Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,701 --> 00:00:28,367
Good morning. Wanna Talk.
And here's your weather
2
00:00:28,367 --> 00:00:30,667
for this fine Tuesday morning,
September, 1976.
3
00:00:30,667 --> 00:00:32,267
Partly cloudy skies
will prevail
4
00:00:32,267 --> 00:00:33,901
over the south shore
of Long Island,
5
00:00:33,901 --> 00:00:36,868
yielding to scattered sunshine
with a high of 62 degrees.
6
00:00:36,868 --> 00:00:38,901
Low is gonna be around 56
7
00:00:38,901 --> 00:00:40,601
with winds coming
out of the southeast,
8
00:00:40,601 --> 00:00:42,200
gusting to 22 miles per hour.
9
00:00:42,200 --> 00:00:44,100
For all you fishermen
and boaters out there,
10
00:00:44,100 --> 00:00:47,901
high tide arrives today
at 8:51 a. m. , 9:15 p. m. ,
11
00:00:47,901 --> 00:00:51,033
and low tides at 2:31 a. m.
and 3:16 p. m.
12
00:00:51,033 --> 00:00:53,234
All right, for your commute
into work this morning,
13
00:00:53,234 --> 00:00:56,400
this is "Hold On To Freedom"
from Lee Michaels.
14
00:01:11,100 --> 00:01:14,200
* Hold on to freedom *
15
00:01:14,200 --> 00:01:15,968
* Freedom's the only
Thing you have *
16
00:01:17,501 --> 00:01:21,000
* Hold on to justice *
17
00:01:21,000 --> 00:01:24,434
* Justice is
Your only lamp *
18
00:01:24,434 --> 00:01:28,133
All right, all right.
* I saw the meaning *
19
00:01:28,133 --> 00:01:30,734
* The meaning
In the sun, the sky *
20
00:01:30,734 --> 00:01:34,667
* It said, "Lady, ring *
21
00:01:34,667 --> 00:01:37,667
* You'd better just
Let it slide" *
22
00:01:38,734 --> 00:01:41,734
* My life is for livin' *
23
00:01:41,734 --> 00:01:44,234
* And livin' is for fun *
24
00:01:44,234 --> 00:01:46,701
* So you'd better just
Change your mind *
25
00:01:48,567 --> 00:01:51,534
* Change your mind
While you got one *
26
00:01:52,801 --> 00:01:55,767
* Hold onto freedom *
27
00:01:55,767 --> 00:01:58,968
* Freedom's the only
Thing you have *
28
00:01:59,934 --> 00:02:02,834
* Hold onto justice *
29
00:02:02,834 --> 00:02:05,634
* Justice is
Your biggest laugh *
30
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
* When they look
For something *
31
00:02:10,000 --> 00:02:12,901
* And something
Looks for them *
32
00:02:13,968 --> 00:02:17,033
* Just like a jungle *
33
00:02:17,033 --> 00:02:21,033
* A jungle where
You've never been *
34
00:02:21,033 --> 00:02:23,968
* Each day is filled
With changes *
35
00:02:23,968 --> 00:02:27,234
* And each new change
Means a new day for me *
36
00:02:27,234 --> 00:02:29,133
* So you'd better hold on *
37
00:02:31,234 --> 00:02:33,467
* Hold on while you can see *
38
00:02:33,467 --> 00:02:34,968
* Help me now *
39
00:02:34,968 --> 00:02:36,567
* Whoo *
40
00:02:36,567 --> 00:02:39,834
* Babe, whoo *
41
00:02:41,868 --> 00:02:45,200
* Each day is filled with
With changes *
42
00:02:45,200 --> 00:02:47,000
* And each change
Each change *
43
00:02:47,000 --> 00:02:48,934
* Means a new day for me *
44
00:02:48,934 --> 00:02:51,234
* So you'd better
Better hold *
45
00:02:51,234 --> 00:02:52,601
* You'd better hold *
46
00:02:52,601 --> 00:02:55,567
* You'd better hold on
While you see *
47
00:02:55,567 --> 00:02:56,701
* Hold me now *
48
00:02:56,701 --> 00:03:00,334
* Hold onto freedom, yeah *
49
00:03:00,334 --> 00:03:03,334
* Hold onto justice, yeah *
50
00:03:03,334 --> 00:03:06,200
* Hold on to your brother
Whoo *
51
00:03:06,200 --> 00:03:09,567
* Hold onto everything
That means something to you *
52
00:03:09,567 --> 00:03:12,434
* Something to you
Something to you *
53
00:03:12,434 --> 00:03:15,100
* Something to you
Something to you *
54
00:03:15,100 --> 00:03:16,534
That's the one.
55
00:03:41,634 --> 00:03:43,400
Hey, Gina.
Hey, Mr. Wilson.
56
00:03:43,400 --> 00:03:44,868
Hey, Hunt.
57
00:03:49,601 --> 00:03:51,400
Lay off the reefer.
58
00:03:51,400 --> 00:03:53,133
What?
Never touch the stuff.
59
00:03:54,434 --> 00:03:56,133
You're late.
Am I?
60
00:03:56,133 --> 00:03:58,167
Dad was here an hour ago
waiting for you.
61
00:03:58,167 --> 00:03:59,734
Didn't ask him to.
62
00:03:59,734 --> 00:04:01,567
No, but you know
he does, so...
63
00:04:01,567 --> 00:04:03,834
why not show up?
Food please.
64
00:04:03,834 --> 00:04:05,501
What do I look like,
your mother?
65
00:04:05,501 --> 00:04:07,901
Starting to.
66
00:04:07,901 --> 00:04:10,434
Shit. Really?
67
00:04:10,434 --> 00:04:11,901
Come on, hurry up.
Be vain later.
68
00:04:11,901 --> 00:04:13,601
Well, what do you want?
Decide.
69
00:04:13,601 --> 00:04:15,834
No. Surprise me.
70
00:04:15,834 --> 00:04:17,968
Eggs.
71
00:04:17,968 --> 00:04:20,234
Old man likes
to get out early, huh?
72
00:04:20,234 --> 00:04:23,667
Yeah, he has to. He's gettin'
old and slow. Oh, yeah.
73
00:04:23,667 --> 00:04:25,601
And I'll have
two coffees.
74
00:04:25,601 --> 00:04:27,300
One black,
three sugars.
75
00:04:27,300 --> 00:04:28,501
For Dad?
Yeah.
76
00:04:28,501 --> 00:04:30,300
Thought I'd use it
as a peace offering.
77
00:04:30,300 --> 00:04:32,267
Do you believe this shit?
78
00:04:32,267 --> 00:04:35,234
Jesus Christ,
South Shell fucks.
79
00:04:35,234 --> 00:04:37,000
I tell you,
they're killin' us.
80
00:04:38,334 --> 00:04:40,100
Black, three sugars.
Milk, one sugar.
81
00:04:42,033 --> 00:04:43,767
Good luck in finding him.
82
00:04:43,767 --> 00:04:45,567
That's all right.
We got a meeting place.
83
00:04:45,567 --> 00:04:47,067
I know where he is.
84
00:04:47,067 --> 00:04:48,834
It's nice. We don't
have to talk too much.
85
00:04:48,834 --> 00:04:50,367
We're too far away
from each other.
86
00:04:50,367 --> 00:04:53,501
That's how
we communicate best.
87
00:04:53,501 --> 00:04:57,100
Yesterday the township leased
400 additional square acres
88
00:04:57,100 --> 00:04:58,968
of the Great South Bay's
bottomland
89
00:04:58,968 --> 00:05:01,968
to the South Shell fishery,
a private corporation.
90
00:05:01,968 --> 00:05:04,067
That's bad news
for our local baymen.
91
00:05:04,067 --> 00:05:06,934
The harvesting of clams
in newly-restricted areas,
92
00:05:06,934 --> 00:05:08,834
pollution in the bay
and fewer shellfish--
93
00:05:10,300 --> 00:05:12,167
--are adding to an already
arduous trade.
94
00:05:12,167 --> 00:05:14,868
South Shell warns that--
95
00:05:14,868 --> 00:05:17,400
--entering restricted waters
will be ticketed and fined.
96
00:05:17,400 --> 00:05:18,934
B-4.
97
00:05:18,934 --> 00:05:20,501
Hit. J-1.
98
00:05:20,501 --> 00:05:22,100
Ha, you missed.
99
00:05:22,100 --> 00:05:23,400
J-10.
100
00:05:23,400 --> 00:05:25,901
Oh, you sunk my battleship!
101
00:05:25,901 --> 00:05:27,100
102
00:05:27,100 --> 00:05:29,534
Stay.
103
00:05:29,534 --> 00:05:33,467
Battleship, a game of strategy
from Milton Bradley.
104
00:05:39,033 --> 00:05:40,968
* Don't lie to me *
105
00:05:42,434 --> 00:05:45,200
* Don't lie to me *
106
00:05:46,400 --> 00:05:47,834
* Don't lie to me *
107
00:05:50,033 --> 00:05:52,834
* Don't lie to me *
108
00:05:54,067 --> 00:05:57,000
* I know where you been *
109
00:05:57,000 --> 00:05:58,167
What's going down, Jack?
110
00:06:00,734 --> 00:06:03,167
Cons, Lisa.
111
00:06:03,167 --> 00:06:04,634
Lisa, Cons.
112
00:06:04,634 --> 00:06:05,801
Hi.
113
00:06:05,801 --> 00:06:07,400
I certainly am.
114
00:06:07,400 --> 00:06:08,634
Thank you.
115
00:06:08,634 --> 00:06:10,701
That's why I'm here.
116
00:06:19,968 --> 00:06:22,634
Anthony, go outside.
Daddy's having private time.
117
00:06:22,634 --> 00:06:24,367
Daddy poop.
118
00:06:30,434 --> 00:06:33,300
Julie.
What?
119
00:06:33,300 --> 00:06:35,467
Julie!
120
00:06:35,467 --> 00:06:36,868
I said what?
121
00:06:36,868 --> 00:06:38,501
What the fuck
is going on down there?
122
00:06:38,501 --> 00:06:39,934
Language. What?
123
00:06:39,934 --> 00:06:41,167
Don't "what" me.
124
00:06:41,167 --> 00:06:43,601
Keep the fucking kids
under control.
What?
125
00:06:43,601 --> 00:06:45,267
Kids are running around
like monkeys,
126
00:06:45,267 --> 00:06:46,667
running in here
when I'm in here.
127
00:06:46,667 --> 00:06:47,968
So fix the lock.
128
00:06:47,968 --> 00:06:50,000
Stop feeding them
sugar cereal.
129
00:06:50,000 --> 00:06:51,567
Fucking...
130
00:06:51,567 --> 00:06:54,834
I am not an octopus, Frankie.
I am not an octopus.
131
00:06:54,834 --> 00:06:55,934
Bouncing off the walls.
132
00:06:55,934 --> 00:06:57,334
I got two hands,
that's all I got.
133
00:06:57,334 --> 00:06:59,033
Get off your brother.
134
00:06:59,033 --> 00:07:01,334
Do me a favor. Keep 'em
outta here when I'm in here.
135
00:07:01,334 --> 00:07:02,834
Would you do that
for me, please?
136
00:07:02,834 --> 00:07:05,033
Fix the lock
and stop crying.
137
00:07:05,033 --> 00:07:07,267
Crying? I'll fucking--
138
00:07:07,267 --> 00:07:09,968
I'll break the fucking door,
Jesus Christ!
139
00:07:19,200 --> 00:07:21,300
Julie, quick,
bring the camera.
140
00:07:21,300 --> 00:07:23,133
Anthony's just like Daddy.
141
00:07:24,501 --> 00:07:25,801
You're just like Daddy.
142
00:07:51,834 --> 00:07:54,133
Now, that's--
That's very interesting.
143
00:07:54,133 --> 00:07:56,634
All right.
Let me run this by him.
144
00:07:56,634 --> 00:07:58,434
Let me-- Go out on a limb here.
145
00:07:58,434 --> 00:07:59,934
Okay. Bye.
146
00:08:40,300 --> 00:08:42,067
Come here.
147
00:09:34,334 --> 00:09:36,968
Yeah, I know, I know.
I overslept.
148
00:09:36,968 --> 00:09:38,367
Come on, give me
a break, right?
149
00:09:38,367 --> 00:09:41,300
You like to get out early.
150
00:09:41,300 --> 00:09:43,934
You know, look,
I brought you coffee, all right?
151
00:09:43,934 --> 00:09:46,701
Sit down, we'll talk.
152
00:09:46,701 --> 00:09:48,367
You can cool off.
153
00:09:49,501 --> 00:09:51,367
I'm not telling you what to do.
154
00:09:51,367 --> 00:09:54,067
No. I mean, every time--
155
00:09:55,434 --> 00:09:57,300
Where are you?
156
00:10:02,234 --> 00:10:04,434
Where are you?
157
00:10:05,501 --> 00:10:08,167
Oh, no.
158
00:10:46,434 --> 00:10:48,467
He looks ridiculous.
159
00:10:48,467 --> 00:10:51,267
No, he doesn't.
160
00:10:54,400 --> 00:10:57,033
It's what he got
married in, right?
161
00:10:57,033 --> 00:10:59,133
Mom would have
liked it.
162
00:10:59,133 --> 00:11:02,167
He looks, uh...
163
00:11:02,167 --> 00:11:03,567
... handsome.
164
00:11:03,567 --> 00:11:05,968
Yeah, well, that's one day
in Dad's life.
165
00:11:07,367 --> 00:11:08,734
And that'sDad.
166
00:11:14,133 --> 00:11:15,934
Okay, let's take off
his suit.
167
00:11:18,567 --> 00:11:20,801
We'll leave him in there
in his dirty underwear.
168
00:11:21,968 --> 00:11:24,734
Scotch in one hand
and the, uh...
169
00:11:24,734 --> 00:11:26,934
And the TV Guide
in the other.
170
00:11:33,934 --> 00:11:36,567
I can't lose Dad.
171
00:11:36,567 --> 00:11:38,100
I know.
172
00:11:41,534 --> 00:11:42,968
I don't care
173
00:11:42,968 --> 00:11:44,167
if it's not fair,
I said no.
174
00:11:44,167 --> 00:11:45,701
Why not?
No means no.
175
00:11:45,701 --> 00:11:47,501
Your father said no,
that's it. In the car.
176
00:11:47,501 --> 00:11:49,267
It's not fair.
Ralph saw it last summer,
177
00:11:49,267 --> 00:11:50,667
and he's 7.
178
00:11:50,667 --> 00:11:52,801
So why can't I see it now?
It's at the mall.
179
00:11:52,801 --> 00:11:54,400
Hey, Frankie Jr. ,
lay off.
180
00:11:54,400 --> 00:11:56,834
Because it's too scary,
you go see that shark movie--
181
00:11:56,834 --> 00:11:59,000
It's called Jaws.
I gotta pee.
182
00:11:59,000 --> 00:12:01,701
Donna, take your brother inside.
The rest of you, in the car now.
183
00:12:01,701 --> 00:12:03,834
I know what it's called,
smart ass, I saw it, okay?
184
00:12:03,834 --> 00:12:05,200
You see that Jaws movie,
185
00:12:05,200 --> 00:12:07,267
you'll be up all night
shaking in your Underoos,
186
00:12:07,267 --> 00:12:08,667
which means I'll
be up all night,
187
00:12:08,667 --> 00:12:10,133
which means
I'm not gonna sleep,
188
00:12:10,133 --> 00:12:11,734
which means
you're not gonna see it!
189
00:12:11,734 --> 00:12:13,834
Shark blows up in the end,
save your money.
190
00:12:17,100 --> 00:12:18,634
All right,
what's up your hole now?
191
00:12:18,634 --> 00:12:19,934
Look, can I just say
I'm the one
192
00:12:19,934 --> 00:12:21,534
who's gonna be
chasing after the kids
193
00:12:21,534 --> 00:12:23,267
because you wouldn't pay
for a sitter?
194
00:12:24,701 --> 00:12:27,000
You don't bring kids
to a funeral, Frankie.
195
00:12:27,000 --> 00:12:28,501
Who says?
196
00:12:28,501 --> 00:12:30,033
You just don't.
Who just says?
197
00:12:30,033 --> 00:12:32,667
Everybody just says,
except you.
198
00:12:32,667 --> 00:12:33,801
That's who just says.
199
00:12:33,801 --> 00:12:35,000
Oh, everybody just says?
200
00:12:35,000 --> 00:12:36,501
I don't think
everybody just says.
201
00:12:36,501 --> 00:12:38,367
You're a child,
you know that?
202
00:12:38,367 --> 00:12:40,334
Oh! Oh! All right,
well, then by your rules,
203
00:12:40,334 --> 00:12:42,367
I shouldn't be going
to the funeral, so...
204
00:12:43,501 --> 00:12:45,234
Let's not go.
205
00:12:55,067 --> 00:12:56,968
It was great.
It was really great.
206
00:12:56,968 --> 00:12:58,534
Thank you.
Mm-hmm.
207
00:12:58,534 --> 00:13:00,734
Thank you.
208
00:13:00,734 --> 00:13:01,801
Hey.
209
00:13:01,801 --> 00:13:02,934
Hey.
210
00:13:04,534 --> 00:13:06,667
Hi, Beth.
211
00:13:07,601 --> 00:13:10,133
How you been doing?
212
00:13:11,200 --> 00:13:13,200
I made you
a string-bean casserole.
213
00:13:13,200 --> 00:13:15,200
I left it at your house.
214
00:13:15,200 --> 00:13:16,400
Thank you, Beth,
215
00:13:16,400 --> 00:13:19,200
but I think we should
stick with the original--
216
00:13:19,200 --> 00:13:22,334
I-- I have to admit,
I called a couple times.
217
00:13:22,334 --> 00:13:25,200
I'm bad.
218
00:13:25,200 --> 00:13:27,267
I mean, it's not like
you pick up anyway, right?
219
00:13:27,267 --> 00:13:29,000
Yeah.
220
00:13:29,000 --> 00:13:30,200
Oh, look,
221
00:13:30,200 --> 00:13:32,100
you got a little something
in your eye there.
222
00:13:32,100 --> 00:13:35,200
Yeah, I got it.
Thank you. Thank you.
223
00:13:35,200 --> 00:13:36,534
Well, hey...
224
00:13:37,434 --> 00:13:38,667
Thanks for coming, Beth.
225
00:13:38,667 --> 00:13:40,667
Thank you very much.
226
00:13:43,067 --> 00:13:44,534
Nice that Beth came.
227
00:13:44,534 --> 00:13:46,167
Yeah...
228
00:13:46,167 --> 00:13:47,501
Beth is nice.
229
00:13:50,434 --> 00:13:52,000
Shit.
230
00:13:52,000 --> 00:13:53,067
What?
231
00:13:53,067 --> 00:13:54,234
Shithead's here.
232
00:13:54,234 --> 00:13:55,601
What the hell, Alan?
233
00:13:55,601 --> 00:13:56,667
Gina, how are you?
234
00:13:56,667 --> 00:13:57,667
Get out.
235
00:13:57,667 --> 00:13:59,234
Jesus,
relax, Gina.
236
00:13:59,234 --> 00:14:00,667
I'm just here
to pay my respects.
237
00:14:00,667 --> 00:14:03,133
No. Get out. You're not part of
this family anymore, Alan.
238
00:14:03,133 --> 00:14:04,868
We are not married
anymore. So...
239
00:14:04,868 --> 00:14:06,601
get out.
240
00:14:06,601 --> 00:14:08,133
I'm just--
You know,
241
00:14:08,133 --> 00:14:09,767
I just wanna
pay my respects, man.
242
00:14:09,767 --> 00:14:11,801
Fuck you, shithead.
243
00:14:24,601 --> 00:14:25,934
Fellas.
244
00:14:25,934 --> 00:14:27,100
Fuck you, shithead.
245
00:14:33,033 --> 00:14:35,067
Wow.
246
00:14:35,067 --> 00:14:37,000
She, uh, evolved.
247
00:14:39,634 --> 00:14:41,634
Let's get happy.
248
00:14:43,701 --> 00:14:45,234
Because it's important, Julie.
249
00:14:45,234 --> 00:14:47,534
Kids need to know,
at the end of life, people die.
250
00:14:47,534 --> 00:14:49,567
Babies, do you wanna
go to a funeral?
251
00:14:49,567 --> 00:14:50,968
No.
252
00:14:52,133 --> 00:14:54,367
Who wants to see a dead body?
253
00:14:54,367 --> 00:14:55,868
I do, I do. Me, me!
I do.
254
00:15:01,601 --> 00:15:03,367
I'm so sorry.
255
00:15:03,367 --> 00:15:05,267
Yeah, me too.
256
00:15:05,267 --> 00:15:08,367
Yeah. Yeah.
257
00:15:09,567 --> 00:15:12,100
It's just that death
is so fucking severe.
258
00:15:12,100 --> 00:15:13,234
Mm.
259
00:15:13,234 --> 00:15:14,734
It's brutal.
260
00:15:16,534 --> 00:15:19,868
It's man's final fate, man.
261
00:15:19,868 --> 00:15:22,467
Fucker's grim.
262
00:15:22,467 --> 00:15:24,734
It's Byzantine.
263
00:15:24,734 --> 00:15:26,434
Byzantine?
264
00:15:26,434 --> 00:15:29,234
Complex? Layered?
265
00:15:30,501 --> 00:15:32,033
You know,
we're the only animal
266
00:15:32,033 --> 00:15:34,400
that's conscious
of our own mortality.
267
00:15:34,400 --> 00:15:36,434
Do you know how much
that fucks us up?
268
00:15:37,534 --> 00:15:39,467
You know, Bronowski said,
269
00:15:39,467 --> 00:15:41,868
"Every animal leaves traces
of what it was.
270
00:15:41,868 --> 00:15:45,200
Man alone leaves traces
of what he created. "
271
00:15:45,200 --> 00:15:46,868
Who said that?
272
00:15:46,868 --> 00:15:48,734
Bronowski, the writer.
273
00:15:48,734 --> 00:15:50,133
Who cares?
274
00:15:50,133 --> 00:15:52,234
When you're dead, you're dead,
know what I mean?
275
00:15:52,234 --> 00:15:54,133
I zoned out in the middle,
but I do agree
276
00:15:54,133 --> 00:15:56,100
with the "when you're dead,
you're dead" part.
277
00:15:56,100 --> 00:15:57,133
Yeah.
278
00:15:57,133 --> 00:15:58,701
Hey. Ahem.
279
00:15:58,701 --> 00:16:00,033
You wanna?
280
00:16:00,033 --> 00:16:01,067
Oh.
281
00:16:01,067 --> 00:16:02,701
It's not a bad time
to be numb.
282
00:16:14,767 --> 00:16:17,133
All right.
283
00:16:18,567 --> 00:16:21,801
Pick up your cans, Lozo.
284
00:16:21,801 --> 00:16:23,767
Out, everybody out.
Out, out, out.
285
00:16:23,767 --> 00:16:26,367
Let's go,
let's go, let's go.
286
00:16:28,300 --> 00:16:30,133
Here, here.
Put this on.
287
00:16:30,133 --> 00:16:31,934
Ties choke, no.
288
00:16:31,934 --> 00:16:33,601
Lozo.
No.
289
00:16:33,601 --> 00:16:35,701
Let's go,
triple time, let's go.
290
00:16:35,701 --> 00:16:39,000
Triple time.
Don't run. Don't run.
291
00:16:39,000 --> 00:16:40,601
I'm walking
as fast as I can.
292
00:16:40,601 --> 00:16:42,200
I'm saying
they shouldn't run.
293
00:16:42,200 --> 00:16:43,834
Hey, let your sister
open the door.
294
00:16:43,834 --> 00:16:45,300
Over there, no noise.
295
00:16:45,300 --> 00:16:46,400
Can we see his guts?
296
00:16:46,400 --> 00:16:47,934
You wanna see my belt?
297
00:16:49,534 --> 00:16:50,667
Go all the way
over there.
298
00:16:50,667 --> 00:16:52,167
Donna, please watch
your brothers.
299
00:16:56,734 --> 00:16:58,834
It's never good.
It's just never...
300
00:17:00,567 --> 00:17:01,767
... good.
301
00:17:01,767 --> 00:17:03,334
You brought your kids?
302
00:17:03,334 --> 00:17:05,534
Hi.
303
00:17:05,534 --> 00:17:06,567
Hey.
304
00:17:06,567 --> 00:17:07,667
Thanks for coming.
305
00:17:07,667 --> 00:17:08,701
Oh, of course.
306
00:17:09,701 --> 00:17:11,601
Did they say
what happened?
307
00:17:11,601 --> 00:17:12,767
Well,
his heart stopped,
308
00:17:12,767 --> 00:17:13,834
he fell in the water,
309
00:17:13,834 --> 00:17:15,601
but they don't know
what happened first.
310
00:17:15,601 --> 00:17:16,634
South Shell killed him.
311
00:17:16,634 --> 00:17:17,701
Oh, Frankie.
312
00:17:17,701 --> 00:17:20,133
No, they fucking...
killed him, man.
313
00:17:20,133 --> 00:17:22,601
He was out by himself. You can't
say South Shell killed him.
314
00:17:22,601 --> 00:17:23,901
I can say
whatever I want.
315
00:17:23,901 --> 00:17:25,434
I feel it, man.
I'm a young buck,
316
00:17:25,434 --> 00:17:27,267
and I'm in
my fucking prime.
317
00:17:27,267 --> 00:17:29,400
And I-- I feel
they're killing me.
318
00:17:29,400 --> 00:17:30,400
I-I...
319
00:17:30,400 --> 00:17:31,767
get what
you're saying, Loz,
320
00:17:31,767 --> 00:17:34,234
But come on, this is the
old man's funeral, all right?
321
00:17:34,234 --> 00:17:36,200
No, I know. I'm--
I'm sorry, no disrespect.
322
00:17:36,200 --> 00:17:37,968
I loved
your old man, okay?
323
00:17:37,968 --> 00:17:40,434
But it takes three days
to pull in a day's pay now,
324
00:17:40,434 --> 00:17:42,901
and you can't tell me that
those South Shell cocksuckers
325
00:17:42,901 --> 00:17:44,767
restricting our water's
got nothing to do
326
00:17:44,767 --> 00:17:46,501
with your old man
being in a box.
327
00:17:46,501 --> 00:17:48,000
Guys, guys, guys, guys...
328
00:17:48,000 --> 00:17:49,601
No, hold on a second,
all right?
329
00:17:49,601 --> 00:17:51,701
You don't see
the irony of it?
330
00:17:51,701 --> 00:17:53,968
It's fucking ironic
is what it is.
331
00:17:53,968 --> 00:17:55,968
What's ironic about it?
332
00:17:57,267 --> 00:17:58,701
You don't...
333
00:17:58,701 --> 00:17:59,701
see the irony?
334
00:17:59,701 --> 00:18:00,701
You don't...
335
00:18:00,701 --> 00:18:02,133
see the irony?
336
00:18:02,133 --> 00:18:03,133
I'm trying to.
337
00:18:03,133 --> 00:18:05,267
Actually the true
definition of irony--
338
00:18:05,267 --> 00:18:07,200
Honestly, don't get wordy
with me right now.
339
00:18:07,200 --> 00:18:09,701
Hey, it's not the time, Frankie.
Not the time.
340
00:18:09,701 --> 00:18:12,434
Yeah, man. Dull that edge.
341
00:18:12,434 --> 00:18:14,868
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
I don't think so.
342
00:18:16,701 --> 00:18:19,400
Oh. Oh, really?
Okay, go ahead.
343
00:18:32,234 --> 00:18:33,601
I'm sorry.
344
00:18:45,167 --> 00:18:47,367
I didn't make his bed
that day.
345
00:18:47,367 --> 00:18:49,167
Oh,
that's all right.
346
00:18:49,167 --> 00:18:51,033
You can make it
tonight.
347
00:18:51,033 --> 00:18:52,167
Yeah.
348
00:18:55,934 --> 00:18:56,934
Boots?
349
00:18:58,200 --> 00:19:00,067
Why?
350
00:19:34,434 --> 00:19:38,167
* Heyla ho, boys *
351
00:19:38,167 --> 00:19:41,801
* Let her go, boys *
352
00:19:41,801 --> 00:19:45,334
* Bring her head round *
353
00:19:45,334 --> 00:19:48,767
* Altogether *
354
00:19:48,767 --> 00:19:52,467
* Heyla ho, boys *
355
00:19:52,467 --> 00:19:56,067
* Let her go, boys *
356
00:19:56,067 --> 00:19:59,534
* Sailing homeward *
357
00:19:59,534 --> 00:20:02,033
* To Mingulay *
358
00:20:02,033 --> 00:20:03,367
Can you pick up Daddy's ashes?
359
00:20:03,367 --> 00:20:05,100
I don't think I can
handle it right now.
360
00:20:05,100 --> 00:20:06,701
It's taken care of.
361
00:20:10,200 --> 00:20:11,734
What about his boat?
362
00:20:14,400 --> 00:20:16,701
I'll sell it, or...
363
00:20:20,467 --> 00:20:22,734
I-I don't know.
364
00:20:24,000 --> 00:20:25,167
You want me
to stay over?
365
00:20:25,167 --> 00:20:26,167
No.
366
00:20:27,167 --> 00:20:28,934
No.
367
00:20:28,934 --> 00:20:32,434
I gotta get used
to being here alone sometime.
368
00:20:33,901 --> 00:20:36,434
Okay.
Okay.
369
00:20:40,267 --> 00:20:41,901
Okay.
370
00:20:54,367 --> 00:20:56,434
I'll be okay too.
371
00:20:57,400 --> 00:20:59,801
I'll be fine.
372
00:21:28,267 --> 00:21:30,033
Oh, God.
373
00:21:43,234 --> 00:21:45,434
Good morning.
Wanna Talk once again.
374
00:21:45,434 --> 00:21:47,934
It's Mark Spencer, and here's
the latest local news for you
375
00:21:47,934 --> 00:21:49,400
on this fine Monday morning.
376
00:21:49,400 --> 00:21:50,734
Our regional clam diggers
377
00:21:50,734 --> 00:21:53,133
are suffering
from a rash of engine theft.
378
00:21:53,133 --> 00:21:55,567
So play it safe.
Lock up, everybody.
379
00:21:55,567 --> 00:21:57,634
We interviewed longtime digger
Ed Wallace,
380
00:21:57,634 --> 00:21:59,400
and here's what
Ed had to say:
381
00:21:59,400 --> 00:22:01,400
It's bad in the bay,
it's bad at the docks.
382
00:22:01,400 --> 00:22:04,100
Hello, ladies.
I can't leave my boat
383
00:22:04,100 --> 00:22:06,400
without chaining up my engine.
How you doing today?
384
00:22:06,400 --> 00:22:07,934
Why? Everybody needs the money,
385
00:22:07,934 --> 00:22:09,367
so they do
what they gotta do.
386
00:22:09,367 --> 00:22:11,534
But cutting out
an engine that's all locked up
387
00:22:11,534 --> 00:22:12,834
with a chainsaw?
388
00:22:12,834 --> 00:22:14,200
That's pretty low.
389
00:22:14,200 --> 00:22:15,667
And in local news...
390
00:22:15,667 --> 00:22:18,200
It ain't getting
any cleaner, pal.
391
00:22:18,200 --> 00:22:20,501
The church is holding it's
annual fair and bake sale...
392
00:22:20,501 --> 00:22:21,767
Okay.
393
00:22:21,767 --> 00:22:23,334
This from our bulletin board...
394
00:22:23,334 --> 00:22:24,834
Oh, yeah.
395
00:22:24,834 --> 00:22:27,367
... will meet next Tuesday
at the community building.
396
00:22:27,367 --> 00:22:30,868
* O, my soul, mama *
397
00:22:30,868 --> 00:22:34,267
* I lose control *
398
00:22:34,267 --> 00:22:37,067
* Go ahead and shake
If you wanna *
399
00:22:40,334 --> 00:22:43,067
Wait here a sec.
400
00:22:46,133 --> 00:22:47,767
Gina?
401
00:22:49,501 --> 00:22:50,634
Gina, what's going on?
402
00:22:50,634 --> 00:22:52,133
It's a piece of shit.
403
00:22:52,133 --> 00:22:54,234
I mean, why would
anybody wanna get inside?
404
00:22:54,234 --> 00:22:55,634
You know, they just--
405
00:22:55,634 --> 00:22:58,167
They just towed it here from
the dock, and he locked it up
406
00:22:58,167 --> 00:23:00,167
like someone would wanna
get inside, you know?
407
00:23:00,167 --> 00:23:02,400
For what, right?
You know, and-- And-- And--
408
00:23:02,400 --> 00:23:04,200
And then where did
the keys go?
409
00:23:04,200 --> 00:23:06,467
I mean, where did the keys go,
you know?
410
00:23:17,200 --> 00:23:18,200
Okay?
411
00:23:18,200 --> 00:23:20,167
Yeah.
412
00:23:20,167 --> 00:23:21,734
You got a hanger?
413
00:23:21,734 --> 00:23:23,067
A hanger? Yeah.
414
00:23:23,067 --> 00:23:25,167
Cool. I'll open it up for you.
415
00:23:25,167 --> 00:23:26,634
Yeah?
416
00:23:26,634 --> 00:23:27,601
Yeah.
417
00:23:40,901 --> 00:23:42,133
Oh, I helped
your sister
418
00:23:42,133 --> 00:23:43,934
break into your old man's
truck today.
419
00:23:43,934 --> 00:23:45,067
What?
420
00:23:45,067 --> 00:23:46,534
She was kicking
the door and shit.
421
00:23:46,534 --> 00:23:48,300
I took care of it.
Oh, Jesus, I forgot.
422
00:23:48,300 --> 00:23:50,734
Ah, no problem.
Two seconds in and out.
423
00:23:50,734 --> 00:23:54,200
Ah. I knew there was a reason
to keep you around, angel eyes.
424
00:23:54,200 --> 00:23:56,000
How's it hanging, A. P. ?
425
00:23:56,000 --> 00:23:58,234
Look at that.
Not much today, huh?
426
00:23:58,234 --> 00:24:00,367
Oh, 500 count.
427
00:24:00,367 --> 00:24:01,701
Seems a little light.
428
00:24:01,701 --> 00:24:04,033
It's not.
429
00:24:06,067 --> 00:24:07,567
Seems a little light.
430
00:24:07,567 --> 00:24:09,167
It's not, meatball.
431
00:24:10,901 --> 00:24:12,801
Un-fucking-believable.
432
00:24:12,801 --> 00:24:14,734
So I don't pay rent
this month.
433
00:24:17,334 --> 00:24:19,934
You know they leased everything
north of West Creek?
434
00:24:19,934 --> 00:24:21,901
The beds are all
dried up west of here.
435
00:24:21,901 --> 00:24:24,734
I backtracked today to see
if I had any luck closer in.
436
00:24:26,434 --> 00:24:27,767
Sixty-five?
437
00:24:27,767 --> 00:24:30,167
It's-- It's practically
a brand-new engine.
438
00:24:30,167 --> 00:24:32,601
Yeah, well, you--
439
00:24:32,601 --> 00:24:34,934
You're banging me over
the head-- If I can't--
440
00:24:34,934 --> 00:24:36,934
I gotta go out there
and work and make money,
441
00:24:36,934 --> 00:24:39,300
so I can pay you,
you fucking rapist.
442
00:24:40,300 --> 00:24:41,968
Four o'clock?
443
00:24:41,968 --> 00:24:43,000
Okay.
444
00:24:43,000 --> 00:24:45,334
Four o'clock.
445
00:24:45,334 --> 00:24:47,567
Can I finish now?
Oh, please.
446
00:24:47,567 --> 00:24:49,267
If there are beds of clams
in that area--
447
00:24:49,267 --> 00:24:50,767
It's restricted,
Julie.
448
00:24:50,767 --> 00:24:53,801
South Shell restricts that area.
It's their area now.
449
00:24:53,801 --> 00:24:56,167
I don't understand why you can't
just drift the boat over
450
00:24:56,167 --> 00:24:58,534
this invisible line
and just dig there.
451
00:24:58,534 --> 00:24:59,634
Because it's--
On the outskirts.
452
00:24:59,634 --> 00:25:00,834
Because it's illegal!
453
00:25:02,400 --> 00:25:04,601
How are we gonna pay
for another $200 ticket?
454
00:25:04,601 --> 00:25:06,334
You're so fucking thick.
Hey.
455
00:25:08,133 --> 00:25:10,934
What're you doing? Your finger's
broken? You're a cripple?
456
00:25:10,934 --> 00:25:12,601
No.
457
00:25:12,601 --> 00:25:14,968
Then put the pennies
in the fucking thing.
458
00:25:14,968 --> 00:25:16,634
I'm doing it, Daddy.
459
00:25:16,634 --> 00:25:18,734
See? Your sister's doing it.
Good girl, Donna.
460
00:25:18,734 --> 00:25:21,100
See? She's not a cripple.
Hey.
461
00:25:21,100 --> 00:25:23,300
So, what, are they out there
all the time or what?
462
00:25:23,300 --> 00:25:24,801
I can't, Julie.
Come on.
463
00:25:24,801 --> 00:25:26,868
I get one more ticket,
they take my license away.
464
00:25:26,868 --> 00:25:28,901
They take my license away,
I can't work.
465
00:25:28,901 --> 00:25:30,767
I don't work,
no groceries, no groceries.
466
00:25:30,767 --> 00:25:33,033
The kids start dropping off
like fucking--
467
00:25:33,033 --> 00:25:34,801
We're living in Africa.
468
00:25:34,801 --> 00:25:37,534
All right? So please,
stop it, all right?
469
00:25:37,534 --> 00:25:39,434
You're driving me
fucking nuts.
470
00:25:39,434 --> 00:25:41,133
Fucking nuts.
471
00:25:41,133 --> 00:25:43,234
I will wash that
mouth out with soap.
Language.
472
00:25:44,534 --> 00:25:45,968
I can't do this.
473
00:25:45,968 --> 00:25:47,267
What?
474
00:25:47,267 --> 00:25:49,133
You can't?
475
00:25:49,133 --> 00:25:50,801
You can't?
476
00:25:50,801 --> 00:25:52,634
All right,
go outside and play.
477
00:25:52,634 --> 00:25:54,767
Fine, I'll do it.
No, no, no, no.
478
00:25:54,767 --> 00:25:57,367
Go outside and play,
all right?
479
00:25:57,367 --> 00:26:00,501
Go have fun, outside.
All of you, Jesus Christ.
480
00:26:00,501 --> 00:26:01,667
All of you, outside, play.
481
00:26:01,667 --> 00:26:03,100
Hey, take it easy,
Frankie.
482
00:26:03,100 --> 00:26:04,367
Don't tell me to take it easy.
483
00:26:04,367 --> 00:26:06,501
He doesn't wanna help
his father roll pennies,
484
00:26:06,501 --> 00:26:07,934
he can go outside and play!
485
00:26:10,868 --> 00:26:12,634
I'll do it myself.
486
00:26:14,868 --> 00:26:17,067
In front of the kids,
you tell me to break the law.
487
00:26:17,067 --> 00:26:18,300
What are you talking about?
488
00:26:18,300 --> 00:26:20,200
I'm just suggesting
that maybe
489
00:26:20,200 --> 00:26:21,868
you drift near
the restricted area.
490
00:26:21,868 --> 00:26:24,734
You drop anchor, you pull up
a couple of rakefuls.
491
00:26:24,734 --> 00:26:27,100
Conservation comes by,
you just play dumb.
492
00:26:27,100 --> 00:26:30,734
Right, right, right. Because
it's not illegal to be dumb.
493
00:26:30,734 --> 00:26:32,601
Right? Prisons are filled
with geniuses.
494
00:26:32,601 --> 00:26:34,334
Albert Einstein Penitentiary.
495
00:26:37,267 --> 00:26:38,734
Move.
496
00:27:20,567 --> 00:27:22,367
Oh.
497
00:27:22,367 --> 00:27:24,601
Hey. What are you doing?
498
00:27:24,601 --> 00:27:26,100
No.
499
00:27:26,100 --> 00:27:27,100
No!
500
00:27:27,100 --> 00:27:28,734
Shit.
501
00:27:28,734 --> 00:27:30,200
Please turn around,
go back.
502
00:27:30,200 --> 00:27:31,200
What? Why?
503
00:27:31,200 --> 00:27:32,934
No, don't talk.
504
00:27:32,934 --> 00:27:35,400
Oh. Why are you
doing this?
505
00:27:35,400 --> 00:27:37,868
I'm coming over 'cause we've
been looking at each other.
506
00:27:37,868 --> 00:27:38,868
I thought maybe--
507
00:27:38,868 --> 00:27:40,000
Looking not talking.
508
00:27:40,000 --> 00:27:41,367
You ruined it.
509
00:27:41,367 --> 00:27:42,701
Ruined what?
510
00:27:44,567 --> 00:27:47,100
Our silent flirtation.
511
00:27:47,100 --> 00:27:49,000
I didn't ruin anything.
512
00:27:49,000 --> 00:27:52,200
Oh, see? Now we're having
our first fight.
513
00:27:53,200 --> 00:27:54,567
You're kidding, right?
514
00:27:54,567 --> 00:27:56,434
Look, we had
a nice thing going on.
515
00:27:56,434 --> 00:27:59,734
You know, you'd pass by,
and we would look at each other.
516
00:28:01,033 --> 00:28:02,834
It was nice.
517
00:28:02,834 --> 00:28:04,501
You ruined it.
518
00:28:05,501 --> 00:28:07,067
God, it was so good!
519
00:28:07,067 --> 00:28:08,400
Why'd you do that?!
520
00:28:08,400 --> 00:28:11,334
What the hell was that?
521
00:28:11,334 --> 00:28:13,133
Lemme ask you something.
522
00:28:13,133 --> 00:28:16,467
How can you work for them, man?
Like a fucking Stepford Wife.
523
00:28:16,467 --> 00:28:18,901
Hey, I got
a family to feed.
524
00:28:18,901 --> 00:28:20,234
I gotta have
security.
525
00:28:21,601 --> 00:28:24,067
South Shell
equals security.
526
00:28:24,067 --> 00:28:25,868
You're muscling us out, man.
527
00:28:25,868 --> 00:28:27,434
I'm not muscling shit.
528
00:28:27,434 --> 00:28:29,234
Just keeping it
above water.
529
00:28:29,234 --> 00:28:31,167
You should think
about going over there.
530
00:28:31,167 --> 00:28:33,267
Me? No. I don't deal
with the devil.
531
00:28:33,267 --> 00:28:36,133
Who do you think
just paid for this lid?
532
00:28:36,133 --> 00:28:38,834
Catch you on the flip side.
Thanks.
533
00:28:38,834 --> 00:28:41,601
Yeah, yeah.
And really...
534
00:28:41,601 --> 00:28:42,934
Think about it, Cons.
535
00:28:42,934 --> 00:28:45,667
It was a business
selling pleasure to you.
536
00:28:48,400 --> 00:28:50,200
See you at
the company picnic, prick.
537
00:28:58,934 --> 00:29:01,834
Try stealing that.
538
00:29:40,400 --> 00:29:42,167
You want freedom?
539
00:29:42,167 --> 00:29:45,501
Okay. You, you, you.
540
00:30:34,100 --> 00:30:36,400
Corner of my eye,
I thought that was your hand.
541
00:30:36,400 --> 00:30:37,434
What, this?
542
00:30:37,434 --> 00:30:39,067
Yeah, it looked
like you had this...
543
00:30:39,067 --> 00:30:41,200
big black fuckin'...
544
00:30:41,200 --> 00:30:42,367
box hand.
545
00:30:48,868 --> 00:30:51,400
"Can't catch clams
with a camera. "
546
00:30:52,734 --> 00:30:54,467
No wonder you
haven't had any luck.
547
00:30:54,467 --> 00:30:55,701
We've all been
using rakes.
548
00:30:55,701 --> 00:30:56,634
Mm.
549
00:30:57,834 --> 00:30:59,400
Ah, that's what my old man
used to say
550
00:30:59,400 --> 00:31:02,133
every time I'd give
him one of these.
551
00:31:02,133 --> 00:31:04,167
Right before he threw it
in the garbage.
552
00:31:05,968 --> 00:31:07,834
Don't take this
the wrong way, but...
553
00:31:07,834 --> 00:31:09,167
your old man was a prick.
554
00:31:10,400 --> 00:31:11,701
How could I take that
the wrong way?
555
00:31:11,701 --> 00:31:13,968
No, he w.
556
00:31:13,968 --> 00:31:15,501
It's a good thing.
557
00:31:15,501 --> 00:31:18,000
He was one of those old pricks
that define this place.
558
00:31:18,968 --> 00:31:20,434
Can I make
an observation?
559
00:31:20,434 --> 00:31:23,667
Are you gonna
call my mom an asshole?
560
00:31:23,667 --> 00:31:25,234
You're not happy.
561
00:31:26,734 --> 00:31:28,868
My dad just died.
562
00:31:28,868 --> 00:31:32,133
I know that,
but even before.
563
00:31:32,133 --> 00:31:34,167
I've never seen you happy.
564
00:31:34,167 --> 00:31:35,934
No, I take that back.
565
00:31:35,934 --> 00:31:38,133
I've seen you happy,
but never content.
566
00:31:38,133 --> 00:31:39,834
You ever think
about splittin'?
567
00:31:39,834 --> 00:31:41,868
Oh, give me a break.
568
00:31:41,868 --> 00:31:44,501
I gotta take care of Gina...
569
00:31:44,501 --> 00:31:47,567
and his boat, fuckin' boat.
570
00:31:47,567 --> 00:31:49,601
So sell it.
571
00:31:49,601 --> 00:31:51,868
Who's gonna buy
that piece of shit?
572
00:31:51,868 --> 00:31:54,100
It barely even floats.
573
00:31:54,100 --> 00:31:56,501
Floating's important
for a boat.
574
00:31:56,501 --> 00:31:58,501
Sell it and go.
575
00:31:58,501 --> 00:32:02,000
Where am I gonna go, huh?
Nah, come on.
576
00:32:02,000 --> 00:32:05,334
Leaving here right now
would be a big mistake.
577
00:32:05,334 --> 00:32:07,434
You know what they say:
578
00:32:07,434 --> 00:32:10,400
Mistakes are the portals
of discovery.
579
00:32:44,200 --> 00:32:45,501
Fuckers.
580
00:32:57,901 --> 00:32:59,000
Hello?
581
00:33:00,968 --> 00:33:02,467
You need what?
582
00:33:05,100 --> 00:33:06,667
Right now?
583
00:33:07,901 --> 00:33:09,400
Are you serious?
584
00:33:32,834 --> 00:33:34,400
Mm, little bit to the left.
585
00:33:35,934 --> 00:33:37,400
Yeah.
586
00:33:37,400 --> 00:33:39,434
No. No, no, no, no. No.
587
00:33:39,434 --> 00:33:41,534
Okay, hold it.
588
00:33:41,534 --> 00:33:43,167
Right up here.
589
00:33:43,167 --> 00:33:44,634
Oh!
590
00:33:44,634 --> 00:33:46,767
Oh, that's-- Yeah.
591
00:33:46,767 --> 00:33:49,067
Yeah. Right, like that.
592
00:33:49,067 --> 00:33:51,000
Ah. Wait.
593
00:33:52,534 --> 00:33:53,901
Right like that.
594
00:34:22,834 --> 00:34:23,834
That was a good one.
595
00:34:25,968 --> 00:34:28,501
Hey, I just did
what you told me to do.
596
00:34:28,501 --> 00:34:29,934
Hell, it worked.
597
00:34:35,801 --> 00:34:38,834
Hey, are you on the pill
or something?
598
00:34:38,834 --> 00:34:40,334
You got that covered?
599
00:34:41,200 --> 00:34:42,801
Not a problem.
600
00:34:48,868 --> 00:34:51,901
So are you okay?
601
00:34:51,901 --> 00:34:52,934
I am now.
602
00:35:01,534 --> 00:35:02,567
Hey.
603
00:35:03,767 --> 00:35:05,000
Hey.
604
00:35:06,267 --> 00:35:07,501
What're you doin' here?
605
00:35:08,701 --> 00:35:10,234
Uh...
606
00:35:10,234 --> 00:35:12,767
The hot-water heater went out,
Gina gave me a call.
607
00:35:12,767 --> 00:35:14,934
I swung by, lit the pilot--
608
00:35:14,934 --> 00:35:17,100
She said it was
an emergency.
609
00:35:17,100 --> 00:35:19,167
I wonder why
she didn't call me.
610
00:35:19,167 --> 00:35:23,634
She said that she... had
trouble gettin' ahold of you.
611
00:35:23,634 --> 00:35:26,000
Wh-why aren't you
still out there?
612
00:35:26,000 --> 00:35:27,701
It's like fishing for donuts.
613
00:35:27,701 --> 00:35:28,701
Hey.
614
00:35:28,701 --> 00:35:30,100
She's, uh--
615
00:35:30,100 --> 00:35:33,334
She's taking a nap.
She was pretty beat.
616
00:35:46,734 --> 00:35:47,868
Gina.
617
00:35:51,133 --> 00:35:52,234
Gina.
618
00:35:52,234 --> 00:35:54,701
There he is.
619
00:35:54,701 --> 00:35:56,400
Jack told me
you were sleeping.
620
00:36:11,868 --> 00:36:13,434
Smells like Daddy.
621
00:36:17,334 --> 00:36:18,968
Did you pick up his ashes?
622
00:36:21,534 --> 00:36:23,300
Uh, no.
623
00:36:23,300 --> 00:36:24,701
I'll do it.
I'll do it.
624
00:36:28,334 --> 00:36:30,567
Look at
that angel.
625
00:36:30,567 --> 00:36:31,601
And then there's this.
626
00:36:31,601 --> 00:36:33,334
Ah, yes.
627
00:36:33,334 --> 00:36:36,334
Uh-huh. What do you think?
628
00:36:36,334 --> 00:36:37,901
There are no pictures
of me here.
629
00:36:37,901 --> 00:36:40,033
Well, Mom and Dad
never cared for you much.
630
00:36:43,100 --> 00:36:44,634
Whoa.
631
00:36:50,000 --> 00:36:52,501
Daddy was
a dirty old man.
632
00:36:52,501 --> 00:36:54,934
Oh, come on, don't judge.
633
00:36:54,934 --> 00:36:56,968
Mom was gone.
People get lonely.
634
00:36:58,834 --> 00:37:03,234
Yeah, this magazine is dated
two years before she died.
635
00:37:03,234 --> 00:37:05,367
I remember
the day before she died,
636
00:37:05,367 --> 00:37:08,067
she taught me how
to make Dad's coffee.
637
00:37:08,067 --> 00:37:09,200
Black, three sugars.
638
00:37:09,200 --> 00:37:10,667
"Don't forget the sugars. "
639
00:37:10,667 --> 00:37:12,334
I know, he could
never make it himself.
640
00:37:12,334 --> 00:37:13,334
He always screwed it up.
641
00:37:13,334 --> 00:37:14,901
"Too fucking sweet. "
642
00:37:17,200 --> 00:37:18,834
She always
took care of him.
643
00:37:18,834 --> 00:37:19,901
Took care of everybody.
644
00:37:19,901 --> 00:37:20,834
Mm-hm.
645
00:37:23,767 --> 00:37:27,033
Is it terrible that I miss Mom
more than I miss Dad?
646
00:37:33,067 --> 00:37:35,200
No.
647
00:37:35,200 --> 00:37:36,634
It's not terrible.
648
00:38:54,868 --> 00:38:56,133
Unbelievable.
649
00:38:58,634 --> 00:39:00,067
How long has it been?
650
00:39:00,067 --> 00:39:02,100
Microphones went out
20 minutes ago.
651
00:39:02,100 --> 00:39:03,968
They're just
standing there.
652
00:39:04,968 --> 00:39:06,834
How great is that?
653
00:39:06,834 --> 00:39:07,834
Whoever talks first,
654
00:39:07,834 --> 00:39:09,467
I'm voting for the other guy.
655
00:39:11,367 --> 00:39:14,901
All right, focus, focus.
656
00:39:14,901 --> 00:39:17,033
Which hole
am I aiming for?
657
00:39:18,200 --> 00:39:19,767
You're a poet.
658
00:39:20,801 --> 00:39:24,000
Ah. Two points.
659
00:39:24,000 --> 00:39:26,501
Do you understand
the rules of this game?
660
00:39:26,501 --> 00:39:27,501
Is that--?
661
00:39:27,501 --> 00:39:29,000
Yeah. In the flesh.
662
00:39:29,000 --> 00:39:30,634
You're a strange
fuckin' bird.
663
00:39:35,267 --> 00:39:36,334
Here we go.
664
00:39:38,067 --> 00:39:39,868
What? Know how much
he charges
665
00:39:39,868 --> 00:39:41,000
for a shot of Wild Turkey?
666
00:39:41,000 --> 00:39:42,000
It's fucking rape.
667
00:39:42,000 --> 00:39:43,167
I didn't say anything.
668
00:39:43,167 --> 00:39:44,701
I got seven mouths to feed.
669
00:39:44,701 --> 00:39:45,834
You had another one?
670
00:39:45,834 --> 00:39:47,133
Bite your fuckin' tongue.
671
00:39:51,067 --> 00:39:52,367
You know you can
always borrow
672
00:39:52,367 --> 00:39:53,634
my old man's boat
if you want.
673
00:39:53,634 --> 00:39:55,100
I mean, before I sell it.
674
00:39:55,100 --> 00:39:56,968
I've got room on my ship
675
00:39:56,968 --> 00:40:00,601
if you wanna jump aboard
for a couple of days, captain.
676
00:40:00,601 --> 00:40:02,901
I'd rather eat my own asshole,
but thanks.
677
00:40:02,901 --> 00:40:03,968
Oh, that's fucked up.
678
00:40:03,968 --> 00:40:05,667
Put that on a mantel,
you wack-job.
679
00:40:05,667 --> 00:40:07,434
I can't,
we're playing doubles.
680
00:40:08,968 --> 00:40:10,267
To my old man.
681
00:40:10,267 --> 00:40:11,868
To your old man.
682
00:40:11,868 --> 00:40:13,934
Old man.
To your old man.
683
00:40:13,934 --> 00:40:15,601
So finish.
Well...
684
00:40:15,601 --> 00:40:17,901
first I stopped
at Waldbaums...
685
00:40:17,901 --> 00:40:20,200
'cause they were having a sale
on pork chops that day.
686
00:40:20,200 --> 00:40:21,501
It's funny
what you remember.
687
00:40:21,501 --> 00:40:23,367
I don't usually buy
pork chops there.
688
00:40:23,367 --> 00:40:24,868
They're overpriced
at Waldbaums.
689
00:40:24,868 --> 00:40:27,801
Yeah, usually,
but not that day.
690
00:40:27,801 --> 00:40:29,200
And Alan loves pork chops,
691
00:40:29,200 --> 00:40:32,767
so I thought I'd make
a nice dinner for him.
692
00:40:32,767 --> 00:40:34,534
I walk in the door...
693
00:40:34,534 --> 00:40:36,667
and the first thing I see
694
00:40:36,667 --> 00:40:40,467
is Alan's pale white ass
695
00:40:40,467 --> 00:40:42,434
going up and down
696
00:40:42,434 --> 00:40:44,567
on top of Connie Zito.
697
00:40:45,267 --> 00:40:46,534
He's humping her
698
00:40:46,534 --> 00:40:48,801
on the Formica kitchen table
my grandmother gave us.
699
00:40:48,801 --> 00:40:50,801
Big Connie Zito,
"from next door" Connie Zito?
700
00:40:50,801 --> 00:40:52,033
Yeah, across the street.
701
00:40:52,033 --> 00:40:53,968
You're so much
prettier than her. Right?
702
00:40:53,968 --> 00:40:56,234
So he doesn't
even hear me.
703
00:40:56,234 --> 00:40:58,300
And I'm watching 'em
for what seems like an hour,
704
00:40:58,300 --> 00:41:00,567
which could not be the case
'cause Alan's never lasted
705
00:41:00,567 --> 00:41:02,400
more than a minute
in his life.
706
00:41:02,400 --> 00:41:05,133
So... they hump, and I watch,
and they hump.
707
00:41:05,133 --> 00:41:08,200
And then finally Connie Zito
sees me, and she screams.
708
00:41:08,200 --> 00:41:11,434
And Alan thinks
he's doing something right.
709
00:41:11,434 --> 00:41:12,567
So she's jiggling her ass,
710
00:41:12,567 --> 00:41:14,234
trying to get out
from underneath him.
711
00:41:14,234 --> 00:41:15,100
But it's too late.
712
00:41:15,100 --> 00:41:16,834
He can'
713
00:41:17,901 --> 00:41:19,501
Oh, you've gotta
be kidding.
714
00:41:19,501 --> 00:41:22,934
And as the words,
"It's not what you think, "
715
00:41:22,934 --> 00:41:24,467
come spilling
out of his mouth,
716
00:41:24,467 --> 00:41:27,868
he is unloading
all over the Formica.
717
00:41:29,467 --> 00:41:31,834
And then Connie Zito
put her pants on backwards.
718
00:41:31,834 --> 00:41:33,834
And he says,
719
00:41:33,834 --> 00:41:35,767
"Honey, don't do this. "
720
00:41:35,767 --> 00:41:36,868
Oh, he's putting it on you?
721
00:41:36,868 --> 00:41:38,434
Well, that's very nice.
722
00:41:38,434 --> 00:41:42,300
I just told him
very politely to...
723
00:41:42,300 --> 00:41:45,467
clean himself
off my Formica,
724
00:41:45,467 --> 00:41:47,200
put his brain
back in his pocket
725
00:41:47,200 --> 00:41:48,868
and get out of my house.
726
00:41:52,200 --> 00:41:55,234
And then I gave
Connie Zito the pork chops.
727
00:41:55,234 --> 00:41:57,400
I told her to, uh...
728
00:41:57,400 --> 00:41:58,934
take 'em home to her husband
729
00:41:58,934 --> 00:42:01,801
and try not
to overcook them.
730
00:42:01,801 --> 00:42:03,901
* Baby, there's a place
I know *
731
00:42:03,901 --> 00:42:07,367
* That old dog
You've just gotta go *
732
00:42:07,367 --> 00:42:10,501
* It's over
On the other side *
733
00:42:12,100 --> 00:42:16,934
* Beyond the mountain
That's oh so high *
734
00:42:16,934 --> 00:42:19,868
* So come on, go with me *
735
00:42:19,868 --> 00:42:22,467
* We're makin' love... *
736
00:42:23,634 --> 00:42:24,801
We'll be right back.
737
00:42:24,801 --> 00:42:25,801
* Love *
738
00:42:25,801 --> 00:42:28,634
* Love, love, love *
739
00:42:28,634 --> 00:42:33,067
* Baby, I wanna
Go with you *
740
00:42:33,067 --> 00:42:38,033
* To find your mountain
That's oh so high *
741
00:42:38,033 --> 00:42:41,934
* And I've been waiting
A long, long time *
742
00:42:41,934 --> 00:42:44,167
* To find out what's
On the other side... *
743
00:42:44,167 --> 00:42:46,701
Mm, you going
on a picnic?
744
00:42:46,701 --> 00:42:47,701
Oh, this.
745
00:42:48,701 --> 00:42:49,834
No.
746
00:42:49,834 --> 00:42:51,934
* We're making love *
747
00:42:51,934 --> 00:42:55,033
* Love, love, love *
748
00:42:55,033 --> 00:42:56,033
* Baby *
749
00:42:56,033 --> 00:42:59,467
* Love, love, love *
750
00:42:59,467 --> 00:43:03,567
* There'll be lots of things
That we can do *
751
00:43:04,534 --> 00:43:06,234
Jesus, finally.
752
00:43:10,434 --> 00:43:11,801
Darts?
Yeah.
753
00:43:11,801 --> 00:43:12,801
So...
754
00:43:12,801 --> 00:43:14,133
I'm sleeping
with him.
755
00:43:14,133 --> 00:43:15,968
Him who?
756
00:43:15,968 --> 00:43:18,701
Him... Jack.
757
00:43:28,667 --> 00:43:30,334
Oh.
Yeah.
758
00:43:31,434 --> 00:43:32,434
Great.
759
00:43:35,767 --> 00:43:38,801
The city was just
getting too crazy.
760
00:43:38,801 --> 00:43:42,133
So I decided
to run away
761
00:43:42,133 --> 00:43:44,734
to my uncle's house
for a little while,
762
00:43:44,734 --> 00:43:46,501
breathe some
clean air.
763
00:44:12,901 --> 00:44:14,767
I gotta let it cook.
764
00:44:17,868 --> 00:44:19,033
Mood lighting?
765
00:44:19,033 --> 00:44:20,467
I'm in a light mood.
766
00:44:20,467 --> 00:44:21,400
Oh.
767
00:44:24,267 --> 00:44:27,501
Sorry I couldn't see your dad
off the other day.
768
00:44:29,701 --> 00:44:30,634
Those are on me.
769
00:44:34,934 --> 00:44:37,300
I gotta show you how to eat
these things the right way.
770
00:44:37,300 --> 00:44:39,834
You like it
with a little kick?
771
00:44:39,834 --> 00:44:41,567
I don't know yet.
772
00:44:42,834 --> 00:44:45,000
This is the Mick Jagger.
Right, it's the--
773
00:44:45,000 --> 00:44:46,968
The flavor,
the flash, the bite.
774
00:44:46,968 --> 00:44:49,567
This is the soul,
775
00:44:49,567 --> 00:44:51,667
the foundation
from which we build,
776
00:44:51,667 --> 00:44:52,667
the Keith Richards.
777
00:44:52,667 --> 00:44:53,667
Stones fan, are you?
778
00:44:53,667 --> 00:44:54,734
Never heard of 'em.
Mm.
779
00:44:54,734 --> 00:44:57,601
So here's what you do,
is you mix it up.
780
00:44:57,601 --> 00:44:59,534
And then you put
a little bit of Mick
781
00:44:59,534 --> 00:45:01,167
on a little bit
of Keith.
782
00:45:01,167 --> 00:45:03,067
Wouldn't be the first time
that's happened.
783
00:45:11,267 --> 00:45:12,467
Mm.
784
00:45:12,467 --> 00:45:14,200
Mmm.
785
00:45:14,200 --> 00:45:15,133
Good.
786
00:45:18,801 --> 00:45:19,734
All right.
787
00:45:34,167 --> 00:45:35,400
Oh, my God.
788
00:45:35,400 --> 00:45:36,400
Hey!
789
00:45:41,567 --> 00:45:43,167
It's an acquired taste.
790
00:45:44,367 --> 00:45:46,601
So for the first time,
791
00:45:46,601 --> 00:45:48,801
I realized that my needs
are important.
792
00:45:48,801 --> 00:45:51,000
You know? Sexually.
793
00:45:51,000 --> 00:45:52,734
It's not
a selfish thing.
794
00:45:52,734 --> 00:45:55,033
Um... more power to ya.
795
00:45:55,033 --> 00:45:57,367
How often does Frankie
go down on you?
796
00:45:57,367 --> 00:46:00,901
Oh, Gina, I'm not comfortable
talking about that.
797
00:46:00,901 --> 00:46:02,467
See? He doesn't, does he?
798
00:46:02,467 --> 00:46:04,901
Don't patronize me,
seriously.
799
00:46:04,901 --> 00:46:05,968
I'm not patronizing you.
800
00:46:05,968 --> 00:46:08,300
Here, hold the baby.
801
00:46:08,300 --> 00:46:10,934
Yeah, I think
I like clams.
802
00:46:10,934 --> 00:46:11,901
Yeah?
803
00:46:13,901 --> 00:46:15,434
I think I like you.
804
00:46:16,868 --> 00:46:19,601
You hardly know me.
805
00:46:19,601 --> 00:46:21,501
You hardly know clams.
806
00:46:24,100 --> 00:46:26,601
At some point you're gonna
tell me your name, right?
807
00:46:28,667 --> 00:46:29,801
Zoey.
808
00:46:33,167 --> 00:46:35,133
Hm.
809
00:46:35,133 --> 00:46:37,067
I'm sorry about
your father, Hunt.
810
00:46:40,300 --> 00:46:41,601
Thank you, Zoey.
811
00:46:44,567 --> 00:46:46,334
I can't believe--
I'm not--
812
00:46:48,334 --> 00:46:50,133
What are you two girls
talkin' about?
813
00:46:50,133 --> 00:46:51,300
Nothing.
814
00:46:52,100 --> 00:46:53,300
What?
Sex.
815
00:46:53,300 --> 00:46:54,501
You know what?
816
00:46:54,501 --> 00:46:56,400
I don't wanna hear about
that shit right now.
817
00:46:56,400 --> 00:46:58,067
Why don't you go
stand over there, then?
818
00:47:00,100 --> 00:47:02,501
We're leaving.
Hey, Frankie?
819
00:47:02,501 --> 00:47:05,968
Gina says they might be looking
for workers at South Shell.
820
00:47:05,968 --> 00:47:07,968
South Shell.
821
00:47:07,968 --> 00:47:10,267
I heard maybe
they were hiring.
822
00:47:10,267 --> 00:47:11,534
All right,
we're going home.
823
00:47:11,534 --> 00:47:12,701
I don't wanna
piss Mom off.
824
00:47:12,701 --> 00:47:15,467
Oh, God forbid we should
piss off your mother.
825
00:47:15,467 --> 00:47:16,701
Good night.
826
00:47:16,701 --> 00:47:17,701
Hey, if you need a ride
827
00:47:17,701 --> 00:47:19,100
on my ride tomorrow,
let me know.
828
00:47:19,100 --> 00:47:21,501
If I need a bullet to the head,
I'll let you know too.
829
00:47:34,367 --> 00:47:35,367
All right.
830
00:47:39,434 --> 00:47:40,467
Good night.
831
00:47:51,901 --> 00:47:54,567
Do you really
like me, Jack?
832
00:47:54,567 --> 00:47:55,901
Yes.
833
00:47:57,667 --> 00:48:00,267
I bet you say that
to all the girls.
834
00:48:01,834 --> 00:48:03,167
Yes.
835
00:48:04,901 --> 00:48:07,434
But I'm different, right?
836
00:48:07,434 --> 00:48:09,667
Yes.
837
00:48:14,934 --> 00:48:19,868
* Won't you let me
Walk you home from school? *
838
00:48:23,667 --> 00:48:31,100
* Won't you let me
Meet you at the pool? *
839
00:48:33,434 --> 00:48:35,200
You got a little, um...
840
00:48:35,200 --> 00:48:37,367
* Maybe Friday I can *
841
00:48:37,367 --> 00:48:41,734
* Get tickets for the dance? *
842
00:48:43,701 --> 00:48:49,234
* And I'll take you *
843
00:48:50,567 --> 00:48:52,634
* Ooh-ooh *
844
00:48:56,234 --> 00:49:00,901
* Won't you tell your dad
"Get off my back"? *
845
00:49:04,367 --> 00:49:08,634
* Tell him what we said
'Bout "Paint It Black" *
846
00:49:09,901 --> 00:49:11,501
Come on. Motherfucker!
847
00:49:13,400 --> 00:49:15,968
Motherfucker.
Motherfucker.
848
00:49:15,968 --> 00:49:17,200
Motherfucker!
849
00:49:17,200 --> 00:49:19,634
Is every engine retarded
in this fuckin' town?
850
00:49:21,934 --> 00:49:23,801
Come on, man.
851
00:49:23,801 --> 00:49:26,100
Solidarity.
852
00:49:26,100 --> 00:49:29,400
If we get one more onboard,
we can be an organization.
853
00:49:29,400 --> 00:49:31,868
We can sing it
in three-part harmony.
854
00:49:31,868 --> 00:49:35,000
We get 50 onboard,
we can be a movement.
855
00:49:35,000 --> 00:49:36,634
* Exceptin' Alice *
856
00:49:38,934 --> 00:49:40,667
I just took
some acid.
857
00:49:46,767 --> 00:49:47,834
Whoa.
858
00:49:51,901 --> 00:49:54,133
Woo! Woo.
859
00:49:58,567 --> 00:49:59,968
The opinion of the majority
860
00:49:59,968 --> 00:50:02,100
shouldn't be equated
to the truth.
861
00:50:03,234 --> 00:50:05,200
Have you met
my new little friend?
862
00:50:05,200 --> 00:50:07,667
I call him...
863
00:50:07,667 --> 00:50:09,434
Winston.
864
00:50:09,434 --> 00:50:12,567
This is Lozo. Lozo, Winston.
Winston's a living thing.
865
00:50:12,567 --> 00:50:15,167
And without even blinking
an eye, we kill thousands
866
00:50:15,167 --> 00:50:18,167
and thousands upon thousands
of Winstons a day, man.
867
00:50:18,167 --> 00:50:20,601
Why? Because the majority
says it's okay,
868
00:50:20,601 --> 00:50:22,133
which somehow makes it truth.
869
00:50:22,133 --> 00:50:24,300
But I say bullshit, brother.
Bullshit.
870
00:50:24,300 --> 00:50:25,901
Just 'cause
everybody's doing it,
871
00:50:25,901 --> 00:50:28,067
just 'cause it's status quo
doesn't make it truth.
872
00:50:28,067 --> 00:50:30,467
I'm not trying to get all high
and mighty here. I'm just...
873
00:50:30,467 --> 00:50:32,868
Right, you know, Darwinism.
Sure, okay. I--
874
00:50:32,868 --> 00:50:34,334
Whoa.
875
00:50:34,334 --> 00:50:37,100
Now, I'm just trying to say,
Winston here
876
00:50:37,100 --> 00:50:38,934
represents to me, at least,
877
00:50:38,934 --> 00:50:41,501
man's disregard for life.
878
00:50:41,501 --> 00:50:43,367
What, there's not
enough food in the world?
879
00:50:43,367 --> 00:50:45,767
We gotta eat
these living things?
880
00:50:58,400 --> 00:51:00,400
Oh, that's fucked up, man.
881
00:51:07,467 --> 00:51:08,534
Spread your legs.
882
00:51:08,534 --> 00:51:09,801
Mm-hmm.
883
00:51:09,801 --> 00:51:11,267
Rock back and forth.
884
00:51:12,834 --> 00:51:14,234
Feel that?
Yeah.
885
00:51:15,567 --> 00:51:16,801
That's right?
886
00:51:16,801 --> 00:51:18,267
Yeah.
887
00:51:18,267 --> 00:51:19,634
This is it?
888
00:51:19,634 --> 00:51:21,033
Well, kind of.
889
00:51:21,033 --> 00:51:23,634
This has nothing to do
with clamming at this point.
890
00:51:34,000 --> 00:51:35,234
Yep.
891
00:51:35,234 --> 00:51:36,434
That's terrible.
892
00:51:38,701 --> 00:51:41,434
You know, New York,
I never been to your city.
893
00:51:41,434 --> 00:51:43,367
What?
894
00:51:43,367 --> 00:51:46,267
You live an hour out, and
you've never been to Manhattan?
895
00:51:46,267 --> 00:51:48,734
No, I'm from the Island.
We don't go to the city.
896
00:51:48,734 --> 00:51:50,300
Crazy people
out there with guns.
897
00:51:50,300 --> 00:51:52,234
That is not true.
898
00:51:52,234 --> 00:51:55,033
Well, I'd like to believe you,
but you're one of the crazies.
899
00:51:55,033 --> 00:51:57,367
Oh-- Well, thing is,
we know we're crazy.
900
00:52:02,734 --> 00:52:05,267
My mother
used to like the city.
901
00:52:05,267 --> 00:52:07,601
Yeah. How is she doing?
902
00:52:07,601 --> 00:52:09,200
She died
when I was 12.
903
00:52:09,200 --> 00:52:11,067
Oh.
904
00:52:11,067 --> 00:52:13,300
Yeah. She said she wanted
to take me when I got older,
905
00:52:13,300 --> 00:52:14,934
but then she got sick.
906
00:52:14,934 --> 00:52:16,601
Hey, I don't know
if you know this,
907
00:52:16,601 --> 00:52:18,100
but this is
how I get women.
908
00:52:18,100 --> 00:52:19,868
I talk about
my dead parents.
909
00:52:53,667 --> 00:52:56,067
Yeah, I don't know about that.
910
00:52:56,067 --> 00:52:58,601
I guess I just feel
like if I left here,
911
00:52:58,601 --> 00:52:59,601
I would...
912
00:52:59,601 --> 00:53:00,601
I don't know...
913
00:53:00,601 --> 00:53:01,901
never come back.
914
00:53:03,133 --> 00:53:04,868
The train goes both ways.
915
00:53:06,367 --> 00:53:08,934
Yeah, well...
916
00:53:33,067 --> 00:53:34,868
These are good.
917
00:53:36,334 --> 00:53:37,501
Yeah?
918
00:53:37,501 --> 00:53:39,367
Mm.
919
00:53:41,200 --> 00:53:42,834
There's no faces in them.
920
00:53:42,834 --> 00:53:45,501
You don't like to
take pictures of people?
921
00:53:45,501 --> 00:53:47,601
I like taking pictures
of things.
922
00:53:47,601 --> 00:53:49,767
It's easier.
They don't move.
923
00:53:51,267 --> 00:53:52,467
Hm.
924
00:53:54,834 --> 00:53:56,701
This one's really beautiful.
925
00:53:56,701 --> 00:53:58,767
Lonely.
926
00:54:02,434 --> 00:54:04,367
You should do
something with these.
927
00:54:04,367 --> 00:54:05,367
Oh.
928
00:54:05,367 --> 00:54:06,567
Yeah.
929
00:54:06,567 --> 00:54:07,667
Nah.
930
00:54:09,901 --> 00:54:11,634
Why not?
931
00:54:13,300 --> 00:54:15,100
They're interesting.
932
00:54:15,100 --> 00:54:16,467
Ah. You're interesting.
933
00:54:16,467 --> 00:54:18,801
No, I'm not.
934
00:54:18,801 --> 00:54:20,534
I'm just new to you.
935
00:54:29,934 --> 00:54:31,334
Hey.
936
00:54:45,834 --> 00:54:49,434
See if South Shell
is hiring, Christ.
937
00:54:49,434 --> 00:54:51,534
It's a solution, Frankie.
It's a possible job
938
00:54:51,534 --> 00:54:52,868
and a possible paycheck.
939
00:54:52,868 --> 00:54:55,033
Well, it's not gonna
possibly fucking happen.
940
00:54:55,033 --> 00:54:57,400
So let's not talk about it.
I don't wanna talk about it.
941
00:54:57,400 --> 00:54:59,601
Oh, really?
Well, that's convenient.
942
00:55:01,267 --> 00:55:03,601
Eat with your spoon.
943
00:55:12,133 --> 00:55:14,100
Did you eat
something bad?
944
00:55:16,767 --> 00:55:18,667
No.
945
00:55:22,467 --> 00:55:24,767
No, I-I didn't
eat anything.
946
00:55:24,767 --> 00:55:27,133
Well, maybe that's it.
947
00:55:27,133 --> 00:55:29,167
Um...
948
00:55:29,167 --> 00:55:31,300
No, I-I don't think
that's it.
949
00:55:33,634 --> 00:55:36,133
Wha--? How do you know?
950
00:55:36,133 --> 00:55:37,901
Because I know that--
951
00:55:37,901 --> 00:55:40,067
That that's not it.
952
00:55:46,334 --> 00:55:48,200
Frankie...
953
00:55:56,968 --> 00:55:58,300
Here.
954
00:55:59,234 --> 00:56:01,901
No. Ah.
955
00:56:04,467 --> 00:56:06,400
Take your breakfast,
eat it outside.
956
00:56:06,400 --> 00:56:08,334
But it's raining, Daddy.
957
00:56:08,334 --> 00:56:10,234
What, do I speak Swahili?
958
00:56:10,234 --> 00:56:12,400
Outside.
959
00:56:25,868 --> 00:56:27,434
Baby.
960
00:56:29,868 --> 00:56:32,133
I can go to the doctor.
961
00:56:34,968 --> 00:56:36,234
You can go to the what?
962
00:56:36,234 --> 00:56:38,934
Gina has a lady doctor who--
963
00:56:38,934 --> 00:56:41,334
Who can take care
of it.
964
00:56:41,334 --> 00:56:42,834
You wanna kill
one of my kids?
965
00:56:44,300 --> 00:56:47,167
Don't you ever say
that to me.
966
00:56:52,901 --> 00:56:56,000
You wanna kill
one of my kids?
967
00:56:56,000 --> 00:56:57,334
No!
968
00:56:57,334 --> 00:56:59,934
I don't want to, no.
969
00:57:02,167 --> 00:57:04,300
Good, 'cause it's
not an option.
970
00:57:19,200 --> 00:57:21,234
Oh, Frankie.
971
00:57:35,000 --> 00:57:36,667
Come here.
972
00:57:39,534 --> 00:57:41,367
Come here.
973
00:57:43,701 --> 00:57:45,868
Baby, come here.
974
00:57:59,467 --> 00:58:01,634
So I guess the, uh,
975
00:58:01,634 --> 00:58:03,734
not getting pregnant
when you're breastfeeding
976
00:58:03,734 --> 00:58:04,767
is a load of crap.
977
00:58:08,234 --> 00:58:09,901
I'm sorry.
978
00:58:09,901 --> 00:58:12,167
No, it's not your fault.
979
00:58:12,167 --> 00:58:14,334
It's me, I got super seed.
980
00:58:14,334 --> 00:58:15,868
It's my cross to bear.
981
00:58:15,868 --> 00:58:17,367
Your cross to bear?
982
00:59:09,167 --> 00:59:10,767
Hey, Cole.
983
00:59:32,334 --> 00:59:34,767
Pass me that towel.
984
00:59:36,167 --> 00:59:38,000
Stop it.
985
01:00:15,234 --> 01:00:18,534
Some people have
a deep, abiding respect
986
01:00:18,534 --> 01:00:22,100
for the natural beauty
that was once this country.
987
01:00:23,701 --> 01:00:25,934
And some people don't.
988
01:00:26,767 --> 01:00:29,200
People start pollution.
989
01:00:29,200 --> 01:00:31,267
People can stop it.
990
01:00:35,801 --> 01:00:38,801
* We need Jimmy Carter
We can't aff-- *
991
01:00:50,734 --> 01:00:53,234
Oh. Oh.
Come here.
992
01:00:53,234 --> 01:00:54,434
Here.
993
01:00:55,734 --> 01:00:57,701
Take that, you give one
for your sister.
994
01:00:57,701 --> 01:00:59,300
All right? Beat it.
995
01:01:16,501 --> 01:01:18,000
Yeah?
Excuse me.
996
01:01:18,000 --> 01:01:21,767
I was, uh, wondering
if you're hiring any diggers.
997
01:01:21,767 --> 01:01:24,067
No. No, no,
not right now.
998
01:01:28,167 --> 01:01:29,634
Well, uh, is there
an application
999
01:01:29,634 --> 01:01:31,501
that maybe
I could fill out...
1000
01:01:32,434 --> 01:01:34,367
in case
something comes up?
1001
01:01:36,868 --> 01:01:38,100
Sure.
1002
01:01:39,167 --> 01:01:40,167
Uh...
1003
01:01:42,767 --> 01:01:44,400
There you go.
1004
01:01:52,000 --> 01:01:54,200
Uh, excuse me.
1005
01:01:54,200 --> 01:01:55,601
Pen?
1006
01:02:00,367 --> 01:02:02,367
I'm gonna need
that back.
1007
01:02:40,367 --> 01:02:42,667
I'm sorry.
I took your pen.
1008
01:02:55,567 --> 01:02:57,834
Excuse me.
You can't be back here.
1009
01:03:10,067 --> 01:03:11,167
Fuck!
1010
01:03:13,234 --> 01:03:15,801
Where the hell
is that fuck? Damn.
1011
01:03:23,300 --> 01:03:24,601
Fuck!
1012
01:03:24,601 --> 01:03:25,634
Fuck!
1013
01:03:25,634 --> 01:03:27,133
Fuck!
1014
01:03:27,133 --> 01:03:30,100
Think anyone'll
buy this boat?
1015
01:03:30,100 --> 01:03:31,300
Maybe I should buy it.
1016
01:03:31,300 --> 01:03:33,267
You wanna buy it?
1017
01:03:33,267 --> 01:03:34,901
I'll sell it to you.
1018
01:03:34,901 --> 01:03:37,067
I'll give you a really good deal
because I know you.
1019
01:03:38,501 --> 01:03:41,300
Not that good though,
you know.
1020
01:03:41,300 --> 01:03:43,133
I need to make
something.
1021
01:03:45,200 --> 01:03:46,167
Here.
1022
01:03:51,100 --> 01:03:53,434
I freak out
sometimes.
1023
01:03:56,934 --> 01:03:58,400
We all freak out
sometimes.
1024
01:03:58,400 --> 01:04:00,434
Yeah, I know,
but...
1025
01:04:00,434 --> 01:04:03,868
I really--
I freak out sometimes.
1026
01:04:06,267 --> 01:04:08,601
And you make me
not wanna freak out.
1027
01:04:11,334 --> 01:04:12,534
Okay.
1028
01:04:15,267 --> 01:04:18,901
Maybe when you go back to
New York, I'll come visit you.
1029
01:04:18,901 --> 01:04:21,133
You know?
See the crazies.
1030
01:04:21,133 --> 01:04:23,801
Oh, no.
1031
01:04:23,801 --> 01:04:25,067
No.
1032
01:04:25,067 --> 01:04:27,000
I-- I mean,
that shouldn't happen.
1033
01:04:27,000 --> 01:04:28,667
Why not?
1034
01:04:28,667 --> 01:04:32,100
Because I don't want you
to come and see me in New York.
1035
01:04:32,100 --> 01:04:33,434
What?
1036
01:04:33,434 --> 01:04:37,334
Wait. Is there
something here,
1037
01:04:37,334 --> 01:04:39,534
or am I making
that up?
1038
01:04:39,534 --> 01:04:41,634
No, you're not
making anything up.
1039
01:04:41,634 --> 01:04:44,968
I mean, I'm having
a great time. I just...
1040
01:04:44,968 --> 01:04:46,767
I have a lot
of my own stuff.
1041
01:04:46,767 --> 01:04:48,834
You know? And...
I mean, I thought I--
1042
01:04:48,834 --> 01:04:51,400
I thought I made this clear
from the beginning.
1043
01:04:53,234 --> 01:04:55,334
Look, we're just
having fun.
1044
01:04:55,334 --> 01:04:57,100
Right?
Fun, yeah.
1045
01:05:00,801 --> 01:05:02,300
Look, this is
my fault.
1046
01:05:02,300 --> 01:05:05,100
I shouldn't have given you
the wrong impression.
1047
01:05:05,100 --> 01:05:07,234
Damn. I broke my own rule.
1048
01:05:07,234 --> 01:05:10,300
Uh, what--? What rule is that?
Don't screw a local?
1049
01:05:11,701 --> 01:05:13,167
That's mean.
1050
01:05:20,501 --> 01:05:21,667
Hunt, are you with me?
1051
01:05:26,033 --> 01:05:27,534
Yeah.
1052
01:05:27,534 --> 01:05:29,334
No. Obviously.
1053
01:05:29,334 --> 01:05:30,868
I'm gonna take
you home.
1054
01:05:39,834 --> 01:05:41,634
Here's your bulb.
1055
01:05:43,067 --> 01:05:44,467
Thank you.
1056
01:05:50,434 --> 01:05:52,634
I didn't just
screw you.
1057
01:06:03,634 --> 01:06:05,100
I can walk home.
1058
01:06:23,968 --> 01:06:25,334
Hey.
1059
01:06:25,334 --> 01:06:26,400
Hey.
1060
01:06:34,167 --> 01:06:36,300
Is there something
you'd like to ask?
1061
01:06:38,400 --> 01:06:40,767
No?
1062
01:06:40,767 --> 01:06:44,067
Then quit with
the mental-patient stare.
1063
01:06:44,067 --> 01:06:46,400
What the hell
is wrong with you?
1064
01:06:46,400 --> 01:06:48,234
What the hell
is wrong with you?
1065
01:06:48,234 --> 01:06:50,200
Why are you
hanging out with Jack?
1066
01:06:52,434 --> 01:06:54,667
I'm not.
You know, he, um...
1067
01:06:56,200 --> 01:06:57,834
He helped me
with Daddy's truck
1068
01:06:57,834 --> 01:06:59,834
that one day, but...
1069
01:07:02,334 --> 01:07:03,534
Okay.
1070
01:07:03,534 --> 01:07:05,067
Are you gonna get mad?
1071
01:07:06,934 --> 01:07:08,434
Yeah.
But are you gonna get mad?
1072
01:07:08,434 --> 01:07:10,267
Yeah.
Then I'm not gonna answer you.
1073
01:07:10,267 --> 01:07:12,734
You just did.
Bullshit I did.
1074
01:07:12,734 --> 01:07:15,067
Do you have
any id--?
1075
01:07:15,067 --> 01:07:16,200
I'm gonna
kill him.
1076
01:07:16,200 --> 01:07:17,801
Stop it. Hey, hey.
1077
01:07:17,801 --> 01:07:19,801
Stop it.
Who do you think you are?
1078
01:07:19,801 --> 01:07:21,634
This is Jack
we're talking about!
1079
01:07:21,634 --> 01:07:23,934
Don't you think
I know who he is?
1080
01:07:23,934 --> 01:07:25,567
I know what that scumbag
is all about.
1081
01:07:25,567 --> 01:07:27,968
Don't call him a scumbag.
I thought you were his friend.
1082
01:07:27,968 --> 01:07:30,501
He is my friend, that's how
I know he's a scumbag.
1083
01:07:30,501 --> 01:07:32,434
Some friend. You know what?
1084
01:07:32,434 --> 01:07:34,501
I probably know him a lot
better than you do.
1085
01:07:34,501 --> 01:07:37,534
I know exactly
what he is all about.
1086
01:07:37,534 --> 01:07:39,634
I have responsibilities--
Not for me you don't.
1087
01:07:39,634 --> 01:07:41,601
You're not responsible for me.
1088
01:07:45,567 --> 01:07:47,133
Hey. Hey.
1089
01:07:48,701 --> 01:07:51,133
I'm 36 years old.
1090
01:07:51,133 --> 01:07:52,767
And I've been
through a lot of shit.
1091
01:07:52,767 --> 01:07:54,100
Both of my parents
are dead,
1092
01:07:54,100 --> 01:07:55,667
and my ex-husband
should be.
1093
01:07:55,667 --> 01:07:57,667
You know, so this
is my time, you know?
1094
01:07:57,667 --> 01:08:00,501
I just wanna
enjoy myself, have fun.
1095
01:08:00,501 --> 01:08:02,467
That's all.
Why does everyone wanna have fun
1096
01:08:02,467 --> 01:08:04,267
all the time?
Hey, Dad would flip
1097
01:08:04,267 --> 01:08:05,667
if he knew that you and Jack--
1098
01:08:05,667 --> 01:08:08,400
Yeah, well,
Dad's not here anymore.
1099
01:08:08,400 --> 01:08:10,200
And you're not Dad.
1100
01:08:10,200 --> 01:08:12,267
And you wanna
know something else?
1101
01:08:12,267 --> 01:08:13,467
No, what? Enlighten me.
1102
01:08:13,467 --> 01:08:16,167
You are gonna hate me
saying this.
1103
01:08:16,167 --> 01:08:17,334
Oh, yeah, yeah, yeah.
1104
01:08:17,334 --> 01:08:20,467
Jack doesn't disappoint.
1105
01:08:20,467 --> 01:08:22,367
Fuck.
Yeah. Don't do anything stupid.
1106
01:08:22,367 --> 01:08:24,100
I mean it. I mean it!
1107
01:08:26,334 --> 01:08:28,267
* I'm feeling good *
1108
01:08:28,267 --> 01:08:29,968
* About America *
1109
01:08:29,968 --> 01:08:33,300
* And I feel it
Everywhere I go *
1110
01:08:33,300 --> 01:08:35,033
* I'm feeling good *
1111
01:08:35,033 --> 01:08:37,501
* About America *
1112
01:08:37,501 --> 01:08:40,467
Albert Einstein said--
And I'm paraphrasing here.
1113
01:08:40,467 --> 01:08:42,767
- -"I don't believe God
would have created a universe
1114
01:08:42,767 --> 01:08:44,300
any less than perfect. "
1115
01:08:44,300 --> 01:08:46,667
He's of the theory
the universe is marble-like:
1116
01:08:46,667 --> 01:08:49,033
smooth, round,
no imperfections, beautiful,
1117
01:08:49,033 --> 01:08:50,400
just perfect.
1118
01:08:50,400 --> 01:08:52,467
Why would God create anything
less than perfect?
1119
01:08:52,467 --> 01:08:53,634
Right?
1120
01:08:55,501 --> 01:08:57,300
That's one
school of thought.
1121
01:08:59,000 --> 01:09:00,734
The other school
believes the universe
1122
01:09:00,734 --> 01:09:01,767
.
1123
01:09:01,767 --> 01:09:03,234
It does have
imperfections:
1124
01:09:03,234 --> 01:09:05,801
ridges and knots
and holes.
1125
01:09:05,801 --> 01:09:07,400
And those,
in laymen terms,
1126
01:09:07,400 --> 01:09:09,834
are the two schools
of quantum physics.
1127
01:09:09,834 --> 01:09:12,234
You're either
of the belief that the universe
1128
01:09:12,234 --> 01:09:14,801
and everything that exists is
made up of marble,
1129
01:09:14,801 --> 01:09:16,033
or it's made up of wood.
1130
01:09:16,033 --> 01:09:18,334
Marble or wood.
1131
01:09:19,267 --> 01:09:21,234
Marble or wood.
1132
01:09:21,234 --> 01:09:22,400
No?
1133
01:09:22,400 --> 01:09:24,534
All right,
check it out.
1134
01:09:27,667 --> 01:09:28,767
Hm?
1135
01:09:33,234 --> 01:09:35,934
Let's try
to lighten the mood.
1136
01:09:35,934 --> 01:09:37,801
What could be more welcoming
1137
01:09:37,801 --> 01:09:39,667
after Vietnam, Watergate
1138
01:09:39,667 --> 01:09:41,501
and all we've been through?
1139
01:09:42,667 --> 01:09:44,334
Oh, shit.
1140
01:09:44,334 --> 01:09:45,400
What?
1141
01:09:45,400 --> 01:09:47,567
Those are
the South Shell assholes.
1142
01:09:47,567 --> 01:09:49,334
The South Shell
assholes?
1143
01:09:49,334 --> 01:09:50,434
Yep.
1144
01:09:53,334 --> 01:09:54,334
That guy
is big.
1145
01:09:54,334 --> 01:09:55,501
Yep.
1146
01:09:55,501 --> 01:09:57,234
There is a change that's...
1147
01:09:57,234 --> 01:09:58,501
Hey.
1148
01:10:06,567 --> 01:10:08,100
Hey, pal.
1149
01:10:09,601 --> 01:10:12,200
You look familiar.
1150
01:10:12,200 --> 01:10:13,667
Hey, lemme ask
you something.
1151
01:10:13,667 --> 01:10:16,467
Would you say you're made up
of marble or wood?
1152
01:10:16,467 --> 01:10:17,701
Hell are you
talking about?
1153
01:10:17,701 --> 01:10:19,534
We're not talking to you,
little man.
1154
01:10:19,534 --> 01:10:22,501
Little man, big mind. It's a
simple question. Marble or wood?
1155
01:10:22,501 --> 01:10:23,734
Can you believe
this shit?
1156
01:10:25,234 --> 01:10:27,968
Didn't your mother teach you
to pick up your trash?
1157
01:10:29,200 --> 01:10:31,234
You don't know
my mom.
1158
01:10:33,868 --> 01:10:35,567
Let me buy
you fellas a shot.
1159
01:10:35,567 --> 01:10:37,200
Nick,
four Turkeys.
1160
01:10:38,868 --> 01:10:40,467
You didn't answer my question.
1161
01:10:40,467 --> 01:10:41,868
Are you made up
of wood or marble?
1162
01:10:41,868 --> 01:10:43,968
Tell you what your friend
better be made of.
1163
01:10:43,968 --> 01:10:45,167
He better be
made of money.
1164
01:10:45,167 --> 01:10:47,801
He's got some damages
to pay for.
1165
01:10:48,534 --> 01:10:49,534
Four more.
1166
01:10:51,067 --> 01:10:52,300
Big spender.
1167
01:10:52,300 --> 01:10:54,133
This is a good idea.
Let's drink and relax.
1168
01:10:54,133 --> 01:10:56,400
Wood, marble, pfft.
What--? What does it matter?
1169
01:10:56,400 --> 01:10:57,734
You know what
I'm gonna do?
1170
01:10:57,734 --> 01:11:00,067
I'm gonna go roll
a big joint, eh?
1171
01:11:00,067 --> 01:11:02,534
We can all smoke
from the peace pipe.
1172
01:11:02,534 --> 01:11:04,167
Ah, I'll be
right back.
1173
01:11:07,133 --> 01:11:08,767
Nobody do
anything bad.
1174
01:11:08,767 --> 01:11:10,133
Three more.
1175
01:11:15,501 --> 01:11:17,400
Don't do
anything bad.
1176
01:11:17,400 --> 01:11:19,167
Be cool.
1177
01:11:19,167 --> 01:11:21,467
Be cool.
1178
01:11:22,300 --> 01:11:23,901
Be cool, man.
1179
01:11:23,901 --> 01:11:24,934
Be cool, man.
1180
01:11:24,934 --> 01:11:26,467
Be cool.
Be cool.
1181
01:11:26,467 --> 01:11:27,934
Oh, and look at this.
1182
01:11:27,934 --> 01:11:29,734
It keeps coming.
1183
01:11:29,734 --> 01:11:32,167
Hey, uh... did it say
1184
01:11:32,167 --> 01:11:34,701
"generous motherfucker"
on his application?
1185
01:11:34,701 --> 01:11:36,868
I don't know.
1186
01:11:36,868 --> 01:11:37,934
I didn't read it.
1187
01:11:43,267 --> 01:11:45,200
He's gonna pay
for those damages though.
1188
01:11:45,200 --> 01:11:47,400
Yeah, yeah.
He's gonna pay.
1189
01:11:50,901 --> 01:11:52,267
You want me to pay?
1190
01:11:52,267 --> 01:11:53,834
Is that what you want?
1191
01:11:55,501 --> 01:11:57,267
'Cause-- 'Cause I have
my money outside,
1192
01:11:57,267 --> 01:11:59,200
if you'd like to come
outside with me.
1193
01:11:59,200 --> 01:12:01,133
You wanna go outside?
That's what I'd like.
1194
01:12:01,133 --> 01:12:03,534
You wanna go outside with us?
That's what I'd like.
1195
01:12:03,534 --> 01:12:05,701
To get the money
that you haven't got.
1196
01:12:06,934 --> 01:12:09,200
That's exactly
what I'd like.
1197
01:12:16,334 --> 01:12:17,634
And then
I swallowed it.
1198
01:12:18,667 --> 01:12:20,133
Serious, wouldn't you?
1199
01:12:28,534 --> 01:12:29,534
You're a son of a bitch.
1200
01:12:29,534 --> 01:12:30,534
What?
1201
01:12:30,534 --> 01:12:32,133
Are you fucking
my sister?
1202
01:12:32,133 --> 01:12:33,634
Whoa, take it easy.
Take--
1203
01:12:33,634 --> 01:12:35,167
Are you fucking her?
Take it easy.
1204
01:12:35,167 --> 01:12:36,934
Are you?
It's not like that.
1205
01:12:36,934 --> 01:12:39,567
Just answer the question.
What--?
1206
01:12:39,567 --> 01:12:41,067
No.
1207
01:12:41,067 --> 01:12:42,868
I am not.
1208
01:12:42,868 --> 01:12:44,667
No, I'm not
fucking your sister.
1209
01:12:44,667 --> 01:12:46,968
You're a fucking liar,
'cause she told me. Son of a--
1210
01:13:00,667 --> 01:13:02,267
Aw, fuck.
1211
01:13:08,334 --> 01:13:10,033
Oh!
1212
01:13:28,400 --> 01:13:30,667
Hausenfeffer!
1213
01:13:33,367 --> 01:13:35,467
Hausenfeffer!
1214
01:13:35,467 --> 01:13:37,133
Fucking
hausenfeffer, man!
1215
01:13:39,467 --> 01:13:41,267
You get
the fuck off me!
1216
01:13:41,267 --> 01:13:43,133
You jackass!
1217
01:13:52,267 --> 01:13:53,367
Motherfucker!
1218
01:13:57,601 --> 01:13:58,534
Hey, hey.
1219
01:13:59,701 --> 01:14:01,267
Ow! Fucker.
1220
01:14:01,267 --> 01:14:02,801
Jesus Christ.
1221
01:14:07,133 --> 01:14:08,067
Whoa.
1222
01:14:13,434 --> 01:14:15,334
Cut the shit.
1223
01:14:21,667 --> 01:14:23,767
Oh, shit.
1224
01:14:26,033 --> 01:14:28,300
Jesus, they give me
a minute to make a call.
1225
01:14:28,300 --> 01:14:29,367
They give Cons an hour.
1226
01:14:29,367 --> 01:14:31,200
Is Julie pissed off?
1227
01:14:31,200 --> 01:14:33,033
She'll get
over it.
1228
01:14:36,434 --> 01:14:38,133
She's a catch, huh?
1229
01:14:39,868 --> 01:14:41,968
No shit, man.
She's my heart.
1230
01:14:49,267 --> 01:14:51,767
You like being a father?
1231
01:14:54,767 --> 01:14:56,367
Well...
1232
01:14:56,367 --> 01:14:59,434
kids drive me bananas, but...
1233
01:14:59,434 --> 01:15:02,300
I thank God every day
for those little fuckers.
1234
01:15:04,501 --> 01:15:06,567
They saved my life,
you know?
1235
01:15:10,634 --> 01:15:12,801
Hey. I broke a tooth.
1236
01:15:12,801 --> 01:15:14,934
Hey. You're lucky
you're over there, asshole.
1237
01:15:14,934 --> 01:15:16,801
Yeah, right. I'm the asshole.
1238
01:15:16,801 --> 01:15:18,667
Shut the fuck up.
1239
01:15:18,667 --> 01:15:21,167
What are you really
so pissed off about anyway, huh?
1240
01:15:21,167 --> 01:15:23,701
Why am I--? Our dad dies.
1241
01:15:23,701 --> 01:15:26,100
Gina's still recovering
from the shrapnel of Shithead,
1242
01:15:26,100 --> 01:15:28,200
you think it's the perfect time
to fuck my sister.
1243
01:15:28,200 --> 01:15:29,834
Fuck you, Hunt!
1244
01:15:29,834 --> 01:15:33,367
First of all, you have no idea
what's going on between us.
1245
01:15:33,367 --> 01:15:36,367
Secondly... fuck you.
1246
01:15:36,367 --> 01:15:40,000
And thirdly, what business is it
of yours anyway, huh?
1247
01:15:40,000 --> 01:15:41,100
I mean, who are you?
1248
01:15:41,100 --> 01:15:42,400
I'm her brother, you idiot.
1249
01:15:42,400 --> 01:15:45,534
Yeah, you're a 34-year-old man.
You're an adult.
1250
01:15:45,534 --> 01:15:47,000
Try worrying about yourself.
1251
01:15:47,000 --> 01:15:48,067
Stay away from her.
1252
01:15:48,067 --> 01:15:50,734
I was just trying
to help Gina out.
1253
01:15:50,734 --> 01:15:53,133
I'm telling you the truth.
1254
01:15:53,133 --> 01:15:55,067
I-- I wasn't looking for it.
1255
01:15:55,067 --> 01:15:56,133
And...
1256
01:15:57,300 --> 01:15:58,567
Then it just happened.
1257
01:15:58,567 --> 01:16:00,033
What, "it just happened"?
1258
01:16:00,033 --> 01:16:02,367
Y-you stuck your dick
in every hole in this town?
1259
01:16:02,367 --> 01:16:04,267
Oh!
You made a choice.
1260
01:16:04,267 --> 01:16:06,367
You make choices
and you live with that.
1261
01:16:06,367 --> 01:16:08,300
Okay.
All right, I got it.
1262
01:16:08,300 --> 01:16:10,601
Just like you chose
not to be there
1263
01:16:10,601 --> 01:16:12,367
when your sister
needed you most.
1264
01:16:12,367 --> 01:16:15,400
Because you had to go
take a picture of a pole.
1265
01:16:15,400 --> 01:16:17,567
Like you chose to sleep in
1266
01:16:17,567 --> 01:16:18,868
and not be in the bay
1267
01:16:18,868 --> 01:16:20,901
the day your father died.
1268
01:16:20,901 --> 01:16:24,033
Or like you choose
to be here,
1269
01:16:24,033 --> 01:16:25,834
with all of us
in this place,
1270
01:16:25,834 --> 01:16:27,834
and yet you're not
really here at all.
1271
01:16:27,834 --> 01:16:29,367
You know what I mean?
1272
01:16:33,200 --> 01:16:35,234
So yes, I'm fucking your sister.
1273
01:16:44,133 --> 01:16:47,434
Okay, here's the deal.
1274
01:16:47,434 --> 01:16:50,133
It's in two parts, let me
get it all out. One:
1275
01:16:50,133 --> 01:16:51,901
Those three assholes
are getting sewn up
1276
01:16:51,901 --> 01:16:53,000
over at Good Samaritan's.
1277
01:16:53,000 --> 01:16:54,567
Fine. Their problem,
not ours.
1278
01:16:54,567 --> 01:16:56,534
Because what we've got
is a witness statement
1279
01:16:56,534 --> 01:16:57,834
saying they jumped you,
Lozo,
1280
01:16:57,834 --> 01:16:59,434
and you were acting
in self-defense.
1281
01:16:59,434 --> 01:17:01,701
Also, I was in the bathroom
the whole time.
Witness?
1282
01:17:01,701 --> 01:17:03,634
Nick, bartender,
client of mine.
1283
01:17:03,634 --> 01:17:06,200
Yeah, but where were we?
You?You were--
1284
01:17:06,200 --> 01:17:08,834
I don't know. Playing fucking
tiddlywinks with Gina.
Hey.
1285
01:17:08,834 --> 01:17:10,901
Let's say you were taking
snapshots of your nuts.
1286
01:17:10,901 --> 01:17:12,400
Why is this hard
to let me finish?
1287
01:17:12,400 --> 01:17:13,801
Okay, two.
1288
01:17:13,801 --> 01:17:15,334
This part kills me.
1289
01:17:16,167 --> 01:17:18,000
My supplier,
1290
01:17:18,000 --> 01:17:19,834
who will go unnamed,
1291
01:17:19,834 --> 01:17:23,367
will now receive 80 percent
of my profits. Fine.
1292
01:17:23,367 --> 01:17:25,567
So one of you
or all of you
1293
01:17:25,567 --> 01:17:29,400
is gonna give me a place to stay
during this down-and-out phase.
1294
01:17:29,400 --> 01:17:30,767
This doesn't happen,
1295
01:17:30,767 --> 01:17:34,033
we all get to know each other
better in jail. Understood?
1296
01:17:42,667 --> 01:17:44,801
So I was thinking
we should have a talk.
1297
01:17:44,801 --> 01:17:47,701
Probably should've
done it before, but...
1298
01:17:47,701 --> 01:17:49,868
you know, we didn't.
1299
01:17:51,601 --> 01:17:53,667
Feel free to jump in
whenever you'd like, Dad.
1300
01:17:53,667 --> 01:17:54,968
It's okay. I don't mind.
1301
01:17:56,901 --> 01:17:59,000
I've been thinking
that, um...
1302
01:18:02,167 --> 01:18:04,267
Well, maybe if I was
out there...
1303
01:18:05,634 --> 01:18:08,467
when you wanted me
to be out there,
1304
01:18:08,467 --> 01:18:10,000
I could've done something.
1305
01:18:10,000 --> 01:18:13,167
Or, uh, saved you, or...
1306
01:18:13,167 --> 01:18:15,267
you know,
helped in some way.
1307
01:18:19,567 --> 01:18:21,734
And, uh, I know that...
1308
01:18:23,367 --> 01:18:25,968
You know, I'm not
what you really probably...
1309
01:18:27,734 --> 01:18:30,234
wanted me to be.
1310
01:18:31,367 --> 01:18:32,767
Uh...
1311
01:18:34,601 --> 01:18:36,234
I wish I was.
1312
01:18:41,767 --> 01:18:43,067
Uh...
1313
01:18:45,167 --> 01:18:47,334
I mean I really
wish I was.
1314
01:18:53,701 --> 01:18:55,801
And, uh...
1315
01:19:01,167 --> 01:19:03,033
I'm sorry that I was...
1316
01:19:04,334 --> 01:19:05,701
late.
1317
01:19:17,567 --> 01:19:19,234
You guys sure
about this?
1318
01:19:19,234 --> 01:19:21,701
Sure, man.
Absolutely.
1319
01:22:26,000 --> 01:22:29,567
* Heyla ho, boys *
1320
01:22:29,567 --> 01:22:32,100
The dredge boats are
gonna love that shit.
1321
01:22:36,834 --> 01:22:40,267
* Altogether *
1322
01:22:40,267 --> 01:22:43,868
* Heyla ho, boys *
1323
01:22:43,868 --> 01:22:47,400
* Let her go, boys *
1324
01:22:47,400 --> 01:22:51,200
* Sailing homeward *
1325
01:22:51,200 --> 01:22:54,434
* To Mingulay *
1326
01:22:58,868 --> 01:23:00,434
"Dear Jimmy,
1327
01:23:00,434 --> 01:23:01,868
"it is apparent
1328
01:23:01,868 --> 01:23:04,300
"now that you have won
1329
01:23:04,300 --> 01:23:09,334
"our long and intense
battle for the presidency.
1330
01:23:09,334 --> 01:23:10,734
I congratulate you... "
1331
01:23:10,734 --> 01:23:13,200
Julie.
What?
1332
01:23:13,200 --> 01:23:14,601
Julie!
1333
01:23:15,634 --> 01:23:17,067
I said, what?
1334
01:23:17,067 --> 01:23:18,968
Stop the kids
from flushing the toy shit
1335
01:23:18,968 --> 01:23:20,834
down the toilet.
You want the kids to stop,
1336
01:23:20,834 --> 01:23:22,133
tell them yourself,
Frankie,
1337
01:23:22,133 --> 01:23:23,701
because they're thick
like you.
1338
01:23:23,701 --> 01:23:25,300
You can't be afraid to yell.
1339
01:23:25,300 --> 01:23:27,767
I'm not afraid.
Obviously you're not afraid.
1340
01:23:27,767 --> 01:23:29,467
You're yelling at me
in front of people.
1341
01:23:29,467 --> 01:23:31,934
I'm not yelling at you.
This is not yelling.
1342
01:23:31,934 --> 01:23:33,934
You're not yelling right now?
No.
1343
01:23:33,934 --> 01:23:36,100
Is she not yell--? Don't answer.
Are you yelling?
1344
01:23:36,100 --> 01:23:37,634
No, I am not
yelling at you.
1345
01:23:37,634 --> 01:23:39,133
Before you jump to it,
answer the--
1346
01:23:39,133 --> 01:23:41,801
Listen to what I'm saying.
I'm giving you an option.
1347
01:23:41,801 --> 01:23:43,267
Yes or no? Yes or no?
1348
01:23:43,267 --> 01:23:44,267
No.
1349
01:23:44,267 --> 01:23:46,300
This is what I deal with
every day.
1350
01:23:46,300 --> 01:23:48,267
That's really nice, Frankie.
Hey, hey, hey.
1351
01:23:49,200 --> 01:23:51,167
You look good.
1352
01:24:30,267 --> 01:24:31,567
Which way are you headed?
1353
01:24:31,567 --> 01:24:32,901
West.
1354
01:24:34,400 --> 01:24:36,234
If I'll go the other way,
I'll hit water.
1355
01:24:37,434 --> 01:24:38,901
So Jack's
not moving in?
1356
01:24:38,901 --> 01:24:41,901
God, no.
Jack'snotmoving in.
1357
01:24:41,901 --> 01:24:43,267
Hey, we're out
of toilet paper.
1358
01:24:43,267 --> 01:24:45,267
Uh, no smoking in the house,
you shit.
1359
01:24:45,267 --> 01:24:47,667
Your old man smoked here.
Look where that got him.
1360
01:24:47,667 --> 01:24:49,901
Finish it outside, or I'll
put it out on your tongue.
1361
01:24:49,901 --> 01:24:51,567
You are definitely
made of wood.
1362
01:25:04,801 --> 01:25:06,400
Hey, Cons.
1363
01:25:07,767 --> 01:25:09,801
Take care
of my sister.
1364
01:25:09,801 --> 01:25:11,467
That's why I'm here.
1365
01:25:17,801 --> 01:25:20,367
* Seventy-three men sailed up *
1366
01:25:20,367 --> 01:25:24,133
* From the San Francisco Bay *
1367
01:25:25,601 --> 01:25:27,367
* Rolled off of their ship *
1368
01:25:27,367 --> 01:25:31,133
* And here's what they
Had to say *
1369
01:25:32,868 --> 01:25:37,067
* "We're calling everyone
To ride along *
1370
01:25:37,067 --> 01:25:39,067
* "To another shore *
1371
01:25:40,834 --> 01:25:43,634
* "Where we can laugh
Our lives away *
1372
01:25:43,634 --> 01:25:46,501
* And be free once more" *
1373
01:25:48,133 --> 01:25:51,100
* But no one
heard them calling *
1374
01:25:52,033 --> 01:25:56,067
* No one came at all *
1375
01:25:56,067 --> 01:25:58,434
* 'Cause they were
Too busy watching *
1376
01:25:58,434 --> 01:26:01,701
* Those old raindrops fall *
1377
01:26:03,467 --> 01:26:07,200
* And as a storm was blowing *
1378
01:26:07,200 --> 01:26:11,300
* Out on the peaceful sea *
1379
01:26:11,300 --> 01:26:13,300
* Seventy-three men *
1380
01:26:13,300 --> 01:26:17,100
* Sailing off to history *
1381
01:26:18,501 --> 01:26:21,100
* Ride, captain, ride *
1382
01:26:21,100 --> 01:26:24,133
* Upon your mystery ship *
1383
01:26:25,367 --> 01:26:27,000
* Be amazed *
1384
01:26:27,000 --> 01:26:28,701
* At the friends *
1385
01:26:28,701 --> 01:26:31,667
* You have here on your trip *
1386
01:26:33,667 --> 01:26:36,300
* Ride, captain, ride *
1387
01:26:36,300 --> 01:26:39,234
* Upon your mystery ship *
1388
01:26:40,567 --> 01:26:43,868
* On your way to a world *
1389
01:26:43,868 --> 01:26:47,000
* That others
Might have missed *
1390
01:27:05,000 --> 01:27:08,200
* Seventy-three men sailed up *
1391
01:27:08,200 --> 01:27:11,868
* From the San Francisco Bay *
1392
01:27:13,167 --> 01:27:14,934
* Got off their ship *
1393
01:27:14,934 --> 01:27:18,567
* And here's what they
Had to say *
1394
01:27:20,267 --> 01:27:24,467
* "We're calling everyone
To ride along *
1395
01:27:24,467 --> 01:27:28,234
* "To another shore *
1396
01:27:28,234 --> 01:27:31,000
* "Where we can laugh
Our lives away *
1397
01:27:31,000 --> 01:27:33,834
* And be free once more" *
1398
01:27:35,334 --> 01:27:38,033
* Ride, captain, ride *
1399
01:27:38,033 --> 01:27:40,934
* Upon your mystery ship *
1400
01:27:42,133 --> 01:27:43,767
* Be amazed *
1401
01:27:43,767 --> 01:27:45,534
* At the friends *
1402
01:27:45,534 --> 01:27:48,367
* You have here on your trip *
1403
01:27:50,434 --> 01:27:52,968
* Ride, captain, ride *
1404
01:27:52,968 --> 01:27:55,834
* Upon your mystery ship *
1405
01:27:56,834 --> 01:27:58,634
* On your way *
1406
01:27:58,634 --> 01:28:00,334
* To a world *
1407
01:28:00,334 --> 01:28:03,300
* That others
Might have missed *
1408
01:28:05,167 --> 01:28:07,734
* Ride, captain, ride *
1409
01:28:07,734 --> 01:28:10,534
* Upon your mystery ship *
1410
01:28:11,667 --> 01:28:13,434
* Be amazed *
1411
01:28:13,434 --> 01:28:15,133
* At the friends *
1412
01:28:15,133 --> 01:28:18,033
* You have here on your trip *
96289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.