All language subtitles for Climax.2018.FRENCH.1080p.BluRay.x264-UTT 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 The film you are about to see was born under the sound of the stars. 2 00:01:53,156 --> 00:01:56,660 To our makers Who are no longer with us 3 00:01:59,872 --> 00:02:02,583 You have seen a film based on real events that happened in France in winter 1996 4 00:02:53,300 --> 00:02:54,009 Existence is a fleeting illusion 5 00:02:54,593 --> 00:02:56,554 What does dance mean to you? 6 00:02:57,262 --> 00:02:57,888 Everything. 7 00:03:00,307 --> 00:03:01,559 Dance is everything. 8 00:03:02,935 --> 00:03:03,936 It's all I have. 9 00:03:05,989 --> 00:03:08,907 If you couldn't dance, what would you do? 10 00:03:10,909 --> 00:03:11,810 Suicide. 11 00:03:11,819 --> 00:03:15,781 When you're on stage dancing... 12 00:03:16,574 --> 00:03:18,534 you feel free, no barriers, 13 00:03:18,659 --> 00:03:19,618 no judgement. 14 00:03:19,743 --> 00:03:22,037 Just us, our body and sensations. 15 00:03:22,746 --> 00:03:26,584 I find marijuana is a great muscle relaxant. 16 00:03:28,335 --> 00:03:30,462 So when you dance the sensations are a bit different, 17 00:03:30,588 --> 00:03:32,339 you're more sensitive... 18 00:03:34,592 --> 00:03:37,845 with certain muscles, or sensations. 19 00:03:38,345 --> 00:03:40,806 When I dance, I can be someone 20 00:03:40,931 --> 00:03:43,475 I can't be anywhere else. 21 00:03:44,935 --> 00:03:45,728 OK. 22 00:03:46,394 --> 00:03:48,438 Is your family supportive? 23 00:03:48,564 --> 00:03:49,314 Yes. 24 00:03:50,273 --> 00:03:51,525 Mum, dad, everyone... 25 00:03:51,650 --> 00:03:53,193 They know what you dance? 26 00:03:53,318 --> 00:03:53,819 Yes. 27 00:03:53,944 --> 00:03:55,403 Do they come to watch? 28 00:03:55,529 --> 00:03:56,572 No. 29 00:03:56,697 --> 00:03:57,656 I prefer not. 30 00:03:58,365 --> 00:03:59,908 What would they say? 31 00:04:00,033 --> 00:04:01,702 They'd be a bit shocked. 32 00:04:01,827 --> 00:04:05,789 Would you do anything to make it? 33 00:04:07,082 --> 00:04:08,333 Meaning? 34 00:04:13,463 --> 00:04:15,841 You're in a profession where... 35 00:04:15,966 --> 00:04:17,968 you need to bring enjoyment... 36 00:04:20,345 --> 00:04:21,805 I'm ready for anything. 37 00:04:22,347 --> 00:04:23,098 What's anything? 38 00:04:23,641 --> 00:04:24,725 Everything. 39 00:04:24,850 --> 00:04:27,394 I don't know what you'll ask me to do 40 00:04:27,520 --> 00:04:28,771 but I'm primed 41 00:04:28,896 --> 00:04:31,774 and honestly, it's a chance in a million 42 00:04:31,899 --> 00:04:34,652 to work with a choreographer like you. 43 00:04:35,778 --> 00:04:39,615 It could really help me evolve, 44 00:04:39,740 --> 00:04:40,824 so I'm ready for anything. 45 00:04:41,700 --> 00:04:42,785 I can ask you anything? 46 00:04:42,910 --> 00:04:43,827 Anything. 47 00:04:44,870 --> 00:04:46,371 My worst nightmare? 48 00:04:48,498 --> 00:04:49,958 To find myself alone. 49 00:04:50,083 --> 00:04:52,210 With nothing and no one around. 50 00:04:52,335 --> 00:04:52,961 Alone. 51 00:04:53,879 --> 00:04:56,006 Do you have a life motto? 52 00:04:57,382 --> 00:04:59,718 "What doesn't kill you makes you stronger." 53 00:05:00,511 --> 00:05:01,929 Do you believe in paradise? 54 00:05:02,054 --> 00:05:02,888 Yes. 55 00:05:04,431 --> 00:05:05,098 Why? 56 00:05:06,099 --> 00:05:07,726 Because I want to. 57 00:05:08,351 --> 00:05:09,812 What's in paradise? 58 00:05:10,688 --> 00:05:11,980 Everything good. 59 00:05:12,856 --> 00:05:13,941 Meaning? 60 00:05:15,568 --> 00:05:17,528 Only good things, no problems. 61 00:05:18,028 --> 00:05:19,362 There's no chaos there. 62 00:05:20,519 --> 00:05:22,395 I am from Berlin, 63 00:05:22,563 --> 00:05:25,523 but I'm happy to leave. 64 00:05:25,690 --> 00:05:30,194 It became too much. The art scene there is too much 65 00:05:30,361 --> 00:05:34,323 I really want to do what I love, 66 00:05:34,490 --> 00:05:37,742 without... being fucked up. 67 00:05:39,619 --> 00:05:42,705 There's a lot of drugs in Berlin. It's too much. 68 00:05:43,122 --> 00:05:47,000 My ex-roommate, I don't talk to him anymore... 69 00:05:47,166 --> 00:05:51,379 Before I moved out, he started to take acid in his eyes. 70 00:05:51,545 --> 00:05:53,088 Like actual drops. 71 00:05:55,090 --> 00:05:59,511 So I decided to get away from all that, because... 72 00:05:59,969 --> 00:06:03,014 I don't want to end up like Christiane F. 73 00:06:03,073 --> 00:06:05,200 I like to let off steam... 74 00:06:08,746 --> 00:06:11,624 I have my secret garden that I... 75 00:06:14,877 --> 00:06:16,754 I like to go to when I party. 76 00:06:17,420 --> 00:06:20,090 I tried a line of coke once. 77 00:06:22,050 --> 00:06:24,052 You asked me to be open so... 78 00:06:25,679 --> 00:06:27,515 Yeah, I snorted a line with a girlfriend. 79 00:06:28,140 --> 00:06:29,182 My worst nightmare? 80 00:06:33,687 --> 00:06:34,688 My worst nightmare? 81 00:06:34,813 --> 00:06:36,439 I'm real scared of darkness. 82 00:06:36,982 --> 00:06:38,483 Really scared. 83 00:06:39,109 --> 00:06:41,654 You know, when you do your own thing, 84 00:06:41,779 --> 00:06:43,196 it's make or break. 85 00:06:44,823 --> 00:06:49,578 And in my experience, it's mostly break. 86 00:06:50,579 --> 00:06:52,540 I wade right in. 87 00:06:53,081 --> 00:06:57,210 If there's a problem, I deal with it then move on. 88 00:06:57,795 --> 00:07:00,548 What's the worst you've done to a guy in a fight? 89 00:07:01,048 --> 00:07:03,216 I smashed a head once. 90 00:07:04,217 --> 00:07:07,220 Knocked two of his teeth out. 91 00:07:08,013 --> 00:07:09,848 He had a big gash in his forehead. 92 00:07:09,973 --> 00:07:11,642 He passed out. 93 00:07:11,767 --> 00:07:13,185 Two days in a coma. 94 00:07:13,686 --> 00:07:14,645 Do you regret it? 95 00:07:15,563 --> 00:07:17,064 Not really. That's life. 96 00:07:17,189 --> 00:07:18,106 Do you do drugs? 97 00:07:18,231 --> 00:07:19,942 No, never. 98 00:07:21,610 --> 00:07:23,946 No drugs. I'm more into girls. 99 00:07:25,072 --> 00:07:26,699 What do you think of the other dancers? 100 00:07:26,824 --> 00:07:27,825 Some look good. 101 00:07:28,826 --> 00:07:29,952 It all seems good. 102 00:07:31,119 --> 00:07:31,995 Meaning? 103 00:07:32,830 --> 00:07:34,915 Some of the girls are hot. 104 00:07:35,040 --> 00:07:36,792 Your cousin's your partner in crime? 105 00:07:36,917 --> 00:07:38,711 Yeah, we pick up girls together. 106 00:07:39,252 --> 00:07:40,128 And guys? 107 00:07:40,879 --> 00:07:41,964 Guys, well... 108 00:07:45,593 --> 00:07:47,720 Guys... it depends. 109 00:07:49,012 --> 00:07:52,850 Straight up, I've never worked with gays before. 110 00:07:52,975 --> 00:07:55,143 I'm a little nervous, but... 111 00:07:55,268 --> 00:07:56,937 it's no big deal... 112 00:07:57,605 --> 00:07:59,898 I'm just waiting for the first connection. 113 00:08:00,023 --> 00:08:03,736 I've heard things but want to see for myself. 114 00:08:03,861 --> 00:08:08,240 For sure, I'm a bit nervous about it. 115 00:08:08,782 --> 00:08:10,784 But I like that, feeling the fear. 116 00:08:10,909 --> 00:08:14,121 Being brother and sister, we're close of course, 117 00:08:14,246 --> 00:08:17,708 but with dance we share an activity that... 118 00:08:20,293 --> 00:08:21,879 keeps us close. 119 00:08:22,004 --> 00:08:23,964 We'll be touring France and the States. 120 00:08:24,089 --> 00:08:25,173 What do you think? 121 00:08:25,883 --> 00:08:28,010 I've been to New York so... 122 00:08:28,135 --> 00:08:30,846 Wow, that's awesome! 123 00:08:31,555 --> 00:08:33,181 We've never been to the US together. 124 00:08:33,306 --> 00:08:34,892 Yes, I've been to New York. 125 00:08:35,017 --> 00:08:35,768 Oh? 126 00:08:35,893 --> 00:08:36,894 With who? 127 00:08:37,019 --> 00:08:40,147 The US is the place to go. 128 00:08:40,272 --> 00:08:43,609 And for black culture too, it's great. 129 00:08:44,192 --> 00:08:45,152 America? 130 00:08:46,319 --> 00:08:47,780 America... 131 00:08:47,905 --> 00:08:49,740 it's heaven on earth. 132 00:08:50,699 --> 00:08:52,159 You've been there? 133 00:08:52,284 --> 00:08:53,243 Never. 134 00:08:54,036 --> 00:08:55,328 I come from hell. 135 00:08:56,664 --> 00:08:57,998 Where is hell? 136 00:09:00,042 --> 00:09:03,962 We're lucky in France to really shine in dance. 137 00:09:04,087 --> 00:09:05,463 It's incredible. 138 00:09:05,589 --> 00:09:09,176 It would be interesting to take that to other countries, 139 00:09:09,301 --> 00:09:12,054 like America or places where... 140 00:09:12,179 --> 00:09:14,097 the level's not so high. 141 00:09:14,222 --> 00:09:17,059 France is a country that really has our back, 142 00:09:17,184 --> 00:09:19,812 helping us, with its culture, 143 00:09:19,937 --> 00:09:21,772 and music, 144 00:09:21,897 --> 00:09:24,817 which really lets us... 145 00:09:24,942 --> 00:09:26,819 flourish and... 146 00:09:26,944 --> 00:09:28,862 work with a level of excellence. 147 00:09:28,987 --> 00:09:30,989 It's the French trademark. 148 00:10:17,745 --> 00:10:20,873 PRESENT A FRENCH FILM AND PROUD OF IT 149 00:15:16,209 --> 00:15:17,503 God is with us! 150 00:15:22,465 --> 00:15:23,967 Now let's party! 151 00:15:30,473 --> 00:15:32,475 I love your kid! 152 00:15:32,601 --> 00:15:33,310 My Tito. 153 00:15:33,435 --> 00:15:34,227 Great dancer! 154 00:15:34,352 --> 00:15:35,270 Can I dance with him? 155 00:15:35,395 --> 00:15:37,981 Go ahead. I made some sangria. 156 00:15:38,607 --> 00:15:39,399 Later. 157 00:15:42,360 --> 00:15:43,236 What did you think? 158 00:15:43,361 --> 00:15:44,237 Awesome! 159 00:15:44,362 --> 00:15:46,489 Maybe just the two girls in the middle... 160 00:15:46,615 --> 00:15:47,825 Totally get it. 161 00:15:47,950 --> 00:15:49,326 We'll rehearse it later. 162 00:15:49,451 --> 00:15:51,244 Everyone's tired, they wanna have fun. 163 00:15:51,369 --> 00:15:52,996 Sure, it's tough. 164 00:15:53,121 --> 00:15:55,833 For just 3 days' work, it was fabulous. 165 00:15:55,958 --> 00:15:56,834 What are you discussing? 166 00:15:56,959 --> 00:15:57,543 You! Come talk with me. 167 00:16:06,384 --> 00:16:07,385 Yo, David! 168 00:16:07,776 --> 00:16:09,944 You do this every time! 169 00:16:24,444 --> 00:16:25,362 Sangria? 170 00:16:25,487 --> 00:16:26,238 I don't drink. 171 00:16:26,363 --> 00:16:27,280 Oh sure. 172 00:16:27,405 --> 00:16:28,406 You know it. 173 00:16:29,032 --> 00:16:30,242 Cool. 174 00:16:33,579 --> 00:16:34,412 Drink? 175 00:16:34,538 --> 00:16:35,122 No, thanks. 176 00:16:35,247 --> 00:16:36,164 Sure? 177 00:16:36,289 --> 00:16:37,332 I don't feel good. 178 00:16:44,422 --> 00:16:45,048 Here. 179 00:16:46,258 --> 00:16:47,050 Thanks. 180 00:16:54,099 --> 00:16:56,143 What do you want? 181 00:16:57,185 --> 00:16:58,395 I told you to stop. 182 00:16:58,521 --> 00:16:59,938 I told you yesterday, please. 183 00:17:00,063 --> 00:17:01,439 No one's looking, OK? 184 00:17:03,150 --> 00:17:04,276 Happy now? 185 00:17:05,318 --> 00:17:06,403 I wanna be with you. 186 00:17:06,529 --> 00:17:07,154 When? 187 00:17:07,279 --> 00:17:08,405 I'm here now. 188 00:17:08,531 --> 00:17:09,698 Go dance! 189 00:17:17,335 --> 00:17:19,336 You! You! 190 00:17:19,962 --> 00:17:23,047 That solo, every single time, it's so good! 191 00:17:23,215 --> 00:17:24,215 Thank you. 192 00:17:24,591 --> 00:17:26,425 - You're so good. - You liked it? 193 00:17:26,592 --> 00:17:31,054 I couldn't be happier. Thank you guys, you're amazing. 194 00:17:31,221 --> 00:17:32,217 You... 195 00:17:32,220 --> 00:17:32,680 Sorry! 196 00:17:33,138 --> 00:17:33,556 Don't worry. 197 00:17:33,681 --> 00:17:35,140 I love your attitude. 198 00:17:35,265 --> 00:17:35,724 Thanks. 199 00:17:36,266 --> 00:17:38,143 You and Omar have something going... 200 00:17:38,268 --> 00:17:39,144 Say what? 201 00:17:41,313 --> 00:17:42,272 Great rehearsal, huh? 202 00:17:42,397 --> 00:17:42,981 Yeah. 203 00:17:43,106 --> 00:17:45,108 I got my eye on you, watch out. 204 00:17:54,076 --> 00:17:55,744 Hey Daddy, great track! 205 00:17:56,704 --> 00:17:57,412 Up for a drink? 206 00:17:57,538 --> 00:17:58,539 No. 207 00:17:58,664 --> 00:18:00,373 She'd like one. 208 00:18:00,498 --> 00:18:01,208 Thanks. 209 00:18:03,544 --> 00:18:05,087 Why so glum? 210 00:18:05,212 --> 00:18:06,296 I'm not, I'm just tired. 211 00:18:06,421 --> 00:18:07,506 Stop sulking! 212 00:18:07,631 --> 00:18:09,299 I'm tired! 213 00:18:09,424 --> 00:18:11,134 You're always tired! 214 00:18:13,303 --> 00:18:14,137 Help me down? 215 00:18:14,262 --> 00:18:15,180 No sweat. 216 00:18:21,061 --> 00:18:23,689 It's sangria I made for the dancers. 217 00:18:24,272 --> 00:18:25,941 It's alcohol, it's not good for you. 218 00:18:26,066 --> 00:18:27,275 It's not juice. 219 00:18:27,400 --> 00:18:28,026 Alcohol. 220 00:18:28,151 --> 00:18:29,695 Give the kid a break! 221 00:18:29,820 --> 00:18:31,739 Come dance with me, Tito! 222 00:18:36,785 --> 00:18:37,703 Dance with me! 223 00:19:00,183 --> 00:19:02,269 Pump it up, Daddy! 224 00:19:02,394 --> 00:19:03,395 How was it? 225 00:19:04,479 --> 00:19:05,648 Great! 226 00:19:05,773 --> 00:19:07,274 As usual. 227 00:19:17,868 --> 00:19:19,244 What's up? 228 00:19:21,413 --> 00:19:22,623 Remember our dance? 229 00:19:27,903 --> 00:19:31,114 This way, then like this... 230 00:19:33,074 --> 00:19:34,283 Then like that. 231 00:19:34,677 --> 00:19:35,844 Can I have a hug? 232 00:19:38,221 --> 00:19:39,222 And another? 233 00:19:40,766 --> 00:19:41,642 One more? 234 00:19:46,271 --> 00:19:47,856 How hard can you laugh? 235 00:19:49,421 --> 00:19:51,090 Where's your mom? 236 00:20:30,899 --> 00:20:32,275 I'm gonna get changed. 237 00:20:45,581 --> 00:20:47,165 What was the deal earlier? 238 00:20:47,290 --> 00:20:48,125 What? 239 00:20:48,250 --> 00:20:49,209 With your bro. 240 00:20:49,334 --> 00:20:50,669 You know your pal Taylor... 241 00:20:50,794 --> 00:20:52,462 He's afraid I'll get pregnant. 242 00:20:52,588 --> 00:20:53,296 Chill. 243 00:21:22,993 --> 00:21:24,161 Down the hatch. 244 00:21:24,286 --> 00:21:24,912 No. 245 00:21:28,582 --> 00:21:30,333 It stinks, why drink it? 246 00:21:35,255 --> 00:21:35,964 David! 247 00:21:39,593 --> 00:21:40,678 Selva... 248 00:21:50,270 --> 00:21:51,980 I'm worried about the boy. 249 00:21:52,690 --> 00:21:54,232 Why? 250 00:21:54,357 --> 00:21:55,776 He's gone to bed, he's fine. 251 00:21:55,901 --> 00:21:56,777 Something wrong? 252 00:21:58,445 --> 00:21:59,655 Nothing at all. 253 00:22:13,752 --> 00:22:16,505 This is not a good place for a kid. 254 00:22:18,549 --> 00:22:19,883 Leave it out. 255 00:22:20,676 --> 00:22:21,635 He's fine. 256 00:22:21,760 --> 00:22:24,597 He's happy, good mannered. 257 00:22:25,388 --> 00:22:26,014 No. 258 00:22:26,515 --> 00:22:28,517 Yes, she's raised him well. 259 00:22:28,642 --> 00:22:30,352 She was right to not abort him. 260 00:22:33,606 --> 00:22:35,524 Wicked sangria! 261 00:22:35,649 --> 00:22:36,859 Wicked! 262 00:22:39,570 --> 00:22:41,404 Have you ever had an abortion? 263 00:22:46,994 --> 00:22:48,621 It's good to have the choice. 264 00:22:50,748 --> 00:22:51,957 Don't you think? 265 00:22:53,834 --> 00:22:56,587 BIRTH IS A UNIQUE OPPORTUNITY 266 00:22:56,712 --> 00:22:58,380 You know mummy was a dancer. 267 00:22:59,256 --> 00:23:00,841 When I see you, 268 00:23:00,966 --> 00:23:03,093 I see myself as a little girl. 269 00:23:03,218 --> 00:23:06,388 I hope you'll be a dancer, like mummy. 270 00:23:06,972 --> 00:23:07,598 Yes. 271 00:23:07,723 --> 00:23:09,391 Have you spent 3 nice days here? 272 00:23:10,100 --> 00:23:11,894 We don't see each other much, do we? 273 00:23:12,019 --> 00:23:13,604 Today I made an effort. 274 00:23:13,729 --> 00:23:14,813 I'm a good mummy? 275 00:23:14,938 --> 00:23:15,564 Yes. 276 00:23:15,689 --> 00:23:16,732 Give me a kiss. 277 00:23:20,152 --> 00:23:22,404 Close your eyes, go to sleep. 278 00:23:23,822 --> 00:23:26,033 Sleep now. 279 00:23:26,158 --> 00:23:28,285 I'll be back later, because I love you. 280 00:23:29,452 --> 00:23:30,996 I love you, Tito. 281 00:23:31,705 --> 00:23:33,415 That flag over there... 282 00:23:33,874 --> 00:23:35,208 It freaks me out. 283 00:23:35,333 --> 00:23:36,251 I don't like it. 284 00:23:36,376 --> 00:23:37,711 I like all flags. 285 00:23:38,170 --> 00:23:39,880 The colours and all, it's cool. 286 00:23:40,005 --> 00:23:43,008 But this one... I've seen it too much. 287 00:23:44,384 --> 00:23:47,095 Change of scenery, please! 288 00:23:47,220 --> 00:23:49,056 Those crosses are creepy, man. 289 00:23:49,181 --> 00:23:50,891 Chill, it's not contagious. 290 00:23:52,475 --> 00:23:54,102 Don't be a prick. 291 00:23:56,188 --> 00:23:57,355 God is great. 292 00:23:57,480 --> 00:23:59,066 "God is with us." 293 00:23:59,191 --> 00:24:01,234 Since when have God and dance gone together? 294 00:24:01,359 --> 00:24:02,444 That's not it. 295 00:24:03,028 --> 00:24:04,487 I'm not OK with it. 296 00:24:05,363 --> 00:24:06,323 And you? 297 00:24:07,866 --> 00:24:08,826 Still the same. 298 00:24:09,785 --> 00:24:10,410 Your dad? 299 00:24:11,286 --> 00:24:12,705 Still in a coma. 300 00:24:12,830 --> 00:24:14,039 So we wait. 301 00:24:14,164 --> 00:24:15,248 How long now? 302 00:24:18,210 --> 00:24:19,461 Almost 6 months. 303 00:24:19,920 --> 00:24:21,088 Long time. 304 00:24:21,213 --> 00:24:21,922 Yep. 305 00:24:22,380 --> 00:24:24,341 If you're down it's complicated, 306 00:24:24,466 --> 00:24:25,968 if you ask me... 307 00:24:27,720 --> 00:24:30,222 to take drugs... just... 308 00:24:30,806 --> 00:24:32,808 in a safe place. 309 00:24:33,809 --> 00:24:35,853 And with my boyfriend I thought... 310 00:24:36,812 --> 00:24:37,688 it was safe. 311 00:24:37,813 --> 00:24:38,396 Sorry? 312 00:24:38,522 --> 00:24:40,190 I thought it was safe 313 00:24:40,858 --> 00:24:41,609 to take it, 314 00:24:41,734 --> 00:24:43,318 but you never know where it comes from. 315 00:24:43,902 --> 00:24:45,112 See that babe... 316 00:24:45,237 --> 00:24:46,530 I fucked her yesterday. 317 00:24:47,823 --> 00:24:49,157 Yesterday, bro. 318 00:24:49,282 --> 00:24:50,367 Oh yeah...! 319 00:24:52,119 --> 00:24:53,245 And she's crap. 320 00:24:55,372 --> 00:24:57,332 So I wanna fuck two blondes. 321 00:24:58,141 --> 00:25:00,685 Stop acting like I don't exist. 322 00:25:11,569 --> 00:25:13,529 You're so fuckin' fake. 323 00:25:14,822 --> 00:25:16,365 I'm not fake, you're boring. 324 00:25:16,977 --> 00:25:18,186 Dyke stuff never works. 325 00:25:18,311 --> 00:25:20,188 They need cock. 326 00:25:20,313 --> 00:25:21,148 For sure. 327 00:25:24,276 --> 00:25:26,028 Both of them together, fuck it! 328 00:25:32,535 --> 00:25:34,327 You asked about me marrying. Do you want kids? 329 00:25:34,452 --> 00:25:36,747 No, fuck that, I never think about it. 330 00:25:36,872 --> 00:25:39,124 People ask these dumb questions. 331 00:25:39,249 --> 00:25:41,209 "Watch out, he's like this or that," 332 00:25:41,334 --> 00:25:43,003 I don't give a shit. 333 00:25:43,128 --> 00:25:44,421 There's a connection, 334 00:25:44,547 --> 00:25:46,423 I take it, I live it, period! 335 00:25:46,549 --> 00:25:47,299 I move on. 336 00:25:55,015 --> 00:25:56,725 What a coke fiend! 337 00:25:56,850 --> 00:25:59,144 Always snorting. 338 00:25:59,269 --> 00:26:02,439 It stinks. Stinks. 339 00:26:03,315 --> 00:26:05,483 You said you want to get married? 340 00:26:05,609 --> 00:26:06,109 Yes. 341 00:26:06,234 --> 00:26:06,985 I heard right? 342 00:26:07,110 --> 00:26:07,945 Yes. 343 00:26:08,070 --> 00:26:09,071 How many times? 344 00:26:09,196 --> 00:26:10,363 Once! 345 00:26:11,156 --> 00:26:12,032 Just once. 346 00:26:12,157 --> 00:26:13,867 I'd like to marry 4 times. 347 00:26:14,952 --> 00:26:16,328 Best to do it often. 348 00:26:16,912 --> 00:26:19,873 Change the game, the person, everything... 349 00:26:20,373 --> 00:26:22,417 How does she do it, at her age? 350 00:26:23,836 --> 00:26:25,170 Honestly... 351 00:26:25,295 --> 00:26:27,590 he must totally manipulate her. 352 00:26:29,049 --> 00:26:30,383 He's hungry. 353 00:26:30,509 --> 00:26:31,844 He's tried to screw us all. 354 00:26:31,969 --> 00:26:34,137 A climber. Why's he with the boss lady? 355 00:26:34,262 --> 00:26:35,180 To go places. 356 00:26:35,931 --> 00:26:37,516 He's with everyone. 357 00:26:38,225 --> 00:26:41,269 With her he's just looking for work. 358 00:26:42,062 --> 00:26:44,189 We hit lucky here... 359 00:26:45,608 --> 00:26:47,109 Bro! Omar! 360 00:26:47,234 --> 00:26:48,318 Wake up! 361 00:26:48,443 --> 00:26:49,862 Get out of your trip! 362 00:26:49,987 --> 00:26:52,114 You don't drink, you do nothing. 363 00:26:52,239 --> 00:26:54,074 I've boned them all here. 364 00:26:54,199 --> 00:26:54,617 All of them. 365 00:26:55,158 --> 00:26:58,245 David? He's a ticket to an STD. 366 00:26:59,079 --> 00:27:00,080 That's mean. 367 00:27:00,205 --> 00:27:01,373 He's my buddy! 368 00:27:02,666 --> 00:27:04,084 He's nice, but... 369 00:27:05,878 --> 00:27:06,504 He should... 370 00:27:07,045 --> 00:27:08,547 I bet he has herpes. 371 00:27:08,672 --> 00:27:09,673 He's dirty. 372 00:27:10,591 --> 00:27:12,134 Just the way he looks at you... 373 00:27:12,885 --> 00:27:13,844 Cut it out! 374 00:27:13,969 --> 00:27:15,303 It can be a turn-on. 375 00:27:16,096 --> 00:27:17,890 Ok, he's a sonofabitch! 376 00:27:19,182 --> 00:27:20,392 He has his charms. 377 00:27:20,518 --> 00:27:22,477 Is he a good lay at least? 378 00:27:22,603 --> 00:27:23,521 A top shooter! 379 00:27:23,646 --> 00:27:25,564 Sometimes they make out like... 380 00:27:25,689 --> 00:27:26,899 No, really! 381 00:27:27,024 --> 00:27:28,108 Have you two screwed? 382 00:27:28,233 --> 00:27:31,361 No, but he's banged someone next to me. 383 00:27:31,486 --> 00:27:32,445 A young chick... 384 00:27:32,571 --> 00:27:33,864 You gang bang? 385 00:27:33,989 --> 00:27:35,490 He fucked her brains out. 386 00:27:36,241 --> 00:27:37,993 Tell me about Gazelle. 387 00:27:38,619 --> 00:27:39,537 Just a little. 388 00:27:39,662 --> 00:27:40,579 I'm curious. 389 00:27:41,121 --> 00:27:42,414 Please? 390 00:27:42,540 --> 00:27:45,543 Just a little, no details if she's ass or pussy. 391 00:27:46,001 --> 00:27:49,421 Just... how nuts she goes. 392 00:27:50,088 --> 00:27:51,464 You live your life, I live mine. 393 00:27:52,215 --> 00:27:54,259 Your life is mine as well. 394 00:27:54,384 --> 00:27:55,302 Get off my case. 395 00:27:56,554 --> 00:27:58,556 I don't get it, I'm reacting... 396 00:27:59,014 --> 00:28:00,599 No, I don't see why you react like that. 397 00:28:00,724 --> 00:28:03,226 What makes Omar special? 398 00:28:03,351 --> 00:28:04,186 Everything. 399 00:28:04,311 --> 00:28:05,395 Oh yeah? 400 00:28:05,521 --> 00:28:06,479 He's got everything! 401 00:28:07,147 --> 00:28:08,148 Know what? 402 00:28:08,273 --> 00:28:09,274 I wanna bone her. 403 00:28:10,150 --> 00:28:12,110 I'm not surprised. 404 00:28:12,235 --> 00:28:14,613 Honestly, I wanna bone her. 405 00:28:15,072 --> 00:28:16,323 You're a lucky man. 406 00:28:16,448 --> 00:28:17,991 You're not as tough as me. 407 00:28:21,286 --> 00:28:22,871 So, let's ask her. 408 00:28:22,996 --> 00:28:24,582 Maybe we can do a threesome? 409 00:28:25,040 --> 00:28:27,668 You say: "It's the last night, 410 00:28:30,337 --> 00:28:31,505 "everything sucks, 411 00:28:31,630 --> 00:28:33,507 "the sex... 412 00:28:33,632 --> 00:28:35,300 "it's not like before... 413 00:28:35,425 --> 00:28:38,887 "Nowadays, group sex is the thing, all that stuff." 414 00:28:39,012 --> 00:28:40,263 And we do it. 415 00:28:40,388 --> 00:28:41,181 What bugs you? 416 00:28:41,306 --> 00:28:42,182 Seeing you together. 417 00:28:42,307 --> 00:28:43,183 I don't like him. 418 00:28:43,308 --> 00:28:45,185 We may seem buddies but we're not. 419 00:28:45,310 --> 00:28:46,269 So what? 420 00:28:47,563 --> 00:28:48,981 I'm your big brother. 421 00:28:49,106 --> 00:28:51,525 I'm 20, not a baby anymore. 422 00:28:52,067 --> 00:28:52,651 So? 423 00:28:53,777 --> 00:28:55,320 You disrespect me. 424 00:28:55,988 --> 00:28:58,490 He seems totally uptight. 425 00:28:59,617 --> 00:29:00,909 Only with you! 426 00:29:01,034 --> 00:29:02,077 Say what? 427 00:29:02,536 --> 00:29:03,704 What it says. 428 00:29:04,204 --> 00:29:05,623 You're not my mum or dad. 429 00:29:05,748 --> 00:29:06,582 Just my big brother. 430 00:29:06,707 --> 00:29:07,165 So? 431 00:29:07,290 --> 00:29:08,876 You're 25. I'm 20, an adult. 432 00:29:09,001 --> 00:29:10,460 But you're... 433 00:29:11,336 --> 00:29:12,630 still too young for that. 434 00:29:13,088 --> 00:29:13,881 For what? 435 00:29:14,006 --> 00:29:15,549 What you do with Omar. 436 00:29:15,674 --> 00:29:17,134 You know what we do? 437 00:29:17,259 --> 00:29:19,344 I see enough. 438 00:29:19,469 --> 00:29:21,054 No need for details. 439 00:29:21,179 --> 00:29:23,056 You've had your dick sucked already. 440 00:29:23,181 --> 00:29:23,891 So? 441 00:29:24,016 --> 00:29:26,769 That doesn't mean you can suck his... 442 00:29:27,269 --> 00:29:28,353 any time you like! 443 00:29:29,396 --> 00:29:30,523 That's not how it goes. 444 00:29:30,648 --> 00:29:34,109 It's normal when you've been together 9 months, no? 445 00:29:34,234 --> 00:29:35,694 9 months, you two? 446 00:29:35,819 --> 00:29:36,904 He didn't tell you? 447 00:29:37,029 --> 00:29:37,655 No. 448 00:29:38,280 --> 00:29:39,489 Think it's funny? 449 00:29:40,032 --> 00:29:41,784 This place has seen some weird shit. 450 00:29:42,701 --> 00:29:44,662 I can feel it, 451 00:29:45,120 --> 00:29:48,415 sacrifices... strange shit, for sure. 452 00:29:49,291 --> 00:29:51,376 You mean like a sect? 453 00:29:51,502 --> 00:29:52,628 All that stuff. 454 00:29:52,753 --> 00:29:55,422 How can you walk in a room and see a flag like that? 455 00:29:55,548 --> 00:29:56,339 No way. 456 00:29:57,049 --> 00:29:58,425 No way! 457 00:29:58,551 --> 00:30:00,678 I don't dig the vibe in this group. 458 00:30:01,344 --> 00:30:02,680 They're weird. 459 00:30:02,805 --> 00:30:04,723 And this school... 460 00:30:05,390 --> 00:30:06,600 intensifies it. 461 00:30:06,725 --> 00:30:09,562 It magnifies the sense of weirdness. 462 00:30:10,604 --> 00:30:11,730 Weird or not... 463 00:30:11,855 --> 00:30:13,106 I'll fuck them all! 464 00:30:15,776 --> 00:30:16,569 Straight up! 465 00:30:18,153 --> 00:30:19,572 Weird or not, I fuck them. 466 00:30:19,697 --> 00:30:20,488 True... 467 00:30:21,574 --> 00:30:23,116 Even if the ghost turns up. 468 00:30:23,241 --> 00:30:24,326 On the flag! 469 00:30:24,451 --> 00:30:26,244 We'll fuck him on the flag! 470 00:30:27,204 --> 00:30:28,831 Ghost or no, he'll get some! 471 00:30:29,331 --> 00:30:31,291 I'm sick of all the fathers and brothers 472 00:30:31,416 --> 00:30:33,752 on our case all the time, telling us what to do. 473 00:30:33,877 --> 00:30:36,379 Who you can or can't see. Enough already. 474 00:30:36,505 --> 00:30:38,632 There's more to life than men. 475 00:30:38,757 --> 00:30:39,675 Too right. 476 00:30:40,467 --> 00:30:41,719 There are girls... 477 00:30:42,177 --> 00:30:43,596 nice ones too, huh? 478 00:30:44,555 --> 00:30:45,514 Like who? 479 00:30:46,181 --> 00:30:48,350 Some cute ones in the group. 480 00:30:49,476 --> 00:30:50,644 Don't you think? 481 00:30:50,769 --> 00:30:51,604 Like me? 482 00:30:52,187 --> 00:30:54,356 You know already, I told you. 483 00:30:55,190 --> 00:30:56,483 So why bring it up? 484 00:30:56,609 --> 00:30:59,737 I'm not, it just came up... 485 00:31:01,279 --> 00:31:03,532 You're up for some filthy shit, man. 486 00:31:05,242 --> 00:31:06,451 Hell, yeah. 487 00:31:06,910 --> 00:31:09,747 I'm gonna beat those two up tonight. 488 00:31:11,373 --> 00:31:13,041 They deserve it. 489 00:31:13,166 --> 00:31:14,459 Too true. 490 00:31:14,585 --> 00:31:16,211 I'm getting a real good vibe now... 491 00:31:16,670 --> 00:31:17,921 Real good! 492 00:31:18,506 --> 00:31:20,674 I'm ready for some crazy shit! 493 00:31:21,634 --> 00:31:23,594 You're too unstable, that's your trouble. 494 00:31:24,845 --> 00:31:26,639 Learn to keep it in your pants. 495 00:31:26,764 --> 00:31:28,431 You only live once, bro. 496 00:31:28,557 --> 00:31:30,809 When it's long like mine... 497 00:31:30,934 --> 00:31:32,185 you gotta use it. 498 00:31:32,310 --> 00:31:33,395 It's a gift! 499 00:31:35,438 --> 00:31:36,607 I gotta share it. 500 00:31:44,532 --> 00:31:47,242 I bet they do it with strap-ons. 501 00:31:49,537 --> 00:31:50,788 I don't dig that shit. 502 00:31:51,705 --> 00:31:54,249 I'd fuck Psyche good. 503 00:31:54,374 --> 00:31:55,626 So good. 504 00:31:55,751 --> 00:31:58,253 When she does her wacko workout thing, I love it! 505 00:31:58,378 --> 00:31:59,421 On the floor. 506 00:31:59,547 --> 00:32:01,256 On the floor! Straight in! 507 00:32:01,381 --> 00:32:02,257 Bare knees! 508 00:32:02,382 --> 00:32:03,383 Bare knees! 509 00:32:03,509 --> 00:32:04,552 No lube. 510 00:32:05,468 --> 00:32:07,304 Wet or not, I keep at it! 511 00:32:07,429 --> 00:32:08,764 I keep at it anyway! 512 00:32:08,889 --> 00:32:11,141 You keep at it. You slap her! 513 00:32:11,266 --> 00:32:12,392 No other way. 514 00:32:12,758 --> 00:32:15,052 It's party time! 515 00:32:15,478 --> 00:32:17,147 A babe like that? 516 00:32:17,272 --> 00:32:20,526 When I stick my cock in, it goes all the way up to her throat. 517 00:32:21,735 --> 00:32:23,403 I don't stop till she weeps. 518 00:32:23,529 --> 00:32:24,404 Till she weeps! 519 00:32:24,530 --> 00:32:25,488 Gotta make her weep! 520 00:32:26,281 --> 00:32:27,199 I love her. 521 00:32:29,535 --> 00:32:32,705 Despite her flaws, her mistakes... 522 00:32:33,288 --> 00:32:34,247 I love her. 523 00:32:36,542 --> 00:32:38,502 So you'll get back with her? 524 00:32:39,712 --> 00:32:41,880 I'd like to. 525 00:32:42,464 --> 00:32:45,217 Too bad she's pregnant. 526 00:32:45,342 --> 00:32:46,677 It's someone else's. 527 00:32:47,385 --> 00:32:50,472 Her "sweet butterfly," she says. 528 00:32:50,973 --> 00:32:52,182 She's pregnant? 529 00:32:52,307 --> 00:32:52,975 Yes. 530 00:32:53,559 --> 00:32:54,518 By another guy? 531 00:32:54,643 --> 00:32:55,393 Yes. 532 00:32:58,313 --> 00:32:59,523 Imagine... 533 00:33:00,816 --> 00:33:02,693 your dream man... 534 00:33:03,986 --> 00:33:05,863 in love with someone else. 535 00:33:05,988 --> 00:33:07,280 Lou, she's hot. 536 00:33:07,405 --> 00:33:08,866 Think she takes it up the ass? 537 00:33:08,991 --> 00:33:10,909 Hell yeah, all the way! 538 00:33:11,744 --> 00:33:12,953 Deep inside. 539 00:33:14,329 --> 00:33:15,873 Dry or with lube? 540 00:33:15,998 --> 00:33:17,666 Dry, man! 541 00:33:21,920 --> 00:33:23,296 You grab her, 542 00:33:24,507 --> 00:33:25,674 spread her arms... 543 00:33:29,762 --> 00:33:30,513 Badass! 544 00:33:31,597 --> 00:33:32,556 That's how it goes! 545 00:33:32,681 --> 00:33:33,348 Dry. 546 00:33:33,473 --> 00:33:34,141 Dry! 547 00:33:34,266 --> 00:33:34,933 No jelly. 548 00:33:36,560 --> 00:33:37,770 I hate that stuff. 549 00:33:37,895 --> 00:33:39,647 I prefer shea butter. 550 00:33:39,772 --> 00:33:41,189 It's the real deal. 551 00:33:41,314 --> 00:33:42,608 Slides right in. 552 00:33:43,651 --> 00:33:45,903 You have to pull her hair, for sure. 553 00:33:46,028 --> 00:33:46,654 The basics. 554 00:33:46,779 --> 00:33:47,738 I bang her. 555 00:33:47,863 --> 00:33:48,697 I fuck her. 556 00:33:49,532 --> 00:33:50,741 I'm telling you... 557 00:33:51,283 --> 00:33:52,034 that girl... 558 00:33:53,368 --> 00:33:54,745 She's a big deal. 559 00:33:54,870 --> 00:33:55,871 Give it to her good! 560 00:33:55,996 --> 00:33:56,997 Nice sweet ass. 561 00:33:57,748 --> 00:33:59,041 Fuck her real good. 562 00:34:01,293 --> 00:34:03,546 Then again... no sweat. 563 00:34:03,671 --> 00:34:04,713 Sure. 564 00:34:04,838 --> 00:34:05,881 Selva's my pick. 565 00:34:07,675 --> 00:34:09,927 When she walks that way I wanna bang her. 566 00:34:10,052 --> 00:34:11,887 When she talks or looks at you... 567 00:34:12,012 --> 00:34:12,846 Showing off. 568 00:34:13,514 --> 00:34:14,264 It's too much. 569 00:34:14,389 --> 00:34:15,390 I get it. 570 00:34:15,849 --> 00:34:17,309 You gotta show her who's... 571 00:34:17,434 --> 00:34:18,977 Gonna show her what I got... 572 00:34:19,102 --> 00:34:20,353 An anaconda! 573 00:34:20,478 --> 00:34:21,522 That chick... 574 00:34:21,647 --> 00:34:24,066 One day, after rehearsal... 575 00:34:24,983 --> 00:34:26,985 you follow her upstairs... 576 00:34:27,110 --> 00:34:28,403 you follow her. 577 00:34:28,529 --> 00:34:29,738 You show her. 578 00:34:29,863 --> 00:34:31,323 Just show her! 579 00:34:32,407 --> 00:34:34,367 Show it to her! 580 00:34:35,410 --> 00:34:36,579 My willy? 581 00:34:36,704 --> 00:34:37,830 You know what. 582 00:34:37,955 --> 00:34:39,247 She'll freak out. 583 00:34:39,372 --> 00:34:40,248 That's life, man! 584 00:34:40,373 --> 00:34:42,543 I stick it straight in her ass. 585 00:34:42,668 --> 00:34:43,627 No waiting. 586 00:34:43,752 --> 00:34:44,503 Straight in. 587 00:34:44,628 --> 00:34:45,671 In the ass. 588 00:34:46,714 --> 00:34:48,674 I'm not annoyed, but you don't listen. 589 00:34:50,092 --> 00:34:51,343 It gets a little... 590 00:34:51,802 --> 00:34:53,721 I'm sick and tired of it. 591 00:34:54,513 --> 00:34:55,305 What? 592 00:34:55,430 --> 00:34:56,599 Waiting! 593 00:34:56,724 --> 00:34:58,391 After a while, you know... 594 00:34:59,434 --> 00:35:00,603 It's best to wait. 595 00:35:00,728 --> 00:35:03,021 You're young. You're rich. 596 00:35:03,772 --> 00:35:05,983 You'll get plenty of cock. 597 00:35:06,108 --> 00:35:07,317 Sicko! 598 00:35:07,442 --> 00:35:10,028 No need to do it all right now. 599 00:35:10,529 --> 00:35:12,531 Take your time, be different. 600 00:35:12,656 --> 00:35:14,575 I bet David will take two days. 601 00:35:16,118 --> 00:35:17,745 David will never go with you. 602 00:35:17,870 --> 00:35:18,871 You'll see... 603 00:35:19,955 --> 00:35:21,582 Selva won't let him. 604 00:35:21,707 --> 00:35:23,000 Screw Selva. 605 00:35:23,125 --> 00:35:25,043 I don't know if you get it, but... 606 00:35:25,168 --> 00:35:26,712 who gives a fuck about Selva? 607 00:35:27,588 --> 00:35:29,006 Who is she, anyway? 608 00:35:29,131 --> 00:35:32,926 Get me David and wham bam it's done. 609 00:35:33,051 --> 00:35:34,678 Do as you like. 610 00:35:34,803 --> 00:35:36,429 You always do. 611 00:35:36,555 --> 00:35:38,056 That's what I said I'd do! 612 00:35:38,181 --> 00:35:40,183 Yep! That's why you're still a virgin. 613 00:35:41,727 --> 00:35:43,020 Not for long! 614 00:35:43,145 --> 00:35:44,730 With David, for sure! 615 00:35:45,814 --> 00:35:46,899 He's clearly a virgin. 616 00:35:48,150 --> 00:35:49,026 It's gotta happen. 617 00:35:49,151 --> 00:35:50,944 He gotta get his butthole split. 618 00:35:51,069 --> 00:35:52,696 Nice and wide. 619 00:35:53,405 --> 00:35:54,698 With a baton. 620 00:35:57,868 --> 00:35:58,744 A big one. 621 00:35:59,912 --> 00:36:02,414 You know the score: first they squeal, 622 00:36:02,540 --> 00:36:04,332 then they're happy and want more. 623 00:36:04,457 --> 00:36:05,793 I won't touch no butthole, man. 624 00:36:05,918 --> 00:36:07,545 Butthole's not my thing. 625 00:36:07,670 --> 00:36:08,629 Smells of shit. 626 00:36:08,754 --> 00:36:10,756 Oh, come on! 627 00:36:12,800 --> 00:36:13,801 No butts. 628 00:36:13,926 --> 00:36:15,010 Know what you do? 629 00:36:15,135 --> 00:36:16,178 You lick it. 630 00:36:16,679 --> 00:36:17,345 What? 631 00:36:17,470 --> 00:36:18,471 The butthole! 632 00:36:21,975 --> 00:36:22,810 Crazy! 633 00:36:22,935 --> 00:36:23,727 Lick it good. 634 00:36:23,852 --> 00:36:25,604 Stick your tongue in. 635 00:36:25,729 --> 00:36:26,814 Even when it stinks? 636 00:36:26,939 --> 00:36:28,691 Don't worry, man. 637 00:36:29,525 --> 00:36:30,901 It's nature! 638 00:36:31,026 --> 00:36:31,735 You kidding? 639 00:36:31,860 --> 00:36:33,403 Occupational hazard, bro. 640 00:36:33,529 --> 00:36:35,698 You've had a babe poop on you? 641 00:36:35,823 --> 00:36:37,449 No, but hey... 642 00:36:37,575 --> 00:36:38,909 Shit happens! 643 00:36:39,535 --> 00:36:41,078 Occupational hazard! 644 00:36:42,037 --> 00:36:44,456 It's a risk, you go down there, 645 00:36:44,582 --> 00:36:46,667 you know what you'll find. 646 00:36:46,792 --> 00:36:49,044 If you find it, don't act surprised. 647 00:36:49,169 --> 00:36:50,713 No way, man... 648 00:36:50,838 --> 00:36:53,924 It's double or quits. In, out, in, out... 649 00:36:57,595 --> 00:36:59,930 I've put Tito to bed, I'm worn out. 650 00:37:00,055 --> 00:37:01,682 Gimme a smoke. 651 00:37:01,807 --> 00:37:02,933 He's a cute kid. 652 00:37:03,976 --> 00:37:06,895 You start dancing young, you're hot to trot. 653 00:37:07,020 --> 00:37:08,146 And then... 654 00:37:10,148 --> 00:37:12,693 You get screwed in some corner, 655 00:37:12,818 --> 00:37:14,528 then you get pregnant. 656 00:37:14,653 --> 00:37:16,488 So what do you do? 657 00:37:16,614 --> 00:37:18,699 You have to make your big mistakes 658 00:37:18,824 --> 00:37:20,242 a success. 659 00:37:21,118 --> 00:37:23,579 I don't even know what time the van's coming tomorrow. 660 00:37:24,496 --> 00:37:25,956 And everyone's dancing happily. 661 00:37:26,081 --> 00:37:28,876 The only thing I've ever done right is this sangria. 662 00:37:29,877 --> 00:37:31,003 It's real good. 663 00:37:35,007 --> 00:37:35,841 That's it. 664 00:45:57,801 --> 00:46:00,012 This is for France, guys! 665 00:46:00,638 --> 00:46:02,556 Let's slaughter those yanks! 666 00:46:02,681 --> 00:46:05,100 Slaughter them! 667 00:46:06,059 --> 00:46:08,270 This is War! 668 00:46:13,679 --> 00:46:15,055 Brought you: 669 00:46:35,573 --> 00:46:36,949 Dancing to music by: 670 00:46:55,380 --> 00:46:56,757 Filmed by: 671 00:47:26,657 --> 00:47:28,450 It's hot in here! 672 00:47:29,284 --> 00:47:31,120 Booty parade! 673 00:47:32,912 --> 00:47:35,456 - Lou, do you want my glass? - No thanks. 674 00:47:36,374 --> 00:47:38,792 You know what? The sangria is halal. 675 00:47:39,335 --> 00:47:40,503 Oh shit. 676 00:47:50,302 --> 00:47:51,803 I feel weird. 677 00:47:52,304 --> 00:47:53,889 Go drink some water. 678 00:48:09,892 --> 00:48:10,893 Selva. 679 00:48:11,894 --> 00:48:13,311 Gimme some coke. 680 00:48:13,436 --> 00:48:14,062 Huh? 681 00:48:14,187 --> 00:48:15,147 Some coke. 682 00:48:15,689 --> 00:48:17,525 None left. 683 00:48:17,650 --> 00:48:19,192 Ask the druggy. 684 00:48:27,785 --> 00:48:30,120 Gimme some coke, babe. 685 00:48:30,245 --> 00:48:31,371 I'm all out. 686 00:48:31,496 --> 00:48:32,372 I heard you had some. 687 00:48:32,497 --> 00:48:33,498 It's all gone. 688 00:48:35,584 --> 00:48:36,835 All cool? 689 00:48:36,960 --> 00:48:38,754 I'm cool. Gimme a light. 690 00:48:40,673 --> 00:48:42,132 Daddy, look! 691 00:48:42,257 --> 00:48:43,759 Look...! 692 00:48:43,884 --> 00:48:44,718 Over there. 693 00:49:00,317 --> 00:49:01,401 What are you doing? 694 00:49:01,527 --> 00:49:02,319 Gazelle! 695 00:49:02,444 --> 00:49:03,571 I'm burning! 696 00:49:04,530 --> 00:49:05,698 Something's kicking in. 697 00:49:09,702 --> 00:49:10,536 Gazelle! 698 00:49:11,203 --> 00:49:11,995 I'm off. 699 00:49:46,321 --> 00:49:47,364 Bravo! 700 00:49:49,533 --> 00:49:50,659 Way to party! 701 00:50:02,546 --> 00:50:03,672 What's going on? 702 00:50:04,715 --> 00:50:06,049 We're partying, chill. 703 00:50:06,717 --> 00:50:09,261 Go dance and have fun, you earned it. 704 00:50:09,386 --> 00:50:10,012 Dance, baby! 705 00:50:40,292 --> 00:50:41,043 What have you done? 706 00:50:42,419 --> 00:50:43,420 What do you mean? 707 00:50:44,713 --> 00:50:46,006 I haven't done anything. 708 00:50:58,811 --> 00:50:59,436 Selva! 709 00:51:00,062 --> 00:51:01,354 I've done nothing. 710 00:51:03,524 --> 00:51:04,441 What's wrong? 711 00:51:04,567 --> 00:51:05,483 I don't know. 712 00:51:06,902 --> 00:51:07,778 She's feeling sick? 713 00:51:07,903 --> 00:51:08,779 I don't know. 714 00:51:10,906 --> 00:51:11,657 Selva? 715 00:51:13,491 --> 00:51:14,326 You OK? 716 00:51:16,411 --> 00:51:18,581 You're all too drunk, I'm going to bed. 717 00:51:49,862 --> 00:51:51,697 What's up? Feel sick? 718 00:51:59,663 --> 00:52:00,455 Selva? 719 00:52:07,755 --> 00:52:08,964 Don't you guys feel weird? 720 00:52:09,548 --> 00:52:10,633 What've you done? 721 00:52:11,091 --> 00:52:13,511 What did you put in the sangria? I don't feel good. 722 00:52:13,636 --> 00:52:14,553 What are you talking about? 723 00:52:15,804 --> 00:52:17,347 What? I haven't done anything. 724 00:52:17,472 --> 00:52:18,431 What've you done? 725 00:52:18,557 --> 00:52:19,975 What's wrong with you all? 726 00:52:20,100 --> 00:52:20,893 Daddy! 727 00:52:21,685 --> 00:52:23,729 That bitch spiked our drinks! 728 00:52:26,439 --> 00:52:29,401 The sangria's spiked, it's not me, I drank it too. 729 00:52:29,527 --> 00:52:31,361 So that's why I feel bad. 730 00:52:31,486 --> 00:52:32,445 It's not me. 731 00:52:32,571 --> 00:52:34,031 What did you put in it? 732 00:52:34,156 --> 00:52:35,908 Here's the bitter slut. 733 00:52:36,033 --> 00:52:37,743 I drank it too! 734 00:52:39,411 --> 00:52:40,495 Stop! 735 00:52:41,539 --> 00:52:42,831 Hear her out! 736 00:52:42,956 --> 00:52:44,875 It must be someone who didn't drink it. 737 00:52:45,000 --> 00:52:47,836 I know who it is. It's Omar, the sonofabitch! 738 00:52:49,630 --> 00:52:50,005 It's not him! 739 00:52:50,130 --> 00:52:51,507 Why haven't you drunk it? 740 00:52:51,632 --> 00:52:52,508 You spiked it with LSD? 741 00:52:52,633 --> 00:52:53,676 It's not him! 742 00:52:53,801 --> 00:52:55,010 Why did you do it? 743 00:52:57,220 --> 00:52:58,639 He drugged us! 744 00:52:58,764 --> 00:52:59,515 It's him! 745 00:53:01,517 --> 00:53:02,434 Stop, stop! 746 00:53:02,560 --> 00:53:03,476 Get out!! 747 00:53:03,602 --> 00:53:04,477 Stop! 748 00:53:16,699 --> 00:53:17,741 Asshole! 749 00:53:19,577 --> 00:53:20,619 Open up! 750 00:53:21,787 --> 00:53:22,788 Let me go! 751 00:53:33,674 --> 00:53:34,758 Is LSD acid? 752 00:53:34,883 --> 00:53:35,593 I don't know! 753 00:53:35,718 --> 00:53:36,802 What's the remedy? 754 00:53:36,927 --> 00:53:37,595 Coke. 755 00:53:38,053 --> 00:53:38,762 Coke. 756 00:53:41,849 --> 00:53:43,809 Hand it over, we need it. 757 00:53:43,934 --> 00:53:45,477 I'm out, fuck off! 758 00:53:46,895 --> 00:53:47,855 It's not you? 759 00:53:47,980 --> 00:53:48,647 No. 760 00:53:48,772 --> 00:53:49,397 Are you sure? 761 00:53:49,523 --> 00:53:51,859 We're all fucking high. 762 00:53:51,984 --> 00:53:53,986 We're all fucking high, can't you see? 763 00:53:57,698 --> 00:53:58,574 You OK? 764 00:53:58,699 --> 00:53:59,742 No, can't you see? 765 00:53:59,867 --> 00:54:00,868 Did you see your son? 766 00:54:00,993 --> 00:54:01,827 Fuck! 767 00:54:05,831 --> 00:54:06,665 Don't drink that! 768 00:54:07,833 --> 00:54:08,959 You mustn't. 769 00:54:09,084 --> 00:54:09,752 Come on! 770 00:54:09,877 --> 00:54:10,961 No, mummy! 771 00:54:11,086 --> 00:54:12,004 They're all crazy in here! 772 00:54:13,589 --> 00:54:15,382 Mummy, no! 773 00:54:15,508 --> 00:54:16,509 Calm down! 774 00:54:18,552 --> 00:54:19,595 Stop tugging! 775 00:54:23,223 --> 00:54:24,933 Come on, stop that! 776 00:54:28,854 --> 00:54:30,105 Mummy... 777 00:54:31,524 --> 00:54:32,525 No... 778 00:54:34,192 --> 00:54:36,737 No, mummy, you're mean! 779 00:54:36,862 --> 00:54:38,071 I love you! 780 00:54:38,196 --> 00:54:39,823 I'm doing it to protect you. 781 00:54:41,033 --> 00:54:42,034 You're mean! 782 00:54:46,038 --> 00:54:47,956 Listen, listen to me. 783 00:54:48,081 --> 00:54:49,249 Don't touch that! 784 00:54:49,708 --> 00:54:51,001 Don't touch it! 785 00:54:51,126 --> 00:54:53,128 It'll kill you if you touch it. 786 00:54:53,253 --> 00:54:54,254 No, mummy! 787 00:54:56,632 --> 00:54:58,050 Don't leave me alone! 788 00:54:59,176 --> 00:55:01,303 Open the door! 789 00:55:02,638 --> 00:55:03,722 I can't! 790 00:55:03,847 --> 00:55:05,766 I'll be back, I'll sort it out. 791 00:55:05,891 --> 00:55:07,643 I'll be back, don't worry. 792 00:55:08,226 --> 00:55:09,687 I'll be back. 793 00:55:09,812 --> 00:55:11,939 I love you. Calm down, please. 794 00:55:12,064 --> 00:55:13,065 What are you doing? 795 00:55:15,734 --> 00:55:17,027 Protecting him from you! 796 00:55:17,152 --> 00:55:17,945 From who? 797 00:55:18,070 --> 00:55:19,071 All of you! 798 00:55:43,679 --> 00:55:44,805 Go fuck yourself! 799 00:55:44,930 --> 00:55:46,098 Dumb bitch! 800 00:55:46,223 --> 00:55:47,850 Useless cunt! 801 00:56:01,238 --> 00:56:02,072 Selva? 802 00:56:03,073 --> 00:56:03,907 Selva! 803 00:56:07,139 --> 00:56:08,724 I'm talking to you. 804 00:56:11,810 --> 00:56:13,353 Do you hear me? 805 00:56:14,438 --> 00:56:15,939 I need you. 806 00:56:33,245 --> 00:56:34,705 I'm sorry. 807 00:56:41,236 --> 00:56:41,945 What's wrong? 808 00:56:44,907 --> 00:56:46,199 I don't feel good. 809 00:56:46,324 --> 00:56:48,035 You drank too? 810 00:56:48,160 --> 00:56:48,952 No, I didn't. 811 00:56:52,998 --> 00:56:54,792 So why do you feel sick? 812 00:57:02,800 --> 00:57:03,425 Are you ok? 813 00:57:05,260 --> 00:57:08,096 The sangria's been spiked by Emmanuelle. 814 00:57:08,221 --> 00:57:09,139 I don't know... 815 00:57:09,264 --> 00:57:10,891 What's wrong with you all? 816 00:57:12,225 --> 00:57:13,852 What's wrong with you all? 817 00:57:15,813 --> 00:57:17,022 Why do you feel sick? 818 00:57:21,443 --> 00:57:23,278 Can you keep a secret? 819 00:57:23,403 --> 00:57:24,780 Yes. 820 00:57:25,405 --> 00:57:26,281 Always. 821 00:57:27,457 --> 00:57:28,708 Selva. 822 00:57:30,035 --> 00:57:31,787 Can you keep one for me? 823 00:57:33,330 --> 00:57:34,790 Please? 824 00:57:38,460 --> 00:57:39,377 Of course. 825 00:57:40,003 --> 00:57:40,879 I have... 826 00:57:44,717 --> 00:57:48,220 I have something growing in my tummy. 827 00:57:54,059 --> 00:57:54,893 Like what? 828 00:57:56,269 --> 00:57:57,896 I'm pregnant, Selva! 829 00:58:01,483 --> 00:58:02,234 Shit. 830 00:58:05,070 --> 00:58:05,779 Yep. 831 00:58:07,489 --> 00:58:08,281 Shit. 832 00:58:10,743 --> 00:58:11,744 What'll you do? 833 00:58:12,410 --> 00:58:13,203 I don't know. 834 00:58:16,164 --> 00:58:17,249 Who's the dad? 835 00:58:19,042 --> 00:58:20,085 No idea. 836 00:58:22,212 --> 00:58:23,213 I don't know. 837 00:58:25,257 --> 00:58:26,509 I'm wasted... 838 00:58:27,217 --> 00:58:28,552 You gals too? 839 00:58:29,052 --> 00:58:30,303 I'm fine. 840 00:58:30,428 --> 00:58:31,514 You're alright? 841 00:58:34,517 --> 00:58:36,143 Could you leave us? 842 00:58:36,268 --> 00:58:37,728 Why? 843 00:58:37,853 --> 00:58:39,271 She's weird. 844 00:58:41,273 --> 00:58:42,482 You didn't drink... 845 00:58:43,942 --> 00:58:45,152 No, she didn't... 846 00:58:46,278 --> 00:58:47,362 She feels sick. 847 00:58:48,572 --> 00:58:50,240 Me too. 848 00:58:50,365 --> 00:58:51,742 Could you please just... 849 00:58:51,867 --> 00:58:53,243 Strange, why didn't you drink? 850 00:58:53,368 --> 00:58:55,120 I feel sick, it happens! 851 00:58:57,455 --> 00:58:58,957 You drugged us, huh? 852 00:58:59,082 --> 00:58:59,917 No! 853 00:59:00,417 --> 00:59:01,209 She didn't. 854 00:59:03,086 --> 00:59:04,462 Dom, please! 855 00:59:04,588 --> 00:59:05,839 You drugged us. 856 00:59:05,964 --> 00:59:06,799 Not true! 857 00:59:06,924 --> 00:59:07,883 You're talking shit! 858 00:59:09,301 --> 00:59:10,427 Are you nuts? 859 00:59:10,553 --> 00:59:11,344 You drugged us. 860 00:59:12,387 --> 00:59:13,847 Go dance with the crew. 861 00:59:13,972 --> 00:59:15,599 I threw Omar out for nothing... 862 00:59:17,893 --> 00:59:18,852 Because of you. 863 00:59:20,103 --> 00:59:20,896 Why didn't you drink? 864 00:59:21,021 --> 00:59:21,772 She's pregnant! 865 00:59:21,897 --> 00:59:23,398 Wait a sec, please! 866 00:59:23,524 --> 00:59:24,441 You're pregnant? 867 00:59:24,567 --> 00:59:26,276 Pregnant, you lying bitch? 868 00:59:31,574 --> 00:59:33,283 Lying cunt! 869 00:59:34,577 --> 00:59:35,536 Bitch! 870 00:59:37,830 --> 00:59:38,413 Whore. 871 00:59:49,216 --> 00:59:50,926 Call an ambulance! 872 00:59:54,054 --> 00:59:55,639 Will somebody help me? 873 01:00:05,440 --> 01:00:06,191 Lou? 874 01:00:08,902 --> 01:00:10,237 What's wrong, Lou? 875 01:00:12,072 --> 01:00:12,948 What happened? 876 01:00:35,596 --> 01:00:36,764 Oh God... 877 01:00:36,889 --> 01:00:38,348 You're such a bitch! 878 01:00:39,099 --> 01:00:40,392 You had some all along. 879 01:00:41,393 --> 01:00:42,645 So gimme some. 880 01:00:42,770 --> 01:00:43,646 Get off me. 881 01:01:03,165 --> 01:01:03,957 Lou! 882 01:01:05,250 --> 01:01:06,334 Wait! 883 01:01:06,459 --> 01:01:07,503 Go away! 884 01:01:08,128 --> 01:01:09,254 Go away! 885 01:01:13,008 --> 01:01:14,176 Dom! 886 01:01:14,301 --> 01:01:15,468 I'll kill you! 887 01:01:16,386 --> 01:01:17,638 I'll kill you! 888 01:01:22,225 --> 01:01:23,101 Mummy! 889 01:01:23,226 --> 01:01:24,436 There are cockroaches! 890 01:01:33,612 --> 01:01:34,738 It's a nightmare! 891 01:01:35,280 --> 01:01:36,532 A nightmare. 892 01:01:41,620 --> 01:01:42,913 What's going on? 893 01:01:43,038 --> 01:01:44,289 What's going on in here? 894 01:01:47,000 --> 01:01:48,043 Dom! 895 01:01:48,752 --> 01:01:49,628 Someone... 896 01:02:00,313 --> 01:02:02,440 Do you want to see my anaconda? 897 01:02:05,818 --> 01:02:08,028 Where is Dom? Where is Dom? 898 01:02:15,112 --> 01:02:15,738 Hey Taylor! 899 01:02:16,321 --> 01:02:17,322 Check out your sister. 900 01:02:18,490 --> 01:02:19,617 Check her out! 901 01:02:27,374 --> 01:02:28,250 What are you doing? 902 01:02:36,091 --> 01:02:37,342 Why did you do that? 903 01:02:40,095 --> 01:02:41,054 She hit me! 904 01:02:41,179 --> 01:02:42,139 Look! 905 01:02:42,723 --> 01:02:44,307 We kicked the wrong guy out. 906 01:02:44,432 --> 01:02:45,643 It wasn't Omar, it's her! 907 01:02:45,768 --> 01:02:47,310 She poisoned us. 908 01:02:48,562 --> 01:02:49,437 You drugged us? 909 01:02:49,563 --> 01:02:50,438 Yes she did. 910 01:02:50,564 --> 01:02:51,690 What do you mean? 911 01:02:51,815 --> 01:02:52,983 Know what? 912 01:02:53,108 --> 01:02:54,527 She claims she's pregnant. 913 01:02:54,652 --> 01:02:55,736 Who's the dad? 914 01:02:56,444 --> 01:02:57,404 Who is it? 915 01:02:57,530 --> 01:02:58,906 Who wants you? 916 01:02:59,031 --> 01:02:59,532 You're a liar! 917 01:02:59,657 --> 01:03:01,074 Who fucked you? 918 01:03:02,743 --> 01:03:04,327 You're pregnant so you didn't drink?! 919 01:03:04,452 --> 01:03:05,328 You did it! 920 01:03:05,453 --> 01:03:06,454 No! 921 01:03:07,330 --> 01:03:08,373 Shut the fuck up! 922 01:03:09,082 --> 01:03:10,626 What the fuck are you saying? 923 01:03:11,209 --> 01:03:12,545 What are you talking about? 924 01:03:13,211 --> 01:03:14,505 It's the son of David! 925 01:03:15,088 --> 01:03:16,173 Get off me! 926 01:03:20,553 --> 01:03:21,637 Go for her! 927 01:03:23,556 --> 01:03:24,640 You're threatening me? 928 01:03:25,140 --> 01:03:26,725 What are you gonna do? 929 01:03:28,101 --> 01:03:29,477 Want to hit me again? 930 01:03:29,603 --> 01:03:30,646 She hit me! 931 01:03:35,818 --> 01:03:37,360 Shut up! 932 01:03:37,485 --> 01:03:37,861 Fuck off! 933 01:03:39,362 --> 01:03:40,072 Do it! 934 01:03:40,197 --> 01:03:41,699 I'll make you abort! 935 01:03:41,824 --> 01:03:42,783 Gazelle! 936 01:03:44,367 --> 01:03:46,119 Go on, do it! 937 01:04:07,600 --> 01:04:08,308 Do it! 938 01:04:09,101 --> 01:04:11,228 Go on, kill yourself! 939 01:04:11,895 --> 01:04:13,271 Go on! 940 01:04:14,565 --> 01:04:15,482 Do it! 941 01:04:15,733 --> 01:04:16,650 Do it! 942 01:04:31,874 --> 01:04:33,333 Stop! 943 01:04:34,668 --> 01:04:36,294 Stop, please. 944 01:04:37,671 --> 01:04:39,214 Gazelle! 945 01:04:43,677 --> 01:04:44,344 Lou! 946 01:04:45,470 --> 01:04:46,346 Stop it! 947 01:04:46,471 --> 01:04:47,765 Stop it! 948 01:04:47,890 --> 01:04:48,807 Get off me! 949 01:04:48,932 --> 01:04:50,518 It's not your fault. 950 01:04:52,269 --> 01:04:53,353 Leave her! 951 01:04:53,478 --> 01:04:54,813 Leave her, Eva! 952 01:05:05,407 --> 01:05:07,576 You don't get it, I don't want to! 953 01:05:16,669 --> 01:05:18,504 Let's get outta here. 954 01:05:24,593 --> 01:05:25,803 Come on Selva, we're leaving. 955 01:05:34,728 --> 01:05:35,521 Mummy! 956 01:05:37,272 --> 01:05:38,231 Mummy! 957 01:05:45,363 --> 01:05:46,198 Come on. 958 01:05:46,323 --> 01:05:47,449 We're leaving. 959 01:05:49,492 --> 01:05:50,493 It's out of control. 960 01:09:41,725 --> 01:09:43,977 Stop crying, please. 961 01:09:47,480 --> 01:09:49,149 We'll leave together. 962 01:09:49,775 --> 01:09:51,068 I'll find the key. 963 01:09:51,193 --> 01:09:53,153 I'll find it, don't worry. 964 01:09:53,654 --> 01:09:54,738 Open the door. 965 01:09:55,614 --> 01:09:57,533 I lost the key. 966 01:09:59,201 --> 01:10:00,118 Go find it. 967 01:10:00,243 --> 01:10:01,286 I lost it. 968 01:10:01,411 --> 01:10:02,788 Go find it! 969 01:10:02,913 --> 01:10:04,206 I'm scared! 970 01:10:05,165 --> 01:10:07,793 Open the door, I'm scared. 971 01:10:11,463 --> 01:10:12,881 Open the door. 972 01:10:13,006 --> 01:10:13,799 Please! 973 01:10:13,924 --> 01:10:14,883 Everything's fine. 974 01:10:18,261 --> 01:10:20,472 Something's moving here! 975 01:10:23,058 --> 01:10:24,476 It's a party... 976 01:10:26,895 --> 01:10:29,481 There's balloons and surprises... 977 01:10:59,261 --> 01:11:00,888 Mummy! 978 01:11:03,932 --> 01:11:05,601 Mummy! 979 01:12:18,924 --> 01:12:20,634 The keys must be here... 980 01:12:34,857 --> 01:12:35,774 Come here! 981 01:12:35,899 --> 01:12:36,692 Motherfucker! 982 01:12:36,817 --> 01:12:37,693 Shithead! 983 01:12:38,902 --> 01:12:39,987 Bring him here. 984 01:12:42,114 --> 01:12:43,031 Fuck him up! 985 01:12:43,156 --> 01:12:43,991 Harder! 986 01:12:44,116 --> 01:12:44,783 Harder! 987 01:12:57,129 --> 01:12:58,171 Slimy shit! 988 01:12:59,339 --> 01:13:00,591 Gimme a knife! 989 01:13:00,716 --> 01:13:01,717 I'll circumcise him! 990 01:13:03,426 --> 01:13:04,678 Get off him. 991 01:13:22,738 --> 01:13:23,656 You're sick. 992 01:13:26,950 --> 01:13:27,826 Take that. 993 01:13:29,327 --> 01:13:30,412 Don't wanna play with me? 994 01:13:43,133 --> 01:13:44,301 What are you doing? 995 01:13:44,426 --> 01:13:45,886 Gimme that! 996 01:13:46,011 --> 01:13:46,679 What? 997 01:13:46,804 --> 01:13:47,721 The lipstick! 998 01:13:47,846 --> 01:13:48,681 That hurts! 999 01:13:48,806 --> 01:13:49,431 Let go! 1000 01:13:49,557 --> 01:13:50,307 That hurts! 1001 01:13:51,183 --> 01:13:52,475 Let go, dammit. 1002 01:13:56,479 --> 01:13:57,856 Come here, fucker! 1003 01:13:57,981 --> 01:13:58,899 Thought you were badass? 1004 01:13:59,024 --> 01:14:00,067 Huh, asshole? 1005 01:14:07,282 --> 01:14:08,450 Piece of white shit! 1006 01:14:08,576 --> 01:14:09,451 Motherfucker! 1007 01:14:11,411 --> 01:14:12,287 Get off! 1008 01:14:28,053 --> 01:14:30,222 Help me, please... 1009 01:14:31,765 --> 01:14:33,016 Please... 1010 01:14:38,230 --> 01:14:39,231 Please! 1011 01:14:40,733 --> 01:14:41,775 Please... 1012 01:15:19,490 --> 01:15:21,533 Selva, come with me. 1013 01:16:07,820 --> 01:16:09,487 Shit! Tito's fried! 1014 01:16:14,910 --> 01:16:16,119 Oh God, I've killed him! 1015 01:16:16,244 --> 01:16:17,079 I've killed him! 1016 01:16:17,204 --> 01:16:18,163 Fried! 1017 01:16:19,122 --> 01:16:20,207 Tito! 1018 01:16:21,208 --> 01:16:22,250 Stop screaming! 1019 01:16:22,375 --> 01:16:23,836 Music! 1020 01:16:25,629 --> 01:16:26,463 Music! 1021 01:16:26,589 --> 01:16:28,591 It's OK. I got my ghetto blaster! 1022 01:16:32,344 --> 01:16:33,846 I'll put it on, don't worry. 1023 01:16:56,910 --> 01:16:58,370 Open the door, Tito! 1024 01:16:59,329 --> 01:17:00,372 Open up! 1025 01:18:05,688 --> 01:18:06,689 What are you doing? 1026 01:18:06,814 --> 01:18:08,023 The blood! 1027 01:18:08,148 --> 01:18:10,108 The blood... the blood... 1028 01:19:57,883 --> 01:19:58,967 Selva. 1029 01:20:00,728 --> 01:20:02,729 Get out! Get out! 1030 01:20:17,784 --> 01:20:20,286 What do you want? Why... 1031 01:20:20,823 --> 01:20:21,824 What do you want? 1032 01:20:24,159 --> 01:20:25,202 Get out. 1033 01:20:26,078 --> 01:20:28,121 I don't want to see you any more. 1034 01:20:28,581 --> 01:20:30,332 I don't want to see you! 1035 01:20:46,682 --> 01:20:48,266 Leave the girls be. 1036 01:21:19,882 --> 01:21:21,884 Baby, don't cry! 1037 01:21:23,385 --> 01:21:24,887 My little baby. 1038 01:21:29,767 --> 01:21:30,893 Everything will be fine. 1039 01:21:32,645 --> 01:21:33,771 We're home. 1040 01:21:33,896 --> 01:21:34,897 Daddy, I'm scared. 1041 01:21:38,441 --> 01:21:39,527 What's happening? 1042 01:21:39,652 --> 01:21:40,653 We're home. 1043 01:21:41,820 --> 01:21:42,571 Riley? 1044 01:21:44,948 --> 01:21:46,408 Leave me alone! 1045 01:21:46,534 --> 01:21:47,785 Get out! 1046 01:21:48,368 --> 01:21:49,286 Just get out! 1047 01:21:51,705 --> 01:21:52,831 Get out! 1048 01:22:10,974 --> 01:22:11,892 What's going on? 1049 01:22:12,392 --> 01:22:13,268 Get off! 1050 01:22:15,521 --> 01:22:16,647 Get the fuck out of here! 1051 01:22:16,772 --> 01:22:17,606 Gazelle! 1052 01:22:21,610 --> 01:22:22,485 Gazelle! 1053 01:22:23,612 --> 01:22:24,487 Wait! 1054 01:22:31,579 --> 01:22:32,454 Wait! 1055 01:22:36,166 --> 01:22:37,543 It's too dangerous! 1056 01:22:42,130 --> 01:22:43,131 Wait up. 1057 01:22:44,091 --> 01:22:44,967 It's far too dangerous! 1058 01:22:45,092 --> 01:22:46,134 I'm gonna kill myself! 1059 01:22:47,135 --> 01:22:48,428 I just want to protect you. 1060 01:22:49,179 --> 01:22:50,514 I'm coming, Tito! 1061 01:22:55,310 --> 01:22:56,228 Gazelle! 1062 01:23:02,234 --> 01:23:03,235 Gazelle! 1063 01:23:04,528 --> 01:23:05,654 Hold me close. 1064 01:23:06,113 --> 01:23:07,405 You know we can't do it. 1065 01:23:07,531 --> 01:23:08,406 Let go. 1066 01:23:49,782 --> 01:23:50,574 I'm sorry, Gazelle. 1067 01:23:50,699 --> 01:23:51,449 Let me go. 1068 01:23:51,825 --> 01:23:52,785 Let's go somewhere. 1069 01:23:52,910 --> 01:23:54,494 Look what you did to Omar. 1070 01:23:54,620 --> 01:23:55,829 Look what you did! 1071 01:23:57,289 --> 01:23:58,541 Say you love me. 1072 01:23:58,916 --> 01:23:59,875 Let me go! 1073 01:24:00,918 --> 01:24:01,752 Mummy! 1074 01:24:02,169 --> 01:24:03,170 What are you doing? 1075 01:24:03,295 --> 01:24:04,296 I love you Gazelle. 1076 01:24:04,421 --> 01:24:06,256 I'll tell mum and dad. Let me go! 1077 01:24:06,882 --> 01:24:08,717 I just want to go, please. 1078 01:24:09,510 --> 01:24:10,343 I love you. 1079 01:24:10,468 --> 01:24:11,469 No! 1080 01:24:12,387 --> 01:24:12,888 Gazelle! 1081 01:24:14,264 --> 01:24:15,473 Let go! 1082 01:24:18,644 --> 01:24:19,562 Help! 1083 01:24:19,687 --> 01:24:20,688 I'm here, don't scream. 1084 01:24:20,813 --> 01:24:21,814 Help! 1085 01:24:22,189 --> 01:24:23,023 Let go. 1086 01:24:23,524 --> 01:24:24,567 You're a liar. 1087 01:24:24,692 --> 01:24:26,484 I'm not, Gazelle. I love you. 1088 01:24:26,610 --> 01:24:27,736 You're vile! 1089 01:24:27,861 --> 01:24:28,946 We'll go where you want. 1090 01:24:29,237 --> 01:24:30,072 Let me be. 1091 01:24:30,197 --> 01:24:31,114 Wanna go to New York? 1092 01:24:31,239 --> 01:24:32,240 Let go. 1093 01:24:33,491 --> 01:24:34,660 Only I can make you happy. 1094 01:24:34,785 --> 01:24:36,537 Everyone's watching. 1095 01:24:36,662 --> 01:24:37,746 Not here! 1096 01:24:39,414 --> 01:24:40,248 Not here! 1097 01:25:45,230 --> 01:25:46,314 What's wrong? 1098 01:25:52,988 --> 01:25:54,281 Hold me. 1099 01:25:55,323 --> 01:25:56,449 You're my world. 1100 01:25:59,703 --> 01:26:00,788 Let's go to the room. 1101 01:26:05,543 --> 01:26:06,627 To the room. 1102 01:26:07,795 --> 01:26:08,671 The room. 1103 01:26:12,883 --> 01:26:14,009 You're everything to me. 1104 01:26:14,718 --> 01:26:15,511 Everything. 1105 01:27:35,966 --> 01:27:37,009 Please... 1106 01:27:37,134 --> 01:27:38,426 Please! 1107 01:30:04,907 --> 01:30:05,699 Do it! 1108 01:30:08,201 --> 01:30:08,994 Do it! 1109 01:30:10,579 --> 01:30:11,079 Do it! 1110 01:30:15,250 --> 01:30:18,211 Life is a collective impossibility 1111 01:32:37,142 --> 01:32:37,976 Look here. 1112 01:32:45,483 --> 01:32:46,359 Lady? 1113 01:32:48,571 --> 01:32:49,404 Lady? 1114 01:32:57,204 --> 01:32:58,288 She's gone. 1115 01:33:35,158 --> 01:33:41,957 Death is an extraordinary experience 1116 01:34:12,029 --> 01:34:13,071 Nothing happened... 1117 01:34:14,447 --> 01:34:15,282 What? 1118 01:34:15,407 --> 01:34:16,324 Nothing happened. 1119 01:34:17,492 --> 01:34:18,451 What do you mean? 1120 01:34:21,955 --> 01:34:22,873 Don't tell dad. 1121 01:34:24,124 --> 01:34:25,083 Don't tell dad. 66039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.