All language subtitles for Southland S04E04 Identity 1080p HMAX WEB-DL DD 5 1 H 264-FLUX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,833 --> 00:00:04,792 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 2 00:00:33,500 --> 00:00:36,708 Lydia: NICOLE, STOP! 3 00:00:36,792 --> 00:00:38,250 NICOLE! 4 00:00:38,333 --> 00:00:41,792 [ BOTH PANTING ] 5 00:00:44,708 --> 00:00:47,500 I RUINED EVERYTHING. 6 00:00:47,583 --> 00:00:48,792 [ CRYING ] 7 00:00:48,875 --> 00:00:50,792 LET ME HELP YOU. 8 00:00:50,875 --> 00:00:51,917 OKAY? 9 00:00:52,000 --> 00:00:53,375 I CAN HELP YOU. 10 00:00:53,458 --> 00:00:55,458 AAH! UGH! 11 00:00:55,542 --> 00:00:57,292 [ SIREN WAILING ] AH, SHIT. 12 00:00:57,375 --> 00:00:58,875 UGH. 13 00:00:58,958 --> 00:01:00,750 [ ENGINE TURNS OVER ] 14 00:01:02,208 --> 00:01:03,792 NICO-- 15 00:01:03,875 --> 00:01:06,417 L.A.P.D. OFFICERS SPEND EVERY SHIFT TRYING TO HELP PEOPLE 16 00:01:06,500 --> 00:01:08,625 WHO OFTEN DON'T EVEN KNOW THEY NEED HELP. 17 00:01:08,708 --> 00:01:11,917 SOME DAYS THE TRYING WORKS BETTER THAN OTHERS. 18 00:01:13,208 --> 00:01:15,292 [ RETCHING ] 19 00:01:25,250 --> 00:01:27,208 [ RETCHING CONTINUES ] 20 00:01:27,292 --> 00:01:29,958 [ COUGHS ] 21 00:01:32,208 --> 00:01:33,083 [ SIGHS ] 22 00:01:33,167 --> 00:01:35,250 [ TOILET FLUSHES ] 23 00:01:38,500 --> 00:01:41,750 [ MOUTHWASH SWISHING, WATER RUNS ] 24 00:01:42,917 --> 00:01:44,500 [ SIGHS ] 25 00:01:50,250 --> 00:01:52,583 BREAKFAST WILL BE READY IN A MINUTE. 26 00:01:52,667 --> 00:01:54,500 YOU WANT TO SET THE TABLE? 27 00:01:54,583 --> 00:01:56,042 MM, I'M NOT HUNGRY. 28 00:01:57,417 --> 00:01:59,167 YOU SICK AGAIN? 29 00:01:59,250 --> 00:02:01,500 YOUR BRAS DON'T FIT, 30 00:02:01,583 --> 00:02:06,667 AND YOUR MOOD'S MOODIER THAN USUAL, SO... 31 00:02:07,792 --> 00:02:10,042 ...WHEN WERE YOU GONNA TELL ME? 32 00:02:12,917 --> 00:02:15,000 ALL RIGHT. [ SIGHS ] 33 00:02:15,083 --> 00:02:16,167 36 YEARS OLD. 34 00:02:16,250 --> 00:02:19,875 YOU DON'T HAVE TO TELL YOUR MOTHER ANYTHING. 35 00:02:19,958 --> 00:02:23,542 BUT WHATEVER YOU WANT TO DO... 36 00:02:23,625 --> 00:02:25,250 I'M HERE FOR YOU. 37 00:02:25,333 --> 00:02:27,458 MOM, WHATEVER I WANT TO DO? 38 00:02:27,542 --> 00:02:29,917 WELL, YOU -- YOU HAVE CHOICES. 39 00:02:30,000 --> 00:02:32,417 AND WHATEVER YOU DECIDE, 40 00:02:32,500 --> 00:02:35,167 I'M GONNA BE FINE WITH IT. 41 00:02:35,250 --> 00:02:38,417 WOW. [ SIGHS ] 42 00:02:38,500 --> 00:02:41,167 I SO WASN'T EXPECTING THAT. [ SCOFFS ] 43 00:02:41,250 --> 00:02:43,875 WELL... I'M CONFUSED. 44 00:02:43,958 --> 00:02:47,917 I MEAN, I KNOW THAT YOU HAVE ALWAYS WANTED THIS, 45 00:02:48,000 --> 00:02:49,417 BUT... 46 00:02:49,500 --> 00:02:51,875 ALONE? 47 00:02:51,958 --> 00:02:53,750 YOU DID IT. 48 00:02:53,833 --> 00:02:56,250 [ SCOFFS ] I DIDN'T HAVE A CHOICE. 49 00:02:56,333 --> 00:02:59,250 AND I WAS TEACHING -- HOME BY 4:00. 50 00:02:59,333 --> 00:03:02,833 WHY IS IT THAT WITH MEN, NO ONE'S QUESTIONING THEM? 51 00:03:02,917 --> 00:03:06,625 THE MALE DETECTIVES, THEY DON'T HAVE TO MAKE CHOICES. 52 00:03:06,708 --> 00:03:09,875 [ Chuckling ] WELL, THEY'RE NOT HAVING THE BABIES, 53 00:03:09,958 --> 00:03:11,417 THEIR WIVES ARE. 54 00:03:11,500 --> 00:03:15,542 AND YOU'RE IN THE WORLD THAT YOU WANTED TO BE IN. 55 00:03:15,625 --> 00:03:17,583 WHEN THE GIRLS YOU WENT TO SCHOOL WITH 56 00:03:17,667 --> 00:03:19,375 WERE DATING AND HAVING BABIES, 57 00:03:19,458 --> 00:03:20,750 YOU WERE LEARNING ABOUT 58 00:03:20,833 --> 00:03:24,583 CORPSES AND BLOOD-SPATTER PATTERNS... 59 00:03:24,667 --> 00:03:26,458 DETECTIVE. 60 00:03:27,875 --> 00:03:31,292 SO [SIGHS] 61 00:03:31,375 --> 00:03:33,958 WHO'S THE FATHER? 62 00:03:34,042 --> 00:03:36,292 [ SIGHS ] 63 00:03:42,875 --> 00:03:43,833 Man: GIVE ME THAT! 64 00:03:43,917 --> 00:03:45,208 Woman: LEAVE ME ALONE. STOP! 65 00:03:45,292 --> 00:03:46,625 I WANT THAT! HEY, HEY, HEY! 66 00:03:46,708 --> 00:03:47,958 OKAY, FINE. YOU WANT IT, YOU TAKE IT! 67 00:03:48,042 --> 00:03:49,792 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 68 00:03:49,875 --> 00:03:50,792 IS THERE A PROBLEM? 69 00:03:50,875 --> 00:03:54,125 OH, MY GOD. GEEZ. 70 00:03:55,792 --> 00:03:56,875 YOU ALL RIGHT? 71 00:03:56,958 --> 00:03:58,667 THANK YOU. WOW, THANK YOU SO MUCH. 72 00:03:58,750 --> 00:03:59,583 YEAH. 73 00:03:59,667 --> 00:04:00,750 I'M BEN. I LIVE, UH... 74 00:04:00,833 --> 00:04:02,458 YEAH, YOU'RE IN MY BUILDING, RIGHT? 75 00:04:02,542 --> 00:04:03,875 YEAH. I'VE SEEN YOU AROUND. 76 00:04:03,958 --> 00:04:04,875 YEAH. I'M CATHY. 77 00:04:04,958 --> 00:04:06,125 HEY. NICE TO MEET YOU. 78 00:04:06,208 --> 00:04:07,208 IS THAT YOUR BOYFRIEND? 79 00:04:07,292 --> 00:04:08,417 EX. [ CHUCKLES ] YEAH? 80 00:04:08,500 --> 00:04:10,125 RECENT BREAKUP. YEAH. [ CHUCKLES ] 81 00:04:10,208 --> 00:04:11,833 SHIT, WHAT DO THEY WANT? 82 00:04:11,917 --> 00:04:13,833 HEY, GUYS. UH, WE'RE GOOD. 83 00:04:13,917 --> 00:04:16,417 THANKS. HAVE A GOOD ONE, ALL RIGHT? 84 00:04:16,500 --> 00:04:17,458 TAKE CARE. 85 00:04:17,542 --> 00:04:19,750 THANKS. 86 00:04:19,833 --> 00:04:21,417 FUCKING COPS, RIGHT? 87 00:04:21,500 --> 00:04:24,042 DID YOU HEAR ABOUT THAT COP WHO PUNCHED THAT GIRL... 88 00:04:24,125 --> 00:04:25,792 LIKE, FOR ABSOLUTELY NO REASON? 89 00:04:25,875 --> 00:04:27,500 FUCKED UP, RIGHT? 90 00:04:27,583 --> 00:04:29,792 YEAH. YEAH. THAT'S FUCKED UP. 91 00:04:29,875 --> 00:04:32,167 [ RETCHING ] 92 00:04:32,250 --> 00:04:34,667 [ TOILET FLUSHES ] 93 00:04:40,583 --> 00:04:44,375 HEY, UH, YOU HAVE A TAMPON OR SOMETHING? 94 00:04:44,458 --> 00:04:46,000 UH, YEAH. 95 00:04:46,083 --> 00:04:49,208 THEY NEVER FIX IT WHEN THEY SAY THEY'RE GONNA FIX IT, YOU KNOW? 96 00:04:49,292 --> 00:04:50,333 THANKS. 97 00:04:50,417 --> 00:04:52,750 YOU KNOW WHAT? JUST TAKE THEM. 98 00:04:56,083 --> 00:04:57,750 CONGRATULATIONS? 99 00:05:00,458 --> 00:05:03,000 YOU TELL THE DEPARTMENT YET? 100 00:05:03,083 --> 00:05:04,750 NO. 101 00:05:05,958 --> 00:05:08,917 WELL, PUT IT OFF UNTIL YOU CAN'T BUCKLE YOUR BELT. 102 00:05:09,000 --> 00:05:13,292 THEY'LL PUT YOU ON A DESK JOB FOR THE DURATION. 103 00:05:13,375 --> 00:05:17,208 THAT'S MESSED UP, MAN. SOMEONE TOOK OUT LUPE. 104 00:05:17,292 --> 00:05:19,542 "ABUELITA," THEY CALLED HER. 105 00:05:19,625 --> 00:05:20,708 YOU KNEW HER? 106 00:05:20,792 --> 00:05:22,917 NOT REALLY. I KNEW OF HER. 107 00:05:23,000 --> 00:05:26,292 SHE WAS ONE OF THOSE OLD WOMEN WHO KNEW EVERYBODY'S BUSINESS, 108 00:05:26,375 --> 00:05:27,667 VOLUNTEERED AT THE CHURCH, 109 00:05:27,750 --> 00:05:29,792 WENT OUT WITH BLANKETS ON COLD NIGHTS, 110 00:05:29,875 --> 00:05:33,167 AND SHE WAS, LIKE, THE ONLY PERSON IN THE NEIGHBORHOOD 111 00:05:33,250 --> 00:05:34,917 THAT EVERYONE LIKED. 112 00:05:35,000 --> 00:05:36,333 NOT EVERYONE. 113 00:05:36,417 --> 00:05:37,583 YEAH. 114 00:05:37,667 --> 00:05:39,708 SHE WAS ACTING LIKE THE COP WAS THE PROBLEM, 115 00:05:39,792 --> 00:05:42,500 NOT THE ASSHOLE WHO TRIED TO JACK HER FOR HER ICED TEA. 116 00:05:42,583 --> 00:05:43,792 WHAT? 117 00:05:43,875 --> 00:05:46,083 THE WOMAN FROM THIS MORNING I WAS TELLING YOU ABOUT. 118 00:05:46,167 --> 00:05:49,708 BOHO ARTISTE TYPES PAINTING CRAPPY PROTEST ART, 119 00:05:49,792 --> 00:05:52,667 LIVING IN FAUX URBAN SQUALOR UNTIL DADDY BUYS THEM A HOUSE... 120 00:05:52,750 --> 00:05:53,917 COME ON, MAN. REALLY? 121 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 ...IN THE PALISADES FOR A WEDDING PRESENT. 122 00:05:56,083 --> 00:05:57,875 [ SCOFFS ] UGH. 123 00:05:57,958 --> 00:05:59,792 I MEAN, DID YOU TALK TO MY REALTOR IN CASTAIC? 124 00:05:59,875 --> 00:06:01,500 [ Chuckling ] YEAH, I TALKED TO HER. 125 00:06:01,583 --> 00:06:02,917 SHE'S SHOWING ME A FEW PLACES. 126 00:06:03,000 --> 00:06:04,708 THERE WAS ACTUALLY ONE THAT I LIKED. 127 00:06:04,792 --> 00:06:06,125 I'M GONNA CHECK IT OUT AGAIN. 128 00:06:06,208 --> 00:06:08,042 YOU NEED TO SIGN ON THE DOTTED LINE, BEN. 129 00:06:08,125 --> 00:06:09,917 YOU NEED TO GET THE HELL OUT OF SILVER LAKE 130 00:06:10,000 --> 00:06:12,708 BEFORE YOU START WORRYING ABOUT GLUTEN AND DRINKING RAW MILK. 131 00:06:12,792 --> 00:06:14,333 YOU NEED TO BE WITH YOUR PEOPLE -- 132 00:06:14,417 --> 00:06:16,125 YOUR PEOPLE IN THE HIGH DESERT, BABY. 133 00:06:16,208 --> 00:06:19,542 THAT'S THE PLACE. LAND OF THE BLUE. 134 00:06:19,625 --> 00:06:21,708 NICE. 135 00:06:23,125 --> 00:06:24,625 WANT BREAKFAST? MNH-MNH. 136 00:06:24,708 --> 00:06:26,583 YOU SURE? NO. NO, THANK YOU. 137 00:06:26,667 --> 00:06:29,917 HEY, UM, I'VE GOT A DOCTOR'S APPOINTMENT TODAY, 138 00:06:30,000 --> 00:06:32,333 SO YOU'RE ON YOUR OWN FOR LUNCH. 139 00:06:32,417 --> 00:06:33,708 EVERYTHING ALL RIGHT? 140 00:06:33,792 --> 00:06:36,792 YOU KNOW, WITH THE DOCTOR AND EVERYTHING? 141 00:06:36,875 --> 00:06:37,958 YEAH. 142 00:06:39,167 --> 00:06:40,458 IT'S JUST A CHECKUP. 143 00:06:40,542 --> 00:06:43,875 HEY. HEY. 144 00:06:43,958 --> 00:06:45,417 WHAT DO WE HAVE? 145 00:06:45,500 --> 00:06:48,958 GUY NAMED BRIAN MONROE, BIG DOWNTOWN REAL-ESTATE DEVELOPER, 146 00:06:49,042 --> 00:06:50,958 STABBED ABOUT A DOZEN TIMES. 147 00:06:51,042 --> 00:06:52,500 ONE OF THE WORKERS FOUND HIM HERE 148 00:06:52,583 --> 00:06:54,417 WHEN THEY OPENED UP THIS MORNING. 149 00:06:56,792 --> 00:06:59,167 HOO-HOO. 150 00:07:00,125 --> 00:07:01,333 DID SHE SEE ANYTHING? 151 00:07:01,417 --> 00:07:03,292 NO. CAME IN AND HERE HE WAS. 152 00:07:03,375 --> 00:07:04,500 GIRL LIVES UPSTAIRS. 153 00:07:04,583 --> 00:07:06,292 THE NEIGHBOR SAYS THE VICTIM 154 00:07:06,375 --> 00:07:09,958 LET HARD-LUCK CASES STAY THERE SOMETIMES, GAVE THEM A JOB. 155 00:07:10,042 --> 00:07:12,292 [ SIGHS ] 156 00:07:17,125 --> 00:07:19,208 HEY. 157 00:07:19,292 --> 00:07:21,125 DO YOU LIVE UPSTAIRS? 158 00:07:23,375 --> 00:07:25,125 BY YOURSELF? 159 00:07:28,000 --> 00:07:30,125 WHAT'S YOUR NAME, SWEETIE? 160 00:07:30,208 --> 00:07:32,833 WHY DON'T YOU TELL ME EVERYTHING YOU SAW? 161 00:07:36,750 --> 00:07:39,583 THIS COFFEE TASTES BURNT. IT'S BETTER AT GROUNDS FOR -- 162 00:07:39,667 --> 00:07:41,167 NO, NO, NO. ALL RIGHT? 163 00:07:41,250 --> 00:07:44,833 NO COFFEE PLACE WITH NAMES INVOLVING METAPHORS, JOKES, 164 00:07:44,917 --> 00:07:46,708 OR ANY WORDPLAY WHATSOEVER. 165 00:07:46,792 --> 00:07:48,333 NO "SUFFICIENT GROUNDS," 166 00:07:48,417 --> 00:07:51,667 NO "SACRED GROUNDS," NO "ESPRESSO YOURSELF." 167 00:07:51,750 --> 00:07:53,583 Man: OFFICER COOPER? O-OFFICER? 168 00:07:53,667 --> 00:07:55,708 HE'S BACK. 169 00:07:55,792 --> 00:07:58,042 YOU ASK US TO COME TO THESE COMMUNITY MEETINGS, 170 00:07:58,125 --> 00:08:01,167 AND YOU ACT AS THOUGH YOU CARE, AND THEN THREE WEEKS LATER... 171 00:08:01,250 --> 00:08:03,167 OKAY, WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM? 172 00:08:03,250 --> 00:08:04,208 HE'S THE PROBLEM. 173 00:08:04,292 --> 00:08:05,542 YOU SAID YOU GOT HIM HOUSING. 174 00:08:05,625 --> 00:08:07,375 AND HE'S BACK AGAIN, PISSING IN MY DOORWAY. 175 00:08:07,458 --> 00:08:08,875 HE'S SCARING AWAY MY CUSTOMERS. 176 00:08:08,958 --> 00:08:10,667 OKAY, ALL RIGHT. WE'RE ON IT. OKAY? 177 00:08:10,750 --> 00:08:11,958 THANKS. 178 00:08:12,042 --> 00:08:13,375 [ HORN HONKS ] 179 00:08:13,458 --> 00:08:15,208 WHAT'S YOUR NAME, SIR? 180 00:08:15,292 --> 00:08:16,250 STAN. 181 00:08:16,333 --> 00:08:17,708 STAN. OKAY. 182 00:08:22,417 --> 00:08:23,958 HEY. 183 00:08:24,042 --> 00:08:26,792 HEY, BUDDY. 184 00:08:27,833 --> 00:08:31,083 HEY, YOU REMEMBER ME -- OFFICER COOPER? 185 00:08:35,250 --> 00:08:37,083 [ LAUGHS ] 186 00:08:37,167 --> 00:08:38,917 YOU TOOK ME TO THE SHELTER. 187 00:08:39,000 --> 00:08:40,250 I DID. I DID. YEAH. YEAH. 188 00:08:40,333 --> 00:08:42,208 WE GOT YOU A PLACE. WHAT HAPPENED? 189 00:08:42,292 --> 00:08:45,417 YEAH. YEAH. 190 00:08:45,500 --> 00:08:47,250 I-I HAD TO LEAVE. 191 00:08:47,333 --> 00:08:51,417 THEY STOLE MY I.D., STOLE MY CART. 192 00:08:51,500 --> 00:08:53,208 I LOST EVERYTHING. 193 00:08:53,292 --> 00:08:55,292 THEY -- THEY WOULDN'T LET ME BACK IN. 194 00:08:55,375 --> 00:08:56,458 ALL RIGHT, I UNDERSTAND. 195 00:08:56,542 --> 00:08:58,500 BUT YOU CAN'T SLEEP HERE, ALL RIGHT? 196 00:08:58,583 --> 00:08:59,750 THIS IS PRIVATE PROPERTY. 197 00:08:59,833 --> 00:09:01,583 I-I'M NOT HURTING ANYONE. 198 00:09:01,667 --> 00:09:05,000 HOW ABOUT IF WE, UH, GIVE HOUSING ANOTHER TRY, HUH? 199 00:09:07,583 --> 00:09:11,792 THEY -- THEY -- THEY -- 200 00:09:11,875 --> 00:09:15,792 THEY WON'T LET ME IN WI-- WITHOUT I.D. 201 00:09:17,250 --> 00:09:18,208 NO. 202 00:09:18,292 --> 00:09:21,292 YOU -- YOU A MARINE? 203 00:09:21,375 --> 00:09:23,125 YES, MA'AM. MARINE. 204 00:09:23,208 --> 00:09:24,875 NICE. 205 00:09:24,958 --> 00:09:27,083 20 YEARS. 206 00:09:27,167 --> 00:09:29,500 SO, IF WE GET YOU A NEW I.D., 207 00:09:29,583 --> 00:09:32,458 WILL YOU GIVE HOUSING ANOTHER TRY? 208 00:09:33,708 --> 00:09:35,250 ANOTHER TRY? 209 00:09:35,333 --> 00:09:36,375 GIVE IT ANOTHER TRY? 210 00:09:36,458 --> 00:09:37,667 ANOTHER TRY? 211 00:09:37,750 --> 00:09:39,125 YEAH. YEAH. 212 00:09:39,208 --> 00:09:40,333 YEAH, I'LL -- YEAH. 213 00:09:40,417 --> 00:09:43,250 WHAT'S YOUR NAME, SIR? YEAH, YEAH. 214 00:09:43,333 --> 00:09:44,500 TOM. TOM? 215 00:09:44,583 --> 00:09:45,458 TOM SMITH. 216 00:09:45,542 --> 00:09:48,000 OKAY, TOM SMITH. TOM SMITH. 217 00:09:48,083 --> 00:09:51,375 WHERE WERE YOU BORN? THAT'S TOM SMITH. 218 00:09:51,458 --> 00:09:54,000 WHERE WERE YOU BORN, TOM SMITH? 219 00:09:54,083 --> 00:09:55,833 L.A. 220 00:09:58,833 --> 00:10:00,083 19... 221 00:10:00,167 --> 00:10:02,292 NOVEMBER 25th... 222 00:10:02,375 --> 00:10:06,583 19...40-SOMETHING. 223 00:10:06,667 --> 00:10:08,000 I TALKED TO FERGUSON. 224 00:10:08,083 --> 00:10:08,958 HE'S TALKING? 225 00:10:09,042 --> 00:10:10,167 UH, HE'S BETTER. 226 00:10:10,250 --> 00:10:12,500 STILL A LITTLE HARD TO UNDERSTAND. 227 00:10:12,583 --> 00:10:13,625 GETTING BETTER -- 228 00:10:13,708 --> 00:10:15,167 ALL NEW TEETH, PLASTIC SURGERY. 229 00:10:15,250 --> 00:10:16,333 IT'S REALLY AN UPGRADE. 230 00:10:16,417 --> 00:10:17,667 WHOA, WHOA. HOLD ON. HOLD ON. 231 00:10:17,750 --> 00:10:20,000 SEE THIS? WHOA. HEY! 232 00:10:20,083 --> 00:10:21,333 STOP! 233 00:10:21,417 --> 00:10:23,667 STOP! FREEZE! 234 00:10:23,750 --> 00:10:24,750 BACK, BACK, BACK. 235 00:10:24,833 --> 00:10:26,458 [ SHOUTING IN SPANISH ] 236 00:10:26,542 --> 00:10:29,583 STOP! FREEZE! 237 00:10:29,667 --> 00:10:30,750 I GOT IT. I GOT IT. 238 00:10:30,833 --> 00:10:32,667 YOU ALL RIGHT? YOU OKAY? 239 00:10:32,750 --> 00:10:34,292 [ SPEAKING SPANISH ] 240 00:10:34,375 --> 00:10:36,917 [ SIREN WAILING ] 241 00:10:39,625 --> 00:10:41,625 [ SPEAKING SPANISH ] 242 00:10:48,917 --> 00:10:51,042 [ CLATTER ] 243 00:10:54,750 --> 00:10:56,917 [ OBJECT THUDS ON DUMPSTER ] 244 00:11:02,292 --> 00:11:04,417 COME OUT WITH YOUR HANDS UP! POLICE! 245 00:11:04,500 --> 00:11:07,042 [ OBJECT THUDS ON DUMPSTER ] 246 00:11:15,875 --> 00:11:17,708 UM, HOW DID YOU END UP LIVING HERE? 247 00:11:17,792 --> 00:11:19,750 WELL, BRIAN USED TO COME AROUND 248 00:11:19,833 --> 00:11:22,417 TO WHERE SOME OF US KIDS WAS CAMPING OUT. 249 00:11:22,500 --> 00:11:24,333 HE'D BRING US FOOD AND BLANKETS. 250 00:11:24,417 --> 00:11:26,417 SAID IF I WANTED TO GET OFF THE STREETS, 251 00:11:26,500 --> 00:11:28,458 HE'D GIVE ME A JOB AND I COULD STAY HERE. 252 00:11:28,542 --> 00:11:32,333 THIS IS TINY. TINY, THIS HERE'S THE COPS. 253 00:11:32,417 --> 00:11:33,625 YOU LIVE HERE, TOO? 254 00:11:33,708 --> 00:11:36,667 DID YOU HEAR ANYTHING THIS MORNING AROUND 5:00? 255 00:11:36,750 --> 00:11:38,000 MAYBE SEE SOMEBODY? 256 00:11:38,083 --> 00:11:40,750 Lydia: DID MR. MONROE LIVE HERE WITH YOU GUYS? 257 00:11:40,833 --> 00:11:43,708 NO, UH, HE LIVED OVER IN VENICE. 258 00:11:43,792 --> 00:11:45,667 Melanie: NO, I-I NEED A REFILL ON HER PILLS TODAY. 259 00:11:45,750 --> 00:11:49,458 NICOLE AND HER MOM, MELANIE, THEY LIVE HERE ALL THE TIME. 260 00:11:49,542 --> 00:11:52,625 YEAH, I-I-I KNOW. SHE LOST THEM AGAIN. 261 00:11:52,708 --> 00:11:54,000 PSST. YEAH? 262 00:11:54,083 --> 00:11:57,458 YEAH, I'M DETECTIVE ADAMS. THIS IS DETECTIVE ROBINSON. 263 00:11:57,542 --> 00:12:00,042 YOU'RE MELANIE, RIGHT? 264 00:12:00,125 --> 00:12:01,667 [ INDISTINCT SHOUTING ] 265 00:12:01,750 --> 00:12:02,917 WHOA. WAIT -- WAIT A MINUTE! 266 00:12:03,000 --> 00:12:04,500 WAIT! HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY! 267 00:12:04,583 --> 00:12:06,625 I'M ABOUT TO KILL HER! 268 00:12:06,708 --> 00:12:09,500 I'LL CUT YOUR THROAT, BITCH! WHAT'S GOING ON?! 269 00:12:09,583 --> 00:12:11,708 SHE KILLED HIM! SHE KILLED BRIAN! 270 00:12:11,792 --> 00:12:12,958 Nicole: NO, I DIDN'T! 271 00:12:13,042 --> 00:12:15,167 DON'T YOU SAY ANOTHER WORD. 272 00:12:16,208 --> 00:12:17,750 I DID IT. 273 00:12:17,833 --> 00:12:21,750 I KILLED BRIAN. 274 00:12:35,333 --> 00:12:36,458 Ben: YOU SHOT A DOG? 275 00:12:36,542 --> 00:12:38,500 IT CAME AT ME FROM BEHIND THE DUMPSTER. 276 00:12:38,583 --> 00:12:39,750 I CALLED THE AMBULANCE. 277 00:12:39,833 --> 00:12:41,542 Woman: THEY KILLED A DOG? 278 00:12:41,625 --> 00:12:43,458 HE'S NOT DEAD. STAND BACK. 279 00:12:43,542 --> 00:12:45,458 NOTHING TO SEE HERE! GO! 280 00:12:47,417 --> 00:12:48,417 DON'T ASK. 281 00:12:48,500 --> 00:12:50,208 JUST HELP ME OUT, ALL RIGHT? 282 00:12:50,292 --> 00:12:51,208 OKAY. 283 00:12:51,292 --> 00:12:52,458 CALL THE SERGEANT FOR ME? 284 00:12:52,542 --> 00:12:53,792 OH, NO, NO, NO. 285 00:12:53,875 --> 00:12:55,708 YOU'RE THE ONE WHO SHOT MAN'S BEST FRIEND. 286 00:12:55,792 --> 00:12:56,917 [ MAN LAUGHS ] 287 00:12:57,000 --> 00:12:58,708 YOU SEE WHAT YOU CAUSED BY RUNNING, HUH? 288 00:12:58,792 --> 00:13:01,000 YOU SEE WHAT YOU CAUSED HERE?! 289 00:13:01,083 --> 00:13:03,875 FUCKING PUNK. LOOK AT THIS. 290 00:13:03,958 --> 00:13:05,583 IN THE P.C.s. WHAT IS THAT? 291 00:13:05,667 --> 00:13:07,000 "PERUVIAN CONQUISTADORS." 292 00:13:07,083 --> 00:13:08,167 IS THAT A GANG? 293 00:13:08,250 --> 00:13:09,708 OH, YEAH. THEY WISH THEY WERE A GANG. 294 00:13:09,792 --> 00:13:12,583 BUNCH OF LOSERS AND GEEKS TRYING TO BE TOUGH GUYS, RIGHT? 295 00:13:12,667 --> 00:13:13,958 TRYING TO BE TOUGH GUYS? 296 00:13:14,042 --> 00:13:16,333 YOU KNOW WHO THE CONQUISTADORS WERE, RIGHT? 297 00:13:16,417 --> 00:13:17,542 THEY'RE NOT PERUVIAN. 298 00:13:17,625 --> 00:13:18,750 I AIN'T NEED YOU TO TELL ME THAT. 299 00:13:18,833 --> 00:13:20,125 AT LEAST I DIDN'T SHOOT NO DAMN DOG. 300 00:13:20,208 --> 00:13:22,083 YEAH, YOU GOT A FUCKING PROBLEM WITH ME?! 301 00:13:22,167 --> 00:13:24,583 HUH?! SAMMY, CHILL OUT, MAN. 302 00:13:31,083 --> 00:13:32,583 IS HE GONNA BE ALL RIGHT? 303 00:13:32,667 --> 00:13:34,125 I'M NOT A VET, SAMMY. 304 00:13:34,208 --> 00:13:36,542 THERE'S A CLINIC ON BEVERLY. YOU SHOULD TAKE HIM THERE. 305 00:13:36,625 --> 00:13:39,917 NO, WE -- WE -- WE GOT TO WAIT HERE FOR R.H.D. TO SHOW UP. 306 00:13:40,000 --> 00:13:41,750 WE HAVE PEOPLE WE'RE SUPPOSED TO BE SAVING. 307 00:13:41,833 --> 00:13:43,042 WHAT ABOUT ANIMAL CONTROL? 308 00:13:43,125 --> 00:13:44,750 OH, REALLY? HILL FOR A -- FOR A STRAY? 309 00:13:44,833 --> 00:13:46,083 THEY'RE JUST GONNA PUT HIM DOWN. 310 00:13:46,167 --> 00:13:47,333 YOU WANT ME TO PUT HIM DOWN? 311 00:13:47,417 --> 00:13:50,125 COME ON, MAN. YOU CAN TAKE HIM FOR ME. 312 00:13:50,208 --> 00:13:52,208 JUST DROP HIM OFF AND TELL THEM 313 00:13:52,292 --> 00:13:54,708 THAT WE'LL BE THERE AS SOON AS WE CAN. 314 00:13:54,792 --> 00:13:57,792 ALL RIGHT. TWO LAKERS TICKETS. 315 00:13:57,875 --> 00:13:58,792 OH, COME ON. 316 00:13:58,875 --> 00:14:00,250 ALL RIGHT. OKAY. 317 00:14:00,333 --> 00:14:01,750 [ SIGHS ] DONE. 318 00:14:01,833 --> 00:14:03,958 YOU'RE NOT GETTING MY LAKERS TICKETS, 319 00:14:04,042 --> 00:14:05,208 I'LL TELL YOU THAT MUCH. 320 00:14:05,292 --> 00:14:07,083 WHEN DID YOU FIGURE OUT 321 00:14:07,167 --> 00:14:10,417 YOUR DAUGHTER WAS SLEEPING WITH MR. MONROE? 322 00:14:11,667 --> 00:14:14,917 I DIDN'T KNOW ABOUT NICOLE AND BRIAN UNTIL LAST NIGHT. 323 00:14:15,000 --> 00:14:17,042 I DIDN'T PLAN ON KILLING BRIAN. 324 00:14:17,125 --> 00:14:21,083 I-I JUST SAW RED, AND I GRABBED THE CLOSEST THING TO ME. 325 00:14:21,167 --> 00:14:22,750 I GUESS IT WAS A KNIFE. 326 00:14:22,833 --> 00:14:25,125 YOU GOT KIDS? 327 00:14:26,500 --> 00:14:28,125 NO. 328 00:14:29,792 --> 00:14:34,458 GOD GIVES YOU THE TEST YOU NEED. 329 00:14:34,542 --> 00:14:37,958 SO NICOLE WAS THAT TEST? 330 00:14:38,042 --> 00:14:42,125 SINCE THE DAY SHE WAS BORN, NICOLE WAS HOWLING LIKE A DEMON. 331 00:14:42,208 --> 00:14:45,750 SITTERS COULDN'T HANDLE HER. SCHOOLS KEPT KICKING HER OUT. 332 00:14:45,833 --> 00:14:49,042 I GOT THROWN OUT OF ONE APARTMENT AND THEN ANOTHER. 333 00:14:49,125 --> 00:14:52,792 BETWEEN TAKING HER TO DOCTORS 334 00:14:52,875 --> 00:14:56,458 AND [SIGHS] PICKING HER UP WHEN SHE WAS IN TROUBLE, 335 00:14:56,542 --> 00:14:59,125 I-I COULDN'T KEEP A JOB. 336 00:15:00,542 --> 00:15:01,792 WHEN BRIAN FOUND US, 337 00:15:01,875 --> 00:15:04,583 WE WERE SLEEPING BEHIND A 7-ELEVEN UP ON SUNSET. 338 00:15:04,667 --> 00:15:07,000 WHAT'S WRONG WITH NICOLE? 339 00:15:07,083 --> 00:15:10,042 [ CHUCKLES ] EVERY DOCTOR'S GOT SOMETHING DIFFERENT -- 340 00:15:10,125 --> 00:15:14,125 YOU KNOW, ATTACHMENT DISORDER, 341 00:15:14,208 --> 00:15:15,792 DEFIANT OPPOSITIONAL DISORDER, 342 00:15:15,875 --> 00:15:18,208 ADHD, BORDERLINE PERSONALITY. 343 00:15:18,292 --> 00:15:19,833 TAKEN EVERY PILL THERE IS. 344 00:15:19,917 --> 00:15:25,083 ONE MAKES HER SLEEP ALL DAY, ANOTHER MAKES HER SEE THINGS. 345 00:15:25,167 --> 00:15:28,417 BRIAN WAS THE CLOSEST THING TO A FATHER SHE EVER HAD, 346 00:15:28,500 --> 00:15:30,667 AND I NEVER -- I NEVER THOUGHT -- 347 00:15:30,750 --> 00:15:33,083 HE WAS -- HE WAS KIND, HE WAS GENTLE. 348 00:15:33,167 --> 00:15:35,958 NICOLE HAD NEVER HAD A MAN LIKE THAT IN HER LIFE BEFORE, 349 00:15:36,042 --> 00:15:37,500 AND I... 350 00:15:37,583 --> 00:15:40,167 [Voice breaking] AND I TRUSTED HIM. 351 00:15:40,250 --> 00:15:42,583 AND HE... 352 00:15:44,042 --> 00:15:46,667 I SHOULD HAVE KNOWN, YOU KNOW? 353 00:15:48,792 --> 00:15:51,167 I GUESS I JUST DIDN'T WANT TO SEE. 354 00:15:51,250 --> 00:15:53,500 WHAT ELSE CAN BE USED TO ESTABLISH IT? 355 00:15:53,583 --> 00:15:54,750 YOU WANT ME TO DRIVE? 356 00:15:54,833 --> 00:15:56,625 JUST WHILE YOU'RE ON THE PHONE? 357 00:15:56,708 --> 00:16:00,542 NO -- OKAY. SO HE DOES THAT AT THE SOCIAL SECURITY OFFICE? 358 00:16:00,625 --> 00:16:03,250 NO, HE DOES NOT HAVE A BIRTH CERTIFICATE. 359 00:16:03,333 --> 00:16:04,708 OH, GOD. CRAZY BOB. CRAZY BOB. 360 00:16:04,792 --> 00:16:06,417 THIS IS MY CAR. HEY, BUDDY. 361 00:16:06,500 --> 00:16:07,917 CAN YOU JUST -- CAN YOU PLEASE GET ON THE PAVEMENT? THIS IS MY CAR! 362 00:16:08,000 --> 00:16:09,292 YEAH, YOU NEED TO GET ON THE CURB. 363 00:16:09,375 --> 00:16:11,875 THIS IS MY CAR! 364 00:16:11,958 --> 00:16:13,375 HEY. WHAT -- 365 00:16:13,458 --> 00:16:14,417 CALM DOWN. 366 00:16:14,500 --> 00:16:15,625 OH, GOD. SOCIAL SECUR-- 367 00:16:15,708 --> 00:16:17,000 YOU NEED TO CALM DOWN. ALL RIGHT? 368 00:16:17,083 --> 00:16:18,708 HE DOES NOT -- YOU CALM! YOU CALM! 369 00:16:18,792 --> 00:16:21,042 NO, I SAID HE DOES NOT -- PLEASE STEP ON THE CURB! 370 00:16:21,125 --> 00:16:23,000 BOB. NO, HE'S A HOMELESS MAN, NOT A-A DOG. 371 00:16:23,083 --> 00:16:24,458 WHY WOULD HE HAVE A -- 372 00:16:24,542 --> 00:16:26,208 IF YOU DON'T CALM DOWN, I'M GONNA HAVE TO BRING YOU IN. 373 00:16:26,292 --> 00:16:27,875 HE DOES NOT HAVE VACCINATION RECORDS. 374 00:16:27,958 --> 00:16:29,208 YOU MEAN YOU WISH YOU COULD. 375 00:16:29,292 --> 00:16:31,417 I'M INVISIBLE. YOU CAN'T SEE ME. 376 00:16:31,500 --> 00:16:32,375 AAH! 377 00:16:32,458 --> 00:16:34,583 OH! YOU CAN SEE ME! 378 00:16:34,667 --> 00:16:36,042 I CAN SEE YOU, BOB. 379 00:16:36,125 --> 00:16:39,125 I LOVE THIS CAR! IT SMELLS LIKE APPLE PIE! 380 00:16:39,208 --> 00:16:40,792 OH, YOUR HAND IS SO SMOOTH! 381 00:16:40,875 --> 00:16:42,000 MY HANDS? 382 00:16:42,083 --> 00:16:44,292 NO, HERS! YOURS IS TOTALLY CALLOUSED. 383 00:16:44,375 --> 00:16:47,417 LIKE YOUR SOUL. [ BOTH LAUGH ] 384 00:16:47,500 --> 00:16:49,667 [ SIGHS ] 385 00:16:49,750 --> 00:16:52,250 NO IDEA WHO HE BELONGS TO? 386 00:16:52,333 --> 00:16:55,250 NO COLLAR. I FIGURE HE'S A STRAY. 387 00:16:55,333 --> 00:16:56,583 [ DOG PANTING ] 388 00:16:56,667 --> 00:16:58,083 HE GONNA BE ALL RIGHT? 389 00:16:58,167 --> 00:16:59,458 NOT WITHOUT SURGERY. 390 00:16:59,542 --> 00:17:02,083 YOU SHATTERED HIS FEMUR AND NICKED AN ARTERY. 391 00:17:03,458 --> 00:17:05,375 BUT YOU CAN FIX HIM. 392 00:17:05,458 --> 00:17:08,083 SURGERY'S EXPENSIVE. 393 00:17:08,167 --> 00:17:09,917 NO OWNER... 394 00:17:12,542 --> 00:17:13,542 SO... 395 00:17:13,625 --> 00:17:15,208 WHAT'S GONNA HAPPEN TO HIM? 396 00:17:15,292 --> 00:17:18,542 WELL, HE'S AN ELDERLY MIXED-BREED DOG 397 00:17:18,625 --> 00:17:20,583 WITH A HISTORY OF VIOLENCE. 398 00:17:20,667 --> 00:17:22,458 SO YOU'RE JUST GONNA LET HIM DIE? 399 00:17:22,542 --> 00:17:25,583 WE'LL MAKE HIM COMFORTABLE, THEN PUT HIM TO SLEEP. RIGHT. 400 00:17:25,667 --> 00:17:26,875 HE WON'T SUFFER. 401 00:17:26,958 --> 00:17:29,375 MAKE HIM COMFORTABLE BY STICKING A NEEDLE IN HIM, 402 00:17:29,458 --> 00:17:30,750 THEN MURDER HIM? 403 00:17:30,833 --> 00:17:32,708 [ PANTING CONTINUES ] 404 00:17:36,750 --> 00:17:38,708 HOW MUCH? 405 00:17:40,125 --> 00:17:41,333 [ LAUGHS ] 1,300 BUCKS? 406 00:17:41,417 --> 00:17:43,458 WHAT WAS I SUPPOSED TO DO -- LET THEM MURDER HIM? 407 00:17:43,542 --> 00:17:45,375 [ CHUCKLES ] SO WHAT ARE YOU GONNA DO? 408 00:17:45,458 --> 00:17:46,458 YOU GONNA TAKE HIM HOME? 409 00:17:46,542 --> 00:17:48,000 [ CHUCKLES ] MAYBE. I DON'T KNOW. 410 00:17:48,083 --> 00:17:50,083 WHAT, ARE WE FUCKING ANIMAL CONTROL, MAN? 411 00:17:50,167 --> 00:17:51,958 THE MUTT WAS ATTACKING YOU. 412 00:17:52,042 --> 00:17:54,250 NO, R.H.D. ALREADY INVESTIGATED IT. 413 00:17:54,333 --> 00:17:57,292 OFFICER BRYANT RESPONDED TO THE THREAT APPROPRIATELY. 414 00:17:57,375 --> 00:17:58,292 R.H.D., F.I.D. -- 415 00:17:58,375 --> 00:17:59,542 I SHOT A KID LAST YEAR, 416 00:17:59,625 --> 00:18:01,792 THOSE FUCKERS DIDN'T SHOW UP THAT FAST. 417 00:18:01,875 --> 00:18:03,958 YOU REMEMBER THAT? DOWN ON ALVARADO STREET? 418 00:18:04,042 --> 00:18:05,375 LAST YEAR? YEAH, MAN. 419 00:18:05,458 --> 00:18:07,333 I WAS ON ALVARADO STREET, THIS FUCKING SHOOTOUT. 420 00:18:07,417 --> 00:18:09,833 KID COMES RUNNING OUT IN THE MIDDLE OF IT -- "AAH!" 421 00:18:09,917 --> 00:18:11,333 I BLEW HIS FUCKING THUMB OFF. 422 00:18:11,417 --> 00:18:13,333 HE GOT A NICE SETTLEMENT, TOO. BELIEVE ME. 423 00:18:13,417 --> 00:18:16,667 HE'S NOW GOING TO ONE OF THE BEST PRIVATE SCHOOLS ON THE WEST SIDE, 424 00:18:16,750 --> 00:18:18,208 COMPLIMENTS OF THE L.A.P.D. 425 00:18:18,292 --> 00:18:19,458 [ LAUGHS ] 426 00:18:19,542 --> 00:18:21,500 SHIT FUCKING HAPPEN TO ALL OF US, MAN. 427 00:18:57,625 --> 00:19:00,375 Doctor: HOW LONG AGO WAS YOUR LAST PERIOD? 428 00:19:00,458 --> 00:19:01,333 THREE MONTHS. 429 00:19:01,417 --> 00:19:03,167 YOUR FIRST PREGNANCY? 430 00:19:03,250 --> 00:19:04,500 SECOND. 431 00:19:04,583 --> 00:19:07,667 I HAD A MISCARRIAGE A FEW YEARS AGO. 432 00:19:07,750 --> 00:19:09,042 CAUSE? 433 00:19:09,125 --> 00:19:10,333 NOTHING IN PARTICULAR. 434 00:19:10,417 --> 00:19:12,833 MY DOCTOR AT THE TIME SAID IT WAS NORMAL. 435 00:19:12,917 --> 00:19:16,625 IT IS, BUT IT MEANS YOU HAVE AN INCREASED RISK IN MISCARRYING, 436 00:19:16,708 --> 00:19:18,083 ESPECIALLY GIVEN YOUR AGE. 437 00:19:18,167 --> 00:19:20,375 ARE YOU PLANNING ON CARRYING TO TERM? 438 00:19:20,458 --> 00:19:22,375 UH, IS ABORTION STILL AN OPTION? 439 00:19:22,458 --> 00:19:25,667 TERMINATING A PREGNANCY'S STILL PRETTY STRAIGHTFORWARD 440 00:19:25,750 --> 00:19:26,792 UP TO 16 WEEKS. 441 00:19:26,875 --> 00:19:29,542 I CAN MAKE YOU AN APPOINTMENT. 442 00:19:29,625 --> 00:19:32,583 UM, I WAS JUST WONDERING. 443 00:19:32,667 --> 00:19:38,042 IF YOU DECIDE TO CARRY TO TERM, KNOW THAT AFTER 35, 444 00:19:38,125 --> 00:19:41,250 YOU HAVE AN INCREASED RISK IN BIRTH DEFECTS, 445 00:19:41,333 --> 00:19:43,292 DOWN SYNDROME BEING THE MOST COMMON. 446 00:19:43,375 --> 00:19:45,500 GIVEN YOUR LOW LEVELS OF BODY FAT, 447 00:19:45,583 --> 00:19:48,917 I'M SURPRISED YOU WERE ABLE TO CONCEIVE WITHOUT HELP. 448 00:19:49,000 --> 00:19:51,625 IT MAY BE DIFFICULT TO DO AGAIN. 449 00:19:51,708 --> 00:19:53,500 WITH YOUR RISK FOR MISCARRIAGE, 450 00:19:53,583 --> 00:19:55,792 YOU MIGHT WANT TO TAKE A LEAVE OF ABSENCE. 451 00:19:55,875 --> 00:19:58,583 IT'S UNLIKELY IT WILL BE THIS EASY TO CONCEIVE AGAIN 452 00:19:58,667 --> 00:19:59,792 IF YOU LOSE THIS ONE. 453 00:19:59,875 --> 00:20:01,000 YEAH. 454 00:20:01,083 --> 00:20:05,167 WELL, I'M NOT PLANNING ON TAKING ANY TIME OFF. 455 00:20:05,250 --> 00:20:06,292 OKAY, THEN. 456 00:20:06,375 --> 00:20:09,625 LET'S GET YOU UP IN THE STIRRUPS. 457 00:20:10,708 --> 00:20:12,042 THERE'S THAT. 458 00:20:16,250 --> 00:20:18,667 [ SIGHS ] 459 00:20:19,667 --> 00:20:21,792 SERIOUSLY. WHAT ARE YOU TRYING TO PROVE LIVING IN THAT DUMP? 460 00:20:21,875 --> 00:20:23,208 I PAY 2 GRAND A MONTH. 461 00:20:23,292 --> 00:20:25,208 YOU PAY 2 GRAND A MONTH TO LIVE IN THAT SLUM? 462 00:20:25,292 --> 00:20:27,125 I WILL HAVE YOU KNOW I LIVE NEXT DOOR 463 00:20:27,208 --> 00:20:29,583 TO THE GIRL WHO PLAYS BASS ON "THE CONAN SHOW." 464 00:20:29,667 --> 00:20:31,458 THOUGHT YOU ALREADY HAD A DOG. 465 00:20:31,542 --> 00:20:33,042 WELL, MY EX HAS HIM... 466 00:20:33,125 --> 00:20:36,042 ALONG WITH MY KID AND EVERYTHING ELSE. 467 00:20:36,125 --> 00:20:37,833 YOUR BALLS. 468 00:20:37,917 --> 00:20:39,458 LOOK AT THIS. 469 00:20:39,542 --> 00:20:42,500 TWO MORE LITTLE GEEKS THINK THEY'RE IN A GANG. 470 00:20:42,583 --> 00:20:44,792 PROBABLY CAME HERE WHEN MATH CLUB LET OUT. 471 00:20:44,875 --> 00:20:46,125 SAME GANG? YEAH. 472 00:20:46,208 --> 00:20:48,083 THERE'S GOT TO BE A REASON THEY'RE ALL OUT. 473 00:20:48,167 --> 00:20:50,125 READY, GRANDMA? 474 00:20:50,208 --> 00:20:52,250 [ ENGINE REVS ] 475 00:20:52,333 --> 00:20:53,875 NOW. 476 00:20:53,958 --> 00:20:55,458 HEY, FELLAS! 477 00:20:55,542 --> 00:20:56,667 [ DOOR SLAMS ] 478 00:21:00,042 --> 00:21:01,708 WHERE'S THE OTHER GIRL? 479 00:21:01,792 --> 00:21:03,292 IN THE BATHROOM. 480 00:21:03,375 --> 00:21:05,375 THERE'S NO BATHROOM IN THERE! 481 00:21:09,333 --> 00:21:10,167 HOW -- 482 00:21:10,250 --> 00:21:13,417 [ CELLPHONE RINGS ] 483 00:21:16,583 --> 00:21:17,667 HEY. 484 00:21:17,750 --> 00:21:19,667 YEAH, I DON'T THINK IT WAS THE MOTHER. 485 00:21:19,750 --> 00:21:22,375 AND I THINK I REALLY SCREWED UP. 486 00:21:25,125 --> 00:21:26,208 OH. 487 00:21:26,958 --> 00:21:28,083 PARTNER. 488 00:21:28,167 --> 00:21:29,042 WHOA. 489 00:21:29,125 --> 00:21:31,333 YOU GOT THE SAME ON YOU, HUH? 490 00:21:31,417 --> 00:21:32,333 HUH? 491 00:21:32,417 --> 00:21:33,750 NAH, HE'S CLEAN. 492 00:21:33,833 --> 00:21:35,167 YEAH, SET HIM FREE. ALL RIGHT. 493 00:21:35,250 --> 00:21:36,917 LOOKS LIKE YOU'RE THE CATCH OF THE DAY, KID. 494 00:21:37,000 --> 00:21:38,667 I DON'T KNOW WHETHER TO GRILL OR FRY YOU. 495 00:21:38,750 --> 00:21:40,792 COME ON, MAN. GIVE ME A BREAK. 496 00:21:40,875 --> 00:21:44,042 WHY WOULD I DO THAT? IT'S A PRETTY SERIOUS CRIME. 497 00:21:44,125 --> 00:21:46,167 THAT'S A LOT OF WEED, MAN. 498 00:21:46,250 --> 00:21:49,250 IT'S A LOT OF OREGANO. THAT STILL SELLS. IT'S STILL A CRIME. 499 00:21:49,333 --> 00:21:50,583 YOU WANT TO GET OUT OF THIS, 500 00:21:50,667 --> 00:21:52,375 YOU'RE GONNA HAVE TO GIVE US SOMETHING RIGHT NOW. 501 00:21:52,458 --> 00:21:54,375 I AIN'T GOT NOTHING. YOU AIN'T GOT NOTHING? 502 00:21:54,458 --> 00:21:57,875 THREE OF YOU MORONS OUT ON THE SAME DAY? SOMETHING'S GOING ON. 503 00:22:02,083 --> 00:22:03,542 WHAT ARE WE LOOKING AT HERE? 504 00:22:03,625 --> 00:22:05,958 WE'RE LOOKING AT JAIL TIME, RIGHT? OH, YEAH. 505 00:22:06,042 --> 00:22:07,667 GET IN THE CAR. OKAY, WAIT, MAN. 506 00:22:07,750 --> 00:22:10,125 I'LL TELL YOU WHO SHOT ABUELITA, MAN, OR WHATEVER THEY CALL HER. 507 00:22:10,208 --> 00:22:11,458 KID NAMED JOSE RAFAEL, MAN. 508 00:22:11,542 --> 00:22:13,375 WE WERE SUPPOSED TO BE SHOOTING AT MS-13. 509 00:22:13,458 --> 00:22:14,542 WE GOT BEEF WITH THEM. 510 00:22:14,625 --> 00:22:15,917 YOU AIN'T GOT BEEF WITH NOBODY 511 00:22:16,000 --> 00:22:17,542 'CAUSE NOBODY CARES ENOUGH TO HAVE BEEF WITH YOU. 512 00:22:17,625 --> 00:22:20,333 YEAH, WELL, NOW THEY KNOW. 513 00:22:20,417 --> 00:22:22,125 EVERYONE KNOWS. 514 00:22:22,208 --> 00:22:23,250 WE NO JOKE. 515 00:22:23,333 --> 00:22:24,792 NO JOKE. [ SCOFFS ] 516 00:22:24,875 --> 00:22:26,583 NO JOKE? 517 00:22:26,667 --> 00:22:30,583 YOUR BOY SHOT GRANDMA MOSES, YOU FUCKING IDIOT. 518 00:22:32,667 --> 00:22:35,333 SO WHAT'S GONNA HAPPEN TO ME? 519 00:22:36,500 --> 00:22:40,042 LET'S SEE WHAT SHE SAYS. 520 00:22:45,292 --> 00:22:49,250 WE FOUND THAT ITEM OF CLOTHING WITH BLOOD ON IT. 521 00:22:49,333 --> 00:22:51,750 WE THINK IT'S YOUR DAUGHTER'S. 522 00:22:51,833 --> 00:22:53,500 Melanie: IT'S MINE. 523 00:22:53,583 --> 00:22:56,500 WE ALSO PULLED PRINTS OFF THE KNIFE. 524 00:22:56,583 --> 00:22:58,792 THOSE WEREN'T YOURS. 525 00:23:02,875 --> 00:23:04,292 NICOLE RAN AWAY. 526 00:23:04,375 --> 00:23:07,125 DO YOU HAVE ANY IDEA WHERE SHE MIGHT BE? 527 00:23:08,708 --> 00:23:10,708 MELANIE, YOU'RE NOT DOING HER ANY FAVORS. 528 00:23:10,792 --> 00:23:12,125 IF YOU KNOW WHERE SHE IS -- 529 00:23:12,208 --> 00:23:14,333 YOU DON'T NEED TO FIND HER. I DID IT. 530 00:23:15,292 --> 00:23:17,250 WE ALSO TALKED TO PEOPLE AT THE CAFé. 531 00:23:17,333 --> 00:23:20,542 THEY SAID THAT NICOLE CAN BE UNPREDICTABLE, VIOLENT. 532 00:23:20,625 --> 00:23:22,583 THEY DON'T KNOW ANYTHING ABOUT MY DAUGHTER. 533 00:23:22,667 --> 00:23:24,292 YEAH, BUT WE KNOW SHE HAS PROBLEMS, 534 00:23:24,375 --> 00:23:26,250 AND THE JUDGE WILL TAKE THAT INTO ACCOUNT. 535 00:23:26,333 --> 00:23:27,417 A JUDGE? 536 00:23:27,500 --> 00:23:29,958 MY BABY IS NOT GOING BEFORE SOME JUDGE. 537 00:23:30,042 --> 00:23:31,208 SHE HAS A FUTURE. 538 00:23:31,292 --> 00:23:33,958 YOU SEE THE PAINTINGS IN THE APARTMENT? 539 00:23:34,042 --> 00:23:35,417 ALL HERS. 540 00:23:35,500 --> 00:23:37,167 SEE, A LOT OF ARTISTS ARE -- ARE -- 541 00:23:37,250 --> 00:23:38,833 THEY'RE TROUBLED, TEMPERAMENTAL. 542 00:23:38,917 --> 00:23:40,750 AN ART TEACHER IN HER LAST SCHOOL 543 00:23:40,833 --> 00:23:43,125 SAID SHE WAS GOOD AS ANYONE TWICE HER AGE. 544 00:23:43,208 --> 00:23:46,542 SHE'S 15, OUT ON THE STREETS. 545 00:23:46,625 --> 00:23:49,667 DON'T YOU THINK WE SHOULD FIND HER 546 00:23:49,750 --> 00:23:51,750 BEFORE SOMETHING HAPPENS TO HER? 547 00:23:53,958 --> 00:23:55,667 [ SIGHS ] 548 00:23:55,750 --> 00:23:56,958 WELL... 549 00:23:57,042 --> 00:23:59,667 NO, I DON'T KNOW WHAT UNIT HE SERVED WITH. 550 00:23:59,750 --> 00:24:01,125 Cooper: SHIT. 551 00:24:01,208 --> 00:24:02,500 YOU'RE THE MARINE. 552 00:24:02,583 --> 00:24:04,500 I THOUGHT THAT YOU WOULD HAVE THAT INFORMATION. 553 00:24:04,583 --> 00:24:06,292 WHAT CAN WE DO FOR YOU? [ SIGHS ] 554 00:24:06,375 --> 00:24:09,250 D.B. -- FIGURED YOU'D WANT TO SECURE FOR YOUR DETECTIVES. 555 00:24:09,333 --> 00:24:10,417 OUR DETECTIVES? 556 00:24:10,500 --> 00:24:12,750 LOOKS TO ME LIKE HE'S ON COUNTY LAND. 557 00:24:12,833 --> 00:24:14,583 YOU GUYS STILL HANDLE THE RAIL, RIGHT? 558 00:24:14,667 --> 00:24:16,000 YOU GUYS STILL HANDLE EVERYTHING ELSE. 559 00:24:16,083 --> 00:24:17,083 YEAH, I'LL HOLD. RIGHT? 560 00:24:17,167 --> 00:24:18,458 [ LAUGHS ] 561 00:24:18,542 --> 00:24:21,708 I DON'T KNOW, PAL. PEOPLE LOSE ARMS ALL THE TIME. 562 00:24:21,792 --> 00:24:24,000 IF WE'RE GOING BY PERCENTAGES, 563 00:24:24,083 --> 00:24:26,042 THE MAJORITY OF THEM'S ON L.A.P.D. 564 00:24:26,125 --> 00:24:29,625 WELL, SURE, BUT YOU REALLY WANT TO COMPARE LIMBS TO A TORSO? 565 00:24:29,708 --> 00:24:30,917 YOU THINK THAT'S WISE? 566 00:24:31,000 --> 00:24:33,708 NO ONE'S LIVING TOO LONG WITHOUT A STOMACH, OKAY? 567 00:24:33,792 --> 00:24:35,917 NO, IF HE -- NO, IF HE HAD A BIRTH CERTIFICATE, 568 00:24:36,000 --> 00:24:37,958 I WOULDN'T BE NEEDING TO CALL YOU, WOULD I? 569 00:24:38,042 --> 00:24:40,375 COUSIN DONATED A KIDNEY TO THIS KID IN WYOMING -- 570 00:24:40,458 --> 00:24:41,750 STILL GOING STRONG. 571 00:24:41,833 --> 00:24:43,708 I ASSUME YOUR COUSIN HAD TWO KIDNEYS, RIGHT? 572 00:24:43,792 --> 00:24:46,750 Tang: NO, MA'AM. I DIDN'T THINK YOU HAD A BIG LIST, TO BE HONEST. 573 00:24:46,833 --> 00:24:48,042 ONE HEAD? I DON'T KNOW. 574 00:24:48,125 --> 00:24:49,833 I GUESS I THOUGHT YOU'D GIVE A DAMN. 575 00:24:49,917 --> 00:24:52,333 I GUESS I THOUGHT THAT BECAUSE HE SERVED HIS COUNTRY 576 00:24:52,417 --> 00:24:55,208 AND IT LEFT HIM A WRECK THAT YOU WOULD WANT TO DO SOMETHING. 577 00:24:55,292 --> 00:24:57,042 I GUESS I THOUGHT THAT BECAUSE HE'S A HUMAN BEING 578 00:24:57,125 --> 00:24:59,583 LIVING ON THE STREET LIKE AN ANIMAL THAT YOU WOULD WANT TO HELP, 579 00:24:59,667 --> 00:25:01,625 BUT I SEE NOW THAT -- THAT YOU HAVE NO INTEREST! 580 00:25:01,708 --> 00:25:03,417 YOU KNOW WHAT? I HOPE THAT WHEN YOU'RE OLD, 581 00:25:03,500 --> 00:25:05,375 YOU'RE ALONE LIVING ON THE STREET... 582 00:25:05,458 --> 00:25:07,250 YOU KNOW WHAT? WE GOT THIS. ...BEGGING FOR FOOD ON SOME DOORWAY, 583 00:25:07,333 --> 00:25:08,917 AND SOMEONE JUST LIKE YOU IS THERE TO HELP! 584 00:25:09,000 --> 00:25:10,125 ALL OURS. 585 00:25:10,208 --> 00:25:12,458 YEAH, WELL, YOU HAVE A FUCKING NICE DAY, TOO! 586 00:25:12,542 --> 00:25:14,583 [ SIGHS ] DID WE DECIDE ON ANYTHING? 587 00:25:14,667 --> 00:25:16,625 I THINK THEY'RE GONNA HANDLE IT. 588 00:25:16,708 --> 00:25:18,458 WE GOT IT. 589 00:25:18,542 --> 00:25:21,333 I GOT PATROL OFFICERS OUT THERE LOOKING FOR HER, 590 00:25:21,417 --> 00:25:24,333 AND I ALSO HAVE SPECIAL AGENT JAMAICA ON THE CASE. 591 00:25:24,417 --> 00:25:27,667 SHE THINKS SHE KNOWS WHERE NICOLE MIGHT BE HIDING. 592 00:25:29,167 --> 00:25:31,958 I THOUGHT THE PATROL OFFICER WAS WATCHING HER. 593 00:25:33,417 --> 00:25:35,458 I SHOULD HAVE KEPT A CLOSER EYE ON HER. 594 00:25:35,542 --> 00:25:36,917 I KNOW. I'M SORRY. 595 00:25:37,000 --> 00:25:39,375 MOM JUST WON'T GIVE UP. 596 00:25:39,458 --> 00:25:42,250 STILL KEEPS SAYING SHE DID IT. 597 00:25:42,333 --> 00:25:44,000 THAT'S NO SURPRISE. 598 00:25:44,083 --> 00:25:45,042 REALLY? 599 00:25:45,125 --> 00:25:46,375 SURE. 600 00:25:46,458 --> 00:25:49,375 YOU HAVE KIDS, YOU DO WHATEVER YOU NEED TO DO FOR THEM. 601 00:25:49,458 --> 00:25:51,792 EVEN ADMIT TO A MURDER YOU DIDN'T DO? 602 00:25:51,875 --> 00:25:54,667 YEAH, ADMIT TO A MURDER, YOU KNOW, COMMIT A MURDER -- 603 00:25:54,750 --> 00:25:55,708 WHATEVER IT TAKES. 604 00:25:55,792 --> 00:25:57,292 THEY'RE YOUR RESPONSIBILITY. 605 00:25:57,375 --> 00:25:59,375 YOU WANT TO MAKE SURE THEY'RE SAFE. 606 00:25:59,458 --> 00:26:00,500 THAT'S WHAT MOMS DO. 607 00:26:00,583 --> 00:26:02,458 [ SIGHS ] 608 00:26:02,542 --> 00:26:05,125 YOU -- YOU OKAY? 609 00:26:06,458 --> 00:26:08,208 WELL, YEAH. WHY? 610 00:26:08,292 --> 00:26:11,042 WELL, JUST, THE DOCTOR AND EVERYTHING. 611 00:26:11,125 --> 00:26:12,083 I'M FINE. 612 00:26:12,167 --> 00:26:13,458 OKAY. 613 00:26:13,542 --> 00:26:15,833 JUST BEEN SICK A LOT LATELY... 614 00:26:15,917 --> 00:26:18,375 IN THE MORNINGS... 615 00:26:18,458 --> 00:26:20,500 NOT HUNGRY. 616 00:26:24,333 --> 00:26:28,667 NEXT TIME, DON'T TAKE ANY CHANCES, ALL RIGHT? 617 00:26:28,750 --> 00:26:32,292 FIND ANOTHER WAY TO GET THE WITNESS TO STICK AROUND, OKAY? 618 00:26:32,375 --> 00:26:35,958 OKAY. YOU'RE RIGHT. I'M SORRY. 619 00:26:36,042 --> 00:26:38,083 YOU WANT TO SLEEP WITH SOME GIRL 620 00:26:38,167 --> 00:26:40,917 WHO SMOKES HASH AND WORKS IN A THRIFT SHOP, 621 00:26:41,000 --> 00:26:42,750 BE MY GUEST, BUT IF YOU WANT MY ADVICE -- 622 00:26:42,833 --> 00:26:43,875 DO I HAVE A CHOICE? 623 00:26:43,958 --> 00:26:45,333 FIND YOURSELF A NICE, NORMAL GIRL 624 00:26:45,417 --> 00:26:46,750 WHO WANTS TO SETTLE DOWN, WANTS TO STAY HOME. 625 00:26:46,833 --> 00:26:48,375 DON'T FIND SOME CHICK... WE'RE CLEAR, WE'RE CLEAR. 626 00:26:48,458 --> 00:26:50,833 ...YOU THINK YOU'RE GONNA CHANGE. GO, GO, GO. WE'RE CLEAR. 627 00:26:50,917 --> 00:26:52,667 BECAUSE YOU WANT TO KNOW WHAT? THEY DON'T CHANGE. 628 00:26:52,750 --> 00:26:54,542 I DON'T CARE WHAT THEY TELL YOU. THEY DO NOT CHANGE. 629 00:26:54,625 --> 00:26:56,708 HERE WE GO. HERE WE ARE. SHE'S GONNA KILL HIM. 630 00:26:56,792 --> 00:26:58,625 SHE GOT A KNIFE, AND SHE'S GONNA KILL HIM. 631 00:26:58,708 --> 00:27:00,167 WHERE? INSIDE! 632 00:27:00,250 --> 00:27:02,375 [ CAR DOORS SLAM ] 633 00:27:04,167 --> 00:27:06,167 [ INDISTINCT SHOUTING ] 634 00:27:06,250 --> 00:27:08,375 WHOA, MA'AM, MA'AM! PUT DOWN THE KNIFE! 635 00:27:08,458 --> 00:27:10,292 PUT DOWN THE KNIFE!! PUT IT DOWN! 636 00:27:10,375 --> 00:27:12,542 I DON'T NEED A KNIFE. 637 00:27:12,625 --> 00:27:14,750 I CAN TAKE HIM OUT WITH MY OWN BARE HANDS. 638 00:27:14,833 --> 00:27:16,583 IT'S NOT EVEN ILLEGAL. 639 00:27:16,667 --> 00:27:18,083 ACTUALLY... 640 00:27:18,167 --> 00:27:18,875 WHOA. 641 00:27:18,958 --> 00:27:19,750 JESUS. 642 00:27:19,833 --> 00:27:21,208 [ INDISTINCT SHOUTING ] 643 00:27:21,292 --> 00:27:22,833 JESUS. 644 00:27:25,792 --> 00:27:27,292 AAH! 645 00:27:29,125 --> 00:27:31,750 ADAM-36. I NEED AN R/A AT MY LOCATION. 646 00:27:31,833 --> 00:27:35,542 I GOT A CHILD, APPROXIMATELY 6, IN A POOL, NOT MOVING. 647 00:27:35,625 --> 00:27:37,375 [ GRUNTING ] 648 00:27:46,417 --> 00:27:47,583 COME ON. COME ON. 649 00:27:49,792 --> 00:27:50,708 MOMMY! MOMMY! 650 00:27:50,792 --> 00:27:52,292 [ BOTH CRYING ] MOMMY! 651 00:27:52,375 --> 00:27:54,792 OKAY, LET HER BREATHE, LET HER BREATHE, LET HER BREATHE. 652 00:27:54,875 --> 00:27:57,750 YOU WERE SUPPOSED TO BE WATCHING HER, YOU FAT SHIT! 653 00:27:57,833 --> 00:27:59,708 Man: PROBABLY NOT EVEN MINE, ANYWAY! 654 00:27:59,792 --> 00:28:02,917 HEY! COOL OFF WITH YOUR KID HERE. 655 00:28:03,792 --> 00:28:07,292 YEAH, I KNOW HE NEEDS A DRIVER'S LICENSE FOR THAT. 656 00:28:07,375 --> 00:28:08,333 [ STAMMERS ] 657 00:28:08,417 --> 00:28:10,500 WHAT -- NO. 658 00:28:10,583 --> 00:28:13,000 YOU'RE THE FIFTH PERSON I'VE BEEN TRANSFERRED TO. 659 00:28:13,083 --> 00:28:15,417 YEAH, WELL, YOU'VE BEEN INCREDIBLY UNHELPFUL. 660 00:28:15,500 --> 00:28:17,750 THANKS FOR NOTHING. 661 00:28:17,833 --> 00:28:20,250 GOING PRETTY FAR OUT OF YOUR WAY TO HELP THIS GUY. 662 00:28:20,333 --> 00:28:22,333 YEAH, WELL, I'M NOT GETTING ANYWHERE. 663 00:28:22,417 --> 00:28:23,750 SO, WHAT WAS IT? 664 00:28:23,833 --> 00:28:27,542 CHARMING DEMEANOR, THE SMELL OF CHEAP WINE ON HIS CLOTHES, 665 00:28:27,625 --> 00:28:30,458 THOSE MILKY-BROWN BLOODSHOT EYES? 666 00:28:31,875 --> 00:28:33,583 HE'S A MARINE. 667 00:28:37,000 --> 00:28:38,583 YOU IN THE SERVICE? 668 00:28:38,667 --> 00:28:40,583 ME? NO. 669 00:28:41,958 --> 00:28:43,625 MY DAD. 670 00:28:44,792 --> 00:28:46,792 SEMPER FI. YOU KNOW. 671 00:28:46,875 --> 00:28:47,917 [ SIGHS ] 672 00:28:48,000 --> 00:28:49,500 YOU'RE NOT GONNA MAKE US RESCUE 673 00:28:49,583 --> 00:28:51,667 EVERY MARINE WE COME ACROSS, ARE YOU? 674 00:28:51,750 --> 00:28:54,250 NEVER LEAVE ANYONE BEHIND. 675 00:28:58,708 --> 00:29:01,083 TAKE A LEFT UP HERE ON LAS PALMAS. 676 00:29:01,167 --> 00:29:02,750 WHAT? 677 00:29:02,833 --> 00:29:03,792 TAKE A LEFT. 678 00:29:03,875 --> 00:29:04,750 WHY? 679 00:29:04,833 --> 00:29:07,292 [ CHUCKLES ] JUST TAKE A LEFT. 680 00:29:07,375 --> 00:29:08,625 [ SIGHS ] 681 00:29:12,917 --> 00:29:14,625 [ SIGHS ] 682 00:29:16,208 --> 00:29:17,833 HEY! 683 00:29:17,917 --> 00:29:19,792 TOM? 684 00:29:20,875 --> 00:29:21,750 HI, TOM. 685 00:29:21,833 --> 00:29:23,792 HEY, BUDDY. 686 00:29:23,875 --> 00:29:24,708 YEAH? 687 00:29:24,792 --> 00:29:27,000 HI. HOW ARE YOU DOING? 688 00:29:27,875 --> 00:29:31,667 HEY, WE'RE GONNA TAKE YOUR PICTURE, OKAY? 689 00:29:31,750 --> 00:29:33,792 I'M GONNA HELP YOU UP. COME ON. 690 00:29:33,875 --> 00:29:35,875 LET'S SIT UP FOR A LITTLE BIT. 691 00:29:35,958 --> 00:29:38,042 THERE WE GO. ALL RIGHT. 692 00:29:38,125 --> 00:29:39,542 I'M GONNA TAKE YOUR HAT OFF, OKAY? 693 00:29:39,625 --> 00:29:41,167 MM. IT'S ALL RIGHT. 694 00:29:41,250 --> 00:29:43,958 I'M JUST GONNA COMB YOUR HAIR. ALL RIGHT? 695 00:29:44,042 --> 00:29:45,000 YEAH. 696 00:29:45,083 --> 00:29:46,667 John: JUST FOR THE PICTURE, OKAY? 697 00:29:46,750 --> 00:29:48,958 OKAY. 698 00:29:49,042 --> 00:29:51,000 THERE YOU GO. YOU CAN HOLD ONTO IT. 699 00:29:53,792 --> 00:29:54,750 THERE WE GO. 700 00:29:54,833 --> 00:29:56,083 LOOK AT THAT. 701 00:29:56,167 --> 00:29:57,208 LOOKS GOOD. 702 00:29:57,292 --> 00:29:58,875 YOU'RE A GOOD-LOOKING MAN, TOM. 703 00:29:58,958 --> 00:30:01,083 JUST A SECOND -- I'M JUST GONNA WIPE... 704 00:30:01,167 --> 00:30:02,167 THERE WE GO. 705 00:30:02,250 --> 00:30:04,375 MM. YEAH, THAT FEELS GOOD. 706 00:30:04,458 --> 00:30:06,583 YEAH, GET THIS UP IN HERE. 707 00:30:06,667 --> 00:30:08,917 YEAH, THAT FEELS -- SMELLS GOOD. 708 00:30:09,000 --> 00:30:09,958 HMM? 709 00:30:10,042 --> 00:30:11,542 ALL RIGHT, TOM. LOOK AT ME. 710 00:30:11,625 --> 00:30:13,250 GIVE ME A SMILE. 711 00:30:13,333 --> 00:30:14,708 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 712 00:30:14,792 --> 00:30:17,417 THERE YOU GO. ALL RIGHT, LET'S HAVE ONE MORE. 713 00:30:17,500 --> 00:30:19,542 ARE YOU SERIOUS? SERIOUS TOM? 714 00:30:19,625 --> 00:30:22,542 LET'S GET SOME SERIOUS -- SERIOUS MARINE TOM. 715 00:30:22,625 --> 00:30:25,250 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] THERE WE GO. 716 00:30:25,333 --> 00:30:27,583 BETTER GET ME FOR THIS. 717 00:30:27,667 --> 00:30:29,792 WHAT IS THAT? 718 00:30:31,292 --> 00:30:33,292 Ben: [ LAUGHS ] 719 00:30:33,375 --> 00:30:34,583 RIGHT. 720 00:30:35,875 --> 00:30:37,292 VERY FUNNY. 721 00:30:37,375 --> 00:30:38,833 [ IMITATES DOG BARKING AND SNARLING ] 722 00:30:38,917 --> 00:30:40,917 NICE, NICE, NICE. GET OUT OF HERE. 723 00:30:41,000 --> 00:30:42,625 THAT'S FUNNY. [ LAUGHS ] 724 00:30:42,708 --> 00:30:44,042 [ LAUGHS ] 725 00:30:44,125 --> 00:30:46,625 I'M GONNA CALL AGAIN AND SEE IF HE'S OUT OF SURGERY YET. 726 00:30:46,708 --> 00:30:49,792 HEY, I DIDN'T PUNCH THE DOG IN THE FACE, AT LEAST. 727 00:30:49,875 --> 00:30:51,292 WELL, THAT'S FUNNY, ACTUALLY. 728 00:30:51,375 --> 00:30:52,958 YOU REALLY GOING THROUGH WITH THIS? 729 00:30:53,042 --> 00:30:55,583 YOU WANT TO PUT HIM DOWN, GO AHEAD. PUT THE NEEDLE IN. 730 00:30:55,667 --> 00:30:57,458 I'LL DRIVE YOU OVER THERE MYSELF. 731 00:30:57,542 --> 00:30:58,417 HEY. 732 00:30:58,500 --> 00:30:59,875 "RAMMY." 733 00:30:59,958 --> 00:31:01,083 ASSHOLE. 734 00:31:01,167 --> 00:31:02,333 "RAMMY!" 735 00:31:02,417 --> 00:31:04,417 ROSA! 736 00:31:04,500 --> 00:31:07,375 THE POLICE! 737 00:31:07,458 --> 00:31:09,208 HOW'S IT GOING, FELLAS? 738 00:31:09,292 --> 00:31:10,583 ALL RIGHT. 739 00:31:10,667 --> 00:31:12,750 HOW'S THE FAKE I.D. BUSINESS? STILL GOING STRONG? 740 00:31:12,833 --> 00:31:14,917 [ MACHINE RATTLING ] 741 00:31:15,000 --> 00:31:17,458 SEE THAT? OLD SCHOOL. 742 00:31:17,542 --> 00:31:20,792 HOPE YOU PUT THAT BITCH AWAY FOR LIFE, KILLING MY MAN. 743 00:31:20,875 --> 00:31:22,333 YOUR MAN WAS 50 YEARS OLD. 744 00:31:22,417 --> 00:31:25,500 SO? LOOK, TOLD YOU SO. 745 00:31:25,583 --> 00:31:28,542 KNEW I COULD DO A BETTER JOB OF FINDING HER THAN YOU ALL. 746 00:31:28,625 --> 00:31:30,208 NICOLE? WAIT. 747 00:31:30,292 --> 00:31:31,292 WAIT! 748 00:31:31,375 --> 00:31:33,750 Ruben: OH, OH. I'LL GET IN THE CAR. 749 00:31:33,833 --> 00:31:36,000 [ BREATHING HEAVILY ] 750 00:31:36,083 --> 00:31:37,667 [ GRUNTS ] 751 00:31:49,583 --> 00:31:51,958 [ ENGINE TURNS OVER ] 752 00:31:52,042 --> 00:31:54,958 KING 54 REQUESTING BACKUP AT WILSHIRE AND MacARTHUR PARK. 753 00:31:55,042 --> 00:31:57,542 DISPATCHER: 54, we have officers responding. 754 00:31:57,625 --> 00:31:59,125 What's your location? 755 00:31:59,208 --> 00:32:01,000 HEADED SOUTH ON PARK VIEW. 756 00:32:01,083 --> 00:32:03,667 Lydia: NICOLE, STOP! 757 00:32:03,750 --> 00:32:06,208 THERE THEY ARE. THERE THEY ARE. HERE WE GO. HERE WE GO. 758 00:32:06,292 --> 00:32:07,875 I'M GOING NORTH ON CORONADO. 759 00:32:10,417 --> 00:32:12,208 NICOLE! 760 00:32:12,292 --> 00:32:14,417 [ BOTH PANTING ] 761 00:32:18,500 --> 00:32:21,333 I RUINED EVERYTHING. 762 00:32:21,417 --> 00:32:22,625 [ CRYING ] 763 00:32:22,708 --> 00:32:24,542 LET ME HELP YOU. 764 00:32:24,625 --> 00:32:25,667 OKAY? 765 00:32:25,750 --> 00:32:27,333 I CAN HELP YOU. 766 00:32:27,417 --> 00:32:28,667 AAH! UGH! 767 00:32:28,750 --> 00:32:30,500 [ SIREN WAILING ] AH, SHIT. 768 00:32:30,583 --> 00:32:31,958 UGH. 769 00:32:32,042 --> 00:32:33,917 [ DOOR CLOSES ] 770 00:32:44,125 --> 00:32:46,083 HEY! STOP! STOP! 771 00:32:46,167 --> 00:32:47,792 NICOLE! NICOLE, STOP THE CAR! 772 00:32:47,875 --> 00:32:50,208 STOP! STOP THE CAR, NICOLE! 773 00:32:50,292 --> 00:32:51,958 NICOLE! 774 00:32:54,125 --> 00:32:55,708 SHIT. [ HELICOPTER BLADES WHIRRING ] 775 00:32:55,792 --> 00:32:57,583 [ CRYING ] 776 00:32:59,958 --> 00:33:00,958 YOU OKAY? 777 00:33:01,042 --> 00:33:02,042 YEAH. 778 00:33:02,125 --> 00:33:04,042 CALL AN AMBULANCE. 779 00:33:04,125 --> 00:33:06,375 ALL RIGHT, SWEETIE. 780 00:33:11,625 --> 00:33:14,625 I'M IN TROUBLE AGAIN, HUH? 781 00:33:14,708 --> 00:33:17,417 YEAH. 782 00:33:17,500 --> 00:33:20,417 HE TOLD ME HE LOVED ME. 783 00:33:20,500 --> 00:33:22,042 WHAT HAPPENED, SWEETIE? 784 00:33:22,125 --> 00:33:24,750 DID YOU AND BRIAN HAVE AN ARGUMENT? 785 00:33:24,833 --> 00:33:28,500 I CAUGHT HIM WITH JAMAICA. 786 00:33:28,583 --> 00:33:30,417 HE DENIED IT. 787 00:33:31,958 --> 00:33:34,667 BUT I KNOW WHAT I SAW. 788 00:33:34,750 --> 00:33:36,458 IT'S ALL OVER NOW, 789 00:33:36,542 --> 00:33:38,125 ISN'T IT? 790 00:33:38,208 --> 00:33:39,458 [ SIGHS ] 791 00:33:39,542 --> 00:33:42,667 WHY DON'T THEY JUST LET ME DIE? 792 00:33:42,750 --> 00:33:45,875 EVERYBODY WOULD BE BETTER OFF WITHOUT ME. 793 00:33:45,958 --> 00:33:48,208 NOBODY WANTS ME. 794 00:33:48,292 --> 00:33:50,167 THAT IS NOT TRUE. 795 00:33:50,250 --> 00:33:52,083 YOUR MOTHER IS OUT THERE RIGHT NOW 796 00:33:52,167 --> 00:33:55,042 CLAIMING THAT SHE'S THE ONE THAT KILLED MR. MONROE. 797 00:33:55,125 --> 00:33:57,542 SHE'S WILLING TO GO TO PRISON FOR YOU. 798 00:33:57,625 --> 00:34:00,875 I RUINED HER LIFE. SHE HATES ME. 799 00:34:02,167 --> 00:34:03,708 [ SIGHS ] 800 00:34:03,792 --> 00:34:08,167 HAVE YOU EVER SEEN YOUR MOM'S EYES WHEN SHE TALKS ABOUT YOU? 801 00:34:09,333 --> 00:34:13,333 NICOLE, HER ENTIRE FACE LIGHTS UP. 802 00:34:13,417 --> 00:34:17,583 IT'S LIKE HER LIFE STARTED WHEN YOU WERE BORN. 803 00:34:17,667 --> 00:34:19,958 SHE'S NOT AFRAID OF ANYTHING 804 00:34:20,042 --> 00:34:24,000 AS LONG AS SHE KNOWS THAT YOU'RE OKAY. 805 00:34:25,167 --> 00:34:27,417 NOTHING IN THIS WORLD MATTERS. 806 00:34:27,500 --> 00:34:29,833 NOTHING MATTERS TO HER BUT YOU. 807 00:34:32,208 --> 00:34:34,208 I PROMISE YOU, SWEETIE. 808 00:34:34,292 --> 00:34:37,083 YOU MATTER. 809 00:34:39,458 --> 00:34:41,125 Tom: HMM. Tang: HEY, TOM. 810 00:34:41,208 --> 00:34:43,417 HEY. HOW YOU DOING? 811 00:34:43,500 --> 00:34:44,333 GOOD. 812 00:34:44,417 --> 00:34:47,833 HEY. LOOK WHAT I GOT YOU HERE. 813 00:34:47,917 --> 00:34:52,375 YOU HAVE A VIDEO MEMBERSHIP NOW, YOU'VE GOT A GYM MEMBERSHIP, 814 00:34:52,458 --> 00:34:55,625 AND YOU'VE GOT A MEMBERSHIP TO YOGA OM. 815 00:34:55,708 --> 00:34:57,458 HUH? NOT BAD, RIGHT? 816 00:34:57,542 --> 00:34:58,542 THAT AIN'T ME. 817 00:34:58,625 --> 00:35:00,667 [ CHUCKLES ] John: WELL, SURE IT IS. 818 00:35:00,750 --> 00:35:04,167 I DON'T KNOW WHO THIS IS, BUT THAT AIN'T -- THAT AIN'T ME. 819 00:35:04,250 --> 00:35:06,417 [ LAUGHS MANIACALLY ] 820 00:35:13,958 --> 00:35:15,375 OKAY, TOM. 821 00:35:15,458 --> 00:35:17,333 THAT AIN'T ME. 822 00:35:17,417 --> 00:35:18,667 I DON'T KNOW WHO IT IS. 823 00:35:18,750 --> 00:35:21,292 TOM, HANG ON ONE SECOND. HANG ON, BUDDY. 824 00:35:21,375 --> 00:35:22,417 Tang: HEY, TOM. 825 00:35:22,500 --> 00:35:24,250 THAT -- THAT AIN'T -- NO, NO. 826 00:35:24,333 --> 00:35:25,292 OKAY. ALL RIGHT. 827 00:35:25,375 --> 00:35:27,000 TOM, TOM. HANG ON, BUDDY. 828 00:35:27,083 --> 00:35:28,958 YOU KNOW WHAT WE'RE GONNA DO? 829 00:35:29,042 --> 00:35:31,958 I'LL GET THAT FOR YOU. I'LL GET THAT. 830 00:35:32,042 --> 00:35:33,833 AHH. 831 00:35:33,917 --> 00:35:35,708 THAT'S NOT ME. 832 00:35:35,792 --> 00:35:36,708 OKAY. 833 00:35:36,792 --> 00:35:40,292 THAT'S NOT ME. THAT'S NOT ME. 834 00:35:40,375 --> 00:35:41,750 OKAY, LOOK, TOM? THAT'S NOT ME. 835 00:35:41,833 --> 00:35:43,833 WE'RE GONNA MOVE YOU DOWN THE STREET, ALL RIGHT? 836 00:35:43,917 --> 00:35:45,000 THAT'S NOT ME. 837 00:35:45,083 --> 00:35:46,417 THIS GUY'S TRYING TO RUN A BUSINESS, 838 00:35:46,500 --> 00:35:48,375 AND WE WANT TO BE FAIR TO HIM, ALL RIGHT? 839 00:35:48,458 --> 00:35:49,750 THAT'S NOT ME. IT'S OKAY. 840 00:35:49,833 --> 00:35:51,625 THAT'S NOT ME. THAT'S NOT ME. IT'S OKAY. 841 00:35:51,708 --> 00:35:55,208 OKAY, SO WE'RE JUST GONNA MOVE YOU, ALL RIGHT? 842 00:35:55,292 --> 00:35:58,042 TOM? LOOK AT ME. 843 00:35:58,125 --> 00:36:00,083 LOOK AT ME. 844 00:36:01,250 --> 00:36:02,792 HEY, BUDDY. 845 00:36:10,042 --> 00:36:11,333 ALL RIGHT. 846 00:36:11,417 --> 00:36:13,042 DON'T WORRY. I'M GONNA TAKE SOME OF YOUR STUFF, OKAY? 847 00:36:13,125 --> 00:36:14,542 WE'LL COME BACK. WE'LL GET IT ALL. 848 00:36:14,625 --> 00:36:15,958 THAT'S NOT ME. OKAY. 849 00:36:16,042 --> 00:36:17,333 THAT'S NOT ME. 850 00:36:17,417 --> 00:36:19,500 YOU KNOW WHAT? I DON'T THINK THAT IS YOU, TOM. 851 00:36:19,583 --> 00:36:20,542 I THINK YOU'RE RIGHT. 852 00:36:20,625 --> 00:36:21,958 I DON'T THINK THAT'S ME. 853 00:36:22,042 --> 00:36:23,792 YOU OKAY? WHO'S THAT? 854 00:36:23,875 --> 00:36:26,958 WHO'S THIS? WHO'S THIS? 855 00:36:27,042 --> 00:36:29,042 WHO'S THAT? 856 00:36:32,750 --> 00:36:33,958 SOMETHING HAPPEN? 857 00:36:34,042 --> 00:36:35,500 NO. NO, HE'S FINE. 858 00:36:35,583 --> 00:36:38,458 UH, SAMMY, THIS IS JUAN ALVAREZ. 859 00:36:38,542 --> 00:36:40,917 HE'S PACO'S OWNER. 860 00:36:41,000 --> 00:36:42,750 Sammy: PACO? 861 00:36:42,833 --> 00:36:44,583 SEÑOR. 862 00:36:44,667 --> 00:36:47,417 MUCHAS GRACIAS, SEÑOR. [ SPEAKING SPANISH ] 863 00:36:54,292 --> 00:36:55,708 [ CHUCKLES ] HE SAYS "THANK YOU." 864 00:36:55,792 --> 00:36:57,458 HE SAID "THANK YOU." [ CLEARS THROAT ] 865 00:36:57,542 --> 00:36:58,958 IT'S HIS GRANDDAUGHTER'S DOG. 866 00:36:59,042 --> 00:37:02,208 SHE'S ALWAYS TAKING HIS COLLAR OFF TO WASH HIM. 867 00:37:05,917 --> 00:37:08,833 [ SIGHS ] SO, UH, HE CAN PAY THE BILL, RIGHT? 868 00:37:08,917 --> 00:37:11,625 HE LOOK LIKE HE CAN PAY THE BILL? 869 00:37:11,708 --> 00:37:14,292 WHAT? 870 00:37:14,375 --> 00:37:16,792 [ LAUGHING ] 871 00:37:16,875 --> 00:37:18,625 [ SPEAKING SPANISH ] 872 00:37:18,708 --> 00:37:20,667 I'VE PREPARED THE BILL. 873 00:37:20,750 --> 00:37:24,000 UH, WILL YOU BE PAYING BY CREDIT CARD OR CHECK? 874 00:37:24,083 --> 00:37:26,000 MUCHAS GRACIAS. WHAT?! 875 00:37:27,042 --> 00:37:27,958 IS SHE OKAY? 876 00:37:28,042 --> 00:37:29,750 YES, SHE'S GONNA BE FINE. 877 00:37:29,833 --> 00:37:32,458 THEY JUST TOOK HER OFF TO SURGERY. 878 00:37:32,542 --> 00:37:34,083 YOU ARREST HER? 879 00:37:34,167 --> 00:37:36,083 YEAH. 880 00:37:37,250 --> 00:37:38,708 WHEN CAN I SEE HER? 881 00:37:38,792 --> 00:37:43,000 THEY'LL COME AND GET YOU AS SOON AS SHE COMES OUT. 882 00:37:43,083 --> 00:37:45,500 YOU GONNA ARREST ME FOR LYING TO YOU? 883 00:37:45,583 --> 00:37:47,833 NO. NO. 884 00:37:49,417 --> 00:37:50,583 DID SHE HURT YOU? 885 00:37:50,667 --> 00:37:55,750 IT'S NOTHING SERIOUS, JUST A FEW STITCHES. 886 00:37:56,792 --> 00:37:58,125 [ CRYING ] 887 00:37:58,208 --> 00:38:00,917 MY BABY WAS NOT BORN WITH THE STARS ON HER SIDE. 888 00:38:01,000 --> 00:38:03,167 [ SIGHS ] 889 00:38:03,250 --> 00:38:05,583 AND SHE'S GONNA MAKE IT. 890 00:38:05,667 --> 00:38:07,083 YEAH. 891 00:38:07,167 --> 00:38:11,333 SOMETIMES LIFE DEALS YOU A TOUGH HAND. 892 00:38:11,417 --> 00:38:13,500 YOU'LL GET THROUGH IT. 893 00:38:13,583 --> 00:38:15,375 ME? 894 00:38:15,458 --> 00:38:18,833 [ SCOFFS ] I GOT THE BEST HAND THERE IS. 895 00:38:18,917 --> 00:38:22,000 LIKE I SAID, GOD GIVES YOU THE TEST YOU NEED. 896 00:38:24,875 --> 00:38:27,583 NICOLE HAS BEEN GOOD FOR YOU? 897 00:38:28,792 --> 00:38:32,458 BEFORE I HAD MY DAUGHTER, I WAS FLOATING THROUGH LIFE. 898 00:38:32,542 --> 00:38:34,917 I WAS LIKE A -- LIKE A LITTLE BIRD. 899 00:38:35,000 --> 00:38:38,750 DIFFERENT OUTFIT EVERY DAY, GETTING PROMOTIONS, 900 00:38:38,833 --> 00:38:41,542 KEEPING UP WITH THE MOVIES AND MAGAZINES. 901 00:38:41,625 --> 00:38:44,083 THAT'S WHAT WAS IMPORTANT TO ME. 902 00:38:47,792 --> 00:38:49,708 WHAT ARE YOU NOW? 903 00:38:49,792 --> 00:38:52,250 HMM. 904 00:38:52,333 --> 00:38:55,708 I'M A ROCK. 905 00:38:55,792 --> 00:38:58,250 I KNOW WHAT MY LIFE IS ABOUT. 906 00:38:59,667 --> 00:39:03,292 AND I WOULDN'T CHANGE THAT FOR ANYTHING IN THE WORLD. 907 00:39:07,000 --> 00:39:09,167 [ CRYING ] 908 00:39:10,875 --> 00:39:12,417 Realtor: OFFICER SHERMAN, HI. 909 00:39:12,500 --> 00:39:14,750 I HOPE I HAVEN'T KEPT YOU WAITING LONG. 910 00:39:14,833 --> 00:39:15,958 Ben: JUST GOT HERE. 911 00:39:16,042 --> 00:39:20,125 OKAY, WELL, LET'S SHOW YOU AROUND. 912 00:39:33,083 --> 00:39:35,750 Ruben: SO, WHAT ARE YOU THINKING? 913 00:39:35,833 --> 00:39:38,083 HUH? COVENANT HOUSE? 914 00:39:38,167 --> 00:39:39,625 [ SIGHS DEEPLY ] YEAH. 915 00:39:39,708 --> 00:39:40,875 BUT I'LL TAKE HER. 916 00:39:40,958 --> 00:39:43,292 YOU GO AND HAVE DINNER WITH YOUR FAMILY. 917 00:39:43,375 --> 00:39:44,792 WELL, THANK YOU, PARTNER. 918 00:39:44,875 --> 00:39:45,792 WELCOME. 919 00:39:45,875 --> 00:39:47,875 I'M GLAD YOU'RE FEELING BETTER -- 920 00:39:47,958 --> 00:39:49,500 THE DOCTOR AND EVERYTHING. 921 00:39:49,583 --> 00:39:50,708 I THOUGHT MAYBE WITH YOU 922 00:39:50,792 --> 00:39:52,500 BEING SICK IN THE MORNING AND ALL, 923 00:39:52,583 --> 00:39:55,458 THAT YOU MIGHT BE, UH, YOU KNOW... 924 00:39:55,542 --> 00:39:56,542 PREGNANT. 925 00:39:56,625 --> 00:39:59,250 THAT'S YOU BEING A DETECTIVE? 926 00:39:59,333 --> 00:40:01,333 DEDUCING AND INTUITION. 927 00:40:01,417 --> 00:40:02,875 MM-HMM. YES. 928 00:40:02,958 --> 00:40:06,875 YOU MAY WANT TO WORK ON THAT INTUITION PART. 929 00:40:09,375 --> 00:40:10,542 RIGHT. 930 00:40:10,625 --> 00:40:11,708 RIGHT. 931 00:40:11,792 --> 00:40:12,875 OKAY. 932 00:40:12,958 --> 00:40:13,792 OKAY. 933 00:40:13,875 --> 00:40:15,125 SEE YOU TOMORROW. 934 00:40:15,208 --> 00:40:16,625 SEE YOU TOMORROW. 935 00:40:23,417 --> 00:40:27,708 JAMAICA, CAN I ASK YOU A PERSONAL QUESTION? 936 00:40:31,458 --> 00:40:32,917 GO AHEAD. 937 00:40:33,000 --> 00:40:36,083 WHAT HAPPENED TO YOUR FAMILY? 938 00:40:39,458 --> 00:40:41,333 I HAVE A MOM, 939 00:40:41,417 --> 00:40:45,333 BUT SHE DON'T WANT TO... 940 00:40:45,417 --> 00:40:48,375 WELL, SHE LIKES TO PARTY. 941 00:40:48,458 --> 00:40:50,208 I MEAN, I SEE HER SOMETIMES. 942 00:40:50,292 --> 00:40:54,333 WHEN SHE'S GOT SOME MONEY, SHE'D TAKE ME SHOPPING... 943 00:40:54,417 --> 00:40:56,958 FOR CLOTHES, MAKEUP. 944 00:40:57,042 --> 00:41:00,250 SHE LIKES TO LOOK GOOD, HAVE FUN. 945 00:41:04,875 --> 00:41:07,625 YOU AIN'T INTO THAT STUFF, ARE YOU? 946 00:41:09,125 --> 00:41:11,750 NO, NOT REALLY. 947 00:41:11,833 --> 00:41:14,417 YOU GOT KIDS? 948 00:41:19,208 --> 00:41:21,250 SOON. 949 00:41:24,125 --> 00:41:26,875 THEY GONNA BE LUCKY KIDS. 64789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.