All language subtitles for DEBT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,840 -King Kali my man -Bomalistica. 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,680 The latest job owner in town. 3 00:00:05,680 --> 00:00:06,600 That's me. 4 00:00:07,440 --> 00:00:10,320 And the sponsor of my first meal for the day. 5 00:00:10,320 --> 00:00:11,480 You can say that again. 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,040 Congratulations my brother. 7 00:00:13,440 --> 00:00:14,800 Thank you. 8 00:00:16,400 --> 00:00:18,960 You know, it's been a long time coming my brother. 9 00:00:18,960 --> 00:00:19,880 It's been a long time. 10 00:00:20,000 --> 00:00:21,560 If they told me I'll have this kind of job, 11 00:00:21,560 --> 00:00:23,000 they'll be paying me this kind of money, 12 00:00:23,000 --> 00:00:23,760 -Boma -I’m happy for you. 13 00:00:23,880 --> 00:00:25,240 I’ll say the person is lying. 14 00:00:26,160 --> 00:00:27,360 Don’t worry eat. 15 00:00:27,360 --> 00:00:28,600 In fact see, 16 00:00:28,840 --> 00:00:30,480 you can even do take out while going. 17 00:00:30,480 --> 00:00:33,160 Yes, so that you can have something for lunch or dinner. 18 00:00:33,160 --> 00:00:33,840 Are you serious? 19 00:00:33,840 --> 00:00:34,440 Yes of course. 20 00:00:34,440 --> 00:00:36,120 Don’t worry let me finish this one first. 21 00:00:36,120 --> 00:00:37,440 Yes, continue. 22 00:00:38,320 --> 00:00:39,640 What’s going on here? 23 00:00:44,280 --> 00:00:45,120 Hello. 24 00:00:46,920 --> 00:00:48,560 Yeah, it's me. 25 00:00:48,560 --> 00:00:50,120 Yes, I just left. 26 00:00:50,520 --> 00:00:53,520 Yes, I’m the one who’s supposed to resume work on Monday. 27 00:00:54,440 --> 00:00:55,440 Yes. 28 00:00:57,080 --> 00:00:57,760 Sir. 29 00:01:00,120 --> 00:01:02,320 Sir what did I do? 30 00:01:03,000 --> 00:01:03,960 No, sir you can’t do this- 31 00:01:03,960 --> 00:01:06,040 [Stuttering] 32 00:01:08,920 --> 00:01:10,000 -Kali. -Boma. 33 00:01:10,000 --> 00:01:11,040 What is wrong? 34 00:01:12,000 --> 00:01:13,600 Boma these people who just gave me a job, 35 00:01:13,600 --> 00:01:15,240 have sacked me before I even started. 36 00:01:16,720 --> 00:01:18,880 Just like that? -Yes. 37 00:01:18,880 --> 00:01:20,360 And they didn't tell you why? 38 00:01:22,080 --> 00:01:23,160 This is bad. 39 00:01:23,800 --> 00:01:24,440 Boma. 40 00:01:25,000 --> 00:01:25,680 Why? 41 00:01:25,680 --> 00:01:26,560 But what’s going- 42 00:01:28,480 --> 00:01:29,960 So sad. 43 00:01:30,560 --> 00:01:31,640 Sorry okay. 44 00:01:37,960 --> 00:01:39,160 I feel for you. 45 00:02:22,360 --> 00:02:25,320 Where did this one come from? I checked everywhere. 46 00:02:27,560 --> 00:02:28,440 What’s going on? 47 00:02:45,200 --> 00:02:46,560 Why did he throw- 48 00:02:47,360 --> 00:02:48,080 Mask? 49 00:02:48,160 --> 00:02:48,800 There he is. 50 00:02:49,000 --> 00:02:49,760 He’s the thief! 51 00:02:49,760 --> 00:02:50,640 Which thief? 52 00:02:50,680 --> 00:02:51,920 You’ll explain that in the station. 53 00:02:51,920 --> 00:02:53,720 Which thief? I did not do anything. 54 00:02:54,320 --> 00:02:56,520 What kind of a Abuja heat is this? 55 00:02:56,760 --> 00:02:58,080 Who opened hell fire? 56 00:03:03,400 --> 00:03:04,440 King Kali my man. 57 00:03:04,440 --> 00:03:05,760 I can kind of my one 58 00:03:06,560 --> 00:03:07,160 What happened to you? 59 00:03:07,160 --> 00:03:08,040 Where have you been? 60 00:03:08,040 --> 00:03:08,680 Boma. 61 00:03:10,280 --> 00:03:13,960 Series of unfortunate events have been happening to me, 62 00:03:13,960 --> 00:03:15,840 I don’t understand Boma. 63 00:03:15,960 --> 00:03:17,400 Boma do you know I'm just coming back 64 00:03:17,400 --> 00:03:19,840 from the police station for a crime I know nothing about. 65 00:03:19,840 --> 00:03:21,080 They locked me for two days. 66 00:03:21,240 --> 00:03:24,880 If not that victim came and said I wasn’t the thief. 67 00:03:25,760 --> 00:03:26,400 Eweleke o 68 00:03:26,400 --> 00:03:28,200 I would have gone to jail, just like that. 69 00:03:29,960 --> 00:03:30,560 Kali. 70 00:03:31,680 --> 00:03:34,400 Are you sure your village people have not come again? 71 00:03:35,400 --> 00:03:37,160 Why will my village people be looking for me? 72 00:03:37,160 --> 00:03:39,120 Why would they be looking for me when I'm not successful? 73 00:03:39,120 --> 00:03:41,080 What will they do with somebody like me? 74 00:03:42,720 --> 00:03:43,760 That's true. 75 00:03:44,920 --> 00:03:47,280 Or Kali did you offend anyone? 76 00:03:49,400 --> 00:03:51,440 Boma I did not offend anybody. 77 00:03:51,960 --> 00:03:53,480 And I cannot continue this. 78 00:03:53,480 --> 00:03:54,480 Boma there have to be some kind of solution, 79 00:03:54,480 --> 00:03:57,080 because the way it’s going, feels like things are getting worse. 80 00:03:57,080 --> 00:03:58,200 I don’t understand. 81 00:04:01,240 --> 00:04:02,200 Kali don't worry. 82 00:04:02,560 --> 00:04:04,040 I think we have to see someone. 83 00:04:09,600 --> 00:04:10,520 What did you do? 84 00:04:11,600 --> 00:04:12,080 Me? 85 00:04:13,480 --> 00:04:15,080 I did not do anything sir. 86 00:04:15,520 --> 00:04:16,320 Boma -Yes. 87 00:04:16,520 --> 00:04:17,680 What is he talking about? 88 00:04:17,960 --> 00:04:18,880 I don't know. 89 00:04:19,360 --> 00:04:21,520 Your friend here has angered a spirit. 90 00:04:23,680 --> 00:04:25,280 A spirit that would not rest, 91 00:04:25,920 --> 00:04:27,520 until he right his wrongs. 92 00:04:28,240 --> 00:04:28,880 Kali -Yes. 93 00:04:29,360 --> 00:04:30,760 What is he talking about? 94 00:04:31,160 --> 00:04:32,880 Boma, I don't know. 95 00:04:36,120 --> 00:04:36,920 Think deep. 96 00:04:38,680 --> 00:04:39,560 Think. 97 00:04:44,160 --> 00:04:44,840 Kali yo. 98 00:04:44,840 --> 00:04:45,560 Owolabi. 99 00:04:45,680 --> 00:04:46,560 How far? 100 00:04:46,560 --> 00:04:47,680 Not so far Kali. 101 00:04:47,680 --> 00:04:48,760 How far with the money, 102 00:04:48,760 --> 00:04:50,520 I hope you will make it available by next tomorrow? 103 00:04:50,520 --> 00:04:51,560 Sure, you will have your money. 104 00:04:51,560 --> 00:04:52,400 In fact, 105 00:04:53,560 --> 00:04:57,680 for being nice, I decided I will add 1,000 Naira interest. 106 00:04:57,680 --> 00:05:00,240 No, don’t bother about the interest, 107 00:05:00,240 --> 00:05:02,280 just promise me you will make the money available 108 00:05:02,280 --> 00:05:03,080 by next tomorrow? 109 00:05:03,440 --> 00:05:05,360 See, if I say I will make it you might not believe me. 110 00:05:05,480 --> 00:05:07,360 Okay, let me swear to show you. 111 00:05:07,600 --> 00:05:09,640 I swear you will have your money by next tomorrow? 112 00:05:10,000 --> 00:05:10,640 Beautiful. 113 00:05:10,640 --> 00:05:12,120 Please bring the money to my house. 114 00:05:12,240 --> 00:05:14,120 If you don't meet me at home, give it to my wife. 115 00:05:14,120 --> 00:05:15,440 No problem, I'll do that. 116 00:05:16,080 --> 00:05:17,000 Owo blow! 117 00:05:17,280 --> 00:05:18,560 -Kali -Owo blow! 118 00:05:18,800 --> 00:05:19,640 Kali 119 00:05:19,640 --> 00:05:20,360 My man. 120 00:05:25,000 --> 00:05:27,240 Why me? 121 00:05:28,840 --> 00:05:29,920 Why me? 122 00:05:30,400 --> 00:05:31,560 Why me? 123 00:05:31,920 --> 00:05:34,720 [Wailing] 124 00:05:36,000 --> 00:05:36,840 Sorry guy, 125 00:05:36,840 --> 00:05:38,120 please what is going on, why is she crying? 126 00:05:38,360 --> 00:05:39,240 It’s her husband, 127 00:05:39,240 --> 00:05:40,720 he died last night in his sleep. 128 00:05:40,720 --> 00:05:41,400 Just like that. 129 00:05:41,400 --> 00:05:42,480 Mr Owolabi is dead? 130 00:05:42,480 --> 00:05:43,320 I'm telling you. 131 00:05:52,520 --> 00:05:54,520 Madam. 132 00:05:55,880 --> 00:05:56,480 Madam. 133 00:05:56,800 --> 00:05:58,440 Sorry madam, easy. 134 00:05:58,680 --> 00:06:00,680 I'm very sorry for your loss madam. 135 00:06:01,240 --> 00:06:03,000 Your husband was a very nice man. 136 00:06:03,000 --> 00:06:04,360 A very good man. 137 00:06:05,000 --> 00:06:06,480 May his soul rest in peace. 138 00:06:08,400 --> 00:06:09,720 Sorry ma -Why me? 139 00:06:09,880 --> 00:06:10,880 Sorry. 140 00:06:11,280 --> 00:06:12,760 Why you? 141 00:06:13,440 --> 00:06:14,920 Please you people should take care of her. 142 00:06:14,920 --> 00:06:16,600 Please take her inside. 143 00:06:19,040 --> 00:06:20,000 Sorry. 144 00:06:20,200 --> 00:06:22,120 I don't like to stay around when people are crying, 145 00:06:22,120 --> 00:06:23,240 it makes me cry. 146 00:06:29,880 --> 00:06:30,800 Kali good afternoon. 147 00:06:30,800 --> 00:06:32,400 Mrs. Owolabi good afternoon. 148 00:06:32,440 --> 00:06:34,320 What’s up, how are you coping? 149 00:06:35,600 --> 00:06:37,120 Kali, not good at all. 150 00:06:37,120 --> 00:06:37,960 Not good. 151 00:06:38,080 --> 00:06:39,600 But I thank the almighty. 152 00:06:40,800 --> 00:06:42,840 -It is well. -I was even going to your house. 153 00:06:42,840 --> 00:06:45,400 I came to collect the money you’re owing my husband. 154 00:06:46,840 --> 00:06:47,600 Money? 155 00:06:48,200 --> 00:06:50,080 Which money are you talking about? 156 00:06:52,040 --> 00:06:54,440 Kali, my husband told me you were owing him some money 157 00:06:54,440 --> 00:06:55,200 before he died. 158 00:06:55,200 --> 00:06:56,920 And I really need it, please. 159 00:06:57,160 --> 00:06:58,000 Oh! 160 00:06:58,240 --> 00:07:00,680 He didn't tell you, I already gave him the money 161 00:07:00,680 --> 00:07:04,080 before he added late to his name. 162 00:07:04,200 --> 00:07:05,880 I gave him the money since. 163 00:07:06,480 --> 00:07:08,040 I thought you both don’t hide things from each other, 164 00:07:08,040 --> 00:07:09,880 so I thought maybe he told you or something. 165 00:07:10,120 --> 00:07:12,120 Kali please, I am sick 166 00:07:12,120 --> 00:07:15,320 and you know the burial preparation have sucked my purse dry. 167 00:07:15,560 --> 00:07:16,880 I really need that money. 168 00:07:16,960 --> 00:07:18,000 With the way you’re sounding, 169 00:07:18,000 --> 00:07:20,040 you are making it feel as if I'm lying. 170 00:07:20,400 --> 00:07:22,600 I give him the money and I wish I have money now, 171 00:07:22,600 --> 00:07:23,760 I'll give you money but me too, 172 00:07:23,840 --> 00:07:26,800 I’m dry as a desert, I don’t have. 173 00:07:28,480 --> 00:07:29,120 Okay. 174 00:07:29,720 --> 00:07:30,520 Sorry okay. 175 00:07:30,920 --> 00:07:33,440 If anything comes up, I'll send it to you. 176 00:07:34,160 --> 00:07:36,080 Just to help though, it’s not as if I’m owing him. 177 00:07:36,400 --> 00:07:37,880 For assistance. 178 00:07:49,960 --> 00:07:51,880 Why are you people looking at me like that? 179 00:07:52,280 --> 00:07:53,280 Kali why? 180 00:07:54,280 --> 00:07:55,080 Why? 181 00:07:55,400 --> 00:07:57,360 Why would you do that a grieving woman? 182 00:07:57,600 --> 00:07:59,200 Boma is not that serious. 183 00:07:59,640 --> 00:08:01,560 It’s just that- -The vengeful spirit 184 00:08:01,640 --> 00:08:02,600 shall not rest, 185 00:08:02,880 --> 00:08:05,080 and will continue to sink you in torment 186 00:08:05,360 --> 00:08:07,040 until you do right by his wife. 187 00:08:09,520 --> 00:08:10,000 Sir. 188 00:08:10,720 --> 00:08:12,560 Sir when you say right by his wife, 189 00:08:12,560 --> 00:08:15,400 should I go and confess my sin and apologize to her? 190 00:08:15,560 --> 00:08:19,240 You need to find the wife and pay back every penny owed 191 00:08:19,400 --> 00:08:20,120 Or else... 192 00:08:20,880 --> 00:08:22,400 Sir there shouldn’t be else, 193 00:08:22,400 --> 00:08:25,440 anything involved with or else doesn’t end well. 194 00:08:52,280 --> 00:08:53,000 Kali. -Yes. 195 00:08:53,840 --> 00:08:54,880 It’s locked. 196 00:08:55,760 --> 00:08:57,440 So where did this woman go to? 197 00:08:58,000 --> 00:08:59,320 Maybe she didn't go far, 198 00:08:59,320 --> 00:09:01,560 let’s just be patient and wait a little. 199 00:09:01,560 --> 00:09:02,120 Okay. 200 00:09:06,360 --> 00:09:06,920 Bros. 201 00:09:07,440 --> 00:09:09,520 sorry for disturbing you, please 202 00:09:09,800 --> 00:09:11,920 do you know where this woman, Mrs. Owolabi went to? 203 00:09:12,040 --> 00:09:13,240 Oh you didn't know, 204 00:09:13,320 --> 00:09:15,360 she traveled to the village for her husband’s burial. 205 00:09:15,360 --> 00:09:15,880 What! 206 00:09:15,880 --> 00:09:16,600 Yes. 207 00:09:16,600 --> 00:09:17,880 And I heard rumors that 208 00:09:17,880 --> 00:09:20,080 she may never come back to this community again. 209 00:09:21,600 --> 00:09:22,480 Boma -Yes. 210 00:09:22,680 --> 00:09:23,600 What happens now? 211 00:09:23,600 --> 00:09:25,720 I cannot be dealing with Owolabi’s spirit. 212 00:09:27,280 --> 00:09:28,480 Excuse me. 213 00:09:28,720 --> 00:09:30,520 Do you know the name of the village? 214 00:09:30,640 --> 00:09:33,200 Uhm.. the name of the village is ile-koko 215 00:09:33,760 --> 00:09:34,520 ile-koko? 216 00:09:35,360 --> 00:09:36,040 Okay, thank you. 217 00:09:36,160 --> 00:09:37,120 Thank you. -You’re welcome. 218 00:09:39,560 --> 00:09:40,120 Kali. 219 00:09:40,440 --> 00:09:42,720 Boma, what’s up do you know the village? 220 00:09:43,080 --> 00:09:46,040 Kali I don't know, but we need to find her fast. 221 00:09:54,160 --> 00:09:54,920 What! 222 00:10:01,240 --> 00:10:04,680 [Kali screaming] 223 00:10:05,480 --> 00:10:07,240 How? 224 00:10:07,840 --> 00:10:08,840 Please! 225 00:10:09,200 --> 00:10:11,080 Please I will pay! 226 00:10:11,280 --> 00:10:13,240 I will pay! 227 00:10:18,680 --> 00:10:19,440 Boma. -King Kali my man. 228 00:10:19,440 --> 00:10:19,960 What’s up? 229 00:10:19,960 --> 00:10:20,760 What happened? 230 00:10:21,080 --> 00:10:22,800 Boma I cannot take it anymore. 231 00:10:22,800 --> 00:10:23,400 Boma. 232 00:10:23,760 --> 00:10:25,480 We need to go to ile-Koko, 233 00:10:25,880 --> 00:10:26,560 we need to go. 234 00:10:26,560 --> 00:10:27,200 Right now? 235 00:10:27,400 --> 00:10:28,560 We need to go right now. 236 00:10:29,800 --> 00:10:30,920 Okay let me pick up something. 237 00:10:30,920 --> 00:10:31,680 Pick up what? 238 00:10:31,680 --> 00:10:32,800 I said now! 239 00:10:32,800 --> 00:10:33,960 Come! -Alright let’s go. 240 00:10:35,960 --> 00:10:36,480 Boma. 241 00:10:36,640 --> 00:10:39,800 I just hope we can get a car at the park. 242 00:10:39,800 --> 00:10:40,880 Me too, 243 00:10:40,880 --> 00:10:43,160 cause I don’t have the strength to trek under the sun. 244 00:10:43,160 --> 00:10:44,560 I’m tired. 245 00:10:44,560 --> 00:10:45,480 Trek to where? 246 00:10:45,480 --> 00:10:46,160 What’s that sound? 247 00:10:46,800 --> 00:10:48,320 -Who’s this one? -Who’s driving like this? 248 00:10:48,320 --> 00:10:49,840 -What’s wrong with you? -Who’s this one? 249 00:10:50,120 --> 00:10:50,520 Are you okay? 250 00:10:50,680 --> 00:10:52,480 K for Kali. 251 00:10:52,480 --> 00:10:53,720 Bombastic Boma. 252 00:10:54,280 --> 00:10:54,880 Solution. 253 00:10:54,880 --> 00:10:55,960 Is Solu Baba. 254 00:10:56,680 --> 00:10:58,520 What king of driving is this? How far? 255 00:10:58,960 --> 00:11:00,400 Not too far, I’m just cruising. 256 00:11:00,400 --> 00:11:00,880 Really? 257 00:11:00,880 --> 00:11:01,880 You call this cruising? 258 00:11:01,880 --> 00:11:02,600 Yes of course. 259 00:11:02,840 --> 00:11:03,360 Solution. 260 00:11:03,360 --> 00:11:03,800 Yes. 261 00:11:03,800 --> 00:11:04,880 Who gave you a bus? 262 00:11:05,360 --> 00:11:06,600 It’s my side hustle. 263 00:11:06,800 --> 00:11:08,840 You know, I run transport services from time to time. 264 00:11:09,120 --> 00:11:09,800 I didn’t know. 265 00:11:09,800 --> 00:11:10,600 Where are you guys going? 266 00:11:11,560 --> 00:11:15,080 We’re going to ile-Koko or something like that. 267 00:11:15,080 --> 00:11:16,080 ile-Koko? 268 00:11:16,080 --> 00:11:17,480 So that means you guys are traveling? 269 00:11:17,480 --> 00:11:18,440 Something like that. 270 00:11:18,440 --> 00:11:19,400 Really? 271 00:11:19,400 --> 00:11:21,600 You guys should enter let me take you there, but on discount. 272 00:11:21,600 --> 00:11:22,560 You know the place is far. 273 00:11:22,560 --> 00:11:23,720 -Thank you very much -No problem. 274 00:11:23,720 --> 00:11:24,400 We’re lucky. 275 00:11:24,400 --> 00:11:27,240 But Solution this one you’re driving like this, 276 00:11:27,240 --> 00:11:29,240 please don’t use us to do Vin Diesel. 277 00:11:29,240 --> 00:11:31,080 Come on, K for kali don’t worry 278 00:11:31,080 --> 00:11:33,800 mine is Vin Kerosene, you guys are in safe hands. 279 00:11:33,800 --> 00:11:34,480 Enter. 280 00:11:34,480 --> 00:11:35,120 Thank you. 281 00:11:35,120 --> 00:11:36,160 Boma go to the front. 282 00:11:36,360 --> 00:11:37,720 You’re scared of dying. 283 00:11:39,120 --> 00:11:40,520 K for Kali. 284 00:11:40,520 --> 00:11:41,440 Solu Baba. 285 00:11:41,440 --> 00:11:42,440 Bombastic Boma. 286 00:11:42,440 --> 00:11:42,960 Yes. 287 00:11:42,960 --> 00:11:43,920 ile-Koko... 288 00:11:44,360 --> 00:11:46,440 Are you guys ready? 289 00:11:46,440 --> 00:11:48,640 Here we come. -Please take it easy. 290 00:11:51,400 --> 00:11:54,480 Solution slow down, what king of driving is this? 291 00:11:54,960 --> 00:11:56,520 I have not tested marriage yet 292 00:11:56,520 --> 00:11:58,720 and my mother hasn’t seen her grandchild 293 00:11:58,720 --> 00:12:00,040 Look at the way you’re driving. 294 00:12:00,640 --> 00:12:02,080 Kali won’t you tell him? 295 00:12:03,120 --> 00:12:03,960 Solu Baba. 296 00:12:04,520 --> 00:12:05,560 Please take it easy. 297 00:12:05,720 --> 00:12:07,280 We are going for someone’s burial, 298 00:12:07,280 --> 00:12:09,320 please don’t add us to the celebrant. 299 00:12:09,440 --> 00:12:10,400 What are you guys talking about? 300 00:12:10,400 --> 00:12:12,600 This is my normal driving, Vin Kerosene. 301 00:12:13,720 --> 00:12:15,240 Solu Baba, this is not normal. 302 00:12:15,760 --> 00:12:16,880 Take it easy okay. 303 00:12:17,320 --> 00:12:18,560 Thank you in advance. 304 00:12:22,680 --> 00:12:24,680 [Kali screams] 305 00:12:24,680 --> 00:12:25,600 Kali what is it? 306 00:12:26,360 --> 00:12:26,960 Boma. 307 00:12:27,760 --> 00:12:28,520 I don’t- 308 00:12:29,520 --> 00:12:31,160 I don’t understand. -What happened? 309 00:12:32,800 --> 00:12:36,560 I just received a dirty slap, I don’t know where it came from. 310 00:12:39,280 --> 00:12:40,760 What is wrong with the car? 311 00:12:46,680 --> 00:12:47,680 Solution what happened? 312 00:12:49,920 --> 00:12:50,680 What’s going on? 313 00:12:50,680 --> 00:12:51,840 I don’t know. 314 00:12:51,840 --> 00:12:53,000 Let me just check it. 315 00:12:58,680 --> 00:13:01,040 What kind of problem is this Kali? 316 00:13:01,600 --> 00:13:02,240 Boma. 317 00:13:03,120 --> 00:13:05,800 Are you sure it’s not Mr. Owolabi doing all these things? 318 00:13:09,800 --> 00:13:12,240 Let’s check on Solu Baba let us know what’s going on. 319 00:13:19,440 --> 00:13:21,080 Solution what’s the meaning of all these, 320 00:13:21,080 --> 00:13:23,520 you should have told us that this car is not okay. 321 00:13:23,920 --> 00:13:25,160 But the car was fine, 322 00:13:25,160 --> 00:13:27,000 is it not what we’ve been using for the journey. 323 00:13:27,000 --> 00:13:28,040 But look at it now. 324 00:13:29,360 --> 00:13:30,880 See K for Kali, 325 00:13:31,600 --> 00:13:32,720 ile-Koko is not too far from here. 326 00:13:32,720 --> 00:13:35,560 You guys should just walk straight and keep moving. 327 00:13:35,560 --> 00:13:37,200 When I fix the car, I’ll come and meet you guys. 328 00:13:38,160 --> 00:13:39,960 Don’t worry it’s not too far. 329 00:13:39,960 --> 00:13:41,400 Once I fix it, I will come and look for you guys. 330 00:13:41,400 --> 00:13:41,800 Okay. 331 00:13:41,800 --> 00:13:42,880 K for Kali. 332 00:13:42,880 --> 00:13:43,560 Solu Baba. 333 00:13:43,920 --> 00:13:44,800 I don’t know- 334 00:13:44,800 --> 00:13:46,600 You should have just told us your car is not good. 335 00:13:46,600 --> 00:13:48,000 The car is good. -It’s not. 336 00:13:48,000 --> 00:13:49,760 It just has little problem. 337 00:13:50,440 --> 00:13:51,720 I’ll meet you guys. 338 00:14:30,040 --> 00:14:31,000 Well done ma. 339 00:14:31,000 --> 00:14:32,040 Yeah good day. 340 00:14:32,040 --> 00:14:34,840 Young man are you okay, do you need to see the doctor? 341 00:14:34,840 --> 00:14:37,120 No, I’m fine ma. 342 00:14:38,120 --> 00:14:38,720 Ma. 343 00:14:38,960 --> 00:14:40,320 The thing is that... 344 00:14:41,120 --> 00:14:42,720 we’re looking for 345 00:14:43,200 --> 00:14:45,800 Mrs. Owolabi so they directed us to come this way 346 00:14:47,960 --> 00:14:49,040 Agnes. 347 00:14:49,760 --> 00:14:51,640 May her soul rest in peace. 348 00:14:52,720 --> 00:14:53,320 What! 349 00:14:54,120 --> 00:14:55,120 Rest what? I don’t- 350 00:14:55,760 --> 00:14:56,960 No ma. 351 00:14:56,960 --> 00:14:58,680 But it’s her husband that died. 352 00:14:58,960 --> 00:15:00,360 She died as well. 353 00:15:01,680 --> 00:15:02,640 What! 354 00:15:04,120 --> 00:15:07,120 Sorry ma, please how do you mean? 355 00:15:08,560 --> 00:15:11,000 At the burial site of her husband, 356 00:15:11,680 --> 00:15:13,880 she was so hurt and emotional 357 00:15:13,880 --> 00:15:15,840 that she couldn’t control herself. 358 00:15:16,680 --> 00:15:18,600 Before you know what’s happening, 359 00:15:19,360 --> 00:15:20,760 she had a heart attack 360 00:15:20,760 --> 00:15:23,680 and died right there at the burial site. 361 00:15:23,680 --> 00:15:24,680 Eweleke o 362 00:15:27,960 --> 00:15:28,440 Boma. 363 00:15:28,720 --> 00:15:31,000 She was buried right next to him. 364 00:15:33,240 --> 00:15:37,680 Only true love can create such heartbreaking tale. 365 00:15:39,040 --> 00:15:40,120 Life! 366 00:15:41,280 --> 00:15:41,840 Boma. 367 00:15:42,920 --> 00:15:44,000 Boma there’s problem. 368 00:15:53,800 --> 00:15:54,560 What am I- 369 00:15:54,560 --> 00:15:55,720 What’s going on? Can you hear that? 370 00:15:55,960 --> 00:15:56,800 Hear what? 371 00:15:56,960 --> 00:15:57,760 Can’t you hear that sound? 372 00:15:57,760 --> 00:15:59,120 I cannot hear anything, kali stop. 373 00:15:59,120 --> 00:15:59,680 [Kali screams] 374 00:16:01,360 --> 00:16:04,320 Can’t you see Mr & Mrs. Owolabi? 375 00:16:04,320 --> 00:16:05,200 Kali what is wrong with you? -Please! 376 00:16:05,480 --> 00:16:06,480 You’re making me scared. -Please! 377 00:16:06,480 --> 00:16:07,280 Please forgive me. 378 00:16:07,280 --> 00:16:07,920 Please madam, 379 00:16:07,920 --> 00:16:09,920 I think we need your doctor now. 380 00:16:09,920 --> 00:16:11,800 Please call the doctor my friend is not fine. 381 00:16:11,800 --> 00:16:12,280 Oh God! 382 00:16:12,280 --> 00:16:13,760 Please! 383 00:16:13,760 --> 00:16:14,920 Kali what is it? -Please! 384 00:16:14,920 --> 00:16:16,720 I have your money! 385 00:16:16,720 --> 00:16:17,560 -Kali stop! -Please! 386 00:16:17,960 --> 00:16:20,040 It’s Over! 28638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.