Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,630
(bell rings)
2
00:00:03,630 --> 00:00:05,100
♪ When I wake up
in the morning ♪
3
00:00:05,100 --> 00:00:06,530
♪ And the alarm
gives out a warning ♪
4
00:00:06,540 --> 00:00:09,540
♪ I don't think I'll
ever make it on time ♪
5
00:00:09,540 --> 00:00:11,040
♪ By the time I grab my books ♪
6
00:00:11,040 --> 00:00:12,610
♪ And I give myself a look ♪
7
00:00:12,610 --> 00:00:15,680
♪ I'm at the corner just in
time to see the bus fly by ♪
8
00:00:15,680 --> 00:00:17,480
♪ It's all right ♪
9
00:00:17,480 --> 00:00:21,820
♪ 'Cause I'm saved by the bell ♪
10
00:00:21,820 --> 00:00:23,150
♪ If the teacher pops a test ♪
11
00:00:23,150 --> 00:00:24,820
♪ I know I'm in a mess ♪
12
00:00:24,820 --> 00:00:28,160
♪ And my dog ate all my
homework last night ♪
13
00:00:28,160 --> 00:00:29,220
♪ Riding low in my chair ♪
14
00:00:29,230 --> 00:00:30,790
♪ She won't know
that I'm there ♪
15
00:00:30,790 --> 00:00:34,230
♪ If I can hand it in
tomorrow it'll be all right ♪
16
00:00:34,230 --> 00:00:35,960
♪ It's all right ♪
17
00:00:35,970 --> 00:00:40,340
♪ 'Cause I'm saved by the bell ♪
18
00:00:40,340 --> 00:00:43,300
(rock instrumental)
19
00:00:52,580 --> 00:00:55,880
♪ It's all right 'cause
I'm saved by the ♪
20
00:00:55,890 --> 00:00:58,620
♪ It's all right 'cause
I'm saved by the ♪
21
00:00:58,620 --> 00:01:03,460
♪ It's all right 'cause
I'm saved by the bell ♪
22
00:01:06,360 --> 00:01:07,860
- Love is in the air,
23
00:01:07,860 --> 00:01:10,030
and you'll never guess who's
the hottest couple at Bayside
24
00:01:11,170 --> 00:01:12,100
(kiss)
25
00:01:12,100 --> 00:01:13,330
Nope, it's not me and Kelly.
26
00:01:13,340 --> 00:01:15,740
I mean we're hot, but
these two are sizzling.
27
00:01:16,710 --> 00:01:18,110
Jessie and Slater,
28
00:01:18,110 --> 00:01:20,380
nah they're a couple of
ice cubes compared to
29
00:01:21,910 --> 00:01:24,180
(cheering)
30
00:01:27,620 --> 00:01:31,320
- Oh Samuel, you're such
a funny hunk (laughter)
31
00:01:31,320 --> 00:01:33,390
- Quit it, I'm not
that funny (laughter)
32
00:01:33,390 --> 00:01:36,020
- Here they are, Bayside's
own love connection.
33
00:01:36,030 --> 00:01:37,760
Violet and Screech.
34
00:01:38,860 --> 00:01:42,030
(cheers and laughter)
35
00:01:45,370 --> 00:01:47,200
- Look at Screech.
36
00:01:47,200 --> 00:01:48,600
I haven't seen him this happy
37
00:01:48,610 --> 00:01:52,110
since Mister Ed was
colorized (laughter)
38
00:01:53,540 --> 00:01:55,410
- Oh and look at Violet,
she's got stars in her eyes.
39
00:01:55,410 --> 00:01:56,810
- And rocks in her head.
40
00:01:56,810 --> 00:01:58,510
My cat won't even
go near Screech
41
00:01:58,520 --> 00:02:01,150
when he has a fish in
his pocket. (laughter)
42
00:02:01,150 --> 00:02:02,380
- Lisa leave them alone,
43
00:02:02,390 --> 00:02:04,050
I think they make a cute couple.
44
00:02:07,260 --> 00:02:09,960
- I had a swell time at
the movie Saturday Sammy.
45
00:02:09,960 --> 00:02:12,330
- Oh me too, it was nice
of your father to drive us,
46
00:02:12,330 --> 00:02:13,530
but when he takes you places,
47
00:02:13,530 --> 00:02:15,060
does he always
wear that uniform?
48
00:02:15,060 --> 00:02:17,400
- Oh (laughs) that wasn't daddy,
49
00:02:17,400 --> 00:02:19,900
that was Edward, our chauffer.
50
00:02:19,900 --> 00:02:22,540
(audience laughter)
51
00:02:22,540 --> 00:02:23,640
- Hey guys, we're going
bowling after school,
52
00:02:23,640 --> 00:02:25,140
you wanna come?
53
00:02:25,140 --> 00:02:26,970
- Oh thanks Zack, but I
have glee club rehearsal.
54
00:02:26,980 --> 00:02:28,410
You guys should join!
55
00:02:28,410 --> 00:02:31,180
- Well gee I'd love
to Violet, really,
56
00:02:31,180 --> 00:02:33,620
but you see I have a
conflict with detention.
57
00:02:33,620 --> 00:02:36,950
That pizza delivered to
geometry. (audience laughter)
58
00:02:36,950 --> 00:02:39,390
- Yeah the glee club's not
really my style Violet.
59
00:02:39,390 --> 00:02:41,020
I like more active things,
60
00:02:41,020 --> 00:02:45,560
football, wrestling,
Jessie. (audience laughter)
61
00:02:45,560 --> 00:02:47,700
- And besides, the
glee club's for geeks.
62
00:02:47,700 --> 00:02:49,630
(audience laughs)
63
00:02:49,630 --> 00:02:51,130
- Oh, well my parents insist
64
00:02:51,130 --> 00:02:53,070
I have an
extracurricular activity,
65
00:02:53,070 --> 00:02:54,770
so the glee club's
perfect for me,
66
00:02:54,770 --> 00:02:57,510
I can hide in the
group. (audience laughs)
67
00:02:57,510 --> 00:02:58,710
- I'd love to join the glee club
68
00:02:58,710 --> 00:02:59,940
and hide with you Violet.
69
00:02:59,940 --> 00:03:01,710
- Oh (snorts)
70
00:03:02,880 --> 00:03:04,680
Oh Samuel, maybe our
glee club will win
71
00:03:04,680 --> 00:03:07,720
the all city sing, we can both
go to the finals in Hawaii!
72
00:03:09,120 --> 00:03:10,720
- Hawaii?
73
00:03:10,720 --> 00:03:13,290
Now that's something
to sing about.
74
00:03:13,290 --> 00:03:14,990
- I can't believe you
talked me into this preppy.
75
00:03:14,990 --> 00:03:17,360
I've missed two days
of wrestling to sing
four part harmony
76
00:03:17,360 --> 00:03:19,290
with three geeks.
77
00:03:19,300 --> 00:03:22,430
- Hey, you're off our
Christmas list jock boy!
78
00:03:22,430 --> 00:03:25,270
(audience laughs)
79
00:03:25,270 --> 00:03:28,240
- Okay, my gleeful
glee clubbers, places.
80
00:03:28,240 --> 00:03:29,740
- [Boy] All right.
81
00:03:33,510 --> 00:03:37,780
- Now let's be bouncy
with our beat (sneeze)
82
00:03:37,780 --> 00:03:39,050
(audience laughs)
83
00:03:39,050 --> 00:03:41,620
Off key Lisa, and
wait 'til I start.
84
00:03:41,620 --> 00:03:44,120
- Can I move please, I
don't wanna catch her cold.
85
00:03:47,790 --> 00:03:50,330
- Now let's focus
fellows and females.
86
00:03:50,330 --> 00:03:52,030
- Hello everyone.
87
00:03:52,030 --> 00:03:53,230
(glee club greets Mr. Belding)
88
00:03:53,230 --> 00:03:54,430
Hi Tuttle.
89
00:03:54,430 --> 00:03:56,130
- What are you doing on my turf?
90
00:03:56,130 --> 00:03:58,030
- Well the all city
sing is one week away
91
00:03:58,030 --> 00:04:00,870
and I would like to see what
kind of progress you're making.
92
00:04:01,940 --> 00:04:03,540
- If I needed to be nagged,
93
00:04:03,540 --> 00:04:08,540
I'd call your wife.
(audience laughs and cheers)
94
00:04:09,910 --> 00:04:11,550
- Okay Tuttle, let's
just see what you've got.
95
00:04:13,480 --> 00:04:14,720
(ding)
96
00:04:14,720 --> 00:04:16,920
- Okay everyone, the
Civil War Medley.
97
00:04:16,920 --> 00:04:17,750
Ready?
98
00:04:18,690 --> 00:04:21,590
One, two, three, four
99
00:04:21,590 --> 00:04:25,730
♪ When Johnny comes marching
home again hurrah, hurrah ♪
100
00:04:25,730 --> 00:04:30,030
♪ When Johnny comes marching
home again hurrah, hurrah ♪
101
00:04:30,030 --> 00:04:35,040
(glee club singing different
songs simultaneously)
102
00:04:35,040 --> 00:04:37,570
- No, altos then sopranos!
103
00:04:37,570 --> 00:04:41,480
(glee club singing different
songs simultaneously)
104
00:04:41,480 --> 00:04:42,540
- Enough!
105
00:04:42,550 --> 00:04:43,710
Enough!
106
00:04:43,710 --> 00:04:45,150
- Stop!
107
00:04:45,150 --> 00:04:48,880
- Marching home again hurrah,
hurrah (audience laughs)
108
00:04:48,890 --> 00:04:51,890
(applause and cheers)
109
00:04:51,890 --> 00:04:53,850
- We've come a long
way. (audience laughs)
110
00:04:53,860 --> 00:04:54,690
- Tuttle.
111
00:04:56,560 --> 00:04:59,590
The all city sing is right
here at Bayside this year.
112
00:04:59,600 --> 00:05:02,000
A performance like that could
embarrass the entire school
113
00:05:02,000 --> 00:05:04,270
not to mention the kids.
114
00:05:04,270 --> 00:05:07,130
I'm giving you 48
hours to shape up
115
00:05:07,140 --> 00:05:08,470
or I'll be forced to
withdraw this team
116
00:05:08,470 --> 00:05:09,900
from this year's competition.
117
00:05:11,240 --> 00:05:12,540
(anticipatory music)
118
00:05:12,540 --> 00:05:14,240
- Come on Screech, we've
gotta think of a plan
119
00:05:14,240 --> 00:05:16,410
to make the glee
club sound better.
120
00:05:16,410 --> 00:05:18,780
- Well why don't we cut
out the singing part?
121
00:05:18,780 --> 00:05:20,050
(audience laughs)
122
00:05:20,050 --> 00:05:21,920
- (phone rings) I
got it, I got it.
123
00:05:24,250 --> 00:05:25,550
Hello?
124
00:05:25,560 --> 00:05:27,150
Oh yeah Violet, he's right here.
125
00:05:28,930 --> 00:05:31,760
- Hello my heart. (cheering)
126
00:05:32,760 --> 00:05:34,830
Uh huh.
127
00:05:36,200 --> 00:05:37,570
Okay, hold on.
128
00:05:37,570 --> 00:05:38,870
Zack, Violet just got tickets
129
00:05:38,870 --> 00:05:40,270
to a concert at
Cal State tonight,
130
00:05:40,270 --> 00:05:41,470
she wants to know if we can go.
131
00:05:41,470 --> 00:05:43,940
- Screech, please, we've
gotta think tonight.
132
00:05:43,940 --> 00:05:45,970
- Violet, please, we've
gotta think tonight.
133
00:05:45,980 --> 00:05:48,280
Oh, I mean I'm so
sorry my heart,
134
00:05:48,280 --> 00:05:49,340
but we can't do it.
135
00:05:49,350 --> 00:05:52,250
See you tomorrow. (kiss)
136
00:05:52,250 --> 00:05:56,450
(audience laughs and cheers)
137
00:05:56,450 --> 00:05:58,090
Zack, maybe we should go.
138
00:05:59,460 --> 00:06:01,390
We could pick up some pointers
from some real singers.
139
00:06:01,390 --> 00:06:03,860
- What do you mean, my
heart? (audience laughs)
140
00:06:03,860 --> 00:06:05,160
Oh you got me saying it.
141
00:06:05,160 --> 00:06:06,490
- Well it's not
everyday you get to see
142
00:06:06,500 --> 00:06:07,930
the California glee club.
143
00:06:09,200 --> 00:06:10,530
- You know, you're right.
144
00:06:10,530 --> 00:06:12,400
Call her back, tell
her we're going.
145
00:06:12,400 --> 00:06:13,930
I'm bringing something with us.
146
00:06:13,940 --> 00:06:16,670
- Bringing your underwear
with us? (audience laughs)
147
00:06:16,670 --> 00:06:18,670
- No you nitwit, I'm
bringing my tape recorder.
148
00:06:18,680 --> 00:06:20,110
- Well good thing,
149
00:06:20,110 --> 00:06:22,280
you don't have enough underwear
for the entire glee club.
150
00:06:22,280 --> 00:06:23,780
(audience laughs)
151
00:06:23,780 --> 00:06:25,280
- All right everybody,
152
00:06:25,280 --> 00:06:26,210
just do what we practiced.
153
00:06:30,950 --> 00:06:32,320
- Now the progress we've made
154
00:06:32,320 --> 00:06:34,720
might not be clear
to the amateur ear.
155
00:06:35,660 --> 00:06:37,120
- Enough excuses Tuttle,
156
00:06:37,130 --> 00:06:40,260
your time is up, let's
just hear what you've got.
157
00:06:40,260 --> 00:06:42,260
- Okay everyone, remember,
158
00:06:42,270 --> 00:06:46,900
posture, pitch and
pray. (audience laughs)
159
00:06:49,510 --> 00:06:51,710
♪ Oh when the saints ♪
160
00:06:51,710 --> 00:06:54,010
♪ Go marching in ♪
161
00:06:54,010 --> 00:06:58,280
♪ Oh when the saints
go marching in ♪
162
00:06:58,280 --> 00:06:59,780
♪ Go marching in ♪
163
00:06:59,780 --> 00:07:04,690
♪ Oh lord, I want to
be in that number ♪
164
00:07:05,890 --> 00:07:09,890
♪ When the saints
go marching in ♪
165
00:07:09,890 --> 00:07:14,900
♪ Oh lord, I want to
be in that number ♪
166
00:07:15,670 --> 00:07:18,500
♪ When the saints go ♪
167
00:07:18,500 --> 00:07:21,500
♪ Marching ♪
168
00:07:21,500 --> 00:07:26,040
♪ I want to see the
saints march in ♪
169
00:07:26,040 --> 00:07:28,040
(applause)
170
00:07:28,040 --> 00:07:29,340
- My goodness, you sound like
171
00:07:29,350 --> 00:07:31,010
a completely
different glee club.
172
00:07:32,050 --> 00:07:34,650
Mr. Tuttle, I was wrong.
173
00:07:34,650 --> 00:07:36,180
I'm sorry.
174
00:07:36,190 --> 00:07:39,290
- Yes I'd say you made a
total fool of yourself.
175
00:07:39,290 --> 00:07:40,320
(audience laughs)
176
00:07:40,320 --> 00:07:41,990
- I said I'm sorry.
177
00:07:43,730 --> 00:07:46,260
Well it's clear you're
gonna make Bayside proud
178
00:07:46,260 --> 00:07:49,430
at the all city sing
(glee club cheers)
179
00:07:49,430 --> 00:07:51,230
bring home a winner.
180
00:07:51,230 --> 00:07:52,070
- Okay.
181
00:07:54,300 --> 00:07:55,500
(ding)
182
00:07:55,510 --> 00:07:58,970
Okay, I've just
witnessed a miracle.
183
00:07:58,980 --> 00:08:01,180
I'd like to know how
it was accomplished.
184
00:08:02,210 --> 00:08:03,440
- Well sir,
185
00:08:03,450 --> 00:08:05,410
it was a miracle of
modern technology.
186
00:08:05,410 --> 00:08:08,120
The reason we sound like a
completely different glee club
187
00:08:08,120 --> 00:08:11,550
is because we were a
completely different glee club.
188
00:08:11,550 --> 00:08:12,750
(audience laughs)
189
00:08:12,760 --> 00:08:15,220
- Zackary, that's
despicable, deceitful
190
00:08:15,220 --> 00:08:20,060
and I'm delighted you did
it! (cheers and applause)
191
00:08:21,230 --> 00:08:22,760
- But what are we gonna
do in the competition?
192
00:08:22,770 --> 00:08:24,370
- Yeah, we can fool Belding,
193
00:08:24,370 --> 00:08:26,270
but we're never gonna
fool the judges.
194
00:08:26,270 --> 00:08:27,540
- Fear not.
195
00:08:27,540 --> 00:08:29,200
Now that you've
bought me some time,
196
00:08:29,210 --> 00:08:32,740
I'll have you singing like
you've never sung before.
197
00:08:32,740 --> 00:08:34,310
- Well that's good Mr. Tuttle,
198
00:08:34,310 --> 00:08:36,180
because we've never sung before.
199
00:08:36,180 --> 00:08:38,150
(laughter)
200
00:08:38,150 --> 00:08:40,720
(upbeat music)
201
00:08:42,150 --> 00:08:43,780
Now that the glee club's in
the competition (piano plays)
202
00:08:43,790 --> 00:08:46,550
Mr. Tuttle and I have
come up with a plan.
203
00:08:46,560 --> 00:08:49,720
Feature the best singers,
hide everyone else.
204
00:08:49,730 --> 00:08:51,560
(audience laughs)
205
00:08:51,560 --> 00:08:53,030
(Mr. Tuttle plays piano)
206
00:08:53,030 --> 00:08:54,600
- Slater, can you
hold the pitch?
207
00:08:54,600 --> 00:08:57,100
- Well sure, but someone's
gotta throw me the ball.
208
00:08:57,100 --> 00:08:58,330
(audience laughs)
209
00:08:58,330 --> 00:09:00,170
- That must be some
sort of jock joke.
210
00:09:00,170 --> 00:09:01,740
(audience laughs)
211
00:09:01,740 --> 00:09:03,540
- Settle singers.
212
00:09:03,540 --> 00:09:06,240
All right, Kelly, let's
hear you sing a scale.
213
00:09:06,240 --> 00:09:08,940
(Kelly clears throat)
214
00:09:08,950 --> 00:09:11,680
- Do, re, mi, fa
215
00:09:11,680 --> 00:09:12,980
so, la, te, do
216
00:09:14,650 --> 00:09:17,450
- Well you got all
the words right.
217
00:09:17,450 --> 00:09:18,520
(audience laughs)
218
00:09:18,520 --> 00:09:19,750
- Jessie, you're up next.
219
00:09:20,690 --> 00:09:22,890
(audience laughs)
220
00:09:22,890 --> 00:09:25,590
- Oh are we keeping you
from surgery Dr. Spano?
221
00:09:27,060 --> 00:09:29,300
- Lisa's got a cold, and
I am not going to allow
222
00:09:29,300 --> 00:09:31,270
her germs to invade my body.
223
00:09:31,270 --> 00:09:33,670
- Come on Jessie, you've
got a great voice.
224
00:09:33,670 --> 00:09:35,140
Don't you wanna go to Hawaii?
225
00:09:35,140 --> 00:09:37,300
- What good will it do
me if I've got pneumonia?
226
00:09:38,440 --> 00:09:40,440
- All we need is
one good singer.
227
00:09:40,440 --> 00:09:42,440
- Yeah, and the
rest of us can hum.
228
00:09:44,750 --> 00:09:46,080
- Violet, you're up.
229
00:09:56,560 --> 00:09:59,730
(piano plays)
230
00:09:59,730 --> 00:10:04,000
♪ Do, re, mi ♪
231
00:10:04,000 --> 00:10:07,130
♪ Fa, so, ♪
232
00:10:07,140 --> 00:10:11,370
♪ La, ti, ♪
233
00:10:11,370 --> 00:10:14,710
♪ Do ♪
234
00:10:15,980 --> 00:10:16,810
- Whoa.
235
00:10:18,550 --> 00:10:20,080
- Try the next octave.
236
00:10:20,080 --> 00:10:20,920
- Okay.
237
00:10:21,850 --> 00:10:24,650
(piano plays)
238
00:10:24,650 --> 00:10:27,450
♪ Do, re, mi ♪
239
00:10:27,460 --> 00:10:30,960
♪ Fa, so la ♪
240
00:10:30,960 --> 00:10:34,460
♪ Ti, do ♪
241
00:10:34,460 --> 00:10:37,600
(singing beautifully)
242
00:10:38,500 --> 00:10:41,800
(cheering and applause)
243
00:10:44,970 --> 00:10:46,470
- Fantastic Violet!
244
00:10:46,480 --> 00:10:48,240
You're going to be our soloist.
245
00:10:49,380 --> 00:10:50,680
- Me?
246
00:10:50,680 --> 00:10:53,050
In front of the
group all by myself?
247
00:10:53,980 --> 00:10:55,950
No, no, please get someone else.
248
00:10:57,490 --> 00:10:58,820
- Screech old buddy,
249
00:11:01,660 --> 00:11:02,920
she's your woman.
250
00:11:02,930 --> 00:11:05,160
Take her out in the hall
and talk her into it.
251
00:11:07,430 --> 00:11:11,330
- Come here my heart.
(audience laughs)
252
00:11:11,330 --> 00:11:14,000
- But Samuel, all those
people will be staring at me.
253
00:11:14,000 --> 00:11:16,700
My goal in life is to blend in.
254
00:11:16,710 --> 00:11:18,810
- Don't worry Violet,
you'll be fantastic.
255
00:11:18,810 --> 00:11:20,370
I'll be right there behind you
256
00:11:20,380 --> 00:11:22,780
kind of like your
nerd in shining armor.
257
00:11:22,780 --> 00:11:24,710
(audience laughs)
258
00:11:24,710 --> 00:11:25,650
- Promise?
259
00:11:25,650 --> 00:11:26,750
- I promise, my heart.
260
00:11:28,020 --> 00:11:30,280
- All right, I'll do it for you.
261
00:11:31,550 --> 00:11:32,890
- [Audience] Aw.
262
00:11:34,020 --> 00:11:35,520
- You're such a doll.
263
00:11:35,520 --> 00:11:38,160
I know my parents will like
you just as much as I do.
264
00:11:38,160 --> 00:11:40,160
Oh they want you to come
to dinner Saturday night.
265
00:11:40,160 --> 00:11:41,760
- Huh?
266
00:11:41,760 --> 00:11:43,000
(audience laughs)
267
00:11:43,000 --> 00:11:44,800
- Yeah, they're really
eager to meet you.
268
00:11:44,800 --> 00:11:46,200
Oh I gotta run,
269
00:11:46,200 --> 00:11:49,340
Edward's waiting with
the limo, bye! (laughs)
270
00:11:49,340 --> 00:11:52,140
(audience laughs)
271
00:11:53,310 --> 00:11:55,480
- Hey Screech, did
you talk her into it?
272
00:11:55,480 --> 00:11:56,310
- Yeah.
273
00:11:56,310 --> 00:11:57,850
- All right!
274
00:11:57,850 --> 00:12:00,110
- But I'm in terrible trouble.
- Why?
275
00:12:00,120 --> 00:12:02,520
- Well her parents invited
me over for dinner.
276
00:12:02,520 --> 00:12:04,820
They're rich, I don't know
how I'm supposed to act
277
00:12:04,820 --> 00:12:06,050
around them.
278
00:12:06,060 --> 00:12:06,720
- Oh don't worry
about it Screech,
279
00:12:06,720 --> 00:12:08,160
we'll help you.
280
00:12:08,160 --> 00:12:08,820
- Yeah we'll teach you
everything you need to know
281
00:12:08,830 --> 00:12:10,060
to fit right in.
282
00:12:10,060 --> 00:12:11,530
- Screech, like if
you really wanna
283
00:12:11,530 --> 00:12:13,360
get in good with her mother say,
284
00:12:13,360 --> 00:12:15,760
excuse me, has
anyone ever told you
285
00:12:15,770 --> 00:12:19,430
you look very much like, and
then name some big movie star,
286
00:12:19,440 --> 00:12:21,040
moms always fall for that one.
287
00:12:22,240 --> 00:12:23,300
- Is that why you told my mother
288
00:12:23,310 --> 00:12:25,610
she looks like Candice Bergen?
289
00:12:25,610 --> 00:12:26,810
(audience laughs)
290
00:12:26,810 --> 00:12:30,240
- Oh no, that's true.
(audience laughs)
291
00:12:32,150 --> 00:12:33,710
Hey Screech, so how'd it go?
292
00:12:33,720 --> 00:12:34,920
- Tell me every single detail.
293
00:12:34,920 --> 00:12:35,950
- From the beginning.
294
00:12:38,250 --> 00:12:39,490
(audience laughs)
295
00:12:39,490 --> 00:12:41,860
- I did just what you
guys told me to do.
296
00:12:41,860 --> 00:12:43,690
Mrs. Bickerstaff, has
anyone ever told you
297
00:12:43,690 --> 00:12:45,990
that you look like
Arnold Schwarzenegger?
298
00:12:46,000 --> 00:12:47,730
(audience laughs)
299
00:12:47,730 --> 00:12:50,130
(piano plays light melody)
300
00:12:50,130 --> 00:12:52,230
So these are frogs legs?
301
00:12:52,240 --> 00:12:54,500
If I eat them, will I get warts?
302
00:12:54,500 --> 00:12:56,870
(audience laughs)
303
00:12:56,870 --> 00:12:58,740
Why do you call
these finger bowls?
304
00:12:58,740 --> 00:13:02,110
(slurping and piano
plays off key)
305
00:13:02,110 --> 00:13:05,510
This lemon soup is delicious,
can I have seconds?
306
00:13:05,510 --> 00:13:06,710
(audience laughs)
307
00:13:06,720 --> 00:13:08,380
Mrs. Bickerstaff
where are you going?
308
00:13:08,380 --> 00:13:11,790
Mrs. Bickerstaff?
(glass breaking)
309
00:13:13,020 --> 00:13:16,160
(audience laughs)
310
00:13:16,160 --> 00:13:17,460
Guess I blew it.
311
00:13:17,460 --> 00:13:19,860
- Screech I'm sure it's
not as bad as you think.
312
00:13:22,060 --> 00:13:24,500
- Well how are my singers today?
313
00:13:24,500 --> 00:13:25,330
- [Boy] Good.
- [Girl] Good.
314
00:13:25,330 --> 00:13:26,170
- Good.
315
00:13:27,600 --> 00:13:30,140
And here's my star.
316
00:13:30,140 --> 00:13:32,410
Violet, you're our
ticket to Hawaii.
317
00:13:34,480 --> 00:13:38,710
- I'm sorry Mr. Tuttle, but
I'm quitting the glee club.
318
00:13:38,710 --> 00:13:39,610
- [Group] What?
319
00:13:39,620 --> 00:13:41,580
(audience groans)
320
00:13:41,580 --> 00:13:44,450
- She hates me and doesn't
wanna be around me anymore.
321
00:13:44,450 --> 00:13:45,850
- Well Jessie it's up to you,
322
00:13:45,860 --> 00:13:47,390
you've gotta take over,
323
00:13:47,390 --> 00:13:49,360
you're the only one with a
voice as good as Violet's.
324
00:13:49,360 --> 00:13:50,460
- You wanna bet?
325
00:13:50,460 --> 00:13:52,060
I caught Lisa's cold.
326
00:13:52,060 --> 00:13:54,860
(audience laughs)
327
00:13:54,860 --> 00:13:58,270
- Sorry! (anxious music)
328
00:14:00,040 --> 00:14:03,800
(sad music and Violet crying)
329
00:14:05,940 --> 00:14:07,140
(knocking)
330
00:14:07,140 --> 00:14:09,480
- Violet is that
you? (Violet snorts)
331
00:14:09,480 --> 00:14:11,150
(audience laughs)
332
00:14:11,150 --> 00:14:12,850
- Who else?
333
00:14:12,850 --> 00:14:15,680
(audience laughs)
334
00:14:17,520 --> 00:14:21,620
- Things are so awful, I don't
know where to start (cries)
335
00:14:21,620 --> 00:14:23,420
- Why don't you start with
why'd you quit the glee club?
336
00:14:23,430 --> 00:14:25,790
- Oh, I'm sorry about that.
337
00:14:25,790 --> 00:14:27,660
I know I let everyone down,
338
00:14:27,660 --> 00:14:31,670
but oh it would just
be too painful (snorts)
339
00:14:31,670 --> 00:14:34,530
- Violet what would
be too painful?
340
00:14:34,540 --> 00:14:36,640
- Oh, being around Samuel.
341
00:14:37,910 --> 00:14:39,970
You see, he made a few mistakes
342
00:14:39,980 --> 00:14:42,340
when he came to my
house for dinner.
343
00:14:42,350 --> 00:14:44,680
- And you hate him
because of that?
344
00:14:44,680 --> 00:14:47,350
- Oh! (snorting and crying)
345
00:14:47,350 --> 00:14:49,150
He thinks I hate him?
346
00:14:49,150 --> 00:14:51,150
Oh no, poor Samuel.
347
00:14:51,150 --> 00:14:52,550
- Well yeah, the poor dork
348
00:14:53,990 --> 00:14:57,560
I mean, the poor handsome
dork is miserable.
349
00:14:57,560 --> 00:15:00,630
- I have to tell him
the truth. (snorts)
350
00:15:02,830 --> 00:15:07,330
(anxious music and
audience laughter)
351
00:15:08,740 --> 00:15:10,170
- Zack I'm sorry I drove
Violet out of the glee club
352
00:15:10,170 --> 00:15:11,970
and ruined our
chances for Hawaii.
353
00:15:12,810 --> 00:15:14,610
- It's okay Screech.
354
00:15:14,610 --> 00:15:16,640
I'm just sorry you
lost your girlfriend.
355
00:15:16,650 --> 00:15:18,050
- Thanks, me too.
356
00:15:20,780 --> 00:15:21,780
Violet!
357
00:15:26,190 --> 00:15:28,160
- Zack, can we be alone.
358
00:15:28,160 --> 00:15:29,690
- Okay Violet.
359
00:15:29,690 --> 00:15:31,660
(audience laughs)
360
00:15:31,660 --> 00:15:33,860
Not with me, she wants
to be alone with you.
361
00:15:41,470 --> 00:15:44,570
- Samuel, after
you left last night
362
00:15:44,570 --> 00:15:47,170
my parents forbid me to
go out with you anymore.
363
00:15:49,480 --> 00:15:50,680
It would just be too painful
364
00:15:50,680 --> 00:15:51,950
seeing you in glee club.
365
00:15:53,550 --> 00:15:55,380
- But Violet, I should
be the one to quit.
366
00:15:55,380 --> 00:15:57,620
I only joined to be with you.
367
00:15:57,620 --> 00:15:59,690
- Oh Samuel, I couldn't
perform in public
368
00:15:59,690 --> 00:16:00,720
without you behind me.
369
00:16:02,160 --> 00:16:03,160
- I don't have to be
standing on the bleachers
370
00:16:03,160 --> 00:16:04,860
to be behind you.
371
00:16:04,860 --> 00:16:06,160
I'll always be behind you.
372
00:16:07,700 --> 00:16:09,030
- [Audience] Aw.
373
00:16:11,400 --> 00:16:13,570
(singing)
374
00:16:14,970 --> 00:16:17,740
- Gee, Valley's glee
club's pretty good.
375
00:16:17,740 --> 00:16:18,840
- Oh don't worry about it Kelly.
376
00:16:18,840 --> 00:16:20,070
While we're in Hawaii,
377
00:16:20,080 --> 00:16:22,010
they'll still be down
by the old mill stream.
378
00:16:22,010 --> 00:16:23,340
For sure.
379
00:16:23,350 --> 00:16:26,180
(audience laughs)
380
00:16:27,050 --> 00:16:27,980
- Samuel!
381
00:16:29,550 --> 00:16:31,590
- I just wanted to let
you know that I'm here
382
00:16:31,590 --> 00:16:33,920
and I wanted to give you this.
383
00:16:33,920 --> 00:16:35,260
- [Audience] Aw.
384
00:16:39,260 --> 00:16:41,460
- Violet, what are you
doing with that boy?
385
00:16:41,460 --> 00:16:44,530
- Mom, dad, what are
you doing back stage?
386
00:16:44,530 --> 00:16:47,700
- We wanted to wish you good
luck before you performed.
387
00:16:47,700 --> 00:16:49,470
Young man, please excuse us.
388
00:16:49,470 --> 00:16:52,170
- Well sure, I didn't
even hear you burp.
389
00:16:52,170 --> 00:16:55,010
(audience laughs)
390
00:16:56,480 --> 00:16:58,080
- Violet, we're
very disappointed
391
00:16:58,080 --> 00:16:59,880
that you chose to disobey us.
392
00:16:59,880 --> 00:17:02,480
- But dad he was just (applause)
393
00:17:03,820 --> 00:17:05,590
- Line up, you're on.
394
00:17:08,790 --> 00:17:10,960
- We'll continue this
conversation at home.
395
00:17:14,830 --> 00:17:17,500
(violet sniffs)
396
00:17:18,700 --> 00:17:20,030
- [Audience] Aw.
397
00:17:21,600 --> 00:17:23,940
- Mr. Tuttle, Violet's not here.
398
00:17:23,940 --> 00:17:25,270
- What, where is she?
399
00:17:25,270 --> 00:17:26,640
- I bet I know, a
bathroom, first stall.
400
00:17:26,640 --> 00:17:27,710
- Great.
401
00:17:27,710 --> 00:17:29,410
What do I do in the mean time?
402
00:17:29,410 --> 00:17:34,050
- You heard her, stall,
stall. (audience laughs)
403
00:17:35,250 --> 00:17:36,080
- Good evening.
404
00:17:37,190 --> 00:17:38,950
We're going to begin our program
405
00:17:38,950 --> 00:17:41,120
with a Stephen Foster medley.
406
00:17:42,490 --> 00:17:44,820
For those of you who aren't
familiar with the term
407
00:17:44,830 --> 00:17:45,660
- Time out,
408
00:17:47,000 --> 00:17:49,330
fortunately I always
have a backup plan.
409
00:17:54,800 --> 00:17:57,270
Screech, hook up this
tape to the sound system.
410
00:17:57,270 --> 00:17:59,170
- Okay Zack, but I'm
not sure how it works.
411
00:17:59,180 --> 00:17:59,970
- Just do it.
412
00:18:05,150 --> 00:18:06,150
Time in.
413
00:18:09,490 --> 00:18:11,250
- Uh huh, uh huh,
414
00:18:11,250 --> 00:18:12,750
uh huh.
415
00:18:12,750 --> 00:18:16,020
Now we're going to sing
that rousing jazz classic,
416
00:18:16,020 --> 00:18:18,590
When the Saints Go Marching In.
417
00:18:22,430 --> 00:18:23,700
(When the Saints Go
Marching In plays sped up)
418
00:18:23,700 --> 00:18:24,970
♪ Oh when the saints
go marching in ♪
419
00:18:24,970 --> 00:18:27,100
♪ Oh when the saints
go marching in ♪
420
00:18:27,100 --> 00:18:29,300
♪ Oh how I want to
be in that number ♪
421
00:18:29,310 --> 00:18:31,610
♪ When the saints
go marching in ♪
422
00:18:31,610 --> 00:18:33,770
♪ Oh how I want to
be in that number ♪
423
00:18:33,780 --> 00:18:36,240
♪ When the saints
go marching in ♪
424
00:18:36,250 --> 00:18:38,010
- What are you doing?
425
00:18:40,180 --> 00:18:41,420
(When the Saints go Marching
in plays at a slow tempo)
426
00:18:41,420 --> 00:18:44,250
♪ When the saints ♪
427
00:18:44,250 --> 00:18:46,890
♪ Go marching in ♪
428
00:18:46,890 --> 00:18:49,490
- Tuttle, what is going on?
429
00:18:51,430 --> 00:18:52,330
- Screech!
430
00:18:54,030 --> 00:18:57,930
(chirping and audience laughs)
431
00:19:01,570 --> 00:19:03,200
- Let me explain,
432
00:19:03,210 --> 00:19:05,010
that was our
433
00:19:05,010 --> 00:19:08,740
- That was our impression
of a glee club tuning up.
434
00:19:08,740 --> 00:19:10,980
(applause)
435
00:19:12,380 --> 00:19:15,920
And now, for some real singing
with our featured soloist,
436
00:19:15,920 --> 00:19:19,650
Violet Bickerstaff. (applause)
437
00:19:22,720 --> 00:19:25,230
(piano plays)
438
00:19:26,730 --> 00:19:30,660
♪ Bum bum ♪
439
00:19:30,670 --> 00:19:33,100
♪ Bum bum ♪
440
00:19:33,100 --> 00:19:34,400
- Violet, that's your cue.
441
00:19:36,840 --> 00:19:40,170
♪ Bum bum ♪
442
00:19:40,180 --> 00:19:45,180
♪ Beautiful dreamer ♪
443
00:19:48,080 --> 00:19:53,090
♪ Wake unto me ♪
444
00:19:53,590 --> 00:19:55,560
♪ Bum ♪
445
00:19:55,560 --> 00:19:57,760
♪ Starlight ♪
446
00:19:57,760 --> 00:20:02,760
♪ And dew drops ♪
447
00:20:06,030 --> 00:20:09,270
♪ Are waiting for thee ♪
448
00:20:09,270 --> 00:20:11,770
♪ Bum bum ♪
449
00:20:11,770 --> 00:20:15,080
♪ Sounds of the rude world ♪
450
00:20:15,080 --> 00:20:18,680
♪ Heard in the day ♪
451
00:20:18,680 --> 00:20:20,180
♪ Bum ♪
452
00:20:20,180 --> 00:20:23,020
♪ Led by the moonlight ♪
453
00:20:23,020 --> 00:20:27,150
♪ Have all passed away ♪
454
00:20:27,160 --> 00:20:29,920
♪ Bum bum ♪
455
00:20:29,930 --> 00:20:34,930
♪ Starlight and dew drops ♪
456
00:20:35,730 --> 00:20:40,000
♪ Are waiting for thee ♪
457
00:20:41,700 --> 00:20:46,670
♪ Beautiful dreamer ♪
458
00:20:47,340 --> 00:20:52,180
♪ Awaken to ♪
459
00:20:53,480 --> 00:20:56,250
♪ Me ♪
460
00:20:56,250 --> 00:20:58,550
♪ Bum ♪
461
00:20:58,550 --> 00:21:02,120
(applause and cheers)
462
00:21:02,120 --> 00:21:05,390
- Screech, what you did for
Violet was very romantic.
463
00:21:05,390 --> 00:21:06,660
- Yeah Screech,
464
00:21:06,660 --> 00:21:09,160
we would've been lost
if it wasn't for you.
465
00:21:09,160 --> 00:21:10,600
- I'm just sorry things
aren't gonna work out
466
00:21:10,600 --> 00:21:11,530
between you and
467
00:21:13,440 --> 00:21:14,270
- Violet!
468
00:21:16,200 --> 00:21:17,540
And your parents.
469
00:21:19,840 --> 00:21:22,710
- Young man, we saw you
rescue our daughter tonight
470
00:21:22,710 --> 00:21:27,710
and we no longer object to you
and Violet seeing each other.
471
00:21:28,580 --> 00:21:30,220
- Hey, all right. (cheering)
472
00:21:30,220 --> 00:21:32,550
- All right Screech!
473
00:21:32,550 --> 00:21:34,920
- Samuel, you're welcome
at our house any time.
474
00:21:34,920 --> 00:21:38,460
- Except for dinner
time. (audience laughs)
475
00:21:38,460 --> 00:21:42,130
(upbeat music and applause)
476
00:21:44,530 --> 00:21:47,070
(upbeat music)
33538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.