Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,833 --> 00:00:04,792
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
2
00:00:34,542 --> 00:00:36,417
[ HIP-HOP MUSIC PLAYING ]
3
00:00:36,500 --> 00:00:38,000
IT'S A SHAME
TO BREAK THIS UP.
4
00:00:38,083 --> 00:00:40,042
I FEEL LIKE THE FATHER
IN "FOOTLOOSE."
5
00:00:40,125 --> 00:00:41,583
THE REMAKE
OR THE ORIGINAL?
6
00:00:41,667 --> 00:00:44,000
HOW OLD ARE YOU, MAN?
7
00:00:44,083 --> 00:00:46,792
[ MUSIC CONTINUES ]
8
00:00:57,250 --> 00:00:58,792
[ MUSIC STOPS,
INDISTINCT SHOUTING ]
9
00:00:58,875 --> 00:01:01,083
SORRY, BUT YOU GUYS
HAVE ALL GOT TO GO!
10
00:01:01,167 --> 00:01:02,625
THE OWNER
DOESN'T WANT YOU HERE!
11
00:01:02,708 --> 00:01:04,792
THE OWNER WANTS YOU GONE.
I WANT YOU GONE. LET'S GO.
12
00:01:04,875 --> 00:01:06,458
DUDE,
WE WAS JUST DANCING.
13
00:01:06,542 --> 00:01:08,500
OH, WELL, YOU KNOW, HONEY,
DANCE YOUR ASS BACK HOME.
14
00:01:08,583 --> 00:01:09,833
IT'S TIME
TO CLEAR OUT, OKAY?
15
00:01:09,917 --> 00:01:11,292
COME ON. CLEAR OUT.
EVERYBODY OUT. OUT.
16
00:01:11,375 --> 00:01:13,458
LET'S GO.
ARE YOU GONNA
MAKE US GO AWAY?
17
00:01:13,542 --> 00:01:14,917
HEY.
WE AIN'T DOING NOTHING.
18
00:01:15,000 --> 00:01:16,667
GET OUT OF MY FACE.
I'M GONNA HAVE TO ARREST YOU.
19
00:01:16,750 --> 00:01:18,250
LET'S GO.
HEY, HEY, WHOA!
20
00:01:18,333 --> 00:01:20,417
FOR DOING WHAT?
YOU CAN'T PUT YOUR HANDS
ON A COP.
21
00:01:20,500 --> 00:01:24,125
WHOA! WHOA! WHOA! WHOA!
YOUR PARENTS ARE GONNA HAVE TO
BAIL YOU OUT OF JAIL.
22
00:01:24,208 --> 00:01:25,667
Woman:
GET YOUR HANDS OFF OF HER!
23
00:01:25,750 --> 00:01:27,333
GET OFF! NO!
WHOA! WHOA! WHOA!
24
00:01:27,417 --> 00:01:29,375
I'M NOT! COME ON!
LET US JUST DANCE!
Sammy: PARTNER!
25
00:01:29,458 --> 00:01:30,500
GET BACK. GET BACK.
26
00:01:30,583 --> 00:01:32,125
WE AIN'T EVEN
DOING NOTHING.
27
00:01:32,208 --> 00:01:33,167
MISS. MISS.
28
00:01:33,250 --> 00:01:34,208
HEY! WHOA!
29
00:01:34,292 --> 00:01:35,875
WHOA!
YEAH!
WHAT ARE YOU GONNA DO?
30
00:01:35,958 --> 00:01:37,083
BACK UP! GET BACK!
31
00:01:37,167 --> 00:01:39,042
WHOA!
[ SPITS ]
32
00:01:39,125 --> 00:01:42,000
COPS ROUTINELYFIND THEMSELVES UNDERWATER.
33
00:01:42,083 --> 00:01:45,708
THE BEST MANAGE TO KEEPTHEIR HEADS ABOVE THE SURFACE,
34
00:01:45,792 --> 00:01:49,167
BUT EVEN FOR A STRONG SWIMMERLIKE OFFICER BEN SHERMAN,
35
00:01:49,250 --> 00:01:52,625
THE UNDERTOW CAN BE TRICKY.
36
00:01:57,083 --> 00:01:59,708
[ UPBEAT MUSIC PLAYING ]
37
00:02:05,083 --> 00:02:06,542
[ SIGHS ]
38
00:02:06,625 --> 00:02:08,917
SO, IT'S LIKE THIS
EVERY WEEKEND?
39
00:02:09,000 --> 00:02:09,958
PRETTY MUCH.
40
00:02:10,042 --> 00:02:11,708
THE MAN'S
STILL HOLDING ON
41
00:02:11,792 --> 00:02:14,042
TO THAT SILVER LAKE
SHIT, SAMMY.
42
00:02:14,125 --> 00:02:15,458
YOU NEED TO SCHOOL HIM.
43
00:02:15,542 --> 00:02:17,000
[ Chuckling ] MAN LIKES
LIVING IN A SHOE BOX.
44
00:02:17,083 --> 00:02:18,292
WHAT CAN I TELL YOU?
45
00:02:18,375 --> 00:02:19,625
HEY, I LIVE 15 MINUTES
FROM THE DIVISION.
46
00:02:19,708 --> 00:02:20,875
YOU GUYS LIVE TWO HOURS.
47
00:02:20,958 --> 00:02:23,083
I DON'T NEED TO LIVE
IN CASTAIC COPLAND
48
00:02:23,167 --> 00:02:24,292
FOR PERSONAL VALIDATION.
49
00:02:24,375 --> 00:02:26,542
COPS NEED THE LONG DRIVE
TO DECOMPRESS.
50
00:02:26,625 --> 00:02:31,375
COME HOME TO A HOUSE,
YARD, DOG, A HOUSEBOAT.
51
00:02:31,458 --> 00:02:32,458
A LIFE.
52
00:02:32,542 --> 00:02:33,500
YEAH.
53
00:02:33,583 --> 00:02:35,625
I GOT BETTER WAYS
OF DECOMPRESSING.
54
00:02:35,708 --> 00:02:37,208
HI.
55
00:02:37,292 --> 00:02:39,042
HEY.
56
00:02:40,917 --> 00:02:42,042
MMM-MMM!
57
00:02:42,125 --> 00:02:45,000
OFFICER, I'M IN NEED
OF SOME ASSISTANCE.
58
00:02:45,083 --> 00:02:46,375
OH, SHOW ME HANDLING.
59
00:02:46,458 --> 00:02:48,708
GOD, I HOPE SO.
[ LAUGHS ]
60
00:02:51,667 --> 00:02:53,500
SEE, NOW,
THE AVERAGE BROTHER
61
00:02:53,583 --> 00:02:54,958
WOULD SETTLE FOR SOME...
62
00:02:55,042 --> 00:02:57,125
"UGLY BETTY" TYPE CHICK.
63
00:02:57,208 --> 00:03:01,208
WHITE BOYS GO BEYONCé
ALL THE WAY.
64
00:03:01,292 --> 00:03:03,292
OH!
65
00:03:05,583 --> 00:03:07,875
SPIKE LEE
HAD IT RIGHT, MAN.
66
00:03:07,958 --> 00:03:09,750
[ SHRIEKS ]
67
00:03:09,833 --> 00:03:11,792
Tang:
HEY, HOW'S IT GOING?
68
00:03:11,875 --> 00:03:14,042
[ POLICE RADIO CHATTER ]
69
00:03:15,500 --> 00:03:16,667
[ SIGHS ]
70
00:03:16,750 --> 00:03:20,167
POROSUS CROCODILE BAG.
IT'S WORTH LIKE $50,000.
71
00:03:20,250 --> 00:03:21,917
FOR A PURSE?
YEAH.
72
00:03:22,000 --> 00:03:23,250
COME ON.
73
00:03:23,333 --> 00:03:26,000
MY SISTER WOULD GIVE
HER LEFT ARM FOR THAT BAG.
74
00:03:26,083 --> 00:03:28,708
LOOKS LIKE
SOMEBODY ALREADY DID.
75
00:03:36,667 --> 00:03:37,708
NO BODY.
76
00:03:37,792 --> 00:03:39,542
MAYBE SHE MADE IT
TO THE HOSPITAL.
77
00:03:39,625 --> 00:03:41,292
MNH-MNH.
SEE -- NO SKID MARKS.
78
00:03:41,375 --> 00:03:42,417
WHOEVER HIT THIS LADY,
79
00:03:42,500 --> 00:03:44,000
THEY DIDN'T EVEN STOP.
80
00:03:44,083 --> 00:03:46,833
YOU DID CALL TRAFFIC ABOUT
THE STOPLIGHT CAMERAS, RIGHT?
81
00:03:46,917 --> 00:03:48,250
YES.
82
00:03:49,958 --> 00:03:51,458
WHAT'S NEW IN THE ZOO?
83
00:03:51,542 --> 00:03:53,542
Tang: TWO GUYS FROM THAT BAR
SAID THEY SAW
84
00:03:53,625 --> 00:03:55,500
A SILVER S.U.V.
SPEEDING DOWN THE BLOCK.
85
00:03:55,583 --> 00:03:57,125
ANOTHER SAID
IT WAS A SUBURBAN,
86
00:03:57,208 --> 00:03:59,833
AND SOME OTHER GUY SAID IT WAS
A FORD ESCAPE, NO PLATES.
87
00:03:59,917 --> 00:04:00,958
THAT'S A NICE BAG.
88
00:04:01,042 --> 00:04:02,292
YOU GUYS TAKE A LOOK?
89
00:04:02,375 --> 00:04:05,125
John: I FELT WITH SUCH
A DISTINGUISHED ACCESSORY,
90
00:04:05,208 --> 00:04:06,958
IT REQUIRED
A MORE DELICATE TOUCH.
91
00:04:07,042 --> 00:04:09,625
'COURSE YOU THOUGHT THAT.
92
00:04:09,708 --> 00:04:12,042
[ CHUCKLES ]
93
00:04:19,250 --> 00:04:22,042
MRS. MEREDITH WILLIAMS.
94
00:04:22,125 --> 00:04:24,625
ADDRESS IS OFF SUNSET.
95
00:04:24,708 --> 00:04:25,875
PROBABLY BEL AIR.
96
00:04:25,958 --> 00:04:27,625
CAN YOU GUYS HANDLE
THE NOTIFICATION?
97
00:04:27,708 --> 00:04:29,583
'CAUSE THIS SCAVENGER HUNT
FOR BODY PARTS
98
00:04:29,667 --> 00:04:31,125
IS GONNA TAKE
A WHILE.
99
00:04:31,208 --> 00:04:32,333
YEAH. SURE.
100
00:04:42,625 --> 00:04:44,667
Rucker:
I'M OLD-SCHOOL ALL THE WAY.
101
00:04:44,750 --> 00:04:47,000
DON'T START NONE.
WON'T BE NONE.
102
00:04:47,083 --> 00:04:48,667
YOU HAVE A QUESTION,
ANAWALT?
103
00:04:48,750 --> 00:04:51,250
WHY ARE YOU HANDING OUT
McDONALD'S APPLICATIONS?
104
00:04:51,333 --> 00:04:52,833
EVERY TIME
YOU FUCK UP,
105
00:04:52,917 --> 00:04:54,750
YOU'RE GONNA FILL OUT
ANOTHER LINE.
106
00:04:54,833 --> 00:04:58,292
AS YOUR NEW CAPTAIN,
LET ME MAKE IT CLEAR --
107
00:04:58,375 --> 00:05:01,667
WIPE YOUR FEET
BEFORE YOU STEP IN MY HOUSE.
108
00:05:01,750 --> 00:05:05,333
WE'RE GONNA SEND THE STREET
A MESSAGE.
109
00:05:05,417 --> 00:05:06,750
DROP THE LATTES
110
00:05:06,833 --> 00:05:10,000
AND GET YOUR NARROW BEHINDS
OUT OF YOUR PATROL CARS.
111
00:05:10,083 --> 00:05:13,208
WALK THE COURTYARDS,
THE ALLEYS, THE STREETS.
112
00:05:13,292 --> 00:05:15,750
SQUEEZE YOUR SNITCHES.
113
00:05:15,833 --> 00:05:19,333
YOU WANT OMELETTES,
YOU GOT TO CRACK EGGS.
114
00:05:19,417 --> 00:05:23,750
WE WILL BE
THE MOST PROACTIVE PATROL
115
00:05:23,833 --> 00:05:25,958
IN THE ENTIRE CITY.
116
00:05:26,042 --> 00:05:28,167
WE PROTECT.
117
00:05:28,250 --> 00:05:30,000
WE SERVE.
118
00:05:30,083 --> 00:05:33,042
AND WE KICK ASS
TILL WE SMELL SHIT.
119
00:05:33,125 --> 00:05:37,417
IF ANYBODY
HAS A PROBLEM WITH THAT,
120
00:05:37,500 --> 00:05:40,542
MICKEY D's NEEDS
ALL THE HELP THEY CAN GET.
121
00:05:40,625 --> 00:05:43,833
THE McRIB IS BACK.
122
00:05:51,000 --> 00:05:53,083
[ DOORBELL RINGS ]
123
00:05:55,667 --> 00:05:56,667
HELLO.
124
00:05:56,750 --> 00:05:58,750
HI, SWEETIE.
IS YOUR MOTHER HOME?
125
00:05:58,833 --> 00:05:59,875
WHO ARE YOU?
126
00:05:59,958 --> 00:06:01,875
I NEED TO SPEAK
WITH YOUR MOTHER.
127
00:06:01,958 --> 00:06:03,583
MOM!
128
00:06:04,042 --> 00:06:05,500
Woman:
HONEY, WHAT DID I TELL YOU
129
00:06:05,583 --> 00:06:07,917
ABOUT ANSWERING THE DOOR
WHEN I'M NOT AROUND, ALL RIGHT?
130
00:06:08,000 --> 00:06:09,125
MAY I HELP YOU?
131
00:06:09,208 --> 00:06:10,583
YEAH.
I'M DETECTIVE ADAMS.
132
00:06:10,667 --> 00:06:13,083
THIS IS MY PARTNER,
DETECTIVE ROBINSON.
133
00:06:13,167 --> 00:06:15,750
DO YOU HAVE
A SILVER FORD ESCAPE?
134
00:06:15,833 --> 00:06:17,333
UH, YEAH.
135
00:06:49,208 --> 00:06:51,208
UGH.
136
00:06:53,458 --> 00:06:55,792
WE WERE GONNA LOSE
THE HOUSE.
137
00:06:55,875 --> 00:07:00,208
I JUST GOT A JOB, SO I DRANK
WITH A FEW OF MY BUDDIES.
138
00:07:00,292 --> 00:07:02,875
I THOUGHT I HIT
A COYOTE.
139
00:07:02,958 --> 00:07:06,083
YOU RIPPED A WOMAN IN HALF,
MR. DAVIS.
140
00:07:06,167 --> 00:07:08,833
[ POLICE RADIO CHATTER ]
141
00:07:12,750 --> 00:07:14,500
[ CRYING ]
142
00:07:14,583 --> 00:07:18,167
CONGRATULATIONS ON HIS NEW JOB
MAKING LICENSE PLATES.
143
00:07:18,250 --> 00:07:19,958
[ Chuckling ]
OOH, THAT'S HARSH.
144
00:07:20,042 --> 00:07:22,583
THEY'RE GONNA BE SCRAPING
CHUNKS OF MS. WILLIAMS
145
00:07:22,667 --> 00:07:24,792
OUT FROM UNDER THAT CAR
FOR HOURS.
146
00:07:26,458 --> 00:07:28,167
WE SHOULD MAKE HIM HELP.
147
00:07:29,583 --> 00:07:31,875
Ben: YOU KNOW ANYTHING
ABOUT THIS NEW CAPTAIN?
148
00:07:31,958 --> 00:07:34,167
RUCKER WAS MY SARGE
WHEN I WORKED CRASH.
149
00:07:34,250 --> 00:07:35,333
YEAH? GOOD GUY?
150
00:07:35,417 --> 00:07:37,125
HE'S AN O.G.
WITH STRIPES ON HIS ARM
151
00:07:37,208 --> 00:07:38,667
AND THE ATTITUDE
TO MATCH.
152
00:07:38,750 --> 00:07:40,042
OUR JOB JUST GOT HARDER.
153
00:07:40,125 --> 00:07:41,167
HEY, JONES.
154
00:07:41,250 --> 00:07:43,875
ROOKIE BLUE
LOOKS NERVOUS.
155
00:07:43,958 --> 00:07:46,667
OH, SKIP IT, SHERMAN.
I'M A P2, JUST LIKE YOU.
156
00:07:46,750 --> 00:07:48,417
OH, I SERIOUSLY
DOUBT THAT.
157
00:07:48,500 --> 00:07:50,542
WHERE DID YOU
DO YOUR PROBATION?
158
00:07:50,625 --> 00:07:52,375
PACIFIC PALISADES?
159
00:07:52,458 --> 00:07:55,875
HEY, LOOK SHARP.
ACT SHARP. BE SHARP.
160
00:07:55,958 --> 00:07:57,542
AND, UH,
TRY NOT TO GET US KILLED.
161
00:07:57,625 --> 00:07:59,625
[ CAR DOOR OPENS, CLOSES ]
162
00:07:59,708 --> 00:08:01,667
[ ENGINE TURNS OVER ]
163
00:08:02,958 --> 00:08:04,208
HEY, WOULDN'T IT
BE EASIER
164
00:08:04,292 --> 00:08:05,958
TO JUST ASK HER
FOR HER PHONE NUMBER?
165
00:08:06,042 --> 00:08:09,083
NOT NEARLY AS MUCH FUN.
166
00:08:09,167 --> 00:08:10,958
[ LAUGHS ]
167
00:08:12,500 --> 00:08:15,417
$10 MILLION HOUSE
TO GO WITH THE $50,000 HANDBAG.
168
00:08:15,500 --> 00:08:17,375
[ EXHALES SHARPLY ]
THAT MUCH?
169
00:08:17,458 --> 00:08:19,667
IN THIS ZIP CODE?
HELL, YES.
170
00:08:19,750 --> 00:08:23,167
MARY PICKFORD
USED TO LIVE HERE.
171
00:08:23,250 --> 00:08:24,875
WHO'S THAT?
172
00:08:24,958 --> 00:08:26,667
ARE YOU SERIOUS?
173
00:08:27,917 --> 00:08:31,125
WHAT, IS SHE AN EX-GIRLFRIEND
OF YOURS OR SOMETHING?
174
00:08:31,208 --> 00:08:32,542
[ DOORBELL RINGS ]
175
00:08:34,667 --> 00:08:36,250
SEÑORA.
176
00:08:36,333 --> 00:08:37,208
SEÑOR.
177
00:08:37,292 --> 00:08:38,333
HELLO, SIR.
178
00:08:38,417 --> 00:08:39,583
I'M OFFICER JESSICA TANG.
179
00:08:39,667 --> 00:08:41,583
IS THE OWNER OF THE HOUSE
AVAILABLE?
180
00:08:41,667 --> 00:08:44,583
OH, I AM SORRY.
MRS. WILLIAMS IS NOT HOME.
181
00:08:44,667 --> 00:08:46,792
IT'S OKAY, JOSé.
I GOT THIS.
182
00:08:46,875 --> 00:08:48,375
MR. WILLIAMS?
183
00:08:48,458 --> 00:08:50,000
YES.
184
00:08:50,083 --> 00:08:52,833
IS THIS ABOUT THE MARIJUANA?
'CAUSE I HAVE A CARD.
185
00:08:53,958 --> 00:08:55,458
UH, NO, SIR.
IT'S ABOUT YOUR WIFE.
186
00:08:55,542 --> 00:08:58,333
SHE'S WITH HER BOYFRIEND.
SHE WON'T BE HOME TILL TONIGHT.
187
00:08:58,417 --> 00:08:59,917
THERE WAS AN ACCIDENT.
188
00:09:00,000 --> 00:09:03,083
WE'RE STILL INVESTIGATING
THE CIRCUMSTANCES.
189
00:09:03,167 --> 00:09:06,583
WE BELIEVE YOUR WIFE WAS HIT
BY A CAR AND KILLED.
190
00:09:09,417 --> 00:09:11,625
DO YOU NEED
TO SIT DOWN, SIR?
191
00:09:11,708 --> 00:09:13,667
SHE'S DEAD?
192
00:09:13,750 --> 00:09:14,958
YES.
193
00:09:15,042 --> 00:09:16,625
I'M SORRY.
194
00:09:21,208 --> 00:09:23,292
SHE'S -- SHE'S DEAD.
195
00:09:23,375 --> 00:09:25,000
[ LAUGHS ]
196
00:09:25,083 --> 00:09:27,042
LA BRUJA ESTá MUERTA.
197
00:09:27,125 --> 00:09:28,208
OH, MY GOD.
198
00:09:28,292 --> 00:09:29,750
LA BRUJA ESTá MUERTA!
199
00:09:29,833 --> 00:09:31,125
"BRUJA ES M-MUERTA"?
200
00:09:31,208 --> 00:09:32,542
"THE WITCH IS DEAD."
201
00:09:32,625 --> 00:09:34,000
[ LAUGHS ]
202
00:09:34,083 --> 00:09:36,375
DING DONG, THIS IS SOME
STRANGE SHIT RIGHT HERE.
203
00:09:36,458 --> 00:09:38,208
[ LAUGHS ]
204
00:09:39,750 --> 00:09:40,750
AGAINST THE WALL,
CHERYL.
205
00:09:40,833 --> 00:09:41,958
I'M CRYSTAL NOW.
206
00:09:43,917 --> 00:09:45,958
SHE GOT A PIPE
STASHED SOMEWHERE.
207
00:09:46,042 --> 00:09:47,417
IT'S AN EASY FELONY.
208
00:09:47,500 --> 00:09:50,000
ONE GOOD HOOKER'S
WORTH 10 C.I.s.
209
00:09:50,083 --> 00:09:51,042
I SAY WE FLIP HER.
210
00:09:51,125 --> 00:09:52,292
SHE'S A KID.
211
00:09:52,375 --> 00:09:54,208
A LITTLE JAIL TIME,
SHE MIGHT GO STRAIGHT.
212
00:09:54,292 --> 00:09:56,083
LET SOMEBODY ELSE
PLAY CAPTAIN SAVE-A-HOE.
213
00:09:56,167 --> 00:09:58,208
THE PIPE GIVES US LEVERAGE.
I SAY WE USE IT.
214
00:09:58,292 --> 00:09:59,292
ALL RIGHT.
215
00:09:59,375 --> 00:10:01,333
HEY, CRYSTAL.
GIVE US THE PURSE.
216
00:10:01,417 --> 00:10:02,958
COME ON.
217
00:10:05,917 --> 00:10:07,417
Ben: LOOK AT THIS.
218
00:10:09,583 --> 00:10:11,875
[ SIGHS ]
219
00:10:11,958 --> 00:10:15,667
Sammy:
GIVE ME ONE GOOD REASON WHY
I SHOULDN'T TAKE YOU TO JAIL.
220
00:10:15,750 --> 00:10:17,583
'CAUSE RONNIE
WILL BEAT MY ASS.
221
00:10:17,667 --> 00:10:19,375
YOU DON'T THINK
I CAN SEE HIM
222
00:10:19,458 --> 00:10:21,167
PARKED OVER THERE
IN THAT CAR?
223
00:10:21,250 --> 00:10:23,958
YOU GOING TO JAIL
FUCKS WITH HIS MONEY.
224
00:10:24,042 --> 00:10:26,458
START TALKING.
225
00:10:27,917 --> 00:10:29,917
DAY DAY
GOT A STASH HOUSE.
226
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
TWO TREY
DAY DAY CRAWFORD?
227
00:10:32,083 --> 00:10:35,750
YEAH.
OVER BY HIS SPOT ON DENKER.
228
00:10:36,833 --> 00:10:38,667
THANK YOU.
229
00:10:39,667 --> 00:10:41,917
HAVE A NICE DAY.
230
00:10:46,542 --> 00:10:49,250
SO, HOW LONG
YOU BEEN A COP?
231
00:10:52,333 --> 00:10:54,917
MARRIED? KIDS?
232
00:10:56,792 --> 00:10:58,042
DIVORCED?
233
00:10:58,125 --> 00:11:00,708
YOUR FEIGNED INTEREST
IN MY PERSONAL LIFE
234
00:11:00,792 --> 00:11:02,042
IS GONNA HAVE NO BEARING
235
00:11:02,125 --> 00:11:04,583
ON HOW I EVALUATE
YOUR STREET READINESS, OKAY?
236
00:11:04,667 --> 00:11:05,708
[ CHUCKLES ]
237
00:11:05,792 --> 00:11:07,625
THAT'S GOT TO BE
THE NICEST WAY
238
00:11:07,708 --> 00:11:10,333
ANYONE HAS EVER TOLD ME
TO SHUT UP.
239
00:11:12,125 --> 00:11:14,208
SO, NEVER MARRIED?
240
00:11:14,292 --> 00:11:17,500
OKAY, THEN.
SHUT UP.
241
00:11:20,167 --> 00:11:22,667
OOH, CHECK THIS GUY OUT.
242
00:11:22,750 --> 00:11:24,833
FULL MOON
IN BROAD DAYLIGHT.
243
00:11:26,250 --> 00:11:28,167
SIR?
244
00:11:28,250 --> 00:11:29,708
HEY.
245
00:11:29,792 --> 00:11:31,458
HEY, HOW'S IT HANGING,
BROTHER?
246
00:11:31,542 --> 00:11:32,667
OH, ROUGH MORNING.
YEAH.
247
00:11:32,750 --> 00:11:34,042
I'M A LITTLE UNDERWATER.
248
00:11:34,125 --> 00:11:36,333
UH, YOU KNOW YOU FORGOT
YOUR CLOTHES, RIGHT?
249
00:11:36,417 --> 00:11:38,792
I JUST NEEDED A RUN,
YOU KNOW?
250
00:11:38,875 --> 00:11:40,250
OKAY.
251
00:11:40,333 --> 00:11:43,083
WELL, YOU CAN'T RUN ON CITY
STREETS, BUT TAKE THE ON-RAMP.
252
00:11:43,167 --> 00:11:44,375
FREEWAYS ARE OKAY.
253
00:11:44,458 --> 00:11:46,917
OH.
GREAT. THANKS.
254
00:11:47,000 --> 00:11:51,375
CALL CHP.
HE'S THEIR PROBLEM NOW.
255
00:11:52,917 --> 00:11:54,292
HUNGRY?
256
00:11:54,375 --> 00:11:55,625
SO, NO MONEY WAS TAKEN?
257
00:11:55,708 --> 00:11:57,458
NO.
GUY CAME IN WITH A SKI MASK.
258
00:11:57,542 --> 00:12:00,958
HE WENT TO THE MAGAZINE RACK
AND [SNAPS FINGERS] SHOT HIM.
259
00:12:01,042 --> 00:12:02,500
Ruben:
HMM. HE RAN OFF?
260
00:12:02,583 --> 00:12:04,000
NO, NO.
HE STAYED CALM.
261
00:12:04,083 --> 00:12:06,917
HE WALKED OUT, BUT HE HAD
A LITTLE BIT OF A LIMP.
262
00:12:07,000 --> 00:12:09,167
DID YOU KNOW THE VICTIM?
[ SIGHS ]
263
00:12:09,250 --> 00:12:12,000
EVERY DAY, HE READS VARIETY.
HE NEVER PAYS.
264
00:12:12,083 --> 00:12:15,167
ALL HE TALKS ABOUT
IS AUDITIONS, JOBS, ACTING.
265
00:12:15,250 --> 00:12:16,625
I DON'T KNOW.
266
00:12:16,708 --> 00:12:19,625
LOOK, LET ME ASK YOU --
HOW LONG TILL MY STORE IS OPEN?
267
00:12:19,708 --> 00:12:24,583
IT'S GONNA BE A FEW HOURS, OKAY?
HOLD TIGHT.
268
00:12:24,667 --> 00:12:26,167
[ SIGHS ]
269
00:12:26,250 --> 00:12:27,792
PROBABLY ANOTHER
BROKE ACTOR.
270
00:12:27,875 --> 00:12:32,250
WHAT DID THEY SAY
WHEN YOU CALLED HIS I.D. IN?
271
00:12:32,333 --> 00:12:35,875
HAROLD MACK LOGAN.
MULTIPLE PAROLEE.
272
00:12:35,958 --> 00:12:39,583
THIS CAT'S RAP SHEET
IS THICKER THAN A POCKET
BIBLE.
273
00:12:41,167 --> 00:12:45,000
YOU SEE THAT?
THE MARKS AROUND THE EDGES?
274
00:12:45,083 --> 00:12:46,167
MM-HMM.
275
00:12:48,000 --> 00:12:49,333
HEY.
[ SNAPS FINGERS ]
276
00:12:49,417 --> 00:12:51,000
OFF THE PHONE.
WHAT? WHAT?
277
00:12:51,083 --> 00:12:52,375
YOU MOPPED UP
THE FLOOR?
278
00:12:52,458 --> 00:12:54,667
WELL, I MEAN, DO YOU KNOW
HOW HARD IT IS
279
00:12:54,750 --> 00:12:57,083
TO GET BLOOD OUT OF TILE
ONCE IT SOAKS IN?
280
00:12:57,167 --> 00:12:59,375
ARE YOU GUYS
GOING TO PAY FOR MY FLOOR?
281
00:12:59,458 --> 00:13:00,667
[ SIGHS ]
282
00:13:00,750 --> 00:13:02,542
AND TO THINK I WAS GONNA
BUY A SLUSHIE FROM YOU.
283
00:13:02,625 --> 00:13:03,792
YOU'RE STUPID.
284
00:13:05,500 --> 00:13:07,583
Sammy:
I LIKE TORII HUNTER.
285
00:13:07,667 --> 00:13:10,833
Jones: MY MAN JaMARCUS
WILL SMOKE HIS ASS.
286
00:13:10,917 --> 00:13:12,542
THAT JERSEY IS CURSED.
287
00:13:12,625 --> 00:13:14,458
NO WAY.
288
00:13:16,958 --> 00:13:20,542
HOW CAN YOU SIT SO COMFORTABLY
WITH BALLS THAT BIG?
289
00:13:20,625 --> 00:13:21,542
[ LAUGHS ]
290
00:13:21,625 --> 00:13:25,042
I GOT YOUR $20
RIGHT HERE.
291
00:13:26,417 --> 00:13:27,542
BEN, YOU IN?
292
00:13:27,625 --> 00:13:28,917
Ben: I'M OUT.
293
00:13:29,000 --> 00:13:30,292
ANAWALT?
294
00:13:30,375 --> 00:13:33,458
SHOULDN'T WE BE FOCUSED
ON WHAT WE'RE GONNA DO?
295
00:13:33,542 --> 00:13:34,583
Jones: WE ARE.
296
00:13:34,667 --> 00:13:37,167
WE'RE HERE
TO PROTECT AND SERVE.
297
00:13:38,458 --> 00:13:40,333
AND KICK ASS.
298
00:13:44,792 --> 00:13:46,500
[ ENGINES TURN OVER ]
299
00:13:46,583 --> 00:13:51,208
Sammy: COME ON, TORII HUNTER.
LET'S SEE WHAT YOU GOT.
300
00:13:51,292 --> 00:13:52,667
HEY, FELLAS,
WHAT'S GOING ON?
301
00:13:52,750 --> 00:13:54,375
Man: FIVE-O!
FIVE-O! FIVE-O!
302
00:13:54,458 --> 00:13:55,375
NO, NO, NO!
303
00:13:55,458 --> 00:13:56,583
COME ON, TORII HUNTER.
304
00:13:56,667 --> 00:13:58,250
HEY!
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA!
305
00:13:58,333 --> 00:14:00,917
STOP, STOP, STOP, STOP.
DOWN! GET DOWN!
306
00:14:01,000 --> 00:14:02,292
Anawalt: ON THE GROUND!
ON THE GROUND!
307
00:14:02,375 --> 00:14:03,625
HANDS OUT. OUT.
COME ON, TORII HUNTER.
308
00:14:03,708 --> 00:14:06,208
JaMARCUS IS COMING
FOR THAT ASS!
309
00:14:06,292 --> 00:14:07,458
JUST WIN, BABY!
310
00:14:07,542 --> 00:14:09,125
JUST WIN!
311
00:14:09,208 --> 00:14:10,542
HEY, I'M HAVING
A BAD DAY.
312
00:14:10,625 --> 00:14:11,917
I'M GONNA KEEP
THAT $20.
313
00:14:12,000 --> 00:14:12,917
TAKE IT EASY.
314
00:14:13,000 --> 00:14:14,292
HOW'S EVERYBODY
DOING TODAY?
315
00:14:14,375 --> 00:14:16,292
GET UP.
316
00:14:16,375 --> 00:14:18,083
YOUR BOY CAN'T RUN
FOR SHIT, MAN.
317
00:14:18,167 --> 00:14:20,083
ALL RIGHT. LET'S GO.
HOW MANY WE GOT?
318
00:14:20,167 --> 00:14:21,458
HUH? HOW MANY WE GOT?
319
00:14:21,542 --> 00:14:23,583
FOUR.
Anawalt: STAY RIGHT HERE.
RIGHT HERE.
320
00:14:23,667 --> 00:14:24,792
FOUR.
321
00:14:24,875 --> 00:14:26,292
THE FUCK DID YOU LEARN
HOW TO COUNT?
322
00:14:26,375 --> 00:14:27,708
I COUNT THREE.
323
00:14:27,792 --> 00:14:30,125
I GOT ONE. ANAWALT, YOU HAD
TWO.
WHERE'S YOUR OTHER ONE?
324
00:14:30,208 --> 00:14:32,375
YEAH, I GOT --
DID WE LOSE SOMEBODY?
325
00:14:32,458 --> 00:14:33,708
UM...
326
00:14:33,792 --> 00:14:36,833
Jones: THE LAST GUY YOU GOT,
WHEN YOU ARRESTED HIM,
327
00:14:36,917 --> 00:14:39,625
ARE YOU SURE YOU HEARD
THE CUFFS CLICK?
328
00:14:39,708 --> 00:14:41,458
UM, I...
329
00:14:41,542 --> 00:14:43,375
Sammy:
WE LOST SOMEBODY?
330
00:14:43,458 --> 00:14:44,917
I...
331
00:14:45,000 --> 00:14:47,292
I MEAN, HE HAD TO HAVE GONE
THAT WAY. LET'S SMOKE HIM OUT.
332
00:14:47,375 --> 00:14:49,625
Ben: ALL RIGHT.
LET'S GO. HERE.
333
00:14:49,708 --> 00:14:51,083
HE HAD TO --
334
00:14:51,167 --> 00:14:52,375
OH, SHIT.
335
00:14:52,458 --> 00:14:54,792
Lydia: SO, WHAT
DOES OUR VICTIM'S RAP SHEET
336
00:14:54,875 --> 00:14:55,833
TELL US ABOUT HIM?
337
00:14:55,917 --> 00:14:58,958
DESPITE 12 DRUG BUSTS,
338
00:14:59,042 --> 00:15:01,625
LOGAN'S NEVER DONE
MORE THAN A TWO-YEAR STRETCH.
339
00:15:01,708 --> 00:15:03,000
MANDATORY SENTENCING
340
00:15:03,083 --> 00:15:07,292
SHOULD HAVE HAD THIS CAT AWAY
FOR DECADES LONGER.
341
00:15:07,375 --> 00:15:08,625
HE'S A SNITCH.
SNITCH.
342
00:15:08,708 --> 00:15:10,667
[ CHUCKLES ]
SO, WHAT
ARE YOU THINKING?
343
00:15:10,750 --> 00:15:12,292
SOMEBODY HE SNITCHED ON
POPPED HIM?
344
00:15:12,375 --> 00:15:13,875
IT'S A GOOD PLACE
TO START.
345
00:15:13,958 --> 00:15:16,833
I MEAN, ALL THOSE ARRESTS,
HE'S GOT LOTS OF ENEMIES.
346
00:15:16,917 --> 00:15:18,417
THANK YOU.
347
00:15:18,500 --> 00:15:20,542
LOGAN IS NOT IN OUR DATABASE
AS A PAID C.I.
348
00:15:20,625 --> 00:15:22,292
WELL, LET'S THINK
OUTSIDE THE BOX.
349
00:15:22,375 --> 00:15:23,917
WHAT TOOLS
WOULD YOU HAVE USED
350
00:15:24,000 --> 00:15:25,750
WHEN YOU WERE
ON THE ROBBERY TABLE?
351
00:15:25,833 --> 00:15:27,542
GOOGLE. [ CHUCKLES ]
352
00:15:27,625 --> 00:15:28,958
COME ON.
353
00:15:29,042 --> 00:15:30,708
IF IT WERE THAT EASY,
ANYBODY COULD WORK HOMICIDE.
354
00:15:30,792 --> 00:15:31,750
[ LYDIA SCOFFS ]
355
00:15:31,833 --> 00:15:33,500
IF IT WERE THAT HARD,
DO YOU THINK
356
00:15:33,583 --> 00:15:35,333
A JARHEAD LIKE YOU
COULD DO IT?
357
00:15:35,417 --> 00:15:37,500
[ LAUGHS ]
358
00:15:37,583 --> 00:15:39,208
DARRELL MILLER.
359
00:15:39,292 --> 00:15:40,583
MM-HMM.
360
00:15:40,667 --> 00:15:42,750
ALWAYS MAINTAINED HIS INNOCENCE.
WHAT ELSE IS NEW?
361
00:15:42,833 --> 00:15:47,500
UH, CONVICTED ON THE TESTIMONY
OF A JAILHOUSE SNITCH.
362
00:15:47,583 --> 00:15:49,000
IT'S OUR GUY,
MACK LOGAN.
363
00:15:49,083 --> 00:15:50,250
MM-HMM.
364
00:15:50,333 --> 00:15:53,000
AND MILLER WAS FREED
WHEN THEY FINALLY BOTHERED
365
00:15:53,083 --> 00:15:55,125
TO DO A DNA TEST
ON OLD EVIDENCE.
366
00:15:55,208 --> 00:15:57,417
RELEASED EIGHT MONTHS AGO.
367
00:15:57,500 --> 00:16:00,542
"MY LORD AND SAVIOR,
JESUS CHRIST.
368
00:16:00,625 --> 00:16:02,333
I HOLD NO GRUDGES."
369
00:16:02,417 --> 00:16:04,917
22 YEARS?
WE'LL SEE ABOUT THAT.
370
00:16:05,000 --> 00:16:07,083
WHY YOU BEING SO HARD
ON ANAWALT?
371
00:16:07,167 --> 00:16:09,417
HUH?
NEVER LOST
A SUSPECT BEFORE?
372
00:16:09,500 --> 00:16:11,917
PLEAD THE FIFTH.
MM.
373
00:16:12,000 --> 00:16:14,167
[ CLEARS THROAT ]
374
00:16:14,250 --> 00:16:16,208
REMEMBER,
FOR YOUR NEXT JOB,
375
00:16:16,292 --> 00:16:20,167
THE REGULAR McNUGGET MEAL COMES
WITH SIX NUGGETS, NOT FOUR,
376
00:16:20,250 --> 00:16:22,458
PLUS FRIES AND A DRINK.
377
00:16:28,833 --> 00:16:30,667
IS THAT YOURS?
378
00:16:30,750 --> 00:16:32,750
YEAH.
379
00:16:32,833 --> 00:16:34,667
LET ME SEE IT.
380
00:16:34,750 --> 00:16:36,750
Ben:
IS THIS GHETTO CINDERELLA?
381
00:16:36,833 --> 00:16:39,167
ANAWALT MATCHES HER SHOE,
FINDS A PRINCE?
382
00:16:39,250 --> 00:16:40,500
KISS MY ASS, SHERMAN.
383
00:16:40,583 --> 00:16:42,542
OOH, LANGUAGE.
THE CHERUB HAS TENDER EARS.
384
00:16:42,625 --> 00:16:44,417
Jones:
NO WAY SOMEBODY LEAVES BEHIND
385
00:16:44,500 --> 00:16:47,542
A BRAND-NEW, CUSTOMIZED TENNIS
SHOE UNLESS THEY ON THE RUN.
386
00:16:47,625 --> 00:16:48,917
SEE THE INITIALS
ON THE BACK?
387
00:16:49,000 --> 00:16:51,792
WHAT'S THAT STAND FOR?
"ASSHOLE RUNNING"?
388
00:16:51,875 --> 00:16:52,958
"ANAWALT'S REGRET"?
389
00:16:53,042 --> 00:16:54,250
[ CHUCKLES ]
390
00:16:54,333 --> 00:16:56,917
YOU KNOW WHO'S WEARING
THE OTHER SNEAKER?
391
00:16:57,000 --> 00:16:59,208
I AIN'T NO SNITCH.
392
00:16:59,292 --> 00:17:01,875
WHAT IF I BUY YOU
A HAPPY MEAL
393
00:17:01,958 --> 00:17:04,875
AND LET YOU PLAY WITH THE SIREN
IN THE PATROL CAR?
394
00:17:08,542 --> 00:17:10,500
FOLLOW ME.
395
00:17:11,167 --> 00:17:13,750
GIVE ME MY SHOE.
396
00:17:19,375 --> 00:17:21,042
GET OUT OF HERE.
397
00:17:24,917 --> 00:17:27,208
POLICE OFFICERS!
398
00:17:29,167 --> 00:17:31,667
HOW Y'ALL DOING?
399
00:17:33,417 --> 00:17:36,625
I'M SORRY
TO BOTHER YOU, MA'AM.
400
00:17:36,708 --> 00:17:38,708
DOES THIS SHOE
LOOK FAMILIAR?
401
00:17:38,792 --> 00:17:39,667
NO.
402
00:17:39,750 --> 00:17:41,583
CLEAR IN HERE.
403
00:17:43,042 --> 00:17:44,458
HE'S RUNNING!
404
00:17:48,333 --> 00:17:50,958
[ BOTH GRUNTING ]
405
00:17:52,708 --> 00:17:54,250
WHAT THE HELL,
YOU DAMN ASSHOLE?
406
00:17:54,333 --> 00:17:56,375
HIT ME WITH A BASEBALL BAT?
YOU COULD HAVE KILLED ME!
407
00:17:56,458 --> 00:17:59,583
Anawalt: BEN, I GOT IT.
HELL YOU THINKING
ABOUT, MAN?
408
00:17:59,667 --> 00:18:00,542
HUH?
COME ON.
409
00:18:00,625 --> 00:18:01,875
IS HE YOUR SON?
NO.
410
00:18:01,958 --> 00:18:04,292
IS HE YOUR BROTHER?
YOUR COUSIN? YOUR NEPHEW?
411
00:18:04,375 --> 00:18:05,333
I DON'T KNOW HIM.
412
00:18:05,417 --> 00:18:06,500
YOU DON'T KNOW HIM?
413
00:18:06,583 --> 00:18:08,125
AND YOU LET HIM HIDE
IN YOUR HOUSE?
414
00:18:08,208 --> 00:18:09,792
HE'S MORE MY PEOPLE
THAN YOU.
LET'S GO. COME ON.
415
00:18:09,875 --> 00:18:12,167
YOU SEE IF WE EVER RESPOND
TO A CALL FROM THIS HOUSE
AGAIN.
416
00:18:12,250 --> 00:18:13,583
NOBODY ASKED YOU
TO COME OVER HERE.
417
00:18:13,667 --> 00:18:15,167
NOBODY A-- WE'RE OVER HERE
EVERY DAY, LADY!
418
00:18:15,250 --> 00:18:16,958
GET THE HELL OFF MY PROPERTY!
I DON'T CARE!
419
00:18:17,042 --> 00:18:19,292
EVERY DAY,
WE'RE IN THIS NEIGHBORHOOD!
Sammy: HEY, HEY, HEY!
420
00:18:19,375 --> 00:18:21,000
EVERY FUCKING DAY
WE'RE HERE!
OH, HELL, NO!
421
00:18:21,083 --> 00:18:22,792
WHAT THE FUCK YOU TALKING
ABOUT?! WE'RE HERE!
422
00:18:22,875 --> 00:18:24,083
SHERMAN, LET'S GO.
423
00:18:24,167 --> 00:18:25,500
YOU GOT SOMEBODY YOU WANT ME
TO CALL, HONEY?
424
00:18:25,583 --> 00:18:26,625
NO, MA'AM. THANK YOU.
425
00:18:26,708 --> 00:18:27,833
OH, YOU'RE
POLITE NOW, HUH?!
426
00:18:27,917 --> 00:18:29,750
COME ON, SHERMAN.
LET'S GO.
FUCK.
427
00:18:30,750 --> 00:18:34,167
YOU EVER
GONNA LET ME DRIVE?
NO.
428
00:18:34,250 --> 00:18:35,292
[ CHUCKLES ]
429
00:18:35,375 --> 00:18:37,208
WHAT ABOUT
AFTER EVALUATION?
430
00:18:37,292 --> 00:18:40,167
HOW'D YOU HURT
YOUR BACK?
431
00:18:40,250 --> 00:18:41,583
OH, I SEE.
432
00:18:41,667 --> 00:18:43,792
ANYTHING I ASK YOU,
I GET STONEWALLED.
433
00:18:43,875 --> 00:18:46,542
BUT I'M SUPPOSED TO BE
AN OPEN BOOK.
434
00:18:46,625 --> 00:18:47,542
I'M THE ONE
435
00:18:47,625 --> 00:18:49,208
IN THE DRIVER'S SEAT.
436
00:18:49,292 --> 00:18:50,708
WHOA, WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA.
437
00:18:50,792 --> 00:18:52,042
HOLY SHIT.
OH, MY GOD!
438
00:18:52,125 --> 00:18:53,625
[ SIREN WAILING ]
439
00:18:53,708 --> 00:18:55,125
857.
440
00:18:55,208 --> 00:18:57,792
REQUEST AN R.A. UNIT,
OUR LOCATION,
441
00:18:57,875 --> 00:19:00,417
1600 BLOCK,
NORTH CAHUENGA.
442
00:19:00,500 --> 00:19:02,042
[ WAILING STOPS ]
443
00:19:03,292 --> 00:19:04,958
857.
444
00:19:05,042 --> 00:19:08,000
SEND AN R.A. UNIT, OUR LOCATION,
1600 BLOCK CAHUENGA BOULEVARD.
445
00:19:08,083 --> 00:19:10,917
SHOW US CODE SIX
AT 1643 NORTH CAHUENGA.
446
00:19:11,000 --> 00:19:12,792
YOU GOT A BLANKET
IN THE TRUNK?
447
00:19:12,875 --> 00:19:14,500
I LOVE BALDWIN HILLS.
YEAH.
448
00:19:14,583 --> 00:19:16,125
JUST 'CAUSE
IT'S SOUTH L.A.
449
00:19:16,208 --> 00:19:18,667
DOESN'T MEAN IT HAS TO BE
RUN-DOWN, RIGHT?
450
00:19:18,750 --> 00:19:19,833
UH-HUH.
451
00:19:26,125 --> 00:19:28,125
MAY I HELP YOU,
DETECTIVES?
452
00:19:28,208 --> 00:19:29,750
YOU DARRELL D. MILLER?
453
00:19:29,833 --> 00:19:31,917
YEP.
454
00:19:32,000 --> 00:19:33,750
YOU KNOW THIS MAN?
455
00:19:33,833 --> 00:19:36,750
MACK LOGAN? YEAH.
456
00:19:36,833 --> 00:19:40,583
LIED ON ME AND ROBBED ME
OF TWO DECADES OF SUNSHINE.
457
00:19:40,667 --> 00:19:42,250
WHAT DID HE DO NOW?
458
00:19:42,333 --> 00:19:45,917
WAS SHOT AT POINT-BLANK RANGE
NOT EVEN 10 MINUTES FROM HERE.
459
00:19:46,000 --> 00:19:48,208
YOU KNOW,
L.A.'s A DANGEROUS PLACE.
460
00:19:48,292 --> 00:19:50,042
WHERE WERE YOU
THIS MORNING?
461
00:19:50,125 --> 00:19:53,167
I WAS HELPING MY GRANDMOTHER
WITH HER PILL REGIMEN.
462
00:19:53,250 --> 00:19:55,333
SHE'S 93.
I TAKE CARE OF HER NOW.
463
00:19:55,417 --> 00:19:58,083
OKAY. AND SHE'LL
VOUCH FOR YOU ON THAT?
464
00:19:58,167 --> 00:20:01,583
YOU KNOW, I HATED THAT FOOL.
THAT AIN'T NO SECRET.
465
00:20:01,667 --> 00:20:03,625
MACK SAID I CONFESSED
UP AT COUNTY
466
00:20:03,708 --> 00:20:06,542
TO RAPING SOME WHITE WOMAN
I HADN'T EVEN MET
467
00:20:06,625 --> 00:20:09,125
JUST SO HE COULD GO HOME
THREE YEARS EARLY.
468
00:20:09,208 --> 00:20:11,875
MY MOTHER DIED
THINKING I WAS A RAPIST.
469
00:20:11,958 --> 00:20:13,625
IF NOT
FOR THAT DNA STUFF,
470
00:20:13,708 --> 00:20:17,000
I'D STILL BE DOING TIME
FOR HIM RIGHT NOW.
471
00:20:18,958 --> 00:20:20,792
Woman: DARRELL?
472
00:20:20,875 --> 00:20:24,250
WHY DON'T YOU OFFER YOUR FRIENDS
SOME LEMONADE?
473
00:20:24,333 --> 00:20:27,375
THAT'S OKAY, GRAN-GRAN.
THEY WAS JUST LEAVING.
474
00:20:27,458 --> 00:20:31,167
HEY, IN CASE
YOU THINK OF SOMETHING ELSE.
475
00:20:31,250 --> 00:20:32,875
THANKS.
476
00:20:34,667 --> 00:20:36,250
I DON'T KNOW.
SAW THAT LIMP?
477
00:20:36,333 --> 00:20:37,958
MM-HMM.
JUST LIKE IN THE VIDEO.
478
00:20:38,042 --> 00:20:41,042
YOU THINK GRAN-GRAN WILL CHANGE
HER STORY WHEN HE LEAVES,
479
00:20:41,125 --> 00:20:44,542
LET US HAVE A LOOK
INSIDE?
480
00:20:44,625 --> 00:20:47,042
[ SCOFFS ] HOPE SO.
481
00:20:48,750 --> 00:20:51,125
"HE'S MORE MY PEOPLE
THAN YOU."
482
00:20:51,208 --> 00:20:52,458
SHE'S RIGHT.
483
00:20:52,542 --> 00:20:55,333
THEY DON'T WANT US THERE.
I DON'T WANT TO BE THERE.
484
00:20:55,417 --> 00:20:58,875
ANOTHER SECOND, A FEW INCHES
LOWER, I'D BE DEAD RIGHT NOW.
485
00:21:00,875 --> 00:21:04,000
WHEN I WAS YOUNGER,
THAT'S ALL THE L.A.P.D. DID
486
00:21:04,083 --> 00:21:06,083
WAS CONSTANTLY
KICK OUR ASSES.
487
00:21:06,167 --> 00:21:09,458
THAT'S WHERE I REMEMBER
RUCKER --
488
00:21:09,542 --> 00:21:11,167
THE NEIGHBORHOOD.
489
00:21:11,250 --> 00:21:13,917
SO, WHY BECOME A COP?
490
00:21:16,417 --> 00:21:20,250
THERE WAS A S.W.A.T. OFFICER
CAME AND SPOKE TO OUR SCHOOL.
491
00:21:20,333 --> 00:21:22,125
RANDY SIMMONS.
492
00:21:23,250 --> 00:21:28,250
SOMETHING ABOUT THE WAY DUDE
CARRIED HIMSELF STUCK WITH ME.
493
00:21:28,333 --> 00:21:30,000
WHAT ABOUT YOU?
494
00:21:30,083 --> 00:21:32,708
MY UNCLE WAS A COP.
495
00:21:34,167 --> 00:21:36,708
MY FRIENDS AND I WERE STONED.
I SIGNED UP AS A GOOF.
496
00:21:36,792 --> 00:21:39,333
SEEMED LIKE A GOOD IDEA
AT THE TIME.
497
00:21:39,417 --> 00:21:41,083
[ LAUGHTER ]
498
00:21:42,792 --> 00:21:45,000
I WANTED TO MAKE
A DIFFERENCE.
499
00:21:45,083 --> 00:21:46,500
ANOTHER GHETTO TOURIST.
500
00:21:46,583 --> 00:21:48,875
IT WAS EITHER THIS
OR TEACH FOR AMERICA.
501
00:21:48,958 --> 00:21:51,208
AND HAVE YOU CHANGED
ANYBODY'S LIFE?
502
00:21:52,542 --> 00:21:56,250
YOU KNOW, IT'S FUNNY.
I USED TO --
503
00:21:56,333 --> 00:21:58,875
I USED TO THINK
ABOUT HOW THESE KIDS GREW UP.
504
00:21:58,958 --> 00:22:03,417
NO PARENTS,
DRUG ABUSE, HUNGRY.
505
00:22:03,500 --> 00:22:05,958
AND NOW?
506
00:22:06,917 --> 00:22:08,542
I AIN'T
A SOCIAL WORKER.
507
00:22:08,625 --> 00:22:12,292
[ LAUGHS ] WHEN DID CAPTAIN
SAVE-A-HOE BECOME A LIBERTARIAN?
508
00:22:12,375 --> 00:22:14,625
I GUESS THAT BIT WITH THE BAT
CHANGED MY MIND.
509
00:22:14,708 --> 00:22:16,042
[ CHUCKLES ]
510
00:22:16,125 --> 00:22:17,417
WELL, YOU MAY BECOME
A DECENT COP YET, SHERMAN.
511
00:22:17,500 --> 00:22:19,042
OH, THANK YOU VERY MUCH,
BRYANT.
512
00:22:19,125 --> 00:22:20,708
HE'S VERY CHARITABLE
THIS MORNING.
513
00:22:20,792 --> 00:22:22,250
DISPATCHER:
Any available unit,
514
00:22:22,333 --> 00:22:25,583
neighbor dispute
at 2233 83rd Street.
515
00:22:25,667 --> 00:22:27,542
Handling unit, identify.
516
00:22:27,625 --> 00:22:29,292
836.
SHOW US HANDLING.
517
00:22:29,375 --> 00:22:30,500
DO YOU WANT THIS?
518
00:22:30,583 --> 00:22:32,542
I DON'T WANT THIS.
UGH.
519
00:22:33,542 --> 00:22:35,667
Lydia: COME ON, NOW.
520
00:22:39,875 --> 00:22:43,167
LET'S LET HIM GET A LITTLE
FURTHER DOWN THE BLOCK.
521
00:22:46,917 --> 00:22:49,458
WHAT DO WE SAY TO THE OLD LADY
WHEN WE GET THERE?
522
00:22:49,542 --> 00:22:52,750
WE JUST
INTRODUCE OURSELVES.
523
00:22:52,833 --> 00:22:53,750
[ EXHALES SHARPLY ]
524
00:22:53,833 --> 00:22:55,500
YEAH, LET'S GO.
525
00:22:59,667 --> 00:23:01,208
[ KNOCK ON DOOR ]
526
00:23:03,125 --> 00:23:06,458
I'M SORRY, MRS. MILLER,
TO BOTHER YOU AGAIN.
527
00:23:06,542 --> 00:23:09,333
UM, I'M
DETECTIVE LYDIA ADAMS.
528
00:23:09,417 --> 00:23:10,625
BRENDA!
529
00:23:10,708 --> 00:23:13,125
HOW YOU DOING, GIRL?
530
00:23:13,208 --> 00:23:16,000
HEY!
HOW YOU DOING?
531
00:23:16,083 --> 00:23:17,917
JUST CAME BY
TO CHECK ON YOU.
532
00:23:18,000 --> 00:23:19,833
DARRELL
WENT TO THE STORE.
533
00:23:19,917 --> 00:23:20,917
OH.
534
00:23:21,000 --> 00:23:23,083
YOU KNOW,
I ALWAYS LIKED YOU.
535
00:23:23,167 --> 00:23:25,583
I SAID
HAD DARRELL MARRIED YOU,
536
00:23:25,667 --> 00:23:28,333
NONE OF THAT OTHER MESS
WOULD HAVE HAPPENED.
537
00:23:29,667 --> 00:23:31,625
YOU REMEMBER RUBEN,
RIGHT?
538
00:23:31,708 --> 00:23:33,083
YEAH. HE GOT TALL.
539
00:23:33,167 --> 00:23:36,125
[ CHUCKLES ]
HI. HOW YOU DOING?
540
00:23:36,208 --> 00:23:38,292
UM, DARRELL BORROWED...
541
00:23:38,375 --> 00:23:40,250
RUBEN'S ICE CUBE T-SHIRT
542
00:23:40,333 --> 00:23:42,792
[CHUCKLES] A WHILE AGO,
AND HE WANTS IT BACK.
543
00:23:42,875 --> 00:23:44,667
DO YOU MIND IF WE CHECK
HIS ROOM?
544
00:23:44,750 --> 00:23:47,375
OH, BABY, YOU AIN'T GONNA FIND
NOTHING BACK THERE.
545
00:23:47,458 --> 00:23:50,417
JUST AS MESSY AS ALWAYS.
I'M STILL DOING HIS LAUNDRY.
546
00:23:50,500 --> 00:23:53,333
DO YOU MIND IF WE CHECK
THE LAUNDRY ROOM?
547
00:23:53,417 --> 00:23:54,375
GO RIGHT AHEAD.
548
00:23:54,458 --> 00:23:56,667
LAUNDRY ROOM
IS BY THE KITCHEN.
549
00:23:56,750 --> 00:23:58,042
OH, OKAY. THANK YOU.
550
00:23:58,125 --> 00:24:00,000
Y'ALL WANT
SOME LEMONADE?
551
00:24:00,083 --> 00:24:02,333
MM-HMM. YEAH.
SURE.
552
00:24:02,417 --> 00:24:05,250
BABY, WHAT DID YOU SAY
YOUR NAME WAS, AGAIN?
553
00:24:05,333 --> 00:24:08,167
DETECTIVE LYDIA ADAMS.
554
00:24:08,250 --> 00:24:09,667
OKAY, BRENDA.
555
00:24:09,750 --> 00:24:12,625
I'LL GET THAT LEMONADE
BEFORE MY STORIES COME BACK ON.
556
00:24:12,708 --> 00:24:14,250
OKAY.
557
00:24:15,583 --> 00:24:17,000
ARE YOU SURE
WE CAN DO THIS?
558
00:24:17,083 --> 00:24:18,667
DARRELL CAN'T HAVE IT
BOTH WAYS.
559
00:24:18,750 --> 00:24:21,542
IF GRANNY IS COMPETENT ENOUGH
TO BE HIS ALIBI,
560
00:24:21,625 --> 00:24:24,250
SHE'S COMPETENT ENOUGH
TO GIVE US CONSENT.
561
00:24:24,333 --> 00:24:25,875
Tang: HEY.
562
00:24:25,958 --> 00:24:27,375
HEY, MAN.
563
00:24:27,458 --> 00:24:30,417
UM, RIGHT BACK HERE.
564
00:24:30,500 --> 00:24:34,167
ALL RIGHT, SO DUDE'S BACK HERE
IN THE BOOTH, RIGHT?
565
00:24:34,250 --> 00:24:37,750
JUST ABOUT THE TIME
THINGS ARE GETTING ENJOYABLE,
566
00:24:37,833 --> 00:24:38,708
BOOM!
567
00:24:38,792 --> 00:24:39,958
UP IN SMOKE.
568
00:24:40,042 --> 00:24:41,833
UP IN SMOKE IS RIGHT.
569
00:24:41,917 --> 00:24:43,333
John: HIS CLOTHES
SMELLED LIKE METH.
570
00:24:43,417 --> 00:24:45,875
HE'S PROBABLY LOADED
WITH FLAMMABLE CHEMICALS.
571
00:24:45,958 --> 00:24:47,500
WONDER WHAT
HE WAS WATCHING.
572
00:24:47,583 --> 00:24:49,583
THAT SHIT MUST HAVE
GOT HOT, RIGHT?
573
00:24:49,667 --> 00:24:50,542
[ LAUGHS ]
574
00:24:50,625 --> 00:24:51,958
Dewey: HEY, MAN.
575
00:24:52,042 --> 00:24:53,625
WHAT ARE
YOU GUYS INTO?
576
00:24:53,708 --> 00:24:54,750
HUH?
[ SIGHS ]
577
00:24:54,833 --> 00:24:56,375
COME ON.
YOU CAN TELL ME.
578
00:24:56,458 --> 00:24:59,042
LEAST I CAN ASK NOW THAT
CHICKIE'S IN METRO, RIGHT?
579
00:24:59,125 --> 00:25:00,250
WE'RE CITIZENS.
580
00:25:00,333 --> 00:25:02,542
COME ON, NOW.
WHAT ARE YOU INTO, GIRL?
581
00:25:02,625 --> 00:25:05,333
LIKE, ME,
I LIKE THE LARGE LADIES.
582
00:25:05,417 --> 00:25:08,167
SOFA-SIZED, MAN.
THE B.B.W.s
583
00:25:08,250 --> 00:25:09,333
THE WHAT?
584
00:25:09,417 --> 00:25:11,583
B.B.W.s, MAN.
BIG, BEAUTIFUL WOMEN.
585
00:25:11,667 --> 00:25:13,125
I'M GONNA WAIT
OUTSIDE.
586
00:25:13,208 --> 00:25:14,708
MORE OUNCE
TO THE BOUNCE.
587
00:25:14,792 --> 00:25:16,875
GIVE ME THEM
TIG OLD BITTIES.
588
00:25:16,958 --> 00:25:19,417
I SWEAR TO GOD, MAN,
FAT CHICKS ARE AWESOME.
589
00:25:19,500 --> 00:25:21,250
KIND OF LIKE
RIDING A MOPED.
590
00:25:21,333 --> 00:25:22,583
MOPED.
YEAH.
591
00:25:22,667 --> 00:25:26,083
IT'S FUN AS HELL
TILL SOMEONE CATCHES YOU ON ONE.
592
00:25:26,167 --> 00:25:27,958
[ LAUGHS ]
593
00:25:28,042 --> 00:25:29,542
[ CHUCKLES ]
594
00:25:29,625 --> 00:25:31,292
RIGHT?
595
00:25:31,375 --> 00:25:32,625
FUCK.
596
00:25:40,750 --> 00:25:42,250
WHAT'S GOING ON, PAOLO?
597
00:25:42,333 --> 00:25:44,583
I'LL TELL YOU WHAT -- THAT OLD
BITCH IS OFF HER MEDS AGAIN.
598
00:25:44,667 --> 00:25:45,875
EXCUSE ME, MA'AM?
599
00:25:45,958 --> 00:25:48,042
HER CATS ALWAYS GET OUT,
COMES OVER TO OUR YARD,
600
00:25:48,125 --> 00:25:50,083
CRAPS IN OUR SANDBOX
LIKE IT'S A LITTER BOX.
601
00:25:50,167 --> 00:25:51,667
MY 4-YEAR-OLD
DON'T KNOW NO BETTER.
602
00:25:51,750 --> 00:25:53,667
COMES HOME EVERY DAY
COVERED IN CAT SHIT.
603
00:25:53,750 --> 00:25:55,667
HAVE YOU FILED A COMPLAINT,
MA'AM?
604
00:25:55,750 --> 00:25:57,042
YES. NUMEROUS TIMES.
605
00:25:57,125 --> 00:25:59,208
BUT TODAY, I WENT OVER THERE
TO TALK TO HER,
606
00:25:59,292 --> 00:26:00,375
AND SHE SHOT AT ME!
607
00:26:00,458 --> 00:26:01,292
WHAT?
608
00:26:01,375 --> 00:26:03,042
I HEARD A GUNSHOT.
609
00:26:03,125 --> 00:26:04,458
YOU SAW A GUN?
610
00:26:04,542 --> 00:26:06,708
NO.
I HEARD A GUNSHOT.
611
00:26:06,792 --> 00:26:09,208
THAT OLD BITCH
FIRED AT ME.
612
00:26:09,292 --> 00:26:10,417
THAT'S WHY
I CALLED Y'ALL.
613
00:26:10,500 --> 00:26:11,792
DID YOU CHECK THIS OUT,
PAOLO?
614
00:26:11,875 --> 00:26:13,792
NO. GOT HERE
TWO MINUTES BEFORE YOU DID.
615
00:26:15,583 --> 00:26:17,125
IT'S JUST AN OLD LADY.
616
00:26:17,208 --> 00:26:19,958
YEAH.
617
00:26:20,042 --> 00:26:21,292
THANK YOU, MA'AM.
618
00:26:21,375 --> 00:26:25,125
WE'LL BE IN TOUCH
IF WE NEED ANYTHING ELSE.
619
00:26:32,542 --> 00:26:34,458
CAN YOU SEE?
620
00:26:36,625 --> 00:26:38,792
[ KNOCK ON DOOR ]
621
00:26:38,875 --> 00:26:40,750
MA'AM, IT'S THE POLICE.
622
00:26:40,833 --> 00:26:42,208
GUN! GUN!
623
00:26:42,292 --> 00:26:43,583
[ GUNSHOTS ]
624
00:26:49,625 --> 00:26:52,458
Sammy: 836.
SHOTS FIRED AT OUR LOCATION.
625
00:26:52,542 --> 00:26:54,750
REQUESTING
ADDITIONAL UNITS.
626
00:26:54,833 --> 00:26:56,000
WHAT'S HAPPENED?
627
00:26:56,083 --> 00:26:57,292
SHE HAS A GUN.
628
00:26:57,375 --> 00:27:00,083
SAW IT FROM THE REFLECTION
IN THE WINDOW.
629
00:27:00,167 --> 00:27:01,500
NOW SHE'S BARRICADED.
630
00:27:01,583 --> 00:27:03,333
DID ANYBODY
CALL S.W.A.T.?
NO.
631
00:27:03,417 --> 00:27:06,375
THAT REQUEST HAS TO COME
DIRECTLY FROM CAPTAIN RUCKER.
632
00:27:06,458 --> 00:27:07,417
[ LAUGHS ]
633
00:27:07,500 --> 00:27:09,125
WHAT?
WHAT'S SO FUNNY, MAN?
634
00:27:09,208 --> 00:27:11,542
WELL, YOU CAN'T HEAR
THE THEME MUSIC?
635
00:27:11,625 --> 00:27:13,375
HERE COMES SHAFT.
636
00:27:13,458 --> 00:27:15,583
NO MASK, NO WEAPON.
637
00:27:15,667 --> 00:27:19,083
WELL, IF THE BLOOD
ON THE SNEAKERS MATCHES LOGAN'S
638
00:27:19,167 --> 00:27:21,792
OR THE CLOTHES TEST POSITIVE
WITH GUNSHOT RESIDUE,
639
00:27:21,875 --> 00:27:23,917
WE'VE GOT ENOUGH P.C.
FOR AN ARREST.
640
00:27:24,000 --> 00:27:25,583
[ SIGHS ]
641
00:27:25,667 --> 00:27:27,167
WHAT'S BOTHERING YOU?
642
00:27:27,250 --> 00:27:31,250
HOMICIDE IS JUST DIFFERENT
THAN I THOUGHT IT WAS GONNA BE.
643
00:27:31,333 --> 00:27:32,208
YEAH?
644
00:27:32,292 --> 00:27:35,208
YEAH.
ALL THE LYING, WORD GAMES.
645
00:27:35,292 --> 00:27:37,083
IF DARRELL KILLED
MACK LOGAN,
646
00:27:37,167 --> 00:27:39,042
DON'T YOU THINK
HE HAD IT COMING?
647
00:27:39,125 --> 00:27:41,625
WHO THE HELL KNOWS WHAT
DARRELL WENT THROUGH IN PRISON?
648
00:27:41,708 --> 00:27:44,083
YEAH, BUT THAT'S NOT
DARRELL'S CHOICE TO MAKE.
649
00:28:02,292 --> 00:28:05,583
Ben:
JESUS. CHECK THIS OUT.
650
00:28:12,417 --> 00:28:14,750
SIR, YOU MIGHT
WANT TO TAKE COVER.
651
00:28:14,833 --> 00:28:17,375
YOU PULLED ME OUT OF
A CITY COUNCIL BANQUET FOR THIS?
652
00:28:17,458 --> 00:28:20,333
SHE'S NOT COMING OUT, SIR.
WE APPROACHED THE FRONT DOOR.
653
00:28:20,417 --> 00:28:22,083
SHE FIRED AT US.
WE NEED S.W.A.T.
654
00:28:22,167 --> 00:28:24,333
I GOT YOUR S.W.A.T.
RIGHT HERE.
655
00:28:24,417 --> 00:28:27,667
I'M NOT CALLING METRO
FOR SOME LITTLE OLD LADY.
656
00:28:27,750 --> 00:28:29,708
ANAWALT!
Anawalt: YES, SIR.
657
00:28:29,792 --> 00:28:31,792
YOU HAVE HER
ON THE PHONE?
YEAH.
658
00:28:31,875 --> 00:28:34,292
WE ROUTED ALL OUTGOING CALLS
TO MY CELLPHONE.
659
00:28:34,375 --> 00:28:36,083
WHO'S SHE CALLING FOR?
PASTORS.
660
00:28:36,167 --> 00:28:38,625
SHE DIDN'T REALIZE
SHE WAS TALKING TO ME
661
00:28:38,708 --> 00:28:39,917
EVERY TIME SHE CALLED.
662
00:28:40,000 --> 00:28:42,292
SHE ALSO WANTS FOOD
FOR HER CAT.
663
00:28:43,083 --> 00:28:44,500
SHERMAN.
664
00:28:44,583 --> 00:28:45,583
SIR?
665
00:28:45,667 --> 00:28:48,292
BLACK CASE
IN MY TRUNK, PLEASE.
666
00:28:48,375 --> 00:28:50,458
YES, SIR.
667
00:28:54,042 --> 00:28:56,375
IT SOUNDED LIKE
A VERY BIG GUN.
668
00:28:56,458 --> 00:28:57,542
YES, I'M SURE.
669
00:28:57,625 --> 00:28:59,375
AND -- AND SHE FIRED
AT US.
YES.
670
00:28:59,458 --> 00:29:01,667
YES, YES, YES.
THANK YOU, BRYANT.
671
00:29:07,292 --> 00:29:10,333
BLESSED IS SHE...
672
00:29:10,417 --> 00:29:14,042
WHOSE TRANSGRESSION
IS FORGIVEN,
673
00:29:14,125 --> 00:29:16,333
WHOSE SIN IS COVERED!
674
00:29:16,417 --> 00:29:18,833
BLESSED IS THE WOMAN
675
00:29:18,917 --> 00:29:24,000
TO WHOM THE LORD
DOES NOT IMPUTE INIQUITY
676
00:29:24,083 --> 00:29:28,833
AND IN WHOSE SPIRIT
THERE IS NO DECEIT!
677
00:29:28,917 --> 00:29:30,542
[ GUN COCKS ]
678
00:29:30,625 --> 00:29:34,125
Woman:
COME ANY CLOSER, I'LL SHOOT.
679
00:29:34,208 --> 00:29:36,000
WHAT ARE YOU DOING?
SHERMAN!
680
00:29:36,083 --> 00:29:37,833
SIR, JUST GIVE ME A SECOND.
HEY, COME HERE.
681
00:29:37,917 --> 00:29:39,000
[ CAT MEOWS ]
COME HERE.
682
00:29:39,083 --> 00:29:40,750
MA'AM!
683
00:29:40,833 --> 00:29:42,750
MA'AM, WE HAVE YOUR CAT.
684
00:29:42,833 --> 00:29:44,667
WE HAVE HER OUT
RIGHT HERE.
685
00:29:44,750 --> 00:29:46,667
IF YOU DON'T COME OUT
IN THE NEXT 20 SECONDS,
686
00:29:46,750 --> 00:29:47,917
WE'RE GONNA HAVE TO --
687
00:29:48,000 --> 00:29:49,125
WE'RE GONNA HAVE TO
CALL THE POUND.
688
00:29:49,208 --> 00:29:50,875
YOU'RE NEVER
GONNA SEE HER AGAIN.
689
00:29:53,083 --> 00:29:54,583
[ CAT MEOWING ]
690
00:29:57,500 --> 00:29:58,833
PUT DOWN THE GUN, MA'AM.
691
00:29:58,917 --> 00:30:00,750
MA'AM, PUT DOWN THE GUN,
AND I'LL GIVE HER BACK TO YOU.
692
00:30:00,833 --> 00:30:01,750
WHAT'S THE CAT'S --
693
00:30:01,833 --> 00:30:02,833
Woman:
DON'T HURT HER.
694
00:30:02,917 --> 00:30:03,958
OKAY.
WHAT'S THE CAT'S NAME?
695
00:30:04,042 --> 00:30:06,708
SPOOKY.
SPOOKY. OKAY.
696
00:30:06,792 --> 00:30:08,958
I'LL -- THERE YOU GO.
697
00:30:09,042 --> 00:30:10,875
SPOOKY.
[ CAT MEOWS ]
698
00:30:10,958 --> 00:30:11,875
SPOOKY. OKAY.
699
00:30:11,958 --> 00:30:13,167
Rucker: GUN!
700
00:30:23,750 --> 00:30:25,958
KEVLAR. DAMN.
701
00:30:26,042 --> 00:30:27,542
THE BIT WITH THE CAT
WAS SMART.
702
00:30:27,625 --> 00:30:29,917
THANKS, MAN. ALWAYS
GOT TO THINK ON YOUR FEET.
703
00:30:30,000 --> 00:30:32,625
SHE WAS READY
TO GO TO WAR.
704
00:30:32,708 --> 00:30:34,042
GET HER UP.
705
00:30:34,125 --> 00:30:37,917
[ Chuckling ]
GRANBO AIN'T NO JOKE.
706
00:30:44,083 --> 00:30:46,292
[ POLICE RADIO CHATTER ]
707
00:30:48,333 --> 00:30:52,208
I CANNOT BELIEVE THE BLOOD
MATCHED THE SNEAKERS.
708
00:30:52,292 --> 00:30:55,417
NOW, GUILT NEVER SURPRISES ME.
ONLY INNOCENCE DOES.
709
00:30:55,500 --> 00:30:58,458
YOU GUYS, GO AROUND THE BACK.
WE'LL TAKE THE FRONT.
710
00:31:04,333 --> 00:31:07,042
OH, NO.
MOTHERFUCKER.
711
00:31:20,833 --> 00:31:21,667
[ GRUNTS ]
712
00:31:21,750 --> 00:31:22,792
AAH!
713
00:31:22,875 --> 00:31:24,333
HO! WHOA.
714
00:31:24,417 --> 00:31:25,625
HUH?
715
00:31:25,708 --> 00:31:26,875
HUH?
716
00:31:28,083 --> 00:31:29,250
COME ON.
717
00:31:29,333 --> 00:31:30,750
EASY.
718
00:31:33,958 --> 00:31:35,708
I COULD HAVE
SHOT YOU ALREADY.
719
00:31:35,792 --> 00:31:37,042
WHAT YOU WAITING FOR?
720
00:31:38,042 --> 00:31:39,458
[ GRUNTS ]
721
00:31:51,875 --> 00:31:54,375
YEAH, YOU DID IT.
722
00:31:54,458 --> 00:31:56,917
[ LYDIA SIGHS ]
723
00:31:58,417 --> 00:32:01,000
CALL SAID
IT WAS AROUND HERE SOMEWHERE.
724
00:32:01,083 --> 00:32:04,375
WELL, AT 6'6",
HE'S NOT GONNA BE HARD TO MISS.
725
00:32:05,250 --> 00:32:06,875
I HATE YOUR FRIEND.
726
00:32:06,958 --> 00:32:09,500
DEWEY IS AN ACQUIRED TASTE.
727
00:32:09,583 --> 00:32:10,875
WHAT A DICK.
728
00:32:10,958 --> 00:32:13,000
HE'S A HELL OF A COP.
729
00:32:13,083 --> 00:32:15,208
AT LEAST, HE USED TO BE.
730
00:32:16,333 --> 00:32:18,875
YOU KNOW WHAT THEY'RE
CALLING US NOW, RIGHT?
731
00:32:18,958 --> 00:32:20,750
THE WALKING DEAD.
732
00:32:20,833 --> 00:32:22,542
YEAH.
733
00:32:22,625 --> 00:32:23,875
YOU THINK THAT'S FUNNY?
734
00:32:23,958 --> 00:32:24,875
VERY SEXY.
735
00:32:24,958 --> 00:32:26,125
[ CHUCKLES ]
736
00:32:26,208 --> 00:32:28,208
I KIND OF STOPPED CARING
WHAT PEOPLE THINK
737
00:32:28,292 --> 00:32:31,000
AFTER I TOLD MY PARENTS
I WAS GONNA BE A COP.
738
00:32:31,083 --> 00:32:33,625
WHEN DID YOU FIRST KNOW
YOU WANTED TO BE A COP?
739
00:32:33,708 --> 00:32:34,833
[ TIRES SCREECH ]
OH!
740
00:32:34,917 --> 00:32:36,333
AIN'T GOING BACK TO JAIL!
741
00:32:36,417 --> 00:32:38,875
ALL RIGHT. BACK UP.
[ CAR DOORS CLOSE ]
742
00:32:38,958 --> 00:32:41,625
STEP ON OVER THERE, SIR.
[ SCREAMS ]
743
00:32:44,625 --> 00:32:46,667
[ GRUNTING ]
744
00:32:51,042 --> 00:32:53,542
Sammy: RUCKER COULD HAVE GOT
A LOT OF PEOPLE HURT TODAY.
745
00:32:53,625 --> 00:32:54,875
BUT HE DIDN'T.
746
00:32:54,958 --> 00:32:58,042
HE'S PROACTIVE. HE TOOK
CHARGE.
HE MADE SHIT HAPPEN.
747
00:32:58,125 --> 00:32:59,833
HE BEAN-BAGGED
AN OLD LADY.
748
00:32:59,917 --> 00:33:01,875
NO, HE BEAN-BAGGED
AN ARMED SUSPECT.
749
00:33:01,958 --> 00:33:03,333
I DIDN'T EVEN SEE
HER SECOND GUN.
750
00:33:03,417 --> 00:33:04,583
SHE'S NOT DEAD.
751
00:33:04,667 --> 00:33:07,583
NONE OF OUR GUYS GOT HURT.
IT'S A GOOD DAY.
752
00:33:09,500 --> 00:33:11,750
[ Chuckling ]
JONES WITH THE NICKNAMES.
753
00:33:11,833 --> 00:33:14,667
NOW SHE'S "GRANBO" FOREVER.
754
00:33:15,625 --> 00:33:18,167
DEPLOYING TASER!
755
00:33:18,250 --> 00:33:20,042
[ TASER CRACKLES ]
756
00:33:20,125 --> 00:33:21,208
THAT ALL YOU GOT?!
757
00:33:21,292 --> 00:33:22,750
[ GRUNTS ]
758
00:33:25,333 --> 00:33:27,375
GOD, HE'S TIGHT.
DOUBLE-CUFF HIM.
759
00:33:29,792 --> 00:33:30,667
THERE WE GO.
760
00:33:30,750 --> 00:33:32,750
YOU ALL RIGHT?
761
00:33:32,833 --> 00:33:34,250
[ GRUNTS ]
762
00:33:34,333 --> 00:33:36,667
PIECE OF SHIT.
763
00:33:36,750 --> 00:33:38,750
[ HIP-HOP MUSIC PLAYING ]
764
00:33:38,833 --> 00:33:40,292
OH.
765
00:33:42,708 --> 00:33:44,667
IT'S A SHAME
TO BREAK THIS UP.
766
00:33:53,583 --> 00:33:55,208
[ MUSIC STOPS,
INDISTINCT SHOUTING ]
767
00:33:55,292 --> 00:33:57,083
SORRY, BUT YOU GUYS
HAVE ALL GOT TO GO!
768
00:33:57,167 --> 00:33:58,625
THE OWNER
DOESN'T WANT YOU HERE!
769
00:33:58,708 --> 00:34:01,125
THE OWNER WANTS YOU GONE.
I WANT YOU GONE. LET'S GO.
770
00:34:01,208 --> 00:34:03,083
COME ON. CLEAR OUT.
Sammy:
EVERYBODY OUT. OUT.
771
00:34:03,167 --> 00:34:05,333
LET'S GO.
ARE YOU GONNA
MAKE US GO AWAY?
772
00:34:05,417 --> 00:34:06,792
HEY.
WE AIN'T DOING NOTHING.
773
00:34:06,875 --> 00:34:08,542
GET OUT OF MY FACE.
I'M GONNA HAVE TO ARREST YOU.
774
00:34:08,625 --> 00:34:10,125
LET'S GO.
HEY, HEY, WHOA!
775
00:34:10,208 --> 00:34:11,875
FOR DOING WHAT?
YOU CAN'T PUT YOUR HANDS
ON A COP.
776
00:34:11,958 --> 00:34:14,000
NOW YOUR PARENTS ARE GONNA
HAVE TO BAIL YOU OUT OF JAIL.
777
00:34:14,083 --> 00:34:15,542
Woman:
GET YOUR HANDS OFF OF HER!
778
00:34:15,625 --> 00:34:17,125
GET OFF! NO!
WHOA! WHOA! WHOA!
779
00:34:17,208 --> 00:34:19,208
I'M NOT! COME ON!
LET US JUST DANCE!
Sammy: PARTNER!
780
00:34:19,292 --> 00:34:20,375
GET BACK. GET BACK.
781
00:34:20,458 --> 00:34:21,958
WE AIN'T EVEN
DOING NOTHING.
782
00:34:22,042 --> 00:34:22,958
MISS. MISS.
783
00:34:23,042 --> 00:34:24,125
HEY! WHOA!
784
00:34:24,208 --> 00:34:25,792
WHOA!
YEAH!
WHAT ARE YOU GONNA DO?!
785
00:34:25,875 --> 00:34:26,958
BACK UP!
786
00:34:27,042 --> 00:34:27,958
GET BACK!
787
00:34:28,042 --> 00:34:29,167
[ SPITS, LAUGHS ]
788
00:34:29,250 --> 00:34:31,125
[ INDISTINCT SHOUTING ]
789
00:34:31,667 --> 00:34:33,417
GET BACK! GET BACK!
790
00:34:33,500 --> 00:34:34,458
PARTNER!
791
00:34:34,542 --> 00:34:36,042
BACK!
792
00:34:36,125 --> 00:34:38,042
BACK! BACK!
793
00:34:38,125 --> 00:34:40,458
WE WEREN'T
DOING ANYTHING.
794
00:34:40,542 --> 00:34:41,542
HEY. HEY.
795
00:34:42,375 --> 00:34:44,042
EVERYBODY, BACK.
GET HOME. GET HOME.
796
00:34:44,125 --> 00:34:45,708
THIS PARTY IS OVER.
797
00:34:49,333 --> 00:34:50,417
YOU ALL RIGHT?
798
00:34:50,500 --> 00:34:51,958
Ben: YEAH, I'M FINE.
LET'S GO.
799
00:34:52,042 --> 00:34:54,250
COME ON. GET OUT OF MY WAY.
GET THAT --
800
00:34:55,667 --> 00:34:57,833
GET BACK. GET BACK.
801
00:34:57,917 --> 00:34:58,792
HEY.
802
00:34:58,875 --> 00:35:02,500
HEY!
IT'S TIME TO GO HOME! NOW!
803
00:35:02,583 --> 00:35:04,000
OH, YOU WANT TO GET
CUFFED UP NEXT?
804
00:35:04,083 --> 00:35:06,000
GET IN YOUR CARS
AND GET OUT OF HERE!
805
00:35:06,083 --> 00:35:07,333
GET OUT OF HERE!
806
00:35:09,333 --> 00:35:10,417
HE'S SLEEPING
LIKE A BABY.
807
00:35:10,500 --> 00:35:13,708
YEAH, HE KNOWS
WHAT'S ABOUT TO COME.
808
00:35:15,792 --> 00:35:19,000
YOU REALLY WANTED HIM
TO BE INNOCENT, HUH?
809
00:35:19,083 --> 00:35:21,667
MACK LOGAN
COST HIM HIS LIFE. TWICE.
810
00:35:21,750 --> 00:35:24,417
NO, MILLER PUT HIMSELF
BACK IN JAIL.
811
00:35:24,500 --> 00:35:26,667
WHY DO YOU THINK
HE KEPT THE SHOES?
812
00:35:26,750 --> 00:35:28,042
[ SCOFFS ]
813
00:35:28,125 --> 00:35:30,083
IF CRIMINALS WERE SMART,
WE'D BE OUT OF A JOB.
814
00:35:30,167 --> 00:35:31,667
SHOES AND HIS CLOTHES --
815
00:35:31,750 --> 00:35:33,917
ONLY EVIDENCE WE HAVE
OF ANYTHING.
816
00:35:34,000 --> 00:35:38,042
SOMETHING HAPPENS TO THEM,
THIS WHOLE THING DISAPPEARS.
817
00:35:38,125 --> 00:35:40,875
EVIDENCE DISAPPEARS
ALL THE TIME.
818
00:35:40,958 --> 00:35:44,708
IT'S NOT OUR JOB TO FIGURE OUT
WHO WALKS AND WHO DOESN'T.
819
00:35:44,792 --> 00:35:48,208
COME ON. WE MAKE THOSE TYPE
OF JUDGMENT CALLS ALL THE TIME.
820
00:35:48,292 --> 00:35:49,375
[ SIGHS ]
821
00:35:49,458 --> 00:35:50,750
LOOK, A COUPLE THOUSAND
YEARS AGO,
822
00:35:50,833 --> 00:35:52,708
A BUNCH OF GUYS
IN TOGAS DECIDED
823
00:35:52,792 --> 00:35:54,542
NO ONE SHOULD BE
JUDGE AND JURY.
824
00:35:54,625 --> 00:35:57,708
WE COLLECT THE EVIDENCE, AND
THEN WE BRING IT TO SOMEONE ELSE
825
00:35:57,792 --> 00:35:59,625
TO FIGURE OUT
WHAT TO DO WITH IT.
826
00:35:59,708 --> 00:36:01,125
SO YOU THINK
IT WAS RIGHT,
827
00:36:01,208 --> 00:36:03,417
THE WAY WE LIED
TO DARRELL'S GRANDMOTHER?
828
00:36:03,500 --> 00:36:04,417
ABSOLUTELY.
829
00:36:04,500 --> 00:36:05,708
AH. SEE?
830
00:36:05,792 --> 00:36:08,125
YOU -- SEE,
YOU WANT HIM TO BE GUILTY.
831
00:36:08,208 --> 00:36:10,083
I DON'T WANT ANYONE
TO BE GUILTY, RUBEN.
832
00:36:10,167 --> 00:36:12,083
I WANT PEOPLE
TO STOP KILLING EACH OTHER.
833
00:36:12,167 --> 00:36:14,667
BUT WHILE THEY STILL DO,
WE HAVE TO SPEAK FOR THE DEAD
834
00:36:14,750 --> 00:36:16,333
WHETHER THEY DESERVE IT
OR NOT.
835
00:36:16,417 --> 00:36:19,083
DOING THE RIGHT THING
FOR THE WRONG PEOPLE.
836
00:36:19,167 --> 00:36:20,542
SOMETIMES.
837
00:36:20,625 --> 00:36:22,458
LOOK, THE SYSTEM
ISN'T PERFECT,
838
00:36:22,542 --> 00:36:25,667
BUT IT'S THE BEST
ANYONE'S COME UP WITH YET.
839
00:36:27,042 --> 00:36:28,208
[ SIGHS ]
840
00:36:28,292 --> 00:36:31,167
I'M GOING TO GO GET
SOME COFFEE.
841
00:36:41,667 --> 00:36:45,583
WE'RE NOT TALKING
BLACK P. STONES OR ROLLIN' 60s.
842
00:36:45,667 --> 00:36:48,667
WE'RE TALKING
DANCING CATHOLIC-SCHOOL KIDS.
843
00:36:50,167 --> 00:36:52,500
WHAT'S THE PROBLEM, SON?
844
00:36:52,583 --> 00:36:54,542
YOU SCARED
OF BLACK PEOPLE?
845
00:36:55,750 --> 00:36:57,208
NO, SIR.
846
00:36:57,292 --> 00:36:58,375
UH...
847
00:36:58,458 --> 00:37:00,917
[ SIGHS ]
CROWD WAS OUT OF CONTROL.
848
00:37:01,000 --> 00:37:02,792
SITUATION
WAS TURNING HOSTILE.
849
00:37:02,875 --> 00:37:04,625
I LOST CONTACT
WITH MY PARTNER.
850
00:37:04,708 --> 00:37:07,667
ONE OF THE FEMALES IN QUESTION
GRABBED ME,
851
00:37:07,750 --> 00:37:09,792
AND WHEN I WENT
TO SUBDUE HER,
852
00:37:09,875 --> 00:37:12,750
THE OTHER FEMALE,
SHE GOT IN MY FACE.
853
00:37:12,833 --> 00:37:15,167
SHE PUSHED ME.
SHE SLAPPED ME.
854
00:37:15,250 --> 00:37:18,792
AND THEN WHEN SHE SPIT AT ME,
THAT MADE IT AN ASSAULT,
855
00:37:18,875 --> 00:37:20,917
SO THEN...
856
00:37:21,000 --> 00:37:22,292
YOU PUNCHED HER.
857
00:37:22,375 --> 00:37:24,667
CLOSED FIST.
858
00:37:24,750 --> 00:37:26,667
IN THE BEAK.
859
00:37:26,750 --> 00:37:28,125
YES, SIR.
860
00:37:28,208 --> 00:37:31,208
DO YOU HAVE ANYTHING TO ADD,
BRYANT?
861
00:37:31,292 --> 00:37:33,500
SIR, UH,
WE WERE OUTNUMBERED.
862
00:37:33,583 --> 00:37:36,042
OUR TACTICAL ADVANTAGE
WAS COMPROMISED.
863
00:37:36,125 --> 00:37:41,125
OFFICER SHERMAN
MADE A SPLIT-SECOND DECISION.
864
00:37:41,208 --> 00:37:42,458
[ CHUCKLES ]
865
00:37:42,542 --> 00:37:45,958
THIS IS A TOUGH, DIRTY JOB.
866
00:37:46,042 --> 00:37:52,000
THE SYSTEM USED TO GIVE US A LOT
MORE ROPE AND A LOT MORE SOAP.
867
00:37:52,083 --> 00:37:54,208
BUT IT'S A NEW AGE.
868
00:37:54,292 --> 00:37:56,625
A VIDEO AGE.
869
00:37:56,708 --> 00:38:02,208
PEOPLE ARE ALWAYS
WATCHING US.
870
00:38:02,292 --> 00:38:03,750
EVERYWHERE.
871
00:38:05,000 --> 00:38:07,542
ALL RIGHT?
872
00:38:08,500 --> 00:38:09,833
SIR.
873
00:38:11,083 --> 00:38:13,250
ALL RIGHT.
874
00:38:20,542 --> 00:38:23,250
SHERMAN, STEEL YOURSELF.
875
00:38:23,333 --> 00:38:26,292
SOMEBODY OUT THERE
GOT IT ON A CELLPHONE.
876
00:38:26,375 --> 00:38:29,917
YOU'RE ABOUT TO BECOME
"THAT GUY" NOW.
877
00:38:31,625 --> 00:38:33,083
YES, SIR.
878
00:38:33,167 --> 00:38:35,208
CLOSE MY DOOR, PLEASE,
GENTLEMEN.
879
00:38:35,292 --> 00:38:37,458
YES, SIR.
YES, SIR. YES, SIR.
880
00:38:38,958 --> 00:38:40,042
Dewey: HEY, COOP.
881
00:38:40,125 --> 00:38:42,542
WAY TO PUT THE "DON"
IN "DONNYBROOK"
882
00:38:42,625 --> 00:38:44,042
BACK THERE TODAY, MAN.
883
00:38:44,125 --> 00:38:45,167
YOU LOOKED GOOD.
884
00:38:45,250 --> 00:38:46,958
"WALKING DEAD," MY ASS.
885
00:38:47,042 --> 00:38:48,833
HEY, DID YOU HEAR
ABOUT YOUR BOOT?
886
00:38:48,917 --> 00:38:50,417
BUDDY OF MINE
OVER AT ALVARADO
887
00:38:50,500 --> 00:38:52,583
SAYS HE CLOCKED
A 15-YEAR-OLD BLACK CHICK
888
00:38:52,667 --> 00:38:53,875
AT A HIGH-SCHOOL DANCE.
889
00:38:53,958 --> 00:38:55,542
[ LAUGHS ]
890
00:38:55,625 --> 00:38:58,583
STILL STEPPING
ON HIS MEAT, HUH?
891
00:38:58,667 --> 00:39:00,292
I'M PROUD OF HIS ASS!
892
00:39:01,417 --> 00:39:02,542
HEY.
HEY.
893
00:39:02,625 --> 00:39:04,417
YOU GOT A NEW NICKNAME.
894
00:39:04,500 --> 00:39:05,875
YEAH? WHAT'S THAT?
895
00:39:05,958 --> 00:39:08,792
"WU-TANG" 'CAUSE YOU AIN'T
NOTHING TO FUCK WITH.
896
00:39:08,875 --> 00:39:10,583
WHOO! [ LAUGHS ]
897
00:39:10,667 --> 00:39:12,167
HOW'S YOUR BACK?
NEVER BETTER.
898
00:39:12,250 --> 00:39:14,292
MY UNIFORM, ON THE OTHER HAND,
NOT SO GOOD.
899
00:39:14,375 --> 00:39:15,917
OH.
MY GUY'S OUT OF BUSINESS.
900
00:39:16,000 --> 00:39:17,083
WHERE DO YOU GO?
WHAT?
901
00:39:17,167 --> 00:39:18,792
YOU THINK
JUST BECAUSE I'M ASIAN,
902
00:39:18,875 --> 00:39:20,792
I KNOW SOMEONE
WHO DOES ALTERATIONS?
903
00:39:20,875 --> 00:39:21,750
YEAH.
904
00:39:21,833 --> 00:39:23,250
FUCK OFF.
905
00:39:23,333 --> 00:39:25,333
TRY MILT & EDIE'S.
906
00:39:25,417 --> 00:39:27,083
ALL RIGHT.
907
00:39:27,167 --> 00:39:29,083
NIGHT.
908
00:39:30,417 --> 00:39:32,542
[ SIREN WAILS ]
909
00:39:33,625 --> 00:39:35,042
HEY, SHERMAN.
910
00:39:35,125 --> 00:39:36,250
WHAT'S UP?
911
00:39:36,333 --> 00:39:38,125
CAN YOU STOP BY
MY SISTER'S PLACE
912
00:39:38,208 --> 00:39:39,833
AND STRAIGHTEN OUT
MY NIECE?
913
00:39:39,917 --> 00:39:40,917
[ LAUGHS ]
914
00:39:41,000 --> 00:39:42,708
THAT'S FUNNY, MAN.
THAT'S FUNNY.
915
00:39:44,000 --> 00:39:47,292
HEY, UH, THANKS
FOR HAVING MY BACK IN THERE.
916
00:39:47,375 --> 00:39:49,750
YOU ALWAYS
HAVE YOUR PARTNER'S BACK.
917
00:39:49,833 --> 00:39:51,625
ESPECIALLY
WHEN HE'S WRONG.
918
00:39:51,708 --> 00:39:53,917
WERE WE OUTFLANKED?
919
00:39:54,000 --> 00:39:55,958
ABSOLUTELY.
920
00:39:56,042 --> 00:39:57,625
BUT THAT'S THE JOB.
921
00:39:57,708 --> 00:39:59,833
COULDN'T SEE YOU. THINGS WERE
GETTING OUT OF CONTROL.
922
00:39:59,917 --> 00:40:00,917
WELL, YOU...
923
00:40:01,000 --> 00:40:02,875
YOU KIND OF
LOST YOUR COOL.
924
00:40:02,958 --> 00:40:04,000
YOU -- YOU GOT TO...
925
00:40:04,083 --> 00:40:06,250
YOU GOT TO TRY
NOT TO LOSE YOUR COOL.
926
00:40:06,333 --> 00:40:09,792
THE ONLY THING THAT MAKES US
DIFFERENT FROM THEM
927
00:40:09,875 --> 00:40:11,833
IS THAT EVEN WHEN THEY'RE
FIRING AT US,
928
00:40:11,917 --> 00:40:13,792
WE DON'T FIRE BACK
BECAUSE WE'RE MAD.
929
00:40:13,875 --> 00:40:15,583
WE FIRE BACK
TO SAVE LIVES.
930
00:40:17,750 --> 00:40:18,792
YOU'RE RIGHT.
931
00:40:18,875 --> 00:40:20,167
SEE YOU TOMORROW.
932
00:40:20,250 --> 00:40:22,042
YEAH.
LONG DRIVE.
933
00:40:27,958 --> 00:40:29,208
Anawalt: HEY.
934
00:40:30,375 --> 00:40:32,500
NICE WORK OUT THERE.
935
00:40:32,583 --> 00:40:33,833
THANK YOU.
936
00:40:33,917 --> 00:40:36,000
OH, AND...
937
00:40:36,083 --> 00:40:38,750
YOU DROPPED THIS.
938
00:40:50,625 --> 00:40:52,792
[ SIGHS ]
64243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.