All language subtitles for War Photographer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:08,294 --> 00:07:10,956 It seems too graphic and unemotional. 2 00:07:11,431 --> 00:07:14,366 I would prefer those grieving people. 3 00:07:14,700 --> 00:07:16,895 - For this double page here? 4 00:07:17,370 --> 00:07:18,803 Yes, for the big page. - Okay. 5 00:07:19,305 --> 00:07:22,103 There's already a great deal of misery in it! 6 00:07:22,575 --> 00:07:24,770 I like this sad figure walking through 7 00:07:25,111 --> 00:07:27,079 the streets full of destruction... 8 00:07:27,580 --> 00:07:29,514 Fits perfect! 9 00:07:30,016 --> 00:07:33,577 And Goma! One million refugees! Thousands died 10 00:07:34,053 --> 00:07:36,578 and couldn't be buried in the volcanic 11 00:07:36,889 --> 00:07:39,084 soil. There were piles of corpses! 12 00:07:39,592 --> 00:07:42,026 Right! The piles of corpses... 13 00:07:43,496 --> 00:07:45,987 It'd be great! There are the piles! 14 00:07:46,466 --> 00:07:48,093 Okay. 15 00:07:50,703 --> 00:07:52,398 That looks fantastic! 16 00:07:52,872 --> 00:07:55,238 You think we should use this one? - I'd enlarge it. 17 00:07:56,375 --> 00:08:00,675 This is also a terrific picture. 18 00:08:01,147 --> 00:08:05,311 The corpses being dumped. - Maybe we should put it here. 19 00:08:06,819 --> 00:08:09,117 Have it enlarged. - Okay, fine. 20 00:08:35,581 --> 00:08:41,144 Can you tell that the corpses being dumped aren't in Africa? 21 00:08:41,654 --> 00:08:43,747 You don't have to see the corpses... 22 00:08:44,090 --> 00:08:46,024 You can substitute them with this. 23 00:08:46,492 --> 00:08:49,154 Here you feel like you're being shown some scene in Africa. 24 00:08:49,629 --> 00:08:53,156 It starts with Africa, and you think it's an African horror trip. 25 00:08:53,633 --> 00:08:55,498 But his idea is worldwide horror. 26 00:08:56,569 --> 00:08:59,663 It zooms in again... - Then there's the head... 27 00:09:00,172 --> 00:09:03,437 Then there's that poor guy. - Looks terrific. - Okay. 28 00:09:03,910 --> 00:09:07,175 Exactly. Then we'll have a look at it. 29 00:10:12,945 --> 00:10:15,379 Comma... now it's shorter. 30 00:10:15,848 --> 00:10:17,907 After the Berlin Wall fell, wars changed. 31 00:10:18,384 --> 00:10:20,181 It was no longer nation against nation, 32 00:10:20,553 --> 00:10:21,781 but people against people. 33 00:10:25,992 --> 00:10:30,258 Instead of high-tech weapons... rifles 34 00:10:30,696 --> 00:10:32,789 and machetes. - James Nachtwey, 35 00:10:33,099 --> 00:10:35,897 the world's most famous war photographer, 36 00:10:36,402 --> 00:10:38,461 has portrayed these new conflicts and 37 00:10:38,771 --> 00:10:41,001 victims in a way nobody else ever could. 38 00:12:53,205 --> 00:12:56,265 My son has arrived! 39 00:12:59,545 --> 00:13:04,244 Oh, my son! Oh, my son! 40 00:13:06,185 --> 00:13:08,119 Oh, you! 41 00:25:27,392 --> 00:25:28,984 "Please, don't," I said. 42 00:25:29,327 --> 00:25:31,852 "My brother is deaf and speechless." 43 00:25:32,330 --> 00:25:35,322 But they threw him down from the truck, 44 00:25:35,634 --> 00:25:37,898 took his money and killed him. 45 00:25:39,371 --> 00:25:43,637 They cut off my other brother's arm with a bread knife. 46 00:25:47,245 --> 00:25:50,180 They tore my uncle's son from his arms, 47 00:25:50,482 --> 00:25:52,143 but he wouldn't let go. 48 00:25:52,584 --> 00:25:59,148 So they shot him in the head, and the child fell on the ground. 49 00:26:01,726 --> 00:26:04,422 They gave me 2 minutes time, 50 00:26:04,863 --> 00:26:07,388 and they held an automatic weapon at my neck. 51 00:26:07,732 --> 00:26:08,699 They wanted money. 52 00:26:10,435 --> 00:26:12,096 Goodbye. 53 00:30:22,120 --> 00:30:24,418 There are war photographers 54 00:30:24,722 --> 00:30:28,055 who are only able to endure the horror 55 00:30:28,526 --> 00:30:32,792 of what they've seen, experienced and escaped... 56 00:30:33,231 --> 00:30:34,823 like in Vietnam... 57 00:30:35,166 --> 00:30:39,466 by going with the soldiers to the same brothels 58 00:30:39,904 --> 00:30:42,498 and bars and drinking the same whisky. 59 00:30:43,074 --> 00:30:46,043 Others have become cynical. 60 00:30:46,511 --> 00:30:48,979 Jim is a remarkably uncynical person, 61 00:30:49,280 --> 00:30:51,407 which is all the more remarkable, 62 00:30:51,916 --> 00:30:55,317 because most people have seen a lot less misery and suffering. 63 00:31:00,024 --> 00:31:02,925 Lonely because... 64 00:31:06,130 --> 00:31:11,033 his experience sets him apart from his colleagues and others. 65 00:31:12,303 --> 00:31:14,464 He has become a different person 66 00:31:14,806 --> 00:31:16,865 as a result of those 25 years. 67 00:33:56,434 --> 00:33:59,096 While we talked about that horror 68 00:33:59,437 --> 00:34:02,304 in order to comprehend what we saw, 69 00:34:02,740 --> 00:34:04,867 the absolute inferno of people 70 00:34:05,209 --> 00:34:07,609 who were dead, dying and vomiting, 71 00:34:08,079 --> 00:34:12,607 never-ending lines of people waiting outside the first-aid tents, 72 00:34:13,117 --> 00:34:15,381 Jim said almost nothing. 73 00:34:15,820 --> 00:34:17,151 Jim said hello. He talked 74 00:34:17,488 --> 00:34:19,388 about some organizational details, 75 00:34:19,824 --> 00:34:21,689 then he said, "I'm going to bed." 76 00:34:22,160 --> 00:34:24,890 And while we needed beer to recover 77 00:34:25,229 --> 00:34:27,493 from what we'd seen that day, 78 00:34:27,999 --> 00:34:30,934 Jim had one or two glasses of water 79 00:34:31,436 --> 00:34:34,200 before going to bed. Then he got up early 80 00:34:34,572 --> 00:34:36,699 the next day to head out alone. 81 00:38:16,160 --> 00:38:19,061 Good morning, Mister. - Good morning. 82 00:41:46,871 --> 00:41:50,363 For me, the early 80s were characterized 83 00:41:50,674 --> 00:41:52,574 by my move to New York. 84 00:41:53,644 --> 00:41:56,841 I was a photo editor for GEO. 85 00:41:57,314 --> 00:41:59,214 I'd worked for SPIEGEL before that, 86 00:41:59,517 --> 00:42:00,711 and I had an opportunity 87 00:42:01,218 --> 00:42:04,483 to take over the photography department 88 00:42:04,755 --> 00:42:07,417 at the New York office of STERN. 89 00:42:08,192 --> 00:42:10,717 That was in 1982. 90 00:42:11,495 --> 00:42:15,295 It was the first time that Nachtwey 91 00:42:15,766 --> 00:42:20,829 came to STERN's office with a portfolio, 92 00:42:21,272 --> 00:42:25,971 and that led to a friendship, 93 00:42:26,443 --> 00:42:28,308 a love affair. 94 00:42:32,483 --> 00:42:37,682 Both of us had an idea 95 00:42:38,155 --> 00:42:42,091 what that New York situation was supposed to lead to. 96 00:42:42,560 --> 00:42:46,291 Nachtwey wanted to make a name for himself. 97 00:42:46,597 --> 00:42:48,531 He was very bright... 98 00:42:50,000 --> 00:42:53,060 and determined. His mind was focused 99 00:42:56,640 --> 00:43:00,736 Like flight routes. 100 00:43:01,445 --> 00:43:03,037 No winding roads. 101 00:43:03,514 --> 00:43:09,180 There was one distinct, straight, narrow, stony path 102 00:43:10,054 --> 00:43:12,318 he had decided to take. 103 00:43:19,029 --> 00:43:22,226 Of course, at times I wished it was 104 00:43:22,733 --> 00:43:26,260 a warmer, closer, more intense relationship. 105 00:43:26,737 --> 00:43:31,299 But his work was of great importance. 106 00:43:33,177 --> 00:43:37,079 I'll do it. I'll do it with my pictures. 107 00:43:37,514 --> 00:43:41,177 I'll convince people with my pictures. 108 00:44:06,443 --> 00:44:08,775 Nachtwey came back from Nicaragua. 109 00:44:09,246 --> 00:44:12,613 He was relaxed and happy. 110 00:44:14,852 --> 00:44:19,653 He brought me a necklace made of shells. 111 00:44:20,958 --> 00:44:24,758 He put it around my neck, and I thought that was great. 112 00:44:38,842 --> 00:44:41,402 I remember the first time I met him. 113 00:44:42,479 --> 00:44:46,074 His hair was parted, his jeans were creased, 114 00:44:46,550 --> 00:44:48,279 his shirt was immaculate. 115 00:44:48,752 --> 00:44:51,312 And amidst all that dust and chaos, 116 00:44:51,655 --> 00:44:54,215 stood this man I'd never seen before 117 00:44:54,725 --> 00:44:58,058 taking his pictures. He was in no hurry like the others. 118 00:44:58,362 --> 00:44:59,488 He was somehow calm, 119 00:45:00,831 --> 00:45:03,026 as suddenly South African photographer 120 00:45:03,367 --> 00:45:05,631 Ken Oosterbroek was killed next to him. 121 00:45:16,814 --> 00:45:20,113 Normally, two sorts of journalists are hit: 122 00:45:20,918 --> 00:45:24,115 the ones on their first assignment, 123 00:45:24,588 --> 00:45:27,785 and the ones who have been at it too long 124 00:45:28,125 --> 00:45:30,525 and think they're bulletproof. 125 00:45:31,161 --> 00:45:35,063 Jim is in danger of seeing himself as bulletproof, 126 00:45:35,566 --> 00:45:39,662 in danger of pushing his luck once too often. 127 00:45:42,139 --> 00:45:44,403 As someone who is quite reserved, 128 00:45:46,243 --> 00:45:46,971 he needs that kick, that adventure, 129 00:45:49,480 --> 00:45:52,347 that flow of adrenalin and the fear of dying, 130 00:45:52,816 --> 00:45:54,545 in order to feel alive. 131 00:45:55,018 --> 00:45:59,682 Jim is at his best in the most extreme situation. 132 00:46:04,962 --> 00:46:09,399 That's it. He keeps on pushing those limits. 133 00:46:11,335 --> 00:46:12,495 Tough... 134 00:46:13,003 --> 00:46:14,265 Tough, tough, tough. 135 00:46:20,010 --> 00:46:23,878 It's also very difficult to talk to Nachtwey 136 00:46:24,314 --> 00:46:28,273 about the insane situations he has narrowly escaped. 137 00:46:28,952 --> 00:46:31,614 It's excruciating the way some photographers and journalists 138 00:46:32,089 --> 00:46:35,115 never stop talking about what they've experienced. 139 00:46:36,994 --> 00:46:37,961 With Nachtwey, however, 140 00:46:38,328 --> 00:46:40,125 you have to drag everything out of him. 141 00:46:41,899 --> 00:46:45,027 You really have to beg him, 142 00:46:45,469 --> 00:46:48,131 and, even then, he tries to avoid making the impression 143 00:46:48,605 --> 00:46:51,631 that he's bragging, showing off. 144 00:47:01,418 --> 00:47:05,354 When he returned from an assignment, 145 00:47:05,689 --> 00:47:08,214 and I wanted to grab him 146 00:47:08,725 --> 00:47:11,387 and say, "Tell me about it. How was it?" 147 00:47:11,995 --> 00:47:14,429 No, first he had to develop the pictures 148 00:47:14,765 --> 00:47:16,027 and then look at them. 149 00:47:18,402 --> 00:47:21,064 I don't know where he kept everything, 150 00:47:21,405 --> 00:47:22,770 or where he keeps it, 151 00:47:23,607 --> 00:47:27,771 because the photo material alone, the pictures, 152 00:47:28,245 --> 00:47:33,273 are only a fraction of what he has seen, felt, smelled 153 00:47:33,717 --> 00:47:35,082 and heard. 154 00:47:37,621 --> 00:47:42,081 He has his own library of suffering in his head. 155 00:47:54,438 --> 00:47:59,102 What were you thinking of? Don't you want to talk about it? 156 01:04:04,407 --> 01:04:07,274 Allah is great! 157 01:09:48,050 --> 01:09:50,848 I feel that James Nachtwey's pictures 158 01:09:51,187 --> 01:09:54,122 possess the precision of a war surgeon. 159 01:09:55,524 --> 01:09:58,459 He hates to hear that. He doesn't want to be compared 160 01:09:58,928 --> 01:10:00,418 to a war surgeon, 161 01:10:00,930 --> 01:10:02,488 because everyone will then say, 162 01:10:02,831 --> 01:10:04,560 "Aha, a cold-hearted war surgeon." 163 01:10:30,092 --> 01:10:34,995 He is unrelentless when dealing with people and situations. 164 01:10:36,665 --> 01:10:39,759 This very old-fashioned, 165 01:10:40,269 --> 01:10:42,134 very unmodern characteristic 166 01:10:43,005 --> 01:10:46,133 makes him, at the same time, so untypical, so fascinating. 167 01:24:12,547 --> 01:24:16,916 Do I make a living from other people's suffering? 168 01:24:18,653 --> 01:24:21,588 Has their suffering and misery been... 169 01:24:23,191 --> 01:24:26,126 my ladder to success? 170 01:24:27,395 --> 01:24:30,125 Do I exploit people? 171 01:24:31,232 --> 01:24:35,100 Am I the bloodsucker? The vampire with the camera? 172 01:32:30,745 --> 01:32:32,713 Thank you. 12983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.