All language subtitles for For.Old.Times.Sake.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:31,520 --> 00:00:32,840
Why can't you stay at home?
4
00:00:34,600 --> 00:00:37,200
Why do you constantly
choose to go outside?
5
00:00:38,800 --> 00:00:39,560
I did everything!
6
00:00:39,840 --> 00:00:40,720
I provide for you!
7
00:00:41,040 --> 00:00:42,160
What more do you want?
8
00:00:44,160 --> 00:00:46,280
I give you money!
I give you a place!
9
00:00:46,280 --> 00:00:48,240
I give you clothes!
I buy you jewelries!
10
00:00:48,240 --> 00:00:49,560
What more do you want?
11
00:00:56,440 --> 00:00:58,760
Everytime, I've got to repeat myself!
12
00:00:58,760 --> 00:00:59,760
I keep telling you,
13
00:00:59,800 --> 00:01:01,160
you got to stay at home.
14
00:01:07,080 --> 00:01:09,400
Is there someone you want to see?
15
00:01:09,640 --> 00:01:11,320
Because if there is, I need to know!
16
00:01:16,760 --> 00:01:17,760
Why didn'y you stay at home?
17
00:01:18,520 --> 00:01:20,440
What keeps driving you from this house?
18
00:01:22,840 --> 00:01:24,120
Talk to me!
19
00:01:57,200 --> 00:01:58,400
What is your problem?
20
00:01:59,320 --> 00:02:00,160
Are you not my wife?
21
00:02:00,680 --> 00:02:01,920
Do I have to beg you first?
22
00:02:05,280 --> 00:02:06,200
You don't want to do what?
23
00:02:06,520 --> 00:02:07,440
You don't want to do what?
24
00:02:51,280 --> 00:02:51,640
Hello.
25
00:02:52,160 --> 00:02:53,520
Welcome to Bailamos Dance Company.
26
00:02:53,520 --> 00:02:54,160
How may I help you?
27
00:02:54,840 --> 00:02:56,440
Is there a dance class going on?
28
00:02:59,120 --> 00:02:59,640
Excuse me?
29
00:03:01,600 --> 00:03:02,200
Hello.
30
00:03:03,640 --> 00:03:04,400
Excuse me.
31
00:03:05,360 --> 00:03:05,960
Hello?
32
00:03:06,840 --> 00:03:07,480
Ma'am?
33
00:03:09,240 --> 00:03:09,800
Hello?
34
00:03:15,400 --> 00:03:15,920
Hello?
35
00:03:17,120 --> 00:03:17,640
Ma'am?
36
00:03:19,720 --> 00:03:20,240
Hello?
37
00:03:20,800 --> 00:03:21,640
You can't be here.
38
00:03:21,800 --> 00:03:24,480
Sorry. I'll like to register for dance classes.
39
00:03:24,760 --> 00:03:27,040
Well that is why we have a reception.
This way please.
40
00:03:27,600 --> 00:03:28,760
Twenty thousand for two weeks,
41
00:03:29,520 --> 00:03:31,920
Fourty thousand for four weeks, so...
42
00:03:32,600 --> 00:03:34,480
- What is it going to be?
- Ok...
43
00:03:34,720 --> 00:03:39,320
I think I can pay for two weeks.
44
00:03:39,600 --> 00:03:40,360
Good choice.
45
00:03:41,840 --> 00:03:42,760
So what's your name?
46
00:03:43,440 --> 00:03:44,200
Cathrine.
47
00:03:44,720 --> 00:03:46,200
- Catherine.
- Andrew my guy!
48
00:03:46,200 --> 00:03:49,400
- Hey Uchman!
- What's up! How are you doing?
49
00:03:49,760 --> 00:03:51,400
Please do you have a wheel spanner?
50
00:03:58,080 --> 00:03:59,920
Yes, and then your surname please.
51
00:04:00,080 --> 00:04:01,520
I don't want to put my surname down.
52
00:04:01,600 --> 00:04:03,400
But madam we need your
surname for our records.
53
00:04:03,400 --> 00:04:05,320
But I don't want to put my surname down.
54
00:04:05,520 --> 00:04:07,920
Why will you not want to
put your surname down?
55
00:04:08,080 --> 00:04:09,200
It's not necessary.
56
00:04:10,400 --> 00:04:11,320
Why is it not necessary?
57
00:04:11,320 --> 00:04:13,040
We need to know who you are
and who we are dealing with.
58
00:04:13,040 --> 00:04:15,400
- Why?
- Madam, it's security protocol.
59
00:04:15,840 --> 00:04:18,040
So are you saying that I
will steal from you guys?
60
00:04:18,040 --> 00:04:19,960
What would I possibly want
to steal from this place?
61
00:04:19,960 --> 00:04:21,320
What do you have that I'd want to steal?
62
00:04:21,800 --> 00:04:23,400
Well, madam you can never know these days,
63
00:04:23,400 --> 00:04:24,600
- anyone could be a ...
- Thief.
64
00:04:25,040 --> 00:04:26,040
So are you calling me a thief?
65
00:04:26,480 --> 00:04:30,200
In that case, give me my money back,
and I will take my business elsewhere.
66
00:04:33,480 --> 00:04:37,320
Wait! Sister wait!
67
00:04:38,680 --> 00:04:40,040
Andrew come on.
68
00:04:40,120 --> 00:04:42,640
I'm sure you can make an
exception for this aunty.
69
00:04:46,920 --> 00:04:48,200
Alright then.
70
00:04:50,320 --> 00:04:51,040
This way please.
71
00:04:55,440 --> 00:04:55,920
Dude,
72
00:04:56,680 --> 00:04:59,120
do you know that you are senseless?
73
00:04:59,560 --> 00:05:01,240
Were you going to return that money?
74
00:05:02,240 --> 00:05:03,360
You have a lot of bills,
75
00:05:03,960 --> 00:05:04,960
yet you wanted to return the money.
76
00:05:06,600 --> 00:05:08,400
Anyway, what's up with all these girls?
77
00:05:09,920 --> 00:05:10,800
I hope you are...
78
00:05:12,360 --> 00:05:15,200
Uche why are you here?
79
00:05:16,160 --> 00:05:17,480
I don't even know anymore.
80
00:05:17,720 --> 00:05:20,560
I remeber now, you wanted my spanner.
It's inside the generator house.
81
00:05:21,080 --> 00:05:22,280
The spanner is inside there.
82
00:05:22,840 --> 00:05:24,600
Uche go and collect the spanner.
What is all this?
83
00:05:43,440 --> 00:05:44,960
I keep telling you,
84
00:05:46,360 --> 00:05:47,560
but you don't want to listen.
85
00:05:48,680 --> 00:05:49,560
Catherine!
86
00:05:51,320 --> 00:05:52,520
Look at the result.
87
00:05:54,480 --> 00:05:55,760
He has sent your things over.
88
00:05:57,240 --> 00:05:58,320
He has sent you packing.
89
00:06:01,520 --> 00:06:05,520
He didn't send me packing mama, I left.
90
00:06:06,600 --> 00:06:07,200
What did you say?
91
00:06:13,920 --> 00:06:15,360
I'm going to call him!
92
00:06:19,520 --> 00:06:20,720
He is not in the country.
93
00:06:26,160 --> 00:06:28,000
You think that is how it is done?
94
00:06:28,840 --> 00:06:29,520
Catherine!
95
00:06:30,000 --> 00:06:31,680
You think that is how it is done?
96
00:06:32,240 --> 00:06:36,480
You pack and leave at the slightest provocation?
97
00:06:37,360 --> 00:06:38,120
Listen to me!
98
00:06:38,200 --> 00:06:39,760
You are not staying in this house!
99
00:06:39,920 --> 00:06:42,560
You're going back to your husband's house!
Do you understand me?
100
00:06:42,560 --> 00:06:44,760
Mama, please I don't need this right now,
101
00:06:44,760 --> 00:06:46,640
I need to figure this whole thing out.
102
00:06:46,760 --> 00:06:48,920
I need to think this thing through!
103
00:06:48,960 --> 00:06:50,040
Oh really?
104
00:06:50,200 --> 00:06:52,760
Well, do whatever you have to do.
Do you understand me?
105
00:06:52,800 --> 00:06:55,320
Put yourself together or pull yourself apart!
106
00:06:55,680 --> 00:06:59,560
All I know is that you are
not staying in this house!
107
00:07:00,080 --> 00:07:02,160
This is my husband's house!
108
00:07:02,280 --> 00:07:03,560
Go back to your husband's house!
109
00:07:03,760 --> 00:07:06,080
Do you understand me Catherine?
Do you understand me?
110
00:07:06,400 --> 00:07:08,120
You will go back to your husband's house!
111
00:07:08,480 --> 00:07:10,000
Catherine you will go back!
112
00:07:10,520 --> 00:07:12,760
The clients from the bank,
have they renewed thier membership?
113
00:07:13,800 --> 00:07:16,040
I sent them an email but
they are yet to respond.
114
00:07:16,280 --> 00:07:17,600
They said they want 30th to 4th.
115
00:07:18,920 --> 00:07:21,920
We have to find a way to make sure that
this people retain thair membership.
116
00:07:24,680 --> 00:07:25,640
Oh wow!
117
00:07:26,360 --> 00:07:27,600
Someone's eager to start.
118
00:07:32,160 --> 00:07:34,400
Please put your name down in the attendance book.
119
00:07:35,040 --> 00:07:35,280
Here.
120
00:07:36,320 --> 00:07:37,640
I thought you were starting tomorrow.
121
00:07:38,520 --> 00:07:40,240
You do have other student, right?
122
00:07:40,720 --> 00:07:44,200
Yes I do, but I don't have
students that show up this early.
123
00:07:44,840 --> 00:07:47,840
Not to worry, I start with whoever
is available and the rest join...
124
00:07:47,840 --> 00:07:50,360
No, it's fine.
I'll wait for everyone else to come.
125
00:07:58,760 --> 00:07:59,840
So how was work?
126
00:08:03,760 --> 00:08:04,720
I'm not a fan.
127
00:08:06,520 --> 00:08:07,800
Sorry, I don't understand.
128
00:08:08,080 --> 00:08:10,480
Small talk, I'm not a fan of small talk.
129
00:08:12,440 --> 00:08:14,160
Okay! Silence it is then.
130
00:08:15,360 --> 00:08:19,600
Alright guys, let's try it without music
one time and then we go with music.
131
00:08:20,000 --> 00:08:21,960
So I want you guys leaning outside.
132
00:08:22,080 --> 00:08:24,240
In five, six, seven go.
133
00:08:24,320 --> 00:08:25,240
One, two, three.
134
00:08:25,640 --> 00:08:26,760
Five, six, seven.
135
00:08:26,920 --> 00:08:27,720
One, two, three.
136
00:08:27,920 --> 00:08:29,040
Five, six, seven.
137
00:08:29,080 --> 00:08:29,960
One, two, three.
138
00:08:30,200 --> 00:08:31,320
Five, six, seven.
139
00:08:31,560 --> 00:08:32,440
One, two, three.
140
00:08:32,720 --> 00:08:33,440
Five, six, seven.
141
00:08:33,520 --> 00:08:34,240
Hold on.
142
00:08:36,240 --> 00:08:38,160
I need you to drop your shoulders, right?
143
00:08:38,280 --> 00:08:40,840
Don't raise it up like this, just drop it and chin up.
144
00:08:42,920 --> 00:08:43,960
Alright, let's go again.
145
00:08:44,240 --> 00:08:45,000
On five,
146
00:08:45,480 --> 00:08:48,480
six.
Five, six, seven, go!
147
00:08:48,840 --> 00:08:49,720
One, two, three.
148
00:08:50,080 --> 00:08:51,120
Five, six, seven.
149
00:08:51,320 --> 00:08:52,200
One, two, three.
150
00:08:52,440 --> 00:08:53,480
Five, six, seven.
151
00:08:53,640 --> 00:08:54,520
One, two, three.
152
00:08:54,760 --> 00:08:55,800
Five, six, seven.
153
00:08:56,520 --> 00:08:57,400
One, two, three.
154
00:08:57,680 --> 00:08:58,720
Five, six, seven.
155
00:08:58,960 --> 00:08:59,800
One, two, three.
156
00:09:00,040 --> 00:09:01,080
Five, six, seven.
157
00:09:01,280 --> 00:09:02,120
Hold on.
158
00:09:03,840 --> 00:09:06,080
I need you to move your waist forward.
159
00:09:06,440 --> 00:09:09,240
Maybe just think eight, you know like it's bent.
160
00:09:10,200 --> 00:09:12,560
- Like this?
- That's right.
161
00:09:14,640 --> 00:09:16,920
Two, three, five, six, seven.
162
00:09:19,400 --> 00:09:21,280
One, two, three, five, six, seven.
163
00:09:21,400 --> 00:09:22,240
That's it.
164
00:09:22,920 --> 00:09:24,480
Okay, let's go one time now.
165
00:09:24,800 --> 00:09:26,120
So I'll watch you guys do that one time.
166
00:09:26,240 --> 00:09:28,440
Five, six, seven go!
167
00:09:28,560 --> 00:09:29,600
One, two, three.
168
00:09:29,760 --> 00:09:30,800
Five, six, seven.
169
00:09:31,000 --> 00:09:33,320
One, two, three, follow the count.
Five, six, seven.
170
00:09:35,200 --> 00:09:36,760
Help me with the turning.
171
00:09:36,760 --> 00:09:38,160
- The turning? The problem?
- Yes.
172
00:09:39,920 --> 00:09:41,160
One, two, three.
173
00:09:41,600 --> 00:09:42,920
Five, six, seven.
174
00:09:43,240 --> 00:09:44,240
- Alright?
- Yes boss.
175
00:09:46,520 --> 00:09:47,760
One, two, three.
176
00:09:47,960 --> 00:09:49,240
Five, six, seven.
177
00:09:49,560 --> 00:09:50,840
- Alright?
- Yea.
178
00:09:52,200 --> 00:09:54,600
- Ready? Let's try with music now?
- Yea.
179
00:09:54,920 --> 00:09:56,320
- Cue music!
- Alright.
180
00:09:58,000 --> 00:10:02,840
Let's go on five, six, five, six, seven go!
181
00:10:02,920 --> 00:10:04,160
One, two, three.
182
00:10:04,200 --> 00:10:05,400
Five, six, seven.
183
00:10:05,400 --> 00:10:06,480
One, two, three.
184
00:10:06,680 --> 00:10:07,720
Five, six, seven.
185
00:10:07,840 --> 00:10:08,760
One, two, three.
186
00:10:08,840 --> 00:10:10,000
Five, six, seven.
187
00:10:10,200 --> 00:10:11,120
One, two, three.
188
00:10:11,240 --> 00:10:12,360
Five, six, seven.
189
00:10:14,480 --> 00:10:15,200
Go!
190
00:10:15,240 --> 00:10:16,160
One, two, three.
191
00:10:16,200 --> 00:10:17,320
Five, six, seven.
192
00:10:17,400 --> 00:10:18,800
Go!
One, two, three.
193
00:10:18,800 --> 00:10:19,600
Five, six, seven.
194
00:10:19,600 --> 00:10:20,720
One, two, three.
195
00:10:20,920 --> 00:10:22,040
Five, six, seven.
196
00:10:22,120 --> 00:10:23,240
One, two, three.
197
00:10:23,360 --> 00:10:24,480
Five, six, seven.
198
00:10:27,120 --> 00:10:28,160
Drop!
Spin!
199
00:10:28,600 --> 00:10:30,960
Guys, come on!
You know this moves.
200
00:10:31,440 --> 00:10:32,600
I don't know it.
201
00:10:32,720 --> 00:10:33,600
Just go.
202
00:10:34,520 --> 00:10:36,240
So you see, there's a certain way you...
203
00:10:36,240 --> 00:10:38,120
- Do you want a drink?
- Yes please.
204
00:10:39,320 --> 00:10:41,680
There's a certain way you have to do the move...
205
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
- Hey.
- Hey.
206
00:10:46,520 --> 00:10:47,160
Hey!
207
00:10:48,040 --> 00:10:49,040
Where are you going?
208
00:10:50,440 --> 00:10:51,840
I have to be somewhere.
209
00:10:52,360 --> 00:10:54,520
We are not done.
We're just on recess.
210
00:10:54,720 --> 00:10:56,600
I'll catch up in the next class.
211
00:11:06,320 --> 00:11:09,560
Alright, please can we take it from the top?
Recess is over. Let's go.
212
00:11:09,960 --> 00:11:10,440
Ok.
213
00:11:10,920 --> 00:11:13,320
- Positions, positions! Let's go.
- Let's go guys.
214
00:11:13,320 --> 00:11:17,280
Okay guys. Now let's try to run it from
the top to bottom and let's keep it clean.
215
00:11:17,640 --> 00:11:20,040
Lastly, don't forget to drop your shoulder.
216
00:11:20,080 --> 00:11:21,840
Give me that, that's what I'm talking about.
217
00:11:21,840 --> 00:11:24,120
- Energy, energy!
- Energy.
218
00:11:26,920 --> 00:11:28,800
Six, seven, go!
219
00:11:28,800 --> 00:11:30,840
One, two, three.
Five, six, seven.
220
00:11:31,120 --> 00:11:32,560
One, two, three.
221
00:11:32,640 --> 00:11:34,440
Hi, how may I help you?
222
00:11:45,000 --> 00:11:46,240
Where is our money?
223
00:11:50,680 --> 00:11:52,520
First thing tomorrow morning.
224
00:11:55,080 --> 00:11:57,000
First thing tomorrow morning.
225
00:12:24,120 --> 00:12:25,000
Dude!
226
00:12:25,440 --> 00:12:28,080
You need to do something
about this dude called Dotun.
227
00:12:28,560 --> 00:12:30,320
This thing cannot continue like this.
228
00:12:31,760 --> 00:12:34,320
- You know he is mentally unbalanced.
- Uche, what are you saying?
229
00:12:35,000 --> 00:12:36,440
What are you saying?
230
00:12:36,920 --> 00:12:38,280
Do you think that I'm enjoying this?
231
00:12:38,520 --> 00:12:41,800
Do you think I enjoy this humiliation,
especially in front of my own students.
232
00:12:42,360 --> 00:12:44,520
Think about it, I don't
enjoy it but what can I do?
233
00:12:44,560 --> 00:12:47,560
I'm just letting you know how I feel.
You need to sort him out.
234
00:12:47,600 --> 00:12:48,800
You cannot continue like this.
235
00:12:49,920 --> 00:12:50,960
Do something.
236
00:12:59,000 --> 00:13:02,000
Mrs. Doyle! Mrs. Doyle!
237
00:13:02,280 --> 00:13:06,200
You? You're the one who is going to
represent me in the case? You?
238
00:13:06,200 --> 00:13:07,800
Have you seen his lawyers?
239
00:13:08,000 --> 00:13:11,200
- They will tear you to pieces.
- Mrs. Doyle.
240
00:13:11,840 --> 00:13:14,960
Miss Omaro!
Call me Miss Omaro!
241
00:13:15,800 --> 00:13:20,480
Miss Omaro, I understand your grievance
however authentic it may be,
242
00:13:20,760 --> 00:13:23,560
but pro bono cases are
assigned to younger lawyers.
243
00:13:23,560 --> 00:13:25,680
It's the company policy
and I can't change that.
244
00:13:25,680 --> 00:13:27,320
Mrs. Doyle!
245
00:13:27,320 --> 00:13:30,160
I can assure you that
I will handle your case
246
00:13:30,160 --> 00:13:32,720
as professionally as I
handle every other case.
247
00:13:34,200 --> 00:13:37,200
I do not want to go to court.
248
00:13:42,120 --> 00:13:45,120
I do not want to go to court.
249
00:13:45,600 --> 00:13:49,760
- I cannot afford it.
- I understand, okay.
250
00:13:50,040 --> 00:13:51,520
So let's just start from the beginning.
251
00:13:52,040 --> 00:13:55,040
I have already sent a mail introducing
us and indicating what we want.
252
00:13:56,160 --> 00:13:59,160
Could you just please come back to my office
so we can go over the details?
253
00:14:00,280 --> 00:14:01,040
Please?
254
00:14:29,920 --> 00:14:31,040
Aboki!
255
00:14:32,600 --> 00:14:35,160
- You are welcome ma.
- Thank you.
256
00:14:35,160 --> 00:14:36,560
- Let me have a taste.
- Okay.
257
00:14:42,600 --> 00:14:45,600
- How much?
- Five hundred.
258
00:14:45,680 --> 00:14:46,440
Five hundred?
259
00:14:58,480 --> 00:14:59,400
- Pepper?
- Yes.
260
00:15:06,160 --> 00:15:06,640
Give me.
261
00:15:21,320 --> 00:15:22,560
Fancy meeting you here.
262
00:15:24,520 --> 00:15:25,840
- Hi.
- Hey.
263
00:15:26,920 --> 00:15:28,480
I see you are not the
only one who likes Suya.
264
00:15:30,400 --> 00:15:33,760
He sells really good meat.
Nice, thick and succulent.
265
00:15:34,760 --> 00:15:38,600
- Going home?
- Yes, had a long day.
266
00:15:39,440 --> 00:15:42,080
- Mind if I walk you?
- Okay.
267
00:15:43,160 --> 00:15:46,160
So tell me, how did you hear
about the dance studio?
268
00:15:47,120 --> 00:15:48,080
What's your story?
269
00:15:51,400 --> 00:15:53,280
You don't talk to anyone in class,
270
00:15:53,400 --> 00:15:57,080
you just waltz in and waltz out,
Without any form of social interraction.
271
00:15:58,840 --> 00:15:59,440
Well,
272
00:16:00,160 --> 00:16:03,600
- I guess I am socially awkward then.
- No you are not.
273
00:16:04,280 --> 00:16:08,640
Socially awkward means that you
find it difficult to notice social cues.
274
00:16:09,040 --> 00:16:12,520
But you do.
You do notice me, you just try hard to not.
275
00:16:14,000 --> 00:16:15,400
I notice you?
276
00:16:16,120 --> 00:16:18,440
Well, okay.
277
00:16:20,240 --> 00:16:24,840
I guess someone is not used to women who are
not manipulated by his shortcomings.
278
00:16:25,400 --> 00:16:26,160
Shorcomings?
279
00:16:26,440 --> 00:16:28,160
- Yea.
- How do you mean "shortcomings"?
280
00:16:28,800 --> 00:16:34,160
They are shortcomings. I mean, the fact that you
assume that you are entitled to my audience,
281
00:16:34,320 --> 00:16:37,320
just because you are attractive.
That's your shortcoming.
282
00:16:38,240 --> 00:16:40,160
So you do find me attractive.
283
00:16:40,800 --> 00:16:43,560
- I never said that.
- You kind of did.
284
00:16:47,440 --> 00:16:51,320
- Well, that's me.
- Okay.
285
00:16:53,160 --> 00:16:57,400
- Do you walk from here to the studio?
- Yea, I'm used to it.
286
00:17:08,040 --> 00:17:12,120
- You need to go Andrew.
- Are you okay?
287
00:17:12,600 --> 00:17:13,320
Yes.
288
00:17:21,520 --> 00:17:22,640
You need to go.
289
00:17:34,840 --> 00:17:36,800
Your husband sent me.
290
00:18:18,760 --> 00:18:20,400
- Hello?
- Jemima.
291
00:18:20,400 --> 00:18:22,240
Oh ma'am.
I wasn't expecting your call until...
292
00:18:22,240 --> 00:18:25,040
I told you specifically
that I wanted to leave.
293
00:18:25,040 --> 00:18:27,160
That was the first thing I said
to you when we started this.
294
00:18:27,160 --> 00:18:30,480
- Miss Omaro calm down.
- But I told you I want to leave.
295
00:18:30,480 --> 00:18:33,520
No alimony, no estate, nothing!
296
00:18:33,520 --> 00:18:36,280
I just want to leave.
Why are you pushing this?
297
00:18:36,440 --> 00:18:37,360
Look,
298
00:18:37,360 --> 00:18:40,480
if you try to reach for the stars and fail,
you can atleast settle for the clouds.
299
00:18:40,960 --> 00:18:44,640
So remember the first meeting you told me that
you did not want to get a divorce because
300
00:18:44,920 --> 00:18:47,920
of his father's promise to yours and
he could loose some assets.
301
00:18:48,000 --> 00:18:49,280
Yes, go on.
302
00:18:49,360 --> 00:18:50,920
So our strategy here is
303
00:18:50,920 --> 00:18:54,320
we'll wear Mr. Doyle and his lawyer
out trying to protect their client's assets.
304
00:18:54,640 --> 00:18:57,200
To the point that when we bring
up the alimony with the divorce,
305
00:18:57,200 --> 00:18:58,720
it will be like a breath of fresh air.
306
00:19:02,520 --> 00:19:03,520
Hello?
307
00:19:04,560 --> 00:19:05,840
Are you there?
308
00:19:06,440 --> 00:19:07,920
You are pushing things.
309
00:20:09,440 --> 00:20:11,720
Good evening.
How may I help you?
310
00:20:15,200 --> 00:20:18,200
So you are the one fooling around with my wife.
311
00:20:19,200 --> 00:20:22,720
- Excuse me?
- I heard she has taking a liking to you.
312
00:20:26,520 --> 00:20:29,080
Look, I'm sorry but I'm pretty sure that I have
never met your wife before.
313
00:20:29,080 --> 00:20:29,840
Catherine.
314
00:20:32,560 --> 00:20:33,520
Catherine Doyle.
315
00:20:41,600 --> 00:20:43,000
How is she these days?
316
00:20:48,080 --> 00:20:50,440
She is quite a charmer, isn't she?
317
00:20:53,720 --> 00:20:57,080
I apologise for the misunderstanding but
Catherine and I do not have anything.
318
00:20:57,800 --> 00:21:00,720
She is just a regular student like everyone else.
I did not even know she was married
319
00:21:00,720 --> 00:21:02,800
and our relationship is strictly professional.
320
00:21:06,800 --> 00:21:08,320
But do you want to?
321
00:21:13,840 --> 00:21:15,480
What if I wanted you to?
322
00:21:26,160 --> 00:21:28,000
What if I paid you to?
323
00:21:30,560 --> 00:21:31,360
Would you?
324
00:21:56,240 --> 00:21:58,040
You don't have to decide now.
325
00:22:00,520 --> 00:22:03,520
There's a lot for you to benefit from this.
326
00:22:06,360 --> 00:22:07,680
So think about it.
327
00:22:34,560 --> 00:22:35,800
Just like that?
328
00:22:36,600 --> 00:22:38,920
Just like that.
And then he left.
329
00:22:41,120 --> 00:22:44,240
- So where's the money?
- Which money?
330
00:22:46,280 --> 00:22:50,000
- I didn't collect it.
- What? Andrew what did you say?
331
00:22:52,440 --> 00:22:53,520
You did not collect what?
332
00:22:55,480 --> 00:22:57,800
Hold on.
What did you say his name is again?
333
00:22:59,280 --> 00:23:00,240
Richard...
334
00:23:03,760 --> 00:23:04,560
Doyle.
335
00:23:05,960 --> 00:23:07,640
Is that the Doyle family that I know?
336
00:23:10,560 --> 00:23:11,680
Oh my God!
337
00:23:13,600 --> 00:23:16,600
Richard Doyle came here and gave
you money and you didn't collect it?
338
00:23:17,480 --> 00:23:18,360
Dude,
339
00:23:19,600 --> 00:23:22,560
seems you've forgotten what is involved.
What I'm expected to do.
340
00:23:22,640 --> 00:23:25,800
What are you supposed to do?
341
00:23:26,240 --> 00:23:30,240
Are you telling me that you weren't
considering it before now?
342
00:23:30,280 --> 00:23:33,600
With the way her body jiggles
everytime she comes here.
343
00:23:33,600 --> 00:23:34,720
You are telling me that
you haven't considered it?
344
00:23:34,720 --> 00:23:37,440
But she is a married woman.
That changes everthing.
345
00:23:37,440 --> 00:23:40,400
So what if she is married?
346
00:23:40,480 --> 00:23:43,920
But her husband came here
and gave you the go ahead.
347
00:23:44,280 --> 00:23:47,280
He has granted you access to her.
348
00:23:50,080 --> 00:23:54,160
What is wrong with you Andrew?
349
00:23:54,440 --> 00:23:57,360
You were by yourself and sex came calling.
350
00:23:57,600 --> 00:24:00,840
And you get to get paid for the sex.
Sex!
351
00:24:01,200 --> 00:24:03,200
Something you'll do without thinking about it.
352
00:24:03,440 --> 00:24:04,560
Andrew!
353
00:24:07,240 --> 00:24:08,520
My brother,
354
00:24:10,000 --> 00:24:13,280
it is obvious that your problem is spiritual.
355
00:24:15,320 --> 00:24:16,760
What is wrong with you?
356
00:24:17,160 --> 00:24:20,280
You finally found a way out
of this tunnel of poverty
357
00:24:20,280 --> 00:24:21,680
but you are choosing to drown in it.
358
00:24:21,680 --> 00:24:24,840
- To stay in it.
- Wait. What about my integrity?
359
00:24:24,840 --> 00:24:30,760
Leave integrity out of this.
Is integrity a currency?
360
00:24:30,840 --> 00:24:34,080
Can you purchase anything with integrity?
361
00:24:35,400 --> 00:24:37,640
What is wrong with you bro?
362
00:24:37,920 --> 00:24:40,520
Jude is in Europe selling out shows.
363
00:24:40,520 --> 00:24:43,800
That should be you brother.
That should be you.
364
00:24:47,440 --> 00:24:52,400
By the way, I hope you know that those
creditors are not after your money.
365
00:24:53,480 --> 00:24:55,320
- They are after this property.
- I know.
366
00:24:55,320 --> 00:24:58,840
They will forcefully take my home
from me if I do not pay them what I owe,
367
00:24:58,840 --> 00:25:01,080
which is valuded at three
times what I owe them right now.
368
00:25:01,080 --> 00:25:03,800
I know that, why do you keep
repeating this to me?
369
00:25:03,920 --> 00:25:09,280
Oh my God! Andrew! Andrew!
You are really messing up.
370
00:25:24,120 --> 00:25:28,520
Hey! Follow me.
Follow me.
371
00:25:34,560 --> 00:25:36,120
I called you last month.
372
00:25:37,400 --> 00:25:40,200
Right? Yes that was last month.
373
00:25:40,320 --> 00:25:43,320
I called you last month
about the money. Since then,
374
00:25:44,960 --> 00:25:49,360
no payment plan, no
money and no explanation.
375
00:25:49,360 --> 00:25:51,040
What happened?
376
00:25:56,160 --> 00:25:59,160
I thought it started counting from this month.
377
00:26:03,360 --> 00:26:04,600
Sit down.
378
00:26:09,680 --> 00:26:12,560
Let us be honest with one another.
379
00:26:12,560 --> 00:26:13,800
Don't you understand?
380
00:26:14,320 --> 00:26:15,960
Because you are looking like a moron.
381
00:26:17,000 --> 00:26:20,640
- Your partner promised me a house.
- Former partner.
382
00:26:20,640 --> 00:26:24,320
Whatever you call yourselves is not my concern.
383
00:26:24,840 --> 00:26:27,080
Are you saying that we
didn't have an agreement?
384
00:26:27,240 --> 00:26:29,480
I still have the document
with your signature on it.
385
00:26:29,480 --> 00:26:33,800
- I know but it is complicated.
- I don't care!
386
00:26:34,600 --> 00:26:39,600
I don't care. I don't care about the complications.
I was promised a house,
387
00:26:39,800 --> 00:26:43,800
if the payment is not made as at when due.
That is all I care about.
388
00:26:44,480 --> 00:26:51,240
Look, you came to me.
You came begging and crawling like a goat.
389
00:26:58,400 --> 00:27:03,480
I took pity on you.
390
00:27:03,800 --> 00:27:08,400
That is my crime right? You want to take
advantage of my kindness right?
391
00:27:08,400 --> 00:27:12,240
No, it's not like that.
392
00:27:12,560 --> 00:27:16,360
I'm looking to raise at least two hundred
thousand every month.
393
00:27:16,720 --> 00:27:22,440
Now you are talking!
394
00:27:22,440 --> 00:27:28,200
Opa issue a receipt for two
hundred thousand for him.
395
00:27:28,200 --> 00:27:29,560
So where is the money?
396
00:27:30,000 --> 00:27:31,320
Let's start with that.
397
00:27:35,200 --> 00:27:38,960
I really assumed that we would start
counting from this month.
398
00:27:40,200 --> 00:27:42,000
I am trying my best to
come up with the money.
399
00:27:42,000 --> 00:27:45,520
I'm trying but right now,
all I have is just fifty thousand.
400
00:27:49,200 --> 00:27:50,080
What did you say?
401
00:27:52,000 --> 00:28:00,360
Fifty? You can't be serious.
402
00:28:01,480 --> 00:28:04,480
As you walked into my office,
403
00:28:05,040 --> 00:28:09,200
Did you see a "Charity Community Bank" sign post?
404
00:28:10,920 --> 00:28:14,320
Or a signage that read "Corporative Society"?
405
00:28:15,720 --> 00:28:20,000
When will pay off the money?
Or do you think that I'm joking?
406
00:28:20,400 --> 00:28:25,520
Look, Andrew or whatever you call yourself.
I will disfigure your face.
407
00:28:25,760 --> 00:28:34,640
I will so disfigure your face.
408
00:28:37,520 --> 00:28:39,760
My friend! You are owing me
four hundred thousand!
409
00:28:40,360 --> 00:28:44,680
If you do not cough up four hundred thousand!
410
00:28:45,480 --> 00:28:47,760
Infact, sit down here, I have the records.
411
00:28:47,760 --> 00:28:51,560
I have the records here and it is now two months.
412
00:28:52,040 --> 00:28:55,520
It's been two month! Are you trying to be smart?
413
00:28:55,800 --> 00:28:59,640
Look, if you don't pay my my money,
I will deal with you!
414
00:28:59,640 --> 00:29:05,240
To the extent that you will not forget.
Infact, why am I still talking. Opa!
415
00:29:06,040 --> 00:29:10,440
- Opa, where are you?
- I'm here sir!
416
00:29:15,400 --> 00:29:15,960
Please.
417
00:29:16,440 --> 00:29:17,720
Please wait.
418
00:29:18,600 --> 00:29:20,120
Please I will pay the money.
419
00:29:20,120 --> 00:29:21,560
I will pay please.
420
00:29:21,560 --> 00:29:24,000
I will raise the money.
421
00:29:25,520 --> 00:29:26,840
Please Dotun.
422
00:29:26,840 --> 00:29:29,120
Mr, I'm a crazy person.
423
00:29:29,240 --> 00:29:30,560
Hey! Behave yourself.
424
00:29:31,320 --> 00:29:33,760
But I told you,
425
00:29:35,240 --> 00:29:37,480
so what's your plan?
426
00:29:38,160 --> 00:29:40,560
Because that money I gave to you
427
00:29:40,720 --> 00:29:42,240
it's for joint contributions
428
00:29:42,680 --> 00:29:45,280
and no long story is needed at all.
429
00:29:46,120 --> 00:29:47,360
Not at all.
430
00:29:48,600 --> 00:29:51,960
I already got my turn
so, you just have to find a way.
431
00:29:52,800 --> 00:29:54,280
Uche just give me a month.
432
00:29:54,680 --> 00:29:55,760
A month.
433
00:29:55,760 --> 00:29:56,520
See Andrew,
434
00:29:57,160 --> 00:29:59,120
you and I know that you are not that holy.
435
00:29:59,360 --> 00:30:01,600
So quit being Elijah, stop pretending you're holy.
436
00:30:02,600 --> 00:30:04,960
Moreso, the whole situation is beyond you now.
437
00:30:05,440 --> 00:30:06,560
You just have to choose one,
438
00:30:07,400 --> 00:30:09,520
it's either your house or the girl.
439
00:30:10,280 --> 00:30:12,560
And besides, her husband
already gave you permission.
440
00:30:14,040 --> 00:30:15,600
I have said everything I have to say.
441
00:30:16,080 --> 00:30:17,760
Everything else is up to you.
442
00:30:24,000 --> 00:30:26,120
I wasn't expecting your call earlier.
443
00:30:31,040 --> 00:30:32,040
How much?
444
00:30:33,720 --> 00:30:35,240
How much do you want?
445
00:30:39,160 --> 00:30:40,360
Five million.
446
00:30:49,320 --> 00:30:50,400
Now my turn.
447
00:30:52,440 --> 00:30:52,960
Sit.
448
00:31:18,360 --> 00:31:21,080
That is a beast with low light.
449
00:31:22,520 --> 00:31:23,760
And it's silent too.
450
00:31:25,520 --> 00:31:28,960
I want compromising pictures of you and her
451
00:31:29,360 --> 00:31:30,320
that's all.
452
00:31:31,240 --> 00:31:32,760
Half payment now,
453
00:31:33,520 --> 00:31:35,760
half payment when I get the pictures.
454
00:31:51,480 --> 00:31:52,320
This
455
00:31:52,840 --> 00:31:54,600
is all the money that I owe you.
456
00:31:56,560 --> 00:31:57,480
We are done.
457
00:32:11,280 --> 00:32:13,680
Now that you have paid his
debt when do I expect mine?
458
00:32:19,000 --> 00:32:20,160
Bro,
459
00:32:20,160 --> 00:32:23,320
as you've paid Dotun your debt,
when am I getting mine?
460
00:32:24,280 --> 00:32:25,920
I've not gotten my balance,
461
00:32:26,040 --> 00:32:27,800
I will only get it at the end of the job.
462
00:32:28,080 --> 00:32:29,200
And when will that be?
463
00:32:29,960 --> 00:32:32,920
You are running out of time and you promised
to pay back in one month.
464
00:32:32,920 --> 00:32:35,560
Uche, let me think straight.
What's all these rubbish?
465
00:32:37,760 --> 00:32:39,960
While you are thinking, let me help with this one.
466
00:32:43,920 --> 00:32:48,040
First of all, a debtor should not eat but
you want to do yours differently.
467
00:32:49,920 --> 00:32:53,000
Keep thinking, I just need my money.
468
00:32:54,320 --> 00:32:55,400
No stories.
469
00:32:58,240 --> 00:32:59,000
On my count,
470
00:32:59,000 --> 00:33:01,760
Five, six, seven go.
471
00:33:01,760 --> 00:33:02,440
One,
472
00:33:02,440 --> 00:33:03,000
Two,
473
00:33:03,000 --> 00:33:03,720
Three,
474
00:33:03,720 --> 00:33:04,400
Four,
475
00:33:04,400 --> 00:33:04,960
Five,
476
00:33:04,960 --> 00:33:05,800
Six,
477
00:33:05,800 --> 00:33:06,560
Seven,
478
00:33:06,560 --> 00:33:07,200
Eight,
479
00:33:07,200 --> 00:33:08,480
that's wrong.
480
00:33:09,200 --> 00:33:10,640
I need you to do these...
481
00:33:10,760 --> 00:33:11,400
One,
482
00:33:11,400 --> 00:33:11,960
Two,
483
00:33:13,480 --> 00:33:14,920
Do one,
484
00:33:21,440 --> 00:33:22,000
What's up?
485
00:33:22,720 --> 00:33:23,440
Was she here?
486
00:33:23,440 --> 00:33:24,280
What?
Who?
487
00:33:24,840 --> 00:33:25,680
Catherine.
488
00:33:26,080 --> 00:33:26,680
No.
489
00:33:31,360 --> 00:33:32,400
Guys let's five minutes.
490
00:33:33,120 --> 00:33:34,280
- Alright.
- Okay.
491
00:33:43,720 --> 00:33:44,520
Andrew.
492
00:33:46,120 --> 00:33:46,920
Andrew.
493
00:33:48,120 --> 00:33:48,920
Andrew.
494
00:33:50,920 --> 00:33:52,800
Can you focus on the people that are here?
495
00:33:55,960 --> 00:33:56,720
Andrew.
496
00:35:16,280 --> 00:35:17,000
Dude!
497
00:35:17,760 --> 00:35:18,320
Dude!
498
00:35:19,040 --> 00:35:19,760
Dude,
499
00:35:19,800 --> 00:35:23,400
you are lucky this game isn't a bet.
I would have won all money.
500
00:35:24,360 --> 00:35:25,200
Dude!
501
00:35:26,520 --> 00:35:27,840
What's wrong with you?
502
00:35:29,160 --> 00:35:30,400
Nothing really, I'm just tired.
503
00:35:31,000 --> 00:35:32,560
Why are you tired, what's wrong?
504
00:35:34,000 --> 00:35:35,320
How's the lady doing? Did you...
505
00:35:36,840 --> 00:35:37,920
I haven't even seen her.
506
00:35:38,400 --> 00:35:39,840
She doesn't come around again.
507
00:35:40,080 --> 00:35:42,160
I went to her house but nothing happened.
508
00:35:44,520 --> 00:35:47,000
How do you intend to go about the deal?
509
00:35:47,000 --> 00:35:49,400
Do you know you have already collected money
from her husband?
510
00:35:51,000 --> 00:35:52,560
And all this rich men,
511
00:35:53,320 --> 00:35:54,160
are psychopaths.
512
00:35:54,280 --> 00:35:56,000
Why are you scaring me?
513
00:35:56,160 --> 00:35:58,040
I'm not scaring you, I'm just telling you.
514
00:35:58,760 --> 00:36:00,280
You have collected money from her husband
515
00:36:00,960 --> 00:36:01,600
that's all I'm saying.
516
00:36:02,400 --> 00:36:03,720
Try and reach her.
517
00:36:03,920 --> 00:36:04,920
Reach out to her.
518
00:36:07,320 --> 00:36:08,520
Just check on her tomorrow.
519
00:36:58,480 --> 00:37:00,600
I'm not supposed to be having
this conversation with you
520
00:37:00,600 --> 00:37:02,360
because my lawyer advised against it.
521
00:37:05,000 --> 00:37:06,520
Your lawyer?
522
00:37:08,160 --> 00:37:09,240
Your lawyer.
523
00:37:09,840 --> 00:37:11,800
So, why are you here then?
524
00:37:17,800 --> 00:37:18,720
Oh!
525
00:37:20,920 --> 00:37:22,360
I knew you would reconsider.
526
00:37:24,640 --> 00:37:26,200
It was just a matter of time.
527
00:37:28,120 --> 00:37:28,840
See,
528
00:37:29,840 --> 00:37:32,080
next time you need time to think,
529
00:37:34,720 --> 00:37:38,520
just don't make it so public and dramatic.
530
00:37:39,520 --> 00:37:42,600
We have a large staff and
your name is on the door.
531
00:37:43,520 --> 00:37:46,920
Richard I'm never coming back.
532
00:37:56,240 --> 00:37:57,400
You will come back.
533
00:37:58,600 --> 00:38:00,520
You just don't know it yet.
534
00:38:07,480 --> 00:38:10,600
I didn't come here for banter.
Can we just be civil about this?
535
00:38:11,680 --> 00:38:16,600
I was in this marriage for six years,
I gave it every thing.
536
00:38:17,600 --> 00:38:19,840
And I'm done!
537
00:38:20,600 --> 00:38:21,400
I want out.
538
00:38:21,560 --> 00:38:25,320
So you think you can come
and go as you please?
539
00:38:35,680 --> 00:38:38,640
I decide when you go.
540
00:38:39,160 --> 00:38:42,440
There are over a million girls
who will take your place any day.
541
00:38:45,480 --> 00:38:48,200
You have everything provided to you.
542
00:38:48,720 --> 00:38:50,320
What more do you want Catherine?
543
00:38:52,400 --> 00:38:54,360
I decide when you leave!
544
00:38:54,560 --> 00:38:56,520
Richard calm down we're at your office.
545
00:39:06,040 --> 00:39:07,840
God knows I've never hit you.
546
00:39:08,120 --> 00:39:09,320
You never hit me.
547
00:39:10,360 --> 00:39:11,640
No, not physically.
548
00:39:12,920 --> 00:39:15,360
But you did with the things
that you said to me.
549
00:39:15,800 --> 00:39:19,200
You never let me do the things
that meant the world to me.
550
00:39:19,760 --> 00:39:22,640
You treated me like a piece of furniture.
551
00:39:25,960 --> 00:39:27,240
And I'm done.
552
00:39:31,440 --> 00:39:33,960
Look, go to those girls.
553
00:39:35,920 --> 00:39:38,680
I'm done, just leave me alone.
554
00:39:40,840 --> 00:39:42,800
Oh, you will come back.
555
00:39:44,000 --> 00:39:45,280
And when you do,
556
00:39:46,280 --> 00:39:48,840
I will be right here waiting for you.
557
00:40:33,000 --> 00:40:33,600
Hello sir.
558
00:40:33,600 --> 00:40:34,600
Yes, hello.
559
00:40:35,080 --> 00:40:35,960
Good day sir.
560
00:40:36,440 --> 00:40:39,600
I didn't call you to exchange pleasantries,
tell me what I want to hear.
561
00:40:41,640 --> 00:40:44,360
There's nothing sir, nothing at all.
562
00:40:44,840 --> 00:40:47,120
I promise, I'm working on something for you.
563
00:40:47,120 --> 00:40:48,920
You are working on something?
564
00:40:49,040 --> 00:40:51,400
Two weeks and you're still
working on something!
565
00:40:52,200 --> 00:40:54,520
I know sir but I'm doing my best.
566
00:40:54,800 --> 00:40:56,800
It's not easy.
Do you want me to force her?
567
00:40:57,240 --> 00:40:58,800
I don't care what you do!
568
00:40:59,720 --> 00:41:03,280
Tie her up, drug her, I don't give a damn!
569
00:41:04,320 --> 00:41:06,520
Get me my pictures before
the end of this month!
570
00:41:09,480 --> 00:41:12,000
Get me my pictures before
the end of this month.
571
00:41:12,000 --> 00:41:12,920
Do you understand?
572
00:41:28,040 --> 00:41:29,640
What have I gotten myself into?
573
00:42:10,080 --> 00:42:11,040
How may I help you?
574
00:42:12,640 --> 00:42:14,760
Pardon me ma, I'm looking for a lady that lives here.
575
00:42:15,280 --> 00:42:16,240
Her name is Catherine.
576
00:42:17,760 --> 00:42:19,120
Are you from my son-in-law?
577
00:42:20,560 --> 00:42:23,560
Oh no ma, I'm from the dance
studio in the next street.
578
00:42:24,840 --> 00:42:26,280
It's just that I haven't seen her in a while
579
00:42:26,280 --> 00:42:28,760
so I wanted to come check
and make sure she's alright.
580
00:42:32,120 --> 00:42:33,120
She's not around.
581
00:42:40,640 --> 00:42:41,960
She's a married woman.
582
00:42:43,360 --> 00:42:46,280
Her name is Mrs Catherine Doyle.
583
00:42:47,600 --> 00:42:49,640
So don't come to this house again.
584
00:43:29,320 --> 00:43:30,920
Hey! Catherine.
585
00:43:31,640 --> 00:43:32,280
Hey!
586
00:43:33,360 --> 00:43:34,440
What are you doing here?
587
00:43:35,720 --> 00:43:36,240
Hey.
588
00:43:36,440 --> 00:43:37,240
Hi.
589
00:43:41,160 --> 00:43:42,320
Is everything okay?
590
00:43:43,280 --> 00:43:44,360
Yeah, everything is fine.
591
00:43:44,760 --> 00:43:46,960
It's just that I haven't seen you in a while
592
00:43:46,960 --> 00:43:50,120
so I wanted to come check on
you and make sure you are fine.
593
00:43:53,960 --> 00:43:55,520
I paid for dance instructor,
594
00:43:56,440 --> 00:43:57,360
not a therapist.
595
00:43:59,040 --> 00:44:00,320
So please know your place.
596
00:44:33,480 --> 00:44:35,000
Oh! You're back Catherine.
597
00:44:36,800 --> 00:44:37,440
So...
598
00:44:38,120 --> 00:44:40,320
Other men are catching your attention now?
599
00:44:45,680 --> 00:44:47,280
Oh my God!
600
00:44:49,520 --> 00:44:51,520
Men are putting their hands on you now?
601
00:44:51,680 --> 00:44:55,000
Men are running their hands all
over you and you're enjoying it?
602
00:44:56,680 --> 00:44:57,400
Catherine!
603
00:44:58,520 --> 00:45:03,320
So you left your matrimonial home
because of all those wayward men?
604
00:45:06,440 --> 00:45:08,600
Catherine who made you like this?
605
00:45:08,760 --> 00:45:09,960
Are you losing your mind?
606
00:45:10,800 --> 00:45:12,560
Are you in your right senses?
607
00:45:13,160 --> 00:45:14,720
Who made you like this?
608
00:45:16,280 --> 00:45:20,800
Whoever made you like this,
may he be stuck dead by thunder.
609
00:45:21,560 --> 00:45:23,640
Mama you never asked me any questions,
610
00:45:24,040 --> 00:45:26,080
you just jump straight to conclusions.
611
00:45:26,600 --> 00:45:28,560
You never asked me my side of things.
612
00:45:28,560 --> 00:45:29,760
I don't want to hear your side.
613
00:45:30,560 --> 00:45:31,720
As a matter of fact,
614
00:45:32,200 --> 00:45:33,960
you don't have a side.
615
00:45:35,080 --> 00:45:39,000
Any woman in her right mind and senses,
616
00:45:39,360 --> 00:45:41,040
will fight for their home.
617
00:45:41,800 --> 00:45:43,320
I fought for my home.
618
00:45:43,760 --> 00:45:46,080
You think it was easy with your father?
619
00:45:46,920 --> 00:45:47,680
Catherine?
620
00:45:48,640 --> 00:45:50,240
I fought for my home.
621
00:45:50,840 --> 00:45:52,480
Catherine I fought for my home!
622
00:45:56,160 --> 00:45:57,000
Mama!
623
00:45:58,400 --> 00:45:59,200
Catherine!
624
00:46:00,120 --> 00:46:02,320
You have a husband, yet you're
looking for another one?
625
00:46:02,320 --> 00:46:05,440
Let me ask you,
who did this to you?
626
00:46:06,400 --> 00:46:09,000
Are you a mad person?
Have you gone mental?
627
00:46:09,000 --> 00:46:14,280
Anyone that has done this, may
fire from heaven strike them.
628
00:46:14,800 --> 00:46:16,440
I know I raised you well!
629
00:46:16,800 --> 00:46:19,160
Where you got this behavior
from is what I don't know.
630
00:46:19,160 --> 00:46:21,240
Where you got this character is what I don't know.
631
00:46:21,240 --> 00:46:22,120
But listen to me!
632
00:46:22,720 --> 00:46:24,200
Listen and listen to me well!
633
00:46:24,360 --> 00:46:26,400
This will not happen in my house!
Do you hear me?
634
00:46:26,840 --> 00:46:28,120
May it not be well with
whoever did this to you.
635
00:46:28,840 --> 00:46:32,440
If you keep going this way...
636
00:46:35,040 --> 00:46:36,120
Catherine!
637
00:46:49,200 --> 00:46:49,760
Guy,
638
00:46:51,040 --> 00:46:54,560
don't you have a way of tweaking
this to work at least for today?
639
00:46:54,840 --> 00:46:56,200
You're speaking English, 'tweak'.
640
00:46:56,400 --> 00:46:58,040
Seems this thing is burnt.
641
00:46:59,040 --> 00:47:00,920
Did you use it to play Burna Boy's song?
642
00:47:02,120 --> 00:47:05,400
It's smelling like the whole panel is burnt.
643
00:47:07,480 --> 00:47:08,920
Since the panel is burnt,
644
00:47:09,560 --> 00:47:10,920
you have to buy another panel.
645
00:47:11,240 --> 00:47:14,560
And the money to buy another panel
will be enough to buy another radio.
646
00:47:15,240 --> 00:47:18,120
All this marketing strategies
because of a stereo?
647
00:47:18,480 --> 00:47:19,000
Look at you.
648
00:47:19,800 --> 00:47:20,680
Look at Andrew.
649
00:47:21,400 --> 00:47:22,200
Marketing.
650
00:47:22,440 --> 00:47:24,320
Will I sell to your type?
651
00:47:26,760 --> 00:47:29,360
Even if I decide to sell to you,
are you saying you won't patronise me?
652
00:47:29,560 --> 00:47:32,280
What about you, when was the last time
you were in my dance class?
653
00:47:32,520 --> 00:47:34,800
Don't worry, I'll come.
654
00:47:35,600 --> 00:47:40,120
But Dude, please find a way out,
I can't afford a new stereo.
655
00:47:41,360 --> 00:47:43,680
You are not even ashamed to
say you don't have money?
656
00:47:44,120 --> 00:47:45,800
That's why you need to get that girl.
657
00:47:45,800 --> 00:47:47,320
Get that job done with that girl
so you can get some money.
658
00:47:48,680 --> 00:47:51,800
Uche I've told you to forget
about that girl's case.
659
00:47:51,800 --> 00:47:52,960
Is that even possible?
660
00:47:53,480 --> 00:47:54,720
Except you have agreed to die.
661
00:47:55,360 --> 00:47:57,840
Work for the money.
Collect the money.
662
00:47:58,440 --> 00:48:00,080
And stop acting dumb.
663
00:48:13,800 --> 00:48:14,400
Hi.
664
00:48:15,240 --> 00:48:18,360
We are not opened yet for the day.
Come back in like two hours.
665
00:48:19,320 --> 00:48:20,520
Can we talk?
666
00:48:27,680 --> 00:48:28,320
Andrew.
667
00:48:28,680 --> 00:48:30,720
Do we have some water in the back?
668
00:48:31,120 --> 00:48:34,960
I just need water to clear my voice.
669
00:48:35,840 --> 00:48:37,000
Welcome aunty.
670
00:48:40,680 --> 00:48:42,840
Yesterday was a very bad day for me.
671
00:48:43,400 --> 00:48:44,040
And...
672
00:48:44,720 --> 00:48:47,120
You just caught me at a very bad time.
673
00:48:48,600 --> 00:48:49,760
I apologize.
674
00:48:56,680 --> 00:48:59,800
These are really beautiful.
Who did them?
675
00:49:03,120 --> 00:49:04,240
You? wow!
676
00:49:06,320 --> 00:49:07,320
Do you sell them?
677
00:49:07,560 --> 00:49:08,280
Sell?
678
00:49:08,800 --> 00:49:11,800
Do you want to know what is harder
than being a dance instructor in Lagos?
679
00:49:12,160 --> 00:49:12,600
What?
680
00:49:12,720 --> 00:49:13,760
Selling paintings.
681
00:49:14,160 --> 00:49:15,400
Okay.
682
00:49:16,000 --> 00:49:16,520
Can I?
683
00:49:16,840 --> 00:49:17,440
Easy.
684
00:49:18,240 --> 00:49:18,960
It's still wet.
685
00:49:19,800 --> 00:49:21,080
It looks wet.
686
00:49:22,360 --> 00:49:23,640
It's really gorgeous.
687
00:49:24,800 --> 00:49:25,800
What inspires you?
688
00:49:35,360 --> 00:49:36,720
So you see,
689
00:49:37,080 --> 00:49:40,720
that's a sort of question I
like to answer over drinks.
690
00:49:42,360 --> 00:49:43,680
Okay.
691
00:49:45,040 --> 00:49:46,640
These place is nice.
692
00:49:48,200 --> 00:49:52,640
I know, listen, here they have the
best of grilled fish in the whole of Lagos.
693
00:49:53,040 --> 00:49:53,560
Yeah?
694
00:49:54,600 --> 00:49:55,240
It's already here.
695
00:49:55,360 --> 00:49:57,200
Yeah it looks good.
696
00:49:58,800 --> 00:49:59,760
Thank you.
697
00:50:05,520 --> 00:50:07,920
Yeah that's what I normally do, squeeze the lemon.
698
00:50:07,920 --> 00:50:08,680
Yes.
699
00:50:10,440 --> 00:50:11,480
Thank you.
700
00:50:15,040 --> 00:50:19,000
Now that has got to be the
best grilled fish I have tasted.
701
00:50:19,480 --> 00:50:20,440
What did I tell you?
702
00:50:20,520 --> 00:50:21,840
No! It's not the same.
703
00:50:22,160 --> 00:50:24,600
You said the best grilled fish in Lagos.
704
00:50:24,960 --> 00:50:28,840
I said the best grilled fish
I have tasted, massive difference.
705
00:50:29,160 --> 00:50:30,000
How?
706
00:50:30,280 --> 00:50:33,240
Because I haven't had every
grilled fish in lagos, that's how.
707
00:50:34,160 --> 00:50:35,680
Okay. Whatever you say.
708
00:50:39,080 --> 00:50:40,520
How is your mom by the way?
709
00:50:40,800 --> 00:50:43,320
I saw her the other day
I came around, she...
710
00:50:44,160 --> 00:50:45,440
She seemed pleasant.
711
00:50:45,760 --> 00:50:48,200
Yeah, she's good.
712
00:50:48,560 --> 00:50:50,320
Do you live with her?
713
00:50:52,200 --> 00:50:53,560
Only in the same compound.
714
00:50:54,320 --> 00:50:56,040
Me, I live on the trees.
715
00:50:59,200 --> 00:51:01,280
Now this is the first time you
actually sounding Nigerian.
716
00:51:02,240 --> 00:51:03,000
Did you grow up here?
717
00:51:05,640 --> 00:51:07,040
You know, you're quite intrusive.
718
00:51:08,000 --> 00:51:10,440
What? I'm just trying to
get to know you that's all.
719
00:51:11,440 --> 00:51:13,240
What's your favourite colour?
720
00:51:14,240 --> 00:51:15,440
What's your favourite meal?
721
00:51:16,480 --> 00:51:19,600
Now, those are getting to
know you questions.
722
00:51:19,840 --> 00:51:22,240
Your questions come across a bit,
723
00:51:23,160 --> 00:51:25,240
you know, like an interogation.
724
00:51:26,160 --> 00:51:29,240
Well, I don't think there's anything
intruding about my question.
725
00:51:29,480 --> 00:51:30,240
Well,
726
00:51:30,960 --> 00:51:31,800
let's do it this way.
727
00:51:33,520 --> 00:51:35,080
Why don't you ask me something,
728
00:51:35,080 --> 00:51:38,840
anything no matter how intrusive
you feel it might sound,
729
00:51:38,840 --> 00:51:41,240
and I will answer you honestly.
730
00:51:41,400 --> 00:51:45,320
But if I do that, that means
you have to do the same thing.
731
00:51:45,320 --> 00:51:47,000
- Deal?
- Deal.
732
00:51:47,280 --> 00:51:48,560
Okay shoot.
733
00:51:49,000 --> 00:51:49,600
Okay.
734
00:51:53,680 --> 00:51:54,280
Okay.
735
00:51:56,240 --> 00:51:58,160
You live in your studio right?
736
00:51:59,840 --> 00:52:00,760
Where do you sleep?
737
00:52:05,360 --> 00:52:07,920
Yes, I live there.
738
00:52:09,360 --> 00:52:11,200
It's a three bedroom flat.
739
00:52:11,920 --> 00:52:16,920
I used the leaving room and one of the
rooms as the studio and storage area,
740
00:52:16,920 --> 00:52:19,560
and there are other rooms where I sleep.
741
00:52:23,320 --> 00:52:27,760
I started a company with a
childhood friend of mine at the time.
742
00:52:29,640 --> 00:52:30,720
It was my idea,
743
00:52:31,760 --> 00:52:34,040
and my dream from when
I was in the university.
744
00:52:36,360 --> 00:52:38,480
I had this idea to start a theatre company
745
00:52:38,480 --> 00:52:41,960
that would be a fusion of
both performing and visual arts.
746
00:52:42,760 --> 00:52:44,280
But the grand plan,
747
00:52:44,440 --> 00:52:47,720
was to have a huge compoud
with a private museum in it,
748
00:52:48,440 --> 00:52:51,760
containing only indigenous African arts
749
00:52:52,000 --> 00:52:55,400
and also a play house where we could
hold plays and shows and stuff like that.
750
00:52:56,520 --> 00:52:58,520
I had so many great ideas.
751
00:52:58,840 --> 00:53:02,480
So many original plays I've
written back in the university.
752
00:53:03,480 --> 00:53:06,600
Long story short, he stole my ideas,
753
00:53:07,640 --> 00:53:11,080
and left me in a huge debt and took off.
754
00:53:12,000 --> 00:53:19,120
I hear he's on second European tour right
now. Not like I'm keeping tabs, or anything..
755
00:53:20,080 --> 00:53:20,800
Wow!
756
00:53:21,240 --> 00:53:23,600
I didn't think you would answer.
757
00:53:24,160 --> 00:53:25,280
I thought you would...
758
00:53:25,280 --> 00:53:28,840
You thought I would what?
Avoid the question like you always do.
759
00:53:33,160 --> 00:53:34,360
- Anyway.
- Yeah?
760
00:53:34,440 --> 00:53:37,040
It's my turn, are you ready?
761
00:53:39,320 --> 00:53:40,040
Shoot.
762
00:53:44,800 --> 00:53:45,680
You know what?
763
00:53:48,000 --> 00:53:49,200
Maybe next time.
764
00:53:52,240 --> 00:53:53,200
Thank you.
765
00:54:02,080 --> 00:54:04,280
Andrew my guy.
766
00:54:05,080 --> 00:54:05,960
How did it go?
767
00:54:07,320 --> 00:54:09,080
You think I only came for the car keys?
768
00:54:10,160 --> 00:54:11,640
How did it go?
769
00:54:12,000 --> 00:54:14,000
Right now, all I want to do is sleep.
770
00:54:14,000 --> 00:54:15,640
Give me the gist, how was the date?
771
00:54:15,640 --> 00:54:17,040
It was just a nice date.
772
00:54:17,360 --> 00:54:20,240
- Yes! give me the gist.
- I'm tired and want to sleep, please leave.
773
00:54:20,240 --> 00:54:21,040
So you didn't do anything?
774
00:54:21,600 --> 00:54:22,240
Take.
775
00:54:22,600 --> 00:54:25,240
- Tell me.
- Please leave now, I want to sleep.
776
00:54:25,840 --> 00:54:27,160
So you didn't do anything?
777
00:54:32,680 --> 00:54:34,440
Uche, I want to sleep.
778
00:55:53,040 --> 00:55:55,840
Good job everyone, that was a great performance.
779
00:55:55,840 --> 00:55:58,720
I am going to upload the video
on our youtube channel as usual.
780
00:56:05,960 --> 00:56:08,040
Alright guys, thank you so much.
781
00:56:13,480 --> 00:56:15,280
- That was something.
- Yeah.
782
00:56:16,400 --> 00:56:17,840
So there's this...
783
00:56:19,120 --> 00:56:21,600
... this dance thing that's
we're doing at club euphoria.
784
00:56:22,000 --> 00:56:25,640
Usually, it's for dancers to just come
around showcase what there have,
785
00:56:25,640 --> 00:56:28,320
show themselves and just have fun.
786
00:56:28,520 --> 00:56:30,680
But this time around, they are
thinking of turning it up a notch.
787
00:56:31,000 --> 00:56:31,600
Okay.
788
00:56:32,720 --> 00:56:35,560
I hope it's not a competition
because I don't do competitions.
789
00:56:35,800 --> 00:56:37,000
No, it's not a competition.
790
00:56:37,000 --> 00:56:39,760
It's just for dancers to come around
people come watch them, cheer them,
791
00:56:39,760 --> 00:56:41,360
there's a lot to eat and drink.
792
00:56:41,360 --> 00:56:41,760
- Okay.
- Yeah.
793
00:56:42,160 --> 00:56:43,600
Yeah, but where do I come in because
794
00:56:43,600 --> 00:56:46,080
there's nothing crazy about
my dancing and you know.
795
00:56:46,400 --> 00:56:48,160
Now that is where I come in.
796
00:56:48,680 --> 00:56:50,000
I want you to be my partner.
797
00:56:50,640 --> 00:56:52,120
We could have extra classes.
798
00:56:54,800 --> 00:56:57,920
I know you don't have to decide
right now, just think about it.
799
00:56:58,200 --> 00:57:00,640
I mean the club is organizing
a mini showcase tomorrow,
800
00:57:00,640 --> 00:57:02,520
so it will be nice if you come around.
801
00:57:03,000 --> 00:57:04,360
Okay. What time?
802
00:57:05,040 --> 00:57:05,600
3pm.
803
00:57:09,720 --> 00:57:10,320
Okay.
804
00:57:11,680 --> 00:57:14,720
I have to go, I'm starving.
805
00:57:14,720 --> 00:57:17,920
I know, all the dancing,
I should get you something to eat.
806
00:57:18,000 --> 00:57:20,040
No it's okay, I'll sort myself out when I get home.
807
00:57:20,040 --> 00:57:21,240
No, no, no, no.
808
00:57:21,640 --> 00:57:26,280
Nobody, absolutely nobody
turns down my special noodles.
809
00:57:26,440 --> 00:57:27,160
You can cook?
810
00:57:27,800 --> 00:57:28,960
My chest.
811
00:57:30,240 --> 00:57:31,720
Did you just ask me if I can cook?
812
00:57:31,720 --> 00:57:35,120
You will regret asking by the time
I'm done in the kitchen.
813
00:57:36,200 --> 00:57:38,720
- Okay, alright. Lead the way.
- Let's go.
814
00:57:39,240 --> 00:57:41,240
After all your bragging?
815
00:57:42,720 --> 00:57:46,760
You burnt noodles, noodles!
Who burns noodles?
816
00:57:46,760 --> 00:57:49,680
Hold on, first of all, listen,
I know it looks like it's burnt.
817
00:57:49,680 --> 00:57:51,680
but it's actually not burnt it's intentional.
818
00:57:52,240 --> 00:57:58,280
This is specially Italian recipe,
we call this 'Pasta elcripsio'.
819
00:57:58,280 --> 00:58:01,680
- That does't even exist.
- It is, supposed for when you eat it.
820
00:58:01,680 --> 00:58:03,240
Hold on let me show you, just hold on.
821
00:58:08,040 --> 00:58:12,600
- Crispy exactly what I...
- That's because it's burnt, that's why it's crispy.
822
00:58:13,000 --> 00:58:15,760
Oh my gosh! This is pathetic.
823
00:58:15,920 --> 00:58:20,200
Who burns noodles?
Noodles! instant noodles
824
00:58:20,240 --> 00:58:22,800
Fine! You win.
825
00:58:24,160 --> 00:58:26,920
Oh my goodness.
826
00:58:26,920 --> 00:58:27,520
But,
827
00:58:28,600 --> 00:58:31,360
in my defence, I'll have to say,
828
00:58:31,920 --> 00:58:33,000
so when I was making it,
829
00:58:33,640 --> 00:58:37,520
you were all over my head.
It was a bit of a distraction.
830
00:58:38,600 --> 00:58:40,840
Flattery in not going
to get you out of this one.
831
00:58:41,240 --> 00:58:45,520
I mean no it's not, besides
it's not my fault that you are...
832
00:58:47,800 --> 00:58:48,320
You.
833
00:58:56,560 --> 00:58:59,480
I have to go home.
834
00:59:00,960 --> 00:59:02,240
It's late.
835
00:59:07,920 --> 00:59:09,680
I should call you a cab.
836
00:59:09,680 --> 00:59:13,920
No it's okay, I'll walk.
I mean, I walk all the time anyway.
837
00:59:13,920 --> 00:59:19,520
Come on! I've kept you this late, I've made
you special noodles that you obviously don't like.
838
00:59:19,760 --> 00:59:22,680
So it's the least that I could do.
839
00:59:23,680 --> 00:59:24,320
Okay.
840
01:01:57,120 --> 01:01:58,080
Glad you could make it.
841
01:01:58,600 --> 01:01:59,760
- Hi.
- Hey.
842
01:01:59,960 --> 01:02:00,600
Andrew!
843
01:02:02,560 --> 01:02:04,640
The description you gave me wasn't very clear.
844
01:02:05,440 --> 01:02:07,520
And I didn't have you number to call you.
845
01:02:08,720 --> 01:02:10,480
So whose fault it that?
846
01:02:10,920 --> 01:02:12,760
Okay! Alright, touché.
847
01:02:13,400 --> 01:02:14,560
- But you here now.
- Yeah
848
01:02:14,640 --> 01:02:15,920
So this is what you guys do?
849
01:02:15,920 --> 01:02:18,320
Yes! I mean, this is our dancers area.
850
01:02:18,320 --> 01:02:21,000
You guys just get together dance?
851
01:02:21,080 --> 01:02:22,800
I see there's food, drinks, yeah.
852
01:02:22,800 --> 01:02:25,120
Feel free do whatever unlike the
studio where's it's more organized.
853
01:02:25,120 --> 01:02:27,600
Here, guys just coming
together to have fun.
854
01:02:27,600 --> 01:02:30,520
Okay! That's nice, wow!
I see you guys are...
855
01:04:45,440 --> 01:04:46,080
My leg.
856
01:04:46,360 --> 01:04:48,000
No! Where did that come from?
857
01:04:48,080 --> 01:04:49,400
I don't know, I never knew I could do that.
858
01:04:49,400 --> 01:04:51,640
Hold on, so you have been holding out on me?
859
01:04:52,040 --> 01:04:53,200
No, you have been holding out on me.
860
01:04:53,200 --> 01:04:56,560
It was that backflip you did
so I had to retaliate some how.
861
01:04:57,360 --> 01:04:58,400
That was very good.
862
01:04:59,520 --> 01:05:00,280
I didn't see it coming.
863
01:05:00,280 --> 01:05:02,200
Neither did I, actually.
864
01:05:03,840 --> 01:05:04,400
Okay.
865
01:05:05,840 --> 01:05:06,400
Okay, what?
866
01:05:06,800 --> 01:05:07,920
I will be your partner.
867
01:05:08,640 --> 01:05:10,000
You are not kidding me right?
868
01:05:10,000 --> 01:05:10,520
Nope.
869
01:05:10,960 --> 01:05:11,840
You're being serious?
870
01:05:11,960 --> 01:05:12,440
Very.
871
01:05:12,440 --> 01:05:13,400
Yes!
872
01:05:14,640 --> 01:05:17,000
And I promise you, you will not regret it
873
01:05:17,000 --> 01:05:18,480
Yeah, you just have to teach me what to do.
874
01:05:18,480 --> 01:05:21,040
Don't worry I'll show you all the moves.
875
01:05:22,440 --> 01:05:24,800
You know, and maybe you
could dance as good as me.
876
01:05:27,760 --> 01:05:28,360
Maybe not.
877
01:05:37,080 --> 01:05:37,600
Tonye?
878
01:05:38,200 --> 01:05:39,560
What's the problem?
Why is it not coming on?
879
01:05:39,560 --> 01:05:40,280
I don't know.
880
01:05:40,560 --> 01:05:41,280
Did you put Petrol?
881
01:05:42,160 --> 01:05:42,520
Yes.
882
01:05:42,800 --> 01:05:44,200
When was the last time
you changed the oil?
883
01:05:45,240 --> 01:05:45,840
I can't remember.
884
01:05:46,000 --> 01:05:47,320
You can't remember, go and bring oil.
885
01:05:48,360 --> 01:05:50,000
Hurry! People will soon start showing up.
886
01:06:10,120 --> 01:06:14,120
Do you know what my boss hates the most?
887
01:06:17,400 --> 01:06:18,040
Alright.
888
01:06:18,800 --> 01:06:19,560
I will tell you.
889
01:06:20,400 --> 01:06:22,680
People that ignore him.
890
01:06:24,720 --> 01:06:27,800
You were given just one
simple thing to do.
891
01:06:27,960 --> 01:06:29,520
Just one thing to do.
892
01:06:30,520 --> 01:06:33,360
With an advance payment of 2.5million.
893
01:06:36,040 --> 01:06:37,920
Are you saying you didn't see his missed calls?
894
01:06:39,400 --> 01:06:42,680
Or you didn't think that
you should reply those calls?
895
01:06:44,480 --> 01:06:46,440
Listen, it's been a busy week.
896
01:06:47,120 --> 01:06:50,760
I am handling it but this sort
of thing, it takes time.
897
01:06:51,400 --> 01:06:52,360
Really?
898
01:06:55,560 --> 01:06:56,400
What?
899
01:07:00,520 --> 01:07:02,440
You are afraid she might swing by right?
900
01:07:07,360 --> 01:07:11,400
Aren't your rehearsals in the afternoon?
901
01:07:12,440 --> 01:07:17,400
And your extra lessons with
Catherine after that?
902
01:07:18,920 --> 01:07:19,560
Yeah.
903
01:07:20,920 --> 01:07:22,040
We've been watching you.
904
01:07:23,000 --> 01:07:26,520
And we know absolutely
everything about you.
905
01:07:29,000 --> 01:07:32,360
My boss is quite a generous man.
906
01:07:35,240 --> 01:07:35,680
But,
907
01:07:36,600 --> 01:07:38,200
If I were in your shoes,
908
01:07:39,360 --> 01:07:41,240
I wouldn't take that so likely.
909
01:07:42,440 --> 01:07:43,080
Well,
910
01:07:44,240 --> 01:07:45,720
The good news is,
911
01:07:48,000 --> 01:07:50,240
he's giving you two weeks to deliver.
912
01:07:50,800 --> 01:07:51,280
Yes!
913
01:07:52,160 --> 01:07:53,320
Two weeks.
914
01:07:54,840 --> 01:07:55,800
If not,
915
01:07:56,720 --> 01:07:59,200
Catherine knowing about all of these
916
01:08:00,520 --> 01:08:02,560
will be the least of your worries.
917
01:08:05,560 --> 01:08:07,800
Do you understand?
Are you sure?
918
01:08:08,840 --> 01:08:09,440
Good.
919
01:08:43,760 --> 01:08:44,960
That was amazing.
920
01:08:44,960 --> 01:08:46,480
See, I told you.
921
01:08:46,760 --> 01:08:50,080
The moment you focus on
dance, it focuses on you.
922
01:08:50,480 --> 01:08:51,240
Yes it does.
923
01:08:51,520 --> 01:08:52,800
I think we have done enough for today.
924
01:08:52,960 --> 01:08:54,440
Okay.
Great.
925
01:08:55,040 --> 01:08:55,560
So,
926
01:08:56,000 --> 01:09:00,640
I am going to head home.
927
01:09:04,080 --> 01:09:05,480
That was fantastic by the way.
928
01:09:05,480 --> 01:09:08,760
You know I should make
you something to eat.
929
01:09:08,840 --> 01:09:10,840
No! No noodles.
930
01:09:12,360 --> 01:09:13,760
No more noodles.
931
01:09:14,240 --> 01:09:16,560
Had enough to last me a life time.
932
01:09:16,960 --> 01:09:17,840
Thank you.
933
01:09:31,920 --> 01:09:33,080
That tune sounds familiar.
934
01:09:34,480 --> 01:09:35,160
What song is it?
935
01:09:35,720 --> 01:09:38,000
It's called 'Auld Lang Syne'.
936
01:09:39,400 --> 01:09:41,200
'Auld Lang Syne', what does it mean?
937
01:09:42,080 --> 01:09:44,560
I don't know but it's a traditional folk tale,
938
01:09:44,960 --> 01:09:47,760
that's sang at the end of the
year to usher in the new year.
939
01:09:48,160 --> 01:09:49,960
And you never thought to
figure out what it meant?
940
01:09:50,160 --> 01:09:51,920
What if you've been cursing
yourself all this while.
941
01:09:54,840 --> 01:09:55,680
What is it called again?
942
01:09:56,120 --> 01:09:57,320
'Auld Lang Syne'.
943
01:09:58,240 --> 01:09:58,560
Spell.
944
01:09:59,000 --> 01:09:59,920
A U L D
945
01:10:01,160 --> 01:10:02,560
L A N G
946
01:10:02,840 --> 01:10:04,160
S Y N E
947
01:10:06,000 --> 01:10:07,320
'Auld Lang Syne'
948
01:10:08,480 --> 01:10:10,320
For old time sake,
that's what it means.
949
01:10:10,320 --> 01:10:10,800
Yeah.
950
01:10:11,680 --> 01:10:13,120
Okay, not bad.
951
01:10:13,600 --> 01:10:14,600
That's why I like it.
952
01:10:15,240 --> 01:10:18,080
It's got this calming effects.
953
01:10:20,520 --> 01:10:21,720
What calms you?
954
01:10:23,400 --> 01:10:25,640
Well, dancing obviously.
955
01:10:26,680 --> 01:10:29,920
But I paint when something is
boardering me or I want to think.
956
01:10:30,760 --> 01:10:34,280
When I'm stressed, indecisive,
957
01:10:34,280 --> 01:10:37,560
or when I'm been bothered
about something I just go in.
958
01:10:38,520 --> 01:10:41,520
There's something mind numbing
about each stroke.
959
01:10:44,360 --> 01:10:45,680
I would like to be painted.
960
01:10:47,160 --> 01:10:48,720
Sorry, is that a wrong thing to say?
961
01:10:49,360 --> 01:10:50,440
No it's not actually.
962
01:10:50,800 --> 01:10:51,200
Okay.
963
01:10:53,040 --> 01:10:53,680
You know...
964
01:10:55,760 --> 01:10:58,720
I've been going through
some trying times lately and
965
01:11:00,520 --> 01:11:04,800
I don't know what I would have done
if I didn't walk into the dance studio that day.
966
01:11:06,280 --> 01:11:06,800
So,
967
01:11:07,680 --> 01:11:08,640
in essence,
968
01:11:09,720 --> 01:11:10,960
what I'm trying to say is
969
01:11:12,560 --> 01:11:13,360
thank you.
970
01:11:22,120 --> 01:11:24,280
- What! No not like these.
- Stay still.
971
01:11:25,800 --> 01:11:27,120
Come on, okay just one picture.
972
01:11:28,240 --> 01:11:29,600
Just one, you look good.
973
01:11:29,600 --> 01:11:32,520
- I know you all sweating from rehearsal but just...
- I will give you a picture.
974
01:11:33,640 --> 01:11:36,200
I will give you something to paint with.
975
01:11:36,200 --> 01:11:37,600
Stay still let me just get this one.
976
01:11:39,800 --> 01:11:41,600
There you go, did you die?
977
01:13:00,480 --> 01:13:01,520
I brought your laundry.
978
01:13:01,840 --> 01:13:06,320
Have you spoken to your husband?
I mean, have you made a call to him?
979
01:13:10,160 --> 01:13:12,160
Or do you want another
woman to take your place?
980
01:13:12,480 --> 01:13:13,640
Is that what you want Catherine?
981
01:13:13,840 --> 01:13:18,000
Mama, if another woman takes my place,
I wish her nothing but the best.
982
01:13:18,560 --> 01:13:22,960
Catherine, you have to make
an effort to keep your home.
983
01:13:24,400 --> 01:13:26,160
Mama you think I didn't try?
984
01:13:26,760 --> 01:13:28,320
You think I didn't give it my all?
985
01:13:29,400 --> 01:13:31,680
My child, you are not getting it.
986
01:13:32,600 --> 01:13:33,040
See,
987
01:13:34,520 --> 01:13:37,280
The rule or the principle is,
988
01:13:37,840 --> 01:13:39,280
keep fighting,
989
01:13:40,040 --> 01:13:41,440
Keep fighting,
990
01:13:41,920 --> 01:13:45,160
Keep fighting for your home.
991
01:13:45,800 --> 01:13:48,560
If you fought for your marriage,
you won't be here.
992
01:13:49,160 --> 01:13:53,200
And that's how Susan fought to her grave.
993
01:13:53,760 --> 01:13:56,200
How dare you bring Susan into this?
994
01:13:56,760 --> 01:13:59,240
How dare you compare
her situation with yours?
995
01:14:00,640 --> 01:14:05,680
Susan died bringing a child into this world.
996
01:14:06,280 --> 01:14:08,560
Mama the doctors told her,
997
01:14:09,200 --> 01:14:12,160
that her body could
not take another child.
998
01:14:12,800 --> 01:14:17,800
Her husband wanted a child, he wanted
another one and you persuaded her.
999
01:14:18,480 --> 01:14:22,200
You told her it was the right
thing to do to keep her marriage,
1000
01:14:22,560 --> 01:14:24,200
to save her home.
1001
01:14:25,200 --> 01:14:29,720
Even though you knew how much
of a challenge it was the first time.
1002
01:14:34,840 --> 01:14:39,000
She was doing what every woman would do.
1003
01:14:41,080 --> 01:14:43,840
She was doing her duties as a wife.
1004
01:14:45,040 --> 01:14:47,640
She was doing her duties as a wife?
1005
01:14:49,400 --> 01:14:50,520
Well Mama,
1006
01:14:51,320 --> 01:14:56,520
I'm not going to die living my
life trying to please a man.
1007
01:14:58,360 --> 01:14:59,720
It ends with Susan.
1008
01:15:01,600 --> 01:15:05,600
Catherine, someday,
1009
01:15:08,960 --> 01:15:12,000
you're going to see that I'm trying
to save you from yourself,
1010
01:15:12,320 --> 01:15:14,680
and you will look back and thank me.
1011
01:15:15,240 --> 01:15:19,680
That's the same thing you
told Susan and now she's dead.
1012
01:15:19,680 --> 01:15:21,360
What did you say?
1013
01:15:22,440 --> 01:15:24,360
What did you say?
1014
01:15:27,680 --> 01:15:31,160
Next time you want to accuse me,
1015
01:15:33,840 --> 01:15:37,040
do remember, you lost a sister,
1016
01:15:39,360 --> 01:15:41,120
but I lost a daughter.
1017
01:15:42,360 --> 01:15:43,840
And a grand child.
1018
01:15:46,560 --> 01:15:51,080
I buried two people in one day.
1019
01:15:54,520 --> 01:15:56,280
Do you understand?
1020
01:16:26,160 --> 01:16:26,760
Catherine.
1021
01:16:28,960 --> 01:16:30,080
Can I dance?
1022
01:16:33,240 --> 01:16:33,920
Of course.
1023
01:16:47,760 --> 01:16:48,760
It was supposed to be,
1024
01:16:52,760 --> 01:16:53,760
it was supposed to be,
1025
01:17:06,920 --> 01:17:08,600
It was supposed to be easy!
1026
01:17:10,080 --> 01:17:11,760
It was supposed to be easy!
1027
01:17:12,360 --> 01:17:14,640
Everybody blames me.
1028
01:17:15,680 --> 01:17:19,040
This process was supposed
to be easier than this!
1029
01:17:20,040 --> 01:17:24,840
And now, after he's sucked me dry of my life,
I've been dumped in the ocean
1030
01:17:24,840 --> 01:17:29,000
and they left me there, I'm shouting and screaming,
1031
01:17:29,000 --> 01:17:32,440
and asking somebody help me!
And nobody is helping me!
1032
01:17:35,080 --> 01:17:38,720
This dancing, it was supposed
to be a distraction!
1033
01:17:41,280 --> 01:17:43,360
But it's not helping!
1034
01:17:47,400 --> 01:17:49,160
It was supposed to be what?
1035
01:17:49,400 --> 01:17:53,760
I would use this just
to forget everything, but
1036
01:17:56,160 --> 01:17:57,960
It's not working.
1037
01:17:58,960 --> 01:18:00,920
It's not working!
1038
01:18:01,600 --> 01:18:03,360
I don't know what else to do.
1039
01:18:07,520 --> 01:18:10,120
Even my own mother doesn't
even support me, you know?
1040
01:18:11,080 --> 01:18:14,080
She shouts at me and
she screams at me!
1041
01:19:10,080 --> 01:19:13,720
You see dance is not working
because you are not giving it a chance to.
1042
01:19:17,640 --> 01:19:18,560
Dance,
1043
01:19:19,760 --> 01:19:21,320
is like a jealous lover.
1044
01:19:24,000 --> 01:19:29,400
When you are in that circle, in that element,
you shouldn't think of anything else.
1045
01:19:42,800 --> 01:19:43,560
See.
1046
01:20:06,200 --> 01:20:08,040
He seemed like a perfect gentle man.
1047
01:20:10,240 --> 01:20:10,640
Who?
1048
01:20:12,440 --> 01:20:13,320
My husband.
1049
01:20:16,240 --> 01:20:18,280
Catherine, you don't have to talk about.
1050
01:20:18,280 --> 01:20:20,160
We went to the same university.
1051
01:20:20,680 --> 01:20:22,720
Our fathers were best friends.
1052
01:20:24,640 --> 01:20:28,040
My mother thought it's the right thing to do.
1053
01:20:28,480 --> 01:20:32,920
To marry the son of a man who
held my father with such high esteem.
1054
01:20:34,960 --> 01:20:35,920
The thing is,
1055
01:20:36,920 --> 01:20:40,920
my marriage to Richard was
like living under a lock and key.
1056
01:20:42,200 --> 01:20:45,400
He stoped me from doing all the
things that meant the world to me.
1057
01:20:46,600 --> 01:20:50,000
He's very possesive and,
1058
01:20:52,200 --> 01:20:53,080
very jealous.
1059
01:20:58,640 --> 01:21:04,280
But the straw that broke the camel's
back as when my sister died.
1060
01:21:06,120 --> 01:21:08,200
How she died and why she died.
1061
01:21:09,960 --> 01:21:14,280
I said, I wasn't going to live my life
1062
01:21:16,240 --> 01:21:18,000
at the expenses of me.
1063
01:21:20,760 --> 01:21:22,000
So I wanted out.
1064
01:21:25,840 --> 01:21:28,640
But he won't give me divorce,
he won't leave me alone.
1065
01:21:29,400 --> 01:21:32,720
I filed for divorce but he
won't sign the papers.
1066
01:21:33,720 --> 01:21:35,760
Everyone thinks it's my fault.
1067
01:21:39,200 --> 01:21:40,960
So why won't he let you leave?
1068
01:21:41,520 --> 01:21:44,280
That's Richard, that's him.
1069
01:21:45,320 --> 01:21:47,520
It's got to be his way.
1070
01:21:50,360 --> 01:21:51,800
But I have this lawyer,
1071
01:21:53,480 --> 01:21:55,080
she's trying to figure everything out.
1072
01:22:01,920 --> 01:22:02,680
You know what?
1073
01:22:04,840 --> 01:22:05,800
Dance with me.
1074
01:23:44,480 --> 01:23:45,240
What?
1075
01:23:47,320 --> 01:23:48,920
I thought this was what you wanted.
1076
01:23:50,320 --> 01:23:53,680
Yes, it is but it's complicated.
1077
01:24:50,800 --> 01:24:51,560
Okay...
1078
01:24:54,400 --> 01:24:55,400
Hey, Good...
1079
01:25:02,280 --> 01:25:02,920
Hey.
1080
01:25:05,000 --> 01:25:05,760
Good morning.
1081
01:25:06,160 --> 01:25:07,040
Morning.
1082
01:25:07,800 --> 01:25:08,680
How was your night?
1083
01:25:10,080 --> 01:25:13,400
I had a nightmare that you
would ask me that question.
1084
01:25:16,560 --> 01:25:17,600
What's the time?
1085
01:25:20,680 --> 01:25:21,360
9:30.
1086
01:25:21,680 --> 01:25:22,360
09:30?
1087
01:25:22,560 --> 01:25:22,960
Yes.
1088
01:25:23,120 --> 01:25:23,760
9:30?
1089
01:25:24,360 --> 01:25:25,320
Yes, why?
1090
01:25:27,000 --> 01:25:29,360
Catherine wait, I have to tell you something.
1091
01:25:29,480 --> 01:25:30,760
Can we talk about it later?
1092
01:25:30,760 --> 01:25:32,560
No, it's very important.
1093
01:25:37,200 --> 01:25:39,680
Andrew my guy!
1094
01:25:45,000 --> 01:25:46,040
Dude!
1095
01:25:47,960 --> 01:25:48,920
She slept here?
1096
01:25:49,360 --> 01:25:50,400
What brought you here, now?
1097
01:25:50,760 --> 01:25:51,320
Did you...?
1098
01:25:57,960 --> 01:26:00,120
Did you have sex?
1099
01:26:02,280 --> 01:26:03,120
No.
1100
01:26:06,080 --> 01:26:10,080
Andrew what has come over you?
How do you intend to pay your debt?
1101
01:26:10,080 --> 01:26:12,400
Wait! Don't shout at me, it's too early!
1102
01:26:13,160 --> 01:26:14,400
What rubbish is this?
Do I look like a child?
1103
01:26:14,720 --> 01:26:17,240
Don't shout at me, please leave!
1104
01:26:17,360 --> 01:26:19,960
Dude, this is bigger than sweeping.
1105
01:26:20,560 --> 01:26:22,840
What's wrong with you? How do you
intend to pay your debt to that man?
1106
01:26:24,040 --> 01:26:24,680
How?
1107
01:26:28,040 --> 01:26:31,960
See that's where I need you.
That's where you come in as a friend!
1108
01:26:32,960 --> 01:26:34,160
Friend? Me?
1109
01:26:35,440 --> 01:26:36,640
You must be joking.
1110
01:26:46,480 --> 01:26:48,080
So how am I getting my own money back?
1111
01:26:48,600 --> 01:26:49,200
How?
1112
01:26:50,240 --> 01:26:53,200
Look, if push comes to shove,
I will put the house up for sale.
1113
01:26:55,560 --> 01:26:56,600
Andrew, what did you just say?
1114
01:26:57,680 --> 01:26:59,720
The same house you refused to sell
even when you owed Dotun?
1115
01:27:00,280 --> 01:27:02,520
The house you refused selling when
you were about to start your career
1116
01:27:02,520 --> 01:27:04,360
and now you want to
sell it because of a lady.
1117
01:27:04,360 --> 01:27:06,240
Yes, I will if I have to!
1118
01:27:06,480 --> 01:27:09,840
Anything but selling her out like that
and if you want to help as a friend, then do so!
1119
01:27:09,840 --> 01:27:13,440
Otherwise stop shouting at me, and
adding to issues already at hand!
1120
01:27:14,680 --> 01:27:16,600
Madam I'm sorry it had to end up in court.
1121
01:27:17,280 --> 01:27:20,000
But I told you, this is not what I wanted.
1122
01:27:20,040 --> 01:27:23,240
I know you did, but your husband
is proving to be very difficult.
1123
01:27:24,040 --> 01:27:25,960
But it's okay, we'll handle him.
1124
01:27:26,160 --> 01:27:29,760
We have a case againt him and we're
going in front of the Judge and it will be settled.
1125
01:27:30,040 --> 01:27:34,400
Just put on all the amor we had to present
in the settlement and we move forward a bit.
1126
01:27:34,400 --> 01:27:38,160
It's not like we really have much of a
choice anyway, I mean like I'm stuck with you.
1127
01:27:38,160 --> 01:27:41,120
- But he should be calm about it because
it's the same procedure we are going to use...
1128
01:27:41,120 --> 01:27:42,640
But I know my husband.
1129
01:27:43,000 --> 01:27:43,840
Good afternoon madam.
1130
01:27:44,600 --> 01:27:45,960
This is from your husband.
1131
01:27:47,680 --> 01:27:48,840
How did you know I was here?
1132
01:27:59,480 --> 01:28:00,640
It says something at the back.
1133
01:28:02,600 --> 01:28:04,320
You know where to find me.
1134
01:29:15,840 --> 01:29:16,480
Hello, Yemi.
1135
01:29:17,040 --> 01:29:18,040
Hello, Mr. Andrew.
1136
01:29:18,360 --> 01:29:19,080
Are you at the office?
1137
01:29:19,240 --> 01:29:20,400
Yes, I am sir.
1138
01:29:20,400 --> 01:29:25,960
Okay, I just received a credit alert.
I want to confirm who sent it and when?
1139
01:29:26,280 --> 01:29:28,840
Okay, hold on a second sir
let me pull up the details.
1140
01:29:28,840 --> 01:29:29,800
Okay, I'll hold.
1141
01:29:34,400 --> 01:29:40,160
Your account was credited today
at 2:30pm by a Mr. Richard Doyle.
1142
01:29:44,320 --> 01:29:45,080
Who?
1143
01:29:45,360 --> 01:29:47,000
Mr. Richard Doyle, sir.
1144
01:29:48,960 --> 01:29:50,840
Hello, are you there?
1145
01:29:51,480 --> 01:29:52,120
Thank you.
1146
01:30:09,680 --> 01:30:10,400
Andrew.
1147
01:30:10,680 --> 01:30:11,320
Hello sir.
1148
01:30:11,760 --> 01:30:12,480
Well done.
1149
01:30:13,000 --> 01:30:16,160
That was exactly what I wanted.
1150
01:30:16,520 --> 01:30:18,320
But sir, I don't understand.
1151
01:30:18,680 --> 01:30:19,560
The pictures.
1152
01:30:20,800 --> 01:30:23,480
You sent your friend over
to deliver them to me.
1153
01:30:27,480 --> 01:30:29,920
But I noticed, you didn't
use the camera I gave to you.
1154
01:30:31,720 --> 01:30:32,680
But it's okay.
1155
01:30:33,040 --> 01:30:33,600
Friend?
1156
01:30:34,360 --> 01:30:36,680
What friend?
Sir I really don't understand.
1157
01:30:38,200 --> 01:30:39,520
What don't you understand?
1158
01:30:41,560 --> 01:30:45,480
You delivered the goods and I
made payment for the balance.
1159
01:31:18,760 --> 01:31:20,120
Yes?
1160
01:31:22,400 --> 01:31:23,760
I know who he is.
1161
01:31:25,160 --> 01:31:26,040
Send him in.
1162
01:31:36,120 --> 01:31:38,400
- Good afternoon sir.
- Yes, how can I help you?
1163
01:31:40,680 --> 01:31:45,280
I've paid you, you gave me my
pictures, our business is done.
1164
01:31:46,040 --> 01:31:47,520
Sir, it's about the pictures.
1165
01:31:48,920 --> 01:31:49,800
I need them back.
1166
01:31:56,720 --> 01:32:01,440
Sir I know we had a deal but I will
pay your money back, I have a plan.
1167
01:32:05,200 --> 01:32:07,360
You have a plan?
You don't even have all the money.
1168
01:32:15,440 --> 01:32:16,920
You're a fool.
1169
01:32:19,840 --> 01:32:21,720
What did I ever do to you?
1170
01:32:22,160 --> 01:32:25,840
- Sir, I tried to stop her.
- It's okay, go back to your post.
1171
01:32:30,920 --> 01:32:33,760
Surprise!
1172
01:32:45,480 --> 01:32:47,080
Catherine!
1173
01:32:47,480 --> 01:32:49,160
Checkmate!
1174
01:33:02,280 --> 01:33:05,440
Catherine, can you just
stop and let me explain?
1175
01:33:06,200 --> 01:33:08,480
Catherine please can
I explain myself, please?
1176
01:33:09,120 --> 01:33:11,000
Catherine please talk to me.
1177
01:33:11,960 --> 01:33:12,760
Catherine.
1178
01:33:14,440 --> 01:33:16,120
Please let me just explain.
Please.
1179
01:33:16,680 --> 01:33:18,320
Did you take money from him?
1180
01:33:20,560 --> 01:33:22,600
Look, it's complicated.
1181
01:33:24,520 --> 01:33:26,120
Let me just explain.
1182
01:33:28,000 --> 01:33:29,080
Catherine please.
1183
01:33:46,200 --> 01:33:49,760
How could you do this to me?
You've ruined my life!
1184
01:33:54,480 --> 01:33:57,640
Let go of me.
1185
01:33:58,400 --> 01:34:01,560
I went out of my way to
save you from yourself.
1186
01:34:02,040 --> 01:34:03,920
And this is how you repay me Andrew?
1187
01:34:03,920 --> 01:34:05,480
This is how you repay me?
1188
01:34:06,560 --> 01:34:10,440
One day when you realize what I've
done for you, you'll come back to thank me.
1189
01:34:10,440 --> 01:34:12,200
You'll come back to thank me.
1190
01:34:15,840 --> 01:34:21,040
Whatever you did to me is nothing compared
to what you've done to me today Uche!
1191
01:34:21,040 --> 01:34:22,920
Ungrateful piece of shit!
1192
01:34:24,800 --> 01:34:27,360
Let go of me!
1193
01:34:28,120 --> 01:34:29,320
Where's my slippers?
1194
01:34:31,240 --> 01:34:31,840
Uche!
1195
01:35:41,920 --> 01:35:44,640
Patience and Patrick, you are next.
1196
01:35:50,040 --> 01:35:52,120
Andrew and Catherine you have to standby.
1197
01:35:52,560 --> 01:35:53,600
You are going in next.
1198
01:35:54,120 --> 01:35:58,440
Sir, can we please go in last?
I'm waiting for my partner, she isn't here yet.
1199
01:35:58,760 --> 01:35:59,440
Please.
1200
01:35:59,440 --> 01:36:02,120
Okay, do what you have to do
but you have five minutes.
1201
01:36:02,600 --> 01:36:04,400
- Five minutes.
- Alright.
1202
01:37:26,600 --> 01:37:27,560
There's your money.
1203
01:37:28,680 --> 01:37:29,400
All of it.
1204
01:37:46,800 --> 01:37:51,720
I hope we are all aware that if this
undisclosure agreement is violated in anyway,
1205
01:37:52,120 --> 01:37:54,120
and these pictures resurface,
1206
01:37:55,400 --> 01:37:58,680
we will sue you for everything you are worth.
1207
01:38:07,280 --> 01:38:09,160
Do you know who Richard Doyle is?
1208
01:38:12,520 --> 01:38:14,000
What do you even think you are?
1209
01:38:14,560 --> 01:38:20,160
That you had the effrontery to
return the money I gave you?
1210
01:38:22,720 --> 01:38:28,240
Now listen, you will take this
money for what you have done,
1211
01:38:29,080 --> 01:38:31,320
and keep your mouth shut!
1212
01:38:33,520 --> 01:38:34,440
Take the money.
1213
01:38:38,360 --> 01:38:41,000
No, I will not!
1214
01:38:41,800 --> 01:38:44,440
I returned the money,
I do not want it.
1215
01:38:44,920 --> 01:38:50,000
And if you people release those pictures,
I will testify against him in court.
1216
01:38:53,080 --> 01:38:54,480
You won't testify.
1217
01:39:01,520 --> 01:39:02,800
Take the money!
1218
01:39:05,200 --> 01:39:07,040
I said no!
1219
01:39:17,840 --> 01:39:19,440
What do you even think you are?
1220
01:39:20,680 --> 01:39:24,280
- I said take this money!
- No!
1221
01:39:28,480 --> 01:39:29,280
Take this money!
1222
01:39:29,360 --> 01:39:31,480
No, I will not!
1223
01:39:34,960 --> 01:39:36,840
Take the money!
1224
01:39:38,360 --> 01:39:41,280
- No!
- Take the money now!
1225
01:39:42,160 --> 01:39:45,320
No, I will not!
1226
01:39:50,200 --> 01:39:51,960
- Take the money!
- No!
1227
01:40:09,040 --> 01:40:10,560
Wait, please, place mine first.
1228
01:40:10,560 --> 01:40:12,400
Warri, Benin, Asaba, Onitsha.
1229
01:40:12,840 --> 01:40:14,680
Warri, Benin, Asaba, Onitsha.
1230
01:40:15,640 --> 01:40:17,080
One chance to go, student's price.
1231
01:40:17,080 --> 01:40:18,920
Warri, Benin, Asaba, Onitsha.
1232
01:40:19,240 --> 01:40:20,840
Warri, Benin, Asaba, Onitsha.
1233
01:40:22,920 --> 01:40:26,200
Take the front seat.
Asaba or Onitsha?
1234
01:40:26,960 --> 01:40:27,800
Both goes for same price.
1235
01:40:27,800 --> 01:40:29,920
Warri, Benin, Asaba, Onitsha.
1236
01:41:06,840 --> 01:41:07,640
Catherine.
1237
01:41:08,960 --> 01:41:09,560
Hi.
1238
01:41:12,640 --> 01:41:14,920
Thank you for doing this Catherine.
1239
01:41:16,640 --> 01:41:18,120
I just needed to clear the air.
1240
01:41:19,840 --> 01:41:22,680
We've been looking all over for you.
1241
01:41:23,840 --> 01:41:26,920
I moved, I wanted a fresh start.
1242
01:41:27,800 --> 01:41:29,120
He'd love to hear from you.
1243
01:41:31,080 --> 01:41:32,680
I mean you don't have to see him.
1244
01:41:33,920 --> 01:41:36,240
Just make a call, just call him.
1245
01:41:40,800 --> 01:41:41,840
Look Catherine.
1246
01:41:43,600 --> 01:41:46,200
I was the one who gave your
ex-husband those pictures.
1247
01:41:49,560 --> 01:41:51,720
At that time it felt like the right thing to do.
1248
01:41:53,040 --> 01:41:58,000
I mean, Andrew is my friend and
I've seen him go through a lot.
1249
01:41:58,600 --> 01:42:01,520
And when your ex-husband came with the offer,
1250
01:42:01,520 --> 01:42:06,200
it didn't make sense that he would back
off from a deal that could make a difference.
1251
01:42:07,600 --> 01:42:09,840
I later realized it caused my friend everything,
1252
01:42:11,320 --> 01:42:12,400
including you.
1253
01:42:15,240 --> 01:42:18,600
I tried to make it right but,
1254
01:42:20,080 --> 01:42:22,080
I guess there's no coming back from that.
1255
01:42:25,480 --> 01:42:26,600
And just so you know,
1256
01:42:28,280 --> 01:42:31,400
we paid your ex-husband every single penny back.
1257
01:42:33,120 --> 01:42:34,280
You should have kept it.
1258
01:42:39,040 --> 01:42:41,840
Catherine, I remember the first
time you walked into the studio,
1259
01:42:44,040 --> 01:42:48,160
you and Andrew had this
argument over feeling a form
1260
01:42:49,360 --> 01:42:50,600
and you asked him
1261
01:42:52,080 --> 01:42:54,280
what do you have that I could possibly steal?
1262
01:42:58,560 --> 01:42:59,120
Yeah.
1263
01:42:59,760 --> 01:43:00,840
His heart Catherine.
1264
01:43:03,200 --> 01:43:04,520
You stole my friend's heart.
1265
01:43:07,920 --> 01:43:10,200
Andrew sacrificed everything.
1266
01:43:12,000 --> 01:43:13,280
Every single thing.
1267
01:43:48,600 --> 01:43:49,640
Hello.
1268
01:43:50,080 --> 01:43:51,480
I'm looking for someone.
1269
01:43:51,480 --> 01:43:52,320
Is something wrong?
1270
01:43:53,600 --> 01:43:55,480
I'm sorry, so sorry.
1271
01:43:58,000 --> 01:44:00,400
Come here.
1272
01:44:03,720 --> 01:44:07,520
Aren't you Catherine?
1273
01:44:07,920 --> 01:44:08,840
Catherine, yes.
1274
01:44:08,840 --> 01:44:11,120
You should have said so.
1275
01:44:11,800 --> 01:44:12,800
Looking great.
1276
01:44:13,280 --> 01:44:16,400
Andrew said you will come back one day.
1277
01:44:16,800 --> 01:44:21,560
He said when you come,
I should give you a...
1278
01:44:22,200 --> 01:44:23,120
Opa!
1279
01:44:24,160 --> 01:44:25,080
Opa!
1280
01:44:26,200 --> 01:44:31,920
Bring out the parcel behind the door, quickly.
1281
01:44:34,240 --> 01:44:35,600
What if I never came?
1282
01:44:36,840 --> 01:44:38,240
What's my business with that?
1283
01:44:38,240 --> 01:44:43,160
If you didn't come, I'll give it to the next
person that comes with same instruction.
1284
01:44:44,000 --> 01:44:45,360
Give it over to her.
1285
01:44:46,040 --> 01:44:46,920
Thank you.
1286
01:44:48,280 --> 01:44:49,160
So, no problem.
1287
01:44:49,160 --> 01:44:50,320
Thank you very much.
98659