Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,264 --> 00:00:06,658
Dr. Brennan, Dr. Hodgins,
Mr. Vega, thank you for coming.
2
00:00:06,745 --> 00:00:09,400
You get a notice to appear
from a federal judge,
you appear.
3
00:00:09,487 --> 00:00:12,273
I assume this has something
to do with the Grave Digger.
4
00:00:12,360 --> 00:00:14,666
Only thing the three
of us have in common
is that kidnapper.
5
00:00:14,753 --> 00:00:16,668
[ Woman ]
My name is Heather Taffet.
6
00:00:16,755 --> 00:00:20,281
I'm the United States attorney
assigned to the Grave Digger
case last month.
7
00:00:20,368 --> 00:00:24,198
What happened to Miss Kurland?She was killed in
a car accident in Boston.
8
00:00:24,285 --> 00:00:27,940
What, you think the Grave Digger
had Kurland killed because
she was getting close?
9
00:00:28,028 --> 00:00:30,943
She wasn't getting close.
She was barely conducting
an investigation.
10
00:00:31,031 --> 00:00:33,729
Nothing has moved
in the Grave Digger case
in months.
11
00:00:33,816 --> 00:00:37,776
It turns out
something did move.Some evidence has gone missing.
12
00:00:37,863 --> 00:00:42,564
You suspect that one of us
stole Grave Digger evidence
from the F.B.I.?
13
00:00:42,651 --> 00:00:45,306
Mr. Vega
is a former F.B.I. agent,
14
00:00:45,393 --> 00:00:48,222
as well as
a best-selling author
on the Grave Digger.
15
00:00:48,309 --> 00:00:51,616
You both contract out
to the F.B.I.
16
00:00:51,703 --> 00:00:55,359
Let me make this very clear.
If any of you has any evidence
linked to the Grave Digger case,
17
00:00:55,446 --> 00:00:58,449
I am ordering you,
as a federal judge,
to turn it over to Miss Taffet.
18
00:00:58,536 --> 00:01:00,669
Turn it over to me today,
and you get full immunity.
19
00:01:03,802 --> 00:01:05,761
Yeah, that-- [ Cell Phone Ringing ]
20
00:01:05,848 --> 00:01:08,416
Oh, that's gotta be Bones.
Guarantee you.
21
00:01:08,503 --> 00:01:10,722
Yep. I'm hurrying, Bones.
22
00:01:10,809 --> 00:01:15,727
- Do you need directions?
- No, I do not need directions
because I am driving.
23
00:01:15,814 --> 00:01:19,601
My G.P.S. can provide perfect
directions in several languages.
24
00:01:19,688 --> 00:01:24,997
Well, get this, okay?
Parker got me this new watch,
and it does the same thing.
25
00:01:25,085 --> 00:01:26,608
In several languages? No.
26
00:01:26,695 --> 00:01:28,175
Well, then
it's not the same thing.
27
00:01:28,262 --> 00:01:30,916
I bet you are
looking beautiful, huh?
28
00:01:31,003 --> 00:01:34,268
Because I am in the finest tux
that money can rent.
29
00:01:34,355 --> 00:01:36,226
Well, I'm on my way home
to get dressed.
30
00:01:36,313 --> 00:01:39,708
But you need to be there
an hour and a half before me
to watch a tribute video.
31
00:01:39,795 --> 00:01:43,407
My G.P.S. indicates that
it's a 25-minute drive for you.
32
00:01:43,494 --> 00:01:45,583
This is my big night,
Booth.All right, Bones, listen.
33
00:01:45,670 --> 00:01:47,629
Don't worry. I will
be there when they crown
you super scientist.
34
00:01:47,716 --> 00:01:50,458
I will be the guy in
the "cocky" belt buckle...
35
00:01:50,545 --> 00:01:52,460
and the snazzy rented tux. [ Knocking ]
36
00:01:52,547 --> 00:01:54,549
Someone's knocking at my door.
37
00:01:54,636 --> 00:01:56,812
Well, how can there
be a knock at your door...
38
00:01:56,899 --> 00:01:58,553
if you're already
driving?[ Beeps ]
39
00:01:59,554 --> 00:02:00,381
[ Sighs ]
40
00:02:02,296 --> 00:02:04,341
You're late. I know.
41
00:02:04,428 --> 00:02:06,909
It took me longer
to get dressed than I thought.
42
00:02:06,996 --> 00:02:09,607
But don't worry. My G.P.S.
will get us there on time.[ Laughs ]
43
00:02:09,694 --> 00:02:11,392
It's not
a time machine, sweetie. [ Cell Phone Ringing ]
44
00:02:11,479 --> 00:02:13,655
I call shotgun.No.
45
00:02:13,742 --> 00:02:15,831
No?Brennan.
46
00:02:15,918 --> 00:02:17,876
[ Distorted Voice ]
I have taken Seeley Booth.
47
00:02:17,963 --> 00:02:23,012
He has been buried alive.
He has 21 hours to live.
48
00:02:23,099 --> 00:02:27,147
Bring the evidence
to the S.W.5 D.C.
boundary stone,
49
00:02:27,234 --> 00:02:29,671
in return for which
you will receive
G.P.S. coordinates.
50
00:02:29,758 --> 00:02:31,977
If you involve
law enforcement,
I will know,
51
00:02:32,064 --> 00:02:34,371
and Seeley Booth
will die.
52
00:02:34,458 --> 00:02:37,287
This is my final communication.
53
00:02:37,374 --> 00:02:39,289
[ Beeps ]
54
00:02:39,376 --> 00:02:40,812
What's going on?
55
00:02:43,554 --> 00:02:46,253
[ Beeps ]The Grave Digger
has Booth.
56
00:02:54,174 --> 00:02:56,088
[ Beeps ]
57
00:02:56,176 --> 00:02:58,265
[ Whispering ]
Hey. What-- What is it?[ Pounding On Metal ]
58
00:03:10,407 --> 00:03:13,889
- Booth?
- He's not here.
I told you.
59
00:03:13,976 --> 00:03:17,240
I was hoping it was, like,
a prank call or something.The door was locked.
60
00:03:17,327 --> 00:03:19,982
- What does that mean?
- I doubt that the Grave Digger
would take the time to--
61
00:03:21,157 --> 00:03:23,333
Give me the shoe.
62
00:03:23,420 --> 00:03:26,945
Would take the time to lock
the front door on his way out.
63
00:03:27,032 --> 00:03:29,209
Yeah, especially
lugging 190 pounds
of unconscious Booth.
64
00:03:36,433 --> 00:03:39,088
He was dragged...
to the window.
65
00:03:39,175 --> 00:03:41,308
[ Angela ]
Oh, my God.
66
00:03:41,395 --> 00:03:45,050
Okay. All right.
Um, we need to call
the authorities.
67
00:03:45,137 --> 00:03:46,965
We're in way
over our heads here.
68
00:03:47,052 --> 00:03:48,924
[ Sweets ]
No. No, no, no.
I read up on this guy.
69
00:03:49,011 --> 00:03:52,101
If we want Booth back,
we need to pay the ransom.
70
00:03:52,188 --> 00:03:54,582
The Grave Digger
wanted evidence.
What evidence?
71
00:03:54,669 --> 00:03:57,367
It has to be the same evidence
the state attorney
and the F.B.I. think I have.
72
00:03:57,454 --> 00:04:00,327
- Which I don't.
- What? What are you doing?
73
00:04:00,414 --> 00:04:03,330
- They called in Hodgins too.
- You think he stole
the evidence?
74
00:04:03,417 --> 00:04:05,810
- I know you didn't.
- [ Cell Phone Beeping ]
75
00:04:05,897 --> 00:04:08,813
[ Pounding ]
76
00:04:51,334 --> 00:04:53,423
[ Ragged Breathing ]
77
00:05:03,041 --> 00:05:04,913
[ Groans ]
78
00:05:05,000 --> 00:05:07,263
[ Straining ]
God! God.
79
00:05:08,569 --> 00:05:11,223
Okay. That's good.
Okay. Yeah.
80
00:05:22,800 --> 00:05:24,933
[ Panting ]
81
00:05:27,327 --> 00:05:29,938
[ Brennan ]
Would you stop that, please?
82
00:05:30,025 --> 00:05:33,202
I was working off adrenaline.
How long ago did
the Grave Digger get Booth?
83
00:05:33,289 --> 00:05:35,857
- What kind of time do we have?
- I know you have what
the Grave Digger wants.
84
00:05:35,944 --> 00:05:38,555
The evidence that
the judge told us about--
85
00:05:38,642 --> 00:05:40,427
the Grave Digger thinks
that I have it.
86
00:05:40,514 --> 00:05:43,168
But he's wrong.
It's you.
87
00:05:45,170 --> 00:05:47,608
Give it to me.
88
00:05:52,134 --> 00:05:53,962
[ Nut Squeaks ]
89
00:05:56,094 --> 00:05:57,966
[ Grunts ]
90
00:06:12,415 --> 00:06:14,069
[ Ragged Breathing ]
91
00:06:26,081 --> 00:06:29,693
[ Muffled Clattering ]
92
00:06:29,780 --> 00:06:32,043
Who's there?
93
00:06:32,130 --> 00:06:33,697
Who's that? [ Man ]
It's me.
94
00:06:33,784 --> 00:06:35,569
Who's me?
95
00:06:35,656 --> 00:06:38,876
Best buddy you ever had.
Your words.
96
00:06:40,922 --> 00:06:43,838
Teddy?
97
00:06:47,929 --> 00:06:50,410
This isn't real.
98
00:06:50,497 --> 00:06:52,673
[ Clanks ]I'm gonna go with real.
99
00:06:52,760 --> 00:06:55,371
Nice monkey suit, by the way.
100
00:06:55,458 --> 00:06:57,721
Never would've thought
to go formal to a kidnapping.
101
00:06:57,808 --> 00:07:01,464
Look. No-- No offense,
but, you know, I've been--
I've been drugged,
102
00:07:01,551 --> 00:07:04,554
electrocuted,
stuffed in a Beatles toy.
103
00:07:04,641 --> 00:07:07,122
You're--
You're an hallucination.
104
00:07:07,209 --> 00:07:09,211
That's what you are. You're--
you're an hallucination.
105
00:07:09,298 --> 00:07:11,256
That's nice.
I show up to help you,
106
00:07:11,343 --> 00:07:13,084
and you toss me off
as a hallucination.
107
00:07:13,171 --> 00:07:15,086
You're dead, Corporal.
108
00:07:15,173 --> 00:07:17,611
I felt your heart stop.
109
00:07:17,698 --> 00:07:20,352
No use crying
over spilt milk, Sarge.
110
00:07:20,440 --> 00:07:22,398
You know what?
You're not real.
This isn't real.
111
00:07:22,485 --> 00:07:25,575
You know what?
I am gonna focus
on what is real. Right?
112
00:07:25,662 --> 00:07:27,795
Real. Like getting out
of this place. Okay.
113
00:07:27,882 --> 00:07:31,712
- Yeah.
- Nah, Sarge. It's too high.
How about that one?
114
00:07:32,974 --> 00:07:34,932
I already saw that.
115
00:07:35,019 --> 00:07:36,891
Now you're getting competitive
with a hallucination.
116
00:07:38,806 --> 00:07:41,025
What? Oh, right.
No. Still here.
117
00:07:41,112 --> 00:07:43,767
[ Exhales ] Wow.
118
00:07:43,854 --> 00:07:46,117
You really haven't changed,
Sarge.
119
00:07:46,204 --> 00:07:49,469
Once you knew
what had to be done,
nothing could stop you.
120
00:07:49,556 --> 00:07:51,688
- Enough already.
- Yes, sir, Sergeant.
121
00:07:51,775 --> 00:07:54,169
I got this.
122
00:07:54,256 --> 00:07:56,650
[ Squeaks ]
123
00:07:56,737 --> 00:07:59,087
Hey, look at that.
Making progress.
124
00:08:09,140 --> 00:08:11,403
There. That's everything.
125
00:08:11,491 --> 00:08:13,667
The judge was after
a specific piece, Hodgins.
126
00:08:13,754 --> 00:08:15,451
Something that you stole
from the F.B.I.
127
00:08:23,111 --> 00:08:25,766
I remember that.
128
00:08:25,853 --> 00:08:28,029
That was embedded
in your leg. Yeah.
129
00:08:28,116 --> 00:08:31,641
Probably came off the bumper
of the vehicle the Grave Digger
used to run me over.
130
00:08:31,728 --> 00:08:33,469
That would be shortly before
he buried me alive.
131
00:08:33,556 --> 00:08:35,340
With me.
132
00:08:37,125 --> 00:08:41,651
Pretty close to discovering
the manufacturer--
133
00:08:41,738 --> 00:08:44,175
which will help us narrow down
the suspect pool.
134
00:08:44,262 --> 00:08:46,700
Booth doesn't have
that kind of time.
135
00:08:46,787 --> 00:08:49,964
[ Footsteps ] [ Saroyan ]
What is that?
136
00:08:50,051 --> 00:08:53,837
Evidence that
the Grave Digger wants.
Sweets, you shouldn't be here.
137
00:08:53,924 --> 00:08:56,187
The Grave Digger said
no F.B.I. involvement.
138
00:08:56,274 --> 00:08:58,886
- I'm a psychologist,
not an agent.
- An F.B.I. psychologist.
139
00:08:58,973 --> 00:09:01,323
Dr. Sweets, get gone now.
140
00:09:07,851 --> 00:09:09,679
You stole evidence?
141
00:09:12,682 --> 00:09:16,556
You don't know what it was like
being buried in that car.
142
00:09:16,643 --> 00:09:19,907
I do. I was there.I know.
143
00:09:19,994 --> 00:09:24,346
And if we turn over
that evidence, we will
never catch the Grave Digger.
144
00:09:24,433 --> 00:09:26,696
Booth only has 19 hours.Okay. Okay.
145
00:09:26,783 --> 00:09:29,525
Then let's just take
10 of those hours
and see if we can do both.
146
00:09:32,354 --> 00:09:36,010
Brennan, I am telling you,
the answer is there.
147
00:09:41,624 --> 00:09:44,845
Ten hours.
148
00:09:53,288 --> 00:09:56,378
Eight, and Dr. Hodgins
is never left alone.
149
00:09:56,465 --> 00:09:59,555
- You don't trust him?
- No, I don't.
150
00:10:01,209 --> 00:10:03,211
[ Angela ]
I scanned the new recording.
151
00:10:03,298 --> 00:10:06,257
Bring the evidence
to the S.W.5 D.C.
boundary stone,
152
00:10:06,344 --> 00:10:09,260
in return for which
you will receive G.P.S.
coordinates.
153
00:10:09,347 --> 00:10:11,828
If you involve
law enforcement, I will know,
154
00:10:11,915 --> 00:10:13,874
and Seeley Booth will die.
155
00:10:13,961 --> 00:10:16,311
This is my final communication.
156
00:10:16,398 --> 00:10:18,269
Along with the recording
that the Grave Digger gave...
157
00:10:18,356 --> 00:10:21,011
when you and Hodgins
were kidnapped.
158
00:10:21,098 --> 00:10:25,886
You okay to hear that?
Okay.
159
00:10:25,973 --> 00:10:28,671
[ Same Voice ]
Temperance Brennan and Jack
Hodgins have been buried alive.
160
00:10:28,758 --> 00:10:32,588
Wire transfer eight million
dollars to the following
Grand Cayman account,
161
00:10:32,675 --> 00:10:34,416
or they will
suffocate to death.
162
00:10:35,896 --> 00:10:38,725
And Seeley Booth will die.
163
00:10:38,812 --> 00:10:40,683
Or they will suffocate to death.
164
00:10:40,770 --> 00:10:43,338
Now despite the voice
scrambler, I was able...
165
00:10:43,425 --> 00:10:46,123
to extract specific phonemes
by running the waveform...
166
00:10:46,210 --> 00:10:48,299
through
a Fourier Transform.
167
00:10:48,386 --> 00:10:51,738
Graphically, they're identical.
Can we hear the unscrambled
voice?
168
00:10:51,825 --> 00:10:54,175
No. The coding
was too complicated.
169
00:10:54,262 --> 00:10:59,223
But the voice scrambler
was triggered to compress
at a certain set level.
170
00:10:59,310 --> 00:11:03,097
Now in this case, it was
set to the volume of
a human voice.
171
00:11:03,184 --> 00:11:05,534
So when the Grave Digger
isn't speaking-- Right.
172
00:11:05,621 --> 00:11:07,884
The background noise
pops into the foreground,
173
00:11:07,971 --> 00:11:10,321
uncompressed.
174
00:11:10,408 --> 00:11:12,889
[ Distorted Sounds ]
175
00:11:12,976 --> 00:11:16,850
What is that?Um--
176
00:11:16,937 --> 00:11:19,156
I'm still working on that.
177
00:11:19,243 --> 00:11:22,116
Sorry, I--
178
00:11:22,203 --> 00:11:24,248
We'll get Booth back.
179
00:11:24,335 --> 00:11:27,295
You can't know that.
180
00:11:27,382 --> 00:11:30,298
Brennan,
I just think that--Just... work, please.
181
00:11:32,430 --> 00:11:35,216
Okay.
182
00:11:35,303 --> 00:11:37,697
Let me try
another algorithm.
183
00:11:37,784 --> 00:11:40,003
- [ Birds Squawking ]
- Birds?
184
00:11:42,484 --> 00:11:45,835
Gulls. Seagulls.
The Grave Digger
was near the water.
185
00:11:47,445 --> 00:11:49,186
[ Chuckles ]
186
00:11:49,273 --> 00:11:52,712
[ Grunting, Straining ]
187
00:11:52,799 --> 00:11:54,496
Fresh one?
188
00:11:54,583 --> 00:11:57,717
What? Oh, hallucinations
can't help out a little?
189
00:11:57,804 --> 00:12:00,589
Gimme that.You're welcome.
190
00:12:00,676 --> 00:12:03,766
No, Sarge. Pry with your legs.
Watch you don't hurt your back.
191
00:12:03,853 --> 00:12:06,377
[ Metal Groans, Gives ][ Grunts ]
192
00:12:08,118 --> 00:12:10,512
That can't be good.
193
00:12:15,473 --> 00:12:18,302
Hang on, Teddy.
You're gonna make it.
194
00:12:18,389 --> 00:12:21,871
- [ Groaning ]
- Uh, might want
to close that up, Sarge.
195
00:12:24,526 --> 00:12:25,527
Aaah!
196
00:12:27,485 --> 00:12:29,923
- [ Angela ] Guys,
there was no voice match,
- [ Device Beeps ]
197
00:12:30,010 --> 00:12:32,012
but there was a point
of origin on the call.
198
00:12:35,537 --> 00:12:37,757
[ Recording: Birds Squawking ]Seagulls?
199
00:12:37,844 --> 00:12:41,108
I talked to Booth
an hour and 47 minutes
before I got the ransom call.
200
00:12:41,195 --> 00:12:43,545
- ♪♪ [ Calliope ]
- That merry-go-round.
201
00:12:43,632 --> 00:12:45,765
The boardwalk.
King's Beach boardwalk.
202
00:12:45,852 --> 00:12:47,723
I got it.
203
00:12:51,292 --> 00:12:53,207
Vega?
204
00:12:53,294 --> 00:12:55,557
Vega lives in
a penthouse apartment
just off the Boardwalk.
205
00:12:59,343 --> 00:13:02,956
[ Car Alarm Chirps ]You think
this is my fault?
206
00:13:03,043 --> 00:13:06,089
If you hadn't stolen
the evidence, the Grave Digger
would never have taken Booth.
207
00:13:06,176 --> 00:13:08,483
Rationally speaking,
it was inevitable.
208
00:13:08,570 --> 00:13:10,790
It would've happened
anytime we got close.
209
00:13:12,095 --> 00:13:14,228
Is that Vega's car?
210
00:13:17,405 --> 00:13:19,233
Who is that?
211
00:13:19,320 --> 00:13:21,583
It's Vega.[ Raps On Car ]
212
00:13:27,589 --> 00:13:29,460
He's dead.
213
00:13:34,944 --> 00:13:38,252
Looks like he was
killed somewhere else
and then placed here.
214
00:13:38,339 --> 00:13:40,558
We should take his body
back to the lab.
215
00:13:40,645 --> 00:13:44,562
Obviously, the Grave Digger
killed him. There's gotta be
some evidence that we can use.
216
00:13:44,649 --> 00:13:47,565
- Remove a body
from a crime scene?
- [ Brakes Squealing ]
217
00:13:47,652 --> 00:13:49,698
That would be a very bad idea.
218
00:13:49,785 --> 00:13:51,700
Step away from the car,
please.
219
00:13:51,787 --> 00:13:53,833
[ Hodgins ]
Agent Perotta.
220
00:14:03,668 --> 00:14:07,281
Look, the water rises up far
enough, we'll be able to get
to that door and open it.
221
00:14:07,368 --> 00:14:09,500
The room isn't filling up
quickly enough
for you already?
222
00:14:09,587 --> 00:14:11,459
[ Groans ]
223
00:14:14,157 --> 00:14:16,333
[ Siren Blares ]You were here
for an interview?
224
00:14:16,420 --> 00:14:19,467
Mr. Vega was writing
Surviving the Grave Digger.
He wanted to talk to us.
225
00:14:19,554 --> 00:14:22,644
At 5:00 in the morning?It was a... breakfast meeting.
226
00:14:22,731 --> 00:14:26,517
Were you following us,
Agent Perotta?Yes, Dr. Brennan, I was.
227
00:14:26,604 --> 00:14:28,693
You two are both suspected
of stealing evidence.
228
00:14:28,780 --> 00:14:30,652
This doesn't exactly
clear you of suspicion.
229
00:14:30,739 --> 00:14:32,915
Well, was he under surveillance?
230
00:14:33,002 --> 00:14:35,570
Because a fat lot of good
the F.B.I. did him.
231
00:14:35,657 --> 00:14:38,616
Well, it appears that he was
the one who had the evidence.
232
00:14:38,703 --> 00:14:41,445
- Are we free to go now?
- [ Hodgins ] Why not?
233
00:14:41,532 --> 00:14:43,839
They have us under surveillance.
234
00:14:43,926 --> 00:14:45,972
[ Perotta ]
I'll be in touch.
235
00:14:48,191 --> 00:14:50,324
[ Grunting ]
236
00:14:55,764 --> 00:14:58,636
Tell you what.
You were always the guy
to be with in a tough spot.
237
00:14:58,723 --> 00:15:01,465
You never said anything
like that, Sarge.
You mostly just grunted.
238
00:15:01,552 --> 00:15:03,250
Made me get coffee.
239
00:15:03,337 --> 00:15:05,643
So what makes you think
what's behind that hatch...
240
00:15:05,730 --> 00:15:08,255
is gonna be any better
than the last thing we opened?
241
00:15:08,342 --> 00:15:10,997
I'll tell you what.
I'm either gonna drown fast
or really, really slow.
242
00:15:14,609 --> 00:15:16,524
Okay.
243
00:15:16,611 --> 00:15:18,656
Comin' up pretty fast
here, Sarge.
244
00:15:18,743 --> 00:15:21,137
[ Hodgins ]
Vega's dead.Oh, God. Vega's dead.
245
00:15:21,224 --> 00:15:23,226
Right.
Like murdered dead?
246
00:15:23,313 --> 00:15:26,055
We had no opportunity
to examine the remains...
247
00:15:26,142 --> 00:15:29,058
- before the F.B.I.
interrupted us.
- Whoa. What? F.B.I.?
248
00:15:29,145 --> 00:15:31,191
[ Hodgins ]
Yep. F.B.I.
Special Agent Perotta.
249
00:15:31,278 --> 00:15:33,671
We're going to swing by,
pick up the evidence,
250
00:15:33,758 --> 00:15:36,152
and deliver it
to the Grave Digger.What? Whoa, whoa, whoa.
251
00:15:36,239 --> 00:15:39,547
- Just do what he wants?
- We have no other choice.
You spoke to the F.B.I.
252
00:15:39,634 --> 00:15:42,245
[ Hodgins ]
We didn't talk to the F.B.I.
They talked to us.
253
00:15:42,332 --> 00:15:45,031
Somehow I don't think
the Grave Digger's gonna
take that into consideration.
254
00:15:45,118 --> 00:15:48,948
We still have time
to catch the Grave Digger
and to save Booth.
255
00:15:49,035 --> 00:15:50,732
The odds
are not acceptable.Why?
256
00:15:50,819 --> 00:15:53,039
Because we don't
have Booth to help. [ Saroyan ] Let's be clear here.
257
00:15:53,126 --> 00:15:57,565
What we intend to do next
constitutes felony conspiracy. [ Brennan ] Not you.
258
00:15:57,652 --> 00:16:00,829
Me. I can do it alone.No. No.
259
00:16:00,916 --> 00:16:04,615
Nobody does anything alone.
Vega was alone.
260
00:16:06,530 --> 00:16:08,750
[ Gasping ]
261
00:16:11,622 --> 00:16:14,843
- [ Grunts ]
- What the hell's
that supposed to be for?
262
00:16:14,930 --> 00:16:17,454
It's a fulcrum, Sarge.
263
00:16:17,541 --> 00:16:19,239
We, uh--
We'll both work it together.
264
00:16:20,936 --> 00:16:22,982
There.
Right there. Ready?
265
00:16:23,069 --> 00:16:25,201
[ Grunting ]
Oh, God.
266
00:16:25,288 --> 00:16:26,768
[ Metal Groaning ]God!
267
00:16:26,855 --> 00:16:29,640
[ Grunting ]
268
00:16:29,727 --> 00:16:31,642
[ Both Grunting ]
269
00:16:34,167 --> 00:16:36,386
There it is.
There we go.
270
00:16:36,473 --> 00:16:38,823
- All right, get in.
- Hey, real people
go first, Sarge.
271
00:16:38,910 --> 00:16:40,608
Get in before
I change my mind,
will you?
272
00:16:45,526 --> 00:16:47,267
[ Hinge Groaning ]
273
00:16:57,407 --> 00:16:59,279
Okay.
274
00:17:04,545 --> 00:17:06,547
Hey.
275
00:17:06,634 --> 00:17:08,679
Hey. Whoa. Okay.
276
00:17:08,766 --> 00:17:10,986
Get a--
Get a grip, Sarge.Hey.
277
00:17:11,073 --> 00:17:13,945
You're attacking
your own hallucination.You are not an hallucination.
278
00:17:14,033 --> 00:17:16,470
You helped me open that hatch.
I wouldn't have been able to
open up that hatch without you.
279
00:17:16,557 --> 00:17:19,212
Okay. Okay.
So what does that make me?
280
00:17:19,299 --> 00:17:21,475
You are a ghost.
281
00:17:21,562 --> 00:17:24,478
I'm a ghost?
282
00:17:24,565 --> 00:17:26,654
Hey, why aren't you scared?
283
00:17:26,741 --> 00:17:30,049
[ Hull Creaking ]
284
00:17:30,136 --> 00:17:33,182
You being a ghost
is not even on the list
of things that scare me.
285
00:17:39,232 --> 00:17:41,582
[ Grunts ] I kept telling you.
286
00:17:41,669 --> 00:17:44,628
I said, "Learn to pick a lock."
You remember your response,
Sarge?
287
00:17:44,715 --> 00:17:48,328
Yeah. "Any lock worth picking
is worth kicking."
288
00:17:48,415 --> 00:17:51,548
- And I still stand by it.
- Well, hey,
please, stand by it.
289
00:17:51,635 --> 00:17:54,812
Advice like that,
it's a miracle
I lived as long as I did.
290
00:17:54,899 --> 00:17:56,553
- You got a cuff link?
- Yeah.
291
00:17:59,339 --> 00:18:01,341
[ Laughs ]
292
00:18:05,562 --> 00:18:07,869
Twenty.What's that?
293
00:18:10,654 --> 00:18:12,091
You were 20 years old
when you died.
294
00:18:12,178 --> 00:18:14,223
Still am.
295
00:18:14,310 --> 00:18:17,531
You, Sarge--
Gotta say you've, uh,
put a couple years on.
296
00:18:17,618 --> 00:18:19,533
Hey, is it true
that the 30s
is when...
297
00:18:19,620 --> 00:18:22,231
your body really
starts going
south on you?
298
00:18:22,318 --> 00:18:25,713
Hey, you got any kids, Sarge?Yeah. I got a boy.
299
00:18:26,844 --> 00:18:28,716
What's his name?
300
00:18:30,326 --> 00:18:32,067
Aw, you're probably
gonna take this wrong.
301
00:18:32,154 --> 00:18:34,243
Why? What'd you do?
302
00:18:34,330 --> 00:18:36,202
You name him something stupid
like-- like Cutter?
303
00:18:37,420 --> 00:18:40,641
What, Tanner? Brady?
304
00:18:40,728 --> 00:18:42,904
Oh, God. You didn't
name him Sebastian?
305
00:18:46,690 --> 00:18:50,216
Parker.
306
00:18:51,521 --> 00:18:53,393
I named him Parker.
307
00:18:54,611 --> 00:18:56,918
That's my name.
308
00:18:58,093 --> 00:19:00,313
It's your last name.
309
00:19:00,400 --> 00:19:03,185
You know, and your
lock-picking sucks.
310
00:19:03,272 --> 00:19:05,666
You named your kid after me?
311
00:19:05,753 --> 00:19:08,930
Yeah. What's he like?
312
00:19:09,017 --> 00:19:12,542
He's, uh-- He's just like
a kid, you know?
But he's even better.
313
00:19:12,629 --> 00:19:14,457
Does he like you?Of course he likes me.
314
00:19:14,544 --> 00:19:17,547
He loves me.
I'm his dad, you know?
He even got me this watch.
315
00:19:17,634 --> 00:19:20,289
What about his mom? Yeah, she, uh--
316
00:19:20,376 --> 00:19:22,726
She likes me.
317
00:19:22,813 --> 00:19:25,947
But, uh, she didn't love me.
318
00:19:28,689 --> 00:19:31,561
- You loved her though.
- Of course I loved her.
319
00:19:31,648 --> 00:19:33,781
I still do. I just--
320
00:19:33,868 --> 00:19:35,826
I just don't
like her too well.
321
00:19:35,913 --> 00:19:37,611
Uh, you saw
I picked the lock, right?
322
00:19:43,747 --> 00:19:45,706
We're on a ship.
323
00:19:45,793 --> 00:19:48,578
Uh, Sarge?Yeah?
324
00:19:48,665 --> 00:19:52,452
This particular ship
ain't gonna be floating
much longer.
325
00:19:56,064 --> 00:19:59,154
[ Booth ]
C-4 explosives.
326
00:20:10,905 --> 00:20:12,472
[ Brennan ]
There's a boundary stone
through the clearing.
327
00:20:17,085 --> 00:20:20,349
This is weird.
Something nearby is
broadcasting a video signal.
328
00:20:26,268 --> 00:20:28,966
There.
A camera up in that tree.
329
00:20:29,053 --> 00:20:31,012
[ Hodgins ] That's how
the Grave Digger will see that
we brought what he wants.
330
00:20:31,099 --> 00:20:34,145
I might be able to hack
into the camera's
broadcast frequency.
331
00:20:34,233 --> 00:20:36,931
[ Exhales ]
I gotta say it doesn't seem
to be the smartest move...
332
00:20:37,018 --> 00:20:40,108
to just hand over
this evidence.
We need to be rational.
333
00:20:40,195 --> 00:20:43,503
We should maximize the chances
to catch the Grave Digger,
not minimize them.
334
00:20:47,115 --> 00:20:50,292
Listen to me, Brennan.
Somebody you love
is buried alive.
335
00:20:50,379 --> 00:20:52,425
You're allowed to save them,
no matter how irrational.
336
00:20:52,512 --> 00:20:54,383
I don't love Booth.Yes, you do.
337
00:20:54,470 --> 00:20:56,907
So do I.
So do all of us.
338
00:20:56,994 --> 00:21:01,216
Just take my advice and hand
over the evidence and get Booth.
339
00:21:03,653 --> 00:21:07,178
Let's do it.
Come on. Let's do it.
340
00:21:07,266 --> 00:21:09,529
Watch your monitor.
Tell me if anything
changes, okay?
341
00:21:09,616 --> 00:21:11,574
- By anything, you mean--
- Anything.
342
00:21:16,318 --> 00:21:19,408
- [ Beeping ]
- Okay, I'm in.
343
00:21:19,495 --> 00:21:21,280
I've locked into
the video feed.
344
00:21:24,413 --> 00:21:26,720
I hate this guy.
345
00:21:26,807 --> 00:21:29,070
I mean, I really,
really hate him.
346
00:21:29,157 --> 00:21:31,942
I will find you!
347
00:21:40,124 --> 00:21:43,127
[ Beeping ] [ Sweets ]
Whoa.
348
00:21:43,214 --> 00:21:46,087
- Did you do that?
- No. No.
349
00:21:46,174 --> 00:21:49,656
Uh, that's
the Grave Digger.
It's the vial he's after.
350
00:21:49,743 --> 00:21:51,701
God, and his receiver's
within a 500-yard radius.
351
00:21:51,788 --> 00:21:55,096
He's really close.Oh, uh, Angela,
352
00:21:55,183 --> 00:21:57,446
this pointy bit here
just got way pointier.
353
00:21:57,533 --> 00:21:59,927
- At what frequency?
- 2.2 something.
354
00:22:00,014 --> 00:22:01,755
- Oh, my God.
- What?
355
00:22:01,842 --> 00:22:03,670
That signal's not
coming from the camera.
356
00:22:03,757 --> 00:22:05,759
Get back!
357
00:22:05,846 --> 00:22:08,849
- Run. Run.
- Go, go.
358
00:22:08,936 --> 00:22:10,416
Go!
359
00:22:12,940 --> 00:22:15,725
[ Both Groan ]
360
00:22:15,812 --> 00:22:18,859
[ Brakes Screech ]
361
00:22:18,946 --> 00:22:22,123
[ Both Gasp ]
362
00:22:22,210 --> 00:22:23,907
What the hell is going on here?
363
00:22:23,994 --> 00:22:25,648
You okay?Yeah. Come on.
364
00:22:27,346 --> 00:22:30,349
We followed Dr. Brennan's car
to the boundary stone.
365
00:22:30,436 --> 00:22:32,481
We arrived moments
after the explosion.
366
00:22:32,568 --> 00:22:34,788
- What the hell
were you people doing?
- We have nothing to say.
367
00:22:37,356 --> 00:22:40,924
We found evidence at the crime
scene believed to be related to
the Grave Digger investigation.
368
00:22:41,011 --> 00:22:44,145
I believe they returned
evidence to the Grave Digger.
369
00:22:44,232 --> 00:22:46,495
Agent Perotta, you will deny
all of these people access
to this case.
370
00:22:46,582 --> 00:22:49,150
May I make a request,
Your Honor?
371
00:22:49,237 --> 00:22:51,326
I'd like to see
Thomas Vega's remains.
372
00:22:51,413 --> 00:22:53,459
I need to examine them
immediately. You will examine nothing.
373
00:22:53,546 --> 00:22:56,331
You people will stay away
from anything to do
with the Grave Digger.
374
00:23:06,559 --> 00:23:10,911
We're on a ship
stuffed with toys
and explosives.
375
00:23:10,998 --> 00:23:13,435
And that makes some
kind of sense to you?Yeah.
376
00:23:13,522 --> 00:23:16,090
What they do, Sarge,
is they sink ships for reefs.
377
00:23:16,177 --> 00:23:18,266
They get school kids
to do all the decorating.
378
00:23:18,353 --> 00:23:22,357
Why?The fish. Why else?
379
00:23:22,444 --> 00:23:24,315
[ Teddy ]
Fish love decorations.
380
00:23:28,407 --> 00:23:30,452
There's a transponder.
381
00:23:30,539 --> 00:23:33,020
We have six hours
and 23 minutes here.
382
00:23:33,107 --> 00:23:35,414
- What? No ideas?
- According to you,
I'm already a ghost.
383
00:23:35,501 --> 00:23:37,894
As a result, I got
no sense of urgency.Hang on.
384
00:23:37,981 --> 00:23:42,682
- Maybe we can use the
transponder to send a signal.
- But that's the only fail-safe.
385
00:23:42,769 --> 00:23:45,989
Once you disconnect the
transponder, nothing can stop
the ship from blowing to hell...
386
00:23:46,076 --> 00:23:48,035
in six hours and22 minutes.
387
00:23:52,822 --> 00:23:55,129
Sense of urgency now?
388
00:23:55,216 --> 00:23:56,957
[ Brennan ]
It's been almost two hours.
389
00:23:57,044 --> 00:23:59,307
Why hasn't the Grave Digger
sent us Booth's coordinates?
390
00:23:59,394 --> 00:24:01,744
I think we have to
accept that the Grave Digger
isn't gonna release Booth.
391
00:24:01,831 --> 00:24:03,964
He's cleaning up.Cleaning up?
392
00:24:04,051 --> 00:24:06,183
Yeah.
He destroyed the evidence.
393
00:24:06,270 --> 00:24:08,185
Now he's trying
to destroy everyone
who had gotten close to him--
394
00:24:08,272 --> 00:24:11,058
Vega, Agent Booth,
you and Hodgins.
395
00:24:11,145 --> 00:24:14,888
It's over. Booth's dead.
It's my fault.
We're out of options.
396
00:24:14,975 --> 00:24:17,412
No. No.
It's not over.
397
00:24:17,499 --> 00:24:19,719
And I know exactly
who to ask for help.
398
00:24:27,291 --> 00:24:29,729
So what's so important you
couldn't tell me on the phone?
399
00:24:29,816 --> 00:24:31,861
Your brother
has been kidnapped
by the Grave Digger.
400
00:24:31,948 --> 00:24:33,994
Seeley's been kidnapped?
When?
401
00:24:34,081 --> 00:24:36,431
Booth will be dead
in six hours.
402
00:24:36,518 --> 00:24:39,608
What I need you to do
is hijack the remains
of a murder victim,
403
00:24:39,695 --> 00:24:41,784
and then bring them to me.
404
00:24:41,871 --> 00:24:44,787
I'm in military intelligence.
We don't hijack dead bodies.
405
00:24:44,874 --> 00:24:47,747
The victim's name
is Thomas Vega.
406
00:24:47,834 --> 00:24:51,228
You want me to steal the remains
of a murder victim
from the F.B.I.?Yes.
407
00:24:51,315 --> 00:24:54,754
As soon as possible, please.I can make a few calls.
408
00:24:54,841 --> 00:24:56,973
No. This is not
a situation where
you make a few phone calls.
409
00:24:57,060 --> 00:25:00,281
That's who I am, Tempe.
I am the guy who makes
a few calls.
410
00:25:00,368 --> 00:25:02,588
Booth has never
turned his back on you.
411
00:25:02,675 --> 00:25:05,504
You are a selfish coward,
and you never deserved him.
412
00:25:10,030 --> 00:25:14,817
We can feed
the transponder's signal
through the ship's antenna.
413
00:25:14,904 --> 00:25:16,776
Well, you taught me sometimes
you gotta stand and fight,
414
00:25:16,863 --> 00:25:18,778
and sometimes you gotta
run like hell for help.
415
00:25:25,436 --> 00:25:28,439
[ Booth ]
Hang on, Teddy.
Stay with me.
416
00:25:28,527 --> 00:25:31,617
Sarge? Sarge?
417
00:25:36,056 --> 00:25:38,972
We never should've gone
on that last mission.
418
00:25:44,064 --> 00:25:45,805
I mean--
[ Exhales ]
419
00:25:47,502 --> 00:25:50,374
taking out another sniper,
that was--
420
00:25:50,461 --> 00:25:52,855
That was way beyond
your capabilities.
421
00:25:52,942 --> 00:25:55,162
There was--
You couldn't--
422
00:25:55,249 --> 00:25:57,120
That's why you're haunting me,
right?
423
00:25:57,207 --> 00:25:58,992
You're--
424
00:26:00,863 --> 00:26:04,519
Can't an old army buddy just
show up to lend a helping hand?
425
00:26:08,305 --> 00:26:10,177
Yeah.
426
00:26:14,703 --> 00:26:17,750
You got a partner now?Yeah.
427
00:26:17,837 --> 00:26:20,056
You two tight?
428
00:26:22,232 --> 00:26:24,147
Yeah. I mean, we're, uh--
You would have--
429
00:26:24,234 --> 00:26:26,497
You'd like her. She's-- Her?
430
00:26:26,585 --> 00:26:29,892
Way to go, Sarge.Look, just focus here,
all right?
431
00:26:29,979 --> 00:26:33,461
Corporal, all right,
whoever is monitoring the--
432
00:26:33,548 --> 00:26:35,594
the sinking of the ship...
433
00:26:35,681 --> 00:26:37,639
should be able to pick up
the signal, right?
434
00:26:37,726 --> 00:26:39,554
Very cool, Sarge.
435
00:26:44,080 --> 00:26:45,560
[ Beeping ]
436
00:26:48,607 --> 00:26:51,261
- No.
- You shorted it out.
It's useless now.
437
00:26:51,348 --> 00:26:53,046
No.
438
00:26:54,438 --> 00:26:56,049
[ Booth Shouts ]
439
00:26:57,833 --> 00:26:59,835
Look, don't worry, Sarge.
440
00:26:59,922 --> 00:27:01,881
Hey, at least we still got
this flashlight.
441
00:27:02,751 --> 00:27:05,058
What--
442
00:27:09,628 --> 00:27:12,413
Vega's remains.Thank you.
443
00:27:21,857 --> 00:27:24,120
So just to sum things up,
444
00:27:24,207 --> 00:27:26,645
the ship's about to explode,
and now there's no way
to stop it.
445
00:27:26,732 --> 00:27:28,690
Rub it in.
I got you killed twice.
446
00:27:28,777 --> 00:27:31,345
Where are we going?We gotta get outta here.
447
00:27:31,432 --> 00:27:33,390
[ Teddy ]
Even if we get up
out on the deck,
448
00:27:33,477 --> 00:27:35,958
we're gonna have
to jump into the ocean.That's right.
449
00:27:36,045 --> 00:27:38,308
Where, if the fall
doesn't kill us, we'll
get hypothermia and drown?
450
00:27:38,395 --> 00:27:40,310
Oh, no. I get
hypothermia and drown.
451
00:27:40,397 --> 00:27:42,312
Who knows
what'll happen to you?
452
00:27:42,399 --> 00:27:44,575
If you die, Sarge,
I'm gone.
453
00:27:44,663 --> 00:27:47,100
There's not a single person
left on the planet
who will remember me.
454
00:27:47,187 --> 00:27:49,058
It'll be like
I was never here.
455
00:27:49,145 --> 00:27:51,278
No.No?
456
00:27:51,365 --> 00:27:53,497
No. There's that, uh--
that girl.
457
00:27:53,584 --> 00:27:56,936
She won't forget you.You mean Claire?
458
00:27:57,023 --> 00:28:00,853
Yeah, Claire.
You know, every day on
the anniversary of your death,
459
00:28:00,940 --> 00:28:03,116
I go to your grave
and I visit you,
460
00:28:03,203 --> 00:28:05,684
and there's always
flowers from her there.
461
00:28:05,771 --> 00:28:08,164
Did you ever see her?From a distance, yeah.
462
00:28:08,251 --> 00:28:10,689
- Why don't you talk to her?
- Because she blames me
for your death.
463
00:28:10,776 --> 00:28:12,908
That's crazy. No, it's not crazy.
464
00:28:12,995 --> 00:28:14,954
I blame me too.
465
00:28:19,132 --> 00:28:20,960
Here we go.
466
00:28:22,352 --> 00:28:24,354
Sarge? Yeah?
467
00:28:24,441 --> 00:28:26,487
Tomorrow's the anniversary.
I need a favor.
468
00:28:26,574 --> 00:28:28,489
I survive this, anything.
469
00:28:30,099 --> 00:28:31,797
I need you to tell Claire
I loved her.
470
00:28:34,582 --> 00:28:37,367
- You never told her?
- I was 20.
I didn't know how to say it.
471
00:28:37,454 --> 00:28:40,370
Well, you say, "I love you."
I mean, what's so hard
about that?
472
00:28:40,457 --> 00:28:42,982
What, you've
never loved somebody
and didn't say it to 'em?
473
00:28:47,116 --> 00:28:49,205
See, maybe
that'swhy I'm here.
474
00:28:49,292 --> 00:28:52,121
Get you to say
I love you to somebody.We can get through here.
475
00:28:52,208 --> 00:28:54,515
Get through
the solid metal wall? No, the stairs.
476
00:28:54,602 --> 00:28:59,172
Do you see? The thinnest
interior bulkhead of a ship
is gonna be along the stairs.
477
00:28:59,259 --> 00:29:01,696
We're gonna blast our way
through this.
478
00:29:03,393 --> 00:29:06,135
Rigor indicates he's been dead
less than 24 hours--
479
00:29:06,222 --> 00:29:08,398
about the same time
Booth disappeared.
480
00:29:08,485 --> 00:29:11,706
Vega must've been killed
just after we were
threatened by that judge.
481
00:29:11,793 --> 00:29:14,796
Two full-thickness burns
to the posterior triangle
of the neck...
482
00:29:14,883 --> 00:29:16,842
corresponding with
a high-amperage stun gun.
483
00:29:16,929 --> 00:29:19,845
- Stun gun.
- How'd you pull this off?
484
00:29:21,847 --> 00:29:25,285
It's masked as a military
intelligence operation--
national security.
485
00:29:25,372 --> 00:29:27,200
Well, how long before
they find out the truth?
486
00:29:27,287 --> 00:29:29,637
Not long if you keep
talking so loud.
487
00:29:29,724 --> 00:29:31,247
You're gonna get in trouble.
Definitely lose your job.
488
00:29:31,334 --> 00:29:32,945
I'm aware.
489
00:29:33,032 --> 00:29:35,556
These burn marks are not
in the usual place.
490
00:29:35,643 --> 00:29:39,734
On all of the other victims,
they were equidistant
from the inferior nuchal line.
491
00:29:39,821 --> 00:29:43,346
This time, they're angled
about four centimeters
to the right.
492
00:29:43,433 --> 00:29:45,653
This is deep.
493
00:29:45,740 --> 00:29:48,438
The stun gun was held
here, near his heart,
for an extended time.
494
00:29:48,525 --> 00:29:50,614
Caused fatal fibrillation.
That'd be cause of death.
495
00:29:55,663 --> 00:30:00,059
Here's a hairline fracture
to the olecranon process
of the right ulna.
496
00:30:00,146 --> 00:30:02,322
What does that mean? The victim damaged...
497
00:30:02,409 --> 00:30:05,499
his right medial
and lateral upper epicondyles,
as well as his coronoid fossa.
498
00:30:05,586 --> 00:30:08,197
Possibly consistent
with a defensive response...
499
00:30:08,284 --> 00:30:10,591
to a posterior assault.
500
00:30:10,678 --> 00:30:12,593
Our victim got a piece
of the bad guy.
501
00:30:12,680 --> 00:30:14,682
[ Brennan ]
He elbowed the assailant.
502
00:30:14,769 --> 00:30:16,902
Striking someone that hard,
there's going to be damage.
503
00:30:16,989 --> 00:30:18,817
At least broken ribs.
504
00:30:25,432 --> 00:30:28,217
Got it.Good job, kid.
505
00:30:28,304 --> 00:30:30,872
What the hell's
that supposed to be?A well-shaped charge.
506
00:30:30,959 --> 00:30:32,961
It's a mermaid.
Get it?
507
00:30:33,048 --> 00:30:35,050
It's not sexist,
'cause she's mostly fish.
508
00:30:35,137 --> 00:30:37,444
Right. Okay.
509
00:30:37,531 --> 00:30:40,882
[ Murmuring ]
510
00:30:40,969 --> 00:30:43,493
All we need now
is a power source.
511
00:30:45,800 --> 00:30:48,847
Right. That's what
the flashlight was for.
512
00:30:48,934 --> 00:30:52,807
[ Alarm Blaring ]
513
00:30:52,894 --> 00:30:56,158
I have an injunction here
reclaiming jurisdiction
in this case.
514
00:30:56,245 --> 00:30:58,639
On what grounds?
515
00:30:58,726 --> 00:31:02,512
[ Alarm Stops ]One missing F.B.I. agent is not
a case of national security.
516
00:31:02,599 --> 00:31:04,210
[ Buzzer Buzzes ]
517
00:31:04,297 --> 00:31:05,951
Grab a coffee,
you guys.
518
00:31:10,477 --> 00:31:15,221
Do you have the warrant?Right here.
Signed by the judge.
519
00:31:15,308 --> 00:31:18,528
I don't think
there's any more reason...
520
00:31:18,615 --> 00:31:20,617
for us to keep the truth
from Ms. Taffet.
521
00:31:20,704 --> 00:31:23,620
No, wait.
The Grave Digger
said that we--
522
00:31:23,707 --> 00:31:28,016
You've been in touch
with the Grave Digger? The
Grave Digger has Agent Booth?
523
00:31:28,103 --> 00:31:29,888
[ Whispering ]
She can't seem
to extend her arm.
524
00:31:29,975 --> 00:31:32,934
What?
525
00:31:33,021 --> 00:31:35,067
Oh.What do you think?
526
00:31:35,154 --> 00:31:38,026
- About what?
- It's possible.
527
00:31:40,072 --> 00:31:44,250
She had complete access
to F.B.I. files and evidence.
528
00:31:44,337 --> 00:31:47,296
Nobody wanted
the Grave Digger case.
It's a career killer.
529
00:31:47,383 --> 00:31:49,777
But with Kurland out
of the way--
530
00:31:49,864 --> 00:31:52,214
Have you injured yourself
recently, Miss Taffet?
531
00:31:52,301 --> 00:31:54,303
What the hell does that
have to do with anything?
532
00:31:54,390 --> 00:31:57,741
Oh! Don't let Dr. Hodgins go.
533
00:31:57,828 --> 00:31:59,700
Could I see the warrant,
please?
534
00:32:02,007 --> 00:32:04,183
[ Groans ]
535
00:32:04,270 --> 00:32:06,228
- Broken ribs.
- [ Groaning ]
536
00:32:06,315 --> 00:32:08,491
- She's the Grave Digger?
- It's her.
537
00:32:08,578 --> 00:32:10,885
- [ Jared ] Can you prove it?
- No, we can't.
538
00:32:10,972 --> 00:32:13,975
- Is that a problem?
- Not for me.
539
00:32:14,062 --> 00:32:18,023
[ Groans ]You got a place to lock her up?
540
00:32:21,940 --> 00:32:23,898
- Where's Booth?
- [ Sweets ]
She's not gonna say anything.
541
00:32:23,985 --> 00:32:26,031
You haven't even asked.
542
00:32:26,118 --> 00:32:28,555
Yeah, I've
read extensively
on the Grave Digger.
543
00:32:28,642 --> 00:32:31,950
I'm acquainted
with the profile.
Very intelligent, very calm.
544
00:32:32,037 --> 00:32:34,387
- She won't speak.
- Then what do we do?
545
00:32:34,474 --> 00:32:36,693
- You have to do
spring cleaning on her.
- What is that?
546
00:32:36,780 --> 00:32:38,652
Is that some kind
of torture or something? [ Jared ] Nothing.
547
00:32:38,739 --> 00:32:41,220
- Doesn't exist.
- The government keeps
secret, black,
548
00:32:41,307 --> 00:32:43,439
illegal files
on every U.S. citizen.
549
00:32:43,526 --> 00:32:45,354
It's called spring cleaning
because everything
is brought out...
550
00:32:45,441 --> 00:32:47,095
into the light
and turned upside down.
551
00:32:47,182 --> 00:32:49,576
Okay. That is
complete paranoia, right?
552
00:32:51,317 --> 00:32:53,623
- I'll need access
to a secure terminal.
- Follow me.
553
00:32:53,710 --> 00:32:56,235
And only conspiracy nuts
call it spring cleaning.
554
00:33:01,762 --> 00:33:03,851
Uh, Sarge?Corporal Parker.
555
00:33:03,938 --> 00:33:05,940
Really need you
to stifle yourself
at this juncture, okay?
556
00:33:06,027 --> 00:33:09,291
Okay. Yeah. I get it.
I mean, if these two leads
touch, that explodes--
557
00:33:09,378 --> 00:33:12,207
- you become Booth jam.
- That's correct.
558
00:33:12,294 --> 00:33:16,298
-Or if a bead of sweat completes
the circuit, then-- boom!
-Uh-huh.
559
00:33:16,385 --> 00:33:18,692
- Can I ask you
one more question?
- What is it, Corporal?
560
00:33:18,779 --> 00:33:21,303
It's just, how are you
gonna complete the circuit
from a hundred yards away,
561
00:33:21,390 --> 00:33:23,827
at which distance you might
survive the blast?
562
00:33:23,914 --> 00:33:27,092
One thing at a time, okay?
563
00:33:27,179 --> 00:33:29,485
Okay.First time I've ever
heard of a cowardly ghost.
564
00:33:29,572 --> 00:33:31,444
What a wuss.
565
00:33:37,537 --> 00:33:39,539
I'd like to kill you.
566
00:33:39,626 --> 00:33:43,021
I hate her.
I think I could murder her.
567
00:33:43,108 --> 00:33:45,980
If any group of people
could murder someone
and get away with it,
568
00:33:46,067 --> 00:33:47,938
it would be us.
569
00:33:51,551 --> 00:33:53,509
I'm not gonna ask you
any questions.
570
00:33:53,596 --> 00:33:55,859
I'm just gonna tell you
what's going on right now.
571
00:33:55,946 --> 00:33:58,253
[ Siren Blaring ] I went through your file.
572
00:33:58,340 --> 00:34:01,909
As Heather Taffet, you have led
a very tiny, transparent life. [ Police Radio Chatter ]
573
00:34:01,996 --> 00:34:05,043
But in 1998, you married
a man named William Burton...
574
00:34:05,130 --> 00:34:08,742
for exactly
one month before you had
the marriage annulled.
575
00:34:08,829 --> 00:34:12,354
Which was long enough
to create an entire identity,
576
00:34:12,441 --> 00:34:15,488
a whole
untraceable identity,
577
00:34:17,707 --> 00:34:20,319
which you used for one thing
and one thing only--
578
00:34:22,669 --> 00:34:25,019
to rent a storage locker
in Spring Hill.
579
00:34:26,673 --> 00:34:28,675
I got you, bitch.
580
00:34:43,385 --> 00:34:46,345
- I gotta get closer.
- You're too close now,
Sarge.
581
00:34:50,044 --> 00:34:52,438
Too close.
Look, I'll get it.
582
00:34:52,525 --> 00:34:54,396
- No.
- I'll get it.
583
00:34:59,575 --> 00:35:01,403
Teddy?
584
00:35:08,758 --> 00:35:10,717
[ Metal Groaning, Scraping ]
585
00:35:17,202 --> 00:35:19,508
You gotta get your hands
on some truth-telling drugs.
586
00:35:19,595 --> 00:35:21,858
What?Would you rather
torture her?
587
00:35:21,945 --> 00:35:25,601
- I know
a little bit about that.
- No. What? We don't do that.
588
00:35:25,688 --> 00:35:28,038
- Booth will die.
- Character is who you are
under pressure.
589
00:35:28,126 --> 00:35:30,650
Not who you are
when everything's fine.
We're the good guys.
590
00:35:30,737 --> 00:35:32,739
We don't--
We don't torture people.
591
00:35:32,826 --> 00:35:34,741
Evidence is being
compiled against you
as we speak.
592
00:35:34,828 --> 00:35:37,091
Tell us where Agent Booth is.
You don't want another
murder on your head.
593
00:35:37,178 --> 00:35:39,398
Okay, see?
That's not gonna work.
594
00:35:39,485 --> 00:35:41,878
Her pathology necessitates
controlling the game.
595
00:35:41,965 --> 00:35:45,230
She's created her own morality.
She's not gonna relinquish
control.
596
00:35:45,317 --> 00:35:47,580
Hey, they brought in everything
from her storage locker.
597
00:35:47,667 --> 00:35:49,756
Okay, back to work,
everybody.
598
00:35:53,368 --> 00:35:55,588
Teddy?Yeah?
599
00:35:57,067 --> 00:36:00,201
I can't see very well.
I looked at the flash.
600
00:36:00,288 --> 00:36:03,770
You're okay? Huh?Oh, I think
I could use some help.
601
00:36:10,820 --> 00:36:13,823
[ Booth ]
Is that light?
602
00:36:13,910 --> 00:36:17,131
- We find a way out?
- You always find
a way out, Sarge.
603
00:36:17,218 --> 00:36:19,568
I'll be your legs.
You be my eyes.
Come on, Teddy.
604
00:36:19,655 --> 00:36:21,570
[ Grunts ]
Which way, Corporal?
605
00:36:21,657 --> 00:36:23,833
Towards the light.
606
00:36:23,920 --> 00:36:26,140
Oh, that
sounds bad, huh?
607
00:36:26,227 --> 00:36:29,491
"Move towards the light"?
[ Laughs ]
608
00:36:29,578 --> 00:36:33,539
Hold up. These boots
were worn recently.
609
00:36:33,626 --> 00:36:37,412
Hey, uh, Jared.
Can I see your black file of
spring cleaning or whatever?
610
00:36:37,499 --> 00:36:39,719
[ Computer Beeping ]
611
00:36:39,806 --> 00:36:42,722
The contents are on my P.D.A. [ Saroyan ]
Talk to me while you analyze.
612
00:36:42,809 --> 00:36:46,639
Aedes sollicitans.
It's a common
marsh mosquito.
613
00:36:46,726 --> 00:36:48,945
Blood's still in its gut.Indicating it was worn
how recently?
614
00:36:49,032 --> 00:36:51,992
At least in the last
24 hours for sure.
But wait a second.
615
00:36:53,863 --> 00:36:56,214
I got some
paint chips here.Run it through the mass spec.
616
00:36:56,301 --> 00:36:58,825
See if there's anything
special about that paint.I'm on it.
617
00:37:00,087 --> 00:37:01,871
You still with me,
Teddy?
618
00:37:01,958 --> 00:37:04,178
Yeah.
619
00:37:04,265 --> 00:37:06,876
But I gotta tell ya,
I feel like we've kinda
been here before.
620
00:37:06,963 --> 00:37:09,139
I'm sorry
I got you killed.
621
00:37:09,227 --> 00:37:11,838
I was so anxious
to get off that shot--
take out my target--
622
00:37:11,925 --> 00:37:14,014
- that I forgot
to tell you to get down.
- [ Gunshot ]
623
00:37:16,146 --> 00:37:19,498
You told me
to get down twice.
624
00:37:19,585 --> 00:37:22,370
You gave the order.
I didn't listen.What?
625
00:37:22,457 --> 00:37:24,503
Sarge, stop.
626
00:37:26,418 --> 00:37:29,551
I didn't come here
to haunt you.
627
00:37:29,638 --> 00:37:32,859
I came to tell you
it wasn't your fault.
628
00:37:36,079 --> 00:37:38,821
[ Helicopter Flying Overhead ]
629
00:37:49,354 --> 00:37:51,399
[ Groans ]
630
00:37:51,486 --> 00:37:55,403
Active amine hydrogen,
epoxy, hydroxyapatite
and silica.
631
00:37:55,490 --> 00:37:58,188
It's an obsolete
composition of deck coating...
632
00:37:58,276 --> 00:38:00,800
used by the Navy
prior to 1961.
633
00:38:00,887 --> 00:38:03,281
So she was on a Navy vessel
with him in the last 24 hours?
634
00:38:03,368 --> 00:38:05,239
Yeah, an old one.
Most likely decommissioned.
635
00:38:05,326 --> 00:38:08,155
Wait a minute. A ship?
Listen to this.
636
00:38:08,242 --> 00:38:10,679
Taffet was a volunteer
at the aquarium.
637
00:38:10,766 --> 00:38:13,552
They were prepping some sort
of old navy ship to be sunk.
638
00:38:13,639 --> 00:38:16,555
- What?
- They're making
some sort of reef.
639
00:38:16,642 --> 00:38:19,079
The navy's not afraid
of explosions
or sinking ships.
640
00:38:19,166 --> 00:38:22,082
Plus, it'll really annoy
my brother, the army Ranger,
to be saved by a squid.
641
00:38:23,388 --> 00:38:25,433
Brennan, they know
where Booth is.
642
00:38:25,520 --> 00:38:28,436
Jared is getting a helicopter
to take you there.
643
00:38:28,523 --> 00:38:30,308
He's on an old navy ship.
644
00:38:33,311 --> 00:38:36,139
- [ Grunts ]
- [ Groans ]
645
00:38:39,099 --> 00:38:41,101
You can put me down,
Sarge.
646
00:38:41,188 --> 00:38:43,103
You don't have
to carry me anymore.
647
00:38:43,190 --> 00:38:45,366
Doesn't work
that way, Teddy.
648
00:38:45,453 --> 00:38:47,977
[ Jared On Radio ]
Temperance, can you hear me?
649
00:38:48,064 --> 00:38:50,589
I'm patched through
via cell phone.Jared? Wh--
650
00:38:50,676 --> 00:38:52,982
I don't understand.
Why aren't you here
in the helicopter with me?
651
00:38:53,069 --> 00:38:55,071
Typical navy red tape.
Nothing to worry about.
652
00:38:55,158 --> 00:38:57,117
But listen, they couldn't
cancel the detonation.
653
00:38:57,204 --> 00:38:59,728
Something's wrong
with the transponder.What do we do now?
654
00:38:59,815 --> 00:39:01,643
The ship blows
in nine minutes.
655
00:39:01,730 --> 00:39:03,776
The navy's only given you
five to get there
and get Seeley off.
656
00:39:03,863 --> 00:39:07,736
No. Jared, Booth could be
anywhere on that ship.
Five minutes is not enough time.
657
00:39:07,823 --> 00:39:10,565
These guys don't negotiate,
Tempe. They won't risk
any more lives.
658
00:39:10,652 --> 00:39:13,133
- Are you all right?
- It's all worth it as long
as you save my brother.
659
00:39:18,138 --> 00:39:20,619
Rangers lead the way,
Sarge.That's right.
660
00:39:20,706 --> 00:39:22,969
Rangers lead the way,
Corporal.
661
00:39:23,056 --> 00:39:25,798
[ Groans ]There. All right?
662
00:39:31,281 --> 00:39:35,068
Sarge, I knew
what you did for me--
663
00:39:35,155 --> 00:39:37,636
how far you carried me.
664
00:39:40,769 --> 00:39:43,511
Sarge?
665
00:39:43,598 --> 00:39:45,992
One more thing
I gotta tell you.
666
00:39:51,084 --> 00:39:53,652
No way you're getting
the deposit back on that tux.
667
00:39:59,353 --> 00:40:02,400
Booth! Hurry. Come on.
668
00:40:06,534 --> 00:40:09,058
Hurry, Booth. Come on.
669
00:40:09,145 --> 00:40:11,365
Booth, come on. Hurry.
670
00:40:43,005 --> 00:40:44,964
Thanks for coming
to get me, Bones.
671
00:40:45,051 --> 00:40:47,183
You should've stayed
in the hospital another day.
672
00:40:47,270 --> 00:40:51,144
No, I didn't mean
getting me out of the hospital.
673
00:40:51,231 --> 00:40:55,365
I meant coming out
on the helicopter to the ship.
674
00:40:55,453 --> 00:40:57,411
Thanks for saving my life.
675
00:40:59,848 --> 00:41:01,894
I got you this.
676
00:41:03,025 --> 00:41:05,071
[ Chuckling ]
677
00:41:06,420 --> 00:41:08,161
"Cocky." How'd you find that?
678
00:41:08,248 --> 00:41:10,468
That's hard to find.
679
00:41:10,555 --> 00:41:13,035
I read through your report.
680
00:41:13,122 --> 00:41:16,256
Seems you would need
two people to do
most of what you did.
681
00:41:18,432 --> 00:41:22,218
I had help.
It was a ghost.
682
00:41:22,305 --> 00:41:24,786
You were injured,
683
00:41:24,873 --> 00:41:28,573
drugged, disoriented,
breathing bad air.
684
00:41:28,660 --> 00:41:30,836
There are no such things
as ghosts.
685
00:41:30,923 --> 00:41:34,274
Whatever you have
to tell yourself there, Bones.
686
00:41:37,712 --> 00:41:39,584
Whose ghost?
687
00:41:41,368 --> 00:41:44,066
- He's buried over there.
- The ghost?
688
00:41:44,153 --> 00:41:47,200
Corporal Edward Parker.
689
00:41:47,287 --> 00:41:49,768
He was slain
while serving his country.
690
00:41:49,855 --> 00:41:52,292
[ Man: Folk Pop ]
♪ It's a change ♪
691
00:41:52,379 --> 00:41:55,121
He was 20.
He was just a kid.
692
00:41:55,208 --> 00:41:58,777
Was it, um,
your fault that he died?
693
00:42:01,257 --> 00:42:03,346
No.
694
00:42:03,433 --> 00:42:07,307
Fortunes of war.
Wasn't my fault.
695
00:42:09,657 --> 00:42:13,139
You see that woman over there?
Her name is Claire.
696
00:42:13,226 --> 00:42:15,620
I have a message
for her from Teddy.
697
00:42:15,707 --> 00:42:17,622
What, a message from a ghost?
698
00:42:17,709 --> 00:42:20,407
You wait here, okay?
699
00:42:20,494 --> 00:42:23,802
But you're gonna deliver
a message to that woman
from a ghost?
700
00:42:25,238 --> 00:42:27,196
[ Sighs ]
701
00:42:27,283 --> 00:42:29,503
♪ It's a sign ♪
702
00:42:29,590 --> 00:42:34,595
♪ That lets you know
there's a life awaiting ♪
703
00:42:34,682 --> 00:42:37,206
[ No Audible Dialogue ] ♪ The day ♪
704
00:42:37,293 --> 00:42:41,167
♪ You make your peace
with the love in you
that died ♪
705
00:42:42,385 --> 00:42:45,040
Beautiful day.
706
00:42:45,127 --> 00:42:46,912
It makes you glad to be alive,
doesn't it?
707
00:42:46,999 --> 00:42:50,219
Yes, it does.
708
00:42:50,306 --> 00:42:53,396
♪ And the dam becomes a river ♪
709
00:42:53,483 --> 00:42:57,836
♪ And the fire burns out
under the rain ♪
710
00:43:00,099 --> 00:43:03,711
♪ Can you feel it now ♪
711
00:43:03,798 --> 00:43:07,367
♪ It's gone from you forever ♪
712
00:43:07,454 --> 00:43:12,546
♪ When the pain dies down ♪♪
713
00:43:47,929 --> 00:43:49,235
What's that mean?
54856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.