All language subtitles for Sins of the Night (1993) uncut
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:17,742 --> 00:03:20,232
Man, I don't
understand certain women.
2
00:03:20,232 --> 00:03:24,062
And I don't get my own
self-destructive tendencies.
3
00:03:24,062 --> 00:03:26,252
I really went out of my
way to try and help her
4
00:03:26,252 --> 00:03:29,102
and cut myself a little
slack in the process.
5
00:03:29,102 --> 00:03:31,662
But I almost got killed over it.
6
00:03:31,662 --> 00:03:34,352
Talk about getting cut on
the wrong side of a con game.
7
00:03:40,658 --> 00:03:42,368
Well, partner.
8
00:03:42,368 --> 00:03:44,838
That's the easiest it's $4
million we'll ever make you.
9
00:03:44,838 --> 00:03:46,888
Think you got things
a little mixed up, Ted.
10
00:03:46,900 --> 00:03:48,160
Oh, really?
11
00:03:48,160 --> 00:03:49,910
Put the gun down, Quincy.
12
00:03:49,910 --> 00:03:52,130
I thought I told you to
stay off this case, Nietzsche.
13
00:03:52,130 --> 00:03:54,940
Well, you know me.
14
00:03:55,000 --> 00:03:58,040
I've always had a
problem with authority.
15
00:03:58,040 --> 00:04:01,090
No, your problem is you don't
know about the deal Roxy and I cut.
16
00:04:01,090 --> 00:04:02,090
Is that right?
17
00:04:02,090 --> 00:04:05,608
Yeah, gonna split the
insurance money on Falcone.
18
00:04:05,608 --> 00:04:07,440
I get her and the money.
19
00:04:07,467 --> 00:04:09,067
The only thing it looks
like you get from here
20
00:04:09,067 --> 00:04:10,897
is a long prison term.
21
00:04:10,897 --> 00:04:11,907
Is that right?
22
00:04:13,807 --> 00:04:16,367
But anyway,
I'm getting ahead of myself.
23
00:04:16,367 --> 00:04:19,682
This whole business really
began with the Laura Winters case.
24
00:04:19,683 --> 00:04:21,837
An insurance scam
I was investigating.
25
00:04:24,242 --> 00:04:25,142
Hi.
26
00:04:32,652 --> 00:04:35,122
Just put them on
the kitchen table.
27
00:04:42,032 --> 00:04:44,102
How much is that going to be?
28
00:04:44,133 --> 00:04:45,113
$30, ma'am.
29
00:04:48,103 --> 00:04:50,403
Thank you. Keep the change.
30
00:04:50,903 --> 00:04:52,003
Bye-bye.
31
00:08:48,908 --> 00:08:49,898
All right.
32
00:08:49,898 --> 00:08:51,128
OK, I'll let him know.
33
00:08:51,128 --> 00:08:53,748
Bye-bye.
34
00:08:53,748 --> 00:08:54,908
Mr. Quincy.
35
00:08:54,908 --> 00:08:56,588
Mr. Quincy, that was
the radio station.
36
00:08:56,588 --> 00:08:57,488
They're ready when you are.
37
00:08:57,488 --> 00:08:58,698
Put it through to my office.
38
00:08:58,698 --> 00:09:00,008
Let me know when Jack comes in.
39
00:09:12,025 --> 00:09:13,305
Theodore Quincy here.
40
00:09:13,342 --> 00:09:14,402
Nice to be on the show.
41
00:09:14,402 --> 00:09:15,752
Thank you, Mr. Quincy.
42
00:09:15,758 --> 00:09:17,618
As you know, "Make a
Difference" profiles people
43
00:09:17,618 --> 00:09:19,628
in the community who
are making a difference.
44
00:09:19,628 --> 00:09:20,978
For those of our
listeners who may not
45
00:09:20,978 --> 00:09:23,198
know of your involvement with
the correctional facilities,
46
00:09:23,198 --> 00:09:25,358
why don't you give
us a brief overview?
47
00:09:25,425 --> 00:09:27,375
Well, it really came
about by accident.
48
00:09:27,375 --> 00:09:28,805
One of my employees had a relative
49
00:09:28,805 --> 00:09:30,515
who needed a job
in order to qualify
50
00:09:30,515 --> 00:09:32,345
for a prison parole program.
51
00:09:32,345 --> 00:09:34,655
Anyway, I took a chance with him,
52
00:09:34,655 --> 00:09:38,515
and he's still with me
today, over four years later.
53
00:09:38,515 --> 00:09:40,920
I think our listeners should
also know you're on the board of
54
00:09:40,921 --> 00:09:43,825
directors for Lend a Hand, an
organization that coordinates
55
00:09:43,825 --> 00:09:45,235
early parole programs.
56
00:09:45,333 --> 00:09:46,762
Well, I just think,
as a business man,
57
00:09:46,763 --> 00:09:49,375
it makes sense to tap into as
many resources as possible.
58
00:09:50,033 --> 00:09:53,693
And I think that sometime
in our lives we've...
59
00:09:53,693 --> 00:09:56,250
we've all been in a position
of needing a second chance.
60
00:10:09,143 --> 00:10:10,343
Excuse me.
61
00:10:28,242 --> 00:10:31,262
You look a lot better in person.
62
00:10:31,662 --> 00:10:33,212
You must be Jack Nietzsche.
63
00:10:33,258 --> 00:10:34,648
That's right.
64
00:10:34,648 --> 00:10:36,383
Your real name Laura Winters?
65
00:10:36,383 --> 00:10:37,933
Maybe.
66
00:10:37,933 --> 00:10:39,283
Why?
67
00:10:39,283 --> 00:10:40,653
Look, lady, don't fuck with me.
68
00:10:40,653 --> 00:10:42,433
I've had a tough day already.
69
00:10:42,433 --> 00:10:44,743
I mean, hiding in the
bushes outside your window,
70
00:10:44,743 --> 00:10:47,263
watching you miraculously
rise up from your wheelchair,
71
00:10:47,263 --> 00:10:51,113
fucking your brains out for
two hours with some moron.
72
00:10:51,113 --> 00:10:53,123
Although, that's not
bad for a woman who
73
00:10:53,123 --> 00:10:54,958
was paralyzed from the waist down.
74
00:10:54,958 --> 00:10:56,788
What else do you know about me?
75
00:10:56,788 --> 00:11:00,028
I know you won a fat settlement
from Anaconda Casualty Company.
76
00:11:00,100 --> 00:11:02,350
I know you quit your job.
77
00:11:02,350 --> 00:11:04,720
And now I know you're a liar.
78
00:11:04,720 --> 00:11:06,940
Prove it.
79
00:11:06,940 --> 00:11:08,270
It's my word against yours.
80
00:11:30,125 --> 00:11:32,905
What do you want?
81
00:11:33,005 --> 00:11:34,215
Surprise me.
82
00:11:38,035 --> 00:11:40,055
Maybe this will cloud
your memory a little bit.
83
00:11:43,075 --> 00:11:44,755
Things are getting
a little fuzzy already.
84
00:11:48,333 --> 00:11:50,603
Now, why don't we just
hammer out the details.
85
00:11:50,603 --> 00:11:51,903
Jack.
86
00:11:51,903 --> 00:11:55,223
I just wanted you to
know that I get off now.
87
00:11:55,223 --> 00:11:57,375
I'm going to have to
take a rain check on that.
88
00:11:58,693 --> 00:12:00,225
Don't wait too long, Jack.
89
00:12:02,183 --> 00:12:04,293
But I'll call you.
90
00:12:04,650 --> 00:12:06,570
So that was Laura Winters.
91
00:12:06,570 --> 00:12:08,790
Pretty hot looking, huh?
92
00:12:08,790 --> 00:12:10,620
And she fit in real
nice with a little game
93
00:12:10,620 --> 00:12:14,000
I was running on my job with
the Anaconda Casualty Company.
94
00:13:14,325 --> 00:13:16,605
You awake?
95
00:13:16,605 --> 00:13:17,505
It's OK.
96
00:13:19,655 --> 00:13:22,415
Sorry I'm late.
I got hung up downtown.
97
00:13:22,415 --> 00:13:24,185
Well, I was tired anyway.
98
00:13:27,595 --> 00:13:30,485
You smell great.
99
00:13:30,950 --> 00:13:33,608
Tony, I'm not a car.
100
00:13:33,608 --> 00:13:36,568
You can't just turn the
key and start me up.
101
00:13:36,568 --> 00:13:40,458
Well, when did you become
such a high class bitch?
102
00:13:40,458 --> 00:13:42,008
Maybe some people change.
103
00:13:42,492 --> 00:13:46,122
Well, I liked you
better the other way.
104
00:13:46,208 --> 00:13:48,708
Tony, I've got an idea.
105
00:13:48,708 --> 00:13:51,028
Why don't we try
something new tonight?
106
00:13:51,028 --> 00:13:53,525
All right, I'm game. Like what?
107
00:13:54,458 --> 00:13:56,417
Conversation.
108
00:13:57,938 --> 00:13:59,625
Conversation, Rox.
109
00:13:59,838 --> 00:14:02,708
Hell, I don't think
that's your strong suit.
110
00:14:02,900 --> 00:14:04,990
How would you know?
111
00:14:04,990 --> 00:14:07,350
Don't you forget
where I found you.
112
00:14:07,350 --> 00:14:09,580
Why don't you get
out of these things,
113
00:14:09,580 --> 00:14:11,880
get a little more comfortable.
What do you think?
114
00:14:16,925 --> 00:14:18,667
This is Jack. Do it at the beep.
115
00:14:19,300 --> 00:14:21,520
Jack? Are you there?
116
00:14:21,520 --> 00:14:22,970
This is Sue Ellen.
117
00:14:22,970 --> 00:14:24,110
Please pick up.
118
00:14:24,110 --> 00:14:25,200
I know you're there.
119
00:14:25,200 --> 00:14:26,400
Damn.
120
00:14:26,400 --> 00:14:28,883
We'll, if you get this message,
you better get here right away.
121
00:14:28,883 --> 00:14:30,770
I don't know how much
longer I can cover for you.
122
00:14:30,770 --> 00:14:31,700
Hurry up.
123
00:14:33,542 --> 00:14:34,750
OK, let's go.
124
00:14:34,925 --> 00:14:38,205
Up and at 'em.
125
00:14:41,985 --> 00:14:43,445
How are you with coffee?
126
00:14:47,158 --> 00:14:48,417
Hello, Sue Ellen.
127
00:14:48,417 --> 00:14:49,307
Jack, where were you?
128
00:14:49,307 --> 00:14:51,867
He's waiting in your office.
129
00:14:51,867 --> 00:14:53,657
Rough night.
130
00:14:53,657 --> 00:14:56,017
You know, you're the only
one that worries about me?
131
00:14:56,017 --> 00:14:57,587
How about a cup of coffee?
132
00:14:57,587 --> 00:14:58,487
OK.
133
00:15:04,983 --> 00:15:07,803
Almost like somebody
did get laid last night.
134
00:15:07,803 --> 00:15:11,403
Listen, smart ass,
I don't need this.
135
00:15:11,403 --> 00:15:14,053
Now, either you get here
on time like everyone else,
136
00:15:14,053 --> 00:15:15,543
or I'll just call
the parole office
137
00:15:15,543 --> 00:15:17,375
and tell them things
aren't working out.
138
00:15:17,375 --> 00:15:18,275
Understand?
139
00:15:18,275 --> 00:15:19,395
Quince, I was working.
140
00:15:19,395 --> 00:15:20,205
On what?
141
00:15:20,205 --> 00:15:21,833
The Winters case.
142
00:15:22,515 --> 00:15:24,165
Anything?
143
00:15:24,165 --> 00:15:25,235
No, but I'm on top of her.
144
00:15:27,755 --> 00:15:28,655
Thanks.
145
00:15:31,375 --> 00:15:33,285
She loves me.
146
00:15:33,285 --> 00:15:36,505
I want you to put
Winters on the back burner.
147
00:15:36,505 --> 00:15:38,005
I want you on this now...
148
00:15:38,008 --> 00:15:40,088
top priority.
149
00:15:40,088 --> 00:15:41,708
Aw, Quince, I'm swamped.
150
00:15:41,708 --> 00:15:43,078
I got a dozen things going.
151
00:15:43,078 --> 00:15:44,858
I don't care what you got going.
152
00:15:44,858 --> 00:15:45,758
Just do it.
153
00:15:49,975 --> 00:15:51,415
OK.
154
00:15:51,415 --> 00:15:53,095
I'm in love.
155
00:15:53,095 --> 00:15:54,495
That's Roxy.
156
00:15:54,495 --> 00:15:57,477
Back then, she was Roxanna Flowers,
157
00:15:57,478 --> 00:16:01,583
exotic dancer, All-American bitch.
158
00:16:01,875 --> 00:16:04,095
She beat us big time
on a whiplash scam.
159
00:16:04,095 --> 00:16:08,708
Said it ruined her career, Then
she dropped out of sight,
160
00:16:08,908 --> 00:16:11,395
just when I was about to nail her.
161
00:16:13,475 --> 00:16:15,145
I want you to find her.
162
00:16:15,145 --> 00:16:16,960
Find her, that's it?
163
00:16:16,960 --> 00:16:18,448
Quince, I'm not a
private investigator.
164
00:16:18,448 --> 00:16:20,195
Don't we have somebody
that can handle this?
165
00:16:20,195 --> 00:16:21,969
I'm telling you
to do it, aren't I?
166
00:16:24,573 --> 00:16:26,397
Now, word is she's around.
167
00:16:26,397 --> 00:16:27,923
So find her.
168
00:16:27,923 --> 00:16:29,983
I'll get right on it.
169
00:16:30,899 --> 00:16:32,141
And wear this.
170
00:16:41,334 --> 00:16:44,128
The truth was I was interested.
171
00:16:44,128 --> 00:16:46,432
What was it about some stripper
that would make Quincy have
172
00:16:46,432 --> 00:16:48,697
me drop everything to find her.
173
00:16:48,697 --> 00:16:50,473
Knowing him, she must
have been a real freak.
174
00:16:58,105 --> 00:17:00,985
How you doing, Jack?
175
00:17:00,985 --> 00:17:02,838
Sue Ellen, you got
that look going again.
176
00:17:02,838 --> 00:17:04,393
What look?
177
00:17:04,393 --> 00:17:08,857
That I want to take you
home and have your baby look.
178
00:17:08,857 --> 00:17:10,240
I thought men like you didn't turn
179
00:17:10,240 --> 00:17:14,483
down opportunities, especially
when it's a sure thing.
180
00:17:14,483 --> 00:17:17,469
Sue Ellen, I'm not the
guy you're looking for.
181
00:17:17,469 --> 00:17:19,485
The kind of guy you
want is from Kansas,
182
00:17:19,485 --> 00:17:21,328
carries home pictures of
his kids in his wallet.
183
00:17:21,328 --> 00:17:22,710
That's just not me.
184
00:17:22,710 --> 00:17:24,957
Why don't you just stop feeling
sorry for yourself, Jack?
185
00:17:27,501 --> 00:17:29,805
You're a terrific kid.
186
00:17:29,805 --> 00:17:32,195
Jack, would you
stop playing with me?
187
00:17:32,195 --> 00:17:33,095
OK.
188
00:17:37,360 --> 00:17:39,414
A pie.
189
00:17:39,414 --> 00:17:42,419
Bake me a pie.
190
00:17:42,419 --> 00:17:43,801
I'm a sucker for a good apple pie.
191
00:19:11,050 --> 00:19:12,750
I checked out every strip joint,
192
00:19:12,750 --> 00:19:16,148
triple X arcade, and sleazy
corner in Los Angeles.
193
00:19:16,148 --> 00:19:18,990
No Roxanne Flowers,
not even a hint.
194
00:19:18,990 --> 00:19:21,543
She's not the sort of
lady a guy easily forgets.
195
00:19:21,543 --> 00:19:24,318
So it was my guess
that she was long gone.
196
00:19:24,318 --> 00:19:27,140
If I was going to find her, I
needed to think up a new angle
197
00:19:27,140 --> 00:19:28,234
and pray for a lot of luck.
198
00:19:44,295 --> 00:19:46,206
Hello?
199
00:19:46,206 --> 00:19:47,569
You sound like
you're out of breath.
200
00:19:47,569 --> 00:19:49,230
What are you doing?
Cheating on me?
201
00:19:49,230 --> 00:19:52,714
Jack, no, I just ran
from the back room.
202
00:19:52,714 --> 00:19:55,249
You know I'm saving it for you.
203
00:19:55,249 --> 00:19:58,071
Yeah, the check's in the mail.
204
00:19:58,071 --> 00:20:00,894
Jack, be nice.
205
00:20:00,894 --> 00:20:03,082
Listen, I've been
on my feet all day.
206
00:20:03,082 --> 00:20:07,316
I need somebody to rub some life
back in these tired muscles.
207
00:20:07,988 --> 00:20:09,514
What's in it for me.
208
00:20:09,514 --> 00:20:11,617
Dinner and sex.
209
00:20:11,617 --> 00:20:12,610
In that order?
210
00:20:12,710 --> 00:20:13,994
That's up to you.
211
00:22:20,075 --> 00:22:22,408
So how does it feel
to fuck an ex con?
212
00:22:22,408 --> 00:22:24,262
If you were really an ex con,
213
00:22:24,263 --> 00:22:26,315
you would have tied me up.
214
00:22:26,315 --> 00:22:27,663
You'd like that, wouldn't you?
215
00:22:31,336 --> 00:22:33,008
You're a freak. You know that?
216
00:22:58,561 --> 00:22:59,589
Remember me?
217
00:23:03,976 --> 00:23:05,542
Thanks.
218
00:23:06,769 --> 00:23:08,257
Roxanne Flowers.
219
00:23:09,083 --> 00:23:11,128
She's gorgeous.
220
00:23:11,128 --> 00:23:12,798
Starting a talent agency?
221
00:23:12,798 --> 00:23:13,873
Just work.
222
00:23:13,873 --> 00:23:17,291
Oh, with work like
her, who needs play?
223
00:23:18,126 --> 00:23:19,480
I'm doing this insurance thing.
224
00:23:19,480 --> 00:23:21,669
I need to find her.
225
00:23:21,669 --> 00:23:24,088
A woman like that shouldn't
be too hard to find.
226
00:23:24,088 --> 00:23:25,720
Oh, you'd be surprised.
227
00:23:25,720 --> 00:23:26,401
I've asked everybody.
228
00:23:26,401 --> 00:23:27,966
And the best I can come
up with is a guy who said
229
00:23:27,966 --> 00:23:29,541
he knew her from Woodstock.
230
00:23:29,541 --> 00:23:33,121
Well, that narrows it
down to about 600,000.
231
00:23:33,121 --> 00:23:34,561
Cute.
232
00:23:34,561 --> 00:23:36,184
Look. Give me her picture.
233
00:23:36,184 --> 00:23:38,805
I'll pass it around the club.
A lot of women go through there.
234
00:23:39,005 --> 00:23:42,165
No shit? All right, thanks.
235
00:23:42,165 --> 00:23:43,065
You're welcome.
236
00:23:56,233 --> 00:23:58,508
Someone,
somewhere had to know something
237
00:23:58,508 --> 00:24:00,899
about this Roxanne Flowers.
238
00:24:00,899 --> 00:24:02,723
How could a woman who had some
239
00:24:02,724 --> 00:24:05,094
notoriety as a
stripper just disappear?
240
00:24:05,094 --> 00:24:06,371
The streets weren't
getting me anywhere.
241
00:24:06,371 --> 00:24:08,512
But I didn't have
anywhere else to go.
242
00:24:08,512 --> 00:24:09,512
So I kept looking.
243
00:24:34,336 --> 00:24:36,035
Hi, Jack. It's Kay.
244
00:24:36,035 --> 00:24:37,340
Listen, I might have
something for you
245
00:24:37,340 --> 00:24:39,011
on that Roxanne Flowers.
246
00:24:39,011 --> 00:24:41,363
One of the girls seems to
remember a friend of a friend
247
00:24:41,363 --> 00:24:43,312
who worked in a high
class whore house
248
00:24:43,312 --> 00:24:46,038
in the hills owned
by Tony Falcone.
249
00:24:46,038 --> 00:24:49,043
She thinks this Roxanne
and Falcone got married.
250
00:24:49,043 --> 00:24:51,232
Anyway, she's going to try
to pick up the address.
251
00:24:51,232 --> 00:24:52,585
So call me later.
252
00:24:52,585 --> 00:24:53,632
Bye.
253
00:24:53,632 --> 00:24:54,908
The kind of whorehouses
254
00:24:54,908 --> 00:24:58,364
I knew about were sleazy phony
massage parlors, with burned
255
00:24:58,364 --> 00:25:00,064
out sluts who always
pitched for more money
256
00:25:00,064 --> 00:25:02,195
and still threw you a dead fuck.
257
00:25:02,195 --> 00:25:05,420
But this place was
different, nice.
258
00:25:05,420 --> 00:25:07,446
I could be comfortable here fast.
259
00:25:07,446 --> 00:25:10,220
Reminds me of my place.
260
00:25:10,220 --> 00:25:11,612
May I help you?
261
00:25:11,612 --> 00:25:14,780
Yeah, I was told
to ask for Danielle.
262
00:25:14,780 --> 00:25:17,171
I'm Danielle.
263
00:25:17,171 --> 00:25:18,467
I'm looking for a woman.
264
00:25:18,467 --> 00:25:20,809
What kind of woman
did you have in mind?
265
00:25:20,809 --> 00:25:22,182
No, that's not what I mean.
266
00:25:22,182 --> 00:25:24,188
I'm searching for someone.
267
00:25:24,188 --> 00:25:25,849
I was told she worked here once.
268
00:25:25,849 --> 00:25:28,086
Are you a police officer?
269
00:25:28,086 --> 00:25:30,764
Do I look like a cop?
270
00:25:30,764 --> 00:25:34,076
Cops come in all shapes and sizes.
271
00:25:34,076 --> 00:25:35,401
I wouldn't know.
272
00:25:35,401 --> 00:25:36,697
My name's Nietzsche,
Jack Nietzsche.
273
00:25:36,697 --> 00:25:38,771
I work for Anaconda
Casualty Company.
274
00:25:38,771 --> 00:25:40,873
I'm looking for a
woman, Roxanne Flowers.
275
00:25:44,281 --> 00:25:45,520
Sorry.
276
00:25:45,520 --> 00:25:48,208
Can't help you.
277
00:25:48,208 --> 00:25:49,907
Beautiful woman.
278
00:25:49,907 --> 00:25:52,412
Not the kind of face
you forget, I suppose.
279
00:25:52,412 --> 00:25:55,340
Maybe you know by her married
name, Roxanne Falcone?
280
00:25:55,340 --> 00:25:56,387
No.
281
00:25:56,387 --> 00:25:58,201
That's strange because
I heard that Mr. Falcone
282
00:25:58,201 --> 00:26:00,217
owns this establishment.
283
00:26:00,217 --> 00:26:01,937
Well, maybe, you should
talk to Mr. Falcone.
284
00:26:03,817 --> 00:26:04,489
All right.
285
00:26:04,489 --> 00:26:06,448
Thanks anyway.
286
00:26:06,448 --> 00:26:09,001
It's been real enlightening.
287
00:26:09,001 --> 00:26:14,339
Mr. Nietzsche, any
relation to the philosopher?
288
00:26:14,339 --> 00:26:17,622
Yeah, I'm his twin brother.
289
00:26:17,622 --> 00:26:21,846
Oh, Mr. Nietzsche,
do you mind telling
290
00:26:21,846 --> 00:26:24,198
me who referred you to me?
291
00:26:24,198 --> 00:26:26,398
That wouldn't be very
discreet of me now, would it?
292
00:26:51,376 --> 00:26:54,390
Yeah, I can get
you in to see Falcone.
293
00:26:54,390 --> 00:26:56,300
But I'm sure he's not going
to appreciate a friend of mine
294
00:26:56,300 --> 00:26:58,345
questioning him about
his wife who may or may
295
00:26:58,345 --> 00:27:00,745
not be the lady who
ran an insurance scam,
296
00:27:00,745 --> 00:27:03,222
what... five years ago?
297
00:27:05,171 --> 00:27:06,544
I guess you're right.
298
00:27:06,544 --> 00:27:08,304
I don't know what the
hell I'm talking about.
299
00:27:11,372 --> 00:27:14,000
Guess I'm going to have to just
work another angle. That's all.
300
00:27:16,873 --> 00:27:18,486
Good luck.
301
00:27:18,486 --> 00:27:20,963
But remember, with
someone like Falcone,
302
00:27:20,963 --> 00:27:23,000
you don't always
get a second chance.
303
00:27:40,825 --> 00:27:43,561
Shit.
304
00:27:45,272 --> 00:27:46,232
Jack?
305
00:27:46,232 --> 00:27:47,489
There's a Ms. Ward
here to see you.
306
00:27:47,489 --> 00:27:48,689
Who?
307
00:27:48,689 --> 00:27:50,129
She's not scheduled.
308
00:27:50,129 --> 00:27:51,049
She says she knows you.
309
00:27:56,842 --> 00:27:58,133
OK. Send her in.
310
00:28:03,195 --> 00:28:04,683
So we meet again, Ms. Ward.
311
00:28:04,683 --> 00:28:05,583
Sit down.
312
00:28:08,024 --> 00:28:10,328
You know, I was reading
up on our friend Nietzsche,
313
00:28:10,328 --> 00:28:13,121
the philosopher... you
know, my twin brother.
314
00:28:13,121 --> 00:28:15,857
He says that men should be
trained for war and women
315
00:28:15,857 --> 00:28:18,795
for the recreation of the warrior.
316
00:28:18,795 --> 00:28:21,214
Fascinating.
317
00:28:21,214 --> 00:28:24,814
Sounds like your line
of work, recreation.
318
00:28:24,814 --> 00:28:27,262
I'll get right to the
point, Mr. Nietzsche.
319
00:28:27,262 --> 00:28:30,747
I spoke with Roxane
Flowers about you today.
320
00:28:30,747 --> 00:28:32,628
I thought you said
you didn't know her.
321
00:28:32,628 --> 00:28:33,828
She's an acquaintance of mine.
322
00:28:33,828 --> 00:28:35,412
Why didn't you say so before?
323
00:28:35,412 --> 00:28:38,580
Because you showed up
at my home unannounced.
324
00:28:38,580 --> 00:28:39,684
I didn't know who you were.
325
00:28:39,684 --> 00:28:40,827
And I'm not in the habit of giving
326
00:28:40,827 --> 00:28:42,785
out information to strangers.
327
00:28:42,785 --> 00:28:46,241
Especially in your business.
328
00:28:46,241 --> 00:28:48,795
I knew you'd understand.
329
00:28:48,795 --> 00:28:50,446
Ms Flowers is willing to meet you.
330
00:28:53,048 --> 00:28:56,244
She wants to clear this matter up.
331
00:28:56,244 --> 00:28:58,289
Well, actually, it's
my boss, Mr. Quincy, that
332
00:28:58,289 --> 00:29:00,104
would like to speak to her.
333
00:29:00,104 --> 00:29:01,169
Sorry.
334
00:29:01,169 --> 00:29:03,041
She's agreed only to meet you.
335
00:29:03,041 --> 00:29:04,942
That's the way it's
going to have to be.
336
00:29:04,942 --> 00:29:05,662
That's fine.
337
00:29:05,662 --> 00:29:06,689
Fine.
338
00:29:06,689 --> 00:29:07,361
When?
339
00:29:07,361 --> 00:29:08,676
Where?
340
00:29:08,676 --> 00:29:10,126
Any place but here.
341
00:29:10,126 --> 00:29:11,940
She said she'd explain
why when she meets you.
342
00:29:18,843 --> 00:29:20,484
Fair enough.
343
00:29:20,484 --> 00:29:23,355
By the way, should I call her
Ms. Flowers or Mrs. Falcone?
344
00:29:23,355 --> 00:29:24,718
Her friends all call her Roxy.
345
00:30:32,648 --> 00:30:34,059
I - began to understand what
346
00:30:34,059 --> 00:30:36,756
Quincy got all worked up about.
347
00:30:36,756 --> 00:30:39,444
Roxanne Flowers was pretty hot.
348
00:30:39,444 --> 00:30:42,180
I got a tape of her act in the
mail, but no name and no return
349
00:30:42,180 --> 00:30:43,534
address.
350
00:30:43,534 --> 00:30:45,032
Obviously, someone was beating me.
351
00:30:45,032 --> 00:30:46,155
But who?
352
00:30:46,155 --> 00:30:47,652
And why?
353
00:30:47,652 --> 00:30:49,438
It didn't matter anyway.
354
00:30:49,438 --> 00:30:50,718
I was finally going to meet her.
355
00:31:33,598 --> 00:31:37,899
How come something tells
me that's here to see you?
356
00:31:37,899 --> 00:31:42,036
That, my friend, is
Roxanne Flowers, a.k.a.
357
00:31:42,036 --> 00:31:44,129
Roxy Falcone.
358
00:31:44,129 --> 00:31:45,483
Oh shit.
359
00:31:45,483 --> 00:31:47,425
Don't worry.
It's strictly business.
360
00:31:48,478 --> 00:31:49,928
Look, I don't want
to hear anymore.
361
00:31:49,928 --> 00:31:52,088
Just take her somewhere
where no one will see her.
362
00:31:52,088 --> 00:31:54,622
The last thing I need is Tony
Falcone thinking his wife
363
00:31:54,622 --> 00:31:55,716
comes here to get laid.
364
00:32:31,056 --> 00:32:35,414
Scotch, soda, lime.
365
00:32:35,414 --> 00:32:38,726
I like a man with
scotch on his breath.
366
00:32:38,726 --> 00:32:41,568
So you're Roxy Falcone?
367
00:32:41,568 --> 00:32:45,292
Better known as Roxanne Flowers.
368
00:32:45,292 --> 00:32:48,633
You've done your
homework Mr. Nietzsche.
369
00:32:48,633 --> 00:32:49,785
I caught your act.
370
00:32:49,785 --> 00:32:52,358
It's out on video.
371
00:32:52,358 --> 00:32:54,940
I didn't know there were
any of those still around.
372
00:32:54,940 --> 00:32:55,840
I watched it twice.
373
00:32:59,270 --> 00:33:01,862
Shall we discuss
business, Mr. Nietzsche?
374
00:33:01,862 --> 00:33:03,676
Jack.
375
00:33:03,676 --> 00:33:05,145
Jack.
376
00:33:05,145 --> 00:33:08,371
I suppose Ted Quincy
put you up this.
377
00:33:08,371 --> 00:33:10,243
The only reason I'm here
is because I want him out
378
00:33:10,243 --> 00:33:13,238
of my life once and for all.
379
00:33:13,238 --> 00:33:13,910
Shucks.
380
00:33:13,910 --> 00:33:16,272
I thought you were here to see me.
381
00:33:16,272 --> 00:33:19,219
Another time, another place.
382
00:33:19,219 --> 00:33:21,456
I'm going to hold you to that.
383
00:33:21,456 --> 00:33:24,019
Quincy thinks I'm here to settle
a fraudulent claim you made
384
00:33:24,019 --> 00:33:25,718
against Anaconda years ago.
385
00:33:25,718 --> 00:33:27,897
Is that what he told you?
386
00:33:27,897 --> 00:33:29,520
It figures.
387
00:33:29,520 --> 00:33:31,017
Excuse me?
388
00:33:31,017 --> 00:33:33,552
My claim was totally legitimate.
389
00:33:33,552 --> 00:33:34,406
I went to trial.
390
00:33:34,406 --> 00:33:35,078
I won.
391
00:33:35,078 --> 00:33:36,892
I collected.
392
00:33:36,892 --> 00:33:39,024
Those injuries ruined my career.
393
00:33:39,024 --> 00:33:42,364
Mr. Quincy thinks there's
evidence to the contrary.
394
00:33:42,364 --> 00:33:43,804
That's a lie.
395
00:33:43,804 --> 00:33:45,244
Why would he make that up?
396
00:33:45,244 --> 00:33:47,145
Because he had a thing for me.
397
00:33:47,145 --> 00:33:49,478
He still has a thing for me.
398
00:33:49,478 --> 00:33:52,704
The only thing Ted Quincy
caught me in was a weak moment,
399
00:33:52,704 --> 00:33:56,428
and we had an affair.
400
00:33:56,428 --> 00:33:58,348
Really?
401
00:33:58,348 --> 00:34:00,067
I never thought I'd
envy Quincy anything.
402
00:34:03,100 --> 00:34:04,252
Go on.
403
00:34:04,252 --> 00:34:08,889
But like most men, he just
couldn't leave it at that.
404
00:34:08,889 --> 00:34:16,675
He wanted me all to himself, his
own private little recreation.
405
00:34:16,675 --> 00:34:19,824
So you and Ted had an affair...
406
00:34:19,824 --> 00:34:22,848
how good could that have been?
407
00:34:22,848 --> 00:34:26,313
You're not too
smart, are you, Jack?
408
00:34:26,313 --> 00:34:29,203
And you obviously
don't know Ted Quincy.
409
00:34:29,203 --> 00:34:30,729
You want an education?
410
00:34:30,729 --> 00:34:34,041
Check out the safe in
his office sometime.
411
00:34:34,041 --> 00:34:37,123
The point is I want
to put an end to it...
412
00:34:37,123 --> 00:34:39,427
all of it.
413
00:34:39,427 --> 00:34:41,088
Well, what can he do?
414
00:34:41,088 --> 00:34:42,710
I mean, really?
415
00:34:42,710 --> 00:34:43,651
Case is closed.
416
00:34:43,651 --> 00:34:45,091
Money's gone.
417
00:34:45,091 --> 00:34:47,337
Your married life goes on.
418
00:34:47,337 --> 00:34:48,307
Can he smear your name?
419
00:34:48,307 --> 00:34:50,121
No.
Everybody knows you're a stripper.
420
00:34:50,121 --> 00:34:50,822
What's he going to do?
421
00:34:50,822 --> 00:34:51,945
Tell your husband
you were a whore?
422
00:34:51,945 --> 00:34:54,733
I mean, that's where you met him.
423
00:36:26,334 --> 00:36:29,512
Who the fuck do you think
you're dealing with here?
424
00:36:29,512 --> 00:36:32,852
I'm going to ask
you once, nicely...
425
00:36:32,852 --> 00:36:33,937
where were you tonight?
426
00:36:33,937 --> 00:36:36,366
I told you. I was with Danielle.
427
00:36:36,366 --> 00:36:37,691
Why was your car not here?
428
00:36:37,691 --> 00:36:38,872
One of the girls got stuck.
429
00:36:38,872 --> 00:36:39,822
I had to go get her.
430
00:36:45,054 --> 00:36:48,750
Remind me to have Danielle
fire that bitch tomorrow.
431
00:36:48,750 --> 00:36:49,873
It's all right.
432
00:36:49,873 --> 00:36:51,284
It's over, all right?
433
00:36:51,284 --> 00:36:53,329
I'm OK.
434
00:36:53,329 --> 00:36:56,008
You just have to understand
that when you go out,
435
00:36:56,008 --> 00:36:59,656
you tell me where you're going.
436
00:36:59,656 --> 00:37:00,635
Because you know why?
437
00:37:00,635 --> 00:37:03,860
Because you're mine, sweetie.
438
00:37:03,860 --> 00:37:05,742
And you're always
going to be mine.
439
00:37:05,742 --> 00:37:09,073
You understand?
440
00:37:09,073 --> 00:37:11,032
Now, you want to make me happy?
441
00:37:11,032 --> 00:37:12,174
You know I do.
442
00:37:14,747 --> 00:37:16,763
I knew you'd say that.
443
00:37:26,478 --> 00:37:28,801
I want you to dance for me.
444
00:37:28,801 --> 00:37:30,011
Tony, please.
445
00:37:30,011 --> 00:37:31,371
I want you to
fucking dance for me.
446
00:37:36,702 --> 00:37:37,602
Dance!
447
00:37:42,481 --> 00:37:43,259
Come on, Roxy.
448
00:37:43,259 --> 00:37:44,516
You can do better than that.
449
00:37:55,038 --> 00:37:56,440
Come on, dance.
450
00:37:56,440 --> 00:37:58,945
Dance like you're going
to make love to the music.
451
00:38:03,092 --> 00:38:04,331
That's not good enough.
452
00:38:04,331 --> 00:38:05,003
Come on.
453
00:38:05,003 --> 00:38:06,030
I want to see some skin.
454
00:38:22,724 --> 00:38:23,624
Take it off, Roxy.
455
00:38:36,548 --> 00:38:38,468
Yeah, that looks good.
456
00:38:49,489 --> 00:38:50,389
Turn around.
457
00:38:51,592 --> 00:38:52,840
That looks good.
458
00:38:55,710 --> 00:38:56,610
We have showtime.
459
00:39:15,448 --> 00:39:17,550
You know what I want you to do?
460
00:39:17,550 --> 00:39:19,816
I want you to crawl to me.
461
00:39:19,816 --> 00:39:21,476
Tony, please.
462
00:39:21,476 --> 00:39:23,512
I want you to fucking crawl to me.
463
00:39:23,512 --> 00:39:25,576
Get on your fucking
knees and crawl to me!
464
00:39:32,641 --> 00:39:33,812
Crawl to me now.
465
00:39:40,058 --> 00:39:42,928
Crawl to me, you fucking trash!
466
00:39:47,402 --> 00:39:48,410
That's a good girl.
467
00:39:48,410 --> 00:39:49,533
I knew you wanted to.
468
00:39:55,725 --> 00:39:56,676
Come to me.
469
00:40:02,388 --> 00:40:04,298
That's a good girl.
470
00:40:12,941 --> 00:40:15,202
I knew you would do that.
471
00:40:42,780 --> 00:40:45,804
I couldn't
figure out Roxy's game yet.
472
00:40:45,804 --> 00:40:48,569
Maybe she liked to be treated
the way Falcone treated her.
473
00:40:48,569 --> 00:40:51,708
Maybe she deserved to
be treated like that.
474
00:40:51,708 --> 00:40:55,097
Some woman suck you in that way,
and then fuck you in the end.
475
00:40:57,968 --> 00:41:01,712
One thing I did know, I
wanted more than Roxy.
476
00:41:01,712 --> 00:41:03,900
I wanted everything Falcone had...
477
00:41:03,900 --> 00:41:07,337
the house, his woman,
his business, the power...
478
00:41:07,337 --> 00:41:08,844
all of it.
479
00:41:08,844 --> 00:41:13,001
If an asshole like Falcone
could have it, why not me?
480
00:41:13,001 --> 00:41:13,673
OK.
481
00:41:13,673 --> 00:41:15,296
Good job.
482
00:41:15,296 --> 00:41:17,100
Now, I'm taking you off the case.
483
00:41:17,100 --> 00:41:18,876
I'll handle it from here.
484
00:41:18,876 --> 00:41:21,488
What are you talking about?
485
00:41:21,488 --> 00:41:23,062
Just what I said.
486
00:41:23,062 --> 00:41:23,734
You're out.
487
00:41:23,734 --> 00:41:25,011
I'm in.
488
00:41:25,011 --> 00:41:27,584
Putting you back on
the Winters' case.
489
00:41:27,584 --> 00:41:29,350
Hey, wait a minute, Quince.
490
00:41:29,350 --> 00:41:32,057
Don't jerk me around like
I'm some fucking punk.
491
00:41:32,057 --> 00:41:32,729
You don't get it.
492
00:41:32,729 --> 00:41:35,225
Do you, Jack?
493
00:41:35,225 --> 00:41:36,608
You are a punk...
494
00:41:36,608 --> 00:41:38,499
my punk.
495
00:41:38,499 --> 00:41:40,208
And punks do what
they're told, or they
496
00:41:40,208 --> 00:41:42,780
get sent back to prison.
497
00:41:42,780 --> 00:41:44,211
You're bullshit, Quince.
498
00:41:44,211 --> 00:41:47,283
This has nothing to do with
insurance, and you know it.
499
00:41:47,283 --> 00:41:48,156
Oh, is that right?
500
00:41:48,156 --> 00:41:49,836
Is that what Roxy told you?
501
00:41:49,836 --> 00:41:51,056
She didn't need
to tell me anything.
502
00:41:51,056 --> 00:41:52,620
It's written all over your face.
503
00:41:52,620 --> 00:41:53,888
Now, let me do my job.
504
00:41:53,888 --> 00:41:56,835
Your job?
505
00:41:56,835 --> 00:41:59,100
Your job is what I tell you it is.
506
00:41:59,100 --> 00:42:00,819
Don't push your luck, Jack.
507
00:42:00,819 --> 00:42:02,883
You're just a fucking
ex-con on parole.
508
00:42:02,883 --> 00:42:03,881
And nobody loves a con.
509
00:42:18,214 --> 00:42:19,721
Is there anything else, Jack?
510
00:42:19,721 --> 00:42:21,987
Uh, no, thanks.
511
00:42:21,987 --> 00:42:23,206
Let's call it a day.
512
00:42:23,206 --> 00:42:23,878
OK.
513
00:42:23,878 --> 00:42:26,470
Good night.
514
00:42:26,470 --> 00:42:28,572
Wait up.
515
00:42:28,572 --> 00:42:29,472
I'll walk with you.
516
00:42:31,798 --> 00:42:33,161
Say, did you ever
bake me that pie?
517
00:42:48,416 --> 00:42:49,980
Jack, this is Roxy.
518
00:42:49,980 --> 00:42:51,200
I have to talk to you.
519
00:42:51,200 --> 00:42:52,947
I'll be at Danielle's after 9.
520
00:42:52,947 --> 00:42:53,847
Please come.
521
00:43:29,628 --> 00:43:32,336
I knew I was meeting Roxy at 9:00.
522
00:43:32,336 --> 00:43:35,302
So why did I go to
Sue Ellen's apartment?
523
00:43:35,302 --> 00:43:37,491
Maybe she was right about me.
524
00:43:37,491 --> 00:43:40,870
I just couldn't pass
up a sure thing.
525
00:43:40,870 --> 00:43:43,337
Come on in, stranger.
526
00:43:43,337 --> 00:43:45,075
Join the party.
527
00:43:45,075 --> 00:43:45,975
Do you want a drink?
528
00:43:49,760 --> 00:43:52,928
I've never
seen you like this before.
529
00:43:52,928 --> 00:43:55,164
You look different.
530
00:43:55,164 --> 00:43:57,075
You're not going to try to
take advantage of me, are you?
531
00:43:57,075 --> 00:43:59,206
Shouldn't I
be the one who's worried?
532
00:43:59,206 --> 00:44:01,808
I mean, after all, you
are Jack Nietzsche.
533
00:44:06,771 --> 00:44:08,825
Ta-da!
534
00:44:08,825 --> 00:44:12,396
La piece de résistance.
535
00:44:12,396 --> 00:44:13,932
You're not going to have any?
536
00:44:13,932 --> 00:44:14,777
No.
537
00:44:14,777 --> 00:44:17,542
We bombshells have
to watch our fingers.
538
00:44:17,542 --> 00:44:18,442
OK.
539
00:44:24,137 --> 00:44:26,518
Almost as good as sex.
540
00:44:27,910 --> 00:44:29,849
No, really, everything
has been great.
541
00:44:29,849 --> 00:44:31,596
I haven't eaten like this
since Thanksgiving dinner
542
00:44:31,596 --> 00:44:33,075
in the joint.
543
00:44:33,075 --> 00:44:35,945
Wait here.
544
00:44:35,945 --> 00:44:37,385
I'll be right back.
545
00:44:51,296 --> 00:44:52,467
Sue Ellen?
546
00:44:52,467 --> 00:44:54,060
In here.
547
00:44:54,060 --> 00:44:55,472
Listen, it's getting kind of late.
548
00:44:55,472 --> 00:44:56,950
I think I should be going.
549
00:44:56,950 --> 00:44:58,092
Damn.
550
00:44:58,092 --> 00:44:59,572
Jack, could you come
in here a minute?
551
00:45:06,099 --> 00:45:06,999
Oh, jeez.
552
00:45:18,694 --> 00:45:24,809
Don't you want to see if sex
is still better than apple pie?
553
00:45:26,912 --> 00:45:27,891
Oh, no, no.
554
00:45:27,891 --> 00:45:29,225
Hey, no.
555
00:45:29,225 --> 00:45:29,945
No, Jack.
556
00:45:29,945 --> 00:45:30,617
Don't go!
557
00:45:30,617 --> 00:45:31,673
Please, don't go.
558
00:45:31,673 --> 00:45:32,480
Come on.
559
00:45:32,480 --> 00:45:33,516
I want you to fuck me.
560
00:45:33,516 --> 00:45:34,649
I know what you need.
561
00:45:34,649 --> 00:45:35,549
You need me.
562
00:45:36,118 --> 00:45:36,876
Yeah, you do.
563
00:45:36,876 --> 00:45:37,548
Let me show you.
564
00:45:37,548 --> 00:45:38,374
Let me show you.
565
00:45:38,374 --> 00:45:39,747
Let me show you.
566
00:45:39,747 --> 00:45:40,419
Come on.
567
00:45:40,419 --> 00:45:41,091
Come here.
568
00:45:41,091 --> 00:45:41,991
Come here.
569
00:45:47,264 --> 00:45:48,608
I guess you've got better things
570
00:45:48,608 --> 00:45:50,528
to do than to fuck me, huh?
571
00:45:50,528 --> 00:45:51,428
Sue Ellen.
572
00:45:53,868 --> 00:45:55,088
Sue Ellen, I'm sorry.
573
00:45:55,088 --> 00:45:57,651
I never should have come here.
574
00:45:57,651 --> 00:45:58,774
Can't we just be friends?
575
00:45:58,774 --> 00:45:59,974
No, we can't.
576
00:45:59,974 --> 00:46:01,596
Just go away!
577
00:46:01,596 --> 00:46:03,152
I don't want to leave like this.
578
00:46:03,152 --> 00:46:03,824
Go.
579
00:46:03,824 --> 00:46:04,784
Just get out of my life.
580
00:46:04,784 --> 00:46:06,214
Get the fuck out of my life!
581
00:46:10,995 --> 00:46:12,915
Leave!
582
00:46:12,915 --> 00:46:15,824
Sure thing
or not, I had to keep focused.
583
00:46:15,824 --> 00:46:18,137
Falcone had what I wanted.
584
00:46:18,137 --> 00:46:19,737
And the way to get
that was through Roxy.
585
00:46:22,284 --> 00:46:25,203
You're pretty sure
of yourself, aren't you?
586
00:46:25,203 --> 00:46:26,201
I'm not a hooker anymore.
587
00:46:26,201 --> 00:46:27,344
I don't need money.
588
00:46:27,344 --> 00:46:28,611
What do you need?
589
00:46:28,611 --> 00:46:29,763
You've got all the answers.
590
00:46:29,763 --> 00:46:30,915
Why don't you tell me?
591
00:46:30,915 --> 00:46:32,691
I'd say you need a man, someone
592
00:46:32,691 --> 00:46:35,206
who doesn't give a shit
you are a hooker, but let's
593
00:46:35,206 --> 00:46:37,424
Roxy be Roxy.
594
00:46:37,424 --> 00:46:38,324
Right.
595
00:46:41,292 --> 00:46:42,406
Sounds nice.
596
00:46:42,406 --> 00:46:45,190
But what's in it for you?
597
00:46:45,190 --> 00:46:46,553
I don't know.
598
00:46:46,553 --> 00:46:48,704
Man's a simple animal.
599
00:46:48,704 --> 00:46:50,304
He has simple needs.
600
00:46:52,198 --> 00:46:53,360
That's the problem with men.
601
00:46:53,360 --> 00:46:55,375
They think life's so simple.
602
00:47:03,065 --> 00:47:05,763
Why don't we just start
simply and work our way up.
603
00:47:05,763 --> 00:47:06,663
Jack.
604
00:51:08,242 --> 00:51:09,490
Jack's in an awful hurry.
605
00:51:19,762 --> 00:51:24,294
Well, you have more
company, Darling.
606
00:51:24,294 --> 00:51:25,138
Who is it?
607
00:51:25,138 --> 00:51:26,038
Ted Quincy.
608
00:51:28,815 --> 00:51:33,807
He must have seen Jack
because he doesn't look happy.
609
00:51:33,807 --> 00:51:36,236
Stall him a few minutes.
610
00:51:36,236 --> 00:51:37,570
Then send him to my room.
611
00:51:57,510 --> 00:52:00,188
So?
612
00:52:00,188 --> 00:52:03,423
You're finally starting
to see things my way.
613
00:52:03,423 --> 00:52:05,439
Do I have a choice?
614
00:52:05,439 --> 00:52:06,719
May as well make the best of it.
615
00:52:09,615 --> 00:52:10,515
Smart girl.
616
00:52:12,908 --> 00:52:15,385
What did Nietzsche want?
617
00:52:15,385 --> 00:52:17,977
Take a guess.
618
00:52:17,977 --> 00:52:20,473
A lot of women
find him attractive.
619
00:52:20,473 --> 00:52:21,327
In a way.
620
00:52:21,327 --> 00:52:23,257
He can't do anything
for me though.
621
00:52:23,257 --> 00:52:24,157
He's just a trick.
622
00:52:27,673 --> 00:52:29,033
That's what I like
about you, Roxy.
623
00:52:31,791 --> 00:52:35,650
You always got your
eye on the brass ring.
624
00:52:35,650 --> 00:52:37,167
You only go around once, Ted.
625
00:52:40,210 --> 00:52:41,110
Shall we?
626
00:52:44,070 --> 00:52:45,568
It's been a long time.
627
00:52:54,130 --> 00:52:56,070
Where the hell you been all night?
628
00:52:56,070 --> 00:52:57,510
You were out having
sex, weren't you?
629
00:53:00,006 --> 00:53:01,714
Look at you.
630
00:53:01,714 --> 00:53:04,959
You're nothing but
a fucking tramp.
631
00:53:04,959 --> 00:53:06,599
I bet you're not wearing
panties, are you?
632
00:53:10,028 --> 00:53:14,780
You like it when I don't
wear panties, don't you?
633
00:53:14,780 --> 00:53:15,990
Shut up!
634
00:53:15,990 --> 00:53:17,641
I can just imagine what
you're thinking when
635
00:53:17,641 --> 00:53:19,839
you're out at bars
dressed like that,
636
00:53:19,839 --> 00:53:22,124
with nothing on underneath.
637
00:53:22,124 --> 00:53:24,514
Well, I think I'm a whore, Ted.
638
00:53:24,514 --> 00:53:28,326
And I think you like the idea
of me screwing other men.
639
00:53:30,966 --> 00:53:32,617
I was with another
man tonight, Ted.
640
00:53:36,553 --> 00:53:38,310
You like that, don't you?
641
00:53:41,506 --> 00:53:43,954
Maybe I was with
more than one man.
642
00:53:46,786 --> 00:53:50,041
Maybe I was with a
lot of different men...
643
00:53:53,362 --> 00:53:57,106
a lot of different men.
644
00:53:57,106 --> 00:54:00,255
Shut up, you fucking slut.
645
00:54:00,255 --> 00:54:02,098
That's all you ever were...
646
00:54:02,098 --> 00:54:04,854
a fucking slut.
647
00:54:04,854 --> 00:54:06,697
Well, what if...
648
00:54:06,697 --> 00:54:11,190
what if one of those
men followed me home tonight?
649
00:54:11,190 --> 00:54:12,918
What would you do, Teddy?
650
00:54:16,556 --> 00:54:23,526
Maybe he's outside right
now, huh, looking at us.
651
00:54:23,526 --> 00:54:25,868
What would that make
you do, Teddy bear?
652
00:54:28,556 --> 00:54:30,075
I'll fucking kill you, whore.
653
00:56:29,658 --> 00:56:31,223
I didn't sleep well that night.
654
00:56:31,223 --> 00:56:33,402
I kept thinking about Roxy.
655
00:56:33,402 --> 00:56:35,475
She was really getting to me.
656
00:56:35,475 --> 00:56:38,413
I was starting to like her...
657
00:56:38,413 --> 00:56:44,365
sexy and smart... my kind of woman.
658
00:56:44,365 --> 00:56:47,648
I don't fall in love easily,
and I felt myself slipping.
659
00:56:47,648 --> 00:56:49,059
It made me uncomfortable.
660
00:57:38,807 --> 00:57:40,554
When you didn't respond
to my letter, Mr. Nietzsche,
661
00:57:40,554 --> 00:57:44,557
I became concerned, and
I contacted Mr. Quincy.
662
00:57:44,557 --> 00:57:46,141
As you know, the
terms of your parole
663
00:57:46,141 --> 00:57:49,031
require a satisfactory
work report.
664
00:57:49,703 --> 00:57:51,267
So how am I doing?
665
00:57:51,267 --> 00:57:53,255
Mr. Quincy feels that
your work performance hasn't
666
00:57:53,255 --> 00:57:54,858
been up to his standards.
667
00:57:54,858 --> 00:57:56,653
Specifically, there are instances
668
00:57:56,653 --> 00:57:58,525
of absence and tardiness.
669
00:57:58,525 --> 00:58:00,829
A bottle of liquor
was found in your desk
670
00:58:00,829 --> 00:58:02,672
and reports of
association with the wife
671
00:58:02,672 --> 00:58:05,466
of an organized crime figure.
672
00:58:05,466 --> 00:58:07,827
You want to know how many
times I jerked off last week?
673
00:58:07,827 --> 00:58:12,627
This isn't an occasion for
flippancy, Mr. Nietzsche.
674
00:58:12,627 --> 00:58:13,770
OK.
675
00:58:13,770 --> 00:58:14,778
OK.
676
00:58:14,778 --> 00:58:16,045
When's the execution?
677
00:58:16,045 --> 00:58:18,291
For the time being
you can remain here.
678
00:58:18,291 --> 00:58:20,739
Next week, a determination will
be made whether to remand you
679
00:58:20,739 --> 00:58:21,639
back to prison.
680
00:58:25,770 --> 00:58:27,421
Great seeing you again, Uncle Ted.
681
00:58:30,195 --> 00:58:32,778
Laurel, you get more
beautiful every time I see you.
682
00:58:32,778 --> 00:58:34,573
Say hi to your dad for me, huh?
683
00:58:34,573 --> 00:58:35,437
I will.
684
00:58:35,437 --> 00:58:36,896
Next week, Mr. Nietzsche.
685
00:58:42,282 --> 00:58:43,136
Uncle Ted?
686
00:58:43,136 --> 00:58:45,968
What the hell was that about?
687
00:58:45,968 --> 00:58:48,656
Sorry, Jack.
688
00:58:48,656 --> 00:58:51,210
I want you out of here
by the end of the day.
689
00:58:51,210 --> 00:58:54,061
You never could leave
her alone, could you?
690
00:58:54,061 --> 00:58:55,674
Case closed, Nietzsche.
691
00:58:55,674 --> 00:58:56,471
You're history.
692
00:58:56,471 --> 00:58:57,371
Goodbye.
693
00:59:00,397 --> 00:59:01,664
You want to go back
to prison, Jack?
694
00:59:01,664 --> 00:59:03,056
Let me tell you something.
695
00:59:03,056 --> 00:59:04,544
As far as Roxy's
concerned, you were nothing
696
00:59:04,544 --> 00:59:06,531
but a pity fuck from day one.
697
00:59:06,531 --> 00:59:08,058
Is that right?
698
00:59:08,058 --> 00:59:11,543
And how the fuck would you know?
699
00:59:11,543 --> 00:59:13,423
Get the fuck out of here
before I call security.
700
00:59:18,013 --> 00:59:20,461
It's too bad dead
hookers can't talk.
701
00:59:20,461 --> 00:59:22,285
I'm sure your ex-wife
had a hell of a story.
702
00:59:41,936 --> 00:59:42,714
Danielle Ward.
703
00:59:42,714 --> 00:59:43,674
Hi, Danielle.
704
00:59:43,674 --> 00:59:44,643
This is Jack.
705
00:59:44,643 --> 00:59:45,517
Oh, hello, Jack.
706
00:59:45,517 --> 00:59:47,024
Yeah, I need to speak to Roxy.
707
00:59:47,024 --> 00:59:47,696
Is she there?
708
00:59:47,696 --> 00:59:48,704
No, I'm sorry.
709
00:59:48,704 --> 00:59:50,691
She isn't.
710
00:59:50,691 --> 00:59:52,531
Can I take a message for
her in case she calls?
711
00:59:55,098 --> 00:59:56,845
Just tell her I was
thinking about her, OK?
712
00:59:56,845 --> 00:59:57,517
OK.
713
00:59:57,517 --> 00:59:58,417
Bye-bye.
714
01:00:04,189 --> 01:00:06,944
He was thinking about you.
715
01:00:06,944 --> 01:00:10,784
Absence makes the
heart grow fonder.
716
01:00:12,493 --> 01:00:13,837
This is Jack.
717
01:00:13,837 --> 01:00:16,554
Do it at the beep.
718
01:00:16,554 --> 01:00:18,455
Jack, this is Roxy.
719
01:00:18,455 --> 01:00:20,384
I wish you were there.
720
01:00:20,384 --> 01:00:22,333
Your office said you were gone.
721
01:00:22,333 --> 01:00:25,050
Right after you left last
night, Quincy came by.
722
01:00:25,050 --> 01:00:27,219
He must have followed you.
723
01:00:27,219 --> 01:00:29,187
He forced his way into Danielle's.
724
01:00:29,187 --> 01:00:31,549
He took me into a room...
725
01:00:31,549 --> 01:00:34,275
Roxy, where are you?
726
01:00:34,275 --> 01:00:35,658
Where are you?
727
01:00:35,658 --> 01:00:37,578
You're OK?
728
01:00:37,578 --> 01:00:39,997
All right. Come over here.
729
01:00:39,997 --> 01:00:41,991
I don't care. Make an excuse.
Just get over here.
730
01:00:54,130 --> 01:00:56,059
You were right.
731
01:00:56,059 --> 01:00:59,179
I checked out Quincy's
friend to his ex-wife.
732
01:00:59,179 --> 01:01:02,328
Unbelievable.
733
01:01:02,328 --> 01:01:04,795
She was a prostitute, you know?
734
01:01:04,795 --> 01:01:06,072
He was a suspect in a murder.
735
01:01:10,930 --> 01:01:11,602
I know.
736
01:01:11,602 --> 01:01:12,842
And now you've taken her place.
737
01:01:16,517 --> 01:01:20,088
Jack, he forces me to
dress up in a blonde wig
738
01:01:20,088 --> 01:01:23,256
so I look like her, tell him
things I do with other men.
739
01:01:23,256 --> 01:01:24,168
Really?
740
01:01:24,168 --> 01:01:24,840
Don't you see?
741
01:01:24,840 --> 01:01:26,511
That's what Quincy's all about.
742
01:01:26,511 --> 01:01:27,586
He loves prostitutes.
743
01:01:27,586 --> 01:01:28,613
He loves everything about them.
744
01:01:28,613 --> 01:01:30,687
Only when he found out
Mrs. Quincy was fucking
745
01:01:30,687 --> 01:01:32,731
everything around him,
threatening to leave him,
746
01:01:32,731 --> 01:01:33,480
he couldn't handle it.
747
01:01:33,480 --> 01:01:34,949
He flipped out.
748
01:01:34,949 --> 01:01:37,608
That's why I think he killed her.
749
01:01:37,608 --> 01:01:39,855
He might do it again.
750
01:01:39,855 --> 01:01:41,266
What are you talking about?
751
01:01:41,266 --> 01:01:42,514
She's dead.
752
01:01:42,514 --> 01:01:43,414
She is.
753
01:01:46,047 --> 01:01:48,437
But you're not.
754
01:05:11,217 --> 01:05:14,145
Where's this going, Jack?
755
01:05:14,145 --> 01:05:16,948
That depends.
756
01:05:16,948 --> 01:05:21,585
I hope depends means Ted and Tony.
757
01:05:21,585 --> 01:05:25,272
You come with a
lot of baggage, lady.
758
01:05:25,272 --> 01:05:28,574
We both come with a
few strings attached.
759
01:05:28,574 --> 01:05:33,364
But the point is what are
we going to do about it?
760
01:05:33,364 --> 01:05:34,747
Why don't we cut
the bullshit and throw
761
01:05:34,747 --> 01:05:35,812
some cards on the table?
762
01:05:39,432 --> 01:05:41,304
Get out, Jack.
763
01:05:41,304 --> 01:05:42,974
Stop thinking with
your dick for a change
764
01:05:42,974 --> 01:05:45,489
and do the right thing.
765
01:05:45,489 --> 01:05:48,801
Look, Les, I got a hot
piece of ass on the line.
766
01:05:48,801 --> 01:05:50,520
And if I play my shit
right, I'm going to step
767
01:05:50,520 --> 01:05:52,209
right into Falcone's shoes.
768
01:05:52,209 --> 01:05:57,134
Since when has a piece of
pussy ever paid you dividends?
769
01:05:57,134 --> 01:05:58,238
There's always a first time.
770
01:05:58,238 --> 01:06:01,108
No pussy... repeat... no pussy
is worth what Falcone's going
771
01:06:01,108 --> 01:06:02,616
to do to your ass when
he finds out you've been
772
01:06:02,616 --> 01:06:04,267
sniffing around his old lady.
773
01:06:04,267 --> 01:06:06,067
You know he keeps that
bitch on a tight leash.
774
01:06:10,219 --> 01:06:13,099
Is any of this getting
through to you?
775
01:06:13,099 --> 01:06:14,577
Yeah, I hear you.
776
01:06:14,577 --> 01:06:15,883
But what the fuck, huh?
777
01:06:15,883 --> 01:06:17,208
What the fuck?
778
01:06:18,783 --> 01:06:19,704
Hello, Quincy.
779
01:06:22,930 --> 01:06:23,830
Hello, Tony.
780
01:06:26,242 --> 01:06:27,142
Long time no see.
781
01:06:30,466 --> 01:06:31,877
What can I do for you?
782
01:06:31,877 --> 01:06:34,364
I hear you've been
investigating my wife.
783
01:06:34,364 --> 01:06:36,533
Who told you that?
784
01:06:36,533 --> 01:06:37,973
It doesn't matter.
785
01:06:37,973 --> 01:06:40,460
How is Roxy, anyway?
786
01:06:40,460 --> 01:06:42,284
You know, she and I go way back.
787
01:06:42,284 --> 01:06:43,340
So I hear.
788
01:06:43,340 --> 01:06:45,615
She still as hot
as she used to be?
789
01:06:45,615 --> 01:06:48,552
You know how some women get
as soon as they're married,
790
01:06:48,552 --> 01:06:50,799
everything starts hanging out.
791
01:06:50,799 --> 01:06:53,852
Sad to think that might
have happened to Roxy.
792
01:06:53,852 --> 01:06:56,136
Stay away from her.
793
01:06:56,136 --> 01:06:58,920
Take it easy, Tony.
794
01:06:58,920 --> 01:07:00,504
You don't know what
you're talking about.
795
01:07:00,504 --> 01:07:02,290
Is that right?
796
01:07:03,989 --> 01:07:06,524
Isn't this about an old claim
Roxy filed with my company?
797
01:07:06,524 --> 01:07:09,000
Yeah, an old claim.
798
01:07:09,000 --> 01:07:11,506
That was reopened by
one of my new agents.
799
01:07:11,506 --> 01:07:12,586
I don't even know about it.
800
01:07:15,250 --> 01:07:17,247
What agent?
801
01:07:17,247 --> 01:07:20,367
Jack Nietzsche, an ex con.
802
01:07:20,367 --> 01:07:21,346
Cheer up, Tony.
803
01:07:21,346 --> 01:07:23,516
I fired him today.
804
01:07:23,516 --> 01:07:28,440
Case closed, courtesy of
Anaconda Casualty Company.
805
01:07:28,440 --> 01:07:31,061
Well, did this agent have
anything to say about Roxy?
806
01:07:34,882 --> 01:07:38,050
As a matter of fact, he did.
807
01:07:38,050 --> 01:07:40,239
He said they can't seem
to fuck each other enough.
808
01:07:54,092 --> 01:07:57,288
Well, that didn't take long.
809
01:07:57,288 --> 01:07:58,901
Word's out.
810
01:07:58,901 --> 01:08:01,109
Falcone has put a
contract out on your ass.
811
01:08:04,335 --> 01:08:06,370
You don't seem surprised.
812
01:08:06,370 --> 01:08:07,270
I'm not.
813
01:08:10,239 --> 01:08:11,919
I wouldn't go home if I were you.
814
01:08:12,591 --> 01:08:13,491
No shit.
815
01:08:15,759 --> 01:08:18,303
Somebody set you up
real good, huh, friend?
816
01:08:19,551 --> 01:08:21,231
It was Quincy.
817
01:08:21,231 --> 01:08:22,738
He used to be a cop.
818
01:08:22,738 --> 01:08:24,264
Probably bumped heads
with Falcone long
819
01:08:24,264 --> 01:08:26,050
before Roxy ever came along.
820
01:08:26,050 --> 01:08:28,095
That's why he sent
me to track her down.
821
01:08:28,095 --> 01:08:31,090
He knew Tony would find out
about it sooner or later.
822
01:08:31,090 --> 01:08:34,191
Then he makes up some
bullshit about me and Roxy.
823
01:08:34,191 --> 01:08:35,516
Bullshit?
824
01:08:35,516 --> 01:08:38,549
What bullshit? It's true.
825
01:08:38,549 --> 01:08:41,487
Anyway, Tony takes care of
me, and Quincy's in the clear.
826
01:08:44,249 --> 01:08:45,689
So what the fuck
you going to do now?
827
01:09:04,544 --> 01:09:05,811
You've got some nerve.
828
01:09:05,811 --> 01:09:06,646
I'm in trouble.
829
01:09:06,646 --> 01:09:07,866
I need a place to stay.
830
01:09:14,960 --> 01:09:16,764
Did I catch you at a bad time?
831
01:09:16,764 --> 01:09:18,080
Actually, it's a good time.
832
01:09:18,080 --> 01:09:19,088
I'm going away for the weekend.
833
01:09:19,088 --> 01:09:20,998
So you can have the
whole place to yourself.
834
01:09:20,998 --> 01:09:23,590
There's a spare set of
keys in the kitchen.
835
01:09:23,590 --> 01:09:25,875
Make the bed and lock
up before you leave.
836
01:09:25,875 --> 01:09:27,267
Thanks.
837
01:09:27,267 --> 01:09:27,939
You know me.
838
01:09:27,939 --> 01:09:29,436
I'm a sucker for lost causes.
839
01:09:29,436 --> 01:09:31,289
Still friends?
840
01:09:31,289 --> 01:09:32,889
Let me know when you
come to your senses.
841
01:09:40,976 --> 01:09:43,376
He came to my office
for Christ's sake,
842
01:09:43,376 --> 01:09:45,737
like the fucking godfather.
843
01:09:45,737 --> 01:09:49,452
I have a business to run, a
standing in the community.
844
01:09:49,452 --> 01:09:53,273
All I told him was Anaconda
was investigating me.
845
01:09:53,273 --> 01:09:55,644
What do you think, huh?
846
01:09:55,644 --> 01:09:57,524
You think you're the only
one he bullies around?
847
01:10:04,505 --> 01:10:07,788
You just find a way
to keep him off my back.
848
01:10:07,788 --> 01:10:11,782
There's a $4 million insurance
policy on Tony in my name.
849
01:10:15,372 --> 01:10:18,195
You can't be serious.
850
01:10:18,195 --> 01:10:19,932
I'm dead serious.
851
01:10:19,932 --> 01:10:21,968
50/50, Ted, $2 million.
852
01:10:21,968 --> 01:10:27,968
I'm talking me and more money
than you ever dreamed of.
853
01:10:27,968 --> 01:10:29,331
Why don't you call Jack?
854
01:10:29,331 --> 01:10:30,780
Isn't that more up his alley?
855
01:10:30,780 --> 01:10:32,787
Jack's a dead man,
and you know it.
856
01:10:36,089 --> 01:10:40,803
I could be her all day long.
857
01:10:40,803 --> 01:10:43,577
We could go out
together in public,
858
01:10:43,577 --> 01:10:44,921
not worry about anybody seeing us.
859
01:10:44,921 --> 01:10:46,976
She'd be alive again.
860
01:10:46,976 --> 01:10:48,838
Think about it, huh?
861
01:10:48,838 --> 01:10:52,937
A new wife, and no one would
know she's a prostitute.
862
01:10:56,249 --> 01:10:58,409
Kill Tony Falcone...
863
01:10:58,409 --> 01:10:59,309
that's crazy.
864
01:11:02,028 --> 01:11:03,468
You know it's only
a matter of time
865
01:11:03,468 --> 01:11:04,678
before he finds out about us.
866
01:11:04,678 --> 01:11:07,068
Why not deal with it now
before he suspects anything.
867
01:11:14,124 --> 01:11:16,016
It's all so easy
for you, isn't it?
868
01:11:19,587 --> 01:11:22,486
I think there's a bit of a
killer instinct in both of us.
869
01:11:30,550 --> 01:11:32,163
What if I like things
the way they are?
870
01:11:36,665 --> 01:11:38,460
Then maybe your friends...
871
01:11:38,460 --> 01:11:40,736
the people you do business
with in your standing
872
01:11:40,736 --> 01:11:42,521
in the community...
873
01:11:42,521 --> 01:11:44,240
will get a big kick out of this.
874
01:12:10,192 --> 01:12:11,546
To us.
875
01:12:11,546 --> 01:12:16,010
To us... and to stupid,
greedy, foolish men.
876
01:12:32,234 --> 01:12:35,632
Ah, the knight in shining armor.
877
01:12:35,632 --> 01:12:38,550
And as predictable as rain.
878
01:12:38,550 --> 01:12:40,192
That's my cue.
879
01:12:40,192 --> 01:12:40,998
Wish me luck.
880
01:12:40,998 --> 01:12:41,898
Break a leg.
881
01:12:47,344 --> 01:12:48,794
Jack, thank goodness.
882
01:12:48,794 --> 01:12:49,658
Quincy was just here.
883
01:12:49,658 --> 01:12:50,666
He was looking for Roxy.
884
01:12:50,666 --> 01:12:51,933
Well, where is she?
885
01:12:51,933 --> 01:12:52,826
She just called.
886
01:12:52,826 --> 01:12:55,072
Tony's drunk, and he hit her.
887
01:12:55,072 --> 01:12:56,339
He says he's going to kill you.
888
01:12:56,339 --> 01:12:57,376
Motherfucker.
889
01:12:57,376 --> 01:12:58,298
Is she still there?
890
01:12:58,298 --> 01:12:59,738
No, she just ran out of here.
891
01:12:59,738 --> 01:13:01,494
She said she was
going to your place.
892
01:13:01,494 --> 01:13:02,654
Give me her car phone number.
893
01:13:06,755 --> 01:13:08,790
I have it in here somewhere.
894
01:13:08,790 --> 01:13:09,462
It's funny.
895
01:13:09,462 --> 01:13:10,240
I didn't see her leave.
896
01:13:10,240 --> 01:13:13,350
I was watching the house.
897
01:13:13,350 --> 01:13:16,182
Oh, you must have
missed her somehow then.
898
01:13:16,182 --> 01:13:18,390
All right, look, I
don't have time for this.
899
01:13:18,390 --> 01:13:19,360
You find the number, call her.
900
01:13:19,360 --> 01:13:22,250
Tell her to meet me at
1625 North Oakhurst.
901
01:13:22,250 --> 01:13:23,536
OK, 1625 North Oakhurst.
902
01:13:23,536 --> 01:13:24,928
Tell her I'll meet her there.
903
01:13:24,928 --> 01:13:26,022
OK. Hurry, Jack.
904
01:13:30,630 --> 01:13:31,302
It's amazing.
905
01:13:31,302 --> 01:13:32,070
It's so easy.
906
01:13:32,070 --> 01:13:34,048
You pull a string, they jump.
907
01:13:34,048 --> 01:13:36,582
To jumping men.
908
01:13:52,461 --> 01:13:53,133
All right.
909
01:13:53,133 --> 01:13:56,090
Make me irresistible.
910
01:13:56,090 --> 01:13:58,499
Harder.
911
01:13:58,499 --> 01:14:00,237
Harder!
912
01:14:00,237 --> 01:14:01,504
Again!
913
01:14:01,504 --> 01:14:02,464
Again!
914
01:14:02,464 --> 01:14:03,364
Again!
915
01:14:05,488 --> 01:14:06,388
Again.
916
01:14:19,642 --> 01:14:21,233
Tony, you bastard.
917
01:14:42,795 --> 01:14:44,456
Does it hurt?
918
01:14:44,456 --> 01:14:47,134
No.
919
01:14:47,134 --> 01:14:50,053
Jack, what are we going to do?
920
01:14:50,053 --> 01:14:51,435
I don't know.
921
01:14:51,435 --> 01:14:53,221
Things are complicated.
922
01:14:53,221 --> 01:14:55,534
Life is complicated.
923
01:14:55,534 --> 01:14:58,338
I got a lot to think about.
924
01:14:58,338 --> 01:15:00,517
And I bring a lot to the table...
925
01:15:00,517 --> 01:15:03,397
me, Tony's money, the businesses,
926
01:15:03,397 --> 01:15:05,538
the house, the investment.
927
01:15:05,538 --> 01:15:07,554
Those are things a man
doesn't give up easily.
928
01:15:10,578 --> 01:15:12,594
Jack, until Tony and
Ted are out of the way,
929
01:15:12,594 --> 01:15:15,186
we can't have what we want.
930
01:15:15,186 --> 01:15:16,741
One wants to kill you.
931
01:15:16,741 --> 01:15:19,467
The other one wants to
send you back to prison.
932
01:15:19,467 --> 01:15:20,590
Well, what do you want?
933
01:15:25,198 --> 01:15:26,302
I want everything.
934
01:15:31,669 --> 01:15:34,030
So how did Tony
leave it with Quincy?
935
01:15:34,030 --> 01:15:35,979
Quincy blamed everything on you.
936
01:15:35,979 --> 01:15:37,429
He's going to give
Tony all the papers
937
01:15:37,429 --> 01:15:39,608
for my old insurance claim.
938
01:15:39,608 --> 01:15:41,490
Good.
939
01:15:41,490 --> 01:15:43,736
That's good?
940
01:15:43,736 --> 01:15:46,309
Yeah, because you're going to
tell Tony how it was Quincy who
941
01:15:46,309 --> 01:15:49,899
always wanted you,
threatening you,
942
01:15:49,899 --> 01:15:52,923
forcing you to have sex with him.
943
01:15:52,923 --> 01:15:54,306
And then, sayonara, Quincy.
944
01:15:57,627 --> 01:16:00,267
But that still leaves Tony.
945
01:16:00,267 --> 01:16:04,021
Well, funny thing about
guys in Tony's line of work,
946
01:16:04,021 --> 01:16:05,288
they always wind up dead.
947
01:16:08,446 --> 01:16:13,803
Oh, Jack, we're finally
on the same wavelength.
948
01:16:13,803 --> 01:16:14,802
And we're not fucking.
949
01:16:20,379 --> 01:16:21,279
What's the matter?
950
01:16:25,285 --> 01:16:27,285
What do you think Danielle
has to do with all this?
951
01:16:33,109 --> 01:16:35,874
Why do you ask that?
952
01:16:35,874 --> 01:16:37,765
Just a hunch.
953
01:16:37,765 --> 01:16:39,080
Danielle works for Tony.
954
01:16:39,080 --> 01:16:43,554
I... don't worry.
955
01:16:43,554 --> 01:16:45,092
I'll handle Danielle.
956
01:16:52,885 --> 01:16:53,682
Ted?
957
01:16:53,682 --> 01:16:55,112
Roxy.
958
01:16:55,112 --> 01:16:56,754
Tonight's the night.
959
01:16:56,754 --> 01:17:00,354
Tony wants Danielle and me to
put on a little show for him.
960
01:17:00,354 --> 01:17:02,514
So he won't be expecting you.
961
01:17:02,514 --> 01:17:04,606
I'll leave the den window open.
962
01:17:04,606 --> 01:17:06,795
I'll make it look like
someone broke in...
963
01:17:06,795 --> 01:17:11,710
9 o'clock, don't be late.
964
01:17:11,710 --> 01:17:12,997
Jack?
965
01:17:12,997 --> 01:17:14,408
Roxy.
966
01:17:14,408 --> 01:17:17,317
Quincy's coming by after
10 o'clock tonight.
967
01:17:17,317 --> 01:17:20,571
Make sure when you
come, it's at least 10.
968
01:17:20,571 --> 01:17:22,942
We'll be having company
until 9:30 or so.
969
01:17:22,942 --> 01:17:24,555
OK. I have to go now.
970
01:17:45,176 --> 01:17:46,645
The truth was I still wasn't
971
01:17:46,645 --> 01:17:48,834
sure where everything fit.
972
01:17:48,834 --> 01:17:51,051
But I was sure about one thing...
973
01:17:51,051 --> 01:17:54,306
for Roxy to get what she
wanted, she needed me.
974
01:17:54,306 --> 01:17:57,992
And I needed her desperately.
975
01:17:57,992 --> 01:18:00,642
I should have stayed clear
of Falcone's that night.
976
01:18:00,642 --> 01:18:03,522
But the idea of being with Roxy
and running Falcone's operation
977
01:18:03,522 --> 01:18:05,941
was too good to pass up.
978
01:18:05,941 --> 01:18:09,522
It was a totally reckless,
stupid thing to do.
979
01:18:09,522 --> 01:18:11,816
But at the time, I
figured, what the hell?
980
01:18:11,816 --> 01:18:12,716
It's worth a shot.
981
01:19:41,908 --> 01:19:44,596
Need a fourth?
982
01:19:44,596 --> 01:19:47,332
What the fuck are you doing here?
983
01:19:47,332 --> 01:19:49,319
I always hate to miss a party.
984
01:19:49,319 --> 01:19:54,023
Well, this is one
party you should have missed.
985
01:19:54,023 --> 01:19:55,540
Quincy, you always were a fool.
986
01:19:58,334 --> 01:20:01,828
And if you're not careful,
you're going to be a dead fool.
987
01:20:01,828 --> 01:20:03,739
I don't think so, Tony.
988
01:20:03,739 --> 01:20:06,580
Don't you know cops always win?
989
01:20:06,580 --> 01:20:09,182
Bravo, ladies, nice performance.
990
01:20:09,182 --> 01:20:11,246
Congratulations on
a job well done.
991
01:20:14,913 --> 01:20:18,503
What the... bitches!
992
01:20:26,731 --> 01:20:29,812
Well, partner, that's
the easiest $4 million
993
01:20:29,812 --> 01:20:32,519
we'll ever make.
994
01:20:32,519 --> 01:20:34,593
The night's still young, ladies.
995
01:20:34,593 --> 01:20:36,907
I don't see any reason
to break up the party.
996
01:20:36,907 --> 01:20:39,172
Do you?
997
01:20:39,172 --> 01:20:43,051
I think you got things
a little mixed up, Ted.
998
01:20:43,051 --> 01:20:45,134
Oh, really?
999
01:20:45,134 --> 01:20:46,967
Put the gun down, Quincy.
1000
01:20:46,967 --> 01:20:50,548
I thought I told you to
stay off this case, Nietzsche.
1001
01:20:50,548 --> 01:20:52,276
Well, you know me.
1002
01:20:52,276 --> 01:20:55,963
I've always had a
problem with authority.
1003
01:20:55,963 --> 01:20:58,190
No, your problem is you
don't know about the deal Roxy
1004
01:20:58,190 --> 01:20:59,726
and I cut.
1005
01:20:59,726 --> 01:21:01,079
Is that right?
1006
01:21:01,915 --> 01:21:04,785
We're going to split the
insurance money on Falcone.
1007
01:21:04,785 --> 01:21:08,327
I get her and the money.
1008
01:21:08,327 --> 01:21:09,623
I'm in.
1009
01:21:09,623 --> 01:21:11,083
You're out again, Jack.
1010
01:21:11,083 --> 01:21:12,235
I don't think so.
1011
01:21:12,235 --> 01:21:13,703
The only thing it looks
like you get from here
1012
01:21:13,703 --> 01:21:14,913
is a long prison term.
1013
01:21:14,913 --> 01:21:15,813
Shut up.
1014
01:21:22,958 --> 01:21:24,542
Is he dead?
1015
01:21:24,542 --> 01:21:25,442
Cops never miss.
1016
01:21:28,295 --> 01:21:30,129
Say hello to your wife for me.
1017
01:21:50,519 --> 01:21:53,044
Danni, we won.
1018
01:21:53,044 --> 01:21:55,588
Now we have everything.
1019
01:21:55,588 --> 01:21:57,239
Congratulations.
1020
01:21:57,239 --> 01:21:59,044
Jack.
1021
01:21:59,044 --> 01:22:01,607
You're OK.
1022
01:22:01,607 --> 01:22:03,681
No shit.
1023
01:22:03,681 --> 01:22:08,481
Bullet-proof vest...
no more bullets, Rox.
1024
01:22:08,481 --> 01:22:10,804
Oh, I'm so glad you're...
1025
01:22:10,804 --> 01:22:12,878
Don't, don't... just don't.
1026
01:22:12,878 --> 01:22:15,124
Save it for the next
chump, all right?
1027
01:22:15,124 --> 01:22:16,276
What are you doing?
1028
01:22:16,276 --> 01:22:17,716
Calling the police.
1029
01:22:17,716 --> 01:22:19,665
Time to turn you two lovebirds in.
1030
01:22:19,665 --> 01:22:20,337
What?
1031
01:22:20,337 --> 01:22:22,727
Jack, don't be stupid.
1032
01:22:22,727 --> 01:22:23,678
You can have it all now.
1033
01:22:23,678 --> 01:22:25,079
Don't you see?
1034
01:22:25,079 --> 01:22:28,545
$4 million, me,
Tony's businesses...
1035
01:22:28,545 --> 01:22:31,943
come on, don't tell me you
haven't thought of that before.
1036
01:22:31,943 --> 01:22:33,911
Interesting.
1037
01:22:33,911 --> 01:22:35,812
But I don't think so.
1038
01:22:35,812 --> 01:22:37,367
I don't want to always
be checking my back.
1039
01:22:37,367 --> 01:22:40,017
And I've got this thing
about staying alive.
1040
01:22:40,017 --> 01:22:41,284
Hello?
1041
01:22:41,284 --> 01:22:45,028
Yeah, there's been some shots
up at Tony Falcone's house.
1042
01:22:45,028 --> 01:22:45,700
That's right.
1043
01:22:45,700 --> 01:22:46,900
Tony Falcone.
1044
01:22:46,900 --> 01:22:49,195
Look who's so
fucking high and mighty.
1045
01:22:49,195 --> 01:22:50,366
You turning us in?
1046
01:22:50,366 --> 01:22:52,449
That's right.
1047
01:22:52,449 --> 01:22:54,321
I didn't kill anybody.
1048
01:22:54,321 --> 01:22:55,617
You did.
1049
01:22:55,617 --> 01:22:56,517
That's what I saw.
1050
01:22:58,919 --> 01:23:01,598
Your prints are all over that gun.
1051
01:23:01,598 --> 01:23:03,268
And I was never here.
1052
01:23:03,268 --> 01:23:05,831
Tell that to the police.
1053
01:23:05,831 --> 01:23:07,358
Looking back on it now,
1054
01:23:07,358 --> 01:23:09,892
it's not hard to understand
how everyone became obsessed
1055
01:23:09,892 --> 01:23:13,684
with Roxy, each in his own way.
1056
01:23:13,684 --> 01:23:17,486
Roxy provided everything a man
fantasizes about in a woman...
1057
01:23:17,486 --> 01:23:21,019
beauty, sex, danger.
1058
01:23:21,019 --> 01:23:24,590
A man is willing to risk a
lot for a woman like her.
1059
01:23:24,590 --> 01:23:26,001
Me, I was greedy.
1060
01:23:26,001 --> 01:23:27,902
I saw a way to make an
easy life for myself
1061
01:23:27,902 --> 01:23:29,707
and get the woman of my dreams.
1062
01:23:29,707 --> 01:23:34,660
So I went for it and got screwed.
1063
01:23:34,660 --> 01:23:39,383
The funny thing is, I think
I saw it coming all along.
1064
01:23:39,383 --> 01:23:44,855
The scary thing is,
I'd do it again.
73002