Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,470 --> 00:00:02,960
(bell rings)
2
00:00:02,970 --> 00:00:04,370
♪ When I wake up
in the morning ♪
3
00:00:04,370 --> 00:00:06,000
♪ And the alarm
gives out a warning ♪
4
00:00:06,000 --> 00:00:08,670
♪ I don't think I'll
ever make it on time ♪
5
00:00:08,670 --> 00:00:10,440
♪ By the time I grab my books ♪
6
00:00:10,440 --> 00:00:12,010
♪ And I give myself a look ♪
7
00:00:12,010 --> 00:00:15,310
♪ I'm at the corner just in
time to see the bus fly by ♪
8
00:00:15,310 --> 00:00:20,320
♪ It's alright, 'cause
I'm saved by the bell ♪
9
00:00:21,220 --> 00:00:22,650
♪ If the teacher pops a test ♪
10
00:00:22,650 --> 00:00:24,250
♪ I know I'm in a mess ♪
11
00:00:24,250 --> 00:00:27,290
♪ And my dog ate all my
homework last night ♪
12
00:00:27,290 --> 00:00:28,790
♪ Riding low in my chair ♪
13
00:00:28,790 --> 00:00:30,260
♪ She won't know
that I'm there ♪
14
00:00:30,260 --> 00:00:33,730
♪ If I can hand it in
tomorrow, it'll be alright ♪
15
00:00:33,730 --> 00:00:38,700
♪ It's alright, 'cause
I'm saved by the bell ♪
16
00:00:52,150 --> 00:00:54,950
♪ It's alright, 'cause
I'm saved by the ♪
17
00:00:54,950 --> 00:00:58,250
♪ It's alright, 'cause
I'm saved by the ♪
18
00:00:58,260 --> 00:01:03,090
♪ It's alright, 'cause
I'm saved by the bell ♪
19
00:01:05,860 --> 00:01:08,800
(jazzy rock music)
20
00:01:15,210 --> 00:01:17,440
- The Bayside costume
ball is this week,
21
00:01:17,440 --> 00:01:19,070
and I plan to be chosen king,
22
00:01:19,080 --> 00:01:20,940
and guess who I
want as my queen.
23
00:01:22,280 --> 00:01:23,710
- Hi, Zack.
24
00:01:23,710 --> 00:01:27,880
- That is not my queen,
that's the royal doofus.
25
00:01:27,880 --> 00:01:29,550
There's my queen.
26
00:01:29,550 --> 00:01:32,620
Kelly, thou art more
hotteth today than usual.
27
00:01:32,620 --> 00:01:33,960
- Well, thank you, Zacketh.
28
00:01:33,960 --> 00:01:35,990
Why are we talking like thiseth?
29
00:01:35,990 --> 00:01:36,860
- Well, it could be an overbite.
30
00:01:36,860 --> 00:01:38,160
You might need braces.
31
00:01:39,560 --> 00:01:40,900
- No it's 'cause we're
going to the costume ball
32
00:01:40,900 --> 00:01:42,400
as Romeo and Juliet.
33
00:01:43,900 --> 00:01:46,100
- I can't wait to see you
in those tights, Preppie.
34
00:01:47,040 --> 00:01:48,000
- Oh, yeah?
35
00:01:48,000 --> 00:01:49,400
What are you going as?
36
00:01:49,410 --> 00:01:51,040
- We're going as
history's greatest lovers.
37
00:01:51,040 --> 00:01:52,640
- You're going as
Sonny and Cher?
38
00:01:54,080 --> 00:01:56,980
- No, we're going as
Cleopatra and Marc Antony.
39
00:01:56,980 --> 00:01:58,780
- Those guys wore
miniskirts, Slater.
40
00:01:58,780 --> 00:01:59,880
Better shave your legs.
41
00:02:00,920 --> 00:02:03,450
- Hey, we've gotta talk, Jessie.
42
00:02:03,450 --> 00:02:04,750
- Zack, I don't think I can go.
43
00:02:04,750 --> 00:02:06,290
I mean, costumes are expensive
44
00:02:06,290 --> 00:02:07,890
and money's really
tight at home.
45
00:02:07,890 --> 00:02:09,390
I should be looking for a job.
46
00:02:09,390 --> 00:02:10,630
- Kelly, you know,
47
00:02:10,630 --> 00:02:11,960
they're looking for a
waitress at The Max.
48
00:02:11,960 --> 00:02:13,060
- Well, great.
49
00:02:13,060 --> 00:02:14,560
I'll go during lunch.
50
00:02:14,560 --> 00:02:15,630
- Okay, you get the job
and I'll get the costumes.
51
00:02:15,630 --> 00:02:17,200
- I'm going as Mel Gibson.
52
00:02:18,500 --> 00:02:20,770
It'll be easier getting a date.
53
00:02:20,770 --> 00:02:22,740
- Why don't you go
as the Invisible Man?
54
00:02:22,740 --> 00:02:25,040
- Well, I would, but I don't
know what he looks like.
55
00:02:26,580 --> 00:02:28,180
- Hey, guys, we'd better go.
56
00:02:28,180 --> 00:02:29,640
Don't forget, our band is
practicing after school today.
57
00:02:29,650 --> 00:02:30,480
Bye.
58
00:02:30,480 --> 00:02:31,310
- Oh, no.
59
00:02:32,180 --> 00:02:33,450
I mean, if I get a job,
60
00:02:33,450 --> 00:02:34,480
I won't be able to
play in the band.
61
00:02:34,480 --> 00:02:35,580
- Ah, that's okay, Kelly.
62
00:02:35,590 --> 00:02:37,520
Getting a job is more important.
63
00:02:37,520 --> 00:02:38,690
- Okay.
64
00:02:38,690 --> 00:02:41,590
(jazzy rock music)
65
00:02:42,990 --> 00:02:44,060
- There you go.
66
00:02:44,060 --> 00:02:45,060
You all finished?
67
00:02:45,060 --> 00:02:45,990
- Yes, sir.
68
00:02:46,000 --> 00:02:47,260
- Oh, please, call me Jeff.
69
00:02:47,260 --> 00:02:49,100
Sir makes me feel like
I'm losing my hair.
70
00:02:50,070 --> 00:02:51,770
(laughter)
71
00:02:51,770 --> 00:02:54,900
Okay, little smiley
faces in the Os.
72
00:02:54,900 --> 00:02:56,870
I've never seen
that before, nice.
73
00:02:56,870 --> 00:02:59,170
- I'm a happy person.
74
00:02:59,180 --> 00:03:01,140
I'm also very punctual.
75
00:03:01,140 --> 00:03:02,380
Well, I'm late sometimes.
76
00:03:02,380 --> 00:03:04,180
Only if I'm not in
the bathroom first.
77
00:03:04,180 --> 00:03:06,450
- Okay, I'll stay
out of the bathroom.
78
00:03:07,620 --> 00:03:09,580
- I also have a very
pleasant attitude.
79
00:03:09,590 --> 00:03:10,720
Most people like me.
80
00:03:10,720 --> 00:03:11,790
I'm usually very up.
81
00:03:13,420 --> 00:03:15,220
Aren't you gonna
write that down?
82
00:03:15,230 --> 00:03:16,060
- Oh, sorry.
83
00:03:17,230 --> 00:03:18,130
Often perky.
84
00:03:19,300 --> 00:03:21,500
- How come I haven't
seen you here before?
85
00:03:21,500 --> 00:03:22,930
- I just transferred
here from Michigan.
86
00:03:22,930 --> 00:03:24,530
I'm a sophomore up at UCLA.
87
00:03:24,530 --> 00:03:25,630
- Go Bruins!
88
00:03:25,640 --> 00:03:26,530
Did I get the job?
89
00:03:28,510 --> 00:03:29,900
- You seem like a
really nice girl,
90
00:03:29,910 --> 00:03:31,110
and I'm sure that
you'd do a great job.
91
00:03:31,110 --> 00:03:32,510
- Then I'm hired, alright!
92
00:03:33,640 --> 00:03:34,940
Pardon my perkiness.
93
00:03:35,950 --> 00:03:37,380
- I would love to hire you,
94
00:03:37,380 --> 00:03:40,010
but the owner wants an
experienced waitress.
95
00:03:40,020 --> 00:03:41,350
- Oh, I have experience.
96
00:03:41,350 --> 00:03:42,820
I come from a big family.
97
00:03:42,820 --> 00:03:44,120
I set and clear the dinner table
98
00:03:44,120 --> 00:03:46,290
for nine people
three times a week,
99
00:03:46,290 --> 00:03:47,520
and I don't spill a thing.
100
00:03:47,520 --> 00:03:48,320
Please?
101
00:03:49,560 --> 00:03:51,290
- Okay, I'll take a chance.
102
00:03:51,290 --> 00:03:52,960
I'll hire you on a
probationary basis.
103
00:03:52,960 --> 00:03:54,200
- Oh, thank you, thank you.
104
00:03:54,200 --> 00:03:56,000
You won't regret this.
105
00:03:56,000 --> 00:03:57,530
- What does that mean?
106
00:03:57,530 --> 00:03:59,230
- It means we'll try it
out for a couple of days,
107
00:03:59,240 --> 00:04:00,900
and if you do well,
the job is yours.
108
00:04:00,900 --> 00:04:02,500
- Oh, it'll be great, I promise.
109
00:04:03,710 --> 00:04:06,340
(laughter)
110
00:04:06,340 --> 00:04:08,540
Today doesn't count, does it?
111
00:04:10,450 --> 00:04:13,720
(jazzy rock music)
112
00:04:13,720 --> 00:04:14,980
- And don't forget,
113
00:04:14,980 --> 00:04:17,650
this year, no Mr.
Belding costumes.
114
00:04:17,650 --> 00:04:19,620
Mrs. Belding gets
confused easily.
115
00:04:21,260 --> 00:04:22,790
Oh, oh, oh,
116
00:04:22,790 --> 00:04:24,860
and all the boys
who dress as girls
117
00:04:24,860 --> 00:04:27,300
must still use the
boys' room, understood?
118
00:04:28,330 --> 00:04:30,130
- Alright, Mr. B.
119
00:04:30,130 --> 00:04:32,100
- Alright, I'd like to discuss
the coronation ceremony
120
00:04:32,100 --> 00:04:33,300
of the king and queen.
121
00:04:33,300 --> 00:04:34,470
- Hey, that's a good idea.
122
00:04:34,470 --> 00:04:36,140
Where should Kelly and I stand?
123
00:04:36,140 --> 00:04:38,740
- Behind Jesse and me,
with all the other losers.
124
00:04:39,840 --> 00:04:41,080
- [Zack] Yeah, that's
what you think.
125
00:04:41,080 --> 00:04:42,410
- Alright, now.
126
00:04:42,410 --> 00:04:43,710
Alright.
127
00:04:43,710 --> 00:04:46,580
Lisa, Ollie, what
about decorations?
128
00:04:46,580 --> 00:04:50,220
- Uh, well, decorations
committee hit a minor snag.
129
00:04:50,220 --> 00:04:51,620
- What's the snag?
130
00:04:51,620 --> 00:04:52,990
- There are no decorations.
131
00:04:54,360 --> 00:04:56,060
We have no money.
132
00:04:56,060 --> 00:04:58,760
- We were hoping to hang
Screech from the ceiling.
133
00:04:58,760 --> 00:04:59,690
- Hey.
134
00:04:59,700 --> 00:05:02,100
I refuse to be a pinata again.
135
00:05:02,100 --> 00:05:03,530
- Forget it.
136
00:05:03,530 --> 00:05:05,570
Any extra money was
already budgeted for a DJ.
137
00:05:05,570 --> 00:05:07,100
- Then why don't we
just forget about the DJ
138
00:05:07,100 --> 00:05:09,140
and give Lisa money
to decorate the gym.
139
00:05:09,140 --> 00:05:11,040
Our band will play for free.
140
00:05:11,040 --> 00:05:11,840
- Are you kids any good?
141
00:05:11,840 --> 00:05:13,240
- Are you kidding?
142
00:05:13,240 --> 00:05:14,940
We're better than M.C. Hammer.
143
00:05:16,110 --> 00:05:18,710
- And I'd like to hit
you with M.C.'s hammer.
144
00:05:20,180 --> 00:05:22,720
- Alright, alright, you can
play, but on one condition,
145
00:05:22,720 --> 00:05:24,650
I get to sing one
song with the band.
146
00:05:24,650 --> 00:05:26,250
See, I'm a rocker from way back.
147
00:05:27,490 --> 00:05:29,760
(laughter)
148
00:05:30,630 --> 00:05:33,430
(jazzy rock music)
149
00:05:33,430 --> 00:05:35,000
- This sandwich stinks.
150
00:05:35,000 --> 00:05:36,160
- Waitress, yo!
151
00:05:38,230 --> 00:05:39,230
- Is there a problem?
152
00:05:39,240 --> 00:05:40,940
- Yeah, you.
153
00:05:40,940 --> 00:05:43,300
Sid didn't order Mayo.
154
00:05:43,310 --> 00:05:45,270
- Oh, I'm sorry, I thought
you asked for mayonnaise.
155
00:05:45,270 --> 00:05:47,270
- I want the manager
of this dump.
156
00:05:47,280 --> 00:05:48,510
- Oh, you don't
have to bother him.
157
00:05:48,510 --> 00:05:50,180
I'll just get you
a new sandwich.
158
00:05:50,180 --> 00:05:53,110
- And we're not paying
for this garbage.
159
00:05:53,120 --> 00:05:55,680
- Is there a
problem here, Kelly?
160
00:05:55,690 --> 00:05:57,180
- No, no, there's no problem.
161
00:05:57,190 --> 00:05:59,520
- Sweet cheeks
screwed up the order.
162
00:05:59,520 --> 00:06:00,720
- I said I'd fix it.
163
00:06:00,720 --> 00:06:02,620
I'll even pay for
it out of my tips.
164
00:06:02,630 --> 00:06:03,560
- Kelly, you know, the rules.
165
00:06:03,560 --> 00:06:05,030
The customer is always right,
166
00:06:06,760 --> 00:06:07,930
until now.
167
00:06:07,930 --> 00:06:10,530
This order is to go,
168
00:06:10,530 --> 00:06:12,230
and let me give you
guys a little tip.
169
00:06:12,240 --> 00:06:13,700
Get lost.
170
00:06:13,700 --> 00:06:15,800
(cheers)
171
00:06:19,080 --> 00:06:21,040
- I'm sorry, I should have
handled that much better.
172
00:06:21,040 --> 00:06:22,680
- No, you're doing a fine job.
173
00:06:22,680 --> 00:06:24,950
Don't let a couple of
sleazeballs bother ya.
174
00:06:27,620 --> 00:06:30,050
- Here come a couple of
guys I know I can handle.
175
00:06:33,190 --> 00:06:34,860
- Alright, Kelly,
you got the job.
176
00:06:34,860 --> 00:06:36,390
- No, I'm still on probation.
177
00:06:36,390 --> 00:06:38,260
I have to prove to my boss
that I'm a good waitress.
178
00:06:38,260 --> 00:06:39,230
- Well, you're wonderful.
179
00:06:39,230 --> 00:06:40,130
He's lucky to have you.
180
00:06:40,130 --> 00:06:41,130
- Thanks, guys.
181
00:06:41,130 --> 00:06:42,600
I even made five
dollars in tips.
182
00:06:42,600 --> 00:06:44,600
- Great, then you can
pay for our lunch.
183
00:06:45,440 --> 00:06:47,100
- She's working, nimwad.
184
00:06:47,100 --> 00:06:48,700
She doesn't buy our food.
185
00:06:48,710 --> 00:06:49,940
We'll each have a burger.
186
00:06:49,940 --> 00:06:51,410
- Okay, what do
you want to drink?
187
00:06:51,410 --> 00:06:53,910
- Give me a pineapple
papaya cranberry sparkler,
188
00:06:56,010 --> 00:06:56,840
or milk.
189
00:06:58,680 --> 00:07:00,310
- One cow juice coming right up.
190
00:07:01,180 --> 00:07:02,480
That's my boss.
191
00:07:02,490 --> 00:07:03,850
- Oh, yeah?
192
00:07:03,850 --> 00:07:05,450
Don't worry, we're cool.
193
00:07:05,460 --> 00:07:09,020
Kelly, you're the best waitress
we've ever had at The Max.
194
00:07:09,030 --> 00:07:10,690
It's a shame to waste
such great service
195
00:07:10,690 --> 00:07:12,060
on such rotten food.
196
00:07:12,060 --> 00:07:13,860
- Screech, please.
197
00:07:13,860 --> 00:07:14,700
- Hi, guys.
198
00:07:14,700 --> 00:07:15,530
Is everything okay?
199
00:07:15,530 --> 00:07:17,030
- What a waitress.
200
00:07:17,030 --> 00:07:19,600
She serves French fries just
like a real French person.
201
00:07:20,900 --> 00:07:22,140
- That's why I hired her.
202
00:07:23,510 --> 00:07:24,710
- I'll go put your order in.
203
00:07:24,710 --> 00:07:25,540
- Alright.
204
00:07:27,240 --> 00:07:28,680
- Are those friends of yours?
205
00:07:28,680 --> 00:07:30,610
- Yeah, they're just trying
to make me look good.
206
00:07:30,610 --> 00:07:32,580
- Ah, they don't have
to try very hard.
207
00:07:32,580 --> 00:07:34,350
You already look
pretty good to me.
208
00:07:37,490 --> 00:07:40,490
(jazzy rock music)
209
00:07:40,490 --> 00:07:41,690
(knock at door)
210
00:07:41,690 --> 00:07:43,220
- Come in.
211
00:07:43,230 --> 00:07:45,830
- Forsooth, yonder sits
my blue jean queen.
212
00:07:47,130 --> 00:07:48,360
- Guess what?
213
00:07:48,360 --> 00:07:50,830
I got the job and
I made $22 in tips.
214
00:07:50,830 --> 00:07:52,100
- Hey, that's great.
215
00:07:52,100 --> 00:07:53,600
Now, wait til you see this.
216
00:07:53,600 --> 00:07:56,740
Kelly, willst thou hangeth
with me at the costume ball
217
00:07:56,740 --> 00:07:59,140
and be my Juliet?
218
00:08:00,010 --> 00:08:00,980
- Oh, Zack.
219
00:08:02,750 --> 00:08:04,710
It's beautiful.
220
00:08:04,710 --> 00:08:06,550
I don't know what to say.
221
00:08:06,550 --> 00:08:09,120
- Well, start with yes,
followed by a long kiss,
222
00:08:09,120 --> 00:08:10,620
and I'll take over from there.
223
00:08:12,860 --> 00:08:15,860
- Zack, I really appreciate
everything you've done,
224
00:08:15,860 --> 00:08:17,090
but I have to work.
225
00:08:17,090 --> 00:08:18,330
My family needs me right now.
226
00:08:18,330 --> 00:08:19,690
Every little bit helps.
227
00:08:19,700 --> 00:08:22,000
- Come on, Kelly, it's
only one Saturday night,
228
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
and what if I tip you?
229
00:08:23,000 --> 00:08:24,330
I'm a big tipper.
230
00:08:24,330 --> 00:08:26,500
- Zack, I just got the job.
231
00:08:26,500 --> 00:08:28,640
I couldn't ask for
time off this soon.
232
00:08:28,640 --> 00:08:29,500
I'm sorry.
233
00:08:30,670 --> 00:08:32,040
- Me, too.
234
00:08:32,040 --> 00:08:35,040
(solemn rock music)
235
00:08:36,780 --> 00:08:39,680
(jazzy rock music)
236
00:08:45,220 --> 00:08:49,120
♪ When we met, I knew ♪
237
00:08:49,130 --> 00:08:52,690
♪ Right from the start ♪
238
00:08:52,700 --> 00:08:57,200
♪ If you wanted to ♪
239
00:09:00,170 --> 00:09:01,300
- Sorry, was that me?
240
00:09:01,300 --> 00:09:02,970
- It's been you all morning.
241
00:09:02,970 --> 00:09:04,440
What's the problem?
242
00:09:04,440 --> 00:09:06,140
- I just can't stop
thinking about Kelly.
243
00:09:06,140 --> 00:09:09,040
- Well, I can't stop thinking
about Denzel Washington,
244
00:09:09,050 --> 00:09:10,810
but I'm still able
to live my life.
245
00:09:12,550 --> 00:09:13,880
- I'm just bummed.
246
00:09:13,880 --> 00:09:16,080
Kelly won't ask
for the night off.
247
00:09:16,090 --> 00:09:19,090
- Well, then, why don't
you ask her boss for her?
248
00:09:19,090 --> 00:09:21,290
- Hey, that's not a bad idea.
249
00:09:21,290 --> 00:09:23,020
- Excuse me, Jeff?
250
00:09:23,030 --> 00:09:23,990
Hi, I'm Zack Morris.
251
00:09:23,990 --> 00:09:25,230
Remember me?
252
00:09:25,230 --> 00:09:26,430
- Yeah, yeah, don't tell me.
253
00:09:26,430 --> 00:09:28,860
You're the pineapple
prune juice guy.
254
00:09:28,870 --> 00:09:31,400
- No, no, I'm the medium
burger, hold the onions guy,
255
00:09:31,400 --> 00:09:33,570
also known as Kelly's
boyfriend, Zack.
256
00:09:33,570 --> 00:09:34,670
- Boyfriend?
257
00:09:34,670 --> 00:09:36,340
Kelly never mentioned
a boyfriend.
258
00:09:36,340 --> 00:09:37,670
- Hey, if she didn't mention me,
259
00:09:37,670 --> 00:09:39,410
you must be working
her too hard.
260
00:09:39,410 --> 00:09:41,510
It's a good thing
I came when I did.
261
00:09:41,510 --> 00:09:42,740
- Why, what's wrong?
262
00:09:42,750 --> 00:09:43,950
- We'd better sit down.
263
00:09:45,620 --> 00:09:46,680
(sighs)
264
00:09:46,680 --> 00:09:47,510
Gosh.
265
00:09:48,790 --> 00:09:50,480
Now, you see, Jeff,
266
00:09:50,490 --> 00:09:52,220
Kelly is an only child,
267
00:09:52,220 --> 00:09:53,890
and this Saturday is
her father's birthday.
268
00:09:53,890 --> 00:09:56,420
Now, it would break
his already weak heart
269
00:09:56,430 --> 00:09:57,890
if his only daughter
wasn't there
270
00:09:57,890 --> 00:09:59,830
to help him blow
out the candles.
271
00:09:59,830 --> 00:10:02,360
- Well, having a sick
parent must be really rough
272
00:10:02,360 --> 00:10:03,700
on an only child.
273
00:10:03,700 --> 00:10:04,630
- Oh, yeah, it's the worst.
274
00:10:04,630 --> 00:10:05,830
I mean, you can't imagine.
275
00:10:05,840 --> 00:10:08,000
- Oh, I can, especially
when that only child
276
00:10:08,000 --> 00:10:10,970
has six brothers and sisters.
277
00:10:12,610 --> 00:10:14,710
- Oh, so that's who
those people were.
278
00:10:14,710 --> 00:10:18,410
You know, I thought they were
very short aunts and uncles.
279
00:10:18,410 --> 00:10:19,850
- Come on, Zack, what gives?
280
00:10:21,120 --> 00:10:22,350
- Alright, look.
281
00:10:22,350 --> 00:10:24,050
Saturday is a big
costume ball at school
282
00:10:24,050 --> 00:10:25,290
and I want Kelly to come,
283
00:10:25,290 --> 00:10:26,790
but she's afraid to
ask for the night off.
284
00:10:26,790 --> 00:10:28,620
- Well, why didn't
you just say so?
285
00:10:28,630 --> 00:10:30,260
- You mean you'll do it?
286
00:10:30,260 --> 00:10:31,760
- Yeah, sure, why not?
287
00:10:31,760 --> 00:10:33,860
- Hey, you're a great
guy, just like Kelly said.
288
00:10:33,860 --> 00:10:34,660
- She did?
289
00:10:35,560 --> 00:10:36,330
That's nice.
290
00:10:38,430 --> 00:10:40,030
- And Jeff's majoring in pre-law
291
00:10:40,040 --> 00:10:42,540
with a minor in
romance languages.
292
00:10:42,540 --> 00:10:44,810
- I've heard that line before.
293
00:10:44,810 --> 00:10:46,140
- It's not a line, Lisa.
294
00:10:46,140 --> 00:10:48,180
He's so nice once
you get to know him.
295
00:10:48,180 --> 00:10:50,340
- Well, I feel like I've
known him my whole life.
296
00:10:50,350 --> 00:10:52,250
You've been blabbing
about him all night.
297
00:10:52,250 --> 00:10:53,110
- I have not.
298
00:10:53,120 --> 00:10:54,380
- Yes, you have.
299
00:10:54,380 --> 00:10:56,350
I know everything about
him but his shoe size.
300
00:10:56,350 --> 00:10:57,180
- 10 1/2.
301
00:10:58,320 --> 00:10:59,690
You were in the bathroom.
302
00:11:00,960 --> 00:11:02,220
Call me crazy,
303
00:11:02,220 --> 00:11:04,420
but I think you've got
a thing for this guy.
304
00:11:04,430 --> 00:11:05,260
- Get out.
305
00:11:05,260 --> 00:11:06,530
Just because he's hot...
306
00:11:08,670 --> 00:11:10,100
(Lisa laughs)
307
00:11:10,100 --> 00:11:13,200
I mean, kind of good looking,
doesn't mean I like him.
308
00:11:13,200 --> 00:11:14,400
- I don't know, Kelly.
309
00:11:14,400 --> 00:11:15,540
You seem pretty
hung up on this guy.
310
00:11:15,540 --> 00:11:16,400
- I am not.
311
00:11:16,410 --> 00:11:17,770
Come on, he's my boss.
312
00:11:17,770 --> 00:11:18,940
- Yeah, and I bet you guys have
313
00:11:18,940 --> 00:11:21,210
a very professional
relationship.
314
00:11:21,210 --> 00:11:23,580
- Yes, and speaking
of relationships,
315
00:11:23,580 --> 00:11:25,810
whatever happened to that
cute guy you used to date.
316
00:11:25,820 --> 00:11:27,550
I think his name is Zack.
317
00:11:27,550 --> 00:11:29,580
- Guys, I still love Zack.
318
00:11:29,590 --> 00:11:32,750
Jeff's just a new
friend, that's all.
319
00:11:32,760 --> 00:11:34,690
- Yeah, right, and
acne's a turn on.
320
00:11:35,890 --> 00:11:38,790
(jazzy rock music)
321
00:11:43,800 --> 00:11:45,230
- You know, I am beat.
322
00:11:45,230 --> 00:11:48,440
I must have served a
zillion hamburgers tonight.
323
00:11:48,440 --> 00:11:51,370
- Then I guess it's time
for you to rest your buns.
324
00:11:51,370 --> 00:11:52,610
- Hey, I'm not complaining.
325
00:11:52,610 --> 00:11:55,610
I made $30 in tips tonight.
326
00:11:55,610 --> 00:11:57,080
- Not bad.
327
00:11:57,080 --> 00:11:59,750
Sounds like you can afford
to take a night off.
328
00:11:59,750 --> 00:12:01,120
- What do you mean?
329
00:12:01,120 --> 00:12:03,580
- Kelly, everybody is talking
about this costume ball.
330
00:12:03,590 --> 00:12:05,250
Now, why aren't you going?
331
00:12:05,250 --> 00:12:07,590
- Jeff, I just got this job.
332
00:12:07,590 --> 00:12:09,190
I couldn't ask for
time off already.
333
00:12:09,190 --> 00:12:11,060
- If you'd like to go,
take the night off.
334
00:12:11,060 --> 00:12:12,560
It's okay with me.
335
00:12:12,560 --> 00:12:14,460
- Are you sure you're
not gonna miss me here?
336
00:12:14,460 --> 00:12:15,730
- Of course I'm gonna miss you.
337
00:12:15,730 --> 00:12:17,300
I always miss you
when you're gone.
338
00:12:19,040 --> 00:12:21,140
(cheers)
339
00:12:21,140 --> 00:12:22,540
- You do?
340
00:12:22,540 --> 00:12:23,800
- You're terrific, Kelly.
341
00:12:24,810 --> 00:12:25,640
- You, too, Jeff.
342
00:12:27,110 --> 00:12:29,240
You know, you're the nicest
guy I've met in a long time.
343
00:12:43,690 --> 00:12:45,690
(cheers)
344
00:12:45,690 --> 00:12:46,560
I'd better get going.
345
00:12:46,560 --> 00:12:47,390
I'll see you tomorrow.
346
00:12:50,070 --> 00:12:53,030
(solemn rock music)
347
00:12:56,370 --> 00:12:57,170
- Kelly.
348
00:12:58,610 --> 00:13:00,570
I wanna talk to you about
that kiss last night.
349
00:13:01,710 --> 00:13:04,380
I hope it didn't
cause you a problem.
350
00:13:04,380 --> 00:13:07,180
- Jeff, the problem
is I liked it.
351
00:13:11,450 --> 00:13:13,690
- Hey, guys, I've just
got one thing to say
352
00:13:13,690 --> 00:13:14,990
about Kelly's new career.
353
00:13:14,990 --> 00:13:17,790
She is a knockout in
that waitress uniform.
354
00:13:17,790 --> 00:13:20,160
- Whoa, you can say that again.
355
00:13:21,500 --> 00:13:22,960
No, you won't say that again.
356
00:13:23,900 --> 00:13:25,430
What a stupid idea.
357
00:13:25,430 --> 00:13:27,430
- Hey, Kelly, why don't
you come over and sit down?
358
00:13:27,440 --> 00:13:29,100
- I don't think I can.
359
00:13:29,110 --> 00:13:30,000
- Well, of course you can.
360
00:13:30,010 --> 00:13:30,840
Can't you take a break?
361
00:13:30,840 --> 00:13:32,040
- Uh, yeah.
362
00:13:32,040 --> 00:13:32,870
In fact, Kelly, why
don't you sit right here
363
00:13:32,880 --> 00:13:34,370
so Screech has to move.
364
00:13:34,380 --> 00:13:37,510
- You just wanna stare across
the table into my eyes.
365
00:13:37,510 --> 00:13:39,880
- Hey, guys, Kelly's boss
gave her the night off.
366
00:13:39,880 --> 00:13:41,280
Now she can go to
the dance with me.
367
00:13:41,280 --> 00:13:42,420
Isn't that great?
368
00:13:42,420 --> 00:13:43,820
- Yeah.
- It's wonderful.
369
00:13:43,820 --> 00:13:44,750
- That's really nice of him.
370
00:13:44,750 --> 00:13:46,350
- It sounds like fun.
371
00:13:46,360 --> 00:13:48,990
- Now, should I go as Bart
Simpson and shave my head,
372
00:13:48,990 --> 00:13:50,720
or as Al Bundy
and shave my back?
373
00:13:51,730 --> 00:13:53,660
- Why don't you go as Barf Bundy
374
00:13:53,660 --> 00:13:54,960
and put your head in a bag?
375
00:13:56,200 --> 00:13:57,160
- Guys, wait a second.
376
00:13:57,170 --> 00:13:58,870
What do we do about Belding?
377
00:13:58,870 --> 00:14:00,100
- Major ear plug alert.
378
00:14:00,100 --> 00:14:01,870
He still plans on singing.
379
00:14:01,870 --> 00:14:03,340
- Ah, it's no problem.
380
00:14:03,340 --> 00:14:05,340
We'll just crank up the
feedback and drown him out.
381
00:14:06,340 --> 00:14:07,170
- Well, hi, guys.
382
00:14:07,180 --> 00:14:08,380
Can I get you something?
383
00:14:08,380 --> 00:14:11,550
- Yeah, one celery
rhubarb turnip tonic.
384
00:14:11,550 --> 00:14:13,710
- Sorry, we just
sold the last one.
385
00:14:13,720 --> 00:14:16,120
- Well, then, give me a
milk with an olive in it.
386
00:14:17,090 --> 00:14:17,920
- I'd better get back to work.
387
00:14:17,920 --> 00:14:19,090
My break's almost over.
388
00:14:19,090 --> 00:14:20,020
- Oh, there's no rush, Kelly.
389
00:14:20,020 --> 00:14:21,090
Take as much time as you want.
390
00:14:21,090 --> 00:14:22,520
- [Zack] Alright.
391
00:14:22,520 --> 00:14:24,260
- Hey, nice boss.
392
00:14:24,260 --> 00:14:25,760
You know, if I
ever have to work,
393
00:14:25,760 --> 00:14:28,030
which I never plan on doing,
394
00:14:28,030 --> 00:14:29,030
I hope it's for you.
395
00:14:32,570 --> 00:14:34,670
- Hey, Jeff, thanks
again for giving my girl
396
00:14:34,670 --> 00:14:35,970
the night off on Saturday.
397
00:14:36,940 --> 00:14:38,340
- Yeah, sure, no problem.
398
00:14:39,710 --> 00:14:41,310
Have fun at the dance.
399
00:14:44,250 --> 00:14:45,350
- What's wrong?
400
00:14:45,350 --> 00:14:46,550
- I'm at work, Zack.
401
00:14:46,550 --> 00:14:47,450
- But you're on a break.
402
00:14:47,450 --> 00:14:48,520
- Just don't, okay?
403
00:14:48,520 --> 00:14:50,150
I have to go.
404
00:14:50,150 --> 00:14:51,750
See you guys later.
405
00:14:55,990 --> 00:14:59,330
(strums guitar lightly)
406
00:15:02,270 --> 00:15:04,100
- Hey, did either of you guys
notice anything different
407
00:15:04,100 --> 00:15:05,170
about Kelly at The Max?
408
00:15:05,170 --> 00:15:08,000
- Yeah, she's a waitress now.
409
00:15:08,000 --> 00:15:09,640
(laughter)
410
00:15:09,640 --> 00:15:11,640
- I know that, noodle head.
411
00:15:11,640 --> 00:15:12,810
I mean, it's kinda weird.
412
00:15:12,810 --> 00:15:13,970
I feel like I'm getting
the cold shoulder.
413
00:15:13,980 --> 00:15:15,240
- Sounds like the flu to me.
414
00:15:15,240 --> 00:15:16,780
I'd wear a turtleneck tomorrow.
415
00:15:18,710 --> 00:15:21,020
- You are a strange,
weird person.
416
00:15:22,080 --> 00:15:23,380
- Ah, thanks for noticing.
417
00:15:25,490 --> 00:15:27,050
- Hey, Slater,
418
00:15:27,060 --> 00:15:29,120
you think Kelly
likes somebody else?
419
00:15:29,130 --> 00:15:30,160
- Uh-uh, no way.
420
00:15:30,160 --> 00:15:31,860
She passed me over for you.
421
00:15:31,860 --> 00:15:33,860
Who's left for her to like?
422
00:15:33,860 --> 00:15:36,400
- Well, she did bring me
an extra pickle today.
423
00:15:36,400 --> 00:15:37,800
I wonder what that meant?
424
00:15:39,000 --> 00:15:41,840
- Ah, it's probably
just my imagination.
425
00:15:41,840 --> 00:15:44,470
- Yeah, besides, where
would she meet anyone?
426
00:15:44,470 --> 00:15:46,270
She's at school all day.
427
00:15:46,280 --> 00:15:47,110
Don't worry about it.
428
00:15:47,110 --> 00:15:48,310
- Yeah, you're right.
429
00:15:48,310 --> 00:15:49,810
I'm worrying over nothing.
430
00:15:49,810 --> 00:15:51,480
- Yeah, and the rest of the
time, she's working at The Max
431
00:15:51,480 --> 00:15:53,550
with that good looking
college guy, Jeff.
432
00:15:55,720 --> 00:15:58,620
(jazzy rock music)
433
00:16:03,760 --> 00:16:07,190
♪ When we met, I knew ♪
434
00:16:07,200 --> 00:16:11,170
♪ Right from the start ♪
435
00:16:11,170 --> 00:16:15,100
♪ If you wanted to ♪
436
00:16:15,100 --> 00:16:19,110
♪ You could take my heart ♪
437
00:16:19,110 --> 00:16:22,680
♪ How can I say ♪
438
00:16:22,680 --> 00:16:27,680
♪ I wanna be with
you every day ♪
439
00:16:28,320 --> 00:16:30,820
♪ Make my day ♪
440
00:16:30,820 --> 00:16:35,320
♪ You drive me crazy
in a good way ♪
441
00:16:35,320 --> 00:16:38,830
♪ Hey hey hey ♪
442
00:16:38,830 --> 00:16:42,960
♪ I hope you're here to stay ♪
443
00:16:42,970 --> 00:16:46,930
♪ Make my day ♪
444
00:16:46,940 --> 00:16:51,040
♪ You drive me crazy
in a good way ♪
445
00:16:51,040 --> 00:16:54,540
♪ Hey hey hey ♪
446
00:16:54,540 --> 00:16:59,510
♪ I hope you're here to stay ♪
447
00:17:00,180 --> 00:17:03,180
(applause and cheers)
448
00:17:04,190 --> 00:17:05,590
- Thank you, thank you.
449
00:17:05,590 --> 00:17:06,520
Now, before we take a break,
450
00:17:06,520 --> 00:17:07,890
I'd like to introduce the band.
451
00:17:07,890 --> 00:17:09,690
The tonsils you've been
looking at all night
452
00:17:09,690 --> 00:17:11,690
belong to our lead
singer, Jessie Spano.
453
00:17:14,230 --> 00:17:16,930
- You're all beautiful,
peace, equality.
454
00:17:18,400 --> 00:17:20,870
- And blasting the bass and
backup vocals, Lisa Turtle.
455
00:17:22,940 --> 00:17:24,470
- Keep it rocking.
456
00:17:24,470 --> 00:17:27,570
- Alright, and none other than
A.C. Slater on the sticks.
457
00:17:30,980 --> 00:17:32,510
Smooth, A.C., real smooth.
458
00:17:32,520 --> 00:17:33,950
And last, but
certainly not least,
459
00:17:33,950 --> 00:17:35,980
Screech Powers,
tickling the ivories.
460
00:17:37,520 --> 00:17:39,450
- Cock a doodle, dudes.
461
00:17:40,620 --> 00:17:41,820
- I'm Zack Morris.
462
00:17:41,820 --> 00:17:42,660
Everyone have a ball.
463
00:17:44,260 --> 00:17:46,530
(applause)
464
00:17:47,760 --> 00:17:49,900
Hey, Kelly, what'd you
think of the last song?
465
00:17:49,900 --> 00:17:52,430
- Oh, I'm fine,
not hungry at all.
466
00:17:52,440 --> 00:17:53,270
- No, the song, Kelly.
467
00:17:53,270 --> 00:17:54,600
Did you like it?
468
00:17:54,600 --> 00:17:55,440
- It was great.
469
00:17:55,440 --> 00:17:56,440
I liked it.
470
00:17:56,440 --> 00:17:57,500
- I wrote it for you.
471
00:17:57,510 --> 00:17:58,340
- What?
472
00:17:58,340 --> 00:17:59,170
I mean, thanks.
473
00:17:59,180 --> 00:18:00,510
I mean, I'm thirsty.
474
00:18:00,510 --> 00:18:01,340
- I'll get you some punch.
475
00:18:01,340 --> 00:18:02,180
- No, I'll go get it.
476
00:18:06,480 --> 00:18:08,380
- Kelly, are you okay?
477
00:18:08,380 --> 00:18:09,780
- No, I'm not.
478
00:18:09,790 --> 00:18:11,320
It is so weird.
479
00:18:11,320 --> 00:18:14,020
I mean, I'm here with Zack
and he's the greatest guy,
480
00:18:14,020 --> 00:18:15,990
but all I can think
about is Jeff.
481
00:18:15,990 --> 00:18:18,690
- Now it's my pleasure to
announce the king and queen
482
00:18:18,690 --> 00:18:19,960
of the costume ball.
483
00:18:19,960 --> 00:18:21,300
The envelope, please?
484
00:18:22,330 --> 00:18:23,130
Thanks, Mummy.
485
00:18:26,400 --> 00:18:28,030
Drum roll.
486
00:18:28,040 --> 00:18:30,440
The king and queen of
the costume ball are
487
00:18:32,110 --> 00:18:35,280
Romeo and Juliet,
Zack and Kelly.
488
00:18:35,280 --> 00:18:36,880
Wherefore art they?
489
00:18:38,510 --> 00:18:40,780
(applause)
490
00:18:43,490 --> 00:18:45,620
- Kelly, you're the most
beautiful queen I've ever seen.
491
00:18:45,620 --> 00:18:46,450
- Thanks, Jeff.
492
00:18:48,960 --> 00:18:53,960
- Well, Zack, looks
like I finally get
to crown you, get it?
493
00:18:54,560 --> 00:18:55,360
Congratulations.
494
00:19:01,700 --> 00:19:04,800
May your reign be long
and detentionless.
495
00:19:07,110 --> 00:19:07,940
- Hey, Kelly.
496
00:19:07,940 --> 00:19:09,210
Let's go outside.
497
00:19:09,210 --> 00:19:10,540
We need to talk.
498
00:19:11,510 --> 00:19:12,680
- Should we wait for Zack?
499
00:19:12,680 --> 00:19:14,950
- I don't know where he went.
500
00:19:14,950 --> 00:19:16,920
- Forget it, let's just do it.
501
00:19:18,690 --> 00:19:21,690
Okay, everyone, this
is the last dance,
502
00:19:21,690 --> 00:19:24,390
so find that special
person and make it good.
503
00:19:25,730 --> 00:19:26,560
One,
504
00:19:26,560 --> 00:19:27,860
two,
505
00:19:27,860 --> 00:19:28,700
three.
506
00:19:29,700 --> 00:19:32,530
(light pop music)
507
00:19:42,980 --> 00:19:45,650
♪ I could hardly believe it ♪
508
00:19:45,650 --> 00:19:48,950
♪ When I heard the news today ♪
509
00:19:48,950 --> 00:19:53,950
♪ I had to come and get
it straight from you ♪
510
00:19:56,020 --> 00:19:58,660
♪ They said you were leaving ♪
511
00:19:58,660 --> 00:20:02,030
♪ Someone swept
your heart away ♪
512
00:20:02,030 --> 00:20:07,030
♪ From the look upon your
face, I see it's true ♪
513
00:20:08,370 --> 00:20:10,600
♪ So tell me all about it ♪
514
00:20:10,610 --> 00:20:15,340
♪ Tell me about the
plans you're making ♪
515
00:20:15,340 --> 00:20:20,350
♪ Tell me one thing
more before I go ♪
516
00:20:21,720 --> 00:20:25,750
♪ How am I supposed
to live without you ♪
517
00:20:25,750 --> 00:20:27,190
- Kelly,
518
00:20:27,190 --> 00:20:30,520
I know there's something
going on between you and Jeff.
519
00:20:30,530 --> 00:20:32,460
Please, just talk to me.
520
00:20:32,460 --> 00:20:34,560
- I don't know how to say this.
521
00:20:34,560 --> 00:20:38,800
It's just that Jeff and I have
been working together, and...
522
00:20:38,800 --> 00:20:40,370
- Do you really like him?
523
00:20:40,370 --> 00:20:41,800
- No.
524
00:20:41,800 --> 00:20:42,840
Yes.
525
00:20:42,840 --> 00:20:44,140
I don't know.
526
00:20:44,140 --> 00:20:46,510
It's just all happening so fast.
527
00:20:47,510 --> 00:20:48,340
- Kelly, what happened?
528
00:20:48,340 --> 00:20:49,540
I thought you loved me.
529
00:20:50,680 --> 00:20:51,950
- I do love you, Zack.
530
00:20:53,150 --> 00:20:56,920
It wasn't supposed to
be this way, not for us.
531
00:20:58,420 --> 00:21:00,090
I didn't wanna hurt you for
anything in the whole world.
532
00:21:01,760 --> 00:21:03,460
- I thought we'd
always be together.
533
00:21:04,460 --> 00:21:05,530
- Zack, I'm so sorry.
534
00:21:08,200 --> 00:21:09,600
- I'll miss you, Kelly.
535
00:21:11,000 --> 00:21:13,470
Well, hey, how about
one last dance?
536
00:21:13,470 --> 00:21:14,800
- I'd like that.
537
00:21:18,040 --> 00:21:23,040
♪ When all that I've
been living for is gone ♪
538
00:21:30,490 --> 00:21:32,820
- Can we still be friends?
539
00:21:32,820 --> 00:21:33,650
- Forever.
540
00:21:43,630 --> 00:21:47,770
("Saved by the
Bell" theme music)
37424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.