
আমি আপনার জন্য একটি ব্যবহার খুঁজে পেতে হবে।
583
01:37:52,720 --> 01:37:56,873
ঈশ্বর যদি আপনি পরিত্যাগ করতে পারেন, যে হয়।
ঈশ্বর আমাকে চেনেন না।
584
01:37:57,040 --> 01:37:58,599
হ্যাঁ, কিন্তু আমি করি।
585
01:38:22,560 --> 01:38:24,949
আমি জেরুজালেমে আপনার প্রয়োজন।
586
01:41:58,640 --> 01:42:01,792
কেন আমরা অবসর নিলাম?
587
01:42:03,120 --> 01:42:04,872
কেন?
588
01:42:05,080 --> 01:42:09,392
ঈশ্বর তাকে অনুগ্রহ করে না। একা ঈশ্বর
যুদ্ধ ফলাফল নির্ধারণ করে।
589
01:42:09,560 --> 01:42:15,795
যুদ্ধ ফলাফল দ্বারা নির্ধারিত হয়
ঈশ্বর, কিন্তু প্রস্তুতি দ্বারা, সংখ্যা ...
590
01:42:15,960 --> 01:42:19,749
রোগ অনুপস্থিতি
এবং জল প্রাপ্যতা।
591
01:42:20,320 --> 01:42:23,950
এক অবরোধ অবরোধ করতে পারবেন না
পিছনে শত্রু সঙ্গে।
592
01:42:24,120 --> 01:42:28,671
ঈশ্বর কত যুদ্ধ যুদ্ধ
মুসলমানদের জন্য আমি আসার আগে?
593
01:42:28,840 --> 01:42:34,119
যে, ঈশ্বরের আগে
আমি আসা উচিত নির্ধারিত।
594
01:42:34,320 --> 01:42:37,199
যথেষ্ট পরিমাণে।
595
01:42:38,240 --> 01:42:41,232
কারণ আমরা পাপী ছিলাম।
596
01:42:42,360 --> 01:42:45,352
এটা আপনি unprepared ছিল কারণ।
597
01:42:46,080 --> 01:42:50,790
যদি আপনি যে ভাবে মনে করেন,
আপনি দীর্ঘ জন্য রাজা হবে না।
598
01:42:55,080 --> 01:42:59,233
আমি রাজা নই, আমি ইসলামের জন্য ভূমিকম্প করছি।
599
01:43:00,360 --> 01:43:03,478
আপনার পরিদর্শনের জন্য ধন্যবাদ.
600
01:43:06,240 --> 01:43:10,438
আপনার পরিদর্শনের জন্য ধন্যবাদ.
601
01:43:14,200 --> 01:43:16,350
তুমি প্রতীজ্ঞা করেছিলে.
602
01:43:16,520 --> 01:43:19,592
আপনি জেরুজালেম ফিরে প্রতিশ্রুতি।
603
01:43:21,560 --> 01:43:24,200
ভুলবেন না।
604
01:43:38,640 --> 01:43:42,110
আমি যুদ্ধ না দিলে আমার কোন শান্তি নেই।
605
01:43:42,280 --> 01:43:45,193
জেরুজালেমের রাজা শীঘ্রই মারা যাবে।
606
01:43:45,360 --> 01:43:49,831
সে মারা গেলে ছেলে হয়ে যাবে
একটি রাজ্যের রাজা তিনি নিয়ন্ত্রণ করতে পারবেন না।
607
01:43:50,000 --> 01:43:54,631
খ্রিস্টানরা আপনার প্রয়োজনীয় যুদ্ধ করবে।
608
01:44:53,600 --> 01:44:56,718
আমি চিটিলন রেনল্ড!
609
01:44:59,640 --> 01:45:02,792
আমি চিটিলন রেনল্ড!
610
01:45:04,240 --> 01:45:06,311
চিটিলনের রেইনল্ড!
611
01:45:08,800 --> 01:45:11,440
এল ... আমি ...
612
01:45:12,760 --> 01:45:15,752
চিটিলন রেনল্ড!
613
01:45:17,000 --> 01:45:23,838
আমরা যে জিনিস বাকি আছে
মৃত্যু হিসাবে আমাদের plague পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা।
614
01:45:24,000 --> 01:45:28,836
এ কারণেই মরতে হয়
কোন সান্ত্বনা কিন্তু প্রভু আছে।
615
01:45:29,000 --> 01:45:31,958
আপনার বক্তৃতা আমাকে ছড়িয়ে দিন।
616
01:45:32,160 --> 01:45:37,473
যান এবং আপনার মানুষ প্রস্তুত
আমার ভাতিজা এর করণীয় জন্য।
617
01:45:38,520 --> 01:45:41,034
আপনার স্বীকারোক্তি, আমার প্রভু।
618
01:45:41,200 --> 01:45:44,352
আমি যখন তাকে দেখতে দেব তখন আমি স্বীকার করবো ...
619
01:45:47,240 --> 01:45:50,198
আপনি না।
620
01:45:50,920 --> 01:45:53,958
এখন আমাকে ছেড়ে দাও।
621
01:46:09,120 --> 01:46:11,031
Tsk।
622
01:46:38,600 --> 01:46:42,309
আপনি কখনও কখনও স্বপ্ন আপনি আমার স্ত্রী হয়।
623
01:46:42,520 --> 01:46:45,239
আসুন আপনি জাহির করা যাক।
624
01:47:22,760 --> 01:47:25,798
আমাকে অবশ্যই যেতে হবে.
625
01:47:29,680 --> 01:47:32,593
আমরা শহরে দেখা করতে পারবেন না।
626
01:47:32,760 --> 01:47:35,878
তারপর আমরা এটা ছেড়ে চলে যাবে।
627
01:47:36,040 --> 01:47:39,271
আর কিভাবে বাঁচবে? যেখানে লাইভ?
628
01:47:39,440 --> 01:47:43,798
বেলিয়ান, আমার ভাইয়ের মৃত্যু!
629
01:47:44,760 --> 01:47:49,596
আমার ছেলে রাজা হবে, এবং আমি তার শাসক।
আমি তার জন্য নিয়ম করতে হবে।
630
01:47:49,800 --> 01:47:56,319
এবং শুধু জেরুজালেমে নয়,
কিন্তু আঙ্কার, আশেকেলন, বৈরুতে ...
631
01:47:58,800 --> 01:48:01,155
আর লোক?
632
01:48:28,760 --> 01:48:32,993
সর্বদা আপনার নাইট ঘিরে
পা সৈন্যদের সঙ্গে।
633
01:48:35,520 --> 01:48:37,830
এই কক্ষ আপনার নয়।
634
01:48:40,960 --> 01:48:45,158
একদিন আমি স্বামী হব
আমি হতে কমিশন ছিল।
635
01:48:45,320 --> 01:48:48,392
এবং সম্ভবত না, আমার প্রিয়।
636
01:48:48,560 --> 01:48:52,713
আপনার প্রেমিকা 100 নাইট আছে
এবং রাজা প্রেম।
637
01:48:52,880 --> 01:48:59,035
আমি, রাজ্যের বৃহত্তম শক্তি
এবং টেম্পলারদের সমর্থন।
638
01:48:59,240 --> 01:49:02,835
আমি রাজা এর স্নেহ ছাড়া করতে পারেন।
639
01:49:03,040 --> 01:49:05,077
কিন্তু আপনার ভালোবাসার জন্য ...
640
01:49:14,520 --> 01:49:17,558
তারপর আমরা একটি বোঝার আসা আবশ্যক।
641
01:49:17,760 --> 01:49:22,630
আপনি আমার নাইট প্রয়োজন,
অথবা তার নিয়ম রক্তাক্ত এবং সংক্ষিপ্ত হতে হবে।
642
01:49:36,680 --> 01:49:42,551
তাই, আমার বন্ধু, সময় এসেছে
আমার বিষয় উপসংহারে।
643
01:49:42,720 --> 01:49:48,557
যদি আমি লোকের সাথে সেনাবাহিনী ছেড়ে চলে যাই তবে সে করবে
ক্ষমতা গ্রহণ এবং মুসলমানদের উপর যুদ্ধ করা।
644
01:49:48,720 --> 01:49:53,590
আমরা আপনি নিতে হবে সিদ্ধান্ত নিয়েছে
জেরুজালেমের সেনাবাহিনীর কমান্ড।
645
01:49:53,760 --> 01:49:58,596
তিনি কি আমার ভাতিজাকে রক্ষা করবেন?
646
01:49:58,800 --> 01:50:01,269
আপনি যাই হোক না কেন জিজ্ঞাসা, আমি পরিবেশন করা হবে।
647
01:50:01,440 --> 01:50:04,558
না। উত্তর দেওয়ার আগে সব শুনুন।
648
01:50:06,520 --> 01:50:12,072
আপনি আমার বোন Sibylla বিয়ে করবে,
সে কি লোক ডি লুসিগানের মুক্ত ছিল?
649
01:50:13,040 --> 01:50:14,951
আর লোক?
650
01:50:15,560 --> 01:50:18,632
তিনি মৃত্যুদন্ড কার্যকর করা হবে।
651
01:50:18,800 --> 01:50:24,318
তার নাইট বরাবর
যারা আপনার আনুগত্য শপথ না।
652
01:50:25,920 --> 01:50:32,553
আমি যে কারণ হতে পারে না।
"আপনি যাই হোক না কেন জিজ্ঞাসা, আমি পরিবেশন করা হবে।"
653
01:50:36,080 --> 01:50:39,436
একটি রাজা একটি মানুষ সরানো, আপনি বলেন ,.
654
01:50:40,440 --> 01:50:44,229
কিন্তু আত্মা মানুষের অন্তর্গত।
655
01:50:45,080 --> 01:50:46,991
হ্যা, আমি করেছিলাম.
656
01:50:47,800 --> 01:50:51,111
আপনি আমার ভালবাসা এবং আমার উত্তর আছে।
657
01:50:52,320 --> 01:50:53,719
আ ...
658
01:50:53,960 --> 01:50:56,156
তাই এটা হতে।
659
01:50:56,320 --> 01:50:58,755
আপনি কি লোককে রক্ষা করেন? হুঁ '? I>
660
01:50:58,920 --> 01:51:02,470
তিনি একজন মানুষ যিনি আপনাকে অপমান করেন, আপনাকে ঘৃণা করেন।
661
01:51:02,640 --> 01:51:05,473
তিনি সুযোগ ছিল যদি সে নিজেকে হত্যা করবে।
662
01:51:05,640 --> 01:51:12,637
কিন্তু এই রাজ্যের মুক্তির জন্য,
সিবিলে বিয়ে করা কি এত কঠিন হবে?
663
01:51:13,920 --> 01:51:18,278
জেরুজালেম একটি নিখুঁত নাইট প্রয়োজন নেই।
664
01:51:18,440 --> 01:51:22,229
না। এটা বিবেক একটি রাজ্য।
665
01:51:23,080 --> 01:51:25,549
অথবা কিছুই না.
666
01:51:43,320 --> 01:51:45,436
Sibylla।
667
01:51:57,680 --> 01:52:00,559
আপনি কে রাজা একটি অস্বীকার করতে হয়?
668
01:52:00,720 --> 01:52:04,395
আমি ক্ষমতা আছে,
লোক ছাড়া বা তার সাথে।
669
01:52:04,560 --> 01:52:08,793
গাই আপনার কথার উপর মৃত হয় না তাই,
অথবা আমার ভাই এর, কিন্তু আমার।
670
01:52:11,520 --> 01:52:14,592
আপনি জেরুজালেমের কোন ধারণা আছে,
এটা ছাড়া আর কি তোমার?
671
01:52:14,800 --> 01:52:17,997
আপনি এটা শান্ত রাখা হবে না,
আপনার ভাই হিসাবে করেনি।
672
01:52:18,160 --> 01:52:23,519
এটা যুদ্ধ হবে।
আমার দাদা রক্ত জেরুজালেম গ্রহণ।
673
01:52:23,680 --> 01:52:27,514
আমি এটা একই রাখব
উপায়, অথবা আমি যে কোন উপায়ে করতে পারেন।
674
01:52:27,680 --> 01:52:31,753
আমি যা তা ই আমি.
আমি আপনাকে যে প্রস্তাব।
675
01:52:32,920 --> 01:52:35,912
এবং বিশ্বের।
676
01:52:41,160 --> 01:52:43,515
আপনি না বলে।
677
01:52:45,160 --> 01:52:47,674
তুমি কি মনে করো আমি লোকের মত?
678
01:52:47,840 --> 01:52:51,356
যে আমি আমার আত্মা বিক্রি করবে?
679
01:52:58,160 --> 01:53:03,155
আপনি ইচ্ছা হবে একটি দিন হতে হবে
তুমি একটু খারাপ করেছো ...
680
01:53:03,320 --> 01:53:06,915
একটি ভাল ভাল করতে।
681
01:53:12,040 --> 01:53:13,951
Reynald।
682
01:53:21,760 --> 01:53:23,831
আমার প্রভু.
683
01:54:04,160 --> 01:54:10,270
আপনি সত্যিই রাজা আপনি চান মনে করেন
সেনাবাহিনী প্রধান হিসেবে একবার চলে গেলে? হুঁ?
684
01:54:11,680 --> 01:54:14,399
আপনার স্ত্রী মনে করেন?
685
01:54:19,040 --> 01:54:23,159
আমার একটা সমস্যা আছে.
অই হ্যাঁ. Balian।
686
01:54:23,520 --> 01:54:26,034
আমি কেরাক তাকে দেখেছি।
687
01:54:27,080 --> 01:54:29,754
সুপ্রসিদ্ধ.
688
01:54:29,920 --> 01:54:33,675
আপনি একটি জনপ্রিয় মানুষ সাবধান করা আবশ্যক।
689
01:54:34,400 --> 01:54:36,676
তাকে হত্যা করো.
690
01:54:43,000 --> 01:54:45,037
- ওটা কী?
ইংল্যান্ড।
691
01:54:45,240 --> 01:54:48,471
- রাজা?
- রিচার্ড, এবং তার বাবা হেনরি ছিল।
692
01:54:48,640 --> 01:54:53,237
ভাল. এবং সেটা?
ফ্রান্স. আমি কি কখনো ফ্রান্স দেখতে পাব?
693
01:54:53,400 --> 01:54:56,631
হয়তো এক দিন.
কিন্তু আপনি এখানে রাজা হতে হবে।
694
01:54:58,600 --> 01:55:03,231
আপনি এখানে কত দ্বীপ দেখতে পারেন?
এক দুই...
695
01:55:03,400 --> 01:55:06,791
রাজা তোমাকে দেখবে।
না, আমি পারব না।
696
01:55:06,960 --> 01:55:10,316
আমি তাকে দেখতে সহ্য করতে পারছি না।
তিনি এই জানেন।
697
01:55:10,520 --> 01:55:13,080
এর অর্থ আমি তাকে ভালবাসি না।
698
01:55:13,520 --> 01:55:15,796
যাও, ম্যাডাম।
699
01:56:52,120 --> 01:56:54,111
উহু.
700
01:56:55,040 --> 01:56:57,236
হ্যালো.
701
01:56:59,720 --> 01:57:01,870
আমি স্বপ্ন দেখছিলাম.
702
01:57:02,640 --> 01:57:07,999
আমি যে গ্রীষ্মে ফিরে ছিল
যখন আমি সালাদিনকে পরাজিত করেছিলাম।
703
01:57:08,920 --> 01:57:11,389
তুমি কি এটা মনে কর?
704
01:57:11,560 --> 01:57:14,029
আমি মাত্র 16 ছিলাম।
705
01:57:14,200 --> 01:57:17,716
আপনি একটি সুন্দর ছেলে ছিল।
হ্যাঁ।
706
01:57:17,880 --> 01:57:20,110
আপনি সবসময় সুন্দর হয়েছে।
707
01:57:22,120 --> 01:57:24,839
প্রত্যেক পদে.
708
01:57:26,800 --> 01:57:31,829
আমার সুন্দর বোন.
আমি আপনাকে মিস করেছি.
709
01:57:32,360 --> 01:57:35,079
তাই সুন্দর।
710
01:57:35,880 --> 01:57:39,430
আমি দুঃখিত যদি আমি আপনার কোন ব্যথা হয়েছে।
711
01:57:41,840 --> 01:57:44,878
আমি ছিল হিসাবে আমাকে মনে রাখবেন।
712
01:57:46,800 --> 01:57:48,996
আমি করব.
713
01:58:39,720 --> 01:58:41,870
Sibylla।
714
01:58:56,000 --> 01:58:59,959
যদি আমার ছেলে তোমার নাইট ...
715
01:59:01,880 --> 01:59:04,190
তোমার স্ত্রী আছে
716
02:00:27,200 --> 02:00:32,320
আপনার ন্যায়সঙ্গত রাজা এবং উত্তরাধিকারী দেখুন
জেরুজালেমের রাজত্ব সিংহাসন।
717
02:00:32,480 --> 02:00:36,075
শিলা! শিলা! শিলা!
718
02:00:36,240 --> 02:00:38,914
দীর্ঘকাল সমৃদ্ধির রাজা থাকুন।
719
02:00:39,080 --> 02:00:40,991
রাজা দীর্ঘজীবী হোক!
720
02:00:41,160 --> 02:00:45,233
রাজা দীর্ঘজীবী হোক!
রাজা দীর্ঘজীবী হোক!
721
02:00:59,880 --> 02:01:03,510
এক আলোর মধ্যে তাকান পারে,
এক আলো না হওয়া পর্যন্ত।
722
02:01:03,680 --> 02:01:06,638
আমি এটা অনেক বার করেছি।
723
02:01:13,080 --> 02:01:18,200
আপনার ধর্ম আছে।
এক স্পার্ক, একটি creosote গুল্ম।
724
02:01:21,040 --> 02:01:25,398
তোমার মূসা আছে।
আমি এটা কথা বলতে না।
725
02:01:25,600 --> 02:01:29,230
এর অর্থ এই নয় যে কোন উপাস্য নেই।
726
02:01:29,440 --> 02:01:32,910
তুমি কি তাকে ভালোবাসো?
হ্যাঁ।
727
02:01:33,080 --> 02:01:37,039
হৃদয় সংশোধন করা হবে।
আপনার কর্তব্য শহর মানুষের কাছে।
728
02:01:38,120 --> 02:01:40,919
আমি প্রার্থনা করতে যান।
কি জন্য?
729
02:01:44,160 --> 02:01:47,551
কি আসা আসা সহ্য করার জন্য শক্তি।
730
02:01:47,720 --> 02:01:49,757
আর কি আসতে হবে?
731
02:01:49,960 --> 02:01:53,715
গণনা আসা হয়
100 বছর আগে কি করা হয়েছিল।
732
02:01:53,920 --> 02:01:56,912
মুসলমানরা কখনও ভুলে যাবে না।
733
02:02:00,480 --> 02:02:03,120
না তারা উচিত।
734
02:02:33,680 --> 02:02:36,672
আমার ভদ্রমহিলা, আপনার চিঠি saladin।
735
02:02:36,880 --> 02:02:41,636
শান্তি বজায় রাখা, সীমানা সম্মান,
বাণিজ্য চালিয়ে যেতে অনুমতি দেওয়া হয়।
736
02:02:41,840 --> 02:02:44,958
এই বুদ্ধিমান?
আপনার উদ্দেশ্য প্রদর্শন করতে?
737
02:02:45,120 --> 02:02:48,476
ভাল, নিশ্চয়, তাকে আশ্চর্য হতে?
738
02:02:48,680 --> 02:02:51,877
আমরা আমার ভাইয়ের শান্তি রাখি।
চিহ্ন.
739
02:03:03,640 --> 02:03:05,790
সীল নিন।
740
02:03:07,720 --> 02:03:10,872
Tsk, tsk, tsk। সাবধান হও.
741
02:03:22,240 --> 02:03:25,358
এটা ফিরে, আমার প্রিয়তম।
742
02:03:38,240 --> 02:03:41,312
হে! হা, হা, হা!
743
02:04:10,960 --> 02:04:13,759
একটি গুজব আছে।
744
02:04:13,920 --> 02:04:16,878
আমরা তা অবিলম্বে নিন্দা করতে হবে।
745
02:04:17,040 --> 02:04:21,113
এটা রাজকীয় কল।
এবং যারা এটা whisper হত্যা।
746
02:04:21,320 --> 02:04:25,632
গুজব মরে যাবে
যদি আমরা ছেলেটিকে সক্রিয় হিসাবে দেখাই ...
747
02:04:28,640 --> 02:04:31,871
কতক্ষণ আগে তিনি একটি মাস্ক পরেন?
748
02:04:33,520 --> 02:04:36,512
আপনি তার জন্য তৈরি করা একটি আছে?
749
02:04:37,120 --> 02:04:41,637
কিভাবে আমার ছেলে এটা প্রাপ্য?
750
02:04:45,240 --> 02:04:48,312
জেরুজালেম মৃত, Tiberias।
751
02:04:50,320 --> 02:04:53,756
কোন রাজ্যে নরকে জীবিত আমার ছেলে মূল্যবান।
752
02:04:55,680 --> 02:04:59,071
আমি পরিবর্তে জাহান্নামে যেতে হবে।
753
02:05:21,600 --> 02:05:24,831
লাউনের গল্প কি মনে আছে?
না।
754
02:05:25,000 --> 02:05:26,434
কোন?
755
02:05:26,600 --> 02:05:29,069
মনে আছে কেন?
না।
756
02:05:29,240 --> 02:05:33,473
এবং সে এত একাকী ছিল যে ...
757
02:05:33,680 --> 02:05:36,240
তিনি সব দেবতা বলা।
কেন?
758
02:05:36,400 --> 02:05:39,870
কারণ তিনি হতাশ ছিল।
ভালবাসার প্রমাণ হিসাবে।
759
02:07:23,480 --> 02:07:27,474
এই আপনি কেন এসেছেন
পবিত্র ভূমিতে? চলে আসো!
760
02:07:52,120 --> 02:07:53,838
আমাদের ছেড়ে চলে.
761
02:07:58,520 --> 02:08:02,070
ছেলেটা কি স্বর্গে?
হ্যাঁ।
762
02:08:03,000 --> 02:08:05,958
তার মা আমার চেয়ে আরো ব্যাকবোন আছে।
763
02:08:06,120 --> 02:08:10,353
তিনি ক্রিপ্ট মধ্যে,
এবং বাইরে আসতে হবে না।
764
02:08:12,520 --> 02:08:17,037
টেম্পলারদের বেলিয়ান হত্যা আছে?
হ্যাঁ।
765
02:08:17,200 --> 02:08:19,669
Reynald ...
766
02:08:19,880 --> 02:08:21,871
আমাকে একটা যুদ্ধ দাও
767
02:08:23,360 --> 02:08:26,159
যে আমি কি।
768
02:08:28,440 --> 02:08:32,638
আপনার বৈধ রাণী এবং উত্তরাধিকারী দেখুন
জেরুজালেমের রাজত্ব সিংহাসনে।
769
02:08:32,800 --> 02:08:35,360
শিলা! শিলা! শিলা!
770
02:08:35,560 --> 02:08:38,518
আমি, সিবিলা,
পবিত্র আত্মার রহমত দ্বারা,
771
02:08:38,680 --> 02:08:44,392
রাজা লোক ডি Lusignan হিসাবে নির্বাচন করুন,
আমার স্বামী হয়েছে যিনি মানুষ।
772
02:08:44,560 --> 02:08:48,554
ঈশ্বরের সাহায্যে,
তিনি ভাল মানুষ তার শাসন করবে।
773
02:08:52,680 --> 02:08:55,274
দীর্ঘকাল সমৃদ্ধির রাজা থাকুন।
774
02:08:55,440 --> 02:09:01,470
রাজা দীর্ঘজীবী হোক.
রাজা দীর্ঘজীবী হোক. রাজা দীর্ঘজীবী হোক.
775
02:09:24,520 --> 02:09:27,080
আমি যা তা ই আমি.
776
02:09:27,240 --> 02:09:29,231
কেউ হতে হবে।
777
02:09:53,840 --> 02:09:56,116
সালাদিনের বোন।
778
02:09:57,560 --> 02:09:59,392
আমি জানি.
779
02:10:19,160 --> 02:10:21,231
আমি জানি.
780
02:10:47,640 --> 02:10:50,280
কথা বলুন।
781
02:10:55,000 --> 02:10:57,753
সুলতানের দাবি
তার বোন এর শরীরের ফিরে ...
782
02:10:57,920 --> 02:11:02,357
দায়ী যারা মাথা
এবং জেরুজালেমের আত্মসমর্পণ।
783
02:11:06,760 --> 02:11:08,831
সে কি?
784
02:11:09,960 --> 02:11:13,271
আপনি কি সালাদিনে ফিরে আসেন?
785
02:11:24,120 --> 02:11:25,713
এই.
786
02:11:42,520 --> 02:11:45,433
দামাস্কাস মাথা নিতে।
787
02:11:52,360 --> 02:11:54,670
আমি যিরূশালেম।
788
02:11:59,080 --> 02:12:01,515
সেনাবাহিনীকে একত্র কর!
789
02:12:24,840 --> 02:12:30,438
এখন Barons এই সমাবেশ
এবং সমস্ত জেরুসালেম সম্পূর্ণ হয়।
790
02:12:30,600 --> 02:12:35,436
আপনার মধ্যে যারা আছে হতে পারে
আমাদের উত্তরাধিকার সঙ্গে অসম্মতি ...
791
02:12:35,680 --> 02:12:38,115
কিন্তু এটা যুদ্ধ।
792
02:12:39,120 --> 02:12:41,919
এবং আমি...
793
02:12:44,280 --> 02:12:46,749
রাজা.
794
02:12:46,960 --> 02:12:48,598
আমরা একবার মার্চ।
795
02:12:48,760 --> 02:12:51,274
- এই কাউন্সিল কি বলে?
- আরে!
796
02:12:52,680 --> 02:12:58,915
না। যদি আপনার যুদ্ধ হয়,
এই সেনাবাহিনী পানি থেকে সরে যাবে না।
797
02:13:00,080 --> 02:13:02,959
আপনি শহরে রাখা একটি সুযোগ আছে।
798
02:13:03,120 --> 02:13:06,511
কিন্তু যদি আপনি সালাদিনের বিরুদ্ধে চলে যান ...
799
02:13:06,680 --> 02:13:09,991
এই সেনাবাহিনী ধ্বংস হবে
এবং শহর defenseless বামে।
800
02:13:10,160 --> 02:13:15,280
যখন আমি একটি কামার কামনা করি
যুদ্ধে পরামর্শ দেবার জন্য, আমি তাকে বলব।
801
02:13:15,440 --> 02:13:18,717
সালাদিন তোমাকে বেরিয়ে আসতে চায়।
802
02:13:20,920 --> 02:13:25,790
তিনি আপনাকে যে ভুল করার জন্য অপেক্ষা করছে।
তিনি তার পুরুষদের জানেন।
803
02:13:26,520 --> 02:13:28,955
- আমরা ঈশ্বরের শত্রুদের পূরণ করা উচিত।
- আরে!
804
02:13:29,120 --> 02:13:31,316
এবং তাই আমরা করব।
805
02:13:31,480 --> 02:13:34,836
তারপর আপনি আমার নাইট ছাড়া না।
806
02:13:35,000 --> 02:13:40,916
তাহলে আমার গৌরব থাকবে, তিবারিয়াস।
আপনি আপনার বছর এবং বছর আগে ছিল।
807
02:13:41,680 --> 02:13:43,671
এটা আমার জন্য সময়।
808
02:14:12,200 --> 02:14:14,316
টাইবেরিয়াস।
809
02:14:16,280 --> 02:14:19,636
যখন saladin লোক সঙ্গে সমাপ্ত হয়েছে,
সে আসবে.
810
02:14:19,800 --> 02:14:22,360
আমরা প্রতিরক্ষা তাকান আবশ্যক।
811
02:14:22,520 --> 02:14:25,194
ছেলেটি মারা গেছে।
812
02:14:29,600 --> 02:14:33,958
গাই।
না, ছেলেটি তার চাচা মত কুষ্ঠরোগী ছিল।
813
02:14:34,120 --> 02:14:38,876
তিনি তাকে শান্তি দিয়েছেন।
সে তাকে যেতে দাও।
814
02:14:41,160 --> 02:14:45,040
এবং জেরুজালেম তার সাথে বরাবর।
815
02:14:51,240 --> 02:14:55,552
আপনি সেনাবাহিনীর সাথে যান?
আমার আদেশ সেনাবাহিনীর সঙ্গে।
816
02:14:56,680 --> 02:15:00,674
আপনি নির্দিষ্ট মৃত্যু যান।
সমস্ত মৃত্যুর নির্দিষ্ট।
817
02:15:00,840 --> 02:15:04,515
আমি তোমার বাবাকে বলব
আমি কি আপনি দেখা করেছি।
818
02:15:46,600 --> 02:15:49,433
যখন সালাদিন আসে ...
819
02:15:50,200 --> 02:15:53,113
আমরা প্রতিরক্ষামূলক নই।
820
02:15:54,760 --> 02:15:58,071
আমি কি করেছি থেকে মানুষ সংরক্ষণ করুন।
821
02:15:58,720 --> 02:16:01,030
আমি করব.
822
02:17:03,160 --> 02:17:05,720
এটি ঈশ্বরের ইচ্ছা.
823
02:17:34,560 --> 02:17:39,555
আপনি এটা বুঝতে পারেন?
কোন messenger হয়েছে।
824
02:19:00,640 --> 02:19:03,473
আমি এটা কি জন্য পান পান।
825
02:19:07,360 --> 02:19:12,434
আমি আপনাকে কাপ দিতে না।
না, আমার প্রভু।
826
02:20:22,200 --> 02:20:25,318
একটি রাজা একটি রাজা হত্যা না।
827
02:20:25,520 --> 02:20:31,550
আপনি একটি মহান রাজা যথেষ্ট বন্ধ ছিল না
তার উদাহরণ দ্বারা শিখতে?
828
02:21:07,760 --> 02:21:13,153
আমি জেরুজালেম দেওয়া হয়েছে
আমার সারা জীবন. সব।
829
02:21:15,400 --> 02:21:20,600
প্রথম, আমি ভেবেছিলাম আমরা ঈশ্বরের জন্য যুদ্ধ করছি।
830
02:21:21,040 --> 02:21:25,432
তারপর আমি বুঝতে পেরেছি
আমরা সম্পদ ও জমি জন্য যুদ্ধ ছিল।
831
02:21:25,600 --> 02:21:28,114
আমি লজ্জিত ছিলাম.
832
02:21:35,760 --> 02:21:41,199
টাইবেরিয়াস।
জেরুজালেম আর নেই।
833
02:21:42,240 --> 02:21:46,199
আমি সাইপ্রাস যেতে হবে।
তুমি কি আমার সাথে আসবে?
834
02:21:46,960 --> 02:21:48,951
না।
835
02:21:49,120 --> 02:21:51,999
আপনি আপনার পিতা এর পুত্র।
836
02:21:54,200 --> 02:21:57,750
সালাদিনকে তার সেনাবাহিনীতে যেতে হবে
পানি থেকে পানি।
837
02:21:57,920 --> 02:22:02,039
যে আপনি চার দিন, সম্ভবত পাঁচ দেয়।
838
02:22:03,440 --> 02:22:05,954
ঈশ্বর আপনার সাথে থাকবেন.
839
02:22:06,120 --> 02:22:08,919
সে আর আমার সাথে নেই।
840
02:23:02,600 --> 02:23:06,070
চার শত মার্ক।
চারশত.
841
02:23:06,240 --> 02:23:08,277
চারশত!
842
02:23:22,960 --> 02:23:26,555
তারা এখানে.
এটা শুধুমাত্র একজন মানুষ।
843
02:23:30,040 --> 02:23:32,873
না। তারা এখানে আছেন।
844
02:23:53,920 --> 02:23:59,279
এই তারা আক্রমণ করতে পারেন একমাত্র অধ্যায়
একবার তারা দেয়াল বোমা বর্ষণ শুরু।
845
02:23:59,480 --> 02:24:03,394
তারা শুধুমাত্র আঘাত এড়াতে থামাতে হবে
তারা আসে হিসাবে তাদের নিজস্ব অবরোধ অবরোধ।
846
02:24:03,560 --> 02:24:07,872
আমরা বোমা হামলা করব।
যখন তারা গুলিবর্ষণ বন্ধ, আমরা আগুন।
847
02:24:11,440 --> 02:24:14,273
আমরা শহর ছেড়ে আবশ্যক।
848
02:24:14,440 --> 02:24:20,436
ঠিক কিভাবে, আমার প্রভু Bishop?
একটি কম গেট থেকে দ্রুততম ঘোড়া।
849
02:24:20,600 --> 02:24:23,274
আর মানুষ?
এটা জনগণের জন্য দুর্ভাগ্যজনক ...
850
02:24:23,440 --> 02:24:25,670
কিন্তু এটা ঈশ্বরের ইচ্ছা।
851
02:24:34,360 --> 02:24:36,670
নীরবতার!
852
02:24:44,800 --> 02:24:48,953
এটা আমাদের পতিত হয়েছে
জেরুজালেম রক্ষা করার জন্য ...
853
02:24:49,120 --> 02:24:53,478
এবং আমরা আমাদের প্রস্তুতি তৈরি করেছেন
পাশাপাশি তারা তৈরি করা যেতে পারে।
854
02:24:54,920 --> 02:24:58,550
আমাদের কেউই এই শহরটিকে মুসলমানদের কাছ থেকে গ্রহণ করেনি।
855
02:24:59,760 --> 02:25:06,757
এখন মহান সেনাবাহিনীর কোন মুসলমান নেই
এই শহরটি হারিয়ে গেলে আমাদের বিরুদ্ধে জন্ম হয়।
856
02:25:08,800 --> 02:25:13,317
আমরা এমন অপরাধ নিয়ে যুদ্ধ করি যা আমরা দিতে পারি নি ...
857
02:25:13,920 --> 02:25:18,710
যারা ছিল তাদের বিরুদ্ধে
নষ্ট হতে জীবিত না।
858
02:25:18,880 --> 02:25:21,315
জেরুজালেম কি?
859
02:25:21,520 --> 02:25:27,152
আপনার পবিত্র জায়গা ইহুদি মন্দির উপর মিথ্যা
যে রোমানরা নিচে টানা।
860
02:25:27,360 --> 02:25:31,513
মুসলিম স্থান
পূজা আপনার উপর মিথ্যা।
861
02:25:33,120 --> 02:25:35,634
যা বেশি পবিত্র?
862
02:25:37,360 --> 02:25:41,035
প্রাচীর? মসজিদটি?
863
02:25:41,200 --> 02:25:44,591
কবর?
কে দাবি করেছে?
864
02:25:46,680 --> 02:25:49,115
কেউ দাবি করেনি।
865
02:25:49,280 --> 02:25:51,237
সব দাবি আছে।
866
02:25:51,400 --> 02:25:53,471
যে ব্লাসফেমি!
চুপ থাকো.
867
02:25:53,640 --> 02:25:58,350
আমরা এই শহর রক্ষা,
এই পাথর রক্ষা না করা ...
868
02:25:58,520 --> 02:26:01,672
কিন্তু জীবিত মানুষ
এই দেয়ালের মধ্যে।
869
02:26:23,800 --> 02:26:25,632
আমার প্রভু.
870
02:26:25,800 --> 02:26:27,711
আমার প্রভু. আমার প্রভু.
871
02:26:27,920 --> 02:26:32,073
কিভাবে আমরা জেরুজালেম রক্ষা করা হয়
নাইট ছাড়া?
872
02:26:32,240 --> 02:26:35,915
আমরা কোন নাইট আছে।
সত্যি।
873
02:26:45,400 --> 02:26:48,916
আপনার অবস্থা কি?
আমি পিতৃপুরুষ দাস।
874
02:26:49,080 --> 02:26:52,311
ওহ, আমার বান্দাদের মধ্যে একজন।
সে কি?
875
02:26:52,480 --> 02:26:54,835
আপনি একটি চাকর জন্মগ্রহণ করেন।
876
02:26:55,840 --> 02:26:57,353
ভাঁজ করে বসা।
877
02:27:02,120 --> 02:27:08,230
অস্ত্র বা সক্ষম প্রতিটি মানুষ
তাদের বহন, হাঁটু!
878
02:27:12,760 --> 02:27:14,433
তোমার হাটুতে!
879
02:27:20,960 --> 02:27:25,113
ভয় ছাড়া হতে হবে
আপনার শত্রু মুখ।
880
02:27:25,280 --> 02:27:30,400
সাহসী এবং সোজা হতে
যে ঈশ্বর তোমাকে ভালোবাসতে পারে।
881
02:27:30,560 --> 02:27:35,316
সত্য কথা বলবে,
এমনকি যদি এটি আপনার মৃত্যুর দিকে পরিচালিত করে।
882
02:27:36,720 --> 02:27:41,237
অসহায় রক্ষা।
যে আপনার শপথ।
883
02:27:46,120 --> 02:27:48,794
এবং যে তাই আপনি এটা মনে রাখবেন।
884
02:27:48,960 --> 02:27:53,830
একটি নাইট উঠুন।
885
02:28:01,480 --> 02:28:04,598
মাস্টার gravedigger।
এটা তুমি.
886
02:28:04,760 --> 02:28:09,550
আমি কি ছিল না।
না আপনি না। একটি নাইট উঠুন।
887
02:28:12,360 --> 02:28:16,558
তুমি নিজেকে কি মনে করো?
তুমি কি পৃথিবী বদলাবে?
888
02:28:16,720 --> 02:28:21,476
একটি মানুষ একটি নাইট তৈরি করে
তাকে একটি ভাল যোদ্ধা করা?
889
02:28:27,360 --> 02:28:29,158
হ্যাঁ।
890
02:29:04,520 --> 02:29:06,796
Almaric।
891
02:29:09,040 --> 02:29:13,238
আপনি বেঁচে থাকলে, lbelin আপনার।
892
02:29:15,920 --> 02:29:18,833
আপনি lbelin মাস্টার।
893
02:29:24,080 --> 02:29:27,072
আমি এটা নিশ্চিত।
894
02:29:27,240 --> 02:29:31,313
একটি নাইট উঠুন, এবং lbelin এর ব্যারন।
895
02:29:33,240 --> 02:29:37,393
কিন্তু এটি একটি দরিদ্র এবং ধূলিকণা জায়গা।
896
02:29:49,760 --> 02:29:53,913
আমার প্রভু?
না।
897
02:30:02,120 --> 02:30:04,680
কখন শুরু হবে?
898
02:30:08,760 --> 02:30:10,876
শীঘ্রই.
899
02:30:26,640 --> 02:30:28,711
বড়ো বড়ো প্রস্তরখন্ড নিক্ষেপ করার জন্য প্রাচীনকালে ব্যবহৃত একরকমের যন্ত্র!
900
02:30:41,320 --> 02:30:43,311
দেয়াল তাদের পেতে।
901
02:30:46,120 --> 02:30:48,555
পানি আনুন!
902
02:30:49,720 --> 02:30:52,519
দেয়াল থেকে মেশিন পান।
903
02:30:54,120 --> 02:30:55,872
পুশ!
904
02:31:00,560 --> 02:31:02,312
পুশ!
905
02:31:18,840 --> 02:31:21,673
তারা কেন আগুন জ্বালায় না?
906
02:31:21,840 --> 02:31:24,480
তারা অপেক্ষা করে.
907
02:32:50,440 --> 02:32:54,593
যে শুধুমাত্র প্রথম দিন ছিল।
আরো 100 হতে পারে।
908
02:32:54,760 --> 02:32:58,276
সালাদিন কোন রহমত দেখাবে না।
909
02:33:01,760 --> 02:33:05,879
আমরা রাখা আবশ্যক।
তাকে পদ দিতে বাধ্য করা।
910
02:33:06,080 --> 02:33:09,038
কি শর্তাবলী?
আমরা মানুষের জন্য যুদ্ধ।
911
02:33:09,200 --> 02:33:11,669
তাদের নিরাপত্তা এবং স্বাধীনতা।
912
02:34:06,280 --> 02:34:09,989
মার্সি।
না আমি পারব না.
913
02:34:59,560 --> 02:35:01,392
চারশত.
400।
914
02:35:02,520 --> 02:35:04,397
চারশত.
ফায়ার!
915
02:35:04,560 --> 02:35:06,198
ফায়ার!
916
02:35:34,600 --> 02:35:36,591
তিনশত.
তিনশত.
917
02:35:36,760 --> 02:35:38,797
ফায়ার!
ফায়ার!
918
02:35:49,760 --> 02:35:51,910
একশত পঞ্চাশ.
একশত পঞ্চাশ.
919
02:35:53,920 --> 02:35:55,593
ফায়ার!
920
02:36:26,960 --> 02:36:30,157
আপনার আগুন ধরুন!
921
02:36:30,320 --> 02:36:31,594
রাখা!
922
02:36:38,600 --> 02:36:40,477
ফায়ার!
923
02:37:19,680 --> 02:37:22,638
তেল! এখন!
924
02:37:25,680 --> 02:37:27,193
ফায়ার!
925
02:37:46,480 --> 02:37:51,680
কে রক্ষা করবে?
গালফ্রেয়ের পুত্র লেবেলিন বেলিয়ান।
926
02:37:51,840 --> 02:37:56,516
গডফ্রে? প্রায় গডফ্রে
লেবাননে আমাকে হত্যা করেছে।
927
02:37:56,680 --> 02:38:02,153
সত্যি, আমি জানতাম না যে তার একটি ছেলে আছে।
এটা কারাক এ তার ছেলে ছিল।
928
02:38:06,520 --> 02:38:09,433
তুমি কি বেঁচে থাকো?
হ্যাঁ।
929
02:38:09,600 --> 02:38:15,755
সম্ভবত আপনি থাকতে হবে না। সম্ভবত
আমি একটি ভিন্ন শিক্ষক ছিল উচিত।
930
02:40:35,000 --> 02:40:36,718
ফায়ার!
931
02:41:50,360 --> 02:41:53,318
আপনি একটি বোন না।
932
02:41:53,520 --> 02:41:56,273
আমরা কি আমরা হয়।
933
02:41:56,480 --> 02:42:00,792
এবং আমি একজন মানুষ যিনি ভ্রমণ করেছি
কিছুই জন্য মরতে একটি দীর্ঘ উপায়।
934
02:42:00,960 --> 02:42:03,156
আপনি যে কি বলতে হবে?
935
02:42:08,280 --> 02:42:12,558
এল ... আমি দুঃখিত যে আমি দুঃখিত।
এবং আমি তোমার জন্য দুঃখিত
936
02:42:14,800 --> 02:42:17,952
জেরুজালেমের রানী।
937
02:43:07,040 --> 02:43:12,831
যখন একটি শরীর পুড়িয়ে ফেলা হয়, এটি হতে পারে না
বিচারের দিন পর্যন্ত পুনরুত্থিত।
938
02:43:13,000 --> 02:43:18,871
আমরা যদি এই দেহগুলো পুড়িয়ে না দিই, তাহলে আমরা করবো
সব তিন দিনের মধ্যে রোগ মৃত্যুর।
939
02:43:19,040 --> 02:43:22,192
আল্লাহ বুঝতে পারবেন, হে আমার পালনকর্তা!
940
02:43:22,360 --> 02:43:24,920
আর যদি না হয় ...
941
02:43:25,080 --> 02:43:29,756
তারপর তিনি ঈশ্বর না,
এবং আমরা চিন্তা করতে হবে না।
942
02:43:45,520 --> 02:43:48,717
প্রাচীর যেখানে ক্রিস্টোফার গেট
দুর্বল করা ব্যবহৃত হয়েছে।
943
02:43:48,920 --> 02:43:52,072
হ্যাঁ, সাধারণত যখন একটি গেট ব্লক করা হয়,
এটা প্রায় দেয়াল চেয়ে দুর্বল।
944
02:43:52,240 --> 02:43:56,074
বা শক্তিশালী।
এটা দুর্বল। রশিদ এটা দেখেছেন।
945
02:43:56,240 --> 02:44:00,677
এটা জেরুজালেমে আমাদের দরজা হবে।
946
02:44:11,000 --> 02:44:15,676
এই যেখানে আমরা আমাদের স্ট্যান্ড করা হবে।
আমরা প্রস্তুত করা আবশ্যক।
947
02:44:18,760 --> 02:44:21,593
ভাই! ভাই!
948
02:44:21,760 --> 02:44:26,596
ঈশ্বর এই দিন আপনি পাঠানো হয়েছে।
আপনি কোন বন্দীদের নিতে হবে।
949
02:44:26,760 --> 02:44:29,991
তারা যেমন করেছে, তাই করা হবে।
950
02:45:10,560 --> 02:45:13,598
যখন এই প্রাচীর নিচে আসে ...
951
02:45:15,440 --> 02:45:18,000
কোন চতুর্থাংশ হবে।
952
02:45:18,800 --> 02:45:23,636
আপনি যদি আপনার অস্ত্র নিক্ষেপ,
আপনার পরিবার মারা হবে।
953
02:45:28,120 --> 02:45:32,000
আমরা এখানে এই সেনা ভাঙ্গতে পারেন।
954
02:45:34,800 --> 02:45:37,997
তাই আমি তাদের আসা যাক।
955
02:45:38,160 --> 02:45:40,959
তাদের আসা যাক!
956
02:45:41,120 --> 02:45:45,512
চলে আসো! চলে আসো! চলে আসো!
957
02:49:22,680 --> 02:49:27,709
ফ্রান্সে আমাকে মনে রেখো,
মাস্টার gravedigger।
958
02:49:28,080 --> 02:49:29,593
আমার প্রভু!
959
02:50:02,600 --> 02:50:07,515
তারা পদ জন্য জিজ্ঞাসা করবে।
তারা পদ জন্য জিজ্ঞাসা করতে হবে।
960
02:50:08,040 --> 02:50:11,590
ইসলাম পরিবর্তন করুন।
পরে অনুতাপ।
961
02:50:13,680 --> 02:50:17,514
আপনি আমাকে অনেক শেখানো হয়েছে
ধর্ম সম্পর্কে, আপনার বিশিষ্টতা।
962
02:50:39,560 --> 02:50:42,552
তুমি কি শহরটা পাবে?
963
02:50:46,240 --> 02:50:49,995
আমি এটা হারান আগে, আমি করব
এখনও বিক্রয়ের জন্য.
964
02:50:50,240 --> 02:50:55,758
আপনার পবিত্র স্থান, আমাদের। প্রতিটি শেষ জিনিস
জেরুজালেমে পুরুষদের পাগল ড্রাইভ।
965
02:50:57,320 --> 02:51:00,995
আমি এটা না হলে আশ্চর্য
আপনি যদি ভাল হতে।
966
02:51:01,160 --> 02:51:03,993
তুমি কি এটা ধ্বংস করবে?
প্রতিটি পাথর।
967
02:51:04,160 --> 02:51:07,994
আপনি হত্যা প্রতিটি খ্রিস্টান নাইট
তার সাথে দশ সারকেন লাগবে।
968
02:51:08,160 --> 02:51:10,800
আপনি এখানে আপনার সেনাবাহিনী ধ্বংস হবে
এবং অন্য বাড়াতে না।
969
02:51:10,960 --> 02:51:15,477
আমি এই শহর নিতে যে ঈশ্বরের কাছে শপথ
আপনি শেষ হবে।
970
02:51:19,920 --> 02:51:23,675
আপনার শহর নারী এবং শিশুদের পূর্ণ।
971
02:51:23,840 --> 02:51:27,993
যদি আমার সেনাবাহিনী মারা যাবে, তাই আপনার শহর হবে।
972
02:51:32,440 --> 02:51:35,114
আপনি শর্তাবলী দিতে? আমি কাউকে জিজ্ঞাসা করি না।
973
02:51:39,360 --> 02:51:45,834
আমি প্রতিটি আত্মা নিরাপদ আচরণ দিতে হবে
খৃস্টান জমি। প্রতিটি আত্মা।
974
02:51:46,000 --> 02:51:48,879
নারী, শিশু, বৃদ্ধ।
975
02:51:49,080 --> 02:51:53,870
এবং আপনার সমস্ত নাইটস
এবং সৈন্য এবং আপনার রাণী।
976
02:51:54,040 --> 02:51:59,353
আপনার রাজা, যেমন তিনি, আমি আপনাকে ছেড়ে ...
977
02:51:59,600 --> 02:52:01,989
এবং কি ঈশ্বর তাকে তৈরি করা হবে।
978
02:52:02,160 --> 02:52:06,358
কেউ ক্ষতিগ্রস্ত হবে।
খোদার কসম.
979
02:52:06,560 --> 02:52:10,872
খ্রিস্টানরা প্রতিটি মুসলিমকে খুন করে
প্রাচীরের মধ্যে তারা এই শহরটি নেবে।
980
02:52:11,040 --> 02:52:13,873
আমি সেই পুরুষ নই।
981
02:52:14,040 --> 02:52:16,270
আমি সালাদিন।
982
02:52:16,440 --> 02:52:18,511
সালাহউদ্দিন।
983
02:52:29,880 --> 02:52:34,078
তারপর, এই শর্তাবলী,
আমি জেরুজালেম আত্মসমর্পণ।
984
02:52:37,320 --> 02:52:40,073
এবং শান্তি আপনার সাথে থাকুন।
985
02:52:44,400 --> 02:52:46,869
জেরুজালেম মূল্য কি?
986
02:52:48,400 --> 02:52:50,277
কিছুই নেই।
987
02:52:56,080 --> 02:52:58,799
সব।
988
02:53:38,760 --> 02:53:41,752
আমি জেরুজালেম আত্মসমর্পণ করেছেন।
989
02:53:42,960 --> 02:53:46,749
সব সাগরে নিরাপদে escorted করা হবে।
990
02:53:48,440 --> 02:53:52,559
এই যদি স্বর্গরাজ্যে হয় ...
991
02:53:53,880 --> 02:53:57,430
তিনি ইচ্ছাকৃতভাবে ঈশ্বরের সঙ্গে এটি করতে দিন।
992
02:54:31,640 --> 02:54:35,520
আপনার ভাইয়ের রাজত্ব এখানে এবং এখানে ছিল।
993
02:54:37,120 --> 02:54:40,636
যে রাজ্য আত্মসমর্পণ করা যাবে না।
994
02:54:46,840 --> 02:54:49,195
আমার কি করা উচিৎ?
995
02:54:51,840 --> 02:54:55,879
আমি এখনও রানী নই
একর, আশেকেলন, ত্রিপোলি।
996
02:54:56,800 --> 02:55:02,000
রাণী হবার সিদ্ধান্ত নেন না,
এবং আমি আপনার কাছে আসতে হবে।
997
02:55:31,560 --> 02:55:36,157
নিখুঁত নাইট।
আপনি কি মনে করেন যে, তাই না?
998
02:55:51,080 --> 02:55:53,754
আমরা সবাই আমরা কি করি।
999
02:57:03,960 --> 02:57:06,429
এটা কর.
1000
02:57:10,320 --> 02:57:15,315
যখন তুমি আবার উঠবে, তুমি যদি উঠবে ...
1001
02:57:16,840 --> 02:57:19,116
একটি নাইট উঠা।
1002
02:58:32,080 --> 02:58:33,991
এই ঘোড়া ...
1003
02:58:37,040 --> 02:58:42,114
এটা খুব ভাল ঘোড়া নয়।
আমি এটা রাখা হবে না।
1004
02:58:43,440 --> 02:58:45,511
ধন্যবাদ.
1005
02:58:48,680 --> 02:58:51,115
আর যদি ঈশ্বর তোমাকে ভালোবাসেন না ...
1006
02:58:51,280 --> 02:58:55,513
আপনি কিভাবে কাজ করতে পারে
আপনি যে সব কাজ করেছেন?
1007
02:58:55,680 --> 02:58:57,956
তোমার উপর শান্তি হোক.
1008
03:01:12,680 --> 03:01:15,399
একটি রাণী না হাঁটতে।
1009
03:01:21,560 --> 03:01:23,915
এবং এখনো আপনি হাঁটা হয়।
1010
03:02:43,320 --> 03:02:45,357
ফরোয়ার্ড!
1011
03:02:47,080 --> 03:02:49,151
ফরোয়ার্ড!
1012
03:02:51,920 --> 03:02:52,955
থামো!
1013
03:02:58,440 --> 03:03:01,159
আমরা পুনরুদ্ধার করতে ক্রুসেড
জেরুজালেমের রাজত্ব।
1014
03:03:05,960 --> 03:03:08,998
আপনি যেখানে পুরুষদের ইতালিয়ান বলতে যান।
1015
03:03:09,160 --> 03:03:12,994
এবং তারপর অবিরত
তারা অন্য কিছু কথা না হওয়া পর্যন্ত।
1016
03:03:20,800 --> 03:03:25,920
আমরা বালিয়ান খুঁজতে এই রাস্তায় এসেছি,
যিরূশালেমের রক্ষাকর্তা কে ছিলেন।
1017
03:03:26,920 --> 03:03:29,196
আমি লৌহশিল্পী।
1018
03:03:31,520 --> 03:03:34,512
এবং আমি ইংল্যান্ডের রাজা।
1019
03:03:34,680 --> 03:03:37,115
আমি লৌহশিল্পী।
130868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.