All language subtitles for Southland S05E03 Babel 1080p HMAX WEB-DL DD 5 1 H 264-FLUX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,667 --> 00:00:04,792 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 2 00:00:31,500 --> 00:00:34,833 [ SIRENS WAILING, HORNS HONKING ] 3 00:00:34,917 --> 00:00:37,125 [ HELICOPTER BLADES WHIRRING ] 4 00:00:40,833 --> 00:00:43,000 [ HIGH-PITCHED RINGING ] 5 00:00:47,042 --> 00:00:49,208 [ SPEAKING SPANISH ] 6 00:00:51,333 --> 00:00:53,458 Man: HE WAS LEFT, RIGHT? HE WAS LEFT-HANDED. 7 00:00:53,542 --> 00:00:55,250 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 8 00:00:55,333 --> 00:00:57,292 THE L.A.P.D. SERVES FOUR MILLION PEOPLE 9 00:00:57,375 --> 00:00:59,917 SPEAKING OVER A HUNDRED DIFFERENT LANGUAGES. 10 00:01:00,000 --> 00:01:03,792 SOMETIMES, THINGS GET LOST IN TRANSLATION. 11 00:01:09,875 --> 00:01:12,000 [ CLATTERING ] 12 00:01:18,750 --> 00:01:20,958 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 13 00:01:28,875 --> 00:01:31,000 [ TAPE RIPPING ] 14 00:01:37,708 --> 00:01:39,875 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 15 00:01:42,292 --> 00:01:43,458 Hill: YOU'RE ONE OF MY BEST GUYS. 16 00:01:43,542 --> 00:01:44,500 WHAT THE HELL IS GOING ON? 17 00:01:44,583 --> 00:01:45,792 I EXPLAINED IT ALREADY. 18 00:01:45,875 --> 00:01:48,333 YOU'RE SHORT ON T.O.s. I WAS GLAD TO HELP. 19 00:01:48,417 --> 00:01:49,958 BUT I AM DONE TRAINING BOOTS. 20 00:01:50,042 --> 00:01:51,083 YOU DON'T LIKE KIDS THESE DAYS, FINE. 21 00:01:51,167 --> 00:01:52,500 THAT'S WHY WE NEED YOU. 22 00:01:52,583 --> 00:01:54,083 YOU SEE A PROBLEM, YOU DON'T RUN AWAY FROM IT. 23 00:01:54,167 --> 00:01:56,833 OH, WHO SAYS I AM RUNNING? 24 00:01:56,917 --> 00:01:58,500 THIS ABOUT THE SHOOTOUT? 25 00:01:58,583 --> 00:02:00,042 SOMETHING LIKE THAT WILL SHAKE ANYBODY UP. 26 00:02:00,125 --> 00:02:01,167 IT ISN'T THAT. 27 00:02:01,250 --> 00:02:03,250 I GAVE BSS ALL THE RIGHT ANSWERS. 28 00:02:03,333 --> 00:02:04,542 I'M CLEAR. 29 00:02:04,625 --> 00:02:06,542 YOU CAUGHT A ROUND. HOW'S YOUR BILL OF HEALTH? 30 00:02:06,625 --> 00:02:07,750 CLEAN. 31 00:02:07,833 --> 00:02:09,875 BEFORE YOU ASK, MY BACK ISN'T AN ISSUE. 32 00:02:09,958 --> 00:02:11,583 MAYBE I'M JUST SICK OF HEARING MY OWN VOICE. 33 00:02:11,667 --> 00:02:14,000 OH, BULLSHIT. 34 00:02:15,125 --> 00:02:17,458 YOU TAKE SOME TIME. YOU THINK ABOUT IT. 35 00:02:17,542 --> 00:02:19,708 TILL THEN, YOU GOT YOUR WISH. 36 00:02:19,792 --> 00:02:21,833 YOU'RE RIDING WITH A SENIOR GUY. 37 00:02:21,917 --> 00:02:23,750 [ TIRES SQUEAL IN DISTANCE ] 38 00:02:23,833 --> 00:02:26,000 John: LUCERO, RIGHT? 39 00:02:26,083 --> 00:02:28,375 FIRST NAME'S HENRY. JUST CALL ME HANK. 40 00:02:28,458 --> 00:02:31,083 YOU TRANSFERRED IN. YOU DON'T KNOW THE STREETS. 41 00:02:31,167 --> 00:02:32,250 I DO. 42 00:02:32,333 --> 00:02:34,042 I'M DRIVING. [ CHUCKLES ] 43 00:02:34,125 --> 00:02:35,792 I WAS BORN AND RAISED IN LINCOLN HEIGHTS. 44 00:02:35,875 --> 00:02:37,292 THAT'S GREAT. 45 00:02:37,375 --> 00:02:40,292 YOU EVER BEEN A COP IN THIS DIVISION? 46 00:02:41,125 --> 00:02:42,625 HEY, COOP, YOU GOING TO HICKS' TONIGHT? 47 00:02:42,708 --> 00:02:45,708 OH, A BUNCH OF RETIRED COPS ON A BOAT IN THE MARINA? 48 00:02:45,792 --> 00:02:47,000 HOW COULD I MISS THAT? 49 00:02:47,083 --> 00:02:48,833 [ LAUGHS ] BRING YOUR SPEEDOS, FOOL. 50 00:02:48,917 --> 00:02:50,917 I AIN'T SKINNY-DIPPING WITH YOUR ASS AGAIN! 51 00:02:51,000 --> 00:02:52,292 [ LAUGHS ] 52 00:02:52,375 --> 00:02:54,375 HEY, HEY, SOME GUYS DOWN AT THE HARBOR SAID THEY KNOW YOU. 53 00:02:54,458 --> 00:02:56,250 YOU SEEN DEE LATELY? DEE? 54 00:02:56,333 --> 00:02:57,500 DEEZ NUTS. 55 00:02:57,583 --> 00:02:59,292 THAT SUPPOSED TO BE FUNNY? 56 00:02:59,375 --> 00:03:00,917 WHAT ARE YOU, 16? 57 00:03:01,000 --> 00:03:02,917 WHAT ARE YOU -- SOMEONE THAT NEEDS GLASSES? 58 00:03:03,000 --> 00:03:06,250 LOOK AROUND. YOU AIN'T RIDING WITH SOME BOOT. 59 00:03:06,333 --> 00:03:08,458 [ SIGHS ] 60 00:03:10,375 --> 00:03:12,083 NEVER HEARD OF DEEZ NUTS BEFORE? 61 00:03:12,167 --> 00:03:13,333 [ CHUCKLES ] 62 00:03:13,417 --> 00:03:15,167 ALL RIGHT, YOU ASK SOMEBODY IF THEY KNOW, UH, DEE. 63 00:03:15,250 --> 00:03:17,333 OR BETTER YET, IF THEY, UH, KNOW BOFA. 64 00:03:17,417 --> 00:03:18,875 BOFA THESE NUTS. [both of] 65 00:03:18,958 --> 00:03:20,417 I THINK I GET THE CONCEPT. 66 00:03:20,500 --> 00:03:22,375 [ ENGINE TURNS OVER ] 67 00:03:22,458 --> 00:03:23,958 I HEARD ABOUT YOUR BOOT WASHING OUT. 68 00:03:24,042 --> 00:03:25,500 YOUR BOY WAS PROBABLY TOO TENSE. 69 00:03:25,583 --> 00:03:26,833 THAT AIN'T ME, OKAY? 70 00:03:26,917 --> 00:03:28,292 99% OF THIS JOB IS COMEDY. 71 00:03:28,375 --> 00:03:30,833 NOT A DAY GOES BY THAT I DON'T LAUGH, ALL RIGHT? 72 00:03:30,917 --> 00:03:32,708 LET'S ROLL. 73 00:03:32,792 --> 00:03:34,917 [ SNIFFS ] 74 00:03:36,708 --> 00:03:38,208 [ SIGHS ] [ TAPPING ] 75 00:03:38,292 --> 00:03:41,125 NEVER WALK TO SCHOOL ALONE. 76 00:03:41,208 --> 00:03:44,542 ALWAYS WALK WITH A GROUP OF CHILDREN. 77 00:03:44,625 --> 00:03:47,125 ISN'T THAT RIGHT, SAMUEL? 78 00:03:47,208 --> 00:03:49,583 OH. [ CLEARS THROAT ] 79 00:03:49,667 --> 00:03:52,167 SURE, BENJAMIN. 80 00:03:53,875 --> 00:03:57,875 BUT YOU CAN ALSO WALK WITH A RESPONSIBLE ADULT. 81 00:03:57,958 --> 00:03:59,708 YOU SURE CAN! 82 00:03:59,792 --> 00:04:03,500 SO, THERE ARE MANY WAYS FOR US TO AVOID -- 83 00:04:03,583 --> 00:04:06,542 ALL TOGETHER NOW, CHILDREN... 84 00:04:06,625 --> 00:04:09,125 All: STRANGER DANGER! 85 00:04:09,208 --> 00:04:10,542 YAY! 86 00:04:10,625 --> 00:04:12,042 YAY! [ APPLAUSE ] 87 00:04:12,125 --> 00:04:13,000 HEY! 88 00:04:13,083 --> 00:04:14,667 PRETTY COOL STUFF. 89 00:04:14,750 --> 00:04:17,458 OKAY, CLASS, I THINK WE HAVE TIME FOR A FEW QUESTIONS 90 00:04:17,542 --> 00:04:19,833 FOR OFFICER BRYANT AND OFFICER SHERMAN. 91 00:04:21,417 --> 00:04:22,792 YEAH, GO AHEAD. 92 00:04:22,875 --> 00:04:25,833 UM, OFFICER SHERMAN, IS THAT REALLY YOU ON THE POSTER? 93 00:04:25,917 --> 00:04:29,333 THEY WERE, LIKE, SUPER EXCITED TO KNOW YOU WERE COMING IN. 94 00:04:29,417 --> 00:04:30,667 [ CHUCKLES ] 95 00:04:30,750 --> 00:04:33,167 UH [CHUCKLES] YEAH, I'M JUST -- I'M HONORED 96 00:04:33,250 --> 00:04:34,750 THE DEPARTMENT ASKED ME TO DO IT. 97 00:04:34,833 --> 00:04:37,750 UH, ANY QUESTIONS FOR OFFICER BRYANT? 98 00:04:37,833 --> 00:04:38,708 YEAH. 99 00:04:38,792 --> 00:04:40,375 YEAH, OFFICER BRYANT, 100 00:04:40,458 --> 00:04:41,917 DID YOU SHOOT MY UNCLE IN THE LEG? 101 00:04:42,000 --> 00:04:46,125 UH, I THINK WE WANT TO STAY ON TOPIC, DON'T WE? 102 00:04:46,208 --> 00:04:50,167 UM, MAYBE OFFICER BRYANT CAN GIVE US SOME EXAMPLES 103 00:04:50,250 --> 00:04:53,208 ABOUT HOW TO PROTECT OURSELVES FROM STRANGER DANGER. 104 00:04:53,292 --> 00:04:55,125 YEAH. 105 00:04:55,208 --> 00:04:57,083 OH, WELL, UH... 106 00:04:57,167 --> 00:04:59,667 Y-YOU KNOW, W-WE'RE HERE... 107 00:04:59,750 --> 00:05:01,750 TO P-PROTECT YOU GUYS, 108 00:05:01,833 --> 00:05:03,792 AND, UH, BUT THERE ARE PEOPLE OUT THERE 109 00:05:03,875 --> 00:05:05,833 LIKE THIS GUY WE ARRESTED LAST WEEK. 110 00:05:05,917 --> 00:05:08,708 HE WAS, UM, HANGING OUT AT SCHOOLS. 111 00:05:08,792 --> 00:05:10,083 HE WAS USING A FAKE BADGE, 112 00:05:10,167 --> 00:05:12,250 NOT -- NOT A REAL ONE LIKE THIS ONE, 113 00:05:12,333 --> 00:05:13,667 AND HE WAS GETTING KIDS TO HIS CAR. 114 00:05:13,750 --> 00:05:15,125 YEAH, HE WANTED TO -- 115 00:05:15,208 --> 00:05:17,542 HE SAID HE WANTED TO PUT GPS TRACKERS ON THE KID'S PANTS. 116 00:05:17,625 --> 00:05:19,250 UH, WHAT OFFICER BRYANT IS -- IS SAYING 117 00:05:19,333 --> 00:05:21,708 IS THAT YOU SHOULD USE A BUDDY SYSTEM 118 00:05:21,792 --> 00:05:22,958 TO PROTECT YOURSELVES. 119 00:05:23,042 --> 00:05:24,375 RIGHT? YEAH. 120 00:05:24,458 --> 00:05:26,042 YEAH, YOU GOT TO WATCH OUT FOR EACH OTHER, HUH? 121 00:05:26,125 --> 00:05:27,708 [ APPLAUSE ] GOOD. 122 00:05:27,792 --> 00:05:29,125 RIGHT. 123 00:05:29,208 --> 00:05:31,917 OKAY, GUYS, LET'S TAKE OUR CHAIRS BACK TO THE TABLES 124 00:05:32,000 --> 00:05:34,167 AND SIT DOWN, OKAY? 125 00:05:34,250 --> 00:05:36,083 [ CHAIRS SCRAPING ] 126 00:05:36,167 --> 00:05:38,583 NOTE TO SELF, SCREEN QUESTIONS NEXT TIME. 127 00:05:38,667 --> 00:05:39,875 [ CHUCKLES ] 128 00:05:39,958 --> 00:05:40,958 THANKS FOR COMING IN. 129 00:05:41,042 --> 00:05:41,958 YEAH, SURE. 130 00:05:42,042 --> 00:05:43,917 YOU GUYS WERE GREAT. 131 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Girl: EVEN THOSE. 132 00:05:46,083 --> 00:05:51,083 OFFICER SHERMAN, UM, IS THERE A WAY I COULD GET AHOLD OF YOU 133 00:05:51,167 --> 00:05:54,042 IN CASE I HAVE ANY FOLLOW-UP QUESTIONS? 134 00:05:55,083 --> 00:05:56,958 ABSOLUTELY, YEAH. UH... 135 00:05:57,042 --> 00:06:00,292 LET ME GIVE YOU MY CARD. 136 00:06:00,375 --> 00:06:01,375 HERE YOU GO. 137 00:06:01,458 --> 00:06:02,375 GREAT. 138 00:06:02,458 --> 00:06:03,583 JUST NUMBER ON TOP. 139 00:06:03,667 --> 00:06:05,500 COOL. GIVE ME A CALL. 140 00:06:05,583 --> 00:06:07,208 BYE. BYE. 141 00:06:07,292 --> 00:06:09,417 [ CLICKS TONGUE ] 142 00:06:10,750 --> 00:06:12,292 READY, ROMEO? 143 00:06:12,375 --> 00:06:13,750 [ CHUCKLES ] 144 00:06:13,833 --> 00:06:15,708 [ SIGHS ] 145 00:06:15,792 --> 00:06:17,958 [ SHIFTER CLICKS ] 146 00:06:19,042 --> 00:06:20,000 HEY. 147 00:06:20,083 --> 00:06:21,042 HEY. 148 00:06:21,125 --> 00:06:22,125 YOU GOOD? 149 00:06:22,208 --> 00:06:23,625 YEAH. UH, GOODWILL. 150 00:06:23,708 --> 00:06:25,708 JUST TRYING TO GET THEM TO... 151 00:06:25,792 --> 00:06:28,250 PICK UP SOME OF MY MOTHER'S THINGS. 152 00:06:28,333 --> 00:06:30,292 KNOW IT CAN'T BE EASY. 153 00:06:30,375 --> 00:06:31,625 HOW WAS EVERYTHING? 154 00:06:31,708 --> 00:06:34,042 YOU KNOW THAT FUNERAL HOMES OFFER PACKAGES? 155 00:06:34,125 --> 00:06:36,625 IF YOU WANT TO BURY SOMEONE IN A PINE BOX, YOU CAN, 156 00:06:36,708 --> 00:06:38,208 BUT IF YOU REALLY LOVE THEM, 157 00:06:38,292 --> 00:06:40,500 YOU CAN GO WITH THE MAHOGANY SPECIAL. 158 00:06:40,583 --> 00:06:42,167 THAT'S HOW THEY GET YOU, YOU KNOW? 159 00:06:42,250 --> 00:06:44,458 THEY TRY TO -- THEY TRY TO PLAY INTO YOUR GUILT. 160 00:06:44,542 --> 00:06:46,292 YEAH, AND MY AUNT BOUGHT INTO IT, 161 00:06:46,375 --> 00:06:48,208 WHICH MEANS I'M STUCK WITH THE BILL. 162 00:06:48,292 --> 00:06:51,375 BUT SHE DID AT LEAST OFFER TO HELP WITH THE BABY 163 00:06:51,458 --> 00:06:53,958 WHILE [SIGHS] SHE'S IN TOWN. 164 00:06:54,042 --> 00:06:55,333 SHE GOOD WITH KIDS? 165 00:06:55,417 --> 00:06:57,875 WE'LL SEE. HE WAS ASLEEP WHEN I LEFT. 166 00:06:58,000 --> 00:06:59,250 MM. 167 00:06:59,333 --> 00:07:02,042 SO, THIS POOR LADY HAS NO IDEA WHAT SHE'S GETTING INTO? 168 00:07:02,125 --> 00:07:03,625 [ SIGHS ] 169 00:07:03,708 --> 00:07:05,500 HEY, I SENT, UH, FLOWERS OVER TO -- 170 00:07:05,583 --> 00:07:07,250 OH, YEAH, I GOT 'EM. THANKS. 171 00:07:07,333 --> 00:07:08,500 HEY, LYDIA, HOW YOU DOING? 172 00:07:08,583 --> 00:07:09,625 WHAT'S GOING ON, CHUCK? 173 00:07:09,708 --> 00:07:11,167 LOOK AT THIS POOR FREAKING GUY. 174 00:07:11,250 --> 00:07:13,750 SOMEBODY PUMPED A COUPLE OF ROUNDS IN THIS GUY'S MELON. 175 00:07:13,833 --> 00:07:16,208 I GOT ONE CASING, A 9-MILLIMETER. 176 00:07:16,292 --> 00:07:17,833 LOOKS LIKE A HIT TO ME. 177 00:07:17,917 --> 00:07:19,375 TALKING TO ONE OF THE WITNESSES, 178 00:07:19,458 --> 00:07:21,667 SAYS THAT OUR GUY FLOYD HERE IS A COLLEGE KID 179 00:07:21,750 --> 00:07:23,042 WHO RENTS OUT THIS PLACE. 180 00:07:23,125 --> 00:07:24,417 SEE ANYTHING? 181 00:07:24,500 --> 00:07:25,958 NAH. SHE HEARD A COUPLE OF SHOTS, BUT BY THE TIME 182 00:07:26,042 --> 00:07:27,833 SHE CAME TO THE WINDOW, THE SHOOTER WAS GONE. 183 00:07:27,917 --> 00:07:29,500 YESTERDAY, FLOYD HAD A VISITOR. 184 00:07:29,583 --> 00:07:31,333 THEY GOT INTO THIS PISSING MATCH, 185 00:07:31,417 --> 00:07:33,375 SHOUTING BACK AND FORTH, GOT HEATED. 186 00:07:33,458 --> 00:07:34,625 I DON'T KNOW. 187 00:07:34,708 --> 00:07:35,917 YOU WORKING ON A DESCRIPTION? 188 00:07:36,000 --> 00:07:37,792 YEAH. WE'LL SEE WHAT WE CAN FIND. 189 00:07:37,875 --> 00:07:39,792 SO, YOU WANT TO MAP IT OUT? I'LL TAKE THE BODY. 190 00:07:39,875 --> 00:07:42,750 [ SIGHS ] OKAY. 191 00:07:42,833 --> 00:07:44,333 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 192 00:07:44,417 --> 00:07:47,417 EASY TO GET THE DIGITS WHEN YOU'RE WEARING A BADGE. 193 00:07:47,500 --> 00:07:48,875 OH, IS OFFICER BRYANT UPSET 194 00:07:48,958 --> 00:07:51,042 THAT SOMEBODY DIDN'T WANT HIS CARD? 195 00:07:51,125 --> 00:07:52,583 [ High-pitched voice ] HMM? HMM? 196 00:07:52,667 --> 00:07:55,250 PLEASE. SOMEBODY HAS TO BE PROFESSIONAL. 197 00:07:55,333 --> 00:07:56,542 [ Normal voice ] YEAH. 198 00:07:56,625 --> 00:07:58,375 LIKE TELLING A BUNCH OF 6-YEAR-OLDS ABOUT RAPE. 199 00:07:58,458 --> 00:08:00,417 I ALREADY SAID IT WASN'T THE BEST CHOICE. 200 00:08:02,958 --> 00:08:05,333 TAMMI DIDN'T SHOW UP FOR OUR EXCHANGE THIS MORNING, 201 00:08:05,417 --> 00:08:08,167 AND NOW SHE'S NOT ANSWERING HER PHONE. 202 00:08:08,250 --> 00:08:09,750 SOUNDS LIKE TAMMI BEING TAMMI. 203 00:08:09,833 --> 00:08:11,542 LAST TIME WE TALKED, SHE KEPT SAYING 204 00:08:11,625 --> 00:08:14,917 SHE WAS GONNA MOVE TO CHICAGO, TAKE NATE WITH HER. 205 00:08:15,000 --> 00:08:17,042 YOU THINK SHE ACTUALLY DID IT? 206 00:08:17,125 --> 00:08:19,708 [ SIGHS ] SHE'S...CRAZY. 207 00:08:19,792 --> 00:08:22,583 PLUS, SHE AND VICTOR, THEY STAY SHERMED UP ALL DAY. 208 00:08:22,667 --> 00:08:24,708 I NEVER KNOW WHAT THEY'RE GONNA DO. 209 00:08:24,792 --> 00:08:26,167 MAYBE SHE JUST FORGOT. 210 00:08:26,250 --> 00:08:29,417 NO. YOU DON'T FORGET CUSTODY EXCHANGES. 211 00:08:29,500 --> 00:08:31,750 WOMAN: Z-27 -- I need backup! 212 00:08:31,833 --> 00:08:35,917 DISPATCHER: Zebra 27. What's...location? 213 00:08:36,000 --> 00:08:37,667 WOMAN: Z-27! 214 00:08:37,750 --> 00:08:39,125 114th! 215 00:08:39,208 --> 00:08:41,000 [ Static ] 216 00:08:41,083 --> 00:08:43,583 A36 -- SHOW US RESPONDING, CODE 3. 217 00:08:46,292 --> 00:08:48,083 ADAM-36 -- SHOW US RESPONDING. 218 00:08:48,167 --> 00:08:49,833 YOU THERE? 219 00:08:49,917 --> 00:08:52,083 WHAT THE FUCK? DISPATCH IS DEAD? 220 00:08:52,167 --> 00:08:53,375 THAT WAS DEWEY'S CALL SIGN. 221 00:08:53,458 --> 00:08:55,417 EAST 114th IS HIS OLD STOMPING GROUND. 222 00:08:55,500 --> 00:08:57,125 NICKERSON GARDENS. 223 00:08:57,208 --> 00:08:58,208 LET'S DO IT. 224 00:08:58,292 --> 00:09:00,583 [ SIREN WAILING ] 225 00:09:03,292 --> 00:09:04,542 [ POLICE RADIO CHATTER ] 226 00:09:04,625 --> 00:09:05,875 Ben: THERE HE IS, THERE HE IS. 227 00:09:05,958 --> 00:09:07,208 WOMAN: Black and white shirt! 228 00:09:07,292 --> 00:09:09,625 YELLOW BELLIES! 114th STREET! 229 00:09:09,708 --> 00:09:10,792 [ SIRENS WAILING IN DISTANCE ] 230 00:09:10,875 --> 00:09:13,167 I THINK HE'S IN NICKERSON GARDENS! 231 00:09:13,250 --> 00:09:15,292 [ WIRE CLANGING ] 232 00:09:15,375 --> 00:09:16,292 OH, SH-- 233 00:09:16,375 --> 00:09:17,500 ARE YOU ALL RIGHT?! 234 00:09:17,583 --> 00:09:18,958 STAY DOWN, STAY DOWN, STAY DOWN! 235 00:09:19,042 --> 00:09:20,125 I'M OKAY, I'M OKAY! 236 00:09:20,208 --> 00:09:21,125 GO! 237 00:09:21,208 --> 00:09:23,375 [ CAR DOOR CLOSES ] 238 00:09:24,417 --> 00:09:27,000 OFFICER DOWN, OFFICER DOWN! 239 00:09:27,083 --> 00:09:28,292 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 240 00:09:28,375 --> 00:09:30,250 OFFICER DOWN! 241 00:09:30,333 --> 00:09:32,125 [ BREATHING HEAVILY ] 242 00:09:32,208 --> 00:09:34,125 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 243 00:09:34,208 --> 00:09:35,458 [ INDISTINCT SHOUTING ] 244 00:09:35,542 --> 00:09:36,917 [ CAR HORN HONKS ] 245 00:09:37,000 --> 00:09:38,125 HEY! 246 00:09:38,208 --> 00:09:39,792 HEY, ENOUGH, ENOUGH! 247 00:09:39,875 --> 00:09:41,792 STOP IT! HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY! 248 00:09:41,875 --> 00:09:43,500 HEY, HEY! 249 00:09:43,583 --> 00:09:44,750 HEY, OKAY, MA'AM. 250 00:09:44,833 --> 00:09:46,125 I DEFENDED MYSELF! OKAY! ALL RIGHT. 251 00:09:46,208 --> 00:09:47,875 RIGHT HERE, SHE HIT ME IN MY FACE. 252 00:09:47,958 --> 00:09:49,500 I'D DO IT AGAIN IF I HAVE TO! YOU NEED TO ARREST HER. 253 00:09:49,583 --> 00:09:50,875 OKAY, LET'S BRING IT DOWN. 254 00:09:50,958 --> 00:09:52,625 WE'RE NOT GONNA GET NOTHING SOLVED IF WE'RE YELLING. 255 00:09:52,708 --> 00:09:54,833 LISTEN, THESE YOUNG MEN -- OKAY, TELL ME WHAT HAPPENED. 256 00:09:54,917 --> 00:09:56,708 THESE YOUNG MEN, THEY PLAY IN THE STREETS! 257 00:09:56,792 --> 00:09:58,458 HE HIT ME, SO I HIT HIM! 258 00:09:58,542 --> 00:10:00,833 THE FUCK? IT WAS AN ACCIDENT! I WAS SKATING. 259 00:10:00,917 --> 00:10:03,292 A CAR CAME, SO I SWERVED, AND I RAN INTO HER. 260 00:10:03,375 --> 00:10:04,958 OKAY? 261 00:10:05,042 --> 00:10:06,625 TELL HIM WHAT YOU CALLED ME! 262 00:10:06,708 --> 00:10:08,208 WHAT, A SCHVARTZER? WHAT THE FUCK IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 263 00:10:08,292 --> 00:10:10,958 I SURVIVED AUSCHWITZ. [ INDISTINCT SHOUTING ] 264 00:10:11,042 --> 00:10:12,417 BACK UP, BACK UP, BACK UP, BACK UP! 265 00:10:12,500 --> 00:10:14,833 I'M NOT GONNA DIE BEING RUN OVER BY A SKATEBOARDER! 266 00:10:14,917 --> 00:10:19,000 I'VE LIVED IN THIS NEIGHBORHOOD FOR 60 YEARS! 267 00:10:19,083 --> 00:10:21,042 MY FATHER BUILT THE BAKERY! 268 00:10:21,125 --> 00:10:23,125 MY HUSBAND RAN THE DELI! 269 00:10:23,208 --> 00:10:25,792 THAT'S BULLSHIT! THAT BUILDING WAS ABANDONED. 270 00:10:25,875 --> 00:10:28,000 THAT SPOT WAS EMPTY. ALL RIGHT? 271 00:10:28,083 --> 00:10:30,375 WE BROUGHT THE BUSINESS BACK TO THE BLOCK. 272 00:10:30,458 --> 00:10:31,667 WE BROUGHT IT BACK. 273 00:10:31,750 --> 00:10:34,083 AT THE END OF THE DAY, IT'S ALL WE HAVE! 274 00:10:34,167 --> 00:10:35,125 I UNDERSTAND, MA'AM. 275 00:10:35,208 --> 00:10:36,458 I UNDERSTAND, 276 00:10:36,542 --> 00:10:39,125 BUT IT DOESN'T SEEM LIKE HE'S AN INTENTIONAL THREAT. 277 00:10:39,208 --> 00:10:41,542 I GET IT, ALL RIGHT? GENTRIFICATION'S A TRIP. 278 00:10:41,625 --> 00:10:43,667 BUT JUST SO I'M CLEAR FOR THE REPORT, 279 00:10:43,750 --> 00:10:44,958 HOW DID GRANDMA HIT YOU -- 280 00:10:45,042 --> 00:10:46,750 W-WITH A HAYMAKER OR AN UPPERCUT, YO? 281 00:10:46,833 --> 00:10:48,333 THE SHIT HURT. 282 00:10:48,417 --> 00:10:49,708 OKAY, LET'S GO. 283 00:10:49,792 --> 00:10:51,083 I DON'T UNDERSTAND WHAT YOU DON'T UNDERSTAND. 284 00:10:51,167 --> 00:10:54,167 EXCUSE ME. 285 00:10:54,250 --> 00:10:55,333 HOW DO YOU WANT TO CALL THIS? 286 00:10:55,417 --> 00:10:56,833 I DON'T KNOW. 287 00:10:56,917 --> 00:10:58,583 WE GOOD? 288 00:11:00,958 --> 00:11:02,417 ARE WE GOOD? I'M GOOD. 289 00:11:02,500 --> 00:11:06,458 CALL IT A PUBLIC DISTURBANCE THAT HAS BEEN PARTIALLY QUELLED. 290 00:11:06,542 --> 00:11:08,125 ALL RIGHT. 291 00:11:08,208 --> 00:11:09,542 ALL RIGHT, LISTEN UP. 292 00:11:09,625 --> 00:11:12,542 AIN'T GOT TO STAY HERE, BUT YOU KNOW THE REST. 293 00:11:12,625 --> 00:11:13,875 LET'S GO. 294 00:11:15,208 --> 00:11:18,667 MA'AM [SPEAKS YIDDISH] 295 00:11:23,375 --> 00:11:24,750 Dewey: STUPID BOOT. 296 00:11:24,833 --> 00:11:27,083 GUESS WHO JUST ATE A SHIT SANDWICH BECAUSE OF HER? 297 00:11:27,167 --> 00:11:29,542 WHAT ARE YOU DOING OUT OF YOUR DIVISION WITHOUT APPROVAL, 298 00:11:29,625 --> 00:11:30,750 NOT GOING CODE 6? 299 00:11:30,833 --> 00:11:32,458 MAN, I'M TRYING TO BE A DECENT T.O., 300 00:11:32,542 --> 00:11:35,458 SHOW THE KID, UH, YOU KNOW, WHERE IT ALL FUCKING STARTED, 301 00:11:35,542 --> 00:11:37,500 SHOW HER THE ROPES A LITTLE BIT. [ CHUCKLES ] 302 00:11:37,583 --> 00:11:38,917 FUCK, MAN, AND IT'S ALL MY FUCKING FAULT. 303 00:11:39,000 --> 00:11:40,250 AH, SHE'LL BE OKAY. 304 00:11:40,333 --> 00:11:41,583 HER FACE WON'T BE THE SAME, BUT SHE'LL BE FINE. 305 00:11:41,667 --> 00:11:43,250 NO, NOT HER, MAN. 306 00:11:43,333 --> 00:11:44,833 I MEAN, I SHOULDN'T HAVE MADE A TRAFFIC STOP OUT OF MY DIVISION. 307 00:11:44,917 --> 00:11:46,000 I GET THAT. 308 00:11:46,083 --> 00:11:47,583 I HAD HER LOCK THAT PIECE OF SHIT UP, 309 00:11:47,667 --> 00:11:48,958 AND SHE TURNED HER BACK ON HIM. 310 00:11:49,042 --> 00:11:50,750 HIS NAME IS ROADRUNNER, FOR GOD'S SAKES. 311 00:11:50,833 --> 00:11:52,208 OF COURSE HE'S GONNA FUCKING RUN. 312 00:11:52,292 --> 00:11:53,833 YOU HEAR ANYTHING ABOUT DISPATCH? 313 00:11:53,917 --> 00:11:55,958 YEAH, WORD DOWN AT THE STATION SAYS THAT, UH, 314 00:11:56,042 --> 00:11:57,583 VALLEY AND METRO CENTERS ARE DOWN. 315 00:11:57,667 --> 00:11:59,083 SOMETHING ABOUT A BLOWN GENERATOR ON MOUNT LEE. 316 00:11:59,167 --> 00:12:00,208 YOU KIDDING? 317 00:12:00,292 --> 00:12:02,042 THE GOOD NEWS IS, THE POWER'S BACK UP, 318 00:12:02,125 --> 00:12:04,667 BUT IT'S GONNA TAKE HOURS FOR DISPATCH TO GET REBOOTED. 319 00:12:04,750 --> 00:12:06,708 UNTIL THEN, WE'RE JUST GONNA HAVE TO GO INTO, 320 00:12:06,792 --> 00:12:08,500 UH, FALL-BACK MODE LIKE THE OLD DAYS. 321 00:12:08,583 --> 00:12:09,958 THAT'S GONNA DELAY CALLS. 322 00:12:10,042 --> 00:12:11,208 SHOULD WE BE TALKING ABOUT THIS IN THE OPEN? 323 00:12:11,292 --> 00:12:12,625 DO I GIVE A SHIT ABOUT THAT? 324 00:12:12,708 --> 00:12:14,375 I HOPE ALL THE CALLS IN THIS SHITHOLE 325 00:12:14,458 --> 00:12:15,792 ARE DELAYED. 326 00:12:15,875 --> 00:12:17,583 [ SIGHS ] 327 00:12:17,667 --> 00:12:19,208 OH, BEAUTIFUL! 328 00:12:19,292 --> 00:12:20,792 [ ALL CHEERING ] 329 00:12:20,875 --> 00:12:23,333 YEAH, JUST WHEN I THOUGHT YOU PEOPLE COULDN'T READ OR WRITE! 330 00:12:23,417 --> 00:12:24,625 WHO FUCKING DID THIS, HUH?! 331 00:12:24,708 --> 00:12:26,292 [ ALL JEERING ] 332 00:12:26,375 --> 00:12:27,625 OH, REALLY?! YOU WANT TO FUCK WITH ME?! 333 00:12:27,708 --> 00:12:29,167 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, WHOA, WHOA, WHOA. 334 00:12:29,250 --> 00:12:30,417 HUH? YOU PIECE OF SHIT! DO THAT AGAIN, MOTHERFUCKERS. 335 00:12:30,500 --> 00:12:31,833 HEY, HEY, HEY! FUCKING -- 336 00:12:31,917 --> 00:12:33,000 GET THE FUCK BACK. 337 00:12:33,083 --> 00:12:34,417 WHO DID THIS?! YOU SEE THAT?! 338 00:12:34,500 --> 00:12:36,000 HUH?! HUH?! 339 00:12:36,083 --> 00:12:38,000 YOU'RE IN ENOUGH TROUBLE ALREADY. HEY, HEY, WHO DID THIS?! 340 00:12:38,083 --> 00:12:40,208 [ DOG BARKING ] 341 00:12:41,917 --> 00:12:43,417 [ SIGHS ] 342 00:12:43,500 --> 00:12:45,875 DO YOU RECOGNIZE THIS MAN? 343 00:12:45,958 --> 00:12:49,458 YES, THAT'S MY SON, FLOYD. 344 00:12:49,542 --> 00:12:52,375 I'M SORRY, BUT HE'S BEEN KILLED. 345 00:12:52,458 --> 00:12:54,583 [ SIGHS ] 346 00:12:55,792 --> 00:12:57,958 [ INHALES DEEPLY ] 347 00:12:59,042 --> 00:13:01,125 OH. 348 00:13:02,292 --> 00:13:05,375 GUESS IT HAD TO HAPPEN SOMETIME. 349 00:13:06,250 --> 00:13:09,500 Ruben: WHY WOULD YOU SAY THAT? 350 00:13:09,583 --> 00:13:11,458 [ SIGHS ] 351 00:13:11,542 --> 00:13:13,542 MY OLDEST SON, LEROY, 352 00:13:13,625 --> 00:13:17,292 WAS SHOT AND KILLED 10 YEARS AGO. 353 00:13:18,083 --> 00:13:21,125 AFTER THAT, WE MOVED FROM THE NEIGHBORHOOD. 354 00:13:21,208 --> 00:13:24,875 THEN MY MIDDLE SON, JULIAN, WAS SHOT. 355 00:13:24,958 --> 00:13:27,667 THAT ONE WAS AN ACCIDENT. 356 00:13:27,750 --> 00:13:30,917 FLOYD IS MY YOUNGEST. 357 00:13:31,000 --> 00:13:34,625 I DON'T... EVEN KNOW WHAT TO SAY. 358 00:13:34,708 --> 00:13:37,458 UM... 359 00:13:37,542 --> 00:13:38,750 IS THERE ANY REASON 360 00:13:38,833 --> 00:13:41,083 YOU THINK FLOYD MAY HAVE BEEN TARGETED? 361 00:13:41,167 --> 00:13:42,417 I DON'T KNOW. 362 00:13:42,500 --> 00:13:44,125 AFTER WHAT HAPPENED TO HIS BROTHERS, 363 00:13:44,208 --> 00:13:45,458 HE'S ALWAYS BEEN CAREFUL. 364 00:13:45,542 --> 00:13:49,708 ALL HE DOES IS GO TO CLASS AND COME HOME. 365 00:13:49,792 --> 00:13:52,917 JUST GO TO CLASS AND COME HOME. 366 00:13:53,000 --> 00:13:54,458 [ ENGINE SHUTS OFF ] 367 00:13:54,542 --> 00:13:56,958 FALL-BACK MODE TILL END OF WATCH. 368 00:13:57,042 --> 00:14:00,083 NOW WOULD BE A GOOD TIME TO UPGRADE DISPATCH. 369 00:14:00,167 --> 00:14:02,792 WE COULD ALWAYS USE CANS AND STRING. 370 00:14:02,875 --> 00:14:05,167 [ MUMBLING ] 371 00:14:05,250 --> 00:14:07,083 SIR, YOU ALL RIGHT? 372 00:14:07,167 --> 00:14:08,458 "LET US GO AND CONFOUND THEIR LANGUAGE, 373 00:14:08,542 --> 00:14:10,167 "THAT THEY WON'T UNDERSTAND EACH OTHER'S SPEECH. 374 00:14:10,250 --> 00:14:11,417 "AND THE LORD SCATTERED THEM 375 00:14:11,500 --> 00:14:12,875 "ACROSS THE FACE OF ALL THE EARTH, 376 00:14:12,958 --> 00:14:14,583 "AND THEN THEY -- AND THEN T-THEY BUILT A CITY. 377 00:14:14,667 --> 00:14:15,625 "AND THEREFORE, 378 00:14:15,708 --> 00:14:17,792 IT IS CALLED BY THE NAME OF BABEL!" 379 00:14:17,875 --> 00:14:18,917 [ VOMITING ] 380 00:14:19,000 --> 00:14:20,333 OH. 381 00:14:20,417 --> 00:14:21,833 [ LAUGHS ] 382 00:14:21,917 --> 00:14:22,875 [ MOANING ] 383 00:14:22,958 --> 00:14:25,083 ALL RIGHT! A-57. 384 00:14:25,167 --> 00:14:26,875 [ Asian accent ] HE CRASH INTO OUR RESTAURANT! 385 00:14:26,958 --> 00:14:28,417 I CAN SEE THAT. 386 00:14:28,500 --> 00:14:30,917 IT WAS THE WHITE LADY. 387 00:14:31,000 --> 00:14:31,917 EXCUSE ME? 388 00:14:32,000 --> 00:14:33,792 THE WHITE LADY. 389 00:14:33,875 --> 00:14:35,250 IN THE STREET. 390 00:14:35,333 --> 00:14:37,625 [ GRUNTS ] 391 00:14:37,708 --> 00:14:39,333 WHITE LADY. 392 00:14:39,417 --> 00:14:41,292 NO, UH... 393 00:14:41,375 --> 00:14:44,042 NO SIGN OF DRUGS IN THE VEHICLE. 394 00:14:44,125 --> 00:14:46,958 [ SIGHS ] THEY DO HAVE THIS DIXIE CUP. 395 00:14:47,042 --> 00:14:49,083 BUT I DON'T SMELL ALCOHOL. 396 00:14:49,167 --> 00:14:51,958 THIS WOMAN SAYS THAT THERE WAS SOMEBODY IN THE STREET, A WHITE WOMAN. 397 00:14:52,042 --> 00:14:54,500 OH, YEAH, SHE'S ALWAYS CAUSING TROUBLE IN A FILIPINO TOWN. 398 00:14:54,583 --> 00:14:57,792 SHE HAVE WHITE SHOES, WHITE HAIR, WHITE DRESS? 399 00:14:57,875 --> 00:14:59,292 YES. 400 00:14:59,375 --> 00:15:01,542 [ CAR DOOR OPENS ] 401 00:15:03,125 --> 00:15:04,792 FILIPINO SUPERSTITION. 402 00:15:04,875 --> 00:15:07,667 ANYTIME THERE'S A STRANGE CAR ACCIDENT... 403 00:15:07,750 --> 00:15:10,500 SOME PEOPLE THINK IT'S CAUSED... 404 00:15:10,583 --> 00:15:12,458 BY A GHOST IN THE MIDDLE OF THE STREET. 405 00:15:12,542 --> 00:15:13,458 YES. 406 00:15:13,542 --> 00:15:14,792 YES. 407 00:15:14,875 --> 00:15:16,250 THE WHITE LADY. 408 00:15:16,333 --> 00:15:17,250 OH. 409 00:15:17,333 --> 00:15:18,458 THE WHITE LADY. 410 00:15:18,542 --> 00:15:20,583 THE WHITE LADY. THE WHITE LADY. 411 00:15:20,667 --> 00:15:23,667 TAMMI, THIS IS NOW THE FIFTH MESSAGE I'VE LEFT 412 00:15:23,750 --> 00:15:26,167 REGARDING OUR AGREED UPON CUSTODY EXCHANGE 413 00:15:26,250 --> 00:15:30,167 AT 6:00 A.M. THIS MORNING AT McDONALD'S, WHICH YOU MISSED. 414 00:15:30,250 --> 00:15:33,500 PLEASE RETURN MY PHONE CORRESPONDENCE 415 00:15:33,583 --> 00:15:35,042 AT YOUR EARLIEST CONVENIENCE. 416 00:15:35,125 --> 00:15:37,333 THANK YOU. TAMMI. 417 00:15:37,417 --> 00:15:38,500 THANKS. 418 00:15:38,583 --> 00:15:40,375 HERE I AM, I'M JUMPING THROUGH HOOPS 419 00:15:40,458 --> 00:15:42,042 BECAUSE SHE RECORDS EVERYTHING. 420 00:15:42,125 --> 00:15:43,833 SHE WON'T EVEN ANSWER HER PHONE. 421 00:15:43,917 --> 00:15:46,083 THEY COULD BE ANYWHERE. 422 00:15:46,167 --> 00:15:47,417 I READ THIS ARTICLE 423 00:15:47,500 --> 00:15:49,708 ABOUT A LADY WHO TOOK HER KIDS TO GERMANY. 424 00:15:49,792 --> 00:15:52,458 KIDS DIDN'T SEE THEIR FATHER FOR 10 YEARS -- 10 YEARS. 425 00:15:52,542 --> 00:15:54,000 WHY DO WE COME HERE AGAIN? 426 00:15:54,083 --> 00:15:56,000 'CAUSE THEY'RE NICE TO US. 427 00:15:56,083 --> 00:15:57,292 WISH THEY WEREN'T, 428 00:15:57,375 --> 00:15:59,000 THEN MAYBE I COULD TEACH HER HOW TO MAKE COFFEE. 429 00:15:59,083 --> 00:16:01,292 INTELLIGENTSIA IS ONLY 4 BUCKS MORE. 430 00:16:01,375 --> 00:16:03,375 WHEN YOU PAY TAMMI'S LEGAL FEES, 431 00:16:03,458 --> 00:16:06,833 THEN WE CAN GO TO INTELLIGENTSIA. 432 00:16:06,917 --> 00:16:09,667 ALL RIGHT, GOT IT. 433 00:16:11,250 --> 00:16:12,375 WORD ON THE STREET IS, 434 00:16:12,458 --> 00:16:13,542 DEWEY'S OFFERING A ROUND OF BEERS 435 00:16:13,625 --> 00:16:14,583 FOR ANYONE WHO SPOTS 436 00:16:14,667 --> 00:16:16,667 SOME ASSHOLE WITH A ROADRUNNER TAT. 437 00:16:16,750 --> 00:16:19,042 GOOD LUCK GETTING HIM TO PAY. 438 00:16:19,125 --> 00:16:20,875 [ CHUCKLES ] 439 00:16:20,958 --> 00:16:23,875 YOU GO WAY BACK IN THIS DIVISION, RIGHT? 440 00:16:23,958 --> 00:16:28,417 WHAT'S THE REAL REASON WHY YOU STOPPED TRAINING BOOTS? 441 00:16:28,500 --> 00:16:30,333 HONESTLY? 442 00:16:30,417 --> 00:16:33,042 JUST GOT TIRED OF DRIVING. 443 00:16:34,625 --> 00:16:36,708 WE GOT SOMETHING. 444 00:16:42,333 --> 00:16:45,042 READY? 445 00:16:48,125 --> 00:16:49,250 HEY, HEY! 446 00:16:49,333 --> 00:16:50,833 DON'T RUN, DON'T RUN! 447 00:16:50,917 --> 00:16:52,875 OH, SON OF A BITCH. 448 00:16:52,958 --> 00:16:54,583 COME ON, COME ON, COME ON, COME ON! 449 00:16:54,667 --> 00:16:55,917 ALL RIGHT, ALL RIGHT! ALL RIGHT, MAN. 450 00:16:56,000 --> 00:16:57,208 COME ON. WHAT ARE YOU GRABBING ME FOR? 451 00:16:57,292 --> 00:16:59,000 'CAUSE YOU'RE SLOW AND STUPID. 452 00:16:59,083 --> 00:17:00,083 COME ON. 453 00:17:00,167 --> 00:17:01,583 COME ON, MAN, I WASN'T DOING SHIT. 454 00:17:01,667 --> 00:17:03,042 YOU LIKE PISSING ON PEOPLE? 455 00:17:03,125 --> 00:17:04,583 MAN, I'LL PISS ON ANY FOOL WHO BANGS EL PUÑO. 456 00:17:04,667 --> 00:17:06,083 THAT FOOL'S IN MY HOOD. 457 00:17:06,167 --> 00:17:10,167 BANGING IN YOUR HOOD? AIN'T TOSSING SIGNS, YOU IDIOT. 458 00:17:10,250 --> 00:17:11,500 HE'S DEAF. 459 00:17:11,583 --> 00:17:13,542 IT'S SIGN LANGUAGE. [ SPEAKING SPANISH ] 460 00:17:13,625 --> 00:17:15,083 HEY, I DON'T DO THAT HABLA. 461 00:17:15,167 --> 00:17:17,250 WHY? YOU A FUCKING COCONUT? 462 00:17:17,333 --> 00:17:20,125 [ CHUCKLES ] YOU AIN'T DOWN AND BROWN OR WHAT? 463 00:17:20,208 --> 00:17:22,208 HEY. 464 00:17:22,292 --> 00:17:24,000 NO, YOU GOT ME CONFUSED, LITTLE HOMEY. 465 00:17:24,083 --> 00:17:26,792 SEE, WE'RE THE SAME COMPLEXION, BUT YOU'RE NOT MY PEOPLE. 466 00:17:26,875 --> 00:17:27,958 I'M THE POLICE. 467 00:17:28,042 --> 00:17:29,500 I MAKE THE RULES, YOU UNDERSTAND? 468 00:17:29,583 --> 00:17:30,875 YOU DON'T LIKE IT, GET THE FUCK OUT OF DODGE. 469 00:17:30,958 --> 00:17:32,000 [ SCOFFS ] 470 00:17:32,083 --> 00:17:33,792 HUH? GET OUT OF HERE. WHATEVER. 471 00:17:33,875 --> 00:17:35,417 GO HOME TO YOUR MOTHER. 472 00:17:35,500 --> 00:17:37,167 YEAH, OKAY. 473 00:17:37,250 --> 00:17:38,458 AWW. 474 00:17:38,542 --> 00:17:39,625 YOU SHOULD NOT BE SHOWING PEOPLE THAT PICTURE. 475 00:17:39,708 --> 00:17:41,792 [ LAUGHS ] GOT SOME INFO. 476 00:17:43,250 --> 00:17:44,333 THAT'S GOOD. 477 00:17:44,417 --> 00:17:46,292 'CAUSE THE DESCRIPTION OF OUR VISITOR, 478 00:17:46,375 --> 00:17:49,833 5'11", BLACK [CHUCKLES] THAT'S LIKE HALF OF HYDE PARK. 479 00:17:49,917 --> 00:17:51,167 [ Chuckling ] YEAH. 480 00:17:51,250 --> 00:17:52,917 BALLISTICS CAME BACK, 481 00:17:53,000 --> 00:17:55,917 AND OUR CASINGS MATCH A SHOOTING FROM LAST YEAR. 482 00:17:56,000 --> 00:17:57,500 THAT'S THE D.R. NUMBER. 483 00:17:57,583 --> 00:18:00,458 I'LL CHECK THE DCTS, SEE WHO HAD THE CASE. 484 00:18:00,542 --> 00:18:04,042 MAYBE THEY HAVE A SHOOTER I.D.'d ALREADY. 485 00:18:04,125 --> 00:18:07,667 SO, WHAT WERE YOU AND SALAZAR OVER THERE LAUGHING ABOUT? 486 00:18:07,750 --> 00:18:09,042 WHAT? AH, NOTHING. 487 00:18:09,125 --> 00:18:12,042 JUST, UH, EXCHANGING BABY PICS ON THE PHONE. 488 00:18:12,125 --> 00:18:13,625 THAT'S ALL. [ CHUCKLES ] 489 00:18:13,708 --> 00:18:16,167 BETWEEN YOU AND ME, SALAZAR'S KID -- 490 00:18:16,250 --> 00:18:18,083 KIND OF UGLY. 491 00:18:18,167 --> 00:18:20,958 [ LAUGHS ] 492 00:18:21,042 --> 00:18:22,208 LOOK LIKE MR. MAGOO. 493 00:18:22,292 --> 00:18:24,833 [ TELEPHONE RINGING IN DISTANCE ] 494 00:18:24,917 --> 00:18:27,042 [ SIGHS ] 495 00:18:29,083 --> 00:18:32,500 HEY. UM, I GOT YOUR MESSAGE. 496 00:18:32,583 --> 00:18:34,583 EVERYTHING'S OKAY. 497 00:18:34,667 --> 00:18:37,083 UM... 498 00:18:40,208 --> 00:18:42,042 NO, ACTUALLY, IT'S NOT. 499 00:18:42,125 --> 00:18:45,542 UM... 500 00:18:45,625 --> 00:18:47,667 [ Voice breaking ] I'M A LITTLE STRESSED OUT 501 00:18:47,750 --> 00:18:51,875 DOING THIS ALL BY MYSELF. 502 00:18:51,958 --> 00:18:55,542 BUT, UM... 503 00:18:55,625 --> 00:18:57,542 I'M GONNA BE FINE. 504 00:18:57,625 --> 00:19:00,250 EVERYTHING'S OKAY, REALLY. 505 00:19:00,333 --> 00:19:02,417 [ Beep ] 506 00:19:05,292 --> 00:19:07,417 [ SIGHS ] 507 00:19:08,458 --> 00:19:10,917 [ SIGHS ] 508 00:19:11,000 --> 00:19:12,708 [ DOOR OPENS ] 509 00:19:15,542 --> 00:19:17,417 [ INDISTINCT SHOUTING ] 510 00:19:17,500 --> 00:19:19,458 [ FAST-TEMPO MUSIC PLAYING ] 511 00:19:19,542 --> 00:19:22,958 FEELS LIKE EVERY CALL TODAY IS NICKERSON. 512 00:19:25,417 --> 00:19:27,208 I CALLED Y'ALL 20 MINUTES AGO! 513 00:19:27,292 --> 00:19:28,583 I BET YOU IF I LIVED IN SILVER LAKE, 514 00:19:28,667 --> 00:19:30,458 IT WOULDN'T HAVE TOOK THIS LONG! 515 00:19:30,542 --> 00:19:32,167 SORRY, MA'AM. WE GOT HERE AS SOON AS WE COULD. WHATEVER! HURRY UP! 516 00:19:32,250 --> 00:19:33,542 I NEED YOU TO ARREST MY BOYFRIEND. 517 00:19:33,625 --> 00:19:34,917 [ BABY CRYING ] COME ON! 518 00:19:35,000 --> 00:19:36,750 A FEW MORE MINUTES, AND HE WOULD'VE LEFT! 519 00:19:36,833 --> 00:19:38,750 ARREST HIM FOR WHAT? 520 00:19:38,833 --> 00:19:40,250 [ CRYING CONTINUES ] 521 00:19:40,333 --> 00:19:42,292 YEAH, WE GOT YOU, KATRELL! 522 00:19:42,375 --> 00:19:44,542 [ RAP MUSIC PLAYING ] 523 00:19:46,083 --> 00:19:47,750 YEAH, WE GOT YOUR PUNK ASS! 524 00:19:47,833 --> 00:19:49,417 WHAT? 525 00:19:49,500 --> 00:19:52,625 THIS MOTHERFUCKER HAD A BABY BY ME, HER, HER, HER, AND HER! 526 00:19:52,708 --> 00:19:54,500 HE GOT 5 KIDS THAT ARE 4 YEARS OLD 527 00:19:54,583 --> 00:19:55,750 AND AIN'T NONE OF THEM TWINS! 528 00:19:55,833 --> 00:19:57,458 ALL RIGHT, SORRY, SORRY, MA'AM, 529 00:19:57,542 --> 00:19:59,542 BUT WHY EXACTLY DID YOU CALL THE POLICE? 530 00:19:59,625 --> 00:20:01,708 HE GOT 30 KIDS BY 11 DIFFERENT WOMEN, 531 00:20:01,792 --> 00:20:03,917 AND I'M THE ONLY ONE HE'S PAYING CHILD SUPPORT TO. 532 00:20:04,000 --> 00:20:05,708 HE OWES THE STATE MONEY! 533 00:20:05,792 --> 00:20:07,167 Y'ALL NEED TO ARREST HIS PUNK ASS! 534 00:20:07,250 --> 00:20:08,875 ALL RIGHT, KEEP YOUR HANDS TO YOURSELF. 535 00:20:08,958 --> 00:20:11,625 [ INDISTINCT SHOUTING ] Y'ALL SET ME UP, THOUGH! HUH?! 536 00:20:11,708 --> 00:20:12,833 BITCHES SET ME UP! 537 00:20:12,917 --> 00:20:14,000 HEY, HEY, HEY, HEY! 538 00:20:14,083 --> 00:20:15,458 TAKE A -- TAKE A STEP BACK! 539 00:20:15,542 --> 00:20:16,667 STEP BACK! 540 00:20:16,750 --> 00:20:18,250 DON'T YOU TOUCH HIM AGAIN! STEP BACK. 541 00:20:18,333 --> 00:20:20,792 I GOT THE WOMEN TOGETHER, OKAY?! I GOT THE WOMEN TOGETHER! 542 00:20:20,875 --> 00:20:22,125 THIS IS AN INTERVENTION FOR CHILD SUPPORT! 543 00:20:22,208 --> 00:20:23,417 Katrell: LISTEN, MAN, LOOK. 544 00:20:23,500 --> 00:20:24,958 I THOUGHT EVERYTHING WAS COPACETIC! 545 00:20:25,042 --> 00:20:26,333 WE WAS CHILLING. 546 00:20:26,417 --> 00:20:28,083 I WAS ABOUT TO GIVE YOU SOME DADDY DICK LATER! 547 00:20:28,167 --> 00:20:30,583 [ INDISTINCT SHOUTING ] HEY! HEY, THAT'S THE LAST TIME! 548 00:20:30,667 --> 00:20:32,375 HEY, LISTEN, I'M GLAD SHE CALLED THE POLICE 549 00:20:32,458 --> 00:20:34,000 'CAUSE I WANT TO FILE A COMPLAINT, MAN! 550 00:20:34,083 --> 00:20:35,833 THESE BITCHES TRIED TO CUT MY NUTS OFF, MAN! 551 00:20:35,917 --> 00:20:38,125 ALL RIGHT, ALL RIGHT! EVERYONE, SHUT UP! 552 00:20:38,208 --> 00:20:40,000 [ SHOUTING CONTINUES ] HEY, HEY, HEY, HEY, SHUT UP! 553 00:20:40,083 --> 00:20:41,500 LISTEN, MAN, YOU NEED TO RELAX. 554 00:20:41,583 --> 00:20:43,125 SHUT UP! LOOK, LADIES, LADIES, I'M VERY SORRY. 555 00:20:43,208 --> 00:20:44,292 THERE IS NOTHING WE CAN DO HERE. 556 00:20:44,375 --> 00:20:46,250 YOU GOT TO CONTACT -- FOR REAL? 557 00:20:46,333 --> 00:20:47,500 YEAH, FOR REAL! 558 00:20:47,583 --> 00:20:49,833 YOU GOT TO CONTACT CHILD-SUPPORT SERVICES. 559 00:20:49,917 --> 00:20:51,875 IT'S NOT OUR DEPARTMENT, ALL RIGHT? 560 00:20:52,000 --> 00:20:54,250 11 BABY MAMAS? HOW MUCH MONEY DO YOU MAKE? 561 00:20:54,333 --> 00:20:56,750 I DON'T MAKE NOTHING, LIKE MINIMUM WAGE! 562 00:20:56,833 --> 00:20:58,125 SHIT, MAN, FOR 30 KIDS, 563 00:20:58,208 --> 00:21:01,042 THAT'S LIKE $1.50 PER KID PER MONTH. 564 00:21:01,125 --> 00:21:03,250 THAT'S WHAT I'M SAYING! YOU KNOW WHAT I'M SAYING?! 565 00:21:03,333 --> 00:21:05,875 AND, LOOK, I DON'T EVEN KNOW WHY YOU'RE HERE IN THE FIRST PLACE! 566 00:21:05,958 --> 00:21:08,000 I AIN'T HAD NO BABY BY YOU! YOU JUST GAVE ME HEAD! 567 00:21:08,083 --> 00:21:09,833 Ruben: CASE HAS BEEN OPEN FOR A YEAR, 568 00:21:09,917 --> 00:21:12,000 AND WE'RE THE FIRST ONES TO TALK TO THE VICTIM? 569 00:21:12,083 --> 00:21:14,083 HEY, YOU'RE PREACHING TO THE CHOIR. 570 00:21:14,167 --> 00:21:16,875 MAYBE ONE GOOD THING WILL COME OUT OF FLOYD'S MURDER. 571 00:21:16,958 --> 00:21:19,667 IF WE FIND HIS KILLER, WE MAY HAVE FOUND HER SHOOTER. 572 00:21:19,750 --> 00:21:22,833 THERE WERE TWO MUHAMMADS AT THE PARTY. 573 00:21:22,917 --> 00:21:26,625 I SAY WE BRING THEM BOTH IN AND SEE IF ONE OF THEM ROLLS. 574 00:21:26,708 --> 00:21:28,667 [ TAPPING ] 575 00:21:28,750 --> 00:21:31,583 RAY CHAVEZ, YOU LIVE IN VENICE? 576 00:21:31,667 --> 00:21:33,000 THIS DUDE LIVES IN VENICE. 577 00:21:33,083 --> 00:21:34,375 YOU SURE YOU WANT TO DRIVE 578 00:21:34,458 --> 00:21:35,833 ALL THE WAY OUT TO THE WEST SIDE TO DROP HIM OFF? 579 00:21:35,917 --> 00:21:37,625 HE'S NOT IN GOOD SHAPE, AND HE'S HIGH AS A KITE. 580 00:21:37,708 --> 00:21:39,708 WHO -- RAY-RAY? HE'S CHILLIN'. 581 00:21:39,792 --> 00:21:41,583 YOU'RE JUST SOFT ON HIM 'CAUSE HE'S DEAF. 582 00:21:41,667 --> 00:21:44,083 BAD TEETH, BURNS ON HIS FINGERS, BURNS ON HIS MOUTH. 583 00:21:44,167 --> 00:21:45,958 THIS GUY'S AN ADDICT. 584 00:21:46,042 --> 00:21:47,208 LOOK, WE CAN LEAVE HIM AT THE STATION, 585 00:21:47,292 --> 00:21:48,583 HOPE SOMEONE COMES LOOKING FOR HIM, 586 00:21:48,667 --> 00:21:49,875 OR WE CAN DO SOME GOOD. 587 00:21:49,958 --> 00:21:53,500 HEY, I BET RAY-RAY USES TWO HANDS TO MASTURBATE, 588 00:21:53,583 --> 00:21:57,000 ONE TO JERK OFF AND THE OTHER TO MOAN. 589 00:21:57,083 --> 00:21:58,083 [ MOANS ] 590 00:21:58,167 --> 00:21:59,375 [ BANGING ON GLASS ] 591 00:21:59,458 --> 00:22:01,875 OKAY, OKAY. ALL RIGHT. JUST SIT BACK DOWN, BRO. 592 00:22:01,958 --> 00:22:03,583 SERIOUSLY? YOU'RE ANTAGONIZING A DEAF GUY? 593 00:22:03,667 --> 00:22:05,458 IT'S JUST A LITTLE HELL-BOUND HUMOR. 594 00:22:05,542 --> 00:22:06,750 DO YOU EVEN KNOW ANY SIGN LANGUAGE? 595 00:22:06,833 --> 00:22:07,750 FUCK NO. 596 00:22:07,833 --> 00:22:09,542 [ CAR HORN HONKING ] 597 00:22:09,625 --> 00:22:10,542 SERIOUSLY? 598 00:22:10,625 --> 00:22:12,042 WHAT THE... 599 00:22:12,125 --> 00:22:14,458 [ HORN HONKING ] WHOA! 600 00:22:14,542 --> 00:22:16,250 [ SIREN WAILS ] 601 00:22:16,333 --> 00:22:18,667 LOOK AT THAT SHIT. 602 00:22:18,750 --> 00:22:20,292 [ SIREN WAILS ] 603 00:22:20,375 --> 00:22:22,417 [ METAL CLANGING ] 604 00:22:22,500 --> 00:22:24,292 [ TIRES SCREECH ] 605 00:22:25,542 --> 00:22:27,000 [ CAR DOOR CLOSES ] 606 00:22:27,083 --> 00:22:28,750 SIR? 607 00:22:28,833 --> 00:22:30,458 SIR, STAY IN THE VEHICLE! WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 608 00:22:30,542 --> 00:22:32,083 SIR, SIR, SIR! [ HORN BLARES ] 609 00:22:32,167 --> 00:22:34,083 GET YOU OUT OF THE ROAD. COME ON! 610 00:22:34,167 --> 00:22:35,750 [ SPEAKING SPANISH ] 611 00:22:35,833 --> 00:22:37,667 ENGLISH. SIR, DO YOU SPEAK ENGLISH? 612 00:22:37,750 --> 00:22:39,667 [ SPEAKING SPANISH ] 613 00:22:39,750 --> 00:22:42,583 [ SPEAKING SPANISH ] 614 00:22:43,583 --> 00:22:45,500 [ SPEAKING SPANISH ] 615 00:22:45,583 --> 00:22:47,583 [ SPEAKING SPANISH ] 616 00:22:49,042 --> 00:22:51,417 Sí, Sí, Sí. Sí, Sí, Sí. 617 00:22:51,500 --> 00:22:53,458 [ SPEAKING SPANISH ] 618 00:22:53,542 --> 00:22:55,042 HEY. 619 00:22:55,125 --> 00:22:56,875 [ CONTINUES SPEAKING SPANISH ] 620 00:22:57,000 --> 00:22:57,958 GRACIAS. 621 00:22:58,042 --> 00:22:59,708 NO, NO, NO, NO, NO, NO. 622 00:22:59,792 --> 00:23:01,000 [ ENGINE REVS ] 623 00:23:01,083 --> 00:23:02,875 GARDENER SAID HE WAS WORKING LARCHMONT, RIGHT? 624 00:23:02,958 --> 00:23:04,500 YEAH. 625 00:23:06,167 --> 00:23:08,125 HERE WE GO. 626 00:23:08,208 --> 00:23:09,375 [ ENGINE REVS ] 627 00:23:09,458 --> 00:23:12,125 [ LAUGHS ] 628 00:23:12,208 --> 00:23:14,083 [ BRAKES SCREECH ] HEY. 629 00:23:14,167 --> 00:23:16,583 PUT THE CUPS DOWN. 630 00:23:16,667 --> 00:23:17,833 LET ME HAVE THAT. 631 00:23:17,917 --> 00:23:20,375 PUT THE CUPS DOWN! PUT THE CUPS DOWN! 632 00:23:20,458 --> 00:23:23,125 Young man: HEY, THAT'S MY -- THOSE WERE MY CUSTOMERS, MAN. 633 00:23:23,208 --> 00:23:24,792 WHAT ARE YOU DOING? 634 00:23:24,875 --> 00:23:26,000 WHAT IS... 635 00:23:26,083 --> 00:23:29,583 HEY! THAT'S MY SPECIAL GARNISHMENT! 636 00:23:29,667 --> 00:23:31,292 REALLY? 637 00:23:31,375 --> 00:23:32,375 YEAH! 638 00:23:32,458 --> 00:23:34,167 YOU KNOW IT'S POISONOUS? 639 00:23:34,250 --> 00:23:35,125 NO. 640 00:23:35,208 --> 00:23:36,375 IT'S CALLED DATURA. 641 00:23:36,458 --> 00:23:38,792 MAKES PEOPLE HALLUCINATE WHEN THEY INGEST IT. 642 00:23:38,875 --> 00:23:41,333 OKAY, FIRST OF ALL, THAT'S A REALLY DUMB NAME, 643 00:23:41,417 --> 00:23:42,667 AND SECOND OF ALL, HALLUCINATE -- 644 00:23:42,750 --> 00:23:44,250 IT'S A DUMB NAME? YOU KNOW WHAT? 645 00:23:44,333 --> 00:23:45,625 WHAT? 646 00:23:45,708 --> 00:23:47,167 THIS KILLS PEOPLE. 647 00:23:47,250 --> 00:23:48,208 WHAT? 648 00:23:48,292 --> 00:23:49,583 YOU THINK THAT'S FUNNY? 649 00:23:49,667 --> 00:23:50,792 [ BREATHING HEAVILY ] 650 00:23:50,875 --> 00:23:52,000 YOU LIVE AROUND HERE? 651 00:23:52,083 --> 00:23:53,375 YEAH, JUST OVER THERE. 652 00:23:53,458 --> 00:23:55,583 COME ON, LET'S GO TAKE A RIDE. 653 00:23:55,667 --> 00:23:57,042 GIVE ME THAT. 654 00:24:02,375 --> 00:24:05,292 I JUST FINISHED WITH MUHAMMAD KENNEDY. 655 00:24:05,375 --> 00:24:08,000 HE DOES HAVE PRIORS FOR ILLEGAL POSSESSION OF A FIREARM, 656 00:24:08,083 --> 00:24:10,000 BUT HE'S GOT AN ALIBI FOR THIS MORNING. 657 00:24:10,083 --> 00:24:12,375 SAYS HE WAS PICKING UP TRASH ON THE 101 -- 658 00:24:12,458 --> 00:24:13,792 PART OF HIS PRISON-RELEASE PROGRAM. 659 00:24:13,875 --> 00:24:15,417 I DON'T KNOW. I'LL CHECK WITH HIS P.O. 660 00:24:15,500 --> 00:24:17,917 YEAH, MUHAMMAD SALAAM HAS AN ALIBI, TOO. 661 00:24:18,000 --> 00:24:20,208 SAYS HE WAS AT A MOSQUE ON EXPOSITION. 662 00:24:20,292 --> 00:24:23,333 AND HIS NAME WASN'T EVEN MUHAMMAD A YEAR AGO. 663 00:24:23,417 --> 00:24:25,417 [ CHUCKLES ] IT WAS STANLEY BUTLER. 664 00:24:25,500 --> 00:24:27,708 AH. GUESS WE OUT OF MUHAMMADS, HUH? 665 00:24:27,792 --> 00:24:29,042 YEAH, BUT MY MUHAMMAD 666 00:24:29,125 --> 00:24:31,542 DID DISH SOME DIRT ON OUR VIC. 667 00:24:31,625 --> 00:24:32,917 SAID THAT FLOYD WAS USING 668 00:24:33,000 --> 00:24:35,292 HIS BROTHERS' MURDERS AS STREET CRED, 669 00:24:35,375 --> 00:24:37,708 AND HE WAS SELLING WEED OUT OF HIS APARTMENT. 670 00:24:37,792 --> 00:24:39,208 [ CELLPHONE RINGING ] 671 00:24:39,292 --> 00:24:40,917 Ben: OOH, WILL YOU LOOK AT THAT? 672 00:24:41,000 --> 00:24:43,125 GETTING CALLED TO THE PRINCIPAL'S OFFICE. 673 00:24:43,208 --> 00:24:44,875 [ CELLPHONE BEEPS ] SHERMAN. 674 00:24:44,958 --> 00:24:48,583 HEY. BROOKE, RIGHT? 675 00:24:49,542 --> 00:24:51,042 OH, I DON'T KNOW ABOUT THAT. 676 00:24:51,125 --> 00:24:52,458 I HEARD SOMEWHERE 677 00:24:52,542 --> 00:24:53,875 YOU'RE NOT SUPPOSED TO SOCIALIZE WITH STRANGERS. 678 00:24:53,958 --> 00:24:55,167 [ CHUCKLES ] 679 00:24:55,250 --> 00:24:57,208 YEAH, WELL, I GUESS A COFFEE COULDN'T HURT. 680 00:24:57,292 --> 00:24:58,875 I KNOW A REALLY GOOD PLACE. 681 00:24:58,958 --> 00:25:00,708 YOU EVER HEARD OF INTELLIGENTSIA? 682 00:25:00,792 --> 00:25:03,125 WHY ARE WE STOPPING? 683 00:25:03,208 --> 00:25:05,750 Sammy: IT'S VICTOR'S PLACE. I WANT TO MAKE SURE NATE'S HERE. 684 00:25:05,833 --> 00:25:08,375 THINK THAT'S A GOOD IDEA? 685 00:25:11,000 --> 00:25:13,042 HEY, YEAH, NO, SORRY ABOUT THAT. 686 00:25:13,125 --> 00:25:16,417 JUST... DEALING WITH A... 687 00:25:16,500 --> 00:25:18,000 TAMMI! 688 00:25:18,083 --> 00:25:19,375 I'VE BEEN TRYING TO CALL YOU ALL DAY. 689 00:25:19,458 --> 00:25:21,083 YEAH, I HAVEN'T CALLED YOU BACK 690 00:25:21,167 --> 00:25:23,917 'CAUSE YOU HAVE THE EXTRA DAY NEXT WEEK, REMEMBER? HEY, LITTLE GUY. 691 00:25:24,000 --> 00:25:24,917 HOW YOU DOING? 692 00:25:25,000 --> 00:25:26,167 NEXT WEEK, REMEMBER? 693 00:25:26,250 --> 00:25:28,083 PICK UP THE PHONE. HOW HARD IS THAT? 694 00:25:28,167 --> 00:25:30,000 LET ME KNOW WHERE YOU ARE. 695 00:25:30,083 --> 00:25:31,292 EVERY DAY. 696 00:25:31,375 --> 00:25:35,042 EVERY TIME, IT IS A NEW FUCKING DRAMA WITH YOU. 697 00:25:35,125 --> 00:25:36,750 THAT'S WHY YOU CAN'T BE AROUND HIM. WATCH YOUR LANGUAGE. 698 00:25:36,833 --> 00:25:37,833 YOU'RE CRAZY. YOU'RE CRAZY. 699 00:25:37,917 --> 00:25:39,000 OKAY, OKAY. 700 00:25:39,083 --> 00:25:40,292 [ CAR DOOR CLOSES ] 701 00:25:40,375 --> 00:25:41,583 THAT'S WHY YOU HAVE TO CALL ME. 702 00:25:41,667 --> 00:25:42,958 HOW AM I SUPPOSED TO KNOW WHERE HE IS 703 00:25:43,042 --> 00:25:44,042 IF YOU DON'T CALL ME? 704 00:25:44,125 --> 00:25:45,542 DIDN'T THE LAWYER TELL YOU 705 00:25:45,625 --> 00:25:47,125 THAT I'M SUPPOSED TO KNOW WHERE HE IS AT ALL TIMES? 706 00:25:47,208 --> 00:25:49,458 AND HOW AM I SUPPOSED TO SPEND TIME WITH MY SON 707 00:25:49,542 --> 00:25:52,250 IF I PICK UP THE PHONE FROM YOU EVERY FIVE MINUTES? 708 00:25:52,333 --> 00:25:53,917 IT'S LIKE YOU'RE A STALKER. YOU'RE CONSTANTLY CALLING. 709 00:25:54,000 --> 00:25:55,333 I CAN'T DEAL WITH THIS! IS THAT REALLY YOUR PLAN? 710 00:25:55,417 --> 00:25:56,750 YOU WANT TO TAKE HIM TO -- TO CHICAGO? 711 00:25:56,833 --> 00:25:58,417 YOU WANT TO TAKE A KID AWAY FROM HIS DAD? 712 00:25:58,500 --> 00:26:00,208 YOU THINK THAT'S IN HIS BEST INTERESTS? YES, YES. 713 00:26:00,292 --> 00:26:01,917 YES, I SHOULD TAKE HIM TO CHICAGO 'CAUSE LOOK AT YOU RIGHT NOW! 714 00:26:02,000 --> 00:26:04,250 LOOK AT YOU! HAVE YOU LOOKED AT YOURSELF, SAMMY? 715 00:26:04,333 --> 00:26:05,625 HOW ARE YOU GONNA DO THAT, HUH? YOU DON'T EVEN HAVE A JOB. 716 00:26:05,708 --> 00:26:07,250 I-I-I HAVE A JOB! 717 00:26:07,333 --> 00:26:09,792 YOUR JOB IS SPENDING HIS CHILD SUPPORT ON -- ON DRUGS. 718 00:26:09,875 --> 00:26:11,708 THAT'S WHAT YOUR JOB IS. 719 00:26:11,792 --> 00:26:13,375 GOD, YOU'RE ALWAYS -- HEY, STOP! YOUR JOB IS SPENDING HIS CHILD SUPPORT -- 720 00:26:13,458 --> 00:26:15,125 LET GO -- LET GO OF ME! TURN AROUND! 721 00:26:15,208 --> 00:26:16,292 LET GO OF -- LET GO OF ME! LET GO! 722 00:26:16,375 --> 00:26:18,292 MOTHERFUCKER. WHAT THE FUCK? 723 00:26:18,375 --> 00:26:20,125 [ GRUNTING ] 724 00:26:20,208 --> 00:26:21,125 LET GO OF ME! 725 00:26:21,208 --> 00:26:22,125 STOP IT! 726 00:26:22,208 --> 00:26:24,167 STOP IT! [ GRUNTS ] 727 00:26:24,250 --> 00:26:25,500 STOP IT! HELP, HELP, HELP! 728 00:26:25,583 --> 00:26:27,083 HEY! I'M NOT TOUCHING HER! 729 00:26:27,167 --> 00:26:28,667 Ben: HEY, PARTNER! I'M NOT TOUCHING HER! 730 00:26:28,750 --> 00:26:30,667 PARTNER, EVERYTHING OKAY?! 731 00:26:30,750 --> 00:26:32,292 HEY, HEY! 732 00:26:32,375 --> 00:26:33,625 YOU CAN SCREW MY WIFE, 733 00:26:33,708 --> 00:26:35,583 YOU CAN HAVE MY KID CALL ME CRAZY NAMES, 734 00:26:35,667 --> 00:26:38,792 BUT YOU'RE NOT USING MY CAMERA, BUDDY! 735 00:26:38,875 --> 00:26:40,958 Tammi: WHAT THE FUCK WAS THAT?! 736 00:26:41,042 --> 00:26:42,000 WHAT THE FUCK WAS THAT?! 737 00:26:42,083 --> 00:26:43,125 I DIDN'T TOUCH YOU. 738 00:26:43,208 --> 00:26:44,417 OH, YOU DIDN'T TOUCH ME?! BACK UP. 739 00:26:44,500 --> 00:26:45,917 YOU DIDN'T TOUCH ME?! 740 00:26:46,000 --> 00:26:47,500 YOU FUCKING CHOKED ME IN FRONT OF THE ENTIRE STREET! 741 00:26:47,583 --> 00:26:49,167 JUST TRYING TO KEEP YOU OFF OF ME WITH ALL THE CRAZY! 742 00:26:49,250 --> 00:26:50,333 YOU'RE NOT GONNA ARREST HIM?! YOU'RE A FUCKING COP! 743 00:26:50,417 --> 00:26:51,583 YOU'RE NOT GONNA DO ANYTHING?! 744 00:26:51,667 --> 00:26:53,083 OR DO YOU HATE YOUR WIFE, TOO?! 745 00:26:53,167 --> 00:26:54,292 [ ENGINE TURNS OVER ] 746 00:26:54,375 --> 00:26:55,333 LISTEN, YOU BETTER LAWYER UP, MAN! 747 00:26:55,417 --> 00:26:56,708 YOU BETTER LAWYER FUCKING UP 748 00:26:56,792 --> 00:26:59,167 'CAUSE YOU ARE NEVER SEEING YOUR SON AGAIN! 749 00:27:01,417 --> 00:27:03,333 EXCUSE ME! DETECTIVE ADAMS? 750 00:27:03,417 --> 00:27:05,542 I NEED TO KNOW WHY YOU'VE BEEN LEAVING VOICEMAILS 751 00:27:05,625 --> 00:27:07,000 ON MY HUSBAND'S PHONE. 752 00:27:07,083 --> 00:27:11,042 UH, YVETTE, UM, LET'S TALK ABOUT THIS PRIVATELY. 753 00:27:11,125 --> 00:27:12,875 WE HAVE NOTHING TO TALK ABOUT. 754 00:27:12,958 --> 00:27:14,458 YOU'RE SLEEPING WITH A MARRIED MAN. 755 00:27:14,542 --> 00:27:17,375 YOU WANT A MAN?! GET YOUR OWN! 756 00:27:17,458 --> 00:27:19,417 OKAY. [ CRYING ] 757 00:27:19,500 --> 00:27:21,708 WE CAN HANDLE THIS HERE IF THAT'S WHAT YOU WANT, 758 00:27:21,792 --> 00:27:24,625 OR WE CAN TALK ABOUT THIS PRIVATELY. 759 00:27:28,708 --> 00:27:30,958 HE CALLED ME, AND I CALLED HIM BACK. 760 00:27:31,042 --> 00:27:33,000 YOU THINK THAT MAKES IT ANY BETTER? 761 00:27:33,083 --> 00:27:36,458 HE PROMISED ME THIS WAS OVER, AND YET, HERE YOU ARE AGAIN. 762 00:27:36,542 --> 00:27:39,625 AND IT IS OVER, OKAY? MY MOTHER DIED. 763 00:27:39,708 --> 00:27:41,958 I GUESS HE WAS CALLING AND CHECKING UP ON ME, 764 00:27:42,042 --> 00:27:48,458 AND IT'S BEEN A LOT WITH MY MOM, THE JOB, THE BABY. 765 00:27:48,542 --> 00:27:52,958 I'VE JUST BEEN TRYING TO KEEP IT TOGETHER. 766 00:27:53,042 --> 00:27:56,958 I DON'T BELIEVE A WORD YOU SAY. 767 00:27:57,042 --> 00:28:01,208 I SAW THE PHOTOS YOU SENT HIM, ALL THE TEXTING AT 2:00 A.M., 768 00:28:01,292 --> 00:28:04,000 AND DON'T THINK I DON'T KNOW ABOUT THAT THREE-DAY WEEKEND! 769 00:28:04,083 --> 00:28:06,875 WAIT -- WAIT A MINUTE, NO. THERE'S A MISUNDERSTANDING. 770 00:28:06,958 --> 00:28:09,458 I DID NOT SEND HIM ANY PHOTOS. 771 00:28:09,542 --> 00:28:10,667 I DIDN'T! 772 00:28:10,750 --> 00:28:13,542 TERRELL AND I HAD SOMETHING, BUT... 773 00:28:13,625 --> 00:28:17,375 WHATEVER'S GOING ON NOW ISN'T ME. 774 00:28:19,542 --> 00:28:21,708 [ EXHALES SHARPLY ] 775 00:28:23,000 --> 00:28:25,125 [ SIGHS ] 776 00:28:26,208 --> 00:28:28,542 [ SIGHS ] 777 00:28:30,167 --> 00:28:31,917 WHAT'S UP WITH ALL THE PLANT KNOWLEDGE? 778 00:28:32,000 --> 00:28:34,125 YOU SOME KIND OF CLOSET BOTANIST OR SOMETHING? 779 00:28:34,208 --> 00:28:35,292 I HAVE A GARDEN. 780 00:28:35,375 --> 00:28:37,708 IT'S JUST A HOBBY. 781 00:28:37,792 --> 00:28:40,792 HOW ABOUT YOU, MR. "I DON'T DO THAT HABLA"? 782 00:28:40,875 --> 00:28:42,542 SOUNDS LIKE YOU SPEAK IT JUST FINE. 783 00:28:42,625 --> 00:28:44,333 LOOK, I'M GONNA BE STRAIGHT WITH YOU. 784 00:28:44,417 --> 00:28:45,958 I DIDN'T ALWAYS LIKE COPS, OKAY? 785 00:28:46,042 --> 00:28:47,458 MAYBE 'CAUSE OF WHERE I GREW UP. 786 00:28:47,542 --> 00:28:49,708 NOT EVEN SURE I AGREE WITH ALL THE LAWS, 787 00:28:49,792 --> 00:28:53,125 BUT IT'S MY JOB TO ENFORCE THEM, WHICH MEANS I AIN'T BROWN. 788 00:28:53,208 --> 00:28:55,083 I'M BLUE, ALL RIGHT? 789 00:28:55,167 --> 00:28:57,958 GOT TO KEEP EVERYONE IN LINE, INCLUDING THE ESES. 790 00:28:58,042 --> 00:28:59,292 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 791 00:28:59,375 --> 00:29:00,833 EXCUSE ME, MA'AM? I'M OFFICER COOPER. 792 00:29:00,917 --> 00:29:03,667 THIS IS OFFICER LUCERO. DO YOU KNOW THIS GENTLEMAN? 793 00:29:03,750 --> 00:29:06,333 HE'S MY BROTHER. 794 00:29:09,292 --> 00:29:12,125 OFFICERS, THANK YOU FOR YOUR GOOD INTENTIONS, 795 00:29:12,208 --> 00:29:13,500 BUT THE WORLD WOULD BE A BETTER PLACE 796 00:29:13,583 --> 00:29:15,125 IF YOU HAD LEFT HIM OUT THERE ON THE STREET. 797 00:29:15,208 --> 00:29:18,792 MAYBE SOMEBODY WOULD RELIEVE HIM OF HIS MISERABLE LIFE. 798 00:29:20,375 --> 00:29:22,750 [ SIGHS ] 799 00:29:22,833 --> 00:29:25,167 [ FENCE RATTLING ] 800 00:29:25,250 --> 00:29:26,708 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 801 00:29:26,792 --> 00:29:30,500 YOU DON'T KNOW WHO MY BROTHER IS, DO YOU? 802 00:29:30,583 --> 00:29:33,333 FIGUEROA RAY. 803 00:29:33,417 --> 00:29:36,167 I SHOULD HAVE RECOGNIZED HIM. 804 00:29:36,250 --> 00:29:37,417 [ SIGHS ] 805 00:29:37,500 --> 00:29:38,833 THE BIGGEST DOPE MAN IN L.A. 806 00:29:38,917 --> 00:29:41,042 BECOMES A SHELL OF HIMSELF BECAUSE HE'S AN ADDICT. 807 00:29:41,125 --> 00:29:42,667 FUNNY HOW THAT WORKS. 808 00:29:42,750 --> 00:29:45,000 THE FOOL SHOULD HAVE LOST MORE THAN HIS HEARING. 809 00:29:45,083 --> 00:29:47,333 MY OLD PARTNER AND I RAN INTO ONE OF HIS ROCK DENS 810 00:29:47,417 --> 00:29:48,417 BACK IN THE DAY. 811 00:29:48,500 --> 00:29:50,458 HE HAD 13-YEAR-OLD GIRLS IN THERE 812 00:29:50,542 --> 00:29:52,250 SPREAD EAGLE ON DIRTY MATTRESSES. 813 00:29:52,333 --> 00:29:54,583 TRICKING FOR FOOD, A ROOF OVER THEIR HEADS, 814 00:29:54,667 --> 00:29:55,917 AND ALL THE CRACK THEY COULD SMOKE. 815 00:29:56,000 --> 00:29:57,500 13. 816 00:29:57,583 --> 00:30:00,125 THAT THE 1% OF THE JOB THAT AIN'T COMEDY? 817 00:30:02,167 --> 00:30:03,292 1:00. 818 00:30:03,375 --> 00:30:04,667 DRIVER IN THE CADDIE 819 00:30:04,750 --> 00:30:06,958 WITH THE "AW, SHIT" LOOK ON HIS FACE. 820 00:30:07,042 --> 00:30:09,167 [ ENGINE REVS ] 821 00:30:10,292 --> 00:30:13,375 IF HE MAKES A MOVE, WE'LL JAM HIM. 822 00:30:13,458 --> 00:30:15,208 [ CHUCKLES ] 823 00:30:15,292 --> 00:30:17,625 THERE HE GOES. 824 00:30:17,708 --> 00:30:19,583 [ SIREN WAILS ] 825 00:30:19,667 --> 00:30:21,833 [ ENGINE SHUTS OFF ] 826 00:30:23,208 --> 00:30:24,833 YOU WANT ME TO TAKE CONTACT? 827 00:30:24,917 --> 00:30:27,542 I'M DRIVING. 828 00:30:27,625 --> 00:30:30,208 I AM CONTACT. 829 00:30:30,292 --> 00:30:34,000 [ CAR DOORS CLOSE ] 830 00:30:36,292 --> 00:30:38,458 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 831 00:30:41,125 --> 00:30:44,000 HOW YOU DOING TODAY? 832 00:30:44,083 --> 00:30:46,292 YOU SEE THAT STOP SIGN BACK THERE? 833 00:30:46,375 --> 00:30:48,792 THE STOP SIGN? YEAH, I SAW IT. 834 00:30:48,875 --> 00:30:50,250 YEAH, LEE ME SEE YOUR HANDS. 835 00:30:50,333 --> 00:30:52,417 [ HELICOPTER BLADES WHIRRING IN DISTANCE ] 836 00:30:52,500 --> 00:30:54,167 YOU NERVOUS? 837 00:30:55,625 --> 00:30:58,000 I JUST DROPPED MY WIFE OFF. HEY, BOTH HANDS ON THE WHEEL. 838 00:30:58,083 --> 00:31:00,375 I CAN'T SEE HIS HANDS, COOP. 839 00:31:00,458 --> 00:31:02,417 KEEP YOUR HANDS ON THE WHEEL. 840 00:31:02,500 --> 00:31:04,708 HEY! I SAID PUT YOUR HAND UP! 841 00:31:04,792 --> 00:31:07,958 PUT BOTH HANDS ON THE WHEEL AND KEEP THEM THERE! 842 00:31:08,042 --> 00:31:10,208 DO YOU HEAR ME?! DO YOU HEAR ME?! 843 00:31:10,292 --> 00:31:11,833 I HEAR YOU! GREAT! 844 00:31:11,917 --> 00:31:14,875 TAKE YOUR RIGHT HAND, PLACE IT OUTSIDE THE WINDOW, 845 00:31:14,958 --> 00:31:17,042 AND OPEN THE DOOR -- SLOWLY. 846 00:31:17,125 --> 00:31:18,292 YOUR RIGHT HAND. 847 00:31:18,375 --> 00:31:20,042 DO IT! 848 00:31:22,875 --> 00:31:26,333 STEP OUT OF THE VEHICLE. HANDS IN THE AIR. 849 00:31:27,792 --> 00:31:30,208 YOU TURN AROUND. 850 00:31:31,250 --> 00:31:32,333 NOW. 851 00:31:36,208 --> 00:31:37,458 I'M JUST TRYING TO -- HEY! HEY! 852 00:31:37,542 --> 00:31:39,542 I'M TRYING TO SHOW YOU ALL IT'S NOTHING! 853 00:31:39,625 --> 00:31:40,792 [ GRUNTING ] 854 00:31:40,875 --> 00:31:41,792 GROUND. 855 00:31:41,875 --> 00:31:43,458 IT'S NOTHING! 856 00:31:43,542 --> 00:31:45,792 [ GRUNTING ] 857 00:31:45,875 --> 00:31:47,750 NOTORIOUS ROADRUNNER. 858 00:31:47,833 --> 00:31:50,083 SOMEBODY'S LOOKING FOR YOU, BUDDY. 859 00:31:50,167 --> 00:31:52,750 [ HANDCUFFS CLICK ] 860 00:31:52,833 --> 00:31:54,958 [ ENGINE REVS ] 861 00:32:00,083 --> 00:32:01,708 DISPATCHER: Any available units, 862 00:32:01,792 --> 00:32:05,750 shots fired at community center at 2233 Washington Boulevard. 863 00:32:05,833 --> 00:32:09,125 A36 -- SHOW US RESPONDING. 864 00:32:09,208 --> 00:32:11,333 [ SIREN WAILING ] 865 00:32:15,833 --> 00:32:18,042 [ TIRES SCREECH ] 866 00:32:18,125 --> 00:32:20,083 [ ENGINE SHUTS OFF ] 867 00:32:20,167 --> 00:32:22,167 [ CAR DOOR CLOSES ] 868 00:32:22,250 --> 00:32:24,250 [ GUNSHOTS ] 869 00:32:24,333 --> 00:32:27,917 A36. WE HAVE SHOTS FIRED. REQUEST BACKUP AND AN AIRSHIP. 870 00:32:28,000 --> 00:32:30,208 GO. 871 00:32:32,417 --> 00:32:34,542 [ GUNSHOT ] 872 00:32:37,250 --> 00:32:39,375 [ BREATHING HEAVILY ] 873 00:32:43,875 --> 00:32:44,875 Ben: CLEAR. 874 00:32:44,958 --> 00:32:47,083 [ GUNSHOT ] CLEAR. GO, GO, GO! 875 00:32:49,542 --> 00:32:51,083 [ GUNSHOT ] 876 00:32:51,167 --> 00:32:53,208 [ BREATHING HEAVILY ] 877 00:32:54,792 --> 00:32:57,542 BEHIND YOU. BEHIND YOU. GO. GO. 878 00:32:57,625 --> 00:32:59,375 OFFICE. 879 00:33:03,375 --> 00:33:05,292 CLEAR. CLEAR. 880 00:33:05,375 --> 00:33:07,542 [ BREATHING HEAVILY ] 881 00:33:28,167 --> 00:33:30,417 [ HEAVY BREATHING CONTINUES ] 882 00:33:49,708 --> 00:33:52,417 GUN! [ GUNFIRE ] 883 00:33:59,667 --> 00:34:02,083 YOU OKAY? 884 00:34:02,167 --> 00:34:03,583 YOU OKAY?! 885 00:34:03,667 --> 00:34:06,083 [ BREATHING HEAVILY ] 886 00:34:15,167 --> 00:34:16,500 EH, GAVACHO. 887 00:34:16,583 --> 00:34:19,083 ONE MEXICAN ASKS ANOTHER, "HOW DO YOU TOP A CAR?" 888 00:34:19,167 --> 00:34:20,542 "'TEP ON THE BRAKE, 'TUPID." 889 00:34:20,625 --> 00:34:21,958 [ CHUCKLES ] 890 00:34:22,042 --> 00:34:24,167 COME ON. WATCH YOUR HEAD. 891 00:34:27,000 --> 00:34:29,500 [ SIREN WAILING IN DISTANCE ] LET'S GO. 892 00:34:29,583 --> 00:34:32,833 [ CLAPPING, LAUGHING ] MEEP, MEEP! 893 00:34:32,917 --> 00:34:35,042 THE CATCH OF THE DAY, BABY! 894 00:34:35,125 --> 00:34:36,500 YOU REMEMBER ME, DIPSHIT? 895 00:34:36,583 --> 00:34:37,958 I'M OFFICER WILE E. COYOTE, 896 00:34:38,042 --> 00:34:40,458 AND WE'RE GONNA FRY YOUR ROADRUNNING ASS. 897 00:34:40,542 --> 00:34:41,625 GET OUT OF HERE, MAN. 898 00:34:41,708 --> 00:34:43,833 DRINKS ARE ON ME, BROTHER! [ LAUGHS ] 899 00:34:43,917 --> 00:34:47,167 THANK YOU. THANK YOU, MAN. THANK YOU. 900 00:34:47,250 --> 00:34:48,250 [ SIGHS ] 901 00:34:48,333 --> 00:34:50,708 HOW'S IT GOING WITH LA CUCARACHA? 902 00:34:50,792 --> 00:34:54,833 YOU MISSED A LOT OUT THERE TODAY, DEWEY. 903 00:34:54,917 --> 00:34:57,042 BOFA WAS ASKING ABOUT YOU. 904 00:34:57,125 --> 00:34:58,250 BOFA? 905 00:34:58,333 --> 00:34:59,875 BOFA DEEZ NUTS. [Both of] 906 00:34:59,958 --> 00:35:02,625 [ LAUGHS ] 907 00:35:02,708 --> 00:35:04,000 YOU -- YOU THINK THAT'S FUNNY? 908 00:35:04,083 --> 00:35:06,083 COMING FROM YOU, THAT'S HYSTERICAL, MAN. 909 00:35:06,167 --> 00:35:08,292 [ LAUGHS ] 910 00:35:10,667 --> 00:35:12,500 [ SIRENS WAILING ] 911 00:35:12,583 --> 00:35:14,792 [ HELICOPTER BLADES WHIRRING ] 912 00:35:22,750 --> 00:35:24,667 [ HIGH-PITCHED RINGING ] 913 00:35:24,750 --> 00:35:29,208 [ SPEAKING SPANISH ] 914 00:35:29,292 --> 00:35:30,750 [ WOMAN SPEAKING SPANISH ] 915 00:35:30,833 --> 00:35:33,458 SOME ASSHOLE WITH WHITE-SUPREMACIST TATS 916 00:35:33,542 --> 00:35:35,625 BUSTED IN ON AN E.S.L. CLASS, STARTED SHOOTING. 917 00:35:35,708 --> 00:35:38,333 SIX DEAD, FIVE CRITICAL. 918 00:35:38,417 --> 00:35:39,542 HE TOOK A SHOT AT US, 919 00:35:39,625 --> 00:35:41,292 AND THEN HE JETTED OUT THROUGH A SIDE EXIT. 920 00:35:41,375 --> 00:35:42,542 YOU GET A LOOK AT HIM? 921 00:35:42,625 --> 00:35:45,333 NO. BUT EVERYBODY HERE IS A WITNESS. 922 00:35:45,417 --> 00:35:47,042 THE PROBLEM IS, NOBODY CAN SPEAK ENGLISH. 923 00:35:47,125 --> 00:35:49,708 [ SPEAKING FRANTICALLY IN SPANISH ] 924 00:35:49,792 --> 00:35:51,250 [ SPEAKING SPANISH ] 925 00:35:51,333 --> 00:35:54,208 Man: HE WAS LEFT, RIGHT? HE WAS LEFT-HANDED. 926 00:35:54,292 --> 00:35:56,208 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 927 00:35:56,292 --> 00:35:58,458 [ HELICOPTER BLADES WHIRRING ] 928 00:36:04,125 --> 00:36:06,833 GUN! GUN! 929 00:36:12,625 --> 00:36:15,167 SO, WE JUST WANTED TO COME BY IN PERSON 930 00:36:15,250 --> 00:36:17,125 AND TELL YOU THAT WE HAVE SOME NEWS. 931 00:36:17,208 --> 00:36:19,333 WE WERE ABLE TO BRING IN FLOYD'S KILLER. 932 00:36:19,417 --> 00:36:22,000 HIS NAME IS ERNEST MAURICE HAMED. 933 00:36:22,083 --> 00:36:26,833 WE FOUND A SHELL FROM THE GUN THAT HE USED IN HIS CAR. 934 00:36:29,500 --> 00:36:31,750 [ SIGHS ] 935 00:36:31,833 --> 00:36:34,583 THIS HOUSE USED TO BE SO NOISY. 936 00:36:34,667 --> 00:36:38,458 HMM. IT WAS FULL OF THEIR VOICES. 937 00:36:43,208 --> 00:36:48,208 MISS JONES, I HAVE TO TELL YOU SOMETHING 938 00:36:48,292 --> 00:36:50,333 BEFORE YOU HEAR IT ON THE STREETS. 939 00:36:50,417 --> 00:36:53,792 ERNEST IS CLAMING THAT HE KILLED FLOYD OVER A DRUG DEBT. 940 00:36:53,875 --> 00:36:57,333 HE SAID THE TWO OF THEM WERE IN BUSINESS TOGETHER. 941 00:36:57,417 --> 00:36:59,583 [ EXHALES SHARPLY ] 942 00:37:01,708 --> 00:37:04,167 DOES IT MATTER? 943 00:37:06,667 --> 00:37:11,125 I KNOW HE WASN'T PERFECT... 944 00:37:11,208 --> 00:37:13,625 BUT THERE'S ONLY ONE PERSON IN THIS WORLD 945 00:37:13,708 --> 00:37:16,958 WHO LOVED HIM LIKE HE WAS. 946 00:37:20,708 --> 00:37:23,167 [ Voice breaking ] HE WAS MY BABY. 947 00:37:27,708 --> 00:37:29,958 [ SIGHS ] 948 00:37:30,042 --> 00:37:35,625 HEY! [ BANGS ON DOOR ] YOU LADIES DECENT? 949 00:37:35,708 --> 00:37:37,167 HEY, SARGE. 950 00:37:37,250 --> 00:37:38,542 I, UH, SPOKE WITH THE F.I.D. GUY. 951 00:37:38,625 --> 00:37:39,917 I GAVE HIM MY GUN, 952 00:37:40,000 --> 00:37:41,208 SAID THAT HE COULD GET IN TOUCH WITH ME IF HE -- 953 00:37:41,292 --> 00:37:43,625 NO, IT'S NOT ABOUT THE SHOOTING. 954 00:37:45,125 --> 00:37:46,792 I JUST WANT TO LET YOU KNOW THAT YOUR EX 955 00:37:46,875 --> 00:37:50,333 FILED AN ASSAULT REPORT AGAINST YOU. 956 00:37:50,417 --> 00:37:52,500 YOU KNOW WE HAVE TO GO THROUGH THE MOTIONS, 957 00:37:52,583 --> 00:37:54,792 BUT IT'S BULLSHIT, RIGHT, SAMMY? 958 00:37:54,875 --> 00:37:57,292 YEAH, OF COURSE. 959 00:38:13,750 --> 00:38:15,083 WHATEVER I CAN DO. 960 00:38:15,167 --> 00:38:17,833 IT'S OUR WORD VERSUS HERS, RIGHT? 961 00:38:17,917 --> 00:38:20,792 WHATEVER YOU NEED. 962 00:38:30,458 --> 00:38:33,292 MY GOD. LOOK AT ALL THIS GRAY HAIR. 963 00:38:33,375 --> 00:38:35,958 I FEEL LIKE I'M IN "COCOON," FOR GOD'S SAKE. 964 00:38:36,042 --> 00:38:38,083 [ LAUGHS ] 965 00:38:39,000 --> 00:38:42,875 John: WHEW! WHICH ONE OF YOU GUYS IS WILFORD BRIMLEY? 966 00:38:42,958 --> 00:38:45,208 [ INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER ] 967 00:38:51,375 --> 00:38:55,417 WORD IS THAT SOMEBODY IS NOT TRAINING BOOTS ANYMORE. 968 00:38:55,500 --> 00:38:57,750 [ CHUCKLES ] THAT THE WORD? 969 00:38:57,833 --> 00:38:59,500 MM-HMM. 970 00:39:00,875 --> 00:39:02,250 LET ME GUESS. 971 00:39:02,333 --> 00:39:05,042 THEY JUST DON'T SPEAK YOUR LANGUAGE, HUH? 972 00:39:05,125 --> 00:39:08,042 THE GUYS COMING OUT OF THE ACADEMY THESE DAYS 973 00:39:08,125 --> 00:39:12,792 ARE JUST DOING IT 'CAUSE THEY CAN'T FIND OTHER JOBS. 974 00:39:12,875 --> 00:39:15,250 GOT NO BUSINESS WEARING A BADGE. 975 00:39:15,333 --> 00:39:17,250 YEAH, YEAH, YEAH. 976 00:39:17,333 --> 00:39:19,167 THAT'S THE PROBLEM. 977 00:39:21,750 --> 00:39:26,208 WE ALL FORGET HOW WORTHLESS WE WERE. 978 00:39:26,292 --> 00:39:29,958 YOU WERE ALWAYS STEPPING ON YOUR MEAT. 979 00:39:30,042 --> 00:39:32,542 WHAT WAS IT I TOLD YOU? 980 00:39:32,625 --> 00:39:38,125 "LOOK SHARP. ACT SHARP. BE SHARP." 981 00:39:38,208 --> 00:39:40,250 EVERY RETIRED GUY IN THERE 982 00:39:40,333 --> 00:39:44,333 WAS AN ASS KICKER AND A HEARTBREAKER. 983 00:39:44,417 --> 00:39:46,292 GOOD THING WE HAD SOLID T.O.s 984 00:39:46,375 --> 00:39:49,125 TO BUILD A FOUNDATION UNDER US. 985 00:39:49,208 --> 00:39:51,625 John: EXCEPT FOR MINE, HUH? 986 00:39:51,708 --> 00:39:52,625 [ CHUCKLES ] 987 00:39:52,708 --> 00:39:54,250 A REAL SON OF A BITCH. 988 00:39:54,333 --> 00:39:56,292 YEAH, NO DOUBT ABOUT THAT. 989 00:39:56,375 --> 00:39:58,417 [ CHUCKLES ] 990 00:39:59,208 --> 00:40:02,333 IT'S THE NATURAL ORDER OF THINGS. 991 00:40:02,417 --> 00:40:05,958 YOU COME IN THINKING YOU KNOW WHO'S WHO AT THE ZOO, 992 00:40:06,042 --> 00:40:11,667 AND THEN ONE DAY, YOU WAKE UP AND REALIZE 993 00:40:11,750 --> 00:40:16,375 THAT YOU ARE THE LAST OF THE MOHICANS. 994 00:40:17,875 --> 00:40:21,500 NEW KIDS AROUND AND A NEW WAY OF DOING THINGS. 995 00:40:21,583 --> 00:40:22,958 [ SNIFFS ] 996 00:40:23,042 --> 00:40:26,375 IT MAKES YOU ABOUT AS USELESS AS TITS ON A BOWLING BALL. 997 00:40:28,000 --> 00:40:30,458 WHAT DO YOU DO THEN? 998 00:40:30,542 --> 00:40:34,708 WHAT DO YOU DO THEN? 999 00:40:34,792 --> 00:40:37,500 THEN YOU BUY YOURSELF A USED HULL IN THE WATER 1000 00:40:37,583 --> 00:40:41,458 AND YOU KICK BACK AND ENJOY THE GOOD LIFE. 1001 00:40:41,542 --> 00:40:43,208 IT'S WHAT YOU DO THEN. 1002 00:40:43,292 --> 00:40:45,417 [ SNIFFS ] 1003 00:40:48,542 --> 00:40:50,833 [ INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER IN DISTANCE ] 1004 00:40:53,500 --> 00:40:56,958 [ BABY CRYING ] 1005 00:40:57,042 --> 00:40:58,875 OH. 1006 00:41:03,292 --> 00:41:04,542 THANKS, AUNT HATTIE. 1007 00:41:04,625 --> 00:41:05,875 [ CRYING CONTINUES ] 1008 00:41:05,958 --> 00:41:08,083 [ SIGHS ] 1009 00:41:19,042 --> 00:41:20,583 YEAH. 1010 00:41:20,667 --> 00:41:22,792 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 70461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.