All language subtitles for Kingdom.Of.Heaven.2005.Directors.Cut.Roadshow.Version.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-bn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:07,840 --> 00:04:13,995 তিনি আত্মহত্যার জন্য ক্রস অস্বীকার করেছেন, এবং তারপর একটি crossroads কেন্দ্রে কবর। 2 00:04:14,160 --> 00:04:16,470 আমাকে যুক্তি দেখান। 3 00:04:16,640 --> 00:04:19,439 পিতা? কি? 4 00:04:19,880 --> 00:04:22,838 শয়তান একটি বাস্তব মানুষ। 5 00:04:23,000 --> 00:04:25,992 তিনি একটি জাদুকরী ছিল, তিনি তার বিনিয়োগ একটি দরিদ্র ফিরে ছিল। 6 00:04:26,200 --> 00:04:29,397 আপনি যুক্তি কি জানেন? আমার কান আছে, বাবা। 7 00:04:29,560 --> 00:04:32,598 যদিও এক খচিত হয়। কারণ আমি ন্যায়বিচার ভালবাসি। 8 00:04:32,760 --> 00:04:34,831 আপনি চোর প্রেম। 9 00:04:35,960 --> 00:04:37,394 চুপ কর. তুমি খনন কর. 10 00:05:01,880 --> 00:05:03,393 ক্রুসেডাররা। 11 00:05:07,840 --> 00:05:09,353 রাস্তা সাফ, যদি আপনি করতে হবে। 12 00:05:41,280 --> 00:05:46,753 এই আমার কবর থেকে, কবর জন্য। এবং একটি ভর, তার আত্মা জন্য। 13 00:05:51,800 --> 00:05:54,030 অপেক্ষা করুন। আপনি ভুলে গিয়ে? 14 00:05:54,840 --> 00:05:58,071 তিনি আপনার ভাইয়ের স্ত্রী ছিল। তিনি একটি আত্মহত্যা ছিল। তার মাথা কাটা। 15 00:05:58,600 --> 00:06:00,796 এবং কুড়ান ফিরে। 16 00:06:16,120 --> 00:06:17,679 তুমি এই জায়গাটা জানো, আমার প্রভু? 17 00:06:19,640 --> 00:06:22,712 এটা জানেন? আমি এটা সব জানি। 18 00:06:27,960 --> 00:06:29,951 তোমার ভাই, তুমি কি তাকে কথা বলেছো? 19 00:06:30,120 --> 00:06:32,714 কি ব্যাপার? তিনি এখনো গ্রেফতার হন। 20 00:06:32,880 --> 00:06:36,794 আপনার ভাই দায়ী হিসাবে আমি যেমন তার স্ত্রীর পাপের জন্য। 21 00:06:36,960 --> 00:06:39,474 মতামত ভিন্ন, আমার প্রভু। 22 00:06:39,640 --> 00:06:42,837 কবর ছিল ...? হ্যাঁ। 23 00:06:43,040 --> 00:06:45,919 তবুও আপনি কি সেই ব্যক্তিকে নষ্ট করেননি? না। 24 00:06:46,080 --> 00:06:49,675 ভাল. একটি আইন খুব দূরে যেতে পারেন। 25 00:06:49,880 --> 00:06:54,431 এটা খুব দূরে যেতে পারেন। আমি নিজেকে জিজ্ঞাসা করি, "যিশু কি এভাবেই করবেন?" 26 00:06:54,640 --> 00:06:58,315 ক্রিসেন্ডেন্ড মধ্যে অনেক কাজ আছে যা খ্রীষ্টের অক্ষম হতে হবে। 27 00:06:58,480 --> 00:07:00,915 আপনার ভাই মুক্তি। আমি তাকে ছাড়া করতে পারি না। 28 00:07:01,080 --> 00:07:04,232 আমার ভাই, আমার প্রভু বিশপ, ওহ ... 29 00:07:04,440 --> 00:07:08,911 শয়তান দ্বারা possessed হয় এবং পরীক্ষা করা আবশ্যক। 30 00:07:09,080 --> 00:07:12,391 আপনার ভাই পাগল হিসাবে আপনি হিসাবে। তিনি দুঃখিত। 31 00:07:12,560 --> 00:07:16,190 তোমার ভাই ছাড়া, আমি পারব না আমার গির্জা শেষ। তাকে ছেড়ে দাও। 32 00:07:16,360 --> 00:07:23,118 এবং তাকে এই দিতে, এবং তাকে যে বলুন আমার নামাজের খুব কেন্দ্রস্থলে। 33 00:08:16,040 --> 00:08:18,077 বিশপ আপনাকে প্রয়োজন। 34 00:08:18,240 --> 00:08:20,800 তাকে মুক্তি দাও। আপনার পায়ের উপর. 35 00:08:20,960 --> 00:08:26,797 এই স্বর্গ নয়, এটা বিশ্বের। এবং এটি মধ্যে সমস্যা আছে। 36 00:08:44,440 --> 00:08:49,355 নিজেকে আঘাত না। অন্যান্য পুরুষদের যে জন্য সবসময় ভাল। 37 00:09:08,480 --> 00:09:11,359 - এবং জেরুজালেম কি? - জেরুজালেম? 38 00:09:11,520 --> 00:09:13,955 বিপদে, আমার প্রভু। যথারীতি. 39 00:09:14,120 --> 00:09:17,158 আমরা বিরুদ্ধে দাঁড়িয়ে আছে 100 বছর ধরে saracens। 40 00:09:17,360 --> 00:09:23,959 সার্ক্যান্স, আপনি তাদের কল হিসাবে, এখন আছে মিশর, সিরিয়া, এবং সব আরব মধ্যে ঐক্যবদ্ধ। 41 00:09:24,160 --> 00:09:28,199 Saracens এবং কেউ নতুন। সালাদিন, তাদের রাজা। 42 00:09:28,360 --> 00:09:29,475 সালাহউদ্দিন। 43 00:09:31,320 --> 00:09:32,594 অর্থহীন। 44 00:09:34,640 --> 00:09:38,873 খুব সুন্দর. এবং এখনো আপনি পান না। 45 00:09:39,040 --> 00:09:42,795 একটি নাইট একটি নাইট হতে হবে, একটি ভিক্ষুক একটি ভিক্ষুক। 46 00:09:42,960 --> 00:09:46,112 ভাই ... একসাথে উভয় না। যে আমি বলতে কি. 47 00:09:46,280 --> 00:09:49,318 এখন, আমি পুরানো হতে পারে ... 48 00:09:49,520 --> 00:09:55,789 কিন্তু কাপ জন্য হিসাবে, আমি একটি কৃত্রিম, একটি কামার আছে। 49 00:09:55,960 --> 00:09:58,349 অথবা আছে। 50 00:09:59,680 --> 00:10:03,992 আমার সময় লৌহশিল্পী কোন ছেলে এখন কি লৌহশিল্পী? 51 00:10:04,160 --> 00:10:07,198 বেলিয়ান, জ্যেষ্ঠ। 52 00:10:07,360 --> 00:10:13,436 তার সন্তান মারা গেছে। তার স্ত্রী একটি মধ্যে পড়ে বিষণ্ণতা, তিনি কারণ শুনতে হবে না। 53 00:10:13,600 --> 00:10:15,671 সে নিজেকে হত্যা করেছিল. 54 00:10:15,840 --> 00:10:20,437 এটি ঘটে. কিন্তু এটা কি তোমার কাছে? 55 00:10:21,840 --> 00:10:23,353 একটি ব্যক্তিগত ব্যাপার। 56 00:10:29,360 --> 00:10:33,877 এটা আমার ছয় এবং 20 বছর হয়েছে ভাই ক্রুশ গ্রহণ, এবং এখন তিনি ফিরে। 57 00:10:34,040 --> 00:10:37,556 একটি প্রকৃত ব্যারন জেরুজালেমের রাজত্ব। 58 00:10:37,720 --> 00:10:43,875 কিভাবে একটি ছোট অনেক জন্য যে ভাই? কোন উত্তরাধিকারী সঙ্গে, এটা আমার কাছে আসে। 59 00:10:44,040 --> 00:10:47,749 এবং এইভাবে আপনি। তারপর আমি আমার চাচা জন্য বড় ধন্যবাদ। 60 00:11:19,320 --> 00:11:24,349 তার কবর এখানে ছিল। নাকি সেখানে ছিল? হেহ। 61 00:11:24,520 --> 00:11:30,516 আমি ভয় পাচ্ছি আমি তোমাকে সঠিক বলবো না অবস্থান। আমি কবরস্থানে উপস্থিত ছিলাম না। 62 00:11:34,000 --> 00:11:37,470 আমাকে মিথ্যাবাদী বলুন। তোমার কারন আছে. 63 00:11:41,760 --> 00:11:43,956 আপনি ফিরে যুদ্ধ না। 64 00:11:48,160 --> 00:11:50,356 হুম? হুম? 65 00:11:51,960 --> 00:11:57,433 আপনি সবসময় অন্য গাল চালু। আমি মনে করি আপনি পাপ ছাড়া নিজেকে গর্ভ যে। 66 00:11:58,360 --> 00:12:00,271 এটা একটা পাপ। 67 00:13:15,520 --> 00:13:16,555 আমরা কাজ করবে। 68 00:13:40,080 --> 00:13:42,071 আসো, আমি তোমাকে থামাতে বলেছি এখন! 69 00:13:50,960 --> 00:13:55,431 - ওটা মানুষ, ওটা মানুষ। - আপনি একটি armorer, হ্যাঁ? 70 00:13:55,600 --> 00:13:59,036 একটি কৃত্রিম, অনুযায়ী আপনার পালনকর্তা এবং এই পুরোহিত। 71 00:13:59,200 --> 00:14:01,999 আপনি আমার সহানুভূতি এবং আমার আশীর্বাদ আছে। 72 00:14:02,160 --> 00:14:07,758 আপনার মৃত স্ত্রী এবং এখনও শিশু আজ আমার নামাজের বিষয়। 73 00:14:08,920 --> 00:14:13,596 আমরা এই সব ঘোড়া shod প্রয়োজন। আমরা খাদ্য প্রয়োজন। এবং আমরা দিতে হবে। 74 00:14:15,760 --> 00:14:16,760 তিনি হ্যাঁ বলেছেন। 75 00:14:17,920 --> 00:14:20,560 আপনি কি কোনো হত্যা করেছেন? আপনি কি কোনো হত্যা করেছেন? 76 00:14:26,840 --> 00:14:29,593 তিনি অবরোধের জন্য মহান ইঞ্জিন তৈরি করেছে। 77 00:14:31,880 --> 00:14:35,077 তিনি যুদ্ধ মেশিন তৈরি করেছে যে বৃহত্তম পাথর নিক্ষেপ। 78 00:14:35,960 --> 00:14:38,236 তিনি রূপালী সূক্ষ্মভাবে কাজ করে। 79 00:14:39,800 --> 00:14:43,316 তিনি আপনারjourney কয়েক এক হতে হবে মৃত চেয়ে আরো জীবিত মূল্য। 80 00:14:43,880 --> 00:14:45,029 চুপ কর. 81 00:14:52,600 --> 00:14:56,594 আপনি যুদ্ধে হয়েছে? ঘোড়া উপর। 82 00:14:57,040 --> 00:14:59,998 প্রকৌশলী হিসেবেও। কার বিরুদ্ধে, আর কার জন্য লড়াই করেছিলে? 83 00:15:00,760 --> 00:15:05,834 অন্য এক বিরুদ্ধে প্রভু জন্য, একটি বিন্দু যা মনে করা যাবে না। 84 00:15:06,640 --> 00:15:09,473 এখন ভাল খেলা আছে। অন্য বিরুদ্ধে এক ঈশ্বর। 85 00:15:10,240 --> 00:15:12,834 বেতন অনুপাতযুক্ত। হা হা। আমি তাকে বলছি। 86 00:16:04,440 --> 00:16:07,193 আপনি এখনও পরামর্শ আপনি রাস্তা উপর কি পরামর্শ? 87 00:16:08,720 --> 00:16:10,757 আমি, আমার প্রভু। 88 00:16:11,320 --> 00:16:15,234 কিন্তু এই লোকটি জানেন, বেলিয়ান, তার স্ত্রী mourns। 89 00:16:25,960 --> 00:16:27,359 যে কি বলে? 90 00:16:28,400 --> 00:16:31,233 "মানুষ কি একজন মানুষ কে পৃথিবীকে আরও ভাল করে তোলে না? " 91 00:16:31,400 --> 00:16:33,232 এই লোকের সাথে আমাকে ছেড়ে দাও। 92 00:16:40,520 --> 00:16:44,434 ঈশ্বর আমাদের পুরুষদের তৈরি করেছে। আমরা সব ভোগ করতে হবে। 93 00:16:45,600 --> 00:16:48,558 আমি হারিয়ে গেছে। 94 00:16:54,760 --> 00:16:59,914 কিছু জেরুজালেম খুব কেন্দ্র বলে ক্ষমা চাওয়ার জন্য দুনিয়া। 95 00:17:00,080 --> 00:17:05,758 কিন্তু নিজেকে, আমি এখানে এটি কল। এখন। 96 00:17:17,200 --> 00:17:19,476 আমি আপনার namesake জানতাম। 97 00:17:26,960 --> 00:17:30,112 আমি আপনার মা জানতাম। 98 00:17:32,960 --> 00:17:37,272 বিনীত হতে, আমি বলতে হবে যে তার আপত্তি বিরুদ্ধে ছিল। 99 00:17:37,480 --> 00:17:40,836 কিন্তু আমি প্রভুর ভাই ছিলাম এবং সে কোন পছন্দ ছিল। 100 00:17:41,000 --> 00:17:44,118 কিন্তু আমি তাকে জোর করে না। 101 00:17:52,160 --> 00:17:55,073 আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা ক্ষমা আছে। 102 00:18:13,960 --> 00:18:17,032 আমি গডফ্রে, লিবেলিনের ব্যারন। 103 00:18:17,200 --> 00:18:20,556 আমার জেরুজালেমে অস্ত্রের 100 জন পুরুষ আছে। 104 00:18:20,720 --> 00:18:25,635 যদি তুমি আমার সাথে আসবে, আপনি একটি জীবন্ত হবে ... 105 00:18:26,680 --> 00:18:29,399 এবং আপনি আমার ধন্যবাদ হবে। এটা আছে। 106 00:18:29,960 --> 00:18:34,158 যে কেউ আপনি, আমার প্রভু, আমার জায়গা এখানে। 107 00:18:34,320 --> 00:18:37,517 এটা আপনার স্থান এখন মৃত হয়েছে কি। 108 00:18:43,640 --> 00:18:48,999 আপনি আমাকে আবার দেখা হবে না। আপনি আমার কিছু চাই, এখন এটা গ্রহণ। 109 00:18:51,840 --> 00:18:53,239 আমি কিছুই চাই না. 110 00:18:53,960 --> 00:18:57,032 আমি আপনার যন্ত্রণার জন্য দুঃখিত। আল্লাহ তোমাকে রক্ষা করে. 111 00:19:17,800 --> 00:19:20,235 জেরুজালেম খুঁজে পাওয়া সহজ। 112 00:19:20,400 --> 00:19:26,078 আপনি যেখানে পুরুষদের ইতালিয়ান বলতে, এবং তারা অন্য কিছু কথা না হওয়া পর্যন্ত চালিয়ে যান। 113 00:19:26,240 --> 00:19:29,517 আমরা মেসিনা দ্বারা যেতে। বিদায়। 114 00:20:07,280 --> 00:20:10,193 গ্রামটা তোমাকে চায় না। 115 00:20:12,120 --> 00:20:16,114 যখন পুরোনো প্রভু মারা যায়, তারা আপনাকে বহন করবে। 116 00:20:20,280 --> 00:20:23,591 যখন বিশপ মৃত, এটা নিশ্চিত। 117 00:20:24,440 --> 00:20:26,431 এবং আপনি আমার সম্পত্তি নিতে। 118 00:20:26,640 --> 00:20:28,870 গির্জা. আপনি. 119 00:20:29,040 --> 00:20:34,797 তারা আপনাকে জেরুজালেমে নিয়ে গিয়েছিল। এই সব থেকে দূরে। 120 00:20:34,960 --> 00:20:37,190 আমি এটা ব্যবস্থা। 121 00:20:40,640 --> 00:20:45,794 আমি আপনাকে শপথ, আপনি কোন শান্তি থাকবে আপনি এখানে থাকুন যতদিন। 122 00:20:47,520 --> 00:20:50,478 কোন মানুষ কখনও একটি নতুন বিশ্বের প্রয়োজন। 123 00:20:51,680 --> 00:20:55,594 আপনার পাপ এবং ব্যথা কল্পনা করুন। 124 00:20:56,640 --> 00:20:58,278 সব। 125 00:21:09,640 --> 00:21:11,836 যদি আপনি ক্রুসেড নিতে ... 126 00:21:12,520 --> 00:21:15,638 আপনি আপনার স্ত্রী এর উপশম হতে পারে জাহান্নামে অবস্থান। 127 00:21:15,800 --> 00:21:20,715 আমি delicately এটা করা। তিনি একটি আত্মহত্যা ছিল। তিনি জাহান্নাম হয়। 128 00:21:22,160 --> 00:21:24,231 যদিও সে সেখানে কি করে মাথা ছাড়া ... 129 00:22:44,720 --> 00:22:46,438 এখানে অপেক্ষা কর. 130 00:23:03,080 --> 00:23:08,029 আপনি আমাকে হত্যা করতে এসেছেন? এমনকি এই দিন, এটা সহজ নয়। 131 00:23:08,600 --> 00:23:10,159 ওয়েল? 132 00:23:17,800 --> 00:23:19,473 আমি সম্পন্ন করেছি... 133 00:23:21,720 --> 00:23:23,597 হত্যা। 134 00:23:24,560 --> 00:23:26,790 আমরা সব না? 135 00:23:26,960 --> 00:23:30,954 ইহা কি জেরুজালেমে সত্য? আমি কি আমার পাপ মুছে ফেলতে পারি? 136 00:23:31,720 --> 00:23:35,350 এবং আমার স্ত্রী যারা? এটা কি সত্যি? 137 00:23:35,520 --> 00:23:37,830 আমরা একসাথে খুঁজে পেতে পারেন। 138 00:23:40,480 --> 00:23:41,800 আমাকে তোমার হাত দেখাও 139 00:24:31,200 --> 00:24:33,476 এটা তুলে নাও. দেখা যাক আপনি কি তৈরি করেছেন। 140 00:24:33,640 --> 00:24:35,039 তার হাত ক্ষতিগ্রস্ত, আমার প্রভু। 141 00:24:35,200 --> 00:24:36,235 আমি একবার দুই দিন যুদ্ধ করেছি ... 142 00:24:36,400 --> 00:24:38,676 আমার testicle মাধ্যমে একটি তীর দিয়ে। আহ। 143 00:24:47,840 --> 00:24:51,196 কম গার্ড ব্যবহার করবেন না। আপনি ভাল যুদ্ধ। 144 00:24:51,840 --> 00:24:53,877 চলুন আপনার দক্ষতা কাজ। 145 00:24:58,760 --> 00:24:59,760 একটি উচ্চ পাহারা নিন ... 146 00:25:00,160 --> 00:25:01,389 এটার মত. 147 00:25:01,560 --> 00:25:05,394 ইতালীয়রা লা বলে posta del ফ্যালকন, হক এর গার্ড। 148 00:25:05,560 --> 00:25:07,551 আপনি উচ্চ থেকে ধর্মঘট। এটার মত. 149 00:25:10,000 --> 00:25:12,879 এটা কর. তলোয়ার straighter। 150 00:25:13,880 --> 00:25:17,396 চলে আসো. লেগ ফিরে। তোমার হাঁটু বাঁকা কর. তলোয়ার straighter। 151 00:25:20,000 --> 00:25:21,035 নিজেকে রক্ষা. 152 00:25:24,160 --> 00:25:26,436 ফলক একটি তরোয়াল শুধুমাত্র অংশ নয়। 153 00:25:30,360 --> 00:25:31,395 আক্রমণ। 154 00:25:40,000 --> 00:25:41,035 আমি আপনার ছুটি আছে? 155 00:25:48,600 --> 00:25:49,749 মনোযোগ দিন. 156 00:26:13,120 --> 00:26:14,394 এটা কী? 157 00:26:25,800 --> 00:26:27,598 আঙ্কেল। ভাইপো। 158 00:26:27,760 --> 00:26:31,276 তোমার সাথে একজন মানুষ, বেলিয়ান, কে একজন পুরোহিত, তার ভাই নিহত। 159 00:26:32,080 --> 00:26:35,789 আমি আমার বাবা উভয় দ্বারা অভিযুক্ত করা হয় এবং প্রভু Bishop তাকে ফিরিয়ে আনতে। 160 00:26:44,160 --> 00:26:47,994 তিনি কি সত্য বলে। তারা আমাকে নিতে অধিকার আছে। 161 00:26:48,160 --> 00:26:53,155 আমি বললাম সে নির্দোষ! যদি আপনি বলে থাকেন তিনি দোষী, তাহলে আমরা যুদ্ধ করব। 162 00:26:53,320 --> 00:26:58,474 ঈশ্বর এটা সত্য সিদ্ধান্ত নিতে হবে। আমার জার্মান বন্ধু আইনের একটি ঘনিষ্ঠ ছাত্র। 163 00:26:58,640 --> 00:27:01,359 শুধু তাকে আমার দিতে। আমি অন্য কিছু জন্য আপনি যুদ্ধ করব। 164 00:27:02,160 --> 00:27:06,677 চাচা, সে একজন খুনী। তাই আমি 165 00:27:10,320 --> 00:27:14,518 যে কেউ আজ এখানে মারা যায়, আপনি অবশ্যই তাদের মধ্যে হতে হবে। 166 00:27:15,240 --> 00:27:18,471 তুমি আমার চাচা আমি আপনাকে রাস্তা দিতে হবে। 167 00:27:19,360 --> 00:27:20,794 Hyah! Hyah! 168 00:27:31,360 --> 00:27:32,395 হাইনরিখ! 169 00:27:34,800 --> 00:27:35,835 ফাঁকা যাও। 170 00:29:44,040 --> 00:29:46,270 তার প্রেমের জন্য আমার ভাই ধন্যবাদ। 171 00:30:24,880 --> 00:30:28,794 আমি রজার দে এর পুত্র আমাকে সম্বোধন করার সময় আপনার শিরস্ত্রাণ বন্ধ করুন। 172 00:30:37,880 --> 00:30:40,838 আমি রজার ডি করেরিয়ার ছেলে। 173 00:30:47,000 --> 00:30:51,039 আমি মুক্তির মূল্য বিশেষাধিকার দেওয়া হয়। 174 00:30:52,040 --> 00:30:54,031 এটা সত্য. 175 00:31:31,520 --> 00:31:32,919 আচ্ছা, আপনি তীর ভেঙ্গেছেন। 176 00:31:34,760 --> 00:31:40,199 পাঁজর ভেঙ্গে গেলে, মজ্জা রক্ত ​​প্রবেশ করতে পারে ... 177 00:31:40,360 --> 00:31:44,149 আপনি যা ক্ষেত্রে হবে একটি জ্বর নিন এবং মর। 178 00:31:44,320 --> 00:31:48,279 অথবা একটি বুকে গঠন করা হবে, এবং আপনি বাস করব। 179 00:31:50,720 --> 00:31:55,669 আপনি ঈশ্বরের হাতে আছেন। আপনি আমাকে আরো কিছু ওয়াইন পেতে হবে? 180 00:32:07,760 --> 00:32:12,550 এটা তাদের কোন অধিকার ছিল না আপনি নিতে। এভাবে তারা জিজ্ঞেস করল। 181 00:32:14,040 --> 00:32:16,395 তারা আমাকে নিতে অধিকার ছিল। 182 00:32:18,840 --> 00:32:20,956 এবং তাই আমি। 183 00:32:36,040 --> 00:32:43,117 একটি অবিশ্বাসী হত্যা, পোপ বলেছেন, হত্যা করা হয় না। এটা স্বর্গে পথ। 184 00:32:44,360 --> 00:32:50,595 একটি অবিশ্বাসী হত্যা, পোপ বলেছেন, হত্যা করা হয় না। এটা স্বর্গে পথ। 185 00:32:55,960 --> 00:33:01,160 একটি অবিশ্বাসী হত্যা, পোপ বলেছেন, হত্যা করা হয় না। এটা স্বর্গে পথ। 186 00:33:09,320 --> 00:33:12,711 আপনি কোথায় যান? জেরুজালেমে, ভাই। 187 00:33:12,880 --> 00:33:16,635 কোন পথে? কেউ জানেন। 188 00:33:17,360 --> 00:33:18,714 আল্লাহ জানে. 189 00:33:33,080 --> 00:33:37,358 কখন আমরা এই পাগলতা বন্ধ করব? এটা শীঘ্রই আমার উদ্বেগ অতিক্রম করা হবে। 190 00:33:45,240 --> 00:33:46,594 ইনি কে? 191 00:33:48,640 --> 00:33:50,677 আমার ছেলে. 192 00:33:54,240 --> 00:34:00,350 আপনি যখন আমি আপনাকে যুদ্ধ ছিল এখনও bastards তৈরীর সক্ষম। হা হা হা। 193 00:34:00,640 --> 00:34:03,871 আমি আপনার মা জানতাম যখন সে তার তৈরি ছিল। 194 00:34:04,640 --> 00:34:07,154 ভাগ্যক্রমে আপনি খুব আছেন আমার এক হতে পুরাতন। 195 00:34:09,720 --> 00:34:11,074 সব নিষ্পত্তি করা হবে। 196 00:35:11,960 --> 00:35:15,237 পবিত্র জমিতে কি আছে তা তুমি জানো? 197 00:35:16,440 --> 00:35:17,953 একটি নতুন বিশ্বের। 198 00:35:18,960 --> 00:35:24,797 একজন মানুষ যিনি ফ্রান্সে বাস করেননি, হয়, পবিত্র দেশে, একটি শহর মাস্টার। 199 00:35:24,960 --> 00:35:29,238 তিনি একটি শহর মাস্টার যিনি ছিলেন গটার মধ্যে begs। 200 00:35:29,440 --> 00:35:31,750 সেখানে, বিশ্বের শেষে ... 201 00:35:31,920 --> 00:35:37,791 আপনি কি জন্মগ্রহণ করেন না, কিন্তু আপনি নিজের মধ্যে কি আছে। 202 00:35:37,960 --> 00:35:42,318 আমি ক্ষমা চাইতে আশা করি। আমি এ সবই জানি. 203 00:35:46,640 --> 00:35:49,678 যাই হোক না কেন আপনার অবস্থান, তুমি আমার ঘরের 204 00:35:49,880 --> 00:35:53,919 এবং যে আপনি করতে হবে জেরুজালেমের রাজা পরিবেশন করা। 205 00:35:54,080 --> 00:35:56,435 একজন রাজা কি আমার মতো একজন মানুষকে জিজ্ঞাসা করতে পারেন? 206 00:35:58,160 --> 00:36:01,596 কখনও দেখা হয়েছে তুলনায় একটি ভাল বিশ্বের। 207 00:36:02,640 --> 00:36:04,995 বিবেকের একটি রাজ্য। 208 00:36:05,960 --> 00:36:07,314 স্বর্গ একটি রাজ্য। 209 00:36:08,400 --> 00:36:11,438 মধ্যে শান্তি আছে খ্রিস্টান এবং মুসলিম। 210 00:36:11,600 --> 00:36:17,198 আমরা একসাথে থাকি. অথবা, সালাদিন ও রাজার মধ্যে, আমরা চেষ্টা করি। 211 00:36:17,960 --> 00:36:22,079 আপনি যে lay মনে করেন একটি ক্রুসেড শেষে? 212 00:36:22,240 --> 00:36:23,389 এটা করে. 213 00:36:24,520 --> 00:36:30,152 আমার ছেলে, তুমিই আমাকে বাঁচাবে। আমাকে হতাশ কর না. 214 00:36:34,880 --> 00:36:38,396 যখন আমরা পবিত্র জমি গ্রহণ, আমরা সার্কেন ট্রেডিং পোর্ট গ্রহণ। 215 00:36:38,920 --> 00:36:44,074 সুতরাং, ইতালীয় জাহাজগুলি সিল্ক এবং মসলা বহন করে, এবং তীর্থযাত্রীদের, তারা টাকা আছে। 216 00:36:47,440 --> 00:36:51,877 এবং ইতালি ধনী হয়ে ওঠে, হিসাবে অভিভাবক উদ্দেশ্যে। 217 00:36:56,000 --> 00:36:58,719 এরা কে? মুসলমানদের। 218 00:37:00,280 --> 00:37:01,600 Saracens। 219 00:37:02,160 --> 00:37:06,233 আর তারা কি তাদের প্রার্থনার অনুমতি দেয়? তারা ট্যাক্স দিতে হলে। 220 00:37:09,480 --> 00:37:13,394 "সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর. তাকে প্রশংসা করা ঠিক। " 221 00:37:13,560 --> 00:37:14,880 আমাদের নামাজের মত শব্দ। 222 00:37:22,640 --> 00:37:24,074 এটা ভালো. 223 00:37:32,560 --> 00:37:38,875 রাজা মারা গেলে, জেরুজালেম মুসলমানদের বন্ধুদের জন্য জায়গা হবে না ... 224 00:37:39,040 --> 00:37:43,637 অথবা christendom বিশ্বাসঘাতকদের, তোমার বাবার মতো 225 00:37:44,400 --> 00:37:47,756 আমি লোক ডে Lusignan। 226 00:37:48,360 --> 00:37:50,749 যে নাম মনে রাখবেন। 227 00:37:50,920 --> 00:37:52,877 এবং আমি. 228 00:37:57,080 --> 00:37:58,115 এটা রাখ. 229 00:37:59,480 --> 00:38:00,754 আমার প্রভু. 230 00:38:02,440 --> 00:38:06,115 আপনি কিভাবে যাত্রা করবে যদি ঘোড়া পরা কোন লাঠি আছে? 231 00:38:09,640 --> 00:38:12,314 তিনি জেরুজালেমে একদিন রাজা হবেন। 232 00:38:15,320 --> 00:38:17,357 ঈশ্বরের পবিত্র মা, আমাদের জন্য প্রার্থনা করুন ... 233 00:38:27,640 --> 00:38:28,994 Balian। 234 00:38:33,640 --> 00:38:35,153 (অভিমান) '- 235 00:38:45,280 --> 00:38:46,998 আমি আর যেতে পারব না। 236 00:38:56,040 --> 00:38:57,439 আপনার হাঁটু পেতে। 237 00:39:20,320 --> 00:39:23,233 ভয় ছাড়া হতে হবে আপনার শত্রু মুখ। 238 00:39:23,400 --> 00:39:26,916 সাহসী এবং সোজা হতে যে ঈশ্বর তোমাকে ভালোবাসতে পারে। 239 00:39:27,080 --> 00:39:31,278 সত্য কথা বলুন, এমনকি যদি এটি আপনার মৃত্যুর দিকে পরিচালিত করে। 240 00:39:31,440 --> 00:39:35,877 অসহায় রক্ষা, এবং কোন ভুল না. 241 00:39:36,040 --> 00:39:38,714 যে আপনার শপথ। 242 00:39:46,800 --> 00:39:48,438 এবং যে তাই আপনি এটা মনে রাখবেন। 243 00:39:57,200 --> 00:40:00,033 একটি নাইট এবং lbelin বারন উত্থাপন। 244 00:40:12,840 --> 00:40:14,956 রাজা রক্ষা করুন। 245 00:40:15,960 --> 00:40:19,237 যদি রাজা আর না হয়, মানুষের রক্ষা। 246 00:40:22,600 --> 00:40:25,160 এখন সময়, আমার প্রভু, আপনার পুত্র না, ঈশ্বর স্বীকার করতে। 247 00:40:27,080 --> 00:40:29,754 আপনি আপনার সব পাপের জন্য দুঃখিত? 248 00:40:29,920 --> 00:40:33,197 এক ছাড়া সব জন্য। 249 00:40:57,440 --> 00:41:00,273 তুমি এখন যিরূশালেমের জন্য যাত্রা কর তোমার বাবার ইচ্ছা ছিলো। 250 00:41:00,440 --> 00:41:04,115 আমি সপ্তাহের মধ্যে অনুসরণ করব। আমাদের যাত্রা বিপজ্জনক। 251 00:41:04,280 --> 00:41:08,433 যদি ঈশ্বর আপনার জন্য উদ্দেশ্য আছে, সে তোমার হাতে নিরাপদ থাকবে। 252 00:41:09,400 --> 00:41:10,993 যদি না... 253 00:41:12,760 --> 00:41:13,989 আল্লাহ্ তোমার মঙ্গল করুক. 254 00:44:36,040 --> 00:44:38,759 তিনি তার ঘোড়া বলে। 255 00:44:39,440 --> 00:44:43,434 কেন তার ঘোড়া হবে? কারণ তার জমি আছে। 256 00:44:44,000 --> 00:44:46,674 আমি সমুদ্র থেকে এই ঘোড়া গ্রহণ। 257 00:44:55,680 --> 00:45:00,800 তিনি বলেন, আপনি একটি মহান মিথ্যাবাদী, এবং তিনি আপনি মিথ্যাবাদী কারণ আপনি যুদ্ধ করবে। 258 00:45:00,960 --> 00:45:05,352 আমি যুদ্ধ করার কোন ইচ্ছা আছে। তারপর আপনি তাকে ঘোড়া দিতে হবে। 259 00:45:11,240 --> 00:45:12,674 না। 260 00:45:26,600 --> 00:45:27,749 মোটামুটি আমার সাথে লড়াই করো! 261 00:45:29,120 --> 00:45:33,671 কেন? কেন তিনি উচিত? এবং আমি lbelin এর ব্যারন। 262 00:45:41,680 --> 00:45:47,710 তিনি বলেন, লেবেলনের বরণ পুরানো। তিনি তাকে দামাস্কাসে জানতেন। 263 00:45:47,880 --> 00:45:49,234 আমি নতুন এক। 264 00:46:00,080 --> 00:46:01,195 বন্ধ করুন! 265 00:46:08,240 --> 00:46:09,719 তাতেই চলবে! 266 00:46:10,720 --> 00:46:11,949 বন্ধ করুন! 267 00:46:16,080 --> 00:46:17,195 ইবলিন, যথেষ্ট! 268 00:46:18,680 --> 00:46:20,114 Ibelin! বন্ধ করুন! 269 00:46:41,800 --> 00:46:44,599 আপনি এটা খুব ভাল গ্রহণ করেছেন আমি তোমার মাস্টারকে মেরে ফেলেছি। 270 00:46:44,760 --> 00:46:47,434 এটা তার সময় শেষ ছিল। 271 00:46:48,600 --> 00:46:50,591 ঈশ্বর হিসাবে এটি সব ইচ্ছা। 272 00:46:54,720 --> 00:46:57,109 এখন এই শেষ। 273 00:47:14,840 --> 00:47:15,989 আমাকে জেরুজালেমে নিয়ে যাও। 274 00:48:18,960 --> 00:48:20,473 খুব ভাল ঘোড়া। 275 00:48:22,840 --> 00:48:26,879 ঘোড়া নিন এবং আপনার ব্যবসা সম্পর্কে হতে। 276 00:48:27,760 --> 00:48:33,472 এই যুদ্ধ আপনার পুরস্কার। আমি তোমার বন্দী, আপনার ক্রীতদাস এটা করতে চান। 277 00:48:33,640 --> 00:48:36,678 আমি একজন ক্রীতদাস বা খুব কাছাকাছি হয়েছে। 278 00:48:36,840 --> 00:48:41,357 আমি এক রাখা হবে না না রাখা কোনো ক্ষতিগ্রস্ত। যান। 279 00:48:49,360 --> 00:48:53,354 আপনি যে লোকটি হত্যা করেছিলেন সেটি খুব ছিল মুসলমানদের মধ্যে মহান cavalier। 280 00:48:54,120 --> 00:48:57,875 তার নাম ছিল মুমাদ আল ফাইস। আমি তার জন্য প্রার্থনা করব। 281 00:48:59,000 --> 00:49:04,791 আপনার মান আপনার শত্রুদের মধ্যে পরিচিত হবে আগে তুমি তাদের সাথে দেখা কর, আমার বন্ধু। 282 00:49:15,280 --> 00:49:19,399 ওল্ড ম্যান, এটা কোথায় খ্রীষ্টের ক্রুশবিদ্ধ ছিল? 283 00:50:02,800 --> 00:50:07,112 <আমি> ঈশ্বর, আপনি আমার কি চান? 284 00:50:43,360 --> 00:50:47,035 <আমি> আপনি নরকে কিভাবে হতে পারে যখন আপনি আমার হৃদয়? 285 00:51:30,880 --> 00:51:33,679 আপনি তাকে জানাতে হবে। কি? 286 00:51:33,840 --> 00:51:37,595 যেহেতু আপনি গডফ্রে এর তরোয়াল বহন, আপনি তাকে জানাতে হবে। 287 00:51:40,840 --> 00:51:43,719 আমি করেছিলাম. একজন মানুষ আমার আকার। 288 00:51:50,040 --> 00:51:52,714 হ্যাঁ। এবং সবুজ চোখ। 289 00:51:57,880 --> 00:51:59,075 ব্লু। 290 00:52:05,520 --> 00:52:07,397 আমাদের সাথে আসো... 291 00:52:08,200 --> 00:52:09,713 আমার প্রভু. 292 00:52:32,200 --> 00:52:34,430 না না. আমাকে তোয়ালে দাও। 293 00:52:35,920 --> 00:52:38,230 আমাকে তোয়ালে দাও। আমাকে তোয়ালে দাও। 294 00:53:11,200 --> 00:53:13,840 ফ্রান্সে এমন একজন মানুষ ছিল না যার বাড়ি ছিল ... 295 00:53:14,000 --> 00:53:17,470 পবিত্র জমিতে, একটি শহর মাস্টার। 296 00:53:49,160 --> 00:53:52,471 থামো, তুমি তাকে আঘাত দিচ্ছো। 297 00:53:53,000 --> 00:53:56,231 দাঁড়ান। দাঁড়ান। 298 00:54:13,680 --> 00:54:16,877 আপনার মাস্টার কোথায়? আমার কেউ নাই. 299 00:54:19,520 --> 00:54:21,033 আমাকে একটু পানি দাও. 300 00:54:35,040 --> 00:54:36,155 পানীয় জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। 301 00:54:40,120 --> 00:54:43,192 আপনি বালিয়ান দেখতে হলে, গডফ্রে ছেলে ... 302 00:54:43,360 --> 00:54:45,237 তাকে বলো সিব্ল্লা। 303 00:54:56,880 --> 00:54:59,394 তাহলে কেমন করে জেরুজালেম খুঁজে পাচ্ছেন? 304 00:55:00,080 --> 00:55:06,110 ঈশ্বর আমার সাথে কথা বলেন না। এমন কি পাহাড়েও যেখানে খ্রীষ্টের মৃত্যু হয় নি। 305 00:55:06,280 --> 00:55:08,920 আমি ঈশ্বরের অনুগ্রহের বাইরে আছি। 306 00:55:09,080 --> 00:55:13,392 আমি যে শুনতে না। কোন হারে, মনে হচ্ছে ... 307 00:55:14,760 --> 00:55:19,596 আমি আমার ধর্ম হারিয়েছে। আমি ধর্ম কোন স্টক রাখা। 308 00:55:19,760 --> 00:55:23,390 শব্দ "ধর্ম" দ্বারা আমি lunacy দেখা করেছি প্রতি মূল্যবান ধর্মান্ধতা ... 309 00:55:23,600 --> 00:55:25,238 ঈশ্বরের ইচ্ছা বলা হবে। 310 00:55:25,400 --> 00:55:29,951 আমি খুব বেশী ধর্ম দেখেছি অনেক হত্যাকারীর চোখে। 311 00:55:30,920 --> 00:55:34,436 পবিত্রতা সঠিক পদক্ষেপে ... 312 00:55:34,600 --> 00:55:38,753 এবং যারা পক্ষে সাহস যারা নিজেদের রক্ষা করতে পারে না। 313 00:55:38,960 --> 00:55:40,837 এবং ধার্মিকতা ... 314 00:55:44,120 --> 00:55:49,718 কি ঈশ্বর ইচ্ছা এখানে এবং এখানে। 315 00:55:49,920 --> 00:55:53,914 আপনি প্রতিদিন কি করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে, আপনি একটি ভাল মানুষ হতে হবে ... 316 00:55:54,880 --> 00:55:56,598 অথবা না. 317 00:55:57,960 --> 00:55:58,960 এসো। 318 00:56:23,640 --> 00:56:26,792 রাজা একটি শান্তি তৈরি করেছেন এই গত ছয় বছর সালাদিনের সাথে। 319 00:56:27,000 --> 00:56:30,595 তিনি জেরুজালেম ঝুলিতে সব ধর্মের জন্য প্রার্থনা জন্য একটি জায়গা হিসাবে ... 320 00:56:30,760 --> 00:56:33,832 আমরা আসার আগে মুসলমানরাও তাই করেছিল। 321 00:56:34,040 --> 00:56:37,829 এই পুরুষদের templars হয়। তারা arabs হত্যা। 322 00:56:44,040 --> 00:56:48,989 সুতরাং তারা পোপ কি জন্য মরণ হয় তাদের কমান্ড হবে। 323 00:56:49,160 --> 00:56:54,519 হ্যাঁ, কিন্তু খ্রীষ্ট না, আমি মনে করি। না এই রাজা। 324 00:57:07,840 --> 00:57:10,798 কে বলেছে আমি লাঞ্ছিত? ঐ সাক্ষী ... 325 00:57:11,520 --> 00:57:16,674 জেরুজালেম সব, পবিত্র ঈশ্বর, এবং আমি। 326 00:57:16,840 --> 00:57:22,040 যে সাক্ষী, যদি আপনি তাকে যে কল, একটি saracen হয়। সে মিথ্যা বলছে. 327 00:57:22,200 --> 00:57:27,400 একটি দিন আসবে, রেইনল্ড ডি চটিলন, যখন আপনি আপনার শিরোনাম দ্বারা সুরক্ষিত হয় না। 328 00:57:27,880 --> 00:57:30,520 উহু? সেটি কখন হবে? 329 00:57:30,720 --> 00:57:34,679 আমাকে সতর্ক করো, টিবেরিয়াস, যখন পুরুষদের সমান এবং স্বর্গ রাজ্য এসেছে। 330 00:57:34,840 --> 00:57:38,674 যারা templars ক্ষুধা করা হয়েছে আমি আপনাকে আদেশ যে একটি RAID জন্য আদেশ। 331 00:57:40,320 --> 00:57:43,233 প্রমান কর. আমি অপেক্ষা করব KERAK এ আপনি না হওয়া পর্যন্ত। 332 00:57:43,440 --> 00:57:47,593 রাজা নিতে হবে kerak আপনার রাজকুমারী, reynald। 333 00:57:47,760 --> 00:57:51,719 এটা গ্রহণ করার চেষ্টা করুন, Tiberias। আমি সেখানে থাকব। 334 00:58:00,520 --> 00:58:04,195 আমি যদি না আপনার caravans রক্ষা করতে পারেন আমাদের সৈন্য দ্বারা escorted হতে সম্মত হন। 335 00:58:04,360 --> 00:58:09,355 আমি টাকা না বানানোর জন্য ট্রেড করি খ্রিস্টানদের সঙ্গে যুক্ত করে ঈশ্বরকে অপমান করুন। 336 00:58:09,520 --> 00:58:13,434 কিন্তু আপনি খ্রিস্টান স্বর্ণ নিতে হবে। স্বর্ণ সোনা হয়। 337 00:58:16,120 --> 00:58:17,155 অবশ্যই. 338 00:58:20,520 --> 00:58:22,716 আমার প্রভু, Tiberias। 339 00:58:30,600 --> 00:58:32,557 আমার প্রভু. 340 00:58:35,280 --> 00:58:36,918 এটা সত্যি. 341 00:58:38,400 --> 00:58:42,109 তুমি তোমার বাবার ছেলে। সে আমার বন্ধু ছিল। 342 00:58:42,280 --> 00:58:44,396 আমি তোমার. 343 00:58:45,240 --> 00:58:48,437 গডফ্রে মৃত। এটি একটি ভাল সময়ে আসতে পারে। 344 00:58:48,600 --> 00:58:50,352 এসো। 345 00:58:51,480 --> 00:58:55,439 এটা রাস্তায় চিৎকার করা হয় আপনি সিরিয়ার একটি মহান প্রভু হত্যা যে। 346 00:58:56,520 --> 00:59:02,198 সালাদিন নিজেই শব্দ পাঠালেন যে আপনার যুদ্ধ শান্তি লঙ্ঘন করেনি ... 347 00:59:02,360 --> 00:59:04,795 যে আপনি কারণ ছিল। 348 00:59:04,960 --> 00:59:07,156 সালাদিন কি জানেন? 349 00:59:07,320 --> 00:59:10,756 তিনি saracens রাজা এবং তিনি এই রাজত্ব ঘিরে যে। 350 00:59:10,920 --> 00:59:15,357 তার 200,000 পুরুষ আছে একা দামাস্কাস। 351 00:59:15,960 --> 00:59:18,236 তিনি যদি যুদ্ধে যান তবে তিনি যুদ্ধ জয় করতে পারেন। 352 00:59:18,400 --> 00:59:23,520 এবং তিনি প্রতিদিন যুদ্ধের কারণ দিয়েছেন ইউরোপ থেকে সদ্য fanatics দ্বারা। 353 00:59:23,680 --> 00:59:26,274 টেম্পলার bastards দ্বারা Reynald ডি Chatillon মত। 354 00:59:27,240 --> 00:59:30,437 এখানে, এই রুম থেকে, আমি শান্তি রাখি, যতদূর এটি রাখা যেতে পারে। 355 00:59:30,600 --> 00:59:37,518 কিন্তু সালাদিন ও তাদের মধ্যে রাজা একটি ভাল বিশ্বের করতে হবে। 356 00:59:37,720 --> 00:59:41,315 এটি শুধুমাত্র একটি সময় জন্য বাস করে, Tiberius, এটা এখনও বসবাস করেছে। 357 00:59:41,840 --> 00:59:43,399 উহু. 358 00:59:46,040 --> 00:59:50,193 আপনার পিতা কি আপনাকে বলেছিলেন আপনার বাধ্যবাধকতা? 359 00:59:50,400 --> 00:59:52,357 যে আমি একটি ভাল নাইট হতে ছিল। 360 00:59:54,800 --> 00:59:58,350 আমি বিশ্বের এবং জেরুসালেম প্রার্থনা ... 361 00:59:58,520 --> 01:00:02,150 যেমন একটি বিরক্তি মিটমাট করতে পারেন ... 362 01:00:03,200 --> 01:00:05,350 একটি নিখুঁত নাইট হিসাবে। 363 01:00:09,000 --> 01:00:10,991 আপনি খাওয়া আছে? 364 01:00:18,520 --> 01:00:24,038 জেরুজালেম রাজকুমারী Sibylla এবং তার স্বামী, লোক ডি Lusignan। 365 01:00:34,840 --> 01:00:38,071 তাই কত নাইটস আপনি ফ্রান্সে খুঁজে পেয়েছেন? 366 01:00:38,240 --> 01:00:39,878 পঞ্চাশ। 367 01:00:40,040 --> 01:00:41,838 তারা কি রাজার প্রতি আনুগত্যের শপথ নিল? 368 01:00:43,000 --> 01:00:46,470 অবশ্যই, Tiberias। একথাও ঠিক যে। 369 01:00:51,160 --> 01:00:53,071 আপনি আমার টেবিলে বসে আছেন? 370 01:00:53,720 --> 01:00:54,949 এটা কি রাজা টেবিল না? 371 01:00:55,200 --> 01:00:58,238 তাই কি? আমি এটার কোন রাজা দেখিনি কিছু বছর ধরে। 372 01:00:58,960 --> 01:01:03,557 আমি খেতে পারি না. আমি কোম্পানির সম্পর্কে চমত্কার am। 373 01:01:03,720 --> 01:01:06,917 ফ্রান্সে, এটি উত্তরাধিকারী হতে পারে না। 374 01:01:07,080 --> 01:01:10,630 কিন্তু এখানে কোন সভ্য নিয়ম আছে। 375 01:01:10,840 --> 01:01:12,558 আমি পূর্ব ব্যবসা আছে। 376 01:01:15,480 --> 01:01:18,950 আমার স্ত্রী আমার অনুপস্থিতি শোক না। 377 01:01:19,760 --> 01:01:25,631 যে হয় স্ত্রী শ্রেষ্ঠ, অথবা খুব, খুব খারাপ। 378 01:01:26,240 --> 01:01:29,631 আপনি Reynald পূরণ করতে যান? না, আমার প্রভু। তিনি অপছন্দ করা হয়। 379 01:01:29,800 --> 01:01:32,030 আমি এই আদালতের সদস্য। 380 01:01:32,200 --> 01:01:36,114 কেন আমি ছুটি করা উচিত যে সমস্যা সঙ্গে? 381 01:01:43,520 --> 01:01:45,989 স্ত্রী খুব ভাল। 382 01:01:47,760 --> 01:01:49,159 ঈশ্বর জেরুজালেম আশীর্বাদ। 383 01:01:49,320 --> 01:01:51,357 আমার প্রভু, রাজা এখন তাকে দেখতে হবে। 384 01:01:51,520 --> 01:01:54,160 রাজা গডফ্রেয়ের পুত্রকে দেখতে পাবেন। 385 01:01:54,320 --> 01:01:55,913 আমি তাকে নিতে হবে। 386 01:01:57,280 --> 01:02:00,318 আজ সকালে, আমি জানতাম না তুমি কে জানো। 387 01:02:00,480 --> 01:02:02,630 আমি জানতাম তুমি কে। 388 01:02:03,400 --> 01:02:07,758 এটা অচেনা। আমি তোমার বাবার ভালোবাসি। 389 01:02:07,920 --> 01:02:08,990 এবং আমি তোমাকে ভালোবাসি। 390 01:02:13,360 --> 01:02:14,919 আপনি আমার সাথে থাকা ভয়? 391 01:02:16,120 --> 01:02:17,599 না। 392 01:02:19,400 --> 01:02:20,435 এবং হ্যাঁ. 393 01:02:20,600 --> 01:02:22,238 [Raughs] 394 01:02:23,400 --> 01:02:25,630 আমার জায়গায় একটি মহিলা দুটি মুখ আছে। 395 01:02:26,760 --> 01:02:31,231 বিশ্বের জন্য এক, এবং এক যা তিনি ব্যক্তিগত পরেন। 396 01:02:31,400 --> 01:02:34,153 আপনার সাথে, আমি করব শুধুমাত্র সিবিলা। 397 01:02:39,280 --> 01:02:42,318 তিবারিয়াস আমাকে অনির্দেশ্য মনে করে। 398 01:02:42,480 --> 01:02:45,598 আমি অনির্দেশ্য। 399 01:02:48,840 --> 01:02:50,160 এখানে নেই. 400 01:03:05,440 --> 01:03:06,475 এগিয়ে আসা. 401 01:03:07,600 --> 01:03:12,913 আমি গডফ্রেয়ের ছেলের সাথে দেখা করতে পেরে আনন্দিত। তিনি আমার সর্বশ্রেষ্ঠ শিক্ষক ছিল। 402 01:03:14,240 --> 01:03:17,870 যখন সে ছিল, তখন খেলছিল অন্যান্য ছেলেদের, আমার হাত কাটা ছিল। 403 01:03:18,040 --> 01:03:22,830 এবং সে ছিল না, আমার বাবার চিকিত্সক নয়, আমি কোন ব্যথা অনুভূত যে খেয়াল। 404 01:03:23,920 --> 01:03:30,474 তিনি আমার বাবা দিয়েছেন যখন তিনি কাঁদতে খবর যে আমি একজন কুষ্ঠরোগী। 405 01:03:32,720 --> 01:03:39,672 Saracens বলে যে এই রোগ ঈশ্বরের আমাদের রাজ্যের ভয়ানক বিরুদ্ধে প্রতিশোধ। 406 01:03:39,840 --> 01:03:42,719 আমি যেমন আছি, তেমনি এই আরাব বিশ্বাস করে ... 407 01:03:42,880 --> 01:03:48,831 যে শাস্তি আমাকে অপেক্ষা করে যে নরকে অনেক বেশি গুরুতর এবং স্থায়ী হয়। 408 01:03:49,040 --> 01:03:52,874 যদি এটা সত্য হয়, আমি এটা অন্যায় বলা। 409 01:03:55,040 --> 01:03:56,075 এসে বসো. 410 01:03:59,600 --> 01:04:01,238 তুমি কি খেল? না। 411 01:04:01,400 --> 01:04:07,271 পুরো বিশ্ব দাবা হয়। কোন পদক্ষেপ আপনার মৃত্যু হতে পারে। 412 01:04:08,040 --> 01:04:13,240 আপনি যেখানে থাকুন ছাড়া কিছুই করবেন শুরু, এবং আপনি আপনার শেষ নিশ্চিত হতে পারে না। 413 01:04:14,240 --> 01:04:15,878 আপনি একবার আপনার শেষ নিশ্চিত ছিল? 414 01:04:17,880 --> 01:04:20,440 আমি ছিলাম. এটা কি ছিল? 415 01:04:22,200 --> 01:04:25,079 100 গজ কবর দেওয়া হবে আমি যেখানে জন্ম হয়েছিল থেকে। 416 01:04:25,800 --> 01:04:30,237 এবং এখন? এখন আমি জেরুজালেমে বসে আছি, এবং একটি রাজা তাকান। 417 01:04:35,120 --> 01:04:38,397 16 বছর বয়সে, আমি একটি দুর্দান্ত জয় জিতেছি। 418 01:04:38,960 --> 01:04:42,157 আমি যে মুহুর্তে অনুভূত 100 হতে হবে। 419 01:04:43,160 --> 01:04:46,118 এখন আমি 30 টি দেখতে পাব না। 420 01:04:47,280 --> 01:04:54,118 আমাদের কেউ সত্যিই, আমাদের শেষ জানি। অথবা কি হাত সেখানে আমাদের গাইড হবে। 421 01:04:54,280 --> 01:04:56,954 একটি রাজা একটি মানুষ সরানো হতে পারে। 422 01:04:57,720 --> 01:04:59,996 একটি বাবা একটি পুত্র দাবি করতে পারেন। 423 01:05:00,160 --> 01:05:07,112 যে মানুষ নিজেকে, এবং শুধুমাত্র সরানো যাবে তারপর যে মানুষ সত্যিই তার নিজের খেলা শুরু। 424 01:05:07,800 --> 01:05:11,156 যে যে মনে রাখবেন তুমি খেলেছ বা কার দ্বারা ... 425 01:05:11,320 --> 01:05:14,312 আপনার আত্মা একা আপনার পালন করা হয়। 426 01:05:14,480 --> 01:05:18,110 যদিও যারা অনুমান আপনি রাজা বা ক্ষমতা পুরুষদের খেলতে। 427 01:05:19,080 --> 01:05:26,032 যখন আপনি ঈশ্বরের সামনে দাঁড়ানো, আপনি বলতে পারেন না, "কিন্তু আমি অন্যদের দ্বারা এইভাবে বলা হয়।" 428 01:05:26,200 --> 01:05:29,716 অথবা যে গুণাবলী ছিল না সময় সুবিধাজনক। 429 01:05:29,880 --> 01:05:33,839 এই যথেষ্ট হবে না। মনে রাখবেন, যে. 430 01:05:35,680 --> 01:05:37,079 আমি করব. 431 01:05:39,160 --> 01:05:42,994 তুমি কি জান এটা কি? দুর্গ। 432 01:05:43,160 --> 01:05:44,480 আপনি এটি কি মনে করেন? 433 01:05:46,160 --> 01:05:48,720 আপনি অস্বীকার। আপনি কিভাবে এটা উন্নত হবে? 434 01:05:48,880 --> 01:05:54,159 একটি ক্রস। অথবা ভাল, একটি তারকা। এটার মত. 435 01:05:54,320 --> 01:05:56,755 যে ভাবে, দুর্গ কোন অংশ যোগাযোগ করা যেতে পারে ... 436 01:05:56,920 --> 01:05:59,434 প্রকাশ করা হচ্ছে না অন্য অংশ থেকে আগুন। 437 01:05:59,600 --> 01:06:03,150 হ্যাঁ, আমি এটা পছন্দ করি. আপনার দেয়াল মোকাবেলার আরো কঠিন। 438 01:06:05,880 --> 01:06:11,034 খুব ভালো. আপনি আপনার বাবার যেতে হবে লেবেলিনের বাড়ি, এখন তোমার বাড়ি ... 439 01:06:11,920 --> 01:06:14,878 এবং তারপর থেকে আপনি হবে তীর্থযাত্রী রাস্তা রক্ষা করুন। 440 01:06:15,040 --> 01:06:18,431 নিরাপদ, বিশেষ করে, ইহুদী ও মুসলিম। 441 01:06:18,640 --> 01:06:21,439 সব জেরুজালেমে স্বাগত জানাই ... 442 01:06:21,600 --> 01:06:25,230 এটা শুধুমাত্র উপকারী কারণ না, কিন্তু এটি সঠিক কারণ। 443 01:06:26,760 --> 01:06:31,038 অসহায়, এবং তারপর হতে পারে একদিন আমি অসহায় আছি ... 444 01:06:31,240 --> 01:06:33,277 তুমি আসবে এবং আমাকে রক্ষা করবে। 445 01:07:56,360 --> 01:08:00,319 সেখানে, আমার প্রভু। Lbelin। 446 01:08:59,360 --> 01:09:03,240 "যেমন আমরা, আপনি হতে হবে।" 447 01:09:36,280 --> 01:09:41,798 আপনার বাবা গুরুত্বপূর্ণ ছিল। তার জমি ছিল না। 448 01:09:42,520 --> 01:09:44,431 যে আমার উপযুক্ত হবে। 449 01:09:49,400 --> 01:09:53,189 আমার প্রভু, আপনার 1000 একর, 100 পরিবার আছে। 450 01:09:55,240 --> 01:09:58,073 আপনার খ্রিস্টান, ইহুদী, মুসলিম আছে। 451 01:09:58,280 --> 01:10:03,229 তোমার 50 জোড়া জলে আছে। এটি একটি দরিদ্র এবং ধুলো জায়গা। 452 01:10:03,920 --> 01:10:07,151 আমরা কি পানি নেই। 453 01:11:14,440 --> 01:11:16,670 ঠিক। দেয়াল পাথর। 454 01:12:16,480 --> 01:12:18,676 আমি কানাতে আমার পথে আছি। 455 01:12:22,520 --> 01:12:24,670 যেখানে যিশু পানিতে মদ পরিবর্তন করেছিলেন। 456 01:12:26,560 --> 01:12:29,234 কিন্তু একটি ভাল কৌশল হবে একটি nobleman আপনি পরিবর্তন করতে। 457 01:12:29,400 --> 01:12:33,553 যে সহজ হওয়া উচিত। ফ্রান্সে, রেশম কয়েক গজ একটি nobleman করতে পারেন। 458 01:12:35,520 --> 01:12:37,750 আমি আপনার আতিথেয়তা আশা করি। 459 01:12:38,200 --> 01:12:39,270 এটা দেওয়া হয়। 460 01:12:39,480 --> 01:12:40,515 লতিফ। 461 01:14:28,200 --> 01:14:31,875 কিন্তু এই ব্যভিচার হয় না। এটা ধোয়া। 462 01:14:36,360 --> 01:14:43,232 কিন্তু যদি ব্যভিচার হয়, যা তা হয় না আদেশ আমাদের মত মানুষের জন্য নয়। 463 01:14:43,400 --> 01:14:45,232 তারা অন্যদের জন্য। 464 01:14:46,480 --> 01:14:49,040 তারা কি আপনাকে খেতে কিছু দিয়েছে? 465 01:14:49,200 --> 01:14:52,033 আমি মাস্টার ফিরে আসা পর্যন্ত অপেক্ষা করতে বলেন। 466 01:14:54,920 --> 01:14:57,878 আমার রান্না কিছু প্রস্তুত করা হবে আপনি ধোয়া যখন। 467 01:15:23,640 --> 01:15:27,395 কি? মনে হচ্ছে, একজন মহিলা খেলে দেখেছি বছর। 468 01:15:28,000 --> 01:15:29,035 সত্যি? 469 01:15:33,160 --> 01:15:35,549 আমি তোমাকে আজ দেখছিলাম। 470 01:15:35,760 --> 01:15:42,109 আপনি গর্ত একটি প্যাচ দেওয়া হয়েছে এবং এটি মনে হচ্ছে আপনি এখানে একটি নতুন জেরুজালেম নির্মাণ করবে। 471 01:15:42,280 --> 01:15:44,396 এটা আমার জমি। 472 01:15:46,600 --> 01:15:49,274 আমি কে হতে হবে যদি আমি এটা ভাল করার চেষ্টা না? 473 01:16:05,560 --> 01:16:12,273 তারা এক হতে চেষ্টা। এক হৃদয়, এক নৈতিকতা। 474 01:16:12,440 --> 01:16:15,239 তাদের নবী বলেছেন, "জমা দিন।" 475 01:16:15,400 --> 01:16:16,879 যীশু বলেছেন: 476 01:16:18,920 --> 01:16:20,638 "সিদ্ধান্ত নিন।" 477 01:16:21,640 --> 01:16:23,472 আপনি কি লোককে সিদ্ধান্ত নিলেন? 478 01:16:26,720 --> 01:16:28,677 গাই আমার মা দ্বারা নির্বাচিত হয়। 479 01:16:28,840 --> 01:16:31,639 আমার প্রথম স্বামী মারা যান আমাদের ছেলে জন্মগ্রহণ করার আগে। 480 01:16:33,040 --> 01:16:35,077 আমি মাত্র 15 ছিলাম। 481 01:16:36,920 --> 01:16:38,991 আমি আপনার ছেলের সাথে দেখা করেছি। 482 01:18:20,800 --> 01:18:25,397 আমি চিরতরে এখানে থাকতে পারে। এই ঘর আপনার। 483 01:18:26,400 --> 01:18:28,232 কেন আপনি এখানে আমি মনে করি? 484 01:18:39,520 --> 01:18:42,239 আমি যে lbelin জানি কান্না পথে না। 485 01:18:42,440 --> 01:18:47,037 তুমি আর কি জানো, আমার প্রভু? আমি জানি তুমি একজন রাজকুমারী 486 01:18:48,320 --> 01:18:51,631 এবং আমি কোন প্রভু নই। তুমি একজন নাইট। 487 01:18:51,800 --> 01:18:54,792 না অর্জিত বা প্রমাণিত না। 488 01:18:59,920 --> 01:19:04,949 আমি তোমার সাথে এখানে নেই কারণ আমি উদাস বা দুষ্ট। 489 01:19:05,960 --> 01:19:08,156 আমি এখানে আছি কারণ ... 490 01:19:09,680 --> 01:19:13,514 কারণ পূর্ব, এক ব্যক্তি এবং অন্যের মধ্যে ... 491 01:19:14,400 --> 01:19:16,596 শুধুমাত্র আলো আছে। 492 01:20:29,120 --> 01:20:31,509 থামো! 493 01:20:34,560 --> 01:20:38,713 এই caravan সশস্ত্র, reynald হয়। ভাল. অন্যথায় কোন খেলা। 494 01:20:40,520 --> 01:20:42,636 তারা আমাদের দেখেছি। 495 01:20:43,280 --> 01:20:47,399 তাদের পরে যান। রাইডার দূরে পেয়ে হচ্ছে। কিছুই আসবে না। 496 01:20:47,560 --> 01:20:50,552 আমি ফাঁস করা পছন্দ করি না আমার স্ত্রী রাণী আগে। 497 01:20:50,720 --> 01:20:53,997 চিন্তা করবেন না। "কিন্তু কে Reynald ", তারা বলতে হবে। 498 01:20:54,160 --> 01:20:57,073 এটা সবসময় আমার। তারা এটা বিশ্বাস করবে জেরুজালেমে, আমি আপনাকে আশ্বাস। 499 01:20:57,240 --> 01:21:01,518 আপনি নাজরেটে ছিলেন, প্রার্থনা করছেন। আপনি একটি বিপজ্জনক মানুষ, reynald। 500 01:21:01,680 --> 01:21:04,877 যুদ্ধ এখন বা পরে হতে হবে, আমি এখন এটা হবে। 501 01:21:05,040 --> 01:21:08,670 কতক্ষণ দীর্ঘস্থায়ী কুষ্ঠরোগী হতে পারে? এটি ঈশ্বরের ইচ্ছা. এটি ঈশ্বরের ইচ্ছা! 502 01:21:08,840 --> 01:21:11,354 জেরুজালেম! জেরুজালেম! 503 01:21:41,680 --> 01:21:43,273 এটা তুমি. 504 01:22:21,680 --> 01:22:25,799 এই ফ্রান্স থেকে। আমি সেখানে ছিল না। 505 01:22:25,960 --> 01:22:30,636 এই আমার ভাই থেকে। এই আমাদের মৃত্যু মনে করিয়ে দেয়। 506 01:22:31,560 --> 01:22:33,437 এবং এই... 507 01:22:35,400 --> 01:22:37,437 আমি তোমাকে দেখেছিলাম সেই দিনটি কিনেছিলাম। 508 01:22:40,160 --> 01:22:41,230 তুমি মিথ্যা বলছ. 509 01:23:10,200 --> 01:23:13,033 গাই দে লুসিগন এবং Reynald ডি Chatillon ... 510 01:23:13,240 --> 01:23:16,392 টেম্পলারদের সাথে, একটি saracen caravan আক্রমন করেছে। 511 01:23:16,560 --> 01:23:17,595 মিথ্যাবাদী! 512 01:23:19,920 --> 01:23:23,675 - নীরবতা! - এটা কোন caravan ছিল। 513 01:23:23,880 --> 01:23:27,350 এটি একটি সেনা ছিল বেথলেহেম নেতৃত্বে আমাদের প্রভুর জন্মস্থান অপবিত্র করা। 514 01:23:27,520 --> 01:23:31,559 রেনল্ড, টেম্পলারদের সাথে, শান্তি এর রাজা অঙ্গীকার ভেঙ্গে গেছে। 515 01:23:32,160 --> 01:23:33,912 সালাদিন এই রাজ্যে আসবে ... 516 01:23:34,080 --> 01:23:38,677 তিবিরিয়াস একজন খ্রিস্টান চেয়ে বেশি জানে Saladin এর উদ্দেশ্য সম্পর্কে উচিত। 517 01:23:43,360 --> 01:23:47,354 আমি বরং পুরুষদের সঙ্গে বসবাস করবে তাদের হত্যা করার চেয়ে ... 518 01:23:48,120 --> 01:23:50,839 কেন আপনি জীবিত হয় অবশ্যই। 519 01:23:51,000 --> 01:23:54,197 খ্রিস্টান যে সাজানোর তার ব্যবহার আছে, আমি অনুমান। 520 01:23:54,400 --> 01:23:57,711 আমাদের সালাদিনের সাথে যুদ্ধ করতে হবে না। 521 01:23:58,120 --> 01:24:00,589 আমরা এটা চাই না এবং আমরা এটা জিততে পারি না। 522 01:24:00,760 --> 01:24:01,830 ব্লাসফেমি! 523 01:24:06,360 --> 01:24:09,716 যীশু খ্রীষ্টের একটি সেনাবাহিনী যা বহন করে তার পবিত্র ক্রস পিটানো যাবে না। 524 01:24:10,800 --> 01:24:13,235 Tiberias গণনা করে এটা হতে পারে সুপারিশ? 525 01:24:13,840 --> 01:24:15,911 যুদ্ধ হতে হবে। এটি ঈশ্বরের ইচ্ছা. 526 01:24:17,560 --> 01:24:19,710 এটি ঈশ্বরের ইচ্ছা! 527 01:24:33,320 --> 01:24:34,913 নীরবতার! 528 01:24:43,920 --> 01:24:47,914 সালাদিন জর্ডান পার হয়ে গেছে 200,000 পুরুষদের সঙ্গে। 529 01:24:49,480 --> 01:24:54,634 তিনি kerak জন্য প্রথম করা হবে এবং Reynald ডি Chatillon। আমার প্রভু... 530 01:25:01,800 --> 01:25:05,316 তিনি কারাক পৌঁছানোর আগে তাকে দেখা হবে। 531 01:25:05,920 --> 01:25:07,319 আমি সেনাবাহিনীকে নেতৃত্ব দেব। 532 01:25:08,440 --> 01:25:11,956 হে আমার প্রভু, তুমি যদি ভ্রমণ কর তবে তুমি মরবে। 533 01:25:12,120 --> 01:25:15,272 বেলিয়ান শব্দ পাঠান গ্রামবাসীদের রক্ষা করা। 534 01:25:18,400 --> 01:25:19,959 সেনাবাহিনী জড়ো করা। 535 01:25:40,320 --> 01:25:42,357 আমাদের কি হবে? 536 01:25:43,800 --> 01:25:46,155 বিশ্ব সিদ্ধান্ত নেবে। 537 01:25:47,440 --> 01:25:50,000 পৃথিবী সবসময় সিদ্ধান্ত নেয়। 538 01:26:09,200 --> 01:26:12,750 হে আমার প্রভু, রাজা কেরাকে চলছে। 539 01:26:37,040 --> 01:26:40,192 সেরেসেন ক্যালোরি, তারা আসছে মধ্যে Reynald বন্ধ। 540 01:26:40,360 --> 01:26:45,594 এই মানুষ দেয়াল বাইরে নিরাপদ নয়। সালাদিন অবশ্যই তাদের পিছনে আসবেন। 541 01:26:59,880 --> 01:27:01,234 এখন দুর্গ মধ্যে যান। 542 01:27:04,840 --> 01:27:06,513 Hyah! Hah! 543 01:27:13,640 --> 01:27:14,869 Hyah! 544 01:27:33,440 --> 01:27:35,158 দর্শকরা। 545 01:27:45,440 --> 01:27:47,477 আমার প্রভু বেলিয়ান। 546 01:27:48,520 --> 01:27:50,636 আমার প্রভু বেলিয়ান। 547 01:27:51,440 --> 01:27:54,558 আমার প্রভু রেনল্ড প্রার্থনা করে আপনি Kerak মধ্যে আপনার শক্তি আনতে। 548 01:27:54,760 --> 01:27:58,151 ধন্যবাদ, কিন্তু না। যদি আমরা করি, এই মানুষ মারা যাবে। 549 01:27:58,320 --> 01:28:01,676 আমরা saracen cavalry রাখা হবে রাজা আসা পর্যন্ত। 550 01:28:02,080 --> 01:28:03,115 তাই এটা হতে। 551 01:28:07,960 --> 01:28:10,679 আমরা যে আক্রমণ এবং বাঁচতে পারে না। 552 01:28:13,520 --> 01:28:14,555 আমার সহধর্মীনী. 553 01:28:16,920 --> 01:28:20,038 আপনি কি তাকান? একজন বীরযোদ্ধা. 554 01:28:21,760 --> 01:28:23,319 তার লোক. 555 01:28:31,280 --> 01:28:32,315 তুমি কি আমার সাথে আছ? 556 01:31:46,640 --> 01:31:52,033 আপনার মান আপনার শত্রুদের মধ্যে পরিচিত হবে আগে তুমি তাদের সাথে দেখা কর, আমার বন্ধু। 557 01:31:56,280 --> 01:32:01,480 তুমি সেই লোকের চাকর নও। না, সে আমার চাকর ছিল। 558 01:32:11,200 --> 01:32:14,750 আমাদের কি হবে? আপনি প্রাপ্য হিসাবে। 559 01:32:15,400 --> 01:32:17,835 যেমন কর্ম তেমন ফল. 560 01:32:18,520 --> 01:32:21,319 আপনি এই সম্পর্কে শুনেছেন, না? 561 01:32:22,240 --> 01:32:23,878 উঠে পড়. 562 01:32:37,640 --> 01:32:42,271 আপনি kerak মধ্যে যেতে পারে, কিন্তু তুমি সেখানে মরবে। 563 01:32:42,440 --> 01:32:45,080 আমার মাস্টার এখানে। 564 01:33:04,760 --> 01:33:08,958 আমার প্রভু সালাদিনকে বলুন যে জেরুসালেম এসেছে। 565 01:34:10,240 --> 01:34:11,674 সালাহউদ্দিন। 566 01:34:34,640 --> 01:34:38,793 আমি আপনি আপনার গহ্বর ফিরে টান এবং আমাকে এই বিষয়টি ছেড়ে। 567 01:34:39,440 --> 01:34:43,195 আমি আপনি দামাস্কাস unharmed অবসর প্রার্থনা। 568 01:34:43,760 --> 01:34:48,391 Chatillon Reynald শাস্তি হবে। আমি এটার শপথ করছি. 569 01:34:48,560 --> 01:34:51,757 প্রত্যাহার বা আমরা সবাই এখানে মারা হবে। 570 01:35:04,120 --> 01:35:05,872 আমরা পদ আছে? 571 01:35:10,160 --> 01:35:12,117 আমরা পদ আছে। 572 01:35:19,440 --> 01:35:22,876 আমি আপনাকে আমার চিকিত্সক পাঠাতে হবে। 573 01:35:48,760 --> 01:35:51,229 আমি চিটিলন রেনল্ড! 574 01:36:31,760 --> 01:36:32,955 তোমার হাটুতে. 575 01:36:36,360 --> 01:36:37,475 কম করুন। 576 01:36:41,320 --> 01:36:44,631 আমি যিরূশালেম। 577 01:36:46,480 --> 01:36:49,950 এবং আপনি, reynald ... 578 01:36:50,160 --> 01:36:52,879 আমাকে শান্তি চুম্বন দেবে। 579 01:37:12,000 --> 01:37:13,513 গার্ড। 580 01:37:21,840 --> 01:37:24,878 তুমি কি দেখছো? একটি মৃত মানুষ। 581 01:37:25,040 --> 01:37:30,194 Reynald ডি Chatillon, আপনি গ্রেপ্তার এবং নিন্দা করা হয়। 582 01:37:47,360 --> 01:37:52,560 যদি আপনি এই মত অবিরত, আমি আপনার জন্য একটি ব্যবহার খুঁজে পেতে হবে। 583 01:37:52,720 --> 01:37:56,873 ঈশ্বর যদি আপনি পরিত্যাগ করতে পারেন, যে হয়। ঈশ্বর আমাকে চেনেন না। 584 01:37:57,040 --> 01:37:58,599 হ্যাঁ, কিন্তু আমি করি। 585 01:38:22,560 --> 01:38:24,949 আমি জেরুজালেমে আপনার প্রয়োজন। 586 01:41:58,640 --> 01:42:01,792 কেন আমরা অবসর নিলাম? 587 01:42:03,120 --> 01:42:04,872 কেন? 588 01:42:05,080 --> 01:42:09,392 ঈশ্বর তাকে অনুগ্রহ করে না। একা ঈশ্বর যুদ্ধ ফলাফল নির্ধারণ করে। 589 01:42:09,560 --> 01:42:15,795 যুদ্ধ ফলাফল দ্বারা নির্ধারিত হয় ঈশ্বর, কিন্তু প্রস্তুতি দ্বারা, সংখ্যা ... 590 01:42:15,960 --> 01:42:19,749 রোগ অনুপস্থিতি এবং জল প্রাপ্যতা। 591 01:42:20,320 --> 01:42:23,950 এক অবরোধ অবরোধ করতে পারবেন না পিছনে শত্রু সঙ্গে। 592 01:42:24,120 --> 01:42:28,671 ঈশ্বর কত যুদ্ধ যুদ্ধ মুসলমানদের জন্য আমি আসার আগে? 593 01:42:28,840 --> 01:42:34,119 যে, ঈশ্বরের আগে আমি আসা উচিত নির্ধারিত। 594 01:42:34,320 --> 01:42:37,199 যথেষ্ট পরিমাণে। 595 01:42:38,240 --> 01:42:41,232 কারণ আমরা পাপী ছিলাম। 596 01:42:42,360 --> 01:42:45,352 এটা আপনি unprepared ছিল কারণ। 597 01:42:46,080 --> 01:42:50,790 যদি আপনি যে ভাবে মনে করেন, আপনি দীর্ঘ জন্য রাজা হবে না। 598 01:42:55,080 --> 01:42:59,233 আমি রাজা নই, আমি ইসলামের জন্য ভূমিকম্প করছি। 599 01:43:00,360 --> 01:43:03,478 আপনার পরিদর্শনের জন্য ধন্যবাদ. 600 01:43:06,240 --> 01:43:10,438 আপনার পরিদর্শনের জন্য ধন্যবাদ. 601 01:43:14,200 --> 01:43:16,350 তুমি প্রতীজ্ঞা করেছিলে. 602 01:43:16,520 --> 01:43:19,592 আপনি জেরুজালেম ফিরে প্রতিশ্রুতি। 603 01:43:21,560 --> 01:43:24,200 ভুলবেন না। 604 01:43:38,640 --> 01:43:42,110 আমি যুদ্ধ না দিলে আমার কোন শান্তি নেই। 605 01:43:42,280 --> 01:43:45,193 জেরুজালেমের রাজা শীঘ্রই মারা যাবে। 606 01:43:45,360 --> 01:43:49,831 সে মারা গেলে ছেলে হয়ে যাবে একটি রাজ্যের রাজা তিনি নিয়ন্ত্রণ করতে পারবেন না। 607 01:43:50,000 --> 01:43:54,631 খ্রিস্টানরা আপনার প্রয়োজনীয় যুদ্ধ করবে। 608 01:44:53,600 --> 01:44:56,718 আমি চিটিলন রেনল্ড! 609 01:44:59,640 --> 01:45:02,792 আমি চিটিলন রেনল্ড! 610 01:45:04,240 --> 01:45:06,311 চিটিলনের রেইনল্ড! 611 01:45:08,800 --> 01:45:11,440 এল ... আমি ... 612 01:45:12,760 --> 01:45:15,752 চিটিলন রেনল্ড! 613 01:45:17,000 --> 01:45:23,838 আমরা যে জিনিস বাকি আছে মৃত্যু হিসাবে আমাদের plague পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা। 614 01:45:24,000 --> 01:45:28,836 এ কারণেই মরতে হয় কোন সান্ত্বনা কিন্তু প্রভু আছে। 615 01:45:29,000 --> 01:45:31,958 আপনার বক্তৃতা আমাকে ছড়িয়ে দিন। 616 01:45:32,160 --> 01:45:37,473 যান এবং আপনার মানুষ প্রস্তুত আমার ভাতিজা এর করণীয় জন্য। 617 01:45:38,520 --> 01:45:41,034 আপনার স্বীকারোক্তি, আমার প্রভু। 618 01:45:41,200 --> 01:45:44,352 আমি যখন তাকে দেখতে দেব তখন আমি স্বীকার করবো ... 619 01:45:47,240 --> 01:45:50,198 আপনি না। 620 01:45:50,920 --> 01:45:53,958 এখন আমাকে ছেড়ে দাও। 621 01:46:09,120 --> 01:46:11,031 Tsk। 622 01:46:38,600 --> 01:46:42,309 আপনি কখনও কখনও স্বপ্ন আপনি আমার স্ত্রী হয়। 623 01:46:42,520 --> 01:46:45,239 আসুন আপনি জাহির করা যাক। 624 01:47:22,760 --> 01:47:25,798 আমাকে অবশ্যই যেতে হবে. 625 01:47:29,680 --> 01:47:32,593 আমরা শহরে দেখা করতে পারবেন না। 626 01:47:32,760 --> 01:47:35,878 তারপর আমরা এটা ছেড়ে চলে যাবে। 627 01:47:36,040 --> 01:47:39,271 আর কিভাবে বাঁচবে? যেখানে লাইভ? 628 01:47:39,440 --> 01:47:43,798 বেলিয়ান, আমার ভাইয়ের মৃত্যু! 629 01:47:44,760 --> 01:47:49,596 আমার ছেলে রাজা হবে, এবং আমি তার শাসক। আমি তার জন্য নিয়ম করতে হবে। 630 01:47:49,800 --> 01:47:56,319 এবং শুধু জেরুজালেমে নয়, কিন্তু আঙ্কার, আশেকেলন, বৈরুতে ... 631 01:47:58,800 --> 01:48:01,155 আর লোক? 632 01:48:28,760 --> 01:48:32,993 সর্বদা আপনার নাইট ঘিরে পা সৈন্যদের সঙ্গে। 633 01:48:35,520 --> 01:48:37,830 এই কক্ষ আপনার নয়। 634 01:48:40,960 --> 01:48:45,158 একদিন আমি স্বামী হব আমি হতে কমিশন ছিল। 635 01:48:45,320 --> 01:48:48,392 এবং সম্ভবত না, আমার প্রিয়। 636 01:48:48,560 --> 01:48:52,713 আপনার প্রেমিকা 100 নাইট আছে এবং রাজা প্রেম। 637 01:48:52,880 --> 01:48:59,035 আমি, রাজ্যের বৃহত্তম শক্তি এবং টেম্পলারদের সমর্থন। 638 01:48:59,240 --> 01:49:02,835 আমি রাজা এর স্নেহ ছাড়া করতে পারেন। 639 01:49:03,040 --> 01:49:05,077 কিন্তু আপনার ভালোবাসার জন্য ... 640 01:49:14,520 --> 01:49:17,558 তারপর আমরা একটি বোঝার আসা আবশ্যক। 641 01:49:17,760 --> 01:49:22,630 আপনি আমার নাইট প্রয়োজন, অথবা তার নিয়ম রক্তাক্ত এবং সংক্ষিপ্ত হতে হবে। 642 01:49:36,680 --> 01:49:42,551 তাই, আমার বন্ধু, সময় এসেছে আমার বিষয় উপসংহারে। 643 01:49:42,720 --> 01:49:48,557 যদি আমি লোকের সাথে সেনাবাহিনী ছেড়ে চলে যাই তবে সে করবে ক্ষমতা গ্রহণ এবং মুসলমানদের উপর যুদ্ধ করা। 644 01:49:48,720 --> 01:49:53,590 আমরা আপনি নিতে হবে সিদ্ধান্ত নিয়েছে জেরুজালেমের সেনাবাহিনীর কমান্ড। 645 01:49:53,760 --> 01:49:58,596 তিনি কি আমার ভাতিজাকে রক্ষা করবেন? 646 01:49:58,800 --> 01:50:01,269 আপনি যাই হোক না কেন জিজ্ঞাসা, আমি পরিবেশন করা হবে। 647 01:50:01,440 --> 01:50:04,558 না। উত্তর দেওয়ার আগে সব শুনুন। 648 01:50:06,520 --> 01:50:12,072 আপনি আমার বোন Sibylla বিয়ে করবে, সে কি লোক ডি লুসিগানের মুক্ত ছিল? 649 01:50:13,040 --> 01:50:14,951 আর লোক? 650 01:50:15,560 --> 01:50:18,632 তিনি মৃত্যুদন্ড কার্যকর করা হবে। 651 01:50:18,800 --> 01:50:24,318 তার নাইট বরাবর যারা আপনার আনুগত্য শপথ না। 652 01:50:25,920 --> 01:50:32,553 আমি যে কারণ হতে পারে না। "আপনি যাই হোক না কেন জিজ্ঞাসা, আমি পরিবেশন করা হবে।" 653 01:50:36,080 --> 01:50:39,436 একটি রাজা একটি মানুষ সরানো, আপনি বলেন ,. 654 01:50:40,440 --> 01:50:44,229 কিন্তু আত্মা মানুষের অন্তর্গত। 655 01:50:45,080 --> 01:50:46,991 হ্যা, আমি করেছিলাম. 656 01:50:47,800 --> 01:50:51,111 আপনি আমার ভালবাসা এবং আমার উত্তর আছে। 657 01:50:52,320 --> 01:50:53,719 আ ... 658 01:50:53,960 --> 01:50:56,156 তাই এটা হতে। 659 01:50:56,320 --> 01:50:58,755 আপনি কি লোককে রক্ষা করেন? হুঁ '? 660 01:50:58,920 --> 01:51:02,470 তিনি একজন মানুষ যিনি আপনাকে অপমান করেন, আপনাকে ঘৃণা করেন। 661 01:51:02,640 --> 01:51:05,473 তিনি সুযোগ ছিল যদি সে নিজেকে হত্যা করবে। 662 01:51:05,640 --> 01:51:12,637 কিন্তু এই রাজ্যের মুক্তির জন্য, সিবিলে বিয়ে করা কি এত কঠিন হবে? 663 01:51:13,920 --> 01:51:18,278 জেরুজালেম একটি নিখুঁত নাইট প্রয়োজন নেই। 664 01:51:18,440 --> 01:51:22,229 না। এটা বিবেক একটি রাজ্য। 665 01:51:23,080 --> 01:51:25,549 অথবা কিছুই না. 666 01:51:43,320 --> 01:51:45,436 Sibylla। 667 01:51:57,680 --> 01:52:00,559 আপনি কে রাজা একটি অস্বীকার করতে হয়? 668 01:52:00,720 --> 01:52:04,395 আমি ক্ষমতা আছে, লোক ছাড়া বা তার সাথে। 669 01:52:04,560 --> 01:52:08,793 গাই আপনার কথার উপর মৃত হয় না তাই, অথবা আমার ভাই এর, কিন্তু আমার। 670 01:52:11,520 --> 01:52:14,592 আপনি জেরুজালেমের কোন ধারণা আছে, এটা ছাড়া আর কি তোমার? 671 01:52:14,800 --> 01:52:17,997 আপনি এটা শান্ত রাখা হবে না, আপনার ভাই হিসাবে করেনি। 672 01:52:18,160 --> 01:52:23,519 এটা যুদ্ধ হবে। আমার দাদা রক্ত ​​জেরুজালেম গ্রহণ। 673 01:52:23,680 --> 01:52:27,514 আমি এটা একই রাখব উপায়, অথবা আমি যে কোন উপায়ে করতে পারেন। 674 01:52:27,680 --> 01:52:31,753 আমি যা তা ই আমি. আমি আপনাকে যে প্রস্তাব। 675 01:52:32,920 --> 01:52:35,912 এবং বিশ্বের। 676 01:52:41,160 --> 01:52:43,515 আপনি না বলে। 677 01:52:45,160 --> 01:52:47,674 তুমি কি মনে করো আমি লোকের মত? 678 01:52:47,840 --> 01:52:51,356 যে আমি আমার আত্মা বিক্রি করবে? 679 01:52:58,160 --> 01:53:03,155 আপনি ইচ্ছা হবে একটি দিন হতে হবে তুমি একটু খারাপ করেছো ... 680 01:53:03,320 --> 01:53:06,915 একটি ভাল ভাল করতে। 681 01:53:12,040 --> 01:53:13,951 Reynald। 682 01:53:21,760 --> 01:53:23,831 আমার প্রভু. 683 01:54:04,160 --> 01:54:10,270 আপনি সত্যিই রাজা আপনি চান মনে করেন সেনাবাহিনী প্রধান হিসেবে একবার চলে গেলে? হুঁ? 684 01:54:11,680 --> 01:54:14,399 আপনার স্ত্রী মনে করেন? 685 01:54:19,040 --> 01:54:23,159 আমার একটা সমস্যা আছে. অই হ্যাঁ. Balian। 686 01:54:23,520 --> 01:54:26,034 আমি কেরাক তাকে দেখেছি। 687 01:54:27,080 --> 01:54:29,754 সুপ্রসিদ্ধ. 688 01:54:29,920 --> 01:54:33,675 আপনি একটি জনপ্রিয় মানুষ সাবধান করা আবশ্যক। 689 01:54:34,400 --> 01:54:36,676 তাকে হত্যা করো. 690 01:54:43,000 --> 01:54:45,037 - ওটা কী? ইংল্যান্ড। 691 01:54:45,240 --> 01:54:48,471 - রাজা? - রিচার্ড, এবং তার বাবা হেনরি ছিল। 692 01:54:48,640 --> 01:54:53,237 ভাল. এবং সেটা? ফ্রান্স. আমি কি কখনো ফ্রান্স দেখতে পাব? 693 01:54:53,400 --> 01:54:56,631 হয়তো এক দিন. কিন্তু আপনি এখানে রাজা হতে হবে। 694 01:54:58,600 --> 01:55:03,231 আপনি এখানে কত দ্বীপ দেখতে পারেন? এক দুই... 695 01:55:03,400 --> 01:55:06,791 রাজা তোমাকে দেখবে। না, আমি পারব না। 696 01:55:06,960 --> 01:55:10,316 আমি তাকে দেখতে সহ্য করতে পারছি না। তিনি এই জানেন। 697 01:55:10,520 --> 01:55:13,080 এর অর্থ আমি তাকে ভালবাসি না। 698 01:55:13,520 --> 01:55:15,796 যাও, ম্যাডাম। 699 01:56:52,120 --> 01:56:54,111 উহু. 700 01:56:55,040 --> 01:56:57,236 হ্যালো. 701 01:56:59,720 --> 01:57:01,870 আমি স্বপ্ন দেখছিলাম. 702 01:57:02,640 --> 01:57:07,999 আমি যে গ্রীষ্মে ফিরে ছিল যখন আমি সালাদিনকে পরাজিত করেছিলাম। 703 01:57:08,920 --> 01:57:11,389 তুমি কি এটা মনে কর? 704 01:57:11,560 --> 01:57:14,029 আমি মাত্র 16 ছিলাম। 705 01:57:14,200 --> 01:57:17,716 আপনি একটি সুন্দর ছেলে ছিল। হ্যাঁ। 706 01:57:17,880 --> 01:57:20,110 আপনি সবসময় সুন্দর হয়েছে। 707 01:57:22,120 --> 01:57:24,839 প্রত্যেক পদে. 708 01:57:26,800 --> 01:57:31,829 আমার সুন্দর বোন. আমি আপনাকে মিস করেছি. 709 01:57:32,360 --> 01:57:35,079 তাই সুন্দর। 710 01:57:35,880 --> 01:57:39,430 আমি দুঃখিত যদি আমি আপনার কোন ব্যথা হয়েছে। 711 01:57:41,840 --> 01:57:44,878 আমি ছিল হিসাবে আমাকে মনে রাখবেন। 712 01:57:46,800 --> 01:57:48,996 আমি করব. 713 01:58:39,720 --> 01:58:41,870 Sibylla। 714 01:58:56,000 --> 01:58:59,959 যদি আমার ছেলে তোমার নাইট ... 715 01:59:01,880 --> 01:59:04,190 তোমার স্ত্রী আছে 716 02:00:27,200 --> 02:00:32,320 আপনার ন্যায়সঙ্গত রাজা এবং উত্তরাধিকারী দেখুন জেরুজালেমের রাজত্ব সিংহাসন। 717 02:00:32,480 --> 02:00:36,075 শিলা! শিলা! শিলা! 718 02:00:36,240 --> 02:00:38,914 দীর্ঘকাল সমৃদ্ধির রাজা থাকুন। 719 02:00:39,080 --> 02:00:40,991 রাজা দীর্ঘজীবী হোক! 720 02:00:41,160 --> 02:00:45,233 রাজা দীর্ঘজীবী হোক! রাজা দীর্ঘজীবী হোক! 721 02:00:59,880 --> 02:01:03,510 এক আলোর মধ্যে তাকান পারে, এক আলো না হওয়া পর্যন্ত। 722 02:01:03,680 --> 02:01:06,638 আমি এটা অনেক বার করেছি। 723 02:01:13,080 --> 02:01:18,200 আপনার ধর্ম আছে। এক স্পার্ক, একটি creosote গুল্ম। 724 02:01:21,040 --> 02:01:25,398 তোমার মূসা আছে। আমি এটা কথা বলতে না। 725 02:01:25,600 --> 02:01:29,230 এর অর্থ এই নয় যে কোন উপাস্য নেই। 726 02:01:29,440 --> 02:01:32,910 তুমি কি তাকে ভালোবাসো? হ্যাঁ। 727 02:01:33,080 --> 02:01:37,039 হৃদয় সংশোধন করা হবে। আপনার কর্তব্য শহর মানুষের কাছে। 728 02:01:38,120 --> 02:01:40,919 আমি প্রার্থনা করতে যান। কি জন্য? 729 02:01:44,160 --> 02:01:47,551 কি আসা আসা সহ্য করার জন্য শক্তি। 730 02:01:47,720 --> 02:01:49,757 আর কি আসতে হবে? 731 02:01:49,960 --> 02:01:53,715 গণনা আসা হয় 100 বছর আগে কি করা হয়েছিল। 732 02:01:53,920 --> 02:01:56,912 মুসলমানরা কখনও ভুলে যাবে না। 733 02:02:00,480 --> 02:02:03,120 না তারা উচিত। 734 02:02:33,680 --> 02:02:36,672 আমার ভদ্রমহিলা, আপনার চিঠি saladin। 735 02:02:36,880 --> 02:02:41,636 শান্তি বজায় রাখা, সীমানা সম্মান, বাণিজ্য চালিয়ে যেতে অনুমতি দেওয়া হয়। 736 02:02:41,840 --> 02:02:44,958 এই বুদ্ধিমান? আপনার উদ্দেশ্য প্রদর্শন করতে? 737 02:02:45,120 --> 02:02:48,476 ভাল, নিশ্চয়, তাকে আশ্চর্য হতে? 738 02:02:48,680 --> 02:02:51,877 আমরা আমার ভাইয়ের শান্তি রাখি। চিহ্ন. 739 02:03:03,640 --> 02:03:05,790 সীল নিন। 740 02:03:07,720 --> 02:03:10,872 Tsk, tsk, tsk। সাবধান হও. 741 02:03:22,240 --> 02:03:25,358 এটা ফিরে, আমার প্রিয়তম। 742 02:03:38,240 --> 02:03:41,312 হে! হা, হা, হা! 743 02:04:10,960 --> 02:04:13,759 একটি গুজব আছে। 744 02:04:13,920 --> 02:04:16,878 আমরা তা অবিলম্বে নিন্দা করতে হবে। 745 02:04:17,040 --> 02:04:21,113 এটা রাজকীয় কল। এবং যারা এটা whisper হত্যা। 746 02:04:21,320 --> 02:04:25,632 গুজব মরে যাবে যদি আমরা ছেলেটিকে সক্রিয় হিসাবে দেখাই ... 747 02:04:28,640 --> 02:04:31,871 কতক্ষণ আগে তিনি একটি মাস্ক পরেন? 748 02:04:33,520 --> 02:04:36,512 আপনি তার জন্য তৈরি করা একটি আছে? 749 02:04:37,120 --> 02:04:41,637 কিভাবে আমার ছেলে এটা প্রাপ্য? 750 02:04:45,240 --> 02:04:48,312 জেরুজালেম মৃত, Tiberias। 751 02:04:50,320 --> 02:04:53,756 কোন রাজ্যে নরকে জীবিত আমার ছেলে মূল্যবান। 752 02:04:55,680 --> 02:04:59,071 আমি পরিবর্তে জাহান্নামে যেতে হবে। 753 02:05:21,600 --> 02:05:24,831 লাউনের গল্প কি মনে আছে? না। 754 02:05:25,000 --> 02:05:26,434 কোন? 755 02:05:26,600 --> 02:05:29,069 মনে আছে কেন? না। 756 02:05:29,240 --> 02:05:33,473 এবং সে এত একাকী ছিল যে ... 757 02:05:33,680 --> 02:05:36,240 তিনি সব দেবতা বলা। কেন? 758 02:05:36,400 --> 02:05:39,870 কারণ তিনি হতাশ ছিল। ভালবাসার প্রমাণ হিসাবে। 759 02:07:23,480 --> 02:07:27,474 এই আপনি কেন এসেছেন পবিত্র ভূমিতে? চলে আসো! 760 02:07:52,120 --> 02:07:53,838 আমাদের ছেড়ে চলে. 761 02:07:58,520 --> 02:08:02,070 ছেলেটা কি স্বর্গে? হ্যাঁ। 762 02:08:03,000 --> 02:08:05,958 তার মা আমার চেয়ে আরো ব্যাকবোন আছে। 763 02:08:06,120 --> 02:08:10,353 তিনি ক্রিপ্ট মধ্যে, এবং বাইরে আসতে হবে না। 764 02:08:12,520 --> 02:08:17,037 টেম্পলারদের বেলিয়ান হত্যা আছে? হ্যাঁ। 765 02:08:17,200 --> 02:08:19,669 Reynald ... 766 02:08:19,880 --> 02:08:21,871 আমাকে একটা যুদ্ধ দাও 767 02:08:23,360 --> 02:08:26,159 যে আমি কি। 768 02:08:28,440 --> 02:08:32,638 আপনার বৈধ রাণী এবং উত্তরাধিকারী দেখুন জেরুজালেমের রাজত্ব সিংহাসনে। 769 02:08:32,800 --> 02:08:35,360 শিলা! শিলা! শিলা! 770 02:08:35,560 --> 02:08:38,518 আমি, সিবিলা, পবিত্র আত্মার রহমত দ্বারা, 771 02:08:38,680 --> 02:08:44,392 রাজা লোক ডি Lusignan হিসাবে নির্বাচন করুন, আমার স্বামী হয়েছে যিনি মানুষ। 772 02:08:44,560 --> 02:08:48,554 ঈশ্বরের সাহায্যে, তিনি ভাল মানুষ তার শাসন করবে। 773 02:08:52,680 --> 02:08:55,274 দীর্ঘকাল সমৃদ্ধির রাজা থাকুন। 774 02:08:55,440 --> 02:09:01,470 রাজা দীর্ঘজীবী হোক. রাজা দীর্ঘজীবী হোক. রাজা দীর্ঘজীবী হোক. 775 02:09:24,520 --> 02:09:27,080 আমি যা তা ই আমি. 776 02:09:27,240 --> 02:09:29,231 কেউ হতে হবে। 777 02:09:53,840 --> 02:09:56,116 সালাদিনের বোন। 778 02:09:57,560 --> 02:09:59,392 আমি জানি. 779 02:10:19,160 --> 02:10:21,231 আমি জানি. 780 02:10:47,640 --> 02:10:50,280 কথা বলুন। 781 02:10:55,000 --> 02:10:57,753 সুলতানের দাবি তার বোন এর শরীরের ফিরে ... 782 02:10:57,920 --> 02:11:02,357 দায়ী যারা মাথা এবং জেরুজালেমের আত্মসমর্পণ। 783 02:11:06,760 --> 02:11:08,831 সে কি? 784 02:11:09,960 --> 02:11:13,271 আপনি কি সালাদিনে ফিরে আসেন? 785 02:11:24,120 --> 02:11:25,713 এই. 786 02:11:42,520 --> 02:11:45,433 দামাস্কাস মাথা নিতে। 787 02:11:52,360 --> 02:11:54,670 আমি যিরূশালেম। 788 02:11:59,080 --> 02:12:01,515 সেনাবাহিনীকে একত্র কর! 789 02:12:24,840 --> 02:12:30,438 এখন Barons এই সমাবেশ এবং সমস্ত জেরুসালেম সম্পূর্ণ হয়। 790 02:12:30,600 --> 02:12:35,436 আপনার মধ্যে যারা আছে হতে পারে আমাদের উত্তরাধিকার সঙ্গে অসম্মতি ... 791 02:12:35,680 --> 02:12:38,115 কিন্তু এটা যুদ্ধ। 792 02:12:39,120 --> 02:12:41,919 এবং আমি... 793 02:12:44,280 --> 02:12:46,749 রাজা. 794 02:12:46,960 --> 02:12:48,598 আমরা একবার মার্চ। 795 02:12:48,760 --> 02:12:51,274 - এই কাউন্সিল কি বলে? - আরে! 796 02:12:52,680 --> 02:12:58,915 না। যদি আপনার যুদ্ধ হয়, এই সেনাবাহিনী পানি থেকে সরে যাবে না। 797 02:13:00,080 --> 02:13:02,959 আপনি শহরে রাখা একটি সুযোগ আছে। 798 02:13:03,120 --> 02:13:06,511 কিন্তু যদি আপনি সালাদিনের বিরুদ্ধে চলে যান ... 799 02:13:06,680 --> 02:13:09,991 এই সেনাবাহিনী ধ্বংস হবে এবং শহর defenseless বামে। 800 02:13:10,160 --> 02:13:15,280 যখন আমি একটি কামার কামনা করি যুদ্ধে পরামর্শ দেবার জন্য, আমি তাকে বলব। 801 02:13:15,440 --> 02:13:18,717 সালাদিন তোমাকে বেরিয়ে আসতে চায়। 802 02:13:20,920 --> 02:13:25,790 তিনি আপনাকে যে ভুল করার জন্য অপেক্ষা করছে। তিনি তার পুরুষদের জানেন। 803 02:13:26,520 --> 02:13:28,955 - আমরা ঈশ্বরের শত্রুদের পূরণ করা উচিত। - আরে! 804 02:13:29,120 --> 02:13:31,316 এবং তাই আমরা করব। 805 02:13:31,480 --> 02:13:34,836 তারপর আপনি আমার নাইট ছাড়া না। 806 02:13:35,000 --> 02:13:40,916 তাহলে আমার গৌরব থাকবে, তিবারিয়াস। আপনি আপনার বছর এবং বছর আগে ছিল। 807 02:13:41,680 --> 02:13:43,671 এটা আমার জন্য সময়। 808 02:14:12,200 --> 02:14:14,316 টাইবেরিয়াস। 809 02:14:16,280 --> 02:14:19,636 যখন saladin লোক সঙ্গে সমাপ্ত হয়েছে, সে আসবে. 810 02:14:19,800 --> 02:14:22,360 আমরা প্রতিরক্ষা তাকান আবশ্যক। 811 02:14:22,520 --> 02:14:25,194 ছেলেটি মারা গেছে। 812 02:14:29,600 --> 02:14:33,958 গাই। না, ছেলেটি তার চাচা মত কুষ্ঠরোগী ছিল। 813 02:14:34,120 --> 02:14:38,876 তিনি তাকে শান্তি দিয়েছেন। সে তাকে যেতে দাও। 814 02:14:41,160 --> 02:14:45,040 এবং জেরুজালেম তার সাথে বরাবর। 815 02:14:51,240 --> 02:14:55,552 আপনি সেনাবাহিনীর সাথে যান? আমার আদেশ সেনাবাহিনীর সঙ্গে। 816 02:14:56,680 --> 02:15:00,674 আপনি নির্দিষ্ট মৃত্যু যান। সমস্ত মৃত্যুর নির্দিষ্ট। 817 02:15:00,840 --> 02:15:04,515 আমি তোমার বাবাকে বলব আমি কি আপনি দেখা করেছি। 818 02:15:46,600 --> 02:15:49,433 যখন সালাদিন আসে ... 819 02:15:50,200 --> 02:15:53,113 আমরা প্রতিরক্ষামূলক নই। 820 02:15:54,760 --> 02:15:58,071 আমি কি করেছি থেকে মানুষ সংরক্ষণ করুন। 821 02:15:58,720 --> 02:16:01,030 আমি করব. 822 02:17:03,160 --> 02:17:05,720 এটি ঈশ্বরের ইচ্ছা. 823 02:17:34,560 --> 02:17:39,555 আপনি এটা বুঝতে পারেন? কোন messenger হয়েছে। 824 02:19:00,640 --> 02:19:03,473 আমি এটা কি জন্য পান পান। 825 02:19:07,360 --> 02:19:12,434 আমি আপনাকে কাপ দিতে না। না, আমার প্রভু। 826 02:20:22,200 --> 02:20:25,318 একটি রাজা একটি রাজা হত্যা না। 827 02:20:25,520 --> 02:20:31,550 আপনি একটি মহান রাজা যথেষ্ট বন্ধ ছিল না তার উদাহরণ দ্বারা শিখতে? 828 02:21:07,760 --> 02:21:13,153 আমি জেরুজালেম দেওয়া হয়েছে আমার সারা জীবন. সব। 829 02:21:15,400 --> 02:21:20,600 প্রথম, আমি ভেবেছিলাম আমরা ঈশ্বরের জন্য যুদ্ধ করছি। 830 02:21:21,040 --> 02:21:25,432 তারপর আমি বুঝতে পেরেছি আমরা সম্পদ ও জমি জন্য যুদ্ধ ছিল। 831 02:21:25,600 --> 02:21:28,114 আমি লজ্জিত ছিলাম. 832 02:21:35,760 --> 02:21:41,199 টাইবেরিয়াস। জেরুজালেম আর নেই। 833 02:21:42,240 --> 02:21:46,199 আমি সাইপ্রাস যেতে হবে। তুমি কি আমার সাথে আসবে? 834 02:21:46,960 --> 02:21:48,951 না। 835 02:21:49,120 --> 02:21:51,999 আপনি আপনার পিতা এর পুত্র। 836 02:21:54,200 --> 02:21:57,750 সালাদিনকে তার সেনাবাহিনীতে যেতে হবে পানি থেকে পানি। 837 02:21:57,920 --> 02:22:02,039 যে আপনি চার দিন, সম্ভবত পাঁচ দেয়। 838 02:22:03,440 --> 02:22:05,954 ঈশ্বর আপনার সাথে থাকবেন. 839 02:22:06,120 --> 02:22:08,919 সে আর আমার সাথে নেই। 840 02:23:02,600 --> 02:23:06,070 চার শত মার্ক। চারশত. 841 02:23:06,240 --> 02:23:08,277 চারশত! 842 02:23:22,960 --> 02:23:26,555 তারা এখানে. এটা শুধুমাত্র একজন মানুষ। 843 02:23:30,040 --> 02:23:32,873 না। তারা এখানে আছেন। 844 02:23:53,920 --> 02:23:59,279 এই তারা আক্রমণ করতে পারেন একমাত্র অধ্যায় একবার তারা দেয়াল বোমা বর্ষণ শুরু। 845 02:23:59,480 --> 02:24:03,394 তারা শুধুমাত্র আঘাত এড়াতে থামাতে হবে তারা আসে হিসাবে তাদের নিজস্ব অবরোধ অবরোধ। 846 02:24:03,560 --> 02:24:07,872 আমরা বোমা হামলা করব। যখন তারা গুলিবর্ষণ বন্ধ, আমরা আগুন। 847 02:24:11,440 --> 02:24:14,273 আমরা শহর ছেড়ে আবশ্যক। 848 02:24:14,440 --> 02:24:20,436 ঠিক কিভাবে, আমার প্রভু Bishop? একটি কম গেট থেকে দ্রুততম ঘোড়া। 849 02:24:20,600 --> 02:24:23,274 আর মানুষ? এটা জনগণের জন্য দুর্ভাগ্যজনক ... 850 02:24:23,440 --> 02:24:25,670 কিন্তু এটা ঈশ্বরের ইচ্ছা। 851 02:24:34,360 --> 02:24:36,670 নীরবতার! 852 02:24:44,800 --> 02:24:48,953 এটা আমাদের পতিত হয়েছে জেরুজালেম রক্ষা করার জন্য ... 853 02:24:49,120 --> 02:24:53,478 এবং আমরা আমাদের প্রস্তুতি তৈরি করেছেন পাশাপাশি তারা তৈরি করা যেতে পারে। 854 02:24:54,920 --> 02:24:58,550 আমাদের কেউই এই শহরটিকে মুসলমানদের কাছ থেকে গ্রহণ করেনি। 855 02:24:59,760 --> 02:25:06,757 এখন মহান সেনাবাহিনীর কোন মুসলমান নেই এই শহরটি হারিয়ে গেলে আমাদের বিরুদ্ধে জন্ম হয়। 856 02:25:08,800 --> 02:25:13,317 আমরা এমন অপরাধ নিয়ে যুদ্ধ করি যা আমরা দিতে পারি নি ... 857 02:25:13,920 --> 02:25:18,710 যারা ছিল তাদের বিরুদ্ধে নষ্ট হতে জীবিত না। 858 02:25:18,880 --> 02:25:21,315 জেরুজালেম কি? 859 02:25:21,520 --> 02:25:27,152 আপনার পবিত্র জায়গা ইহুদি মন্দির উপর মিথ্যা যে রোমানরা নিচে টানা। 860 02:25:27,360 --> 02:25:31,513 মুসলিম স্থান পূজা আপনার উপর মিথ্যা। 861 02:25:33,120 --> 02:25:35,634 যা বেশি পবিত্র? 862 02:25:37,360 --> 02:25:41,035 প্রাচীর? মসজিদটি? 863 02:25:41,200 --> 02:25:44,591 কবর? কে দাবি করেছে? 864 02:25:46,680 --> 02:25:49,115 কেউ দাবি করেনি। 865 02:25:49,280 --> 02:25:51,237 সব দাবি আছে। 866 02:25:51,400 --> 02:25:53,471 যে ব্লাসফেমি! চুপ থাকো. 867 02:25:53,640 --> 02:25:58,350 আমরা এই শহর রক্ষা, এই পাথর রক্ষা না করা ... 868 02:25:58,520 --> 02:26:01,672 কিন্তু জীবিত মানুষ এই দেয়ালের মধ্যে। 869 02:26:23,800 --> 02:26:25,632 আমার প্রভু. 870 02:26:25,800 --> 02:26:27,711 আমার প্রভু. আমার প্রভু. 871 02:26:27,920 --> 02:26:32,073 কিভাবে আমরা জেরুজালেম রক্ষা করা হয় নাইট ছাড়া? 872 02:26:32,240 --> 02:26:35,915 আমরা কোন নাইট আছে। সত্যি। 873 02:26:45,400 --> 02:26:48,916 আপনার অবস্থা কি? আমি পিতৃপুরুষ দাস। 874 02:26:49,080 --> 02:26:52,311 ওহ, আমার বান্দাদের মধ্যে একজন। সে কি? 875 02:26:52,480 --> 02:26:54,835 আপনি একটি চাকর জন্মগ্রহণ করেন। 876 02:26:55,840 --> 02:26:57,353 ভাঁজ করে বসা। 877 02:27:02,120 --> 02:27:08,230 অস্ত্র বা সক্ষম প্রতিটি মানুষ তাদের বহন, হাঁটু! 878 02:27:12,760 --> 02:27:14,433 তোমার হাটুতে! 879 02:27:20,960 --> 02:27:25,113 ভয় ছাড়া হতে হবে আপনার শত্রু মুখ। 880 02:27:25,280 --> 02:27:30,400 সাহসী এবং সোজা হতে যে ঈশ্বর তোমাকে ভালোবাসতে পারে। 881 02:27:30,560 --> 02:27:35,316 সত্য কথা বলবে, এমনকি যদি এটি আপনার মৃত্যুর দিকে পরিচালিত করে। 882 02:27:36,720 --> 02:27:41,237 অসহায় রক্ষা। যে আপনার শপথ। 883 02:27:46,120 --> 02:27:48,794 এবং যে তাই আপনি এটা মনে রাখবেন। 884 02:27:48,960 --> 02:27:53,830 একটি নাইট উঠুন। 885 02:28:01,480 --> 02:28:04,598 মাস্টার gravedigger। এটা তুমি. 886 02:28:04,760 --> 02:28:09,550 আমি কি ছিল না। না আপনি না। একটি নাইট উঠুন। 887 02:28:12,360 --> 02:28:16,558 তুমি নিজেকে কি মনে করো? তুমি কি পৃথিবী বদলাবে? 888 02:28:16,720 --> 02:28:21,476 একটি মানুষ একটি নাইট তৈরি করে তাকে একটি ভাল যোদ্ধা করা? 889 02:28:27,360 --> 02:28:29,158 হ্যাঁ। 890 02:29:04,520 --> 02:29:06,796 Almaric। 891 02:29:09,040 --> 02:29:13,238 আপনি বেঁচে থাকলে, lbelin আপনার। 892 02:29:15,920 --> 02:29:18,833 আপনি lbelin মাস্টার। 893 02:29:24,080 --> 02:29:27,072 আমি এটা নিশ্চিত। 894 02:29:27,240 --> 02:29:31,313 একটি নাইট উঠুন, এবং lbelin এর ব্যারন। 895 02:29:33,240 --> 02:29:37,393 কিন্তু এটি একটি দরিদ্র এবং ধূলিকণা জায়গা। 896 02:29:49,760 --> 02:29:53,913 আমার প্রভু? না। 897 02:30:02,120 --> 02:30:04,680 কখন শুরু হবে? 898 02:30:08,760 --> 02:30:10,876 শীঘ্রই. 899 02:30:26,640 --> 02:30:28,711 বড়ো বড়ো প্রস্তরখন্ড নিক্ষেপ করার জন্য প্রাচীনকালে ব্যবহৃত একরকমের যন্ত্র! 900 02:30:41,320 --> 02:30:43,311 দেয়াল তাদের পেতে। 901 02:30:46,120 --> 02:30:48,555 পানি আনুন! 902 02:30:49,720 --> 02:30:52,519 দেয়াল থেকে মেশিন পান। 903 02:30:54,120 --> 02:30:55,872 পুশ! 904 02:31:00,560 --> 02:31:02,312 পুশ! 905 02:31:18,840 --> 02:31:21,673 তারা কেন আগুন জ্বালায় না? 906 02:31:21,840 --> 02:31:24,480 তারা অপেক্ষা করে. 907 02:32:50,440 --> 02:32:54,593 যে শুধুমাত্র প্রথম দিন ছিল। আরো 100 হতে পারে। 908 02:32:54,760 --> 02:32:58,276 সালাদিন কোন রহমত দেখাবে না। 909 02:33:01,760 --> 02:33:05,879 আমরা রাখা আবশ্যক। তাকে পদ দিতে বাধ্য করা। 910 02:33:06,080 --> 02:33:09,038 কি শর্তাবলী? আমরা মানুষের জন্য যুদ্ধ। 911 02:33:09,200 --> 02:33:11,669 তাদের নিরাপত্তা এবং স্বাধীনতা। 912 02:34:06,280 --> 02:34:09,989 মার্সি। না আমি পারব না. 913 02:34:59,560 --> 02:35:01,392 চারশত. 400। 914 02:35:02,520 --> 02:35:04,397 চারশত. ফায়ার! 915 02:35:04,560 --> 02:35:06,198 ফায়ার! 916 02:35:34,600 --> 02:35:36,591 তিনশত. তিনশত. 917 02:35:36,760 --> 02:35:38,797 ফায়ার! ফায়ার! 918 02:35:49,760 --> 02:35:51,910 একশত পঞ্চাশ. একশত পঞ্চাশ. 919 02:35:53,920 --> 02:35:55,593 ফায়ার! 920 02:36:26,960 --> 02:36:30,157 আপনার আগুন ধরুন! 921 02:36:30,320 --> 02:36:31,594 রাখা! 922 02:36:38,600 --> 02:36:40,477 ফায়ার! 923 02:37:19,680 --> 02:37:22,638 তেল! এখন! 924 02:37:25,680 --> 02:37:27,193 ফায়ার! 925 02:37:46,480 --> 02:37:51,680 কে রক্ষা করবে? গালফ্রেয়ের পুত্র লেবেলিন বেলিয়ান। 926 02:37:51,840 --> 02:37:56,516 গডফ্রে? প্রায় গডফ্রে লেবাননে আমাকে হত্যা করেছে। 927 02:37:56,680 --> 02:38:02,153 সত্যি, আমি জানতাম না যে তার একটি ছেলে আছে। এটা কারাক এ তার ছেলে ছিল। 928 02:38:06,520 --> 02:38:09,433 তুমি কি বেঁচে থাকো? হ্যাঁ। 929 02:38:09,600 --> 02:38:15,755 সম্ভবত আপনি থাকতে হবে না। সম্ভবত আমি একটি ভিন্ন শিক্ষক ছিল উচিত। 930 02:40:35,000 --> 02:40:36,718 ফায়ার! 931 02:41:50,360 --> 02:41:53,318 আপনি একটি বোন না। 932 02:41:53,520 --> 02:41:56,273 আমরা কি আমরা হয়। 933 02:41:56,480 --> 02:42:00,792 এবং আমি একজন মানুষ যিনি ভ্রমণ করেছি কিছুই জন্য মরতে একটি দীর্ঘ উপায়। 934 02:42:00,960 --> 02:42:03,156 আপনি যে কি বলতে হবে? 935 02:42:08,280 --> 02:42:12,558 এল ... আমি দুঃখিত যে আমি দুঃখিত। এবং আমি তোমার জন্য দুঃখিত 936 02:42:14,800 --> 02:42:17,952 জেরুজালেমের রানী। 937 02:43:07,040 --> 02:43:12,831 যখন একটি শরীর পুড়িয়ে ফেলা হয়, এটি হতে পারে না বিচারের দিন পর্যন্ত পুনরুত্থিত। 938 02:43:13,000 --> 02:43:18,871 আমরা যদি এই দেহগুলো পুড়িয়ে না দিই, তাহলে আমরা করবো সব তিন দিনের মধ্যে রোগ মৃত্যুর। 939 02:43:19,040 --> 02:43:22,192 আল্লাহ বুঝতে পারবেন, হে আমার পালনকর্তা! 940 02:43:22,360 --> 02:43:24,920 আর যদি না হয় ... 941 02:43:25,080 --> 02:43:29,756 তারপর তিনি ঈশ্বর না, এবং আমরা চিন্তা করতে হবে না। 942 02:43:45,520 --> 02:43:48,717 প্রাচীর যেখানে ক্রিস্টোফার গেট দুর্বল করা ব্যবহৃত হয়েছে। 943 02:43:48,920 --> 02:43:52,072 হ্যাঁ, সাধারণত যখন একটি গেট ব্লক করা হয়, এটা প্রায় দেয়াল চেয়ে দুর্বল। 944 02:43:52,240 --> 02:43:56,074 বা শক্তিশালী। এটা দুর্বল। রশিদ এটা দেখেছেন। 945 02:43:56,240 --> 02:44:00,677 এটা জেরুজালেমে আমাদের দরজা হবে। 946 02:44:11,000 --> 02:44:15,676 এই যেখানে আমরা আমাদের স্ট্যান্ড করা হবে। আমরা প্রস্তুত করা আবশ্যক। 947 02:44:18,760 --> 02:44:21,593 ভাই! ভাই! 948 02:44:21,760 --> 02:44:26,596 ঈশ্বর এই দিন আপনি পাঠানো হয়েছে। আপনি কোন বন্দীদের নিতে হবে। 949 02:44:26,760 --> 02:44:29,991 তারা যেমন করেছে, তাই করা হবে। 950 02:45:10,560 --> 02:45:13,598 যখন এই প্রাচীর নিচে আসে ... 951 02:45:15,440 --> 02:45:18,000 কোন চতুর্থাংশ হবে। 952 02:45:18,800 --> 02:45:23,636 আপনি যদি আপনার অস্ত্র নিক্ষেপ, আপনার পরিবার মারা হবে। 953 02:45:28,120 --> 02:45:32,000 আমরা এখানে এই সেনা ভাঙ্গতে পারেন। 954 02:45:34,800 --> 02:45:37,997 তাই আমি তাদের আসা যাক। 955 02:45:38,160 --> 02:45:40,959 তাদের আসা যাক! 956 02:45:41,120 --> 02:45:45,512 চলে আসো! চলে আসো! চলে আসো! 957 02:49:22,680 --> 02:49:27,709 ফ্রান্সে আমাকে মনে রেখো, মাস্টার gravedigger। 958 02:49:28,080 --> 02:49:29,593 আমার প্রভু! 959 02:50:02,600 --> 02:50:07,515 তারা পদ জন্য জিজ্ঞাসা করবে। তারা পদ জন্য জিজ্ঞাসা করতে হবে। 960 02:50:08,040 --> 02:50:11,590 ইসলাম পরিবর্তন করুন। পরে অনুতাপ। 961 02:50:13,680 --> 02:50:17,514 আপনি আমাকে অনেক শেখানো হয়েছে ধর্ম সম্পর্কে, আপনার বিশিষ্টতা। 962 02:50:39,560 --> 02:50:42,552 তুমি কি শহরটা পাবে? 963 02:50:46,240 --> 02:50:49,995 আমি এটা হারান আগে, আমি করব এখনও বিক্রয়ের জন্য. 964 02:50:50,240 --> 02:50:55,758 আপনার পবিত্র স্থান, আমাদের। প্রতিটি শেষ জিনিস জেরুজালেমে পুরুষদের পাগল ড্রাইভ। 965 02:50:57,320 --> 02:51:00,995 আমি এটা না হলে আশ্চর্য আপনি যদি ভাল হতে। 966 02:51:01,160 --> 02:51:03,993 তুমি কি এটা ধ্বংস করবে? প্রতিটি পাথর। 967 02:51:04,160 --> 02:51:07,994 আপনি হত্যা প্রতিটি খ্রিস্টান নাইট তার সাথে দশ সারকেন লাগবে। 968 02:51:08,160 --> 02:51:10,800 আপনি এখানে আপনার সেনাবাহিনী ধ্বংস হবে এবং অন্য বাড়াতে না। 969 02:51:10,960 --> 02:51:15,477 আমি এই শহর নিতে যে ঈশ্বরের কাছে শপথ আপনি শেষ হবে। 970 02:51:19,920 --> 02:51:23,675 আপনার শহর নারী এবং শিশুদের পূর্ণ। 971 02:51:23,840 --> 02:51:27,993 যদি আমার সেনাবাহিনী মারা যাবে, তাই আপনার শহর হবে। 972 02:51:32,440 --> 02:51:35,114 আপনি শর্তাবলী দিতে? আমি কাউকে জিজ্ঞাসা করি না। 973 02:51:39,360 --> 02:51:45,834 আমি প্রতিটি আত্মা নিরাপদ আচরণ দিতে হবে খৃস্টান জমি। প্রতিটি আত্মা। 974 02:51:46,000 --> 02:51:48,879 নারী, শিশু, বৃদ্ধ। 975 02:51:49,080 --> 02:51:53,870 এবং আপনার সমস্ত নাইটস এবং সৈন্য এবং আপনার রাণী। 976 02:51:54,040 --> 02:51:59,353 আপনার রাজা, যেমন তিনি, আমি আপনাকে ছেড়ে ... 977 02:51:59,600 --> 02:52:01,989 এবং কি ঈশ্বর তাকে তৈরি করা হবে। 978 02:52:02,160 --> 02:52:06,358 কেউ ক্ষতিগ্রস্ত হবে। খোদার কসম. 979 02:52:06,560 --> 02:52:10,872 খ্রিস্টানরা প্রতিটি মুসলিমকে খুন করে প্রাচীরের মধ্যে তারা এই শহরটি নেবে। 980 02:52:11,040 --> 02:52:13,873 আমি সেই পুরুষ নই। 981 02:52:14,040 --> 02:52:16,270 আমি সালাদিন। 982 02:52:16,440 --> 02:52:18,511 সালাহউদ্দিন। 983 02:52:29,880 --> 02:52:34,078 তারপর, এই শর্তাবলী, আমি জেরুজালেম আত্মসমর্পণ। 984 02:52:37,320 --> 02:52:40,073 এবং শান্তি আপনার সাথে থাকুন। 985 02:52:44,400 --> 02:52:46,869 জেরুজালেম মূল্য কি? 986 02:52:48,400 --> 02:52:50,277 কিছুই নেই। 987 02:52:56,080 --> 02:52:58,799 সব। 988 02:53:38,760 --> 02:53:41,752 আমি জেরুজালেম আত্মসমর্পণ করেছেন। 989 02:53:42,960 --> 02:53:46,749 সব সাগরে নিরাপদে escorted করা হবে। 990 02:53:48,440 --> 02:53:52,559 এই যদি স্বর্গরাজ্যে হয় ... 991 02:53:53,880 --> 02:53:57,430 তিনি ইচ্ছাকৃতভাবে ঈশ্বরের সঙ্গে এটি করতে দিন। 992 02:54:31,640 --> 02:54:35,520 আপনার ভাইয়ের রাজত্ব এখানে এবং এখানে ছিল। 993 02:54:37,120 --> 02:54:40,636 যে রাজ্য আত্মসমর্পণ করা যাবে না। 994 02:54:46,840 --> 02:54:49,195 আমার কি করা উচিৎ? 995 02:54:51,840 --> 02:54:55,879 আমি এখনও রানী নই একর, আশেকেলন, ত্রিপোলি। 996 02:54:56,800 --> 02:55:02,000 রাণী হবার সিদ্ধান্ত নেন না, এবং আমি আপনার কাছে আসতে হবে। 997 02:55:31,560 --> 02:55:36,157 নিখুঁত নাইট। আপনি কি মনে করেন যে, তাই না? 998 02:55:51,080 --> 02:55:53,754 আমরা সবাই আমরা কি করি। 999 02:57:03,960 --> 02:57:06,429 এটা কর. 1000 02:57:10,320 --> 02:57:15,315 যখন তুমি আবার উঠবে, তুমি যদি উঠবে ... 1001 02:57:16,840 --> 02:57:19,116 একটি নাইট উঠা। 1002 02:58:32,080 --> 02:58:33,991 এই ঘোড়া ... 1003 02:58:37,040 --> 02:58:42,114 এটা খুব ভাল ঘোড়া নয়। আমি এটা রাখা হবে না। 1004 02:58:43,440 --> 02:58:45,511 ধন্যবাদ. 1005 02:58:48,680 --> 02:58:51,115 আর যদি ঈশ্বর তোমাকে ভালোবাসেন না ... 1006 02:58:51,280 --> 02:58:55,513 আপনি কিভাবে কাজ করতে পারে আপনি যে সব কাজ করেছেন? 1007 02:58:55,680 --> 02:58:57,956 তোমার উপর শান্তি হোক. 1008 03:01:12,680 --> 03:01:15,399 একটি রাণী না হাঁটতে। 1009 03:01:21,560 --> 03:01:23,915 এবং এখনো আপনি হাঁটা হয়। 1010 03:02:43,320 --> 03:02:45,357 ফরোয়ার্ড! 1011 03:02:47,080 --> 03:02:49,151 ফরোয়ার্ড! 1012 03:02:51,920 --> 03:02:52,955 থামো! 1013 03:02:58,440 --> 03:03:01,159 আমরা পুনরুদ্ধার করতে ক্রুসেড জেরুজালেমের রাজত্ব। 1014 03:03:05,960 --> 03:03:08,998 আপনি যেখানে পুরুষদের ইতালিয়ান বলতে যান। 1015 03:03:09,160 --> 03:03:12,994 এবং তারপর অবিরত তারা অন্য কিছু কথা না হওয়া পর্যন্ত। 1016 03:03:20,800 --> 03:03:25,920 আমরা বালিয়ান খুঁজতে এই রাস্তায় এসেছি, যিরূশালেমের রক্ষাকর্তা কে ছিলেন। 1017 03:03:26,920 --> 03:03:29,196 আমি লৌহশিল্পী। 1018 03:03:31,520 --> 03:03:34,512 এবং আমি ইংল্যান্ডের রাজা। 1019 03:03:34,680 --> 03:03:37,115 আমি লৌহশিল্পী। 130868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.