Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,588 --> 00:00:05,522
[static crackling]
2
00:00:10,113 --> 00:00:12,874
[dramatic music]
3
00:00:29,305 --> 00:00:32,204
[insects chirping]
4
00:00:33,999 --> 00:00:36,450
[eerie music]
5
00:00:45,459 --> 00:00:47,150
- What is that noise?
6
00:01:02,752 --> 00:01:05,237
[dog whining]
7
00:01:15,385 --> 00:01:19,113
[clicking and soft grunting]
8
00:01:29,261 --> 00:01:31,781
[eerie music]
9
00:02:02,398 --> 00:02:05,297
[insects chirping]
10
00:02:28,734 --> 00:02:32,566
[faint clicking and chirping]
11
00:02:41,954 --> 00:02:44,681
[dramatic music]
12
00:03:02,285 --> 00:03:05,461
- You people, where
did you all come from?
13
00:03:31,521 --> 00:03:33,937
[soft music]
14
00:03:45,673 --> 00:03:48,331
[phone ringing]
15
00:03:53,957 --> 00:03:54,820
- Hello, Robert.
16
00:03:56,028 --> 00:03:56,822
- Hey beautiful.
17
00:03:58,686 --> 00:04:00,757
How are you?
18
00:04:00,792 --> 00:04:02,483
- I'm alright, how are you?
19
00:04:02,518 --> 00:04:03,415
- Good.
20
00:04:03,450 --> 00:04:05,348
You look beautiful, as always.
21
00:04:05,383 --> 00:04:06,246
- Mm.
22
00:04:10,319 --> 00:04:11,803
Why'd you call me, Robert?
23
00:04:11,837 --> 00:04:13,045
- Well honestly,
I wanted to invite
24
00:04:13,080 --> 00:04:14,564
you to a party tomorrow night.
25
00:04:15,496 --> 00:04:16,911
But now that I'm seeing you,
26
00:04:18,119 --> 00:04:19,914
I'd like to see you
now if that's possible.
27
00:04:19,949 --> 00:04:21,951
I can't get you out of my head.
28
00:04:21,985 --> 00:04:24,781
I wanna see you like that
night out at your dad's cabin.
29
00:04:26,058 --> 00:04:29,717
You remember, the hot
tub, that little skirt
30
00:04:29,752 --> 00:04:33,203
you were wearing, all the
things you weren't wearing.
31
00:04:33,238 --> 00:04:35,240
It was so hot that night.
32
00:04:35,275 --> 00:04:37,035
I could literally watch
the sweat evaporate
33
00:04:37,069 --> 00:04:40,280
from your belly button
and the little birthmark
34
00:04:40,314 --> 00:04:42,937
on your back that looks
like a little eclipse.
35
00:04:44,111 --> 00:04:44,905
You know what I'm talking about.
36
00:04:44,939 --> 00:04:45,768
- What?
37
00:04:46,838 --> 00:04:48,218
Are you drunk?
38
00:04:48,253 --> 00:04:50,220
- Well, it doesn't matter.
39
00:04:51,360 --> 00:04:52,602
You can't tell me you
don't remember that.
40
00:04:52,637 --> 00:04:54,294
- That was a long
time ago, Robert.
41
00:04:55,398 --> 00:04:57,262
And no I don't remember that.
42
00:04:58,781 --> 00:05:01,266
But I guess some people change.
43
00:05:01,301 --> 00:05:02,681
- I haven't changed.
44
00:05:02,716 --> 00:05:04,062
- Yeah, exactly.
45
00:05:09,516 --> 00:05:11,000
- There appears to
be quite the frenzy
46
00:05:11,034 --> 00:05:13,071
here at J. Marion
Hospital where 12 people
47
00:05:13,105 --> 00:05:14,590
who claimed to have
fallen from the sky
48
00:05:14,624 --> 00:05:16,385
have been admitted
into the facilities
49
00:05:16,419 --> 00:05:19,042
and are now being escorted
by the police and staff.
50
00:05:19,077 --> 00:05:21,355
Now none of these people
have been identified yet,
51
00:05:21,390 --> 00:05:22,529
and there have been
several reports
52
00:05:22,563 --> 00:05:25,083
within the last 24 hours
of similar incidents
53
00:05:25,117 --> 00:05:27,016
taking place around the world.
54
00:05:27,050 --> 00:05:29,708
Now U.S. officials have yet to
make a comment on the matter
55
00:05:29,743 --> 00:05:31,020
as the President of
the United States
56
00:05:31,054 --> 00:05:33,643
is set to make a
statement later tonight.
57
00:05:33,678 --> 00:05:35,093
Now many people have
begun to speculate
58
00:05:35,127 --> 00:05:36,370
that these people from the sky
59
00:05:36,405 --> 00:05:38,096
are somehow connected
to the strange sounds
60
00:05:38,130 --> 00:05:39,200
that have been heard
around the world
61
00:05:39,235 --> 00:05:40,685
in the last four days.
62
00:05:40,719 --> 00:05:42,272
As you can see, there's
quite the commotion
63
00:05:42,307 --> 00:05:44,861
going on around me
here at J. Marion.
64
00:05:44,896 --> 00:05:46,622
We are witnessing a global.
65
00:05:53,870 --> 00:05:58,116
- What sounds like something
out of a science fiction novel
66
00:05:58,150 --> 00:06:00,325
is a reality throughout the
world and in our backyard.
67
00:06:00,360 --> 00:06:01,637
- You know this whole
sounds from the sky thing,
68
00:06:01,671 --> 00:06:03,121
it's kinda ridiculous.
69
00:06:03,155 --> 00:06:04,571
- No one even knows where
they're coming from,
70
00:06:04,605 --> 00:06:06,400
no one knows what to do.
- Is it even real?
71
00:06:06,435 --> 00:06:08,057
I think they're
actually making it up.
72
00:06:08,091 --> 00:06:10,370
- I think so too, honestly.
- I can hear it.
73
00:06:10,404 --> 00:06:14,581
- Hey, how are all my favorite
ladies doing, including you?
74
00:06:14,615 --> 00:06:15,444
Ladies.
75
00:06:16,755 --> 00:06:18,239
One for you, punk.
76
00:06:18,274 --> 00:06:19,448
- Hell yeah.
77
00:06:19,482 --> 00:06:21,208
- This one's to naked
people from the sky
78
00:06:21,242 --> 00:06:23,452
and my future baby from above.
79
00:06:26,351 --> 00:06:29,250
- [Steven] I'm Steven
Farris for Channel 2 News,
80
00:06:29,285 --> 00:06:31,149
live at the J. Marion Hospital.
81
00:06:31,183 --> 00:06:32,495
- What, don't you wanna
just chill with me?
82
00:06:32,530 --> 00:06:33,738
What are you doing here?
83
00:06:56,450 --> 00:06:59,936
Whoa, the sounds
are alive tonight.
84
00:06:59,971 --> 00:07:01,455
- Oh yeah, boys.
85
00:07:03,733 --> 00:07:05,701
- I got an idea
about those sounds.
86
00:07:05,735 --> 00:07:09,152
Every time we hear a sound,
we gotta chug down a beer.
87
00:07:09,187 --> 00:07:10,671
- [Buddy] Oh yeah.
88
00:07:10,706 --> 00:07:12,466
You would lose.
89
00:07:12,501 --> 00:07:13,294
That's for sure.
90
00:07:14,572 --> 00:07:15,538
- Hey, is that Lorraine?
91
00:07:15,573 --> 00:07:17,022
You remember her.
92
00:07:17,057 --> 00:07:19,162
- [Buddy] Didn't she move
like eight months ago?
93
00:07:19,197 --> 00:07:20,681
- It was a year ago.
94
00:07:20,716 --> 00:07:22,131
Yeah.
95
00:07:22,165 --> 00:07:23,753
- [Man] That was right before
her sister died, right?
96
00:07:26,411 --> 00:07:28,586
- [Robert] Who's
that guy she's with?
97
00:07:28,620 --> 00:07:30,519
Have you ever seen him before?
98
00:07:30,553 --> 00:07:32,382
- He seems like a bigger
punk than you, though.
99
00:07:32,417 --> 00:07:34,246
I got some ideas.
100
00:07:34,281 --> 00:07:36,663
- Let's see your ideas.
101
00:07:36,697 --> 00:07:38,112
- Please, you remember
what happened last time.
102
00:07:38,147 --> 00:07:40,287
- No, I was drunk, I
hardly remember anything.
103
00:07:40,321 --> 00:07:41,391
- You peed your pants!
104
00:07:41,426 --> 00:07:42,496
- [laughing] Really?
105
00:07:42,531 --> 00:07:43,739
- Exactly.
106
00:07:43,773 --> 00:07:44,636
No, you don't get
any more drinks.
107
00:07:44,671 --> 00:07:45,775
Just get me one.
108
00:07:45,810 --> 00:07:47,121
- Okay, I'll be right back.
109
00:07:49,158 --> 00:07:50,228
- Whoops, sorry.
110
00:07:50,262 --> 00:07:51,816
- [Lorraine's Date] Come on!
111
00:07:51,850 --> 00:07:53,507
- Looks good on you.
112
00:07:57,166 --> 00:07:58,408
Been a long time.
113
00:08:00,790 --> 00:08:02,033
- That was really low.
114
00:08:10,662 --> 00:08:11,491
- Lorraine.
115
00:08:14,079 --> 00:08:15,460
Let me as you a question.
116
00:08:15,495 --> 00:08:16,565
- This should be good.
117
00:08:17,531 --> 00:08:18,498
- Why did you leave?
118
00:08:19,878 --> 00:08:23,364
- Let's see, you were
arrogant, pompous, possessive,
119
00:08:23,399 --> 00:08:24,158
a womanizer.
- Not that.
120
00:08:24,193 --> 00:08:25,090
- Need I say more?
121
00:08:25,125 --> 00:08:26,989
- The club, URS, everybody.
122
00:08:27,886 --> 00:08:29,612
You guys were a force.
123
00:08:29,647 --> 00:08:32,063
- That wasn't a force,
that was a circus.
124
00:08:32,097 --> 00:08:33,305
- Something real.
125
00:08:33,340 --> 00:08:34,755
- Those guys kept me
on constant run around
126
00:08:34,790 --> 00:08:37,689
with random evidence about
supernatural bullshit.
127
00:08:37,724 --> 00:08:40,105
- You don't believe
that for one second.
128
00:08:40,140 --> 00:08:43,764
And you're gone for a year
and you show up with that guy?
129
00:08:43,799 --> 00:08:45,041
Are you serious?
130
00:08:45,076 --> 00:08:45,904
- Maybe?
131
00:08:48,217 --> 00:08:49,632
What's it to you?
132
00:08:51,047 --> 00:08:52,877
- He's not even a man.
133
00:08:54,395 --> 00:08:55,293
- You jealous?
134
00:08:55,327 --> 00:08:56,225
- I don't get jealous.
135
00:08:56,259 --> 00:08:57,571
- You are so jealous.
136
00:08:57,606 --> 00:08:59,539
- You miss me so much.
137
00:09:01,610 --> 00:09:03,059
- You wish.
138
00:09:05,959 --> 00:09:08,306
- Look at him,
he's probably gay.
139
00:09:10,757 --> 00:09:13,622
- You're right, he is
gay, and he's my cousin,
140
00:09:13,656 --> 00:09:15,934
and he's more of a man
than you will ever be.
141
00:09:17,280 --> 00:09:18,834
Whoops, sorry.
142
00:09:50,417 --> 00:09:53,247
[eerie thrumming]
143
00:10:23,726 --> 00:10:26,591
[eerie thrumming]
144
00:10:40,087 --> 00:10:42,572
[eerie music]
145
00:11:24,649 --> 00:11:26,099
- [Reporter] There's
been a lot of buzz
146
00:11:26,133 --> 00:11:28,722
over the last few weeks
about strange sounds
147
00:11:28,757 --> 00:11:30,448
being heard in the atmosphere.
148
00:11:30,482 --> 00:11:32,484
People around the
world and here at home
149
00:11:32,519 --> 00:11:34,624
have reported hearing
some bizarre noises.
150
00:11:34,659 --> 00:11:36,143
- Do you think
this might be real?
151
00:11:36,178 --> 00:11:38,836
- The latest were reported in
the Battlefords last weekend.
152
00:11:38,870 --> 00:11:41,873
- I think they're
extraterrestrials.
153
00:11:43,461 --> 00:11:44,738
- Extra what?
154
00:11:44,773 --> 00:11:46,464
- Extraterrestrials.
155
00:11:47,327 --> 00:11:48,846
It's so obvious.
156
00:11:48,880 --> 00:11:51,365
It's coming from the sky,
what else could that mean?
157
00:11:51,400 --> 00:11:52,642
- Girls.
158
00:11:52,677 --> 00:11:54,368
Valerie, stop, you're
scaring your sister.
159
00:11:54,403 --> 00:11:56,646
There's no such thing as
aliens, it's just the news.
160
00:11:56,681 --> 00:12:00,064
They're just making up
stories to sell articles.
161
00:12:00,098 --> 00:12:01,099
There's nothing to worry about.
162
00:12:01,134 --> 00:12:02,618
- How do you know, Mom?
163
00:12:02,652 --> 00:12:06,208
- Because I'm a grown up, and
grown ups know these things.
164
00:12:06,242 --> 00:12:07,830
- And how old are you?
165
00:12:07,865 --> 00:12:11,144
- I'm 40, and 40 is a long time.
166
00:12:11,178 --> 00:12:12,939
I have a lot of
knowledge up here.
167
00:12:12,973 --> 00:12:14,423
I've seen a lot of things.
168
00:12:14,457 --> 00:12:17,012
- Well, I'm 13, and I think
I'm wise enough to know
169
00:12:17,046 --> 00:12:18,772
there might be extraterrestrials
170
00:12:18,807 --> 00:12:20,222
or any other type of things.
171
00:12:20,256 --> 00:12:21,741
This is not fake, Mom.
172
00:12:21,775 --> 00:12:23,915
- You are old enough to know
173
00:12:23,950 --> 00:12:26,228
not to scare your
little sister, okay?
174
00:12:26,262 --> 00:12:28,057
So no more talk of aliens.
175
00:12:28,092 --> 00:12:30,232
- I'm just preparing
for the future.
176
00:12:30,266 --> 00:12:33,856
- Well, I'm going to
prepare for my future, too,
177
00:12:33,891 --> 00:12:35,547
because I'm gonna go
upstairs and take a shower.
178
00:12:35,582 --> 00:12:37,446
You girls finish eating, 'kay?
179
00:12:38,481 --> 00:12:40,104
Dishes in the sink?
180
00:12:40,138 --> 00:12:42,175
- [Reporter] I've heard
that Jesus is coming back.
181
00:12:42,209 --> 00:12:45,074
I've heard that the
world is ending.
182
00:12:45,109 --> 00:12:46,006
- I'm right.
183
00:12:46,041 --> 00:12:47,283
- [Reporter] This phenomenon
184
00:12:47,318 --> 00:12:48,491
stretched beyond
North Battleford.
185
00:12:48,526 --> 00:12:50,217
Similar experiences
were reported
186
00:12:50,252 --> 00:12:52,702
in Saskatoon,
Northern Saskatchewan,
187
00:12:52,737 --> 00:12:55,360
and parts of the
U.S., even in Europe.
188
00:12:55,395 --> 00:12:57,638
U of S Professor Jean
Pierre Sanmarie says
189
00:12:57,673 --> 00:13:00,055
there is a natural explanation.
190
00:13:00,089 --> 00:13:02,333
[rumbling]
191
00:13:09,650 --> 00:13:12,308
[ominous music]
192
00:13:21,386 --> 00:13:22,663
[siren wailing]
193
00:13:22,698 --> 00:13:24,942
[faint chattering]
194
00:13:24,976 --> 00:13:26,150
- You hear it?
195
00:13:37,402 --> 00:13:40,060
[anxious music]
196
00:13:50,657 --> 00:13:54,247
[static crackling faintly]
197
00:14:20,825 --> 00:14:21,619
- We're all in.
198
00:14:21,653 --> 00:14:22,585
- Lorraine, hey, listen.
199
00:14:22,620 --> 00:14:23,793
- Hi Lorraine.
200
00:14:23,828 --> 00:14:24,967
- Yeah, good to
see you last night.
201
00:14:25,002 --> 00:14:26,382
Um, unfortunately
didn't get to say hi.
202
00:14:26,417 --> 00:14:28,833
Not a big deal, lots of people,
lots of things going on.
203
00:14:28,868 --> 00:14:30,041
Not offended.
204
00:14:30,076 --> 00:14:31,525
- We just wanted to
send you a quick video
205
00:14:31,560 --> 00:14:34,804
and let you know that we really
need you back in our group.
206
00:14:34,839 --> 00:14:36,392
There's something
going on and we know
207
00:14:36,427 --> 00:14:38,187
that you heard the sounds
in the sky the other night.
208
00:14:38,222 --> 00:14:40,949
- This is huge, Lorraine.
209
00:14:40,983 --> 00:14:43,952
I'm serious, we
are on to something
210
00:14:43,986 --> 00:14:45,367
and without you
we cannot do this.
211
00:14:45,401 --> 00:14:47,334
- This is what we've
been waiting for.
212
00:14:47,369 --> 00:14:48,266
This is what we have
been waiting for!
213
00:14:48,301 --> 00:14:49,647
- [Teri] We need you, Lorraine.
214
00:14:49,681 --> 00:14:51,235
Something big is
about to happen.
215
00:14:51,269 --> 00:14:52,477
We can feel it.
216
00:14:52,512 --> 00:14:53,927
- Listen, we know with
everything that happened
217
00:14:53,962 --> 00:14:56,688
you needed time and space,
and we respect that.
218
00:14:56,723 --> 00:15:00,140
But this, this is what
we created this group
219
00:15:00,175 --> 00:15:03,523
for to begin with, and
without you we are incomplete.
220
00:15:03,557 --> 00:15:04,731
- It's true, Lorraine.
221
00:15:04,765 --> 00:15:05,939
You were the glue
that held us together.
222
00:15:05,974 --> 00:15:07,182
- The four of us, yeah.
223
00:15:07,216 --> 00:15:08,459
- And we really need you.
224
00:15:08,493 --> 00:15:10,702
- Plus we need you for
your geographical sense.
225
00:15:10,737 --> 00:15:12,221
You knew exactly where to look,
226
00:15:12,256 --> 00:15:13,705
you knew exactly where to go,
227
00:15:13,740 --> 00:15:15,397
and we need our leader back.
228
00:15:15,431 --> 00:15:16,985
- Yeah, seriously.
- We need our powers combined.
229
00:15:17,019 --> 00:15:20,091
- That is the key, we
need our fourth member.
230
00:15:20,126 --> 00:15:22,335
So we expect you to
call us back, tonight.
231
00:15:22,369 --> 00:15:23,646
- Please call us, Lorraine.
232
00:15:23,681 --> 00:15:25,269
We love you and we miss you.
233
00:15:25,303 --> 00:15:26,960
- [Roy] Call us, love you.
234
00:15:26,995 --> 00:15:27,823
- [Teri] Bye.
235
00:15:35,969 --> 00:15:39,007
[soft pensive music]
236
00:16:17,804 --> 00:16:19,461
- Excuse me, miss.
237
00:16:19,495 --> 00:16:21,049
- Hi sweetie, how can I help ya?
238
00:16:21,083 --> 00:16:25,950
- Um, do you have any books
on aliens and stuff like that?
239
00:16:27,331 --> 00:16:29,919
- That's all the craze today
with all the noises in the sky.
240
00:16:31,300 --> 00:16:35,546
Um, you know, I think the
last one has been checked out.
241
00:16:36,685 --> 00:16:38,342
Um, oh, you know what?
242
00:16:38,376 --> 00:16:39,791
Actually, that
gentleman right there,
243
00:16:39,826 --> 00:16:41,517
he actually has the last book.
244
00:16:42,449 --> 00:16:43,450
I'm sorry, sweetie.
245
00:16:48,386 --> 00:16:50,216
- Yeah, that's a great
book, what do you think?
246
00:16:50,250 --> 00:16:51,148
- [Man] Well, I'm
trying to figure out
247
00:16:51,182 --> 00:16:52,080
what happened this morning.
248
00:16:52,114 --> 00:16:53,288
Did you see anything?
249
00:16:53,322 --> 00:16:54,530
- I just heard stuff.
250
00:16:54,565 --> 00:16:55,635
I don't know, it's
pretty crazy though.
251
00:16:55,669 --> 00:16:58,189
- [Man] I know, it's weird.
252
00:16:58,224 --> 00:16:59,811
- [Woman] Those sounds,
they're just so scary.
253
00:16:59,846 --> 00:17:01,261
- [Man] I know, I heard
'em all last night.
254
00:17:01,296 --> 00:17:03,056
- [Man] They said they heard
'em all over the world.
255
00:17:03,091 --> 00:17:04,644
- [Woman] I just have no
idea what to think about it.
256
00:17:04,678 --> 00:17:06,094
- [Man] It's so weird,
have you heard 'em?
257
00:17:06,128 --> 00:17:07,336
- [Woman] Oh, I have.
258
00:17:07,371 --> 00:17:08,855
- [Man] [faint speaking]
different directions.
259
00:17:08,889 --> 00:17:10,063
- [Woman] It does, it just
keeps me awake at night.
260
00:17:10,098 --> 00:17:11,651
I don't know what it--
261
00:17:11,685 --> 00:17:12,652
- [Man] You scared?
262
00:17:12,686 --> 00:17:14,378
[faint speaking]
263
00:17:14,412 --> 00:17:16,759
- [Woman] You think it's
the end of the world?
264
00:17:16,794 --> 00:17:18,623
- [Valerie] Rosie, what
are you doing here?
265
00:17:18,658 --> 00:17:20,936
- I'm selling chocolates
for my school fundraiser.
266
00:17:20,970 --> 00:17:24,560
- Okay, I'm not gonna buy one,
so why are you talking to me?
267
00:17:24,595 --> 00:17:26,252
- Mom also sent me
here to tell you
268
00:17:26,286 --> 00:17:29,013
to go pack for our
field trip tomorrow.
269
00:17:29,048 --> 00:17:30,359
- You know you could
have called me, right?
270
00:17:30,394 --> 00:17:32,016
- But you never answer my calls.
271
00:17:33,397 --> 00:17:34,225
- Well.
272
00:17:35,399 --> 00:17:36,469
You know what, just go.
273
00:17:36,503 --> 00:17:37,297
- Okay.
274
00:17:37,332 --> 00:17:38,781
- Wait.
275
00:17:38,816 --> 00:17:42,199
Rosie, come here my
beautiful sister.
276
00:17:42,233 --> 00:17:44,925
[playful music]
277
00:17:56,420 --> 00:17:58,007
- Hello sir, would
you like to buy
278
00:17:58,042 --> 00:18:01,114
some chocolate for
my school fundraiser?
279
00:18:01,149 --> 00:18:02,184
- How much are they?
280
00:18:02,219 --> 00:18:04,566
- They're one dollar each.
281
00:18:04,600 --> 00:18:06,257
- I can go for that.
282
00:18:10,054 --> 00:18:10,848
- Thank you.
283
00:18:10,882 --> 00:18:11,711
- Alright.
284
00:18:18,683 --> 00:18:20,892
- I'd like to check out
these books, please.
285
00:18:24,103 --> 00:18:26,829
[pleasant music]
286
00:19:31,480 --> 00:19:34,414
[static crackling]
287
00:19:38,038 --> 00:19:42,042
[static crackling and warbling]
288
00:20:00,233 --> 00:20:01,338
[grunting]
289
00:20:01,372 --> 00:20:02,270
- Sorry.
290
00:20:02,304 --> 00:20:03,029
- Oh my God, I'm so sorry.
291
00:20:03,063 --> 00:20:04,030
Are you okay?
292
00:20:04,064 --> 00:20:05,273
- Yeah, it's fine.
293
00:20:05,307 --> 00:20:07,309
But what are you doing?
294
00:20:07,344 --> 00:20:09,242
- I'm just trying to
track long range sounds
295
00:20:09,277 --> 00:20:10,554
in the sky, what are you doing?
296
00:20:10,588 --> 00:20:12,556
- Oh, I'm just reading.
297
00:20:12,590 --> 00:20:13,867
It's peaceful down here.
298
00:20:15,248 --> 00:20:17,561
- Young girl reading
alone in a secluded field?
299
00:20:18,976 --> 00:20:19,804
Interesting.
300
00:20:21,323 --> 00:20:23,049
- Wait, I know you.
301
00:20:24,050 --> 00:20:25,914
You're Lorraine Garder from the
302
00:20:25,948 --> 00:20:29,228
Unexplained Research Society
at the college, right?
303
00:20:29,262 --> 00:20:32,127
- It's Gardner, and not quite.
304
00:20:33,301 --> 00:20:34,474
That was just a
silly little hobby
305
00:20:34,509 --> 00:20:36,096
that I did a while
ago in school.
306
00:20:36,131 --> 00:20:37,374
- Then what are you doing?
307
00:20:39,755 --> 00:20:40,549
- I don't know.
308
00:20:41,792 --> 00:20:43,069
Good question.
309
00:20:43,103 --> 00:20:44,795
- Well, I'm Valerie.
310
00:20:44,829 --> 00:20:48,143
Those sounds you're
hearing, what are they?
311
00:20:49,627 --> 00:20:51,560
- Honestly, I don't know.
312
00:20:57,117 --> 00:20:59,188
But they could be
extraterrestrial.
313
00:20:59,223 --> 00:21:00,189
- I knew it.
314
00:21:01,329 --> 00:21:06,161
Do you think this might
be the end of the world?
315
00:21:07,335 --> 00:21:08,163
- Who's to say?
316
00:21:09,613 --> 00:21:11,891
I can tell you this much, if
it was the end of the world
317
00:21:11,925 --> 00:21:13,893
I wouldn't be anywhere
near this city.
318
00:21:13,927 --> 00:21:17,345
Those sounds that we've been
hearing sound really hostile.
319
00:21:17,379 --> 00:21:19,036
It's not a safe place.
320
00:21:19,070 --> 00:21:20,969
- And where would you go?
321
00:21:21,003 --> 00:21:22,419
- I don't know.
322
00:21:22,453 --> 00:21:25,007
My father owns a cabin in
Cayo Woods, probably go there.
323
00:21:26,008 --> 00:21:27,147
It's secluded and safe.
324
00:21:29,874 --> 00:21:31,082
See you around, Valerie.
325
00:21:33,533 --> 00:21:36,122
[uneasy music]
326
00:21:38,435 --> 00:21:40,229
- Where the hell is Cayo Woods?
327
00:21:42,439 --> 00:21:44,268
- Well, we're all
hearing the sounds.
328
00:21:44,303 --> 00:21:47,340
They're coming from all over
the place, all over the world.
329
00:21:47,375 --> 00:21:49,135
But what are they?
330
00:21:49,169 --> 00:21:52,241
And we ask ourselves
that with no possibility
331
00:21:52,276 --> 00:21:55,762
of a good answer
or definite answer.
332
00:21:55,797 --> 00:21:57,005
The governments of
the world don't know
333
00:21:57,039 --> 00:21:58,282
what the hell is going on,
334
00:21:58,317 --> 00:22:00,698
and they cannot come to
any kind of agreement.
335
00:22:00,733 --> 00:22:03,598
But these beings are
among us, they are here,
336
00:22:03,632 --> 00:22:06,048
they are in the clouds,
they are in the sky.
337
00:22:07,326 --> 00:22:09,500
Now they have no carnal nature,
338
00:22:09,535 --> 00:22:13,918
they don't have any fixed form,
339
00:22:13,953 --> 00:22:18,267
but what they are is
millions upon billions
340
00:22:18,302 --> 00:22:23,307
of tiny alien molecules,
and they're here,
341
00:22:24,446 --> 00:22:26,448
and they have traveled
billions of light years
342
00:22:26,483 --> 00:22:28,899
across space to come here.
343
00:22:30,418 --> 00:22:32,903
It's the first alien
visitation we have
344
00:22:32,937 --> 00:22:35,388
ever had on this
planet, and it looks
345
00:22:35,423 --> 00:22:37,770
as if they are here to stay.
346
00:22:45,053 --> 00:22:47,538
- I'm sorry, but I think
this guy is full of crap.
347
00:22:48,677 --> 00:22:49,471
- Really?
348
00:22:49,506 --> 00:22:50,714
- Yeah.
349
00:22:50,748 --> 00:22:52,474
I mean, did you
listen to this guy?
350
00:22:52,509 --> 00:22:54,407
What is he saying
that makes any sense?
351
00:22:54,442 --> 00:22:55,650
It's all theories.
352
00:22:55,684 --> 00:22:57,168
He's using this
as a reason to get
353
00:22:57,203 --> 00:22:59,792
on his soapbox and
preach fantasy.
354
00:22:59,826 --> 00:23:01,034
Where's the proof?
355
00:23:01,069 --> 00:23:02,242
- Proof, right.
- Yeah, the proof.
356
00:23:02,277 --> 00:23:03,968
- There's been an
incredible temperature
357
00:23:04,003 --> 00:23:05,418
drop in the atmosphere.
358
00:23:05,453 --> 00:23:07,040
- There's absolutely
nothing this guy's saying
359
00:23:07,075 --> 00:23:07,869
to back up his theories!
360
00:23:07,903 --> 00:23:08,697
[knocking on door]
361
00:23:08,732 --> 00:23:09,560
It's bull!
362
00:23:09,595 --> 00:23:10,423
I'm sorry.
363
00:23:10,458 --> 00:23:13,392
[knocking on door]
364
00:23:14,462 --> 00:23:15,428
- Dude, it's a chick.
365
00:23:15,463 --> 00:23:16,602
Teri go hide somewhere.
366
00:23:19,052 --> 00:23:20,226
- Hi, um.
367
00:23:20,260 --> 00:23:21,745
- Hello.
368
00:23:21,779 --> 00:23:24,679
- Are you guys members of the
Unexplained Research Society?
369
00:23:24,713 --> 00:23:27,682
- Actually, we are.
370
00:23:27,716 --> 00:23:29,649
We are the founding members.
371
00:23:29,684 --> 00:23:30,788
- And this is Teri.
372
00:23:32,272 --> 00:23:34,171
- Okay, great, because
I have something
373
00:23:34,205 --> 00:23:36,449
you guys are really
gonna wanna see.
374
00:23:36,484 --> 00:23:38,727
[uneasy music]
375
00:23:38,762 --> 00:23:41,696
- Oh my gosh, those are
the molecules you guys.
376
00:23:41,730 --> 00:23:43,836
- Oh my God, do you see this?
377
00:23:43,870 --> 00:23:45,078
- These are the molecules!
378
00:23:45,113 --> 00:23:48,185
That is a blatant
beam of green light.
379
00:23:48,219 --> 00:23:49,635
There's nothing
molecular about that.
380
00:23:49,669 --> 00:23:51,257
- We have to get this out there.
381
00:23:51,291 --> 00:23:52,465
We have to get this out there.
382
00:23:52,500 --> 00:23:53,397
- No, you know what
happens right now
383
00:23:53,432 --> 00:23:54,950
if we take this viral?
384
00:23:54,985 --> 00:23:56,918
We take this viral,
a bunch of people
385
00:23:56,952 --> 00:23:59,023
are gonna say a bunch
of kids got stoned
386
00:23:59,058 --> 00:24:02,268
and made a video with some
green light and put it on line.
387
00:24:02,302 --> 00:24:03,476
No one's gonna
take it seriously.
388
00:24:03,511 --> 00:24:04,443
- [Teri] She has the
proof right here,
389
00:24:04,477 --> 00:24:05,236
she took this video herself.
390
00:24:05,271 --> 00:24:06,168
- This is not proof.
391
00:24:06,203 --> 00:24:07,446
Right now this is the equivalent
392
00:24:07,480 --> 00:24:09,033
of that dude and his
freaking molecules.
393
00:24:09,068 --> 00:24:10,241
- Molecules, huh?
394
00:24:11,898 --> 00:24:14,418
That's possibly the dumbest
thing I've ever heard.
395
00:24:15,557 --> 00:24:17,835
Let me guess, Doctor
Mathis' theory, right?
396
00:24:20,251 --> 00:24:22,288
You guys, these
things aren't lost,
397
00:24:22,322 --> 00:24:24,532
and they're certainly
not molecular.
398
00:24:24,566 --> 00:24:26,741
These things are living,
breathing organisms
399
00:24:26,775 --> 00:24:30,123
with just one purpose,
and that's to study us.
400
00:24:31,539 --> 00:24:33,299
- Okay, well then how'd you
come up with that conclusion?
401
00:24:33,333 --> 00:24:36,302
- The right answer's usually
the obvious one, Teri.
402
00:24:36,336 --> 00:24:39,098
These sounds from the sky, they
all differ from one another.
403
00:24:39,132 --> 00:24:41,514
- They all have similar
rhythmic patters and structures,
404
00:24:41,549 --> 00:24:42,964
it's not right.
405
00:24:42,998 --> 00:24:44,724
- Hooper, it's like a French
man and an Italian man
406
00:24:44,759 --> 00:24:46,415
speaking English to one another.
407
00:24:46,450 --> 00:24:49,004
It's not their language, but
they're still communicating.
408
00:24:49,039 --> 00:24:50,592
- What are you trying to say?
409
00:24:50,627 --> 00:24:52,974
- I'm saying that it's
a broken communication
410
00:24:53,008 --> 00:24:55,045
between beings of
the same species.
411
00:25:01,051 --> 00:25:02,570
- Aliens.
412
00:25:02,604 --> 00:25:04,641
Big green space invaders.
413
00:25:04,675 --> 00:25:06,228
Is that what you're saying?
414
00:25:06,263 --> 00:25:10,198
- Well not exactly big or green
or of any particular shape,
415
00:25:10,232 --> 00:25:12,062
just beings of highly
advanced intelligence.
416
00:25:12,096 --> 00:25:14,167
- Right, so why is it they
haven't made contact yet?
417
00:25:14,202 --> 00:25:15,997
- Who's to say they
haven't already?
418
00:25:17,170 --> 00:25:20,484
- Lorraine, not the 1967
theory again, come on.
419
00:25:20,519 --> 00:25:21,381
- It's possible.
420
00:25:21,416 --> 00:25:22,900
- What theory?
421
00:25:22,935 --> 00:25:26,973
- In 1967, this group of
people came out of nowhere
422
00:25:27,008 --> 00:25:29,735
and they claim that they were
abducted by aliens, okay?
423
00:25:30,736 --> 00:25:32,531
Aliens from the future.
424
00:25:32,565 --> 00:25:34,015
- They saw bright lights.
425
00:25:34,049 --> 00:25:36,120
Which is basically what's
been happening right now
426
00:25:36,155 --> 00:25:37,777
with all these
people from the sky.
427
00:25:37,812 --> 00:25:39,952
- So what happened back then?
428
00:25:39,986 --> 00:25:40,780
- Nothing.
429
00:25:40,815 --> 00:25:41,712
Absolutely nothing.
430
00:25:43,058 --> 00:25:44,957
They were just all
deemed mentally unstable.
431
00:25:44,991 --> 00:25:47,028
- Wait, so what
you're saying is that
432
00:25:47,062 --> 00:25:49,686
the other night what
I actually saw was a--
433
00:25:49,720 --> 00:25:51,929
- An unidentified flying object.
434
00:25:51,964 --> 00:25:54,069
- That's crazy!
435
00:25:54,104 --> 00:25:56,037
- It's out of this world.
436
00:25:56,071 --> 00:25:58,729
- Alright, so say that
this is really happening.
437
00:25:59,868 --> 00:26:01,283
I mean, we need to
try to look into this.
438
00:26:01,318 --> 00:26:02,871
We need to try to set
up some interviews
439
00:26:02,906 --> 00:26:04,977
or, I don't know,
get some samples,
440
00:26:05,011 --> 00:26:06,875
audio samples,
anything, I don't know.
441
00:26:06,910 --> 00:26:08,428
- I developed an app that tracks
442
00:26:08,463 --> 00:26:09,913
all the sound patterns in
the sky, we can use that.
443
00:26:09,947 --> 00:26:10,741
- Nice.
444
00:26:10,776 --> 00:26:11,949
- [Teri] Sweet.
445
00:26:11,984 --> 00:26:13,226
- But I think we
need to get in touch
446
00:26:13,261 --> 00:26:14,503
with one of these
people that claim
447
00:26:14,538 --> 00:26:15,884
that they've fallen
from the sky, today.
448
00:26:15,919 --> 00:26:17,368
- That's impossible.
449
00:26:17,403 --> 00:26:19,163
They've basically
been quarantined.
450
00:26:19,198 --> 00:26:20,682
- Well, the media coverage
451
00:26:20,717 --> 00:26:22,650
for this story has
been ridiculous.
452
00:26:22,684 --> 00:26:23,789
- Right.
453
00:26:23,823 --> 00:26:25,031
I mean, if we're
really gonna try to get
454
00:26:25,066 --> 00:26:26,688
in that hospital,
there's nothing
455
00:26:26,723 --> 00:26:28,379
we can do other
than to sneak in.
456
00:26:29,311 --> 00:26:32,349
- Sneak, huh.
457
00:26:32,383 --> 00:26:33,212
- What?
458
00:26:34,144 --> 00:26:36,629
- I think I have an idea.
459
00:26:36,664 --> 00:26:39,218
[upbeat music]
460
00:27:04,277 --> 00:27:05,762
- Sorry we are late,
461
00:27:05,796 --> 00:27:09,420
but [mumbling] was
absolutely ferocious.
462
00:27:09,455 --> 00:27:13,079
Ashton Cranberry, world
renowned celebrity
463
00:27:13,114 --> 00:27:15,392
film making
documentary film maker,
464
00:27:15,426 --> 00:27:17,739
and this is my team.
465
00:27:17,774 --> 00:27:20,811
We have Bipsy,
makeup artist galore,
466
00:27:20,846 --> 00:27:23,469
we have Nugget, cinematographer,
467
00:27:23,503 --> 00:27:25,471
and we have Bill.
468
00:27:25,505 --> 00:27:26,437
[speaking in foreign language]
469
00:27:26,472 --> 00:27:27,680
- And last, but not least,
470
00:27:27,715 --> 00:27:30,407
we have my personal
assistant, Cookie.
471
00:27:31,304 --> 00:27:34,653
- Right, I'm Cookie.
472
00:27:35,861 --> 00:27:36,689
Pleasure.
473
00:27:37,966 --> 00:27:39,312
- May we proceed?
474
00:27:39,347 --> 00:27:40,555
- Can I help you with something?
475
00:27:40,589 --> 00:27:41,798
- Can you help us
with something?
476
00:27:41,832 --> 00:27:43,213
Yes, you can take
me directly to my
477
00:27:43,247 --> 00:27:46,285
personal, private
interview with Mr. Wexler.
478
00:27:46,319 --> 00:27:47,113
- Welder.
479
00:27:47,148 --> 00:27:47,976
- Mr. Welder.
480
00:27:49,495 --> 00:27:50,738
- I'll be right back.
481
00:27:50,772 --> 00:27:52,222
Let me go ask him.
482
00:27:53,326 --> 00:27:54,086
- Time is money!
483
00:27:54,120 --> 00:27:54,949
Time, tick, tock!
484
00:27:56,053 --> 00:27:56,882
Tick...
485
00:28:00,575 --> 00:28:02,128
Imagine if worn like a suit?
486
00:28:02,163 --> 00:28:02,957
- Ravishing!
487
00:28:15,659 --> 00:28:16,936
- I have some people here.
488
00:28:16,971 --> 00:28:18,731
They wanna talk to
you for an interview.
489
00:28:18,766 --> 00:28:19,836
Is that okay?
490
00:28:21,182 --> 00:28:22,493
- Uh, yeah, yes.
491
00:28:22,528 --> 00:28:23,356
- Okay.
492
00:28:28,465 --> 00:28:29,915
- Mr. Welder, hi, my
name is Ashley Swanson,
493
00:28:29,949 --> 00:28:31,951
we're with World Kraus Magazine.
494
00:28:31,986 --> 00:28:32,780
- [Bob] Hi.
495
00:28:32,814 --> 00:28:33,884
- This is my team.
496
00:28:33,919 --> 00:28:35,817
- It's so nice to meet you.
497
00:28:35,852 --> 00:28:36,922
- Hi.
498
00:28:36,956 --> 00:28:38,130
- It's a pleasure.
499
00:28:38,164 --> 00:28:39,096
- We were hoping to ask
you a few questions,
500
00:28:39,131 --> 00:28:39,925
if you don't mind.
501
00:28:39,959 --> 00:28:41,167
- Sure, that's fine.
502
00:28:41,202 --> 00:28:43,204
Um, I don't have seating
for all of you, but--
503
00:28:43,238 --> 00:28:44,723
- No, you're fine, it's okay.
- Not a big deal, no, no.
504
00:28:44,757 --> 00:28:45,862
- Well, sit, please.
505
00:28:48,140 --> 00:28:49,935
- So are they treating
you nicely here?
506
00:28:49,969 --> 00:28:52,144
- It's primitive,
but it's adequate.
507
00:28:52,178 --> 00:28:53,732
- Is the hospital food alright?
508
00:28:55,561 --> 00:28:57,080
- Now come on, you
really didn't come here
509
00:28:57,114 --> 00:28:58,944
to ask me about food, did you?
510
00:28:58,978 --> 00:29:00,462
- No, nah.
511
00:29:00,497 --> 00:29:03,362
- Mr. Welder, truthfully we
wanted to come here today
512
00:29:03,396 --> 00:29:04,777
and ask you if yo
could tell us if you
513
00:29:04,812 --> 00:29:06,503
remember anything
from that night?
514
00:29:09,264 --> 00:29:14,269
- All I can tell you is
that it felt like a feather
515
00:29:15,408 --> 00:29:18,480
blowing in the wind
amidst this great storm,
516
00:29:18,515 --> 00:29:21,794
and it was beautiful and it
was terrifying all at once.
517
00:29:21,829 --> 00:29:23,416
- Terrifying?
518
00:29:23,451 --> 00:29:26,972
- Um, some things are
better left unsaid.
519
00:29:27,006 --> 00:29:29,491
- Have you seen any
of your family since?
520
00:29:29,526 --> 00:29:30,907
- Um.
521
00:29:30,941 --> 00:29:33,081
- Surely, the hospital's
tried to contact them for you?
522
00:29:33,116 --> 00:29:33,944
- No.
523
00:29:35,497 --> 00:29:36,326
No, no.
524
00:29:40,709 --> 00:29:41,641
- Listen, we didn't
mean to offend you.
525
00:29:41,676 --> 00:29:43,229
- No, no, no.
526
00:29:43,264 --> 00:29:44,783
I'm not offended at all.
527
00:29:44,817 --> 00:29:48,372
- There have been rumors that
you have been from the future?
528
00:29:48,407 --> 00:29:50,202
- You know what, I like you.
529
00:29:50,236 --> 00:29:51,720
So I wanna tell you a secret.
530
00:29:53,136 --> 00:29:54,240
I am from the future.
531
00:29:55,828 --> 00:29:57,071
Now ask me what year?
532
00:29:57,968 --> 00:29:58,797
- What year?
533
00:29:59,867 --> 00:30:02,317
- I'm from the year 2074.
534
00:30:02,352 --> 00:30:03,974
[gasping and laughing]
535
00:30:04,009 --> 00:30:05,320
- [Richard] This
changes everything!
536
00:30:05,355 --> 00:30:06,252
- How?
537
00:30:06,287 --> 00:30:08,013
- It's true, I don't know how.
538
00:30:08,047 --> 00:30:09,290
- You gotta remember something.
539
00:30:09,324 --> 00:30:10,222
- Remember, please!
- Tell us about it.
540
00:30:10,256 --> 00:30:11,154
- How?
541
00:30:11,188 --> 00:30:12,431
- Mr. Welder, would you say that
542
00:30:12,465 --> 00:30:14,778
you had an extraterrestrial
experience?
543
00:30:14,813 --> 00:30:17,298
[eerie music]
544
00:30:22,027 --> 00:30:24,788
- [Richard] Hey,
are you alright?
545
00:30:26,548 --> 00:30:27,756
- Yes.
546
00:30:27,791 --> 00:30:29,034
Yes!
547
00:30:29,068 --> 00:30:30,656
Yes, I saw them!
548
00:30:30,690 --> 00:30:31,830
Creatures!
549
00:30:31,864 --> 00:30:32,658
- Get back.
550
00:30:32,692 --> 00:30:33,624
- I saw them!
551
00:30:33,659 --> 00:30:34,936
No, back!
552
00:30:34,971 --> 00:30:36,558
They tore at my soul!
553
00:30:36,593 --> 00:30:37,490
They don't believe me!
554
00:30:37,525 --> 00:30:38,457
Don't touch me!
555
00:30:38,491 --> 00:30:39,458
You don't believe me!
556
00:30:39,492 --> 00:30:41,701
I saw them, it's true!
557
00:30:41,736 --> 00:30:42,599
I saw them!
558
00:30:46,914 --> 00:30:49,675
[birds chirping]
559
00:30:53,748 --> 00:30:56,647
[melancholy music]
560
00:31:00,928 --> 00:31:03,585
[phone buzzing]
561
00:31:24,952 --> 00:31:26,885
- You're too cool to
answer your phone?
562
00:31:29,232 --> 00:31:31,372
- I really just needed
to be alone, Robert.
563
00:31:32,304 --> 00:31:34,030
Just get away from all that.
564
00:31:34,064 --> 00:31:36,895
Have some serious radio
silence, you know?
565
00:31:38,034 --> 00:31:39,621
- It is really
beautiful up here.
566
00:31:39,656 --> 00:31:40,484
- Yeah.
567
00:31:41,934 --> 00:31:46,490
This view, it really makes
you think, doesn't it?
568
00:31:47,629 --> 00:31:48,907
- You ever really
wonder what's out there?
569
00:31:50,322 --> 00:31:53,497
- All I know is that it's
something far greater
570
00:31:53,532 --> 00:31:55,189
than anything we
could ever comprehend.
571
00:31:55,223 --> 00:31:58,951
- You know there's
these people on the news
572
00:31:58,986 --> 00:32:00,539
popping up everywhere,
claiming to be
573
00:32:00,573 --> 00:32:03,059
some kind of accidental
time travelers.
574
00:32:04,439 --> 00:32:07,201
Can that even happen, like
time warps and stuff like that?
575
00:32:07,235 --> 00:32:09,030
- It's happened before.
576
00:32:09,065 --> 00:32:09,928
- Yeah?
577
00:32:09,962 --> 00:32:11,930
- Back in 1967.
578
00:32:11,964 --> 00:32:13,241
I was doing some
research and I found
579
00:32:13,276 --> 00:32:16,520
that eight people
came out of nowhere
580
00:32:16,555 --> 00:32:17,936
claiming to be from the sky.
581
00:32:19,109 --> 00:32:22,871
They were bruised,
beaten, disoriented.
582
00:32:24,011 --> 00:32:25,978
They were just brainwashed.
583
00:32:26,013 --> 00:32:27,911
And yet their case
still remains open.
584
00:32:30,741 --> 00:32:32,398
I don't know.
585
00:32:32,433 --> 00:32:34,262
I really feel like these
sounds from the sky
586
00:32:34,297 --> 00:32:36,575
are what are causing
these people to go crazy.
587
00:32:39,026 --> 00:32:41,683
- Is that what you really think?
588
00:32:57,354 --> 00:33:01,082
[moves into thoughtful music]
589
00:33:31,561 --> 00:33:33,977
- Skylar, can you please
put your phone away?
590
00:33:34,012 --> 00:33:36,083
- Mind your own business.
591
00:33:38,740 --> 00:33:39,810
- Ms. Duvall.
592
00:33:41,295 --> 00:33:44,263
- Skylar, put your phone away
unless you wanna lose it.
593
00:33:59,244 --> 00:34:00,624
- Hello?
594
00:34:00,659 --> 00:34:01,487
Hi.
595
00:34:02,557 --> 00:34:03,558
- May I help you?
596
00:34:03,593 --> 00:34:04,766
- Uh, yes, actually.
597
00:34:04,801 --> 00:34:07,079
We're here to meet
with Ms. Laura Deming.
598
00:34:08,356 --> 00:34:09,944
- Oh, are you with the URS?
599
00:34:11,256 --> 00:34:12,464
- Yes ma'am.
600
00:34:12,498 --> 00:34:14,431
- I've been expecting you kids.
601
00:34:14,466 --> 00:34:16,502
Please, come inside
where it's warmer.
602
00:34:23,095 --> 00:34:25,615
- Yeah, we'll only be
here a little bit longer.
603
00:34:25,649 --> 00:34:28,307
I'm thinking about six,
maybe a little bit after.
604
00:34:28,342 --> 00:34:29,619
Is that okay?
605
00:34:29,653 --> 00:34:32,277
- Mrs. Duvall, we're bored.
606
00:34:32,311 --> 00:34:33,761
- When are we gonna leave?
607
00:34:33,795 --> 00:34:35,521
- You're bored because
you're just sitting there.
608
00:34:35,556 --> 00:34:38,110
Try getting up, moving
around, play a game.
609
00:34:38,145 --> 00:34:39,801
- It's so cloudy,
it's gonna rain.
610
00:34:39,836 --> 00:34:40,940
- It's not gonna rain.
611
00:34:42,804 --> 00:34:44,116
- Wanna play tag?
612
00:34:44,151 --> 00:34:45,635
- Yeah, let's go ask Valerie.
613
00:34:46,843 --> 00:34:47,809
Hey Valerie.
614
00:34:47,844 --> 00:34:49,156
- You wanna play tag?
615
00:34:49,190 --> 00:34:50,364
- No.
616
00:34:50,398 --> 00:34:51,158
Do you see what I'm
doing right now?
617
00:34:51,192 --> 00:34:52,124
I'm reading a book.
618
00:34:52,159 --> 00:34:53,401
- Can't you read it later?
619
00:34:53,436 --> 00:34:54,851
- You could.
620
00:34:54,885 --> 00:34:57,025
- No, because I'm actually
having so much fun.
621
00:34:57,060 --> 00:34:59,166
- Come on!
- Please!
622
00:34:59,200 --> 00:35:00,132
- Stop, please.
623
00:35:00,167 --> 00:35:01,306
- Just come play with us.
624
00:35:01,340 --> 00:35:02,824
- Come on!
625
00:35:02,859 --> 00:35:04,861
- [Skylar] We can go
on a walk if you want.
626
00:35:04,895 --> 00:35:07,139
- You know, actually I
think it's about to rain,
627
00:35:07,174 --> 00:35:09,348
and we don't wanna be
caught out in the rain.
628
00:35:09,383 --> 00:35:10,453
- No, I just think
it'll be better
629
00:35:10,487 --> 00:35:11,730
to be away from them.
630
00:35:13,214 --> 00:35:14,112
- Okay, I'll play.
631
00:35:15,009 --> 00:35:16,217
- What are you guys playing?
632
00:35:16,252 --> 00:35:17,322
- Hide and go seek.
- Hide and go seek.
633
00:35:17,356 --> 00:35:18,185
- Oh, I'm in!
634
00:35:19,462 --> 00:35:20,773
- You're it.
- You're it.
635
00:35:20,808 --> 00:35:22,050
- That's not fair.
636
00:35:22,085 --> 00:35:23,293
- You were last.
- You were the last one.
637
00:35:23,328 --> 00:35:24,191
- What?
638
00:35:24,225 --> 00:35:25,088
Ah!
639
00:35:27,159 --> 00:35:28,954
- That's such a dumb kid's game.
640
00:35:31,405 --> 00:35:33,061
Alright, I'm in.
641
00:35:33,096 --> 00:35:35,478
[soft music]
642
00:35:39,206 --> 00:35:41,863
- Thank you for welcoming us
into your home, Ms. Deming,
643
00:35:41,898 --> 00:35:44,383
and for offering to share some
of your experiences with us.
644
00:35:44,418 --> 00:35:46,040
- May I offer you some tea?
645
00:35:46,074 --> 00:35:47,110
- I'm okay, thanks.
646
00:35:47,145 --> 00:35:48,525
- I'm fine.
647
00:35:48,560 --> 00:35:51,873
- I have red, green,
black, peppermint, peach.
648
00:35:51,908 --> 00:35:52,978
- I'm good, really.
649
00:35:53,012 --> 00:35:54,152
- Seriously, cool.
650
00:35:54,186 --> 00:35:55,912
- Okay, red then.
651
00:36:00,054 --> 00:36:01,228
- Is she crazy?
652
00:36:03,195 --> 00:36:03,989
- I don't know.
653
00:36:06,233 --> 00:36:09,063
- [laughing] No,
no, I'm not crazy.
654
00:36:09,097 --> 00:36:13,205
No, I just haven't had
company in a while.
655
00:36:13,240 --> 00:36:14,758
It's called hospitality.
656
00:36:19,142 --> 00:36:21,179
- Drink the tea.
657
00:36:23,526 --> 00:36:25,044
- I know you didn't
come here for tea.
658
00:36:25,079 --> 00:36:26,632
You came here to
find out if I've
659
00:36:26,667 --> 00:36:28,669
made contact with
extraterrestrials.
660
00:36:32,017 --> 00:36:37,022
- 14, 15, 16, 17, 18, 19.
661
00:36:41,199 --> 00:36:43,856
[soaring music]
662
00:36:54,695 --> 00:36:56,455
Ready or not, here I come!
663
00:37:21,342 --> 00:37:23,344
I think I hear you guys!
664
00:37:29,454 --> 00:37:30,972
- Tell us everything you know.
665
00:37:31,835 --> 00:37:33,354
- It was about eight months ago.
666
00:37:33,389 --> 00:37:36,461
My husband and I were hiking
by the old power house.
667
00:37:36,495 --> 00:37:38,946
It's an old decayed
building now.
668
00:37:38,980 --> 00:37:42,156
It was early in the morning,
the sun wasn't out yet.
669
00:37:43,226 --> 00:37:45,090
I saw a shooting star.
670
00:37:45,124 --> 00:37:47,126
No, actually we both did.
671
00:37:47,161 --> 00:37:50,198
And then another, and another.
672
00:37:50,233 --> 00:37:52,131
It was like a beautiful
meteor shower.
673
00:37:53,478 --> 00:37:56,412
Until they started coming
closer, and closer,
674
00:37:56,446 --> 00:37:58,897
until you could
almost touch them.
675
00:37:58,931 --> 00:38:01,244
We followed one
into the building.
676
00:38:01,279 --> 00:38:03,936
We were petrified, but
something told us to keep goin.
677
00:38:03,971 --> 00:38:06,456
- Were the lights of
any particular shape?
678
00:38:06,491 --> 00:38:07,319
- No.
679
00:38:08,355 --> 00:38:09,183
I don't remember.
680
00:38:10,633 --> 00:38:13,291
When we finally went into the
building, everything stopped.
681
00:38:13,325 --> 00:38:15,707
The lights went out, the air
682
00:38:15,741 --> 00:38:18,503
became thick, almost unbearable.
683
00:38:18,537 --> 00:38:21,920
It was like they
were watching us.
684
00:38:23,370 --> 00:38:24,440
- Who's they?
685
00:38:25,958 --> 00:38:27,960
- The visitors.
686
00:38:27,995 --> 00:38:28,823
- Zoey?
687
00:38:30,204 --> 00:38:31,964
- [Ms. Deming] When the
lights suddenly came back on.
688
00:38:31,999 --> 00:38:33,414
- Skylar?
689
00:38:33,449 --> 00:38:34,967
- [Ms. Deming] We were blinded
and I fell to the ground.
690
00:38:35,002 --> 00:38:37,591
That's when I saw my husband
being sucked into the light.
691
00:38:39,317 --> 00:38:43,321
- You saw your husband
abducted by aliens?
692
00:38:44,667 --> 00:38:47,359
[ominous music]
693
00:38:47,394 --> 00:38:49,188
- Before I fled the building,
694
00:38:49,223 --> 00:38:51,329
I saw one of them
standing in front of me.
695
00:38:52,399 --> 00:38:54,401
He was waiting for me.
696
00:38:54,435 --> 00:38:55,747
He wanted me to be afraid.
697
00:38:57,611 --> 00:38:59,509
He was enormous in size, and...
698
00:39:01,753 --> 00:39:03,513
Thick skinned, green.
699
00:39:04,376 --> 00:39:05,757
Almost reptilian.
700
00:39:07,586 --> 00:39:09,657
Would you like to see it?
701
00:39:37,685 --> 00:39:40,447
[rain pattering]
702
00:39:49,766 --> 00:39:53,321
[chirping and clicking]
703
00:39:53,356 --> 00:39:54,944
[thrumming]
704
00:39:54,978 --> 00:39:57,878
[thunder rumbling]
705
00:40:02,676 --> 00:40:03,780
- Ms. Duvall!
706
00:40:03,815 --> 00:40:05,023
- What?
707
00:40:05,057 --> 00:40:06,265
- I don't know, I
just heard something
708
00:40:06,300 --> 00:40:07,853
really, really afraid
in the woods, and it's--
709
00:40:07,888 --> 00:40:08,854
- You heard something
in the woods?
710
00:40:08,889 --> 00:40:09,683
- Yeah, yeah.
711
00:40:09,717 --> 00:40:10,511
- We all did!
712
00:40:10,546 --> 00:40:11,892
[kids chattering]
713
00:40:11,926 --> 00:40:13,687
- Okay, calm down, calm
down, I'll go look.
714
00:40:13,721 --> 00:40:15,171
- No, Ms. Duvall, I
think we should just go.
715
00:40:15,205 --> 00:40:15,999
- No, it'll be fine.
716
00:40:16,034 --> 00:40:17,380
[kids chattering]
717
00:40:17,415 --> 00:40:20,072
It's probably your imagination,
just stay there, okay?
718
00:40:20,107 --> 00:40:21,004
- No, Ms. Duvall, don't.
719
00:40:21,039 --> 00:40:22,385
We should get back in the car.
720
00:40:25,457 --> 00:40:26,458
- You heard it over here?
721
00:40:26,493 --> 00:40:27,977
- Yeah.
722
00:40:28,011 --> 00:40:29,219
Ms. Duvall, I don't
think that's a good idea.
723
00:40:29,254 --> 00:40:31,152
- [Ian] Really, you
don't have to do this.
724
00:40:31,187 --> 00:40:32,568
- We should probably go.
725
00:40:32,602 --> 00:40:34,432
- We should just leave.
- Yeah, we should probably go.
726
00:40:34,466 --> 00:40:36,986
- I don't hear
anything, but I think
727
00:40:37,020 --> 00:40:38,574
we should get to
the car, okay, guys?
728
00:40:38,608 --> 00:40:39,609
- [Rosie] Okay.
729
00:40:39,644 --> 00:40:41,404
[eerie thrumming]
730
00:40:41,439 --> 00:40:42,543
[screaming]
731
00:40:42,578 --> 00:40:44,476
- [Kids] Holy shit!
732
00:40:44,511 --> 00:40:45,477
- Oh my God!
733
00:40:47,824 --> 00:40:49,377
- And we're headed west.
734
00:40:49,412 --> 00:40:51,034
- [Roy] Can we not head west?
735
00:40:51,069 --> 00:40:52,657
- [Ava] Yeah, why
are we headed west?
736
00:40:52,691 --> 00:40:54,486
- [Richard] Ask her.
737
00:40:54,521 --> 00:40:55,936
- Well, I've been
collecting and mapping out
738
00:40:55,970 --> 00:40:58,248
the patterns of the alpha
sounds that we've been hearing,
739
00:40:58,283 --> 00:40:59,871
and it seems as though
they've been originating
740
00:40:59,905 --> 00:41:01,044
from the more desolate areas
741
00:41:01,079 --> 00:41:03,012
of the Midwestern United States.
742
00:41:03,046 --> 00:41:03,944
- Really?
743
00:41:03,978 --> 00:41:05,635
- Okay, desolate like where?
744
00:41:05,670 --> 00:41:06,843
- That's vague.
745
00:41:06,878 --> 00:41:09,259
- I'm thinking the
outskirts of Indiana.
746
00:41:09,294 --> 00:41:10,985
- Indiana?
- Oh, boo!
747
00:41:11,020 --> 00:41:12,159
- Indiana?
- Stop.
748
00:41:12,193 --> 00:41:14,057
- Why would we go to Indiana?
749
00:41:14,092 --> 00:41:15,783
- Well, if these
patterns continue,
750
00:41:15,818 --> 00:41:18,441
I'm betting we're gonna find
our next sound blast there.
751
00:41:18,476 --> 00:41:20,443
- [Richard] I doubt that.
752
00:41:20,478 --> 00:41:21,651
- Indiana.
753
00:41:21,686 --> 00:41:22,859
- Really, I don't
know, Lorraine.
754
00:41:22,894 --> 00:41:24,343
I mean, what about
all the sounds
755
00:41:24,378 --> 00:41:26,138
we've been hearing coming
from the city as well?
756
00:41:26,173 --> 00:41:27,415
- Well those sounds
are really subtle,
757
00:41:27,450 --> 00:41:28,658
and as we travel west
the sound frequencies
758
00:41:28,693 --> 00:41:31,109
have just been getting
significantly stronger.
759
00:41:31,143 --> 00:41:32,593
- [Roy] Well listen
to you, you sure don't
760
00:41:32,628 --> 00:41:34,561
sound like somebody
who quit the group.
761
00:41:34,595 --> 00:41:35,803
- Whatever.
762
00:41:35,838 --> 00:41:37,046
- Listen, you lead the
way and we will follow,
763
00:41:37,080 --> 00:41:39,497
even if it means that
we're going to Indiana.
764
00:41:39,531 --> 00:41:40,428
- [Teri] To Indiana.
765
00:41:40,463 --> 00:41:41,602
- The Captain's back, baby.
766
00:41:42,741 --> 00:41:43,673
- Let's do this!
767
00:41:43,708 --> 00:41:45,295
- Let's do this road trip!
768
00:41:45,330 --> 00:41:47,539
- Road trip, ha ha!
769
00:41:47,574 --> 00:41:48,644
- [Group] Indiana!
770
00:41:49,852 --> 00:41:52,786
[group whooping]
771
00:41:52,820 --> 00:41:53,614
[heavy breathing]
772
00:41:53,649 --> 00:41:54,477
- What do we do?
773
00:41:54,512 --> 00:41:55,443
- I don't know.
774
00:41:55,478 --> 00:41:56,272
- Like, where are we going?
775
00:41:56,306 --> 00:41:57,515
- Okay, I don't know.
776
00:41:57,549 --> 00:41:58,343
Stop freaking out!
- What just happened?
777
00:41:58,377 --> 00:41:59,551
- We're gonna be fine.
778
00:41:59,586 --> 00:42:00,483
- Where are we going?
- What was that?
779
00:42:00,518 --> 00:42:01,795
- I don't know, I don't know.
780
00:42:01,829 --> 00:42:03,210
- We're lost.
781
00:42:03,244 --> 00:42:04,245
- Thank you.
782
00:42:05,971 --> 00:42:08,974
[adventurous music]
783
00:42:22,954 --> 00:42:26,751
- Alright, let's get
this show on the road.
784
00:42:26,785 --> 00:42:28,718
Alright, you got that tube?
785
00:42:28,753 --> 00:42:31,065
This is expensive,
expensive craftsmanship.
786
00:42:31,100 --> 00:42:33,654
- [Ava] Oh yeah.
787
00:42:33,689 --> 00:42:34,724
- Got that?
788
00:42:34,759 --> 00:42:36,208
- [Richard] Yeah.
789
00:42:38,279 --> 00:42:40,074
- [Roy] Alright,
looks good, guys.
790
00:42:40,109 --> 00:42:41,731
- Yeah, let's do this thing.
791
00:42:41,766 --> 00:42:42,594
Let's go.
792
00:42:45,252 --> 00:42:47,772
I think we need to go
a little bit farther.
793
00:42:47,806 --> 00:42:50,188
- Hey, I see a clear
patch over there.
794
00:42:50,222 --> 00:42:54,537
I was thinking if you wanna
set up shop, send her up.
795
00:42:54,572 --> 00:42:57,264
[faint speaking]
796
00:43:02,200 --> 00:43:03,028
Alright.
797
00:43:05,859 --> 00:43:08,378
- Alright guys, headphones up.
798
00:43:14,108 --> 00:43:15,696
Get anything?
799
00:43:15,731 --> 00:43:17,802
- A little bit, yeah.
800
00:43:17,836 --> 00:43:18,837
- Something.
801
00:43:20,321 --> 00:43:21,806
- [Roy] It's quiet, we can
pick something up though.
802
00:43:21,840 --> 00:43:22,945
I can send her up.
803
00:43:22,979 --> 00:43:24,187
- Yeah, take her out.
804
00:43:24,222 --> 00:43:25,223
- Yeah.
805
00:43:25,257 --> 00:43:27,052
Alright, ladies and gentlemen,
806
00:43:28,191 --> 00:43:29,676
for those of you
who may not have had
807
00:43:29,710 --> 00:43:31,367
the pleasure of
meeting her before.
808
00:43:31,401 --> 00:43:34,059
- Roy, just take it out.
809
00:43:34,094 --> 00:43:35,405
- I hereby give you, Jody.
810
00:43:39,755 --> 00:43:40,859
- [Ava] Jody?
811
00:43:44,725 --> 00:43:47,383
- Ooh, she's feeling
feisty this morning.
812
00:43:47,417 --> 00:43:49,109
- No wonder you don't
have a girlfriend.
813
00:43:49,143 --> 00:43:50,386
- Hey man, you thank your mom
814
00:43:50,420 --> 00:43:52,422
for all that Tupperware
you stole for this crap?
815
00:43:52,457 --> 00:43:53,872
- Alright, guys, I think
we need to spread out.
816
00:43:53,907 --> 00:43:55,253
Hooper, go south.
817
00:43:55,287 --> 00:43:56,116
- Got it.
818
00:43:56,150 --> 00:43:57,358
- You guys go that way,
819
00:43:57,393 --> 00:43:58,463
I'm gonna go north
to a higher altitude.
820
00:43:58,497 --> 00:43:59,291
- Alright.
821
00:44:00,154 --> 00:44:01,086
Want me to send her up?
822
00:44:01,121 --> 00:44:03,571
- Yeah, take her by me.
823
00:44:03,606 --> 00:44:05,125
Right when I get to
the top of the hill.
824
00:44:05,159 --> 00:44:05,988
- Alright.
825
00:44:09,819 --> 00:44:11,200
There she goes!
826
00:44:11,234 --> 00:44:12,270
Come on, yes!
827
00:44:12,304 --> 00:44:14,962
[drone buzzing]
828
00:44:17,482 --> 00:44:18,310
Go!
829
00:44:19,173 --> 00:44:20,519
There's my girl!
830
00:44:22,176 --> 00:44:24,316
- Teri, what is all of this?
831
00:44:24,351 --> 00:44:26,387
- Okay, so these are
parabolic microphones.
832
00:44:26,422 --> 00:44:27,595
- Okay.
833
00:44:27,630 --> 00:44:28,527
- They're gonna
intensify the sounds
834
00:44:28,562 --> 00:44:29,701
that we're getting in the sky
835
00:44:29,736 --> 00:44:31,254
and send them directly
to our headphones.
836
00:44:31,289 --> 00:44:32,290
- Cool.
837
00:44:32,324 --> 00:44:33,084
Can I take something?
838
00:44:33,118 --> 00:44:34,257
- You know what?
839
00:44:35,120 --> 00:44:37,364
Film everything.
840
00:44:37,398 --> 00:44:42,403
- Okay, I can totally do that.
841
00:44:52,931 --> 00:44:55,416
- Guys, do you hear that?
842
00:44:55,451 --> 00:44:57,764
I think it's getting louder!
843
00:44:58,903 --> 00:45:01,077
Roy, fly directly above me.
844
00:45:06,600 --> 00:45:09,776
Right there, a little higher!
845
00:45:09,810 --> 00:45:12,675
[static warbling]
846
00:45:16,299 --> 00:45:18,405
I think I'm getting something.
847
00:45:18,439 --> 00:45:19,855
- Oh, I'm definitely
hearing something.
848
00:45:19,889 --> 00:45:20,718
You hear that?
849
00:45:22,996 --> 00:45:24,756
[thrumming]
850
00:45:24,791 --> 00:45:26,102
- What was that?
851
00:45:28,484 --> 00:45:29,796
- You guys hear that?
852
00:45:29,830 --> 00:45:30,728
- Whoa, whoa, whoa.
853
00:45:30,762 --> 00:45:32,074
That was not me!
854
00:45:35,077 --> 00:45:35,974
What's that?
855
00:45:36,009 --> 00:45:37,113
She's fightin' back, hold up.
856
00:45:39,012 --> 00:45:40,358
- What was that?
857
00:45:45,190 --> 00:45:46,122
- My drone.
858
00:45:48,055 --> 00:45:50,299
[rumbling]
859
00:45:51,818 --> 00:45:52,819
- Oh my God.
860
00:46:00,688 --> 00:46:03,381
[soaring music]
861
00:46:33,066 --> 00:46:33,860
Run!
862
00:46:33,894 --> 00:46:34,722
[frantic music]
863
00:46:34,757 --> 00:46:36,310
- Lorraine, bolt!
864
00:46:36,345 --> 00:46:37,795
Come on, come on!
865
00:46:46,734 --> 00:46:48,012
- [Teri] Okay,
come on, let's go.
866
00:46:48,046 --> 00:46:49,634
Go now, let's go.
867
00:46:49,668 --> 00:46:50,980
- Move this car!
868
00:46:51,015 --> 00:46:51,843
Oh!
869
00:46:53,914 --> 00:46:54,777
Where is Lorraine?
870
00:47:02,233 --> 00:47:03,821
- Come on, come on.
871
00:47:04,856 --> 00:47:05,823
- Come on, jump!
872
00:47:05,857 --> 00:47:06,651
- Jump!
873
00:47:06,685 --> 00:47:07,514
- Jump!
874
00:47:09,792 --> 00:47:11,967
- [Teri] Go, go, go, go, go!
875
00:47:12,001 --> 00:47:12,899
- Are you okay?
876
00:47:12,933 --> 00:47:14,279
- Go, Hooper, just drive.
877
00:47:14,314 --> 00:47:15,211
Drive, step on it.
878
00:47:15,246 --> 00:47:17,248
- Go, go, go, go, go, go!
879
00:47:20,561 --> 00:47:23,150
- [Teri] Hooper,
don't slow down!
880
00:47:23,185 --> 00:47:24,186
- Oh my God.
881
00:47:26,188 --> 00:47:27,430
- [Roy] Go, go.
882
00:47:30,537 --> 00:47:33,781
[alien beam thrumming]
883
00:47:37,647 --> 00:47:38,890
- What's that?
884
00:47:38,925 --> 00:47:39,787
What is it doing,
what is it doing?
885
00:47:39,822 --> 00:47:41,237
What is it doing?
886
00:47:45,621 --> 00:47:50,074
- [Teri] Where is it
going, where is it going?
887
00:47:50,108 --> 00:47:51,178
- [Roy] Oh my God.
888
00:47:51,213 --> 00:47:52,110
- Is there anymore?
889
00:47:52,145 --> 00:47:53,387
- [Roy] What just happened?
890
00:47:53,422 --> 00:47:57,046
- What just happened?
- That just happened?
891
00:47:57,081 --> 00:47:58,876
- That just happened.
892
00:47:58,910 --> 00:48:01,602
[triumphant music]
893
00:48:01,637 --> 00:48:02,638
- Oh my God.
894
00:48:03,535 --> 00:48:04,951
- That just happened!
895
00:48:04,985 --> 00:48:07,850
[yelling and chattering]
896
00:48:07,885 --> 00:48:10,128
- We're gonna be famous!
897
00:48:10,163 --> 00:48:11,958
Let me see the photos,
let me see the photos.
898
00:48:11,992 --> 00:48:14,236
- Wait, where's the camera?
899
00:48:14,270 --> 00:48:16,479
- I thought you grabbed it.
900
00:48:16,514 --> 00:48:17,342
- Damn it.
901
00:48:23,624 --> 00:48:25,074
- It's getting dark soon.
902
00:48:26,558 --> 00:48:30,769
- Hey, Ian, do you
see that orange spot?
903
00:48:32,392 --> 00:48:34,739
- [Ian] See what, I
don't see an orange spot.
904
00:48:36,085 --> 00:48:39,330
- It's right there, it
looks like a car, or a bus.
905
00:48:39,364 --> 00:48:40,262
Let's check it out.
906
00:48:40,296 --> 00:48:41,953
- I think it'd be a better idea
907
00:48:41,988 --> 00:48:44,645
if we just stay
here for the night.
908
00:48:44,680 --> 00:48:48,580
I'm tired, you're tired, I'm
sure everyone else is tired.
909
00:48:48,615 --> 00:48:50,928
We just need to chill, okay?
910
00:48:54,103 --> 00:48:55,208
- I'm scared though.
911
00:48:56,657 --> 00:48:59,039
- Like the scaredest
you've been in your life?
912
00:49:00,247 --> 00:49:02,525
- I'm afraid what
my mom's thinking.
913
00:49:02,560 --> 00:49:03,802
How worried she is.
914
00:49:03,837 --> 00:49:05,943
My little sister,
how's she taking this.
915
00:49:07,358 --> 00:49:11,914
- Well, it kinda reminds me
of when I was five or six.
916
00:49:13,329 --> 00:49:15,297
It was the family reunion,
everyone was meeting up
917
00:49:15,331 --> 00:49:17,955
at Grandma's house before we'd
918
00:49:17,989 --> 00:49:19,784
all go to the park from there.
919
00:49:19,818 --> 00:49:22,476
But they forgot about me
and they left me there.
920
00:49:24,962 --> 00:49:29,967
It was scary, of course,
but I wasn't scared
921
00:49:30,829 --> 00:49:32,486
because they forgot about me.
922
00:49:34,557 --> 00:49:36,801
I was scared because
there was nothing
923
00:49:36,835 --> 00:49:39,666
that I could do about it then.
924
00:49:39,700 --> 00:49:42,772
I guess I just wasn't
important to them
925
00:49:42,807 --> 00:49:44,291
in the grand scheme of things.
926
00:49:49,400 --> 00:49:52,058
It stupid, just forget about it.
927
00:49:52,092 --> 00:49:54,508
[soft music]
928
00:50:31,338 --> 00:50:34,410
- Open the door,
quick, quick, quick.
929
00:50:37,413 --> 00:50:39,208
Oh, hey.
930
00:50:39,243 --> 00:50:40,692
I gotta call my mom.
- It's okay.
931
00:50:40,727 --> 00:50:41,590
- It's not okay, it's not okay!
932
00:50:41,624 --> 00:50:43,109
- I gotta call my mom.
933
00:50:43,143 --> 00:50:44,627
- [Ava] Call your mom?
934
00:50:44,662 --> 00:50:45,870
- Oh my God, she's gonna
be so freaking proud of me.
935
00:50:45,904 --> 00:50:46,560
- Alright, everyone
just calm down.
936
00:50:46,595 --> 00:50:47,251
- Proud of you?
937
00:50:47,285 --> 00:50:48,217
- Calm down.
938
00:50:48,252 --> 00:50:50,081
[group talking over each other]
939
00:50:50,116 --> 00:50:50,909
We gotta find out
what's going on.
940
00:50:50,944 --> 00:50:52,911
You guys, shh.
941
00:50:52,946 --> 00:50:54,189
Roy, get off the phone.
942
00:50:54,223 --> 00:50:55,328
- [Announcer] This is
a national emergency.
943
00:50:55,362 --> 00:50:56,708
Important instructions
will follow.
944
00:50:56,743 --> 00:50:58,365
[civil defense siren wailing]
945
00:50:58,400 --> 00:50:59,194
- Hooper.
946
00:51:02,404 --> 00:51:04,302
- Oh my God.
947
00:51:04,337 --> 00:51:05,855
This is happening.
948
00:51:08,789 --> 00:51:09,756
- They're everywhere.
949
00:51:09,790 --> 00:51:10,964
- [Roy] This is big.
950
00:51:10,998 --> 00:51:12,172
- [Announcer] Providing
news and information
951
00:51:12,207 --> 00:51:13,415
for the public in
assigned areas.
952
00:51:13,449 --> 00:51:14,347
- [Roy] There's
one over New York.
953
00:51:14,381 --> 00:51:15,900
- [Announcer] This is KJO-TV.
954
00:51:15,934 --> 00:51:16,728
We will continue--
955
00:51:16,763 --> 00:51:18,178
- [Roy] This is planned.
956
00:51:18,213 --> 00:51:19,041
This is planned.
957
00:51:19,076 --> 00:51:20,456
- It has to be.
958
00:51:20,491 --> 00:51:21,940
They must have planned this.
959
00:51:22,872 --> 00:51:24,184
They know what they're doing.
960
00:51:24,219 --> 00:51:25,806
- [Announcer] News and
information for your local area.
961
00:51:25,841 --> 00:51:27,912
You are listening to the
emergency alert systems
962
00:51:27,946 --> 00:51:29,741
serving the San Francisco,
Port Townsend, Seattle.
963
00:51:29,776 --> 00:51:31,053
- I don't know.
964
00:51:32,503 --> 00:51:34,574
We need to figure
out a game plan.
965
00:51:34,608 --> 00:51:37,128
- How do you make a game plan
around an alien invasion?
966
00:51:37,163 --> 00:51:38,371
- [Announcer] Oregon,
Crescent City,
967
00:51:38,405 --> 00:51:41,581
Eureka, and San
Diego, California.
968
00:51:41,615 --> 00:51:43,169
This is an update to
the previous alert.
969
00:51:43,203 --> 00:51:44,515
- It'll be okay.
970
00:51:45,481 --> 00:51:46,689
It'll be okay.
971
00:51:46,724 --> 00:51:48,139
- [Announcer] If you
are more than 100 miles
972
00:51:48,174 --> 00:51:49,106
from any of the previously
mentioned cities,
973
00:51:49,140 --> 00:51:50,452
consider evacuating the area.
974
00:52:15,408 --> 00:52:17,617
[snoring]
975
00:52:17,651 --> 00:52:20,102
[soft music]
976
00:52:39,052 --> 00:52:40,950
- You're lookin' at
pictures of Ellen?
977
00:52:42,366 --> 00:52:44,299
- I didn't know you were awake.
978
00:52:44,333 --> 00:52:45,196
I'm sorry.
979
00:52:45,231 --> 00:52:46,370
- That's okay.
980
00:52:50,788 --> 00:52:54,240
It doesn't get any
better, does it?
981
00:52:54,274 --> 00:52:55,102
- No.
982
00:52:55,137 --> 00:52:56,587
- [Roy] I'm sorry.
983
00:52:58,589 --> 00:52:59,659
- I really miss her.
984
00:53:02,696 --> 00:53:04,457
She would have
really loved this.
985
00:53:07,874 --> 00:53:10,290
When we were younger,
when we used to sneak out
986
00:53:10,325 --> 00:53:11,981
late at night and
pretend to chase
987
00:53:12,016 --> 00:53:15,882
UFOs with our fake microphones.
988
00:53:18,264 --> 00:53:20,127
- I used to do the same
thing with my siblings.
989
00:53:21,715 --> 00:53:23,061
- Really?
990
00:53:23,096 --> 00:53:23,924
- Yeah.
991
00:53:24,925 --> 00:53:26,858
- We never would have thought
992
00:53:26,893 --> 00:53:28,584
that we'd see
something like this.
993
00:53:32,554 --> 00:53:35,522
- What do you think
exactly's going on?
994
00:53:36,558 --> 00:53:37,904
All of this.
995
00:53:39,285 --> 00:53:41,079
You really think this would
just come out of nowhere
996
00:53:41,114 --> 00:53:44,807
without some kind
of organized plan?
997
00:53:49,087 --> 00:53:50,330
- I don't know.
998
00:53:51,883 --> 00:53:52,712
There's no telling
what their motive is.
999
00:53:55,059 --> 00:53:57,372
- I'd be lying if I
said I wasn't scared.
1000
00:53:59,753 --> 00:54:00,513
- Me too.
1001
00:54:13,111 --> 00:54:14,285
It'll be okay.
1002
00:54:17,288 --> 00:54:18,289
- [Skylar] Is it a bus?
1003
00:54:18,324 --> 00:54:19,532
- [Ian] The lights are on.
1004
00:54:19,566 --> 00:54:20,981
- [Valerie] Oh my
God, oh my God.
1005
00:54:21,016 --> 00:54:22,569
- [Rosie] I don't think
there's anybody there, though.
1006
00:54:22,604 --> 00:54:23,674
- [Valerie] Excuse me!
1007
00:54:23,708 --> 00:54:27,471
[kids speaking at same time]
1008
00:54:29,611 --> 00:54:32,752
- Okay, we need to get to
the city right now, please!
1009
00:54:32,786 --> 00:54:35,306
- Please take us to the
city, please, please!
1010
00:54:35,341 --> 00:54:36,583
- Just drive, right now.
1011
00:54:36,618 --> 00:54:37,964
We need to go.
1012
00:54:37,998 --> 00:54:40,346
We'll explain
everything on the way.
1013
00:54:40,380 --> 00:54:41,830
- Let's go, sit down.
1014
00:54:41,864 --> 00:54:42,969
Calm down, please!
1015
00:54:43,003 --> 00:54:44,798
We're going, let's move it.
1016
00:54:44,833 --> 00:54:46,144
- Lorraine, listen.
1017
00:54:46,179 --> 00:54:47,180
[civil defense siren wailing]
1018
00:54:47,214 --> 00:54:48,423
It's Robert.
1019
00:54:48,457 --> 00:54:50,666
Call me back as soon as you can.
1020
00:54:50,701 --> 00:54:53,842
Everything's going crazy, I
have no idea where you are.
1021
00:54:53,876 --> 00:54:55,671
Everyone's been
evacuated to the city,
1022
00:54:55,706 --> 00:54:57,535
this whole neighborhood's
already gone,
1023
00:54:57,570 --> 00:54:59,606
and I have no idea
where you are.
1024
00:54:59,641 --> 00:55:02,333
I'm going downtown to see
whatever I can find out.
1025
00:55:02,368 --> 00:55:05,681
You need to stay safe and
call me as soon as you can.
1026
00:55:05,716 --> 00:55:08,684
Just meet me in the
city if you get this,
1027
00:55:08,719 --> 00:55:10,272
if you don't call me back.
1028
00:55:10,307 --> 00:55:12,101
Just stay safe, whatever you do.
1029
00:55:12,999 --> 00:55:15,588
[uneasy music]
1030
00:55:17,003 --> 00:55:18,763
- [Teri] I wonder when there's
gonna be another sighting.
1031
00:55:18,798 --> 00:55:19,695
Have you seen anything yet?
1032
00:55:19,730 --> 00:55:20,662
- It's all over the news.
1033
00:55:20,696 --> 00:55:21,559
- Right over Jody.
1034
00:55:21,594 --> 00:55:23,630
You see that one?
1035
00:55:23,665 --> 00:55:24,666
- It's huge.
1036
00:55:26,046 --> 00:55:28,152
- [Roy] They floated
after us in a space ship.
1037
00:55:28,186 --> 00:55:29,947
This things are more
than advanced, dude,
these things are--
1038
00:55:29,981 --> 00:55:32,018
- How big do you
think that ship was?
1039
00:55:32,052 --> 00:55:33,433
Like, it was massive.
1040
00:55:33,468 --> 00:55:35,642
- I just don't understand how
1041
00:55:35,677 --> 00:55:36,574
this seems so planned, you know?
1042
00:55:36,609 --> 00:55:37,989
This seems very organized.
1043
00:55:38,024 --> 00:55:39,370
These things are appearing
at the same time.
1044
00:55:39,405 --> 00:55:40,992
- [Teri] All of a
sudden out of nowhere.
1045
00:55:41,027 --> 00:55:42,269
- [Ava] Yeah, it's
being, like, coordinated.
1046
00:55:42,304 --> 00:55:43,098
[static warbling]
1047
00:55:43,132 --> 00:55:43,926
- Wait!
1048
00:55:43,961 --> 00:55:44,824
Wait, what is that?
1049
00:55:44,858 --> 00:55:46,066
What?
1050
00:55:46,101 --> 00:55:47,205
- [Teri] Are you
getting something?
1051
00:55:47,240 --> 00:55:48,828
- Yeah.
1052
00:55:48,862 --> 00:55:50,692
- What does it sound like?
1053
00:55:50,726 --> 00:55:51,900
- Is it just sound
like mechanical?
1054
00:55:51,934 --> 00:55:53,142
What is it?
1055
00:55:53,177 --> 00:55:54,316
Is it another one
of the space ships?
1056
00:55:54,351 --> 00:55:55,973
- I don't know.
1057
00:55:56,007 --> 00:55:57,699
They're really
strange, you guys.
1058
00:55:57,733 --> 00:55:58,907
- [Teri] This one's different
than what you've been hearing?
1059
00:55:58,941 --> 00:56:01,185
- Yes, very very different.
1060
00:56:01,219 --> 00:56:02,669
These aren't like the
sounds we've been hearing.
1061
00:56:02,704 --> 00:56:06,432
I think, I think it's coming
from that building over there.
1062
00:56:07,743 --> 00:56:08,537
Hooper, drive that way.
1063
00:56:08,572 --> 00:56:10,056
- [Hooper] That way?
1064
00:56:10,090 --> 00:56:11,298
- [Lorraine] Yeah, I think
we need to go check it out.
1065
00:56:11,333 --> 00:56:12,092
That looks like a hot
spot, go over there.
1066
00:56:12,127 --> 00:56:13,024
- [Roy] Dude, pull over.
1067
00:56:13,059 --> 00:56:14,198
Yeah, yeah, head over for sure.
1068
00:56:14,232 --> 00:56:15,130
- [Richard] Alright,
I'll go there.
1069
00:56:15,164 --> 00:56:15,855
I'll go there, we'll get there.
1070
00:56:15,889 --> 00:56:18,444
[uneasy music]
1071
00:56:26,659 --> 00:56:30,179
[static warbling faintly]
1072
00:56:31,284 --> 00:56:32,354
- Stay close.
1073
00:56:37,497 --> 00:56:38,325
[chair thumping]
1074
00:56:38,360 --> 00:56:39,326
- Oh!
1075
00:56:39,361 --> 00:56:41,328
- Hooper!
- Come on!
1076
00:56:41,363 --> 00:56:44,711
- [Lorraine] Don't
touch anything!
1077
00:56:44,746 --> 00:56:46,403
- Babysitting, geez.
1078
00:56:49,060 --> 00:56:51,477
Shh, shh, shh, do you hear that?
1079
00:56:51,511 --> 00:56:52,719
- [Lorraine] I hear something.
1080
00:56:52,754 --> 00:56:54,272
- I'm definitely
hearing something.
1081
00:56:54,307 --> 00:56:55,757
I had it just now.
1082
00:56:55,791 --> 00:56:57,793
It sounded like the same
noises we've been hearing.
1083
00:56:57,828 --> 00:56:59,139
That sounds like voices, guys.
1084
00:56:59,174 --> 00:56:59,933
- [Teri] What is it?
1085
00:56:59,968 --> 00:57:02,315
- Unpleasant voices.
1086
00:57:02,349 --> 00:57:03,799
- [Roy] There is
like two or three
1087
00:57:03,834 --> 00:57:05,422
of these things registering.
1088
00:57:07,216 --> 00:57:08,286
Dude, this sounds like voices!
1089
00:57:08,321 --> 00:57:09,149
- Shh!
1090
00:57:17,572 --> 00:57:18,849
- What is that?
1091
00:57:20,920 --> 00:57:22,024
What is that?
1092
00:57:29,446 --> 00:57:30,757
- Here's a door.
1093
00:57:33,519 --> 00:57:35,348
- It's getting louder.
1094
00:57:38,213 --> 00:57:39,732
- They're all locked.
1095
00:57:43,977 --> 00:57:45,703
Let's check this out.
1096
00:57:49,120 --> 00:57:49,949
- Hooper.
1097
00:57:51,329 --> 00:57:54,160
[static warbling]
1098
00:57:56,956 --> 00:57:58,716
- [Richard] You guys
hearing anything?
1099
00:57:58,751 --> 00:57:59,993
- I hear something.
1100
00:58:00,028 --> 00:58:01,685
- There's a bunch
of static though.
1101
00:58:01,719 --> 00:58:03,549
- It's not the same
noise it was before.
1102
00:58:03,583 --> 00:58:05,136
- I don't hear anything.
1103
00:58:05,171 --> 00:58:07,898
- There's definitely
something in here.
1104
00:58:07,932 --> 00:58:11,246
- It's almost like pollution
from the electricity.
1105
00:58:11,280 --> 00:58:12,109
- Dammit.
1106
00:58:21,877 --> 00:58:23,638
- You know what guys?
1107
00:58:25,398 --> 00:58:27,158
You know, I hate to
be that guy, but, um.
1108
00:58:27,193 --> 00:58:28,021
- What?
1109
00:58:30,507 --> 00:58:31,646
- I say we split up.
1110
00:58:31,680 --> 00:58:32,578
- What, no.
1111
00:58:32,612 --> 00:58:33,510
- No, seriously, think about it.
1112
00:58:33,544 --> 00:58:35,166
This is a huge building.
1113
00:58:35,201 --> 00:58:36,547
I wanna get in and out.
1114
00:58:36,582 --> 00:58:39,412
We just cover as much
territory as we can and we go.
1115
00:58:39,446 --> 00:58:40,931
- No, man.
1116
00:58:40,965 --> 00:58:43,278
We've found stuff from some
homeless man living in here.
1117
00:58:43,312 --> 00:58:44,210
- No, I agree with Roy.
1118
00:58:44,244 --> 00:58:45,142
I think we need to split up.
1119
00:58:45,176 --> 00:58:46,281
- Yeah, you know what?
1120
00:58:46,315 --> 00:58:47,144
I'm gonna check upstairs.
1121
00:58:47,178 --> 00:58:49,698
Hooper, come with me.
1122
00:58:49,733 --> 00:58:51,079
- We're all gonna die.
1123
00:58:51,113 --> 00:58:52,529
- Be careful.
1124
00:58:52,563 --> 00:58:53,944
- What about you?
1125
00:58:53,978 --> 00:58:55,186
- It'll be okay, come on.
1126
00:58:55,221 --> 00:58:56,015
Yeah, Ava.
1127
00:58:56,049 --> 00:58:56,947
- We got you.
1128
00:58:56,981 --> 00:58:59,190
- What if the ghosts take me?
1129
00:58:59,225 --> 00:59:01,710
[uneasy music]
1130
00:59:31,775 --> 00:59:32,603
- Hooper?
1131
00:59:34,950 --> 00:59:35,848
Teri?
1132
00:59:35,882 --> 00:59:38,471
[uneasy music]
1133
00:59:44,753 --> 00:59:46,341
- Lorraine, stay close.
1134
00:59:46,375 --> 00:59:47,618
- Can we go, please?
1135
00:59:47,653 --> 00:59:48,481
Come on.
1136
00:59:48,515 --> 00:59:49,896
- Shh.
1137
00:59:49,931 --> 00:59:50,759
Shh.
1138
00:59:52,105 --> 00:59:54,452
Lorraine, please stay close.
1139
01:00:14,956 --> 01:00:16,578
Geez!
[gasping]
1140
01:00:16,613 --> 01:00:17,510
- What was that?
1141
01:00:17,544 --> 01:00:20,271
[Ava whimpering]
1142
01:00:47,713 --> 01:00:49,749
[yelling]
[screaming]
1143
01:00:49,784 --> 01:00:51,164
- Hey guys.
1144
01:00:51,199 --> 01:00:54,236
- Don't do that to me,
I've got asthma, dude.
1145
01:00:54,271 --> 01:00:56,307
You come out of the
shadows like that.
1146
01:00:56,342 --> 01:00:57,136
- [Teri] It freaked me out!
1147
01:00:57,170 --> 01:00:58,551
- It freaked you out?
1148
01:00:58,585 --> 01:01:00,415
You're the ones hanging
in all these dark rooms!
1149
01:01:00,449 --> 01:01:01,416
- We were looking for something!
1150
01:01:01,450 --> 01:01:02,693
- We were looking for something!
1151
01:01:02,728 --> 01:01:03,660
- Did you guys hear anything?
1152
01:01:03,694 --> 01:01:04,384
- [Lorraine] No, did you?
1153
01:01:04,419 --> 01:01:05,316
- No.
1154
01:01:05,351 --> 01:01:06,524
What, so you guys ran into me?
1155
01:01:06,559 --> 01:01:07,318
- [Teri] We didn't
hear anything.
1156
01:01:07,353 --> 01:01:08,561
[dramatic music]
1157
01:01:08,595 --> 01:01:10,667
[screaming]
1158
01:01:10,701 --> 01:01:12,841
[hissing]
1159
01:01:18,744 --> 01:01:19,745
- Lorraine!
1160
01:01:19,779 --> 01:01:21,125
Lorraine!
1161
01:01:21,160 --> 01:01:22,679
No!
1162
01:01:22,713 --> 01:01:23,541
Oh God!
1163
01:01:26,061 --> 01:01:27,166
Go!
1164
01:01:27,200 --> 01:01:28,615
Lorraine, run!
1165
01:01:28,650 --> 01:01:29,478
Lorraine!
1166
01:01:30,756 --> 01:01:32,896
[hissing]
1167
01:01:44,770 --> 01:01:47,911
[jet engines roaring]
1168
01:01:58,438 --> 01:01:59,681
- What's happening?
1169
01:01:59,716 --> 01:02:00,475
[kids speaking over each other]
1170
01:02:00,509 --> 01:02:01,269
- Can we go faster?
1171
01:02:01,303 --> 01:02:02,580
- You need to go faster!
1172
01:02:02,615 --> 01:02:03,789
- Please, God.
1173
01:02:03,823 --> 01:02:04,651
- Where are we going?
1174
01:02:04,686 --> 01:02:05,618
Do we even have a plan?
1175
01:02:05,652 --> 01:02:07,447
- What are we gonna do?
1176
01:02:07,482 --> 01:02:10,312
- We are continuing
to lose speed!
1177
01:02:12,867 --> 01:02:13,730
Oh no!
1178
01:02:14,800 --> 01:02:18,251
I have the throttle
to the floor.
1179
01:02:18,286 --> 01:02:19,183
- Relax.
1180
01:02:19,218 --> 01:02:20,288
- How are you supposed to relax?
1181
01:02:20,322 --> 01:02:22,186
Do you not see what's going on?
1182
01:02:22,221 --> 01:02:23,291
Drive faster!
1183
01:02:25,120 --> 01:02:26,363
- [Ian] Rosie!
1184
01:02:26,397 --> 01:02:27,847
What are you doing?
1185
01:02:27,882 --> 01:02:30,954
[concrete crackling]
1186
01:02:33,370 --> 01:02:36,131
[dramatic music]
1187
01:02:38,168 --> 01:02:39,031
- We have to go!
1188
01:02:39,065 --> 01:02:40,032
The bridge is cracking!
1189
01:02:40,066 --> 01:02:41,481
- What?
1190
01:02:41,516 --> 01:02:43,518
- [Skylar] Oh my God!
1191
01:02:43,552 --> 01:02:46,072
- [Driver] What is that?
1192
01:02:46,107 --> 01:02:47,694
- What's happening?
1193
01:02:49,558 --> 01:02:51,906
- We have to go, go go!
1194
01:02:51,940 --> 01:02:54,080
- I'm sorry, it's stopped!
1195
01:02:55,944 --> 01:02:59,154
[space ship thrumming]
1196
01:03:08,508 --> 01:03:09,924
[screaming]
1197
01:03:09,958 --> 01:03:11,477
[explosions booming]
1198
01:03:11,511 --> 01:03:13,824
[screaming]
1199
01:03:17,103 --> 01:03:20,106
[explosion booming]
1200
01:03:27,251 --> 01:03:30,496
[space ship thrumming]
1201
01:03:41,403 --> 01:03:44,544
[alien weapon sizzling]
1202
01:03:44,579 --> 01:03:47,237
[screaming]
1203
01:03:47,271 --> 01:03:51,103
[civil defense siren wailing]
1204
01:03:52,483 --> 01:03:54,831
[screaming]
1205
01:04:15,127 --> 01:04:17,854
[dramatic music]
1206
01:04:58,618 --> 01:05:00,137
- This is it, guys.
1207
01:05:02,968 --> 01:05:05,591
[uneasy music]
1208
01:05:12,598 --> 01:05:15,428
[plates rattling]
1209
01:05:26,198 --> 01:05:27,820
- [Man] Oh God, what is that?
1210
01:05:27,854 --> 01:05:28,648
- [Man] What is that?
1211
01:05:28,683 --> 01:05:31,686
[people chattering]
1212
01:05:38,382 --> 01:05:41,627
[space ship thrumming]
1213
01:06:06,479 --> 01:06:08,412
- It's just this way.
1214
01:06:08,447 --> 01:06:10,863
[soft music]
1215
01:06:26,051 --> 01:06:26,948
Here it is.
1216
01:06:31,953 --> 01:06:34,887
- Wait, Lorraine,
why is the door open?
1217
01:06:34,921 --> 01:06:36,164
- I don't know.
1218
01:06:39,547 --> 01:06:41,100
- Keep in mind there's
a lot of people probably
1219
01:06:41,135 --> 01:06:44,310
just looking for a
place to hide right now.
1220
01:06:44,345 --> 01:06:45,139
- Out here?
1221
01:06:45,173 --> 01:06:48,728
[group chattering]
1222
01:06:48,763 --> 01:06:49,557
- The city's gone.
1223
01:06:49,591 --> 01:06:50,937
- Shh, shh, shh.
1224
01:06:53,285 --> 01:06:54,113
Hello?
1225
01:06:58,704 --> 01:07:01,810
Hello?
1226
01:07:01,845 --> 01:07:03,157
Is anybody here?
1227
01:07:05,090 --> 01:07:05,952
Dad?
1228
01:07:07,092 --> 01:07:09,128
- [Richard] Do you have
neighbors or anything?
1229
01:07:09,163 --> 01:07:10,440
- No.
1230
01:07:10,474 --> 01:07:13,374
- [Robert] I'll
check the basement.
1231
01:07:16,963 --> 01:07:17,792
- Hello?
1232
01:07:23,142 --> 01:07:24,764
The place is empty.
1233
01:07:26,007 --> 01:07:27,491
Think it was looters
or something?
1234
01:07:35,016 --> 01:07:36,569
- You're sure you
heard a sound in here?
1235
01:07:36,604 --> 01:07:37,812
- Yes, I did.
1236
01:07:37,846 --> 01:07:38,916
But I don't wanna go
in looking for it!
1237
01:07:40,366 --> 01:07:41,850
- Come on.
1238
01:07:41,885 --> 01:07:43,749
You gotta figure out if
it's something or nothing.
1239
01:07:45,130 --> 01:07:50,135
Hello?
1240
01:07:50,618 --> 01:07:51,377
Hello?
1241
01:07:55,347 --> 01:07:56,175
Come on.
1242
01:07:58,108 --> 01:07:59,178
- I'm fine right here.
1243
01:08:05,184 --> 01:08:06,047
- Whoa!
1244
01:08:07,566 --> 01:08:10,051
How long have you
guys been up here?
1245
01:08:10,086 --> 01:08:12,571
- [Ava] Where'd you come from?
1246
01:08:22,926 --> 01:08:24,755
- [Roy] So what are you guys
doing out here by yourselves?
1247
01:08:24,790 --> 01:08:26,895
- Uh, we were on a
summer camp field trip.
1248
01:08:26,930 --> 01:08:28,276
- What is that?
1249
01:08:28,311 --> 01:08:29,519
- Things got a little weird.
1250
01:08:29,553 --> 01:08:30,658
- [Richard] Give me that!
1251
01:08:30,692 --> 01:08:31,900
- We were just
playing hide and seek,
1252
01:08:31,935 --> 01:08:34,075
and then we watched
our camp counselor
1253
01:08:34,110 --> 01:08:36,146
get sucked up into the sky.
1254
01:08:36,181 --> 01:08:38,286
- [Roy] You saw an abduction?
1255
01:08:38,321 --> 01:08:41,047
- So how did you guys end
up finding this place?
1256
01:08:41,082 --> 01:08:44,430
- Lorraine just randomly
ran into Valerie a way back,
1257
01:08:44,465 --> 01:08:47,157
and she mention Caya...
1258
01:08:47,192 --> 01:08:47,985
- Oh, Cayo Woods.
1259
01:08:48,020 --> 01:08:49,159
- Cayo Woods.
1260
01:08:49,194 --> 01:08:51,472
So Valerie just kinda
led the way here.
1261
01:08:52,645 --> 01:08:54,130
- Well, I'm glad
you guys are here.
1262
01:08:57,305 --> 01:08:58,651
- Alright, you're all set.
1263
01:08:58,686 --> 01:09:00,239
Do you hear anything?
1264
01:09:00,274 --> 01:09:01,827
- No.
1265
01:09:01,861 --> 01:09:03,208
I don't think it's working.
1266
01:09:04,657 --> 01:09:06,659
- It's probably 'cause the
microphone's not turned on.
1267
01:09:06,694 --> 01:09:07,522
- Oh.
1268
01:09:08,627 --> 01:09:11,423
Well, how does this work?
1269
01:09:11,457 --> 01:09:12,907
- Well this microphone
is rigged into
1270
01:09:12,941 --> 01:09:14,771
a built in app that I
designed a few months ago
1271
01:09:14,805 --> 01:09:17,567
when we first started
hearing the sounds.
1272
01:09:17,601 --> 01:09:20,328
And what happens is when
you turn this microphone on
1273
01:09:22,779 --> 01:09:24,712
it tracks all the
frequencies in the air
1274
01:09:24,746 --> 01:09:26,990
and transmits it into
a visual image there.
1275
01:09:27,024 --> 01:09:29,026
- So that's what you were
using last time in the field?
1276
01:09:29,061 --> 01:09:30,200
- Right.
1277
01:09:30,235 --> 01:09:31,477
That's right.
1278
01:09:31,512 --> 01:09:32,892
So you wanna give it a shot?
1279
01:09:32,927 --> 01:09:33,755
- Sure.
1280
01:09:34,894 --> 01:09:36,206
- Why don't you climb up there?
1281
01:09:36,241 --> 01:09:39,036
You'll get stronger frequencies
with higher altitudes.
1282
01:09:39,071 --> 01:09:39,899
- Okay.
1283
01:09:46,872 --> 01:09:49,771
[static crackling]
1284
01:09:50,772 --> 01:09:52,049
- Do you hear anything?
1285
01:09:52,084 --> 01:09:53,085
- Yeah, wow.
1286
01:09:57,538 --> 01:09:59,954
[soft music]
1287
01:10:08,756 --> 01:10:10,447
- Oh, um, sorry.
1288
01:10:10,482 --> 01:10:12,898
Uh, they set up the radio if
1289
01:10:14,002 --> 01:10:16,212
you wanted to
come, like, listen.
1290
01:10:17,385 --> 01:10:19,525
- Well I've got some
stuff on my shirt.
1291
01:10:19,560 --> 01:10:20,561
When I'm done.
1292
01:10:20,595 --> 01:10:21,838
- Okay.
1293
01:10:21,872 --> 01:10:22,666
- Sure.
1294
01:10:22,701 --> 01:10:23,874
- Okay, cool.
1295
01:10:23,909 --> 01:10:26,636
Um, I'll let you
do your thing then.
1296
01:10:27,844 --> 01:10:30,674
[water splashing]
1297
01:10:35,300 --> 01:10:36,922
- How we doing in
here guys, good?
1298
01:10:36,956 --> 01:10:38,234
- Yeah.
1299
01:10:38,268 --> 01:10:39,200
- Good, yeah, you
guys are awesome.
1300
01:10:39,235 --> 01:10:40,166
The girls are making up food.
1301
01:10:40,201 --> 01:10:41,651
We'll eat dinner in a second
1302
01:10:41,685 --> 01:10:42,790
and then we can worry
about gettin' out of here.
1303
01:10:42,824 --> 01:10:43,687
Sound good?
1304
01:10:43,722 --> 01:10:45,655
Alright, alright.
1305
01:10:45,689 --> 01:10:47,484
Hooper, got a radio.
1306
01:10:47,519 --> 01:10:48,692
Come on, man.
1307
01:10:48,727 --> 01:10:50,107
Hooper, yo!
1308
01:10:50,142 --> 01:10:51,385
Get over here I need your help
1309
01:10:51,419 --> 01:10:53,214
with this thing, it's archaic.
1310
01:10:53,249 --> 01:10:55,975
- Oh, that's a Holly '63!
1311
01:10:56,010 --> 01:10:57,701
- No dude, it says Thomas on it.
1312
01:10:57,736 --> 01:10:58,840
- No, it's the model.
1313
01:10:58,875 --> 01:10:59,807
It's a transistor radio.
1314
01:10:59,841 --> 01:11:00,980
- Alright, I really don't care.
1315
01:11:01,015 --> 01:11:02,361
Let's just get this thing going.
1316
01:11:02,396 --> 01:11:03,673
- Alright.
1317
01:11:03,707 --> 01:11:04,605
- Alright.
1318
01:11:04,639 --> 01:11:06,123
- So is it working for you?
1319
01:11:06,158 --> 01:11:06,986
- No.
1320
01:11:08,988 --> 01:11:10,473
- [Richard] This switch
should be on, here.
1321
01:11:10,507 --> 01:11:13,786
- [Roy] This is not, this is
not my genre of technology.
1322
01:11:13,821 --> 01:11:14,649
- Let's try this.
1323
01:11:14,684 --> 01:11:15,961
[wood thumping]
1324
01:11:15,995 --> 01:11:17,307
- Man, don't.
1325
01:11:17,342 --> 01:11:18,274
- It usually works.
1326
01:11:19,413 --> 01:11:21,760
- Yeah, it seems pretty
reliable, you know?
1327
01:11:24,935 --> 01:11:26,005
What you got?
1328
01:11:27,593 --> 01:11:28,387
[radio clicking]
1329
01:11:28,422 --> 01:11:31,252
[classical music]
1330
01:11:31,287 --> 01:11:33,254
- Hmm, well, fuck me.
1331
01:11:40,123 --> 01:11:41,642
- What do you
think's down there?
1332
01:11:41,676 --> 01:11:42,505
- I don't know.
1333
01:11:44,265 --> 01:11:45,439
- Maybe some weapons.
1334
01:11:45,473 --> 01:11:47,130
I don't know, I see some boxes.
1335
01:11:48,649 --> 01:11:49,857
Why don't you go check it out.
1336
01:11:49,891 --> 01:11:50,823
- Okay, yeah.
1337
01:12:03,629 --> 01:12:05,321
It's freaky down here.
1338
01:12:21,302 --> 01:12:23,891
[uneasy music]
1339
01:12:40,252 --> 01:12:42,496
Teri, I think I found something.
1340
01:12:47,949 --> 01:12:50,780
[stairs creaking]
1341
01:12:56,510 --> 01:12:58,477
[crying]
1342
01:12:58,512 --> 01:13:00,824
[soft music]
1343
01:13:10,455 --> 01:13:11,835
- Sorry.
1344
01:13:11,870 --> 01:13:12,698
- Sorry for what?
1345
01:13:15,183 --> 01:13:16,599
- Usually I'm the strong one.
1346
01:13:20,465 --> 01:13:21,845
But I just really miss her.
1347
01:13:27,230 --> 01:13:31,648
This is the last thing I
gave to her before she died.
1348
01:13:39,691 --> 01:13:41,865
You know this is her room?
1349
01:13:45,835 --> 01:13:47,250
And this was mine.
1350
01:13:48,354 --> 01:13:50,529
And I remember I'd get so mad
1351
01:13:51,668 --> 01:13:53,187
that she would
take this from me.
1352
01:13:57,329 --> 01:14:01,195
Stupid bear that we would
argue about all the time.
1353
01:14:03,093 --> 01:14:04,267
But she loved him.
1354
01:14:09,065 --> 01:14:12,689
And I just think that
if I had just spent
1355
01:14:12,724 --> 01:14:15,865
less time chasing the unknown
1356
01:14:17,901 --> 01:14:19,903
I'd be able to spend
more time with her.
1357
01:14:21,664 --> 01:14:23,873
- Not your fault.
1358
01:14:23,907 --> 01:14:25,633
- Then why do I feel so guilty?
1359
01:14:26,807 --> 01:14:28,429
- You can't put
that on yourself.
1360
01:14:29,465 --> 01:14:30,362
- I shoulda went in there.
1361
01:14:30,396 --> 01:14:31,397
I shoulda done something.
1362
01:14:31,432 --> 01:14:33,365
But no, I was too afraid.
1363
01:14:33,399 --> 01:14:34,470
I was selfish.
1364
01:14:36,644 --> 01:14:37,818
She died because of me.
1365
01:14:42,616 --> 01:14:44,549
She was my best friend.
1366
01:14:57,251 --> 01:15:00,116
[static crackling]
1367
01:15:02,601 --> 01:15:07,019
[emergency broadcast
signal humming]
1368
01:15:08,918 --> 01:15:12,266
- [Announcer] This
is the statewide
emergency alert system.
1369
01:15:12,300 --> 01:15:14,475
The following message
is being transmitted
1370
01:15:14,510 --> 01:15:16,546
at the request of the
Department of Defense
1371
01:15:16,581 --> 01:15:19,549
and the Federal
Aviation Administration.
1372
01:15:19,584 --> 01:15:22,379
An unidentified aircraft
has been located
1373
01:15:22,414 --> 01:15:25,590
near the following counties
in the state of Indiana.
1374
01:15:25,624 --> 01:15:30,284
Allen, DeKalb, Lake,
St. Joseph, Tippecanoe.
1375
01:15:30,318 --> 01:15:33,701
The aircraft may pose a
threat to those in the area.
1376
01:15:33,736 --> 01:15:36,670
Reports coming in from across
the area are describing
1377
01:15:36,704 --> 01:15:39,983
encounters with aggressive
beings of unknown origin.
1378
01:15:40,018 --> 01:15:45,023
[emergency broadcast
signal beeping]
1379
01:15:46,472 --> 01:15:48,509
All residents are advised
to take shelter immediately
1380
01:15:48,544 --> 01:15:51,098
and remain silent at all times.
1381
01:15:51,132 --> 01:15:54,929
More updates will follow as
information becomes available.
1382
01:15:54,964 --> 01:15:59,416
[emergency broadcast
signal beeping]
1383
01:16:02,350 --> 01:16:06,734
[emergency broadcast
signal humming]
1384
01:16:15,225 --> 01:16:16,019
- What do we do?
1385
01:16:16,054 --> 01:16:17,055
- It's okay.
1386
01:16:18,194 --> 01:16:20,196
Change of plans,
we are not leaving.
1387
01:16:20,230 --> 01:16:21,128
- What?
1388
01:16:21,162 --> 01:16:22,923
Dude, what?
- What?
1389
01:16:22,957 --> 01:16:24,890
- We're not taking
these kids out there.
1390
01:16:24,925 --> 01:16:28,135
This is a small army,
we can't risk that.
1391
01:16:28,169 --> 01:16:30,827
We are staying
here, we gotta hide,
1392
01:16:30,862 --> 01:16:32,380
we gotta find some
weapons, and we gotta
1393
01:16:32,415 --> 01:16:35,142
get these doors and
windows blocked off.
1394
01:16:35,176 --> 01:16:36,143
Girls, get the curtains.
1395
01:16:36,177 --> 01:16:37,627
- Lock the doors.
1396
01:16:37,662 --> 01:16:38,559
Come on, we gotta get this
stuff to the basement.
1397
01:16:38,594 --> 01:16:40,009
- Hooper, help me with this.
1398
01:16:40,043 --> 01:16:40,941
Girls, please go check
the windows and the doors.
1399
01:16:40,975 --> 01:16:42,149
Get those kids downstairs.
1400
01:16:42,183 --> 01:16:44,013
God knows what's
going on out there.
1401
01:16:44,047 --> 01:16:46,429
Lorraine, we need a game plan.
1402
01:16:46,463 --> 01:16:47,982
You know the layout,
tell me about this house.
1403
01:16:48,017 --> 01:16:50,536
- We've got basement,
we've got bathroom,
1404
01:16:50,571 --> 01:16:51,710
we've got the hidden
attic upstairs
1405
01:16:51,745 --> 01:16:52,573
above the kid's bedrooms.
1406
01:16:52,608 --> 01:16:53,747
- Nice, nice.
1407
01:16:53,781 --> 01:16:55,024
Alright, we need to keep
these kids separate.
1408
01:16:55,058 --> 01:16:56,335
I don't need that panic,
they're gonna get loud.
1409
01:16:56,370 --> 01:16:57,164
We don't want that.
1410
01:16:57,198 --> 01:16:57,992
We need to keep quiet.
1411
01:16:58,027 --> 01:16:58,924
- Lorraine?
1412
01:16:58,959 --> 01:16:59,856
Lorraine, what the hell is this?
1413
01:16:59,891 --> 01:17:00,788
This is in your basement, why--
1414
01:17:00,823 --> 01:17:01,962
- No, no, don't touch those!
1415
01:17:01,996 --> 01:17:03,480
Listen to me, my
father was a chemical
1416
01:17:03,515 --> 01:17:04,792
warfare specialist
in the military.
1417
01:17:04,827 --> 01:17:06,104
There are very
dangerous, very poisonous
1418
01:17:06,138 --> 01:17:07,623
gas things downstairs.
1419
01:17:07,657 --> 01:17:08,934
Whatever you do, do not
let those kids near them.
1420
01:17:08,969 --> 01:17:09,763
Do you hear me?
1421
01:17:09,797 --> 01:17:10,936
- Okay.
1422
01:17:10,971 --> 01:17:11,868
- Let's get everyone
in here, guys.
1423
01:17:11,903 --> 01:17:12,558
Let's get everyone in here!
1424
01:17:12,593 --> 01:17:13,490
- Okay, come on.
1425
01:17:13,525 --> 01:17:14,388
- Let's see what we've found.
1426
01:17:14,422 --> 01:17:17,322
[group chattering]
1427
01:17:19,186 --> 01:17:20,670
Guys, guys, listen
up, listen up.
1428
01:17:20,705 --> 01:17:21,533
Shh.
1429
01:17:21,567 --> 01:17:22,776
Be quiet, listen.
1430
01:17:22,810 --> 01:17:24,398
Kids, I want every
single one of you
1431
01:17:24,432 --> 01:17:25,951
assigned to an adult, okay?
1432
01:17:25,986 --> 01:17:27,781
I don't want anybody
on their own.
1433
01:17:27,815 --> 01:17:29,748
- Nobody goes left
unattended, do you hear me?
1434
01:17:29,783 --> 01:17:31,267
- Right, then arm yourselves.
1435
01:17:31,301 --> 01:17:34,028
If we give you a weapon, you
gotta be ready to fight, okay?
1436
01:17:34,063 --> 01:17:35,236
You've got to defend yourself.
1437
01:17:35,271 --> 01:17:36,790
We do not know what's
happening tonight,
1438
01:17:36,824 --> 01:17:38,308
we gotta be prepared.
1439
01:17:38,343 --> 01:17:39,827
We do what we have
to do to survive.
1440
01:17:39,862 --> 01:17:40,690
[thrumming]
1441
01:17:40,725 --> 01:17:41,933
[kids screaming]
1442
01:17:41,967 --> 01:17:42,761
- Shh!
1443
01:17:42,796 --> 01:17:43,624
- Oh God.
1444
01:17:43,659 --> 01:17:45,661
- Get the windows!
1445
01:17:45,695 --> 01:17:46,834
- [Roy] The lights!
1446
01:17:46,869 --> 01:17:50,044
[group chattering]
1447
01:17:50,079 --> 01:17:51,045
- [Skylar] Where am I going?
1448
01:17:51,080 --> 01:17:52,564
- I'll get this, I'll get this.
1449
01:17:52,598 --> 01:17:53,703
- Alright, go, go.
1450
01:17:53,738 --> 01:17:54,635
- Come on, come on.
1451
01:17:54,670 --> 01:17:55,498
- Guys, get to the bedrooms.
1452
01:17:55,532 --> 01:17:56,810
- [Lorraine] Go, go.
1453
01:17:56,844 --> 01:17:59,398
- [Ava] Come in here, come in.
1454
01:17:59,433 --> 01:18:00,952
Get down, get down.
1455
01:18:12,480 --> 01:18:13,274
- [Valerie] What do we do now?
1456
01:18:13,309 --> 01:18:16,208
- Shh.
1457
01:18:16,243 --> 01:18:17,037
- We gotta get up.
1458
01:18:17,071 --> 01:18:18,107
[thrumming]
1459
01:18:18,141 --> 01:18:19,108
- Go, go, girls, go.
1460
01:18:19,142 --> 01:18:20,143
Quick climb!
1461
01:18:20,178 --> 01:18:23,181
[suspenseful music]
1462
01:18:47,964 --> 01:18:49,725
- Oh my God, we're gonna die.
1463
01:18:49,759 --> 01:18:51,243
Are we, are we safe in here?
1464
01:18:51,278 --> 01:18:53,211
- We'll be safe in here,
we're gonna be fine.
1465
01:18:53,245 --> 01:18:54,039
- Are they gonna get in here?
1466
01:18:54,074 --> 01:18:55,385
- No, no, no.
1467
01:18:55,420 --> 01:18:57,422
Just wait, listen
to me, listen to me.
1468
01:18:57,456 --> 01:18:58,630
We're gonna be fine, okay?
1469
01:18:58,664 --> 01:18:59,873
If anyone comes close
to either of you,
1470
01:18:59,907 --> 01:19:01,046
I'm gonna rip their heads off!
1471
01:19:01,081 --> 01:19:04,015
- You guys, you gotta
quiet down, shh!
1472
01:19:06,845 --> 01:19:08,260
- Are they inside?
1473
01:19:08,295 --> 01:19:12,506
- Shh, it's okay, it's
okay, don't worry about it.
1474
01:19:12,540 --> 01:19:13,369
- Shh.
1475
01:19:18,546 --> 01:19:19,893
- I promise, I'm not gonna let
1476
01:19:19,927 --> 01:19:21,308
anything bad happen
to you, okay?
1477
01:19:21,342 --> 01:19:22,136
Okay?
1478
01:19:22,171 --> 01:19:22,999
- Okay.
1479
01:19:24,829 --> 01:19:25,657
- It's gonna be okay.
1480
01:19:25,691 --> 01:19:26,692
- [Roy] Shh.
1481
01:19:31,525 --> 01:19:34,114
[uneasy music]
1482
01:19:37,427 --> 01:19:40,327
[glass shattering]
1483
01:19:44,849 --> 01:19:45,988
- Shh.
1484
01:19:46,022 --> 01:19:48,093
- They're in the house.
1485
01:19:48,128 --> 01:19:49,508
They're in the house.
1486
01:19:49,543 --> 01:19:50,371
- Shh.
1487
01:19:52,270 --> 01:19:55,687
[alien clicking faintly]
1488
01:20:03,868 --> 01:20:06,974
[uneasy music]
1489
01:20:07,009 --> 01:20:09,701
[wood creaking]
1490
01:20:20,608 --> 01:20:23,266
[door rattling]
1491
01:20:26,960 --> 01:20:27,857
[whimpering]
1492
01:20:27,892 --> 01:20:30,032
- [Lorraine] Shh, shh, shh.
1493
01:20:33,932 --> 01:20:35,451
- [Valerie] Rosie!
1494
01:20:41,906 --> 01:20:43,183
- Shh, shh, shh.
1495
01:20:49,085 --> 01:20:50,259
- No, Valerie!
1496
01:21:04,549 --> 01:21:07,863
[alien hissing faintly]
1497
01:21:17,734 --> 01:21:19,219
[thrumming]
1498
01:21:19,253 --> 01:21:22,187
[eerie trumpeting]
1499
01:21:32,197 --> 01:21:32,991
- Rosie!
1500
01:21:33,026 --> 01:21:33,889
- Valerie!
1501
01:21:37,306 --> 01:21:40,033
[alien growling]
1502
01:21:48,248 --> 01:21:50,940
[dramatic music]
1503
01:21:56,187 --> 01:21:57,636
[hissing]
1504
01:21:57,671 --> 01:22:02,503
[grunting]
[wood thumping]
1505
01:22:04,920 --> 01:22:05,921
- It's okay.
1506
01:22:05,955 --> 01:22:06,887
Go, go, go!
1507
01:22:21,005 --> 01:22:24,387
[alien growling faintly]
1508
01:22:27,356 --> 01:22:28,184
- No!
1509
01:22:29,289 --> 01:22:31,947
[alien hissing]
1510
01:22:31,981 --> 01:22:32,775
No!
1511
01:22:32,809 --> 01:22:34,984
[bat thumping]
1512
01:22:35,019 --> 01:22:37,435
[whimpering]
1513
01:22:49,309 --> 01:22:50,931
[whimpering]
1514
01:22:50,966 --> 01:22:52,588
- Check the windows.
1515
01:22:54,590 --> 01:22:56,074
We should barricade the stairs.
1516
01:22:58,870 --> 01:23:00,216
- Alright, is everybody here?
1517
01:23:00,251 --> 01:23:01,148
- I think so.
- I think so.
1518
01:23:01,183 --> 01:23:02,839
- [Roy] One, two, three, four.
1519
01:23:02,874 --> 01:23:04,048
- Wait!
1520
01:23:04,082 --> 01:23:05,152
Valerie!
1521
01:23:05,187 --> 01:23:06,084
- [Teri] What?
1522
01:23:06,119 --> 01:23:06,878
- [Roy] Where did she go?
1523
01:23:06,912 --> 01:23:08,086
- Oh my God.
1524
01:23:08,121 --> 01:23:08,776
[group chattering
and whimpering]
1525
01:23:08,811 --> 01:23:10,019
Oh my God.
1526
01:23:10,054 --> 01:23:10,986
- [Robert] Is she
still down there?
1527
01:23:11,020 --> 01:23:12,332
- [Roy] We can't go down there.
1528
01:23:12,366 --> 01:23:14,265
They're in the house,
we can't go down there.
1529
01:23:14,299 --> 01:23:15,852
[whimpering and crying]
1530
01:23:15,887 --> 01:23:17,268
What're we gonna do?
1531
01:23:17,302 --> 01:23:19,373
We can't go back down
there, what're we gonna do?
1532
01:23:19,408 --> 01:23:20,202
- The masks!
1533
01:23:20,236 --> 01:23:21,134
Get the masks.
1534
01:23:21,168 --> 01:23:21,997
There's more in that chest.
1535
01:23:22,031 --> 01:23:22,825
Get the masks.
1536
01:23:22,859 --> 01:23:23,653
Go!
1537
01:23:23,688 --> 01:23:24,482
- Are you serious?
1538
01:23:24,516 --> 01:23:25,448
What are you doing?
1539
01:23:27,692 --> 01:23:28,486
- [Robert] Just listen to her.
1540
01:23:28,520 --> 01:23:29,418
- [Lorraine] Get them.
1541
01:23:29,452 --> 01:23:30,143
- [Roy] What are you doing?
1542
01:23:30,177 --> 01:23:31,558
- Just trust me.
1543
01:23:31,592 --> 01:23:32,800
Listen to me.
1544
01:23:32,835 --> 01:23:33,939
Make sure everyone
gets one, okay?
1545
01:23:33,974 --> 01:23:34,871
- [Roy] What?
1546
01:23:34,906 --> 01:23:35,803
- Be ready to put them on, okay?
1547
01:23:35,838 --> 01:23:37,598
- What are you doing?
1548
01:23:37,633 --> 01:23:38,841
Wait, what are you doing?
1549
01:23:38,875 --> 01:23:40,187
- Just trust me.
1550
01:23:40,222 --> 01:23:42,638
[soft music]
1551
01:23:44,950 --> 01:23:45,744
- Okay guys, listen to her.
1552
01:23:45,779 --> 01:23:47,194
Get the masks.
1553
01:23:47,229 --> 01:23:49,127
Make sure everyone's
got a mask, okay?
1554
01:23:50,715 --> 01:23:51,716
Everyone got one?
1555
01:23:51,750 --> 01:23:53,235
One, two, three...
1556
01:23:56,410 --> 01:23:58,136
Stay quiet, okay?
1557
01:23:58,171 --> 01:23:59,793
We do not know how
many of them there are.
1558
01:23:59,827 --> 01:24:01,657
We need to stay quiet and
make it through the night
1559
01:24:01,691 --> 01:24:04,108
and we're gonna be fine, okay?
1560
01:24:04,142 --> 01:24:06,144
We're gonna be fine, just keep--
1561
01:24:06,179 --> 01:24:08,284
[screaming]
1562
01:24:08,319 --> 01:24:10,286
- Oh my God, Lorraine.
1563
01:24:10,321 --> 01:24:11,425
[whimpering]
1564
01:24:11,460 --> 01:24:12,702
- [Ava] Somebody go help her!
1565
01:24:12,737 --> 01:24:14,877
- [Teri] Robert, you
need to go help her.
1566
01:24:14,911 --> 01:24:15,843
- Robert, man, you
gotta come help me.
1567
01:24:15,878 --> 01:24:17,086
Come on.
1568
01:24:17,121 --> 01:24:17,880
- [Teri] Robert,
please, please go.
1569
01:24:17,914 --> 01:24:18,812
- [Ava] Help her!
1570
01:24:18,846 --> 01:24:19,606
- You go by yourself [mumbling].
1571
01:24:19,640 --> 01:24:20,745
- Robert, come help me!
1572
01:24:20,779 --> 01:24:22,402
Lorraine is in
danger, come help me!
1573
01:24:22,436 --> 01:24:23,299
- [Richard] Roy, just go.
1574
01:24:23,334 --> 01:24:24,128
- I can't go down there.
1575
01:24:24,162 --> 01:24:25,577
- What is your problem?
1576
01:24:25,612 --> 01:24:27,131
- [Robert] It's not my
fault she went down for her.
1577
01:24:27,165 --> 01:24:27,993
- [Teri] Roy!
1578
01:24:28,028 --> 01:24:28,960
- [Robert] Lay off, man!
1579
01:24:28,994 --> 01:24:30,582
I said I'm not going down!
1580
01:24:30,617 --> 01:24:33,344
- Typical, you
are such a coward!
1581
01:24:35,380 --> 01:24:37,865
- [Richard] It's gonna be okay.
1582
01:24:37,900 --> 01:24:40,489
[uneasy music]
1583
01:25:06,411 --> 01:25:09,173
[alien growling]
1584
01:25:13,591 --> 01:25:15,627
[alien hissing]
1585
01:25:15,662 --> 01:25:16,490
- No!
1586
01:25:19,631 --> 01:25:21,046
No, no, Lorraine.
1587
01:25:22,531 --> 01:25:23,463
Let her go!
1588
01:25:24,843 --> 01:25:28,019
[alien hissing]
1589
01:25:28,053 --> 01:25:28,882
No, no.
1590
01:25:33,921 --> 01:25:36,131
[grunting]
1591
01:25:37,925 --> 01:25:38,754
Come on.
1592
01:25:42,033 --> 01:25:42,930
Go, go, go.
1593
01:25:44,000 --> 01:25:46,762
[alien growling]
1594
01:25:47,832 --> 01:25:49,523
[alien hissing]
1595
01:25:49,558 --> 01:25:50,559
You want me.
1596
01:25:56,875 --> 01:25:57,669
[grunting]
1597
01:25:57,704 --> 01:25:59,119
- Roy!
1598
01:25:59,154 --> 01:26:00,638
- Go.
1599
01:26:00,672 --> 01:26:03,434
[alien growling]
1600
01:26:18,311 --> 01:26:21,072
[dramatic music]
1601
01:26:34,258 --> 01:26:37,088
[hammer thumping]
1602
01:26:40,574 --> 01:26:45,579
[gas hissing]
[alien groaning]
1603
01:26:54,554 --> 01:26:56,245
[gasping]
1604
01:26:56,280 --> 01:26:59,214
[melancholy music]
1605
01:27:10,225 --> 01:27:11,053
- No, no.
1606
01:27:16,403 --> 01:27:19,130
Lorraine, what are you doing?
1607
01:27:19,164 --> 01:27:20,545
You're going to die!
1608
01:27:20,580 --> 01:27:21,822
We have to get outta here!
1609
01:27:21,857 --> 01:27:22,789
- The gas will kill
you within moments,
1610
01:27:22,823 --> 01:27:24,653
you have to put it on.
1611
01:27:27,518 --> 01:27:29,036
It's me they want.
1612
01:27:42,878 --> 01:27:44,293
- [Roy] Lorraine!
1613
01:27:44,328 --> 01:27:45,190
Lorraine!
1614
01:27:46,226 --> 01:27:47,054
No!
1615
01:27:55,304 --> 01:27:58,134
[eerie thrumming]
1616
01:28:04,796 --> 01:28:06,142
- It'll be okay.
1617
01:28:26,093 --> 01:28:29,027
[melancholy music]
1618
01:29:14,072 --> 01:29:17,662
[moves into soaring music]
1619
01:29:48,831 --> 01:29:49,660
Where am I?
1620
01:29:51,903 --> 01:29:55,976
- My husband, he found you
by the Cayo Wood last night.
1621
01:29:56,839 --> 01:29:57,840
He brought you here.
1622
01:29:59,014 --> 01:30:00,429
Looked like you
had a rough time.
1623
01:30:03,363 --> 01:30:04,191
- What happened?
1624
01:30:05,365 --> 01:30:06,401
Where are my friends?
1625
01:30:07,712 --> 01:30:09,542
- Well we only found you, dear.
1626
01:30:11,647 --> 01:30:13,408
What's your name?
1627
01:30:13,442 --> 01:30:16,203
- Lorraine Gardner.
1628
01:30:16,238 --> 01:30:17,273
- Hi Lorraine.
1629
01:30:19,241 --> 01:30:20,345
How old are you?
1630
01:30:21,554 --> 01:30:23,901
- I don't remember.
1631
01:30:24,971 --> 01:30:26,559
- Well then, where are you from?
1632
01:30:27,594 --> 01:30:28,871
- Um, I'm from.
1633
01:30:32,737 --> 01:30:34,152
I don't remember.
1634
01:30:37,535 --> 01:30:39,503
- I'm gonna talk to my husband.
1635
01:30:39,537 --> 01:30:42,402
I think we should get you to
the hospital straight away.
1636
01:30:42,437 --> 01:30:44,404
You look like you
got banged up good.
1637
01:30:46,061 --> 01:30:48,753
[peaceful music]
1638
01:32:14,770 --> 01:32:16,185
[faint speaking]
1639
01:32:16,220 --> 01:32:19,223
- I think we need to
bring her to the hospital.
1640
01:32:19,257 --> 01:32:22,916
It's like she's from a
whole different time.
1641
01:32:31,373 --> 01:32:33,927
[uneasy music]
1642
01:33:30,501 --> 01:33:33,159
[soaring music]
111452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.