All language subtitles for Saved by the Bell S02E16 From Nurse to Worse_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:02,230 (school bell ringing) 2 00:00:02,230 --> 00:00:03,300 (upbeat music) 3 00:00:03,300 --> 00:00:04,470 ♪ When I wake up in the mornin' ♪ 4 00:00:04,470 --> 00:00:05,930 ♪ And the alarm gives out a warnin' ♪ 5 00:00:05,940 --> 00:00:08,770 ♪ I don't think I'll ever make it on time ♪ 6 00:00:08,770 --> 00:00:11,710 ♪ By the time I grab my books and I give myself a look ♪ 7 00:00:11,710 --> 00:00:15,140 ♪ I'm at the corner just in time to see the bus drive by ♪ 8 00:00:15,150 --> 00:00:20,150 ♪ It's alright, 'cause I'm saved by the bell ♪ 9 00:00:21,120 --> 00:00:22,580 ♪ If the teacher pops a test ♪ 10 00:00:22,590 --> 00:00:24,050 ♪ I know I'm in a mess ♪ 11 00:00:24,050 --> 00:00:27,160 ♪ And the dog ate all my homework last night ♪ 12 00:00:27,160 --> 00:00:30,190 ♪ Ridin' low in my chair, she won't know that I'm there ♪ 13 00:00:30,190 --> 00:00:33,730 ♪ If I can hand it in tomorrow it'll be alright ♪ 14 00:00:33,730 --> 00:00:38,700 ♪ It's alright 'cause I'm saved by the bell ♪ 15 00:00:52,180 --> 00:00:55,080 ♪ It's alright 'cause I'm saved by the ♪ 16 00:00:55,090 --> 00:00:57,990 ♪ It's alright, 'cause I'm saved by the ♪ 17 00:00:57,990 --> 00:01:02,820 ♪ It's alright, 'cause I'm saved by the bell ♪ 18 00:01:05,700 --> 00:01:08,300 (upbeat music) 19 00:01:15,440 --> 00:01:19,340 - I had a wonderful time Zack, that movie really got to me. 20 00:01:19,340 --> 00:01:21,840 - You're the only who cried when Ernest went to jail. 21 00:01:21,840 --> 00:01:23,410 (audience laughing) 22 00:01:23,410 --> 00:01:26,250 - I wasn't the only one, Vern was crying too. 23 00:01:27,120 --> 00:01:28,380 Well goodnight, Zack. 24 00:01:28,390 --> 00:01:31,050 - Uh Kelly, look I've never 25 00:01:31,050 --> 00:01:32,590 felt this way about a girl before. 26 00:01:32,590 --> 00:01:34,020 - Yes? 27 00:01:36,930 --> 00:01:39,160 - Would you go steady with me? 28 00:01:39,160 --> 00:01:40,760 - Wow. 29 00:01:40,760 --> 00:01:42,160 I don't know what to say. 30 00:01:42,170 --> 00:01:44,800 - [Kyle] Say goodnight, it's passed her curfew. 31 00:01:44,800 --> 00:01:47,100 (audience laughing) 32 00:01:47,100 --> 00:01:49,500 - Uh shouldn't your cute little brother be in bed? 33 00:01:49,510 --> 00:01:51,740 - He's just trying to protect his big sister. 34 00:01:51,740 --> 00:01:53,110 - [Kyle] I'm gonna tell dad. 35 00:01:54,810 --> 00:01:57,010 - Hey Kyle, wanna live 'til tomorrow? 36 00:01:57,010 --> 00:01:58,180 (audience laughing) 37 00:01:58,180 --> 00:01:59,250 So what's your answer? 38 00:02:00,350 --> 00:02:02,180 - Going together is a big decision. 39 00:02:02,190 --> 00:02:03,950 Let me sleep on it, okay? 40 00:02:03,950 --> 00:02:04,790 Night. 41 00:02:05,790 --> 00:02:08,260 - Kelly, no goodnight kiss? 42 00:02:08,260 --> 00:02:09,620 - [Kyle] Take a hike, dork. 43 00:02:10,960 --> 00:02:13,560 (upbeat music) 44 00:02:15,470 --> 00:02:17,730 (grunting) 45 00:02:20,300 --> 00:02:21,840 - Screech, what are you doing? 46 00:02:21,840 --> 00:02:23,570 - Cramming, we've got school physicals today 47 00:02:23,570 --> 00:02:25,610 and this year I don't wanna come in last. 48 00:02:25,610 --> 00:02:27,880 (grunting) 49 00:02:30,710 --> 00:02:32,150 - Some people get a little strange 50 00:02:32,150 --> 00:02:34,280 when it's time see Nurse Butcher. 51 00:02:34,280 --> 00:02:35,950 - Not me, I'm in perfect health. 52 00:02:35,950 --> 00:02:37,890 I eat properly, exercise daily, 53 00:02:37,890 --> 00:02:39,290 get the right amount of rest. 54 00:02:39,290 --> 00:02:41,460 - You sound like a commercial for oat bran. 55 00:02:41,460 --> 00:02:43,320 (audience laughing) 56 00:02:43,330 --> 00:02:45,160 - What's your problem, bubba? 57 00:02:45,160 --> 00:02:48,530 - Look, I don't like school physicals, okay? 58 00:02:48,530 --> 00:02:50,900 - Why, what's so bad about school physicals? 59 00:02:50,900 --> 00:02:54,370 - Well I, I hate to miss class. 60 00:02:54,370 --> 00:02:56,470 - You don't need a physical, you need a mental. 61 00:02:56,470 --> 00:02:58,440 (audience laughing) 62 00:02:58,440 --> 00:03:00,040 - Morning everybody. 63 00:03:02,580 --> 00:03:03,910 How are you doing, Screech? 64 00:03:03,910 --> 00:03:05,410 - Hey what are you so happy about, preppy? 65 00:03:05,420 --> 00:03:08,050 - Oh nothing, just that I expect to be going with 66 00:03:08,050 --> 00:03:10,750 the most beautiful girl in school by the end of the day. 67 00:03:10,750 --> 00:03:11,950 - Have you asked Kelly yet? 68 00:03:11,950 --> 00:03:13,150 - Yes I did. 69 00:03:13,160 --> 00:03:14,820 - Careful Zack, if your head swells anymore 70 00:03:14,820 --> 00:03:16,390 they're gonna have to drain it. 71 00:03:17,830 --> 00:03:20,500 - This is so hot, I have to spread it all over school. 72 00:03:20,500 --> 00:03:22,730 - Yeah well don't forget to use a shovel. 73 00:03:22,730 --> 00:03:25,070 (school bell ringing) 74 00:03:25,070 --> 00:03:25,900 - Time to jump. 75 00:03:26,840 --> 00:03:29,840 (audience laughing) 76 00:03:35,410 --> 00:03:36,440 - Excuse me. 77 00:03:38,920 --> 00:03:41,650 (dramatic music) 78 00:03:43,590 --> 00:03:45,620 Could you direct me to the nurses office? 79 00:03:48,230 --> 00:03:49,060 That way. 80 00:03:50,660 --> 00:03:51,860 I'll see a sign. 81 00:03:53,430 --> 00:03:54,430 Thank you. 82 00:03:54,430 --> 00:03:57,060 You're cute, really cute. 83 00:03:57,970 --> 00:03:59,570 - You're welcome. 84 00:03:59,570 --> 00:04:01,400 - Well you can talk. 85 00:04:01,400 --> 00:04:02,700 - Well ture I can shalk. 86 00:04:02,710 --> 00:04:03,870 (audience laughing) 87 00:04:03,870 --> 00:04:06,140 Um, I mean sure I can talk. 88 00:04:06,140 --> 00:04:07,410 Are you new here? 89 00:04:07,410 --> 00:04:10,010 - It's my first day, I'm Jennifer, and I'm late. 90 00:04:10,880 --> 00:04:13,910 - I'm Zack, and I'm in love. 91 00:04:13,920 --> 00:04:16,480 (upbeat music) 92 00:04:24,160 --> 00:04:25,560 - Good morning class. 93 00:04:25,560 --> 00:04:27,130 - Good morning Mrs. Simpson. 94 00:04:29,030 --> 00:04:31,500 - In my day a class would respond 95 00:04:31,500 --> 00:04:33,300 when a teacher wished them good morning. 96 00:04:33,300 --> 00:04:35,800 (audience laughing) 97 00:04:35,810 --> 00:04:37,970 Alright, let's begin. 98 00:04:37,970 --> 00:04:40,410 You were all supposed to write a poem. 99 00:04:40,410 --> 00:04:43,980 Now who would like to recite first? 100 00:04:43,980 --> 00:04:45,180 - I would, Miss Simpson. 101 00:04:47,020 --> 00:04:49,450 - Well then, since there are no volunteers 102 00:04:49,450 --> 00:04:52,750 I shall select someone. 103 00:04:52,760 --> 00:04:56,660 Mr. Screech, will you honor us with your verse? 104 00:04:59,660 --> 00:05:01,330 - This is called When Morning Comes. 105 00:05:02,300 --> 00:05:03,400 When morning comes. 106 00:05:03,400 --> 00:05:04,930 - You may begin when ready. 107 00:05:04,930 --> 00:05:08,340 (audience laughing) 108 00:05:08,340 --> 00:05:10,170 - When morning comes I raise my head, 109 00:05:10,170 --> 00:05:12,040 shut off the alarm and get out of bed, 110 00:05:12,040 --> 00:05:13,870 I brush my teeth like mother said, 111 00:05:13,880 --> 00:05:15,480 and always feed my spider, Ted. 112 00:05:18,520 --> 00:05:20,850 - Thrilling, Mr. Screech. 113 00:05:20,850 --> 00:05:22,350 - I wanted to get my lizard Oscar in, 114 00:05:22,350 --> 00:05:23,790 but I couldn't find a rhyme. 115 00:05:23,790 --> 00:05:24,620 - The time? 116 00:05:24,620 --> 00:05:26,290 Oh it's 9:30. 117 00:05:26,290 --> 00:05:27,990 (audience laughing) 118 00:05:27,990 --> 00:05:29,060 Now who will be next? 119 00:05:29,060 --> 00:05:30,260 Um, Miss Turtle? 120 00:05:36,570 --> 00:05:37,830 - Ode to the Mall. 121 00:05:38,740 --> 00:05:41,170 So many stores all in one place, 122 00:05:41,170 --> 00:05:44,040 it brings a big smile to my face. 123 00:05:44,040 --> 00:05:46,840 - Zack let's talk after class, I have an answer for you. 124 00:05:48,110 --> 00:05:50,080 - I love to hop from shop to shop, 125 00:05:50,080 --> 00:05:52,450 and buy and buy until I drop. 126 00:05:52,450 --> 00:05:53,610 (audience laughing) 127 00:05:53,620 --> 00:05:54,580 - Lovely Miss Turtle. 128 00:05:54,580 --> 00:05:56,820 I like the Rocky Mountains too. 129 00:05:56,820 --> 00:05:59,620 (audience laughing) 130 00:05:59,620 --> 00:06:01,360 - Morning students, this is your principal 131 00:06:01,360 --> 00:06:03,620 and fearless leader, Mr. Belding. 132 00:06:03,630 --> 00:06:05,890 (all groaning) 133 00:06:05,900 --> 00:06:06,730 Thank you. 134 00:06:08,100 --> 00:06:10,570 This week will be your annual physicals and flu shots. 135 00:06:10,570 --> 00:06:14,500 Now to calm any fears you may have about taking these shots, 136 00:06:14,500 --> 00:06:17,840 I'm going to take one myself to demonstrate to all of you 137 00:06:17,840 --> 00:06:20,110 that they are totally painless. 138 00:06:20,110 --> 00:06:22,110 Nurse Butcher, if you please. 139 00:06:23,280 --> 00:06:24,950 (audience laughing) 140 00:06:24,950 --> 00:06:27,280 (screaming) 141 00:06:29,350 --> 00:06:32,750 - Well personally, I like the old school cheer better. 142 00:06:32,760 --> 00:06:34,220 (audience laughing) 143 00:06:34,220 --> 00:06:36,660 Now Miss Kapowski, would you take us 144 00:06:36,660 --> 00:06:38,590 back to the world of poetry? 145 00:06:43,370 --> 00:06:45,900 - My poem is called That Special Someone. 146 00:06:45,900 --> 00:06:48,240 Those eyes so warm, that smile so bright, 147 00:06:48,240 --> 00:06:50,510 I think about him day and night. 148 00:06:50,510 --> 00:06:53,110 (dramatic music) 149 00:06:53,110 --> 00:06:57,210 - The cutest guy I'll ever see, oh lucky, lucky, lucky me. 150 00:07:02,850 --> 00:07:05,050 - [Mr. Belding] This is Mr. Belding again. 151 00:07:05,050 --> 00:07:06,720 (groaning) 152 00:07:06,720 --> 00:07:11,130 Will Jessie Spano, Larry Puskin, and Zack Morris 153 00:07:11,130 --> 00:07:13,190 please report to the nurses office? 154 00:07:16,100 --> 00:07:18,030 - Oh people please. 155 00:07:18,030 --> 00:07:20,700 Miss Kapowski's poem wasn't that bad. 156 00:07:20,700 --> 00:07:23,840 (audience laughing) 157 00:07:23,840 --> 00:07:27,270 - D E F P O T E C. 158 00:07:27,280 --> 00:07:30,910 - I'm sorry young lady, I think you need glasses. 159 00:07:30,910 --> 00:07:32,350 - Glasses? 160 00:07:32,350 --> 00:07:34,420 Do you want me to look like a four eyed frog face? 161 00:07:34,420 --> 00:07:36,150 (audience laughing) 162 00:07:36,150 --> 00:07:37,080 - Ribbit. 163 00:07:37,090 --> 00:07:38,420 - [Mr. Belding] Nurse Butcher, 164 00:07:38,420 --> 00:07:41,560 report to my office immediately, my arm is throbbing. 165 00:07:41,560 --> 00:07:43,020 - What a wimp. 166 00:07:43,030 --> 00:07:46,030 (audience laughing) 167 00:07:53,770 --> 00:07:55,940 - So Jessie, how'd it go? 168 00:07:55,940 --> 00:07:58,410 - Zack, do you think guys like girls who wear glasses? 169 00:07:58,410 --> 00:08:00,010 - No way. 170 00:08:00,010 --> 00:08:01,410 - Well who asked you!? 171 00:08:01,410 --> 00:08:04,410 (audience laughing) 172 00:08:07,320 --> 00:08:08,420 - Zack Morris? 173 00:08:09,450 --> 00:08:11,320 Hey, I remember you. 174 00:08:12,190 --> 00:08:13,450 - You're a nurse? 175 00:08:13,460 --> 00:08:15,620 - Yes, I'll be taking over for Nurse Butcher 176 00:08:15,630 --> 00:08:17,120 when she retires next month. 177 00:08:17,130 --> 00:08:18,960 I'm assisting her with the physicals. 178 00:08:19,900 --> 00:08:22,230 Zack, are you feeling alright? 179 00:08:22,230 --> 00:08:24,160 - Suddenly I'm very weak. 180 00:08:24,170 --> 00:08:25,070 (audience laughing) 181 00:08:25,070 --> 00:08:27,640 - Your pulse is racing. 182 00:08:27,640 --> 00:08:28,570 Would you like to sit down? 183 00:08:28,570 --> 00:08:30,840 - Oh no, I prefer being held. 184 00:08:30,840 --> 00:08:32,270 (audience laughing) 185 00:08:32,270 --> 00:08:34,010 - I know you're worried about the needles. 186 00:08:34,010 --> 00:08:36,980 Don't worry, nobody likes shots. 187 00:08:36,980 --> 00:08:39,050 Trust me, when this is all over with, 188 00:08:39,050 --> 00:08:41,280 you are going to feel much better. 189 00:08:41,280 --> 00:08:44,950 But if you don't, you stop by and see me any time, alright? 190 00:08:44,950 --> 00:08:45,750 - Really? 191 00:08:45,760 --> 00:08:47,290 - Sure. 192 00:08:47,290 --> 00:08:49,860 Now, how's that feel? 193 00:08:49,860 --> 00:08:51,960 - Wonderful, please do it again. 194 00:08:51,960 --> 00:08:54,960 (audience laughing) 195 00:08:56,900 --> 00:08:59,570 - I don't know why Zack's physical is taking so long. 196 00:08:59,570 --> 00:09:01,840 - Kelly, I know he asked you to go with him. 197 00:09:01,840 --> 00:09:03,910 Is the answer yes? 198 00:09:03,910 --> 00:09:05,610 - Well you can't tell Zack but. 199 00:09:06,940 --> 00:09:10,750 - Oh my, what a moment, what a thrill! 200 00:09:12,180 --> 00:09:13,920 First the Berlin wall comes down, then the Brady Bunch 201 00:09:13,920 --> 00:09:16,920 comes back, and now Zack and Kelly going steady. 202 00:09:16,920 --> 00:09:18,250 Oh boy, oh boy, oh boy. 203 00:09:19,860 --> 00:09:21,660 Only in America. 204 00:09:21,660 --> 00:09:22,490 Zack! 205 00:09:23,660 --> 00:09:25,090 This is the happiest moment of my life. 206 00:09:25,090 --> 00:09:26,760 Congratulations! 207 00:09:26,760 --> 00:09:29,160 - You weren't supposed to tell him. 208 00:09:29,170 --> 00:09:31,330 (hissing) 209 00:09:33,140 --> 00:09:36,670 - Well, I guess you know the answer, it's yes. 210 00:09:36,670 --> 00:09:37,670 - That's great Kel. 211 00:09:37,670 --> 00:09:39,770 So what was the question? 212 00:09:46,180 --> 00:09:48,750 - Oh come on, it's no big deal. 213 00:09:48,750 --> 00:09:51,190 Look one of you just write our family doctor has already 214 00:09:51,190 --> 00:09:55,220 given AC his flu shot, thanks anyway, Mrs. Loretta Slater. 215 00:09:55,220 --> 00:09:57,660 - Slater, that's not only lying, that's forgery. 216 00:09:57,660 --> 00:09:59,060 - The captain of the wrestling team, 217 00:09:59,060 --> 00:10:00,390 afraid of a little needle? 218 00:10:00,400 --> 00:10:01,860 - Don't mention that word. 219 00:10:03,030 --> 00:10:04,360 I can't even watch my mother knit. 220 00:10:04,370 --> 00:10:05,800 (audience laughing) 221 00:10:05,800 --> 00:10:07,970 - Slater, I've got real problems to worry about, okay? 222 00:10:07,970 --> 00:10:09,470 My eyes are bad. 223 00:10:09,470 --> 00:10:11,470 - Yeah, well the rest of you makes up for it, Mama. 224 00:10:11,470 --> 00:10:13,570 (audience laughing) 225 00:10:13,580 --> 00:10:16,310 - Lisa, Jessie, I need to talk to you both, now. 226 00:10:16,310 --> 00:10:18,150 - Girl talk, Slater, pardon us. 227 00:10:18,150 --> 00:10:19,610 - Okay. 228 00:10:19,620 --> 00:10:23,120 But first, Kelly, I've always admired your handwriting, 229 00:10:23,120 --> 00:10:23,920 I was wondering if you could just. 230 00:10:23,920 --> 00:10:24,750 - Move it. 231 00:10:25,920 --> 00:10:27,760 - I love it when you treat me rough. 232 00:10:27,760 --> 00:10:30,730 (audience laughing) 233 00:10:30,730 --> 00:10:32,260 - What's the problem, Kelly? 234 00:10:32,260 --> 00:10:34,960 - I don't think Zack wants to go out with me anymore. 235 00:10:34,960 --> 00:10:37,200 Is it possible that he likes someone else? 236 00:10:37,200 --> 00:10:39,630 - Kelly get real, he's been in love with you for years. 237 00:10:39,640 --> 00:10:41,940 There's gotta be another reason. 238 00:10:41,940 --> 00:10:44,770 - If it'll make you feel better, I'll talk to him. 239 00:10:44,770 --> 00:10:46,410 - Oh that'd be great, Jessie. 240 00:10:46,410 --> 00:10:48,280 - But first I need an honest answer. 241 00:10:48,280 --> 00:10:50,480 How do I look in these frames? 242 00:10:51,950 --> 00:10:54,410 - Ridiculous, you're lucky you don't have to wear them. 243 00:10:54,420 --> 00:10:55,850 - I don't think they're that bad. 244 00:10:55,850 --> 00:10:56,680 - Thanks Kelly. 245 00:10:58,050 --> 00:10:59,250 - Oh hey nice glasses, Jessie. 246 00:10:59,260 --> 00:11:00,720 - Oh do you really like them? 247 00:11:00,720 --> 00:11:03,060 - Yeah, all my grandmother's friends wear the same kind. 248 00:11:03,060 --> 00:11:06,690 (audience laughing) 249 00:11:06,700 --> 00:11:07,930 - Hi Jennifer. 250 00:11:09,330 --> 00:11:11,000 Hello there, Jennifer. 251 00:11:13,340 --> 00:11:15,140 Yo, Jen babe. 252 00:11:15,140 --> 00:11:17,000 (audience laughing) 253 00:11:17,010 --> 00:11:18,270 - Zack, can I come in? 254 00:11:18,270 --> 00:11:21,240 - Yeah Jessie, what are you doing here? 255 00:11:21,240 --> 00:11:22,840 - Kelly is really upset. 256 00:11:22,850 --> 00:11:25,180 You asked her to go steady and now you're backing off. 257 00:11:25,180 --> 00:11:26,950 What's up? 258 00:11:26,950 --> 00:11:29,020 - Look Jessie, I can't tell you. 259 00:11:29,020 --> 00:11:30,450 - Zack, we've been friends 260 00:11:30,450 --> 00:11:32,650 since first grade, you can trust me. 261 00:11:34,160 --> 00:11:35,560 - Well alright. 262 00:11:35,560 --> 00:11:37,620 Do you promise not to tell any of the guys? 263 00:11:37,630 --> 00:11:38,630 - I promise. 264 00:11:38,630 --> 00:11:39,460 Tell me. 265 00:11:40,800 --> 00:11:42,800 - I'm in love with the new school nurse. 266 00:11:43,770 --> 00:11:44,900 - You pig. 267 00:11:44,900 --> 00:11:46,800 (audience laughing) 268 00:11:46,800 --> 00:11:48,140 How is Kelly going to feel when you 269 00:11:48,140 --> 00:11:50,000 dump her for some flu shot floozy? 270 00:11:50,010 --> 00:11:51,910 - Hold on, I didn't say I wanted to dump her. 271 00:11:51,910 --> 00:11:56,410 Look Kelly's a great girl, in a young kind of way. 272 00:11:56,410 --> 00:11:58,550 - Well what are you gonna do, go out with her and the nurse? 273 00:11:58,550 --> 00:12:00,980 - That's not a bad idea. 274 00:12:06,590 --> 00:12:08,090 - Have no fear dying person, 275 00:12:08,090 --> 00:12:10,260 Dr. Zachary Morris the world famous surgeon is on his way. 276 00:12:10,260 --> 00:12:12,090 (groaning) 277 00:12:12,100 --> 00:12:13,790 - Okay let's boogie. 278 00:12:13,800 --> 00:12:16,930 Nurse Jennifer, Nurse Kelly, prepare me for surgery. 279 00:12:16,930 --> 00:12:18,470 - Yes, Dr. Morris. 280 00:12:19,800 --> 00:12:22,640 - Doctor please, I hurt all over. 281 00:12:22,640 --> 00:12:24,840 - Anesthetic, Dr. Screech. 282 00:12:24,840 --> 00:12:26,740 - Right away Dr. Morris. 283 00:12:26,740 --> 00:12:28,310 (audience laughing) 284 00:12:28,310 --> 00:12:29,310 - Thank you. 285 00:12:31,280 --> 00:12:33,650 - Kelly's gonna be really upset when she hears about this. 286 00:12:33,650 --> 00:12:34,850 - But she's not gonna hear about it 287 00:12:34,850 --> 00:12:37,150 because you promised not to tell. 288 00:12:37,150 --> 00:12:39,550 Now, what do you think of this tie? 289 00:12:39,560 --> 00:12:41,290 - I think it should be tighter. 290 00:12:41,290 --> 00:12:44,290 (audience laughing) 291 00:12:44,290 --> 00:12:46,890 (upbeat music) 292 00:12:50,470 --> 00:12:53,070 - Oh Jessie, did you see Zack this morning? 293 00:12:53,070 --> 00:12:54,330 - Yes. 294 00:12:54,340 --> 00:12:55,800 - Well how does he feel about me? 295 00:12:55,810 --> 00:12:58,040 - Uh well when I left, he was all choked up. 296 00:12:58,040 --> 00:12:59,370 - Really? 297 00:12:59,380 --> 00:13:01,680 Then maybe we're going together after all. 298 00:13:01,680 --> 00:13:02,840 Yes. 299 00:13:02,850 --> 00:13:04,110 - That's wonderful, Miss Kapowski. 300 00:13:04,110 --> 00:13:07,280 Two students from my class going steady. 301 00:13:08,220 --> 00:13:10,380 - Miss Simpson, you heard us? 302 00:13:10,390 --> 00:13:12,620 - Yes, I'm wearing a new hearing aid. 303 00:13:12,620 --> 00:13:15,420 It's a brand new model, very sensitive. 304 00:13:15,420 --> 00:13:16,320 (school bell ringing) 305 00:13:16,330 --> 00:13:18,660 (screaming) 306 00:13:21,560 --> 00:13:25,100 - Oh, oh Miss Simpson, I'm not feeling very well. 307 00:13:25,100 --> 00:13:26,730 May I have your permission to go see the nurse? 308 00:13:26,740 --> 00:13:28,200 - Yes, but you needn't shout. 309 00:13:29,540 --> 00:13:30,400 - Zack I'll walk you there. 310 00:13:30,410 --> 00:13:31,510 - Oh no! 311 00:13:31,510 --> 00:13:33,140 (screaming) 312 00:13:33,140 --> 00:13:35,610 Oh I mean, that's okay Kelly, you know I should go 313 00:13:35,610 --> 00:13:37,780 to the nurse alone, you wouldn't want to see this. 314 00:13:37,780 --> 00:13:39,150 - You can say that again. 315 00:13:42,290 --> 00:13:45,850 - Now let us continue our study of the romantic poets 316 00:13:45,860 --> 00:13:50,860 and turn our attention to the gentle words of Percy Shelley. 317 00:13:51,460 --> 00:13:52,130 - Miss Simpson. 318 00:13:52,130 --> 00:13:53,490 (screaming) 319 00:13:53,500 --> 00:13:56,600 - Oh I've had it with this hear aide. 320 00:13:56,600 --> 00:13:57,970 - Is something wrong? 321 00:13:57,970 --> 00:13:59,100 - What'd you say? 322 00:13:59,100 --> 00:14:00,030 (audience laughing) 323 00:14:00,040 --> 00:14:01,240 - Nevermind. 324 00:14:01,240 --> 00:14:02,870 Slater, report for your physical. 325 00:14:05,470 --> 00:14:08,910 (audience groaning) 326 00:14:08,910 --> 00:14:12,850 (students singing death march) 327 00:14:14,720 --> 00:14:15,550 - Very funny. 328 00:14:17,490 --> 00:14:20,050 (upbeat music) 329 00:14:23,730 --> 00:14:26,130 - Hi there, Jennifer. 330 00:14:26,130 --> 00:14:27,690 - Well hello. 331 00:14:27,700 --> 00:14:29,900 You look nice all dressed up. 332 00:14:29,900 --> 00:14:32,430 - Oh, thanks for noticing, Jen. 333 00:14:34,040 --> 00:14:35,500 - Well what can I do for ya? 334 00:14:35,500 --> 00:14:37,200 - Oh boy now there's a question. 335 00:14:37,210 --> 00:14:38,540 (audience laughing) 336 00:14:38,540 --> 00:14:41,210 Uh I mean my head is feeling hot. 337 00:14:41,210 --> 00:14:44,440 - Hmm, feels cool to me. 338 00:14:44,450 --> 00:14:47,280 - Well that's what I meant, I'm freezing. 339 00:14:47,280 --> 00:14:50,780 - You know this is a very strange reaction to a flu shot. 340 00:14:50,790 --> 00:14:53,150 I wonder what's going on in that body of yours? 341 00:14:54,690 --> 00:14:55,520 - Whoa. 342 00:14:57,130 --> 00:14:59,790 - Uh Jennifer, there's something I have to tell you. 343 00:14:59,800 --> 00:15:01,560 - Maybe I should take your temperature. 344 00:15:01,560 --> 00:15:04,560 I left my thermometer in the other room, I'll be right back. 345 00:15:04,570 --> 00:15:05,430 Relax. 346 00:15:18,950 --> 00:15:20,580 - Jennifer, is that you? 347 00:15:25,850 --> 00:15:26,690 - Mm hmm. 348 00:15:29,760 --> 00:15:31,690 - Aren't you coming back in? 349 00:15:31,690 --> 00:15:32,530 - Mm mm. 350 00:15:34,300 --> 00:15:36,100 - Oh Jennifer, don't be shy. 351 00:15:36,100 --> 00:15:37,760 Look I never believed in love at first sight, 352 00:15:37,770 --> 00:15:40,400 until I saw you yesterday in the hall. 353 00:15:40,400 --> 00:15:42,640 Look this is the real thing. 354 00:15:42,640 --> 00:15:44,670 Don't fight it, just go with the flow. 355 00:15:44,670 --> 00:15:46,510 (giggling) 356 00:15:46,510 --> 00:15:50,040 Yes my darling we were meant to be together, be mine. 357 00:15:50,050 --> 00:15:51,950 (audience laughing) 358 00:15:51,950 --> 00:15:52,880 Where's Jennifer? 359 00:15:52,880 --> 00:15:54,550 - Who cares, I'm yours. 360 00:15:55,880 --> 00:15:57,150 - Slater, how much did you hear? 361 00:15:57,150 --> 00:15:59,890 - Just enough to destroy you with Kelly forever. 362 00:15:59,890 --> 00:16:01,020 - You wouldn't. 363 00:16:01,020 --> 00:16:02,420 - I would. 364 00:16:02,430 --> 00:16:04,790 But I could also keep it between you, me, and the curtain 365 00:16:04,790 --> 00:16:07,890 if you do a little something for me. 366 00:16:07,900 --> 00:16:10,730 How do you feel about taking another flu shot? 367 00:16:10,730 --> 00:16:15,740 - Alright, which one of you is AC Slater? 368 00:16:19,640 --> 00:16:20,470 - I am. 369 00:16:21,610 --> 00:16:23,140 - Bend over, blondie. 370 00:16:23,150 --> 00:16:25,710 (upbeat music) 371 00:16:30,590 --> 00:16:32,090 - So what do you want to see me about, Zack? 372 00:16:32,090 --> 00:16:33,490 - Screech, would you sit down so I can talk to you? 373 00:16:33,490 --> 00:16:35,990 - Can't Zack, I'm training, physical's today. 374 00:16:35,990 --> 00:16:37,990 - Well it's about Kelly and me. 375 00:16:37,990 --> 00:16:39,190 - Oh lovely couple. 376 00:16:39,200 --> 00:16:40,690 Only in America. 377 00:16:40,700 --> 00:16:43,030 - No I don't want to go out with her exclusively. 378 00:16:43,030 --> 00:16:44,370 I want to date other girls. 379 00:16:45,230 --> 00:16:47,070 - What about the wedding? 380 00:16:47,070 --> 00:16:49,000 I bought you a blender. 381 00:16:49,010 --> 00:16:50,300 (audience laughing) 382 00:16:50,310 --> 00:16:52,640 - Screech just keep the gift, I'll be okay. 383 00:16:52,640 --> 00:16:54,010 But you know Kelly will need someone 384 00:16:54,010 --> 00:16:56,040 to take her mind off me for awhile. 385 00:16:56,050 --> 00:16:57,440 Now do you know someone? 386 00:16:57,450 --> 00:16:58,280 - How about Slater? 387 00:16:58,280 --> 00:16:59,280 - Oh no, no, no. 388 00:16:59,280 --> 00:17:01,880 We need someone more sensitive. 389 00:17:01,880 --> 00:17:03,380 Someone like you. 390 00:17:03,390 --> 00:17:05,950 - Well there's this new kid named Melvin Nerdly. 391 00:17:05,950 --> 00:17:07,590 - Nerdly? 392 00:17:07,590 --> 00:17:08,760 I love him already. 393 00:17:08,760 --> 00:17:10,390 - Yeah he's a substitute on our chess team. 394 00:17:10,390 --> 00:17:11,230 - Well great. 395 00:17:11,230 --> 00:17:12,730 What's he like? 396 00:17:12,730 --> 00:17:13,930 - He's not as cool as I am. 397 00:17:13,930 --> 00:17:15,500 He's kind of a geek. 398 00:17:15,500 --> 00:17:17,000 - That's perfect. 399 00:17:17,000 --> 00:17:19,500 - I'll go talk to Melvin right now. 400 00:17:19,500 --> 00:17:21,140 - Hi Screech. 401 00:17:21,140 --> 00:17:23,240 (crying) 402 00:17:25,010 --> 00:17:26,510 Alright Zack, I thought you wanted 403 00:17:26,510 --> 00:17:28,610 to go steady, what's going on? 404 00:17:28,610 --> 00:17:31,610 - Kelly there's something I have to tell you. 405 00:17:31,610 --> 00:17:34,380 I think we should date other people. 406 00:17:34,380 --> 00:17:36,420 - Date other people, what for? 407 00:17:36,420 --> 00:17:38,750 - I adore your innocence. 408 00:17:38,750 --> 00:17:42,690 But Kelly, think of a nut on a forest floor. 409 00:17:42,690 --> 00:17:45,330 Now it needs space if it's gonna grow into a tree. 410 00:17:45,330 --> 00:17:47,790 And you and I are those nuts. 411 00:17:47,800 --> 00:17:50,100 - No Zack, you're nuts. 412 00:17:50,100 --> 00:17:51,800 Is there someone else you want to go out with? 413 00:17:51,800 --> 00:17:53,630 - Now Kelly believe me, there's not another 414 00:17:53,640 --> 00:17:55,240 student in school that I'm interested in. 415 00:17:55,240 --> 00:17:56,440 - Are you sure about this, Zack? 416 00:17:56,440 --> 00:17:58,570 - Look just trust me, it's for the best. 417 00:18:05,880 --> 00:18:06,880 - Hey Kelly. 418 00:18:08,450 --> 00:18:09,850 - What's wrong, Kelly. 419 00:18:09,850 --> 00:18:12,850 - Men, especially Zack Morris. 420 00:18:12,850 --> 00:18:15,820 - Hey, don't judge us by our worst specimen. 421 00:18:15,820 --> 00:18:18,990 (audience laughing) 422 00:18:18,990 --> 00:18:20,230 - What'd Zack do to her? 423 00:18:20,230 --> 00:18:21,600 - I wish I could tell you. 424 00:18:22,730 --> 00:18:24,730 - Jessie, do you know what's going on? 425 00:18:24,730 --> 00:18:27,630 - No, no, I just meant I wish I did. 426 00:18:27,640 --> 00:18:29,240 - Jessie, you might not be the only one 427 00:18:29,240 --> 00:18:31,540 who wishes they could tell what they knew. 428 00:18:31,540 --> 00:18:33,670 I mean, you know, if they really knew. 429 00:18:33,680 --> 00:18:36,040 Which they have to say they don't. 430 00:18:36,040 --> 00:18:37,240 - You mean there's someone else, 431 00:18:37,250 --> 00:18:39,550 say a Mr. S who knows about a Mr. Z? 432 00:18:39,550 --> 00:18:43,280 - Yes, but Mr. S made a promise to Mr. Z not to tell anyone. 433 00:18:43,290 --> 00:18:45,650 - [Jessie] Miss J made the same promise. 434 00:18:45,650 --> 00:18:47,450 - Does Miss J know about the new N 435 00:18:47,460 --> 00:18:49,520 who's causing all the problems for Miss K? 436 00:18:49,530 --> 00:18:51,060 - Miss J knows all about it. 437 00:18:52,500 --> 00:18:53,960 - Well then why don't you just tell the new nurse 438 00:18:53,960 --> 00:18:56,330 what Zack did to Kelly, I'm sure she could take care of it. 439 00:18:56,330 --> 00:18:58,330 - Lisa, we promised not to tell. 440 00:18:58,330 --> 00:19:00,670 - Well Miss L here didn't, and she's telling. 441 00:19:01,540 --> 00:19:04,140 (audience cheering) 442 00:19:04,140 --> 00:19:05,170 - And we're watching. 443 00:19:06,880 --> 00:19:10,110 - I can't believe he would treat his girlfriend this way. 444 00:19:10,110 --> 00:19:11,950 - Well, now that I've seen you. 445 00:19:12,880 --> 00:19:13,850 I mean, swine! 446 00:19:17,420 --> 00:19:19,120 - Well just leave everything to me. 447 00:19:19,120 --> 00:19:22,120 I've had plenty of experience dealing with sick people. 448 00:19:22,120 --> 00:19:23,820 - Thanks a lot, Jennifer. 449 00:19:23,830 --> 00:19:25,560 - Wait, I don't understand how I could've gotten 450 00:19:25,560 --> 00:19:27,890 all these wrong, they look so clear to me. 451 00:19:27,900 --> 00:19:32,870 D E F P O T E C. 452 00:19:32,870 --> 00:19:34,500 - Jessie you got them all right. 453 00:19:34,500 --> 00:19:36,470 Who told you, you needed glasses? 454 00:19:36,470 --> 00:19:37,770 - Nurse Butcher. 455 00:19:37,770 --> 00:19:39,540 - Blind as a bat Butcher? 456 00:19:39,540 --> 00:19:42,480 She can hardly see, that's why she's retiring. 457 00:19:42,480 --> 00:19:45,150 This morning she gave a flu shot to the flag pole. 458 00:19:45,150 --> 00:19:47,210 (audience laughing) 459 00:19:47,220 --> 00:19:49,480 - Maybe you can find someone who needs these. 460 00:19:50,850 --> 00:19:52,620 - Let's get lover boy in here and let him 461 00:19:52,620 --> 00:19:56,620 see a side of me he's never seen before. 462 00:19:56,630 --> 00:19:59,630 (audience cheering) 463 00:20:00,800 --> 00:20:03,300 - Oh Jennifer, I'm back. 464 00:20:05,400 --> 00:20:06,800 You wanted to see me? 465 00:20:06,800 --> 00:20:08,640 - I certainly did. 466 00:20:12,470 --> 00:20:14,870 It's rather warm in here, don't you think? 467 00:20:17,650 --> 00:20:19,810 (sighing) 468 00:20:21,180 --> 00:20:22,650 That's much better. 469 00:20:23,850 --> 00:20:26,420 You know Zack, I haven't been able 470 00:20:26,420 --> 00:20:27,790 to stop thinking about you. 471 00:20:29,090 --> 00:20:29,920 - Really? 472 00:20:31,030 --> 00:20:33,960 - You like me, don't you Zack? 473 00:20:33,960 --> 00:20:34,760 - Oh yeah. 474 00:20:36,000 --> 00:20:38,330 - You're sweet. 475 00:20:38,330 --> 00:20:39,900 Not like my husband. 476 00:20:40,770 --> 00:20:41,940 - Your husband? 477 00:20:41,940 --> 00:20:45,370 - Yes, he's a professional wrestler. 478 00:20:45,370 --> 00:20:47,240 Hulk Hogan says he could be the champion, 479 00:20:47,240 --> 00:20:49,580 except for his violent temper. 480 00:20:50,810 --> 00:20:52,510 - Violent temper? 481 00:20:52,510 --> 00:20:55,050 Uh Jennifer, maybe I better be leaving now. 482 00:20:55,050 --> 00:20:56,780 - You're right, let's run away tonight. 483 00:20:56,790 --> 00:20:58,790 - Oh no, I'm sorry, I'm not allowed 484 00:20:58,790 --> 00:21:00,650 to sleep over on school nights. 485 00:21:00,660 --> 00:21:02,420 - Let's get married and have lots of children. 486 00:21:02,420 --> 00:21:04,260 - Well I've got a girlfriend. 487 00:21:04,260 --> 00:21:05,790 - She can sit for us. 488 00:21:05,790 --> 00:21:09,030 - Oh no, you don't understand, one girl is all I can handle. 489 00:21:09,030 --> 00:21:10,660 Uh oh. 490 00:21:10,670 --> 00:21:14,400 - Zack, do you want a girl or a woman? 491 00:21:17,610 --> 00:21:20,040 - I want to go back to class. 492 00:21:23,610 --> 00:21:26,850 (door rattling loudly) 493 00:21:31,020 --> 00:21:33,950 (doorbell ringing) 494 00:21:36,390 --> 00:21:38,160 - Zack, what are you doing here? 495 00:21:38,160 --> 00:21:39,090 - What am I doing here? 496 00:21:39,090 --> 00:21:40,390 I came to see you. 497 00:21:40,400 --> 00:21:42,360 - Well you kinda picked an awkward time. 498 00:21:43,570 --> 00:21:45,970 Zack, I'd like you to meet Melvin Nerdly. 499 00:21:47,940 --> 00:21:49,070 - You're Melvin Nerdly? 500 00:21:49,970 --> 00:21:50,870 - Just call me Mel. 501 00:21:52,470 --> 00:21:53,870 - You play chess. 502 00:21:53,880 --> 00:21:55,110 - Yeah. 503 00:21:55,110 --> 00:21:57,340 And football, and baseball, and hockey. 504 00:21:57,350 --> 00:21:59,350 I even model a little. 505 00:21:59,350 --> 00:22:00,480 See you tomorrow, Kelly. 506 00:22:00,480 --> 00:22:01,320 - Alright. 507 00:22:03,290 --> 00:22:06,220 - It was a great idea about dating other people, Zack. 508 00:22:06,220 --> 00:22:07,650 Tonight Melvin taught me chess. 509 00:22:07,660 --> 00:22:09,490 Tomorrow he's teaching me Lambada. 510 00:22:09,490 --> 00:22:10,590 Thanks. 511 00:22:10,590 --> 00:22:12,030 (audience cheering) 512 00:22:12,030 --> 00:22:14,230 - Uh look, Kelly, I've been acting crazy recently. 513 00:22:14,230 --> 00:22:16,200 But now I'm back to normal. 514 00:22:17,670 --> 00:22:20,900 I want to go out with you and nobody else. 515 00:22:20,900 --> 00:22:23,540 - Zack, I adore your innocence. 516 00:22:23,540 --> 00:22:25,770 When two nuts in a forest are dating other nuts, 517 00:22:25,770 --> 00:22:28,210 they can't go steady with each other. 518 00:22:28,210 --> 00:22:29,040 Goodnight. 519 00:22:30,510 --> 00:22:34,780 - Oh, wait, Kelly, oh come on, Kelly. 520 00:22:34,780 --> 00:22:36,850 - [Kyle] Go away, or you'll be sorry. 521 00:22:36,850 --> 00:22:38,490 - Hey Kyle, just butt out. 522 00:22:38,490 --> 00:22:40,790 - [Kyle] Okay, I warned you. 523 00:22:40,790 --> 00:22:42,260 (water splashing loudly) 524 00:22:42,260 --> 00:22:45,660 (audience laughing) 525 00:22:45,660 --> 00:22:48,230 (upbeat music) 36990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.