All language subtitles for [English] EP3:Flipped [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,400 --> 00:01:27,200 Flipped 2 00:01:28,440 --> 00:01:30,440 Episode 3 3 00:01:33,519 --> 00:01:34,800 Shuangshuang. 4 00:01:36,320 --> 00:01:38,519 All of these are from Director Qi? 5 00:01:40,919 --> 00:01:41,839 I borrowed them. 6 00:01:42,599 --> 00:01:43,350 I have to write a report after reading it. 7 00:01:45,279 --> 00:01:46,559 Isn't that great? 8 00:01:46,760 --> 00:01:49,519 Yes. I was blackmailed too. 9 00:01:53,920 --> 00:01:55,080 A black mall? 10 00:01:56,360 --> 00:01:58,239 But I don't remember we have this project. 11 00:01:58,760 --> 00:01:59,639 Is she really 12 00:01:59,639 --> 00:02:01,143 going to come here and work with us? 13 00:02:02,519 --> 00:02:03,599 I think so. 14 00:02:03,599 --> 00:02:04,639 Airborne troop. 15 00:02:06,590 --> 00:02:07,466 That's her, right? 16 00:02:07,839 --> 00:02:09,639 The one we ran into last time. 17 00:02:09,839 --> 00:02:11,199 She was with Director Qi in the museum. 18 00:02:13,320 --> 00:02:15,399 Usually, Director Qi is quite cold towards Sister Wantian. 19 00:02:16,160 --> 00:02:18,600 I never thought that when he saw the girl he likes, 20 00:02:20,000 --> 00:02:23,160 he'll be quite aggressive when it's time for him to act. 21 00:02:27,080 --> 00:02:28,559 If you have time to chit-chat about others, 22 00:02:28,679 --> 00:02:30,000 it's better to do your work properly. 23 00:02:31,039 --> 00:02:32,520 Did I hire you to gossip around? 24 00:02:33,360 --> 00:02:34,279 Sorry, Sister Wantian. 25 00:02:35,400 --> 00:02:36,960 I have to sit in for Director Qi for tonight's meeting. 26 00:02:37,440 --> 00:02:38,960 Hand in the report before five o'clock. 27 00:02:39,880 --> 00:02:40,759 Alright, 28 00:02:40,759 --> 00:02:41,384 Sister Wantian. 29 00:02:42,880 --> 00:02:44,000 I winked at you when she came . 30 00:02:44,440 --> 00:02:45,520 What's wrong with you? 31 00:02:52,600 --> 00:02:53,960 Is this the last case? 32 00:02:55,040 --> 00:02:55,399 Yes. 33 00:03:01,399 --> 00:03:03,759 When did you have the time to be a HR? 34 00:03:05,399 --> 00:03:06,960 I never did it but it seems interesting. 35 00:03:08,199 --> 00:03:08,720 Then, 36 00:03:09,199 --> 00:03:11,039 which school did she graduate from? 37 00:03:12,119 --> 00:03:13,119 I think she didn't go to a college. 38 00:03:13,720 --> 00:03:15,080 She never went to a university? 39 00:03:15,320 --> 00:03:15,679 Yes. 40 00:03:17,639 --> 00:03:18,440 But 41 00:03:18,639 --> 00:03:19,720 I think she's quite gifted. 42 00:03:20,279 --> 00:03:21,000 So, 43 00:03:21,360 --> 00:03:22,320 I would like her to 44 00:03:22,600 --> 00:03:23,919 design an interior concept map for me first. 45 00:03:25,000 --> 00:03:25,679 When she's ready, I'll let her. 46 00:03:25,919 --> 00:03:26,919 Is it necessary? 47 00:03:27,520 --> 00:03:29,559 Do you know how expensive it is for an employee? 48 00:03:29,559 --> 00:03:31,479 It's already very difficult to train a designer. 49 00:03:31,639 --> 00:03:33,800 Let alone a person who knows nothing. 50 00:03:34,960 --> 00:03:36,279 Although she is not a professional, 51 00:03:36,720 --> 00:03:38,800 her thinking and concept 52 00:03:38,960 --> 00:03:40,279 may be more impressive 53 00:03:40,440 --> 00:03:41,520 than most of the designers out there. 54 00:03:42,520 --> 00:03:43,069 So? 55 00:03:43,069 --> 00:03:44,399 Because our previous works are too... 56 00:03:46,279 --> 00:03:47,080 I need her. 57 00:03:48,880 --> 00:03:50,000 You need her? 58 00:03:52,039 --> 00:03:53,440 I've already made the decision. 59 00:03:53,639 --> 00:03:54,360 She'll be working under you. 60 00:03:57,520 --> 00:03:58,440 How could you trouble me 61 00:03:58,440 --> 00:04:00,199 with a good-for-nothing? 62 00:04:00,720 --> 00:04:02,720 Do I look like even-tempered and patient? 63 00:04:05,480 --> 00:04:07,080 I'll be relieved if she's under you. 64 00:04:09,880 --> 00:04:11,240 I have work to do. I need to leave. 65 00:04:17,120 --> 00:04:18,399 Is she just an intern? 66 00:04:25,000 --> 00:04:26,239 I want to take her there to look around. 67 00:04:26,760 --> 00:04:27,399 Who? 68 00:04:28,279 --> 00:04:29,040 That girl. 69 00:04:31,399 --> 00:04:33,880 Do you mean that girl with long hair 70 00:04:34,200 --> 00:04:35,239 who is good at drawing 71 00:04:35,640 --> 00:04:37,359 and when you kiss her, 72 00:04:38,040 --> 00:04:39,839 you feel especially comfortable? 73 00:04:39,959 --> 00:04:40,440 Yes. 74 00:04:42,160 --> 00:04:43,000 Why? 75 00:04:44,799 --> 00:04:45,519 Firstly, 76 00:04:46,960 --> 00:04:47,839 she might be an esper 77 00:04:47,839 --> 00:04:49,640 who has healing power. 78 00:04:49,720 --> 00:04:50,399 If so, 79 00:04:50,559 --> 00:04:52,160 I need to find out about her ability and her objective. 80 00:04:52,760 --> 00:04:53,279 Secondly, 81 00:04:53,640 --> 00:04:55,440 she might be the healer that we are looking for. 82 00:04:55,950 --> 00:04:56,349 So, 83 00:04:56,600 --> 00:04:57,720 I have to confirm. 84 00:05:00,120 --> 00:05:01,839 Theoretically, it's not a problem. 85 00:05:02,079 --> 00:05:03,880 But I suspect that... 86 00:05:07,559 --> 00:05:08,600 What are you suspecting? 87 00:05:09,956 --> 00:05:11,196 I suspect that 88 00:05:11,440 --> 00:05:12,519 you want to go that place 89 00:05:13,000 --> 00:05:15,160 to kiss her while inspecting. 90 00:05:16,720 --> 00:05:17,519 That's so silly. 91 00:05:20,959 --> 00:05:24,119 Remember to take off your shoes off next time you come in. 92 00:05:30,519 --> 00:05:34,320 I'm actually looking forward to it. 93 00:05:45,519 --> 00:05:47,079 Hello, landlord. 94 00:05:49,680 --> 00:05:51,040 Hello, Shuangshuang. 95 00:05:51,279 --> 00:05:52,799 Are you going to pay your rent for the next month? 96 00:05:54,000 --> 00:05:54,720 But landlord, 97 00:05:54,799 --> 00:05:55,799 every month... 98 00:05:55,799 --> 00:05:56,559 If you don't pay me by tonight, 99 00:05:56,760 --> 00:05:57,679 I'll rent the house to others. 100 00:05:58,920 --> 00:06:00,040 Hello? 101 00:06:10,079 --> 00:06:11,079 Feel free to look around. 102 00:06:13,760 --> 00:06:14,399 Landlord? 103 00:06:14,600 --> 00:06:14,920 Yes. 104 00:06:16,040 --> 00:06:16,959 Why are you here? 105 00:06:16,959 --> 00:06:17,760 I'm showing them around the house. 106 00:06:18,679 --> 00:06:19,959 Isn't this Shuangshuang's house? 107 00:06:20,160 --> 00:06:21,320 She's always late paying her rent. 108 00:06:21,640 --> 00:06:22,720 I don't want to rent it to her anymore. 109 00:06:23,239 --> 00:06:24,000 Then I'll pay for her. 110 00:06:29,640 --> 00:06:31,239 Good lad, you'll have a great future. 111 00:06:32,119 --> 00:06:32,519 Alright, 112 00:06:33,119 --> 00:06:33,839 the exit is here. 113 00:06:34,239 --> 00:06:36,600 Excuse me, let me show you to another house. 114 00:06:42,040 --> 00:06:42,799 He is so handsome! 115 00:06:42,799 --> 00:06:44,000 Stop looking. Let's go. 116 00:06:54,239 --> 00:06:55,040 Hello. 117 00:06:56,480 --> 00:06:57,519 Excuse me. 118 00:06:57,519 --> 00:06:59,559 Do you have a drawing 119 00:06:59,839 --> 00:07:00,959 that is around 120 00:07:01,320 --> 00:07:01,959 this size? 121 00:07:02,760 --> 00:07:03,880 The drawing is about 122 00:07:03,880 --> 00:07:05,160 a woman in white dress 123 00:07:05,160 --> 00:07:07,160 standing in front of the valley. 124 00:07:07,160 --> 00:07:08,640 And there is a wooden house. 125 00:07:08,939 --> 00:07:09,760 Do you have it? 126 00:07:10,079 --> 00:07:10,920 I've never seen it. 127 00:07:11,279 --> 00:07:12,119 You don't have it? 128 00:07:14,279 --> 00:07:15,720 Alright then. Thank you. 129 00:07:24,760 --> 00:07:26,440 It's about this big. 130 00:07:26,760 --> 00:07:29,959 About a woman in white dress. 131 00:07:30,839 --> 00:07:31,600 Do you have it? 132 00:07:31,600 --> 00:07:32,440 No. 133 00:07:32,440 --> 00:07:33,519 I've never seen it. 134 00:07:33,519 --> 00:07:34,239 You can go look for it. 135 00:07:34,240 --> 00:07:35,040 You don't have it. 136 00:08:19,193 --> 00:08:20,119 Kun Lan, 137 00:08:20,320 --> 00:08:21,679 my father is back. 138 00:08:22,119 --> 00:08:22,839 Let's go. 139 00:08:41,640 --> 00:08:42,640 It's already so late. 140 00:08:42,919 --> 00:08:43,840 Is it alright for you 141 00:08:44,200 --> 00:08:45,080 to go there alone? 142 00:08:45,679 --> 00:08:46,400 It's alright. 143 00:08:46,960 --> 00:08:48,760 Plus, that boss of mine 144 00:08:48,799 --> 00:08:50,440 has given me a lot of work. 145 00:08:50,599 --> 00:08:51,239 Boss? 146 00:08:51,760 --> 00:08:52,159 Yes. 147 00:08:53,640 --> 00:08:55,679 You met him in the restaurant last time. 148 00:08:55,919 --> 00:08:56,760 His eyes are like this. 149 00:09:02,400 --> 00:09:05,039 Why is the gallery closed? 150 00:09:06,800 --> 00:09:07,719 Oh, right. 151 00:09:08,440 --> 00:09:10,400 I can sleep in the company. 152 00:09:11,479 --> 00:09:13,080 I have the company's access card. 153 00:09:13,239 --> 00:09:13,840 Did I bring it? 154 00:09:18,479 --> 00:09:19,799 What happened? 155 00:09:23,400 --> 00:09:24,960 This is weird. 156 00:09:25,760 --> 00:09:28,919 I remember that I've put it here. 157 00:09:36,000 --> 00:09:37,400 Why does it disappear? 158 00:09:38,440 --> 00:09:39,440 As far as I see, 159 00:09:39,960 --> 00:09:41,760 you didn't even bring it out. 160 00:09:43,159 --> 00:09:43,840 Let's go. 161 00:09:44,039 --> 00:09:45,000 Let's go back. 162 00:09:49,479 --> 00:09:50,919 I'm so sleepy. 163 00:09:51,400 --> 00:09:54,239 I'm going to fall asleep soon. 164 00:09:57,720 --> 00:09:59,440 I'm sorry, Kun Lan. 165 00:09:59,440 --> 00:10:01,520 Are you alright? 166 00:10:01,679 --> 00:10:03,400 It's all my fault. 167 00:10:05,960 --> 00:10:06,559 Alright. 168 00:10:07,400 --> 00:10:08,239 I won't blame you anymore. 169 00:10:09,400 --> 00:10:10,200 But I don't think 170 00:10:10,200 --> 00:10:11,479 we can go on like this today. 171 00:10:12,320 --> 00:10:13,599 How about we go back first? 172 00:10:14,320 --> 00:10:15,000 And then, 173 00:10:15,239 --> 00:10:16,520 we'll figure out a solution tomorrow, alright? 174 00:10:19,039 --> 00:10:21,599 I don't think we should do that. 175 00:10:27,640 --> 00:10:28,559 Don't tell me you are... 176 00:10:29,520 --> 00:10:30,719 What are you thinking? 177 00:10:31,720 --> 00:10:32,760 I've suggested it 178 00:10:32,960 --> 00:10:35,039 because we are childhood friends. 179 00:10:35,719 --> 00:10:36,919 Don't think too much. 180 00:10:37,437 --> 00:10:38,517 I didn't. 181 00:10:38,517 --> 00:10:39,757 I didn't think too much. 182 00:10:40,479 --> 00:10:43,000 I'm worried that I'll bother you. 183 00:10:44,000 --> 00:10:45,400 Don't you treat me as your friend? 184 00:10:45,799 --> 00:10:47,359 Of course I treat you as my friend. 185 00:10:48,239 --> 00:10:48,840 That's great. 186 00:10:49,239 --> 00:10:50,039 Let's go then. 187 00:10:54,400 --> 00:10:55,400 Let's go. 188 00:10:55,640 --> 00:10:56,799 I'm so sleepy. 189 00:11:04,156 --> 00:11:04,757 Come. 190 00:11:05,000 --> 00:11:05,919 Have a seat. 191 00:11:06,200 --> 00:11:07,000 Have some rest. 192 00:11:07,920 --> 00:11:08,520 Thank you. 193 00:11:09,600 --> 00:11:10,640 Do you want any food? 194 00:11:11,000 --> 00:11:11,440 No thanks. 195 00:11:11,440 --> 00:11:12,520 Maybe some drink? 196 00:11:12,559 --> 00:11:13,359 How about some drink? 197 00:11:13,479 --> 00:11:13,919 No, I'm good. 198 00:11:13,938 --> 00:11:14,440 I'll get it for you. 199 00:11:15,200 --> 00:11:15,960 It's alright. 200 00:11:22,840 --> 00:11:23,200 Here you go. 201 00:11:24,000 --> 00:11:24,599 Thank you. 202 00:11:25,640 --> 00:11:26,239 Well. 203 00:11:26,359 --> 00:11:27,559 I'll clean up the room first. 204 00:11:27,880 --> 00:11:29,640 Wait for me here. 205 00:11:29,793 --> 00:11:30,352 I'll be back soon. 206 00:11:30,400 --> 00:11:31,119 Let me help you. 207 00:11:31,119 --> 00:11:33,039 No need. Just sit right here. 208 00:11:34,680 --> 00:11:35,880 Didn't you say that you are sleepy? 209 00:11:36,000 --> 00:11:37,359 I enjoy cleaning the room, alright? 210 00:11:37,550 --> 00:11:38,270 Listen to me. Just sit tight. 211 00:11:39,640 --> 00:11:40,799 Read your book. 212 00:11:47,679 --> 00:11:48,799 Wait for me. 213 00:12:23,640 --> 00:12:24,400 Wow. 214 00:12:30,200 --> 00:12:32,000 Oh my goodness, Kun Lan. 215 00:12:32,200 --> 00:12:33,520 What are you doing? 216 00:12:34,640 --> 00:12:35,960 This is your room. 217 00:12:36,640 --> 00:12:38,479 Then where will you sleep? 218 00:12:38,840 --> 00:12:40,640 I can just sleep in the living room. 219 00:12:40,880 --> 00:12:41,880 How can I let you do that? 220 00:12:42,599 --> 00:12:44,000 I like to sleep on the sofa. 221 00:12:44,760 --> 00:12:45,559 Take a seat. 222 00:12:49,875 --> 00:12:51,114 This 223 00:12:51,880 --> 00:12:55,200 is so similar to the monkey that I had when I'm young. 224 00:12:56,040 --> 00:12:58,479 But in the end, I lost it. 225 00:13:04,679 --> 00:13:06,359 But it actually looks 226 00:13:06,920 --> 00:13:08,599 very much like you . 227 00:13:09,039 --> 00:13:09,599 Right? 228 00:13:15,359 --> 00:13:16,400 How about 229 00:13:16,799 --> 00:13:18,760 considering renting this house together with me? 230 00:13:19,960 --> 00:13:20,919 Look at you. 231 00:13:21,159 --> 00:13:22,280 You have to avoid your father every day. 232 00:13:22,760 --> 00:13:23,599 You can't go on like this. 233 00:13:25,440 --> 00:13:26,640 If you move over here temporarily, 234 00:13:27,159 --> 00:13:28,200 your home will just be downstairs. 235 00:13:28,400 --> 00:13:29,919 If your father no longer stays here, 236 00:13:30,000 --> 00:13:31,280 you can just move back, right? 237 00:13:35,159 --> 00:13:36,479 I've already washed the bedsheets 238 00:13:36,525 --> 00:13:37,445 and pillow case for you. 239 00:13:37,840 --> 00:13:38,559 If you 240 00:13:38,679 --> 00:13:40,239 can't get use to them, 241 00:13:40,440 --> 00:13:41,359 I can change them back for you. 242 00:13:44,881 --> 00:13:45,720 Kun Lan. 243 00:13:47,200 --> 00:13:51,000 I feel like I'm not even a girl. 244 00:13:52,840 --> 00:13:53,919 Are you saying that 245 00:13:54,680 --> 00:13:55,559 I'm more like a girl? 246 00:14:10,599 --> 00:14:11,400 Kun Lan. 247 00:14:12,559 --> 00:14:13,159 Shuangshuang, 248 00:14:13,640 --> 00:14:14,400 come here. 249 00:14:14,960 --> 00:14:15,559 What? 250 00:14:16,679 --> 00:14:17,640 What are you doing? 251 00:14:17,840 --> 00:14:18,559 Nothing. 252 00:14:20,919 --> 00:14:22,000 Come, sit down. 253 00:14:26,479 --> 00:14:27,599 Give me your hand. 254 00:14:28,919 --> 00:14:29,719 Give me your hand. 255 00:14:30,509 --> 00:14:30,989 What is it? 256 00:14:31,919 --> 00:14:33,320 Palms up. 257 00:14:39,640 --> 00:14:40,039 Alright. 258 00:14:41,119 --> 00:14:41,919 Are you going to 259 00:14:42,159 --> 00:14:43,400 give me a new ring every day? 260 00:14:43,520 --> 00:14:45,559 Why are you so drama? 261 00:14:45,679 --> 00:14:47,000 Give me that one. 262 00:14:47,840 --> 00:14:48,760 What are you doing? 263 00:14:48,880 --> 00:14:49,479 Quickly. 264 00:14:53,920 --> 00:14:54,640 This is... 265 00:14:56,719 --> 00:14:58,760 I don't really know how to make friends. 266 00:15:00,039 --> 00:15:00,640 If I'm willing to 267 00:15:00,640 --> 00:15:02,039 give you my salaries, 268 00:15:02,359 --> 00:15:03,440 it means that I've given you 269 00:15:03,440 --> 00:15:04,119 all I have including my life, 270 00:15:04,159 --> 00:15:05,280 and I've accepted you as my friend. 271 00:15:05,400 --> 00:15:06,520 You have to keep it. 272 00:15:06,679 --> 00:15:07,520 Or I'll hit you. 273 00:15:08,239 --> 00:15:09,080 Alright. 274 00:15:09,796 --> 00:15:11,555 I'll give you the rent for this month first. 275 00:15:11,840 --> 00:15:12,640 As for the rest, 276 00:15:13,200 --> 00:15:14,880 I'll pay you back later. 277 00:15:16,599 --> 00:15:18,119 Goodnight, goodbye. 278 00:15:24,840 --> 00:15:25,599 So cute. 279 00:15:33,000 --> 00:15:34,679 The little monkey 280 00:15:34,760 --> 00:15:36,559 jumps into the yard from the tree. 281 00:15:36,719 --> 00:15:39,000 With two peaches in his mouth 282 00:15:39,200 --> 00:15:41,479 his cheeks are puffed out, 283 00:15:41,559 --> 00:15:43,400 just like two little buns. 284 00:16:07,640 --> 00:16:08,799 This is for you. 285 00:16:10,400 --> 00:16:11,919 I can't reach it. 286 00:16:52,320 --> 00:16:54,640 Wake up, wake up, wake up! 287 00:16:57,200 --> 00:16:58,479 You are going to be late if you continue to sleep. 288 00:16:58,760 --> 00:16:59,559 Wake up. 289 00:17:04,599 --> 00:17:05,319 Good morning, Kun Lan. 290 00:17:06,119 --> 00:17:07,719 Wait, come here. 291 00:17:08,760 --> 00:17:10,079 Drink some milk first. 292 00:17:12,280 --> 00:17:13,079 Drink a little bit more. 293 00:17:13,079 --> 00:17:13,560 I can't. 294 00:17:13,560 --> 00:17:14,680 I'll be late. 295 00:17:26,439 --> 00:17:28,000 You are going out too? 296 00:17:28,040 --> 00:17:28,680 Yes. 297 00:17:28,959 --> 00:17:30,119 If you go to the office, 298 00:17:30,119 --> 00:17:31,199 I can drive you. 299 00:17:31,640 --> 00:17:33,599 You are too kind, Kun Lan. 300 00:17:33,880 --> 00:17:35,040 Because you are so pretty. 301 00:17:35,280 --> 00:17:36,479 So, I need to look after you. 302 00:17:39,119 --> 00:17:40,040 Let's go. 303 00:17:46,640 --> 00:17:47,040 Here we are. 304 00:17:47,325 --> 00:17:48,205 Thank you, Kun Lan. 305 00:17:48,480 --> 00:17:49,880 No need to thank me. It's just along the way. 306 00:17:56,284 --> 00:17:57,363 Look. 307 00:17:57,599 --> 00:17:57,959 She's... 308 00:17:58,280 --> 00:17:59,319 Who is that? 309 00:17:59,359 --> 00:18:00,079 Have a good day. 310 00:18:00,520 --> 00:18:01,000 Alright. 311 00:18:01,000 --> 00:18:02,280 I have to go. Bye. 312 00:18:02,280 --> 00:18:02,880 Bye. 313 00:18:06,000 --> 00:18:06,800 Sister Wantian. 314 00:18:10,040 --> 00:18:10,359 Shuangshuang. 315 00:18:10,719 --> 00:18:12,239 Remember to come back for dinner. 316 00:18:14,119 --> 00:18:16,319 What is this case? 317 00:18:19,959 --> 00:18:22,199 From today, you begin to officially work here. 318 00:18:22,400 --> 00:18:23,760 You can't be careless anymore. 319 00:18:27,040 --> 00:18:29,119 Come. That'll be your desk. 320 00:18:35,600 --> 00:18:36,246 Alright then. 321 00:18:42,560 --> 00:18:43,280 Everybody, 322 00:18:43,719 --> 00:18:44,959 let me introduce her to all of you. 323 00:18:45,719 --> 00:18:47,719 She is the new member of MIST. 324 00:18:48,319 --> 00:18:50,199 I believe you have cooperated with her before. 325 00:18:50,400 --> 00:18:52,920 She has drawn for us for several times. 326 00:18:54,000 --> 00:18:55,040 Hello, how are you? 327 00:18:55,040 --> 00:18:56,079 I am Feng Shuangshuang. 328 00:18:56,350 --> 00:18:58,390 I hope that we can be friends in the future. 329 00:19:02,920 --> 00:19:03,599 What are you doing? 330 00:19:03,760 --> 00:19:04,520 Is this a social gathering? 331 00:19:05,239 --> 00:19:06,199 You are here to work, 332 00:19:06,239 --> 00:19:07,199 not to make friends. 333 00:19:08,760 --> 00:19:09,359 Feng Shuangshuang, 334 00:19:10,000 --> 00:19:11,079 come to my office. 335 00:19:15,479 --> 00:19:16,079 Go. 336 00:19:16,160 --> 00:19:16,520 Alright. 337 00:19:40,560 --> 00:19:41,439 Sister Wantian. 338 00:19:43,479 --> 00:19:44,680 Call me Director Du. 339 00:19:46,280 --> 00:19:47,239 Director Du. 340 00:19:49,280 --> 00:19:50,560 I think you've heard about 341 00:19:51,239 --> 00:19:53,040 MIST's status in the construction industry. 342 00:19:55,240 --> 00:19:56,880 Ever since the establishment of our group, 343 00:19:57,800 --> 00:19:58,680 you are our first worker 344 00:19:59,000 --> 00:20:00,439 without any related working experience 345 00:20:00,920 --> 00:20:02,239 and you don't even have a master degree. 346 00:20:04,119 --> 00:20:04,719 I know, 347 00:20:04,959 --> 00:20:05,640 but I'll work hard. 348 00:20:05,640 --> 00:20:06,760 Don't talk so much. 349 00:20:07,800 --> 00:20:09,680 And don't make any promises too soon. 350 00:20:11,040 --> 00:20:12,560 I don't care who brought you here. 351 00:20:13,440 --> 00:20:14,359 If you make a mistake, 352 00:20:14,959 --> 00:20:16,119 I'll fire you. 353 00:20:20,840 --> 00:20:22,119 Weiwei, come in. 354 00:20:34,400 --> 00:20:36,400 Please mark the positioning axis 355 00:20:36,839 --> 00:20:38,040 and draw the actual renderings 356 00:20:38,280 --> 00:20:39,640 based on these blueprints. 357 00:20:41,719 --> 00:20:42,920 If you have nothing else, you can go out. 358 00:20:44,599 --> 00:20:45,400 Alright, 359 00:20:46,079 --> 00:20:47,119 Sister Wantian. 360 00:21:19,120 --> 00:21:19,719 Are you alright? 361 00:21:23,359 --> 00:21:25,439 Actually, she's quite nice. 362 00:21:25,920 --> 00:21:27,160 And she's very serious with her work. 363 00:21:27,319 --> 00:21:28,479 She's just a little bit too strict. 364 00:21:31,640 --> 00:21:33,760 Yes. She becomes like this is 365 00:21:33,760 --> 00:21:35,079 because she has worked day and night 366 00:21:35,079 --> 00:21:35,920 many days. 367 00:21:35,956 --> 00:21:37,036 Don't take this personally. 368 00:21:38,079 --> 00:21:39,439 She is right. 369 00:21:40,160 --> 00:21:41,199 To be honest, 370 00:21:42,000 --> 00:21:43,400 I know nothing. 371 00:21:46,000 --> 00:21:46,599 It's alright. 372 00:21:46,800 --> 00:21:48,479 Come to us if you have any questions. 373 00:21:48,680 --> 00:21:49,439 We'll teach you. 374 00:21:52,000 --> 00:21:53,520 Then let me ask you a question. 375 00:21:53,760 --> 00:21:56,280 What is the positioning axis? 376 00:22:00,920 --> 00:22:01,839 Come, let me teach you. 377 00:22:02,119 --> 00:22:02,599 Alright. 378 00:22:07,079 --> 00:22:08,560 You've learned math in middle school, right? 379 00:22:09,880 --> 00:22:11,160 Why is it crooked? 380 00:22:20,760 --> 00:22:22,040 I don't understand. 381 00:22:22,959 --> 00:22:24,088 I'll teach you if you don't get it. 382 00:22:24,280 --> 00:22:24,839 Alright. 383 00:22:24,880 --> 00:22:25,880 The positioning axis is the line used to 384 00:22:25,880 --> 00:22:28,119 position the main structure. 385 00:22:28,880 --> 00:22:29,680 For example, 386 00:22:29,710 --> 00:22:31,640 it's for the width of the buildings, 387 00:22:31,839 --> 00:22:33,280 the distance, the depth or the span of the building. 388 00:22:34,040 --> 00:22:34,839 Understand? 389 00:22:35,040 --> 00:22:36,479 I see. 390 00:22:37,439 --> 00:22:39,760 What about the virtual building? 391 00:22:40,520 --> 00:22:41,599 Actually, 392 00:22:41,640 --> 00:22:42,719 virtual building 393 00:22:43,440 --> 00:22:44,359 acts like 394 00:22:44,400 --> 00:22:45,199 a dynamic and living copy 395 00:22:45,512 --> 00:22:48,472 of the real building. 396 00:22:53,439 --> 00:22:54,359 Any questions? 397 00:22:55,199 --> 00:22:57,040 You are here, Director Qi. Please have a seat. 398 00:22:57,800 --> 00:22:58,880 I, I, 399 00:22:59,590 --> 00:23:01,030 I can just ask Meng Tao. 400 00:23:01,079 --> 00:23:03,000 No need to waste your time. 401 00:23:03,719 --> 00:23:04,599 Is my time more important 402 00:23:04,599 --> 00:23:06,000 than Meng Tao's time? 403 00:23:07,439 --> 00:23:09,280 Director Qi, it's alright. 404 00:23:10,439 --> 00:23:11,640 What don't you understand? Tell me. 405 00:23:12,960 --> 00:23:16,239 I don't understand what a virtual building is. 406 00:23:18,319 --> 00:23:18,920 Alright. 407 00:23:36,920 --> 00:23:38,719 Is my question that difficult? 408 00:23:46,199 --> 00:23:47,640 From now on, 409 00:23:47,640 --> 00:23:48,280 don't ask me any simple questions like this. 410 00:23:49,640 --> 00:23:49,959 I 411 00:23:50,640 --> 00:23:52,079 I didn't intend to ask him 412 00:23:52,680 --> 00:23:54,319 questions. 413 00:24:18,599 --> 00:24:20,000 I'm still the same. 414 00:24:26,800 --> 00:24:28,319 Is it because of the hair? 415 00:24:31,760 --> 00:24:34,000 Director Qi, this is the document you've asked for. 416 00:24:34,959 --> 00:24:36,359 Then I'll go out. 417 00:24:37,600 --> 00:24:38,439 Wait. 418 00:24:39,919 --> 00:24:41,199 This, 419 00:24:44,280 --> 00:24:45,479 what do you mean by this? 420 00:24:51,319 --> 00:24:51,920 Well, 421 00:24:52,160 --> 00:24:53,319 I'm sorry. 422 00:24:53,520 --> 00:24:55,160 I'll make the correction now. 423 00:25:20,240 --> 00:25:20,599 Is, 424 00:25:20,880 --> 00:25:22,040 is it hollow inside? 425 00:25:25,080 --> 00:25:27,040 Yes. What else? 426 00:25:29,400 --> 00:25:30,640 The structure is quite unique. 427 00:25:31,520 --> 00:25:32,280 Go back to your work. 428 00:25:33,319 --> 00:25:34,000 Alright. 429 00:25:38,959 --> 00:25:40,239 Goodbye, Director Qi. 430 00:25:54,199 --> 00:25:55,280 Is it because... 431 00:26:10,520 --> 00:26:12,680 Excuse me, may I have another one? Thank you. 432 00:26:50,920 --> 00:26:51,560 Are you tired? 433 00:26:52,400 --> 00:26:54,560 No,no, no, 434 00:26:54,560 --> 00:26:58,719 I'm fine. 435 00:27:03,480 --> 00:27:03,959 This, 436 00:27:04,479 --> 00:27:05,000 here, 437 00:27:05,439 --> 00:27:05,959 here, 438 00:27:06,353 --> 00:27:07,273 and here. 439 00:27:09,439 --> 00:27:09,959 How can you draw it like this? 440 00:27:09,959 --> 00:27:10,560 What? 441 00:27:56,199 --> 00:27:57,280 You have to redo all of them. 442 00:28:20,560 --> 00:28:21,000 Oh, 443 00:28:21,239 --> 00:28:21,719 no! 444 00:28:23,000 --> 00:28:24,199 What did he say just now? 445 00:28:24,239 --> 00:28:24,920 Redo all of them. 446 00:28:25,640 --> 00:28:27,199 Redo all of them? 447 00:29:16,120 --> 00:29:16,836 Remember to go on the trip 448 00:29:16,836 --> 00:29:17,719 of inspection with me tomorrow. 449 00:29:33,359 --> 00:29:34,719 Are you really going to take her there? 450 00:29:38,080 --> 00:29:38,599 Yes. 451 00:29:39,640 --> 00:29:40,920 What if she reacts towards it? 452 00:29:44,080 --> 00:29:44,839 It'll prove that 453 00:29:45,000 --> 00:29:46,920 her identity is the same as mine. 454 00:29:51,000 --> 00:29:52,839 What if there's no reaction? 455 00:29:54,800 --> 00:29:55,959 Then she's not a healer. 456 00:29:56,160 --> 00:29:57,199 She is just a normal human. 457 00:29:58,479 --> 00:29:59,400 Normal human. 458 00:30:01,319 --> 00:30:02,880 If so, 459 00:30:04,040 --> 00:30:04,839 what are you going to do? 460 00:30:09,000 --> 00:30:11,239 We'll see if she can pass the probation. 461 00:30:14,640 --> 00:30:15,400 Why are you laughing? 462 00:30:16,239 --> 00:30:17,959 I pity the girl now. 463 00:30:21,800 --> 00:30:23,040 She won't lose anything. 464 00:30:24,040 --> 00:30:26,599 What if she thinks that you are in love with her? 465 00:30:31,160 --> 00:30:32,000 Or what if 466 00:30:33,119 --> 00:30:34,719 she fell in love with you? 28803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.