All language subtitles for Southland S03E08 Fixing a Hole 1080p HMAX WEB-DL DD 5 1 H 264-FLUX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,542 --> 00:00:03,917 [theme music] 2 00:00:15,833 --> 00:00:18,292 [music continues] 3 00:00:27,875 --> 00:00:30,583 [music continues] 4 00:00:38,042 --> 00:00:40,125 You think I'm scared? 5 00:00:41,875 --> 00:00:43,792 This ain't shit. 6 00:00:43,875 --> 00:00:46,292 Uncuff me, motherfucker. 7 00:00:46,375 --> 00:00:48,125 It wasn't me. 8 00:00:48,208 --> 00:00:50,417 I swear on my grandmother. It wasn't me. 9 00:00:51,500 --> 00:00:54,917 Just let me go, motherfucker. 10 00:00:55,000 --> 00:00:58,458 (male narrator) Sometimes cops find a case can dig them into a hole. 11 00:00:58,542 --> 00:01:00,792 Before sunrise, Detective Sammy Bryant 12 00:01:00,875 --> 00:01:02,917 will discover just how hard it can be 13 00:01:03,000 --> 00:01:05,083 to dig yourself out. 14 00:01:06,625 --> 00:01:08,375 [phone rings] 15 00:01:08,458 --> 00:01:12,000 I'm telling you, this was a airtight case. 16 00:01:12,083 --> 00:01:13,458 - It could float. - Yeah, right. 17 00:01:13,542 --> 00:01:14,667 Not in this line of business. 18 00:01:14,750 --> 00:01:16,042 So this fool killed the guy 19 00:01:16,125 --> 00:01:17,458 and he's standing over the dead body 20 00:01:17,542 --> 00:01:19,625 talkin' crap to the dead body right here. 21 00:01:19,708 --> 00:01:21,000 Oh, here? 22 00:01:21,083 --> 00:01:22,250 So, he drops the gun when he sees 23 00:01:22,333 --> 00:01:23,625 a rookie pull up in the U-boat. 24 00:01:23,708 --> 00:01:25,917 - Oh, who pulled up? Muro? - Nick Albert. 25 00:01:26,000 --> 00:01:29,250 Oh, man, Albert, he could mess up a one car funeral. 26 00:01:29,333 --> 00:01:30,875 Exactly, kinda makes you wonder 27 00:01:30,958 --> 00:01:33,583 who is shaking more, him or the suspect? 28 00:01:33,667 --> 00:01:35,500 So, Albert asks the guy, "What happened?" 29 00:01:35,583 --> 00:01:37,500 And the guy says, "I shot the bastard." 30 00:01:37,583 --> 00:01:39,542 - Wow! - Oh, no, no. 31 00:01:39,625 --> 00:01:41,958 Albert doesn't mirandize him. He just hooks him up. 32 00:01:42,042 --> 00:01:43,792 Puts him in the car and starts interrogating him. 33 00:01:43,875 --> 00:01:45,333 Oh, please you got to be kidding me. 34 00:01:45,417 --> 00:01:47,750 Without a Miranda warning, none of it is admissible. 35 00:01:47,833 --> 00:01:49,667 I guess he was so excited to make the murder arrest.. 36 00:01:49,750 --> 00:01:51,125 ...he just forgot. 37 00:01:51,208 --> 00:01:53,542 Great. Now the court's gonna throw out Albert's testimony. 38 00:01:53,625 --> 00:01:57,167 Gone. And now all we have is Naomi Chester. 39 00:01:57,250 --> 00:01:58,625 You know what sucks? 40 00:01:58,708 --> 00:02:00,875 A cop sees a murder and can't talk about it. 41 00:02:00,958 --> 00:02:03,000 She's supposed to be pretty reliable. 42 00:02:03,083 --> 00:02:04,250 Case still has a chance. 43 00:02:04,333 --> 00:02:06,417 [knocking door] 44 00:02:11,625 --> 00:02:13,042 You're early. 45 00:02:13,125 --> 00:02:14,458 Now, what's the call time? 46 00:02:14,542 --> 00:02:17,375 And did they send a limo or just a town car? 47 00:02:20,000 --> 00:02:22,458 Okay. Maybe not so reliable. 48 00:02:29,458 --> 00:02:32,292 - More coffee? - Oh, no, I'm fine. 49 00:02:32,375 --> 00:02:34,708 That's certainly true. 50 00:02:34,792 --> 00:02:38,083 I guess your partner wasn't hungry. 51 00:02:38,167 --> 00:02:40,583 Uh.. 52 00:02:40,667 --> 00:02:42,625 He's not my partner, not fully. 53 00:02:42,708 --> 00:02:45,208 I'm, I'm still a trainee. 54 00:02:45,292 --> 00:02:49,667 - You sound thrilled. - Yeah. Well, I'm almost done. 55 00:02:49,750 --> 00:02:55,583 He's taught me a lot, actually. I'm just, uh, ready for more. 56 00:02:55,667 --> 00:02:58,083 Just give me the damn ball, you know? 57 00:02:58,167 --> 00:02:59,958 Yeah. Slow your roll, Keyshawn. 58 00:03:00,042 --> 00:03:01,375 Sure you'll get your chance. 59 00:03:01,458 --> 00:03:03,583 - You watch football? - Hey, I got two older brothers. 60 00:03:03,667 --> 00:03:05,375 I don't really have a choice. 61 00:03:05,458 --> 00:03:07,333 (male #1) 'Kaya, three needs Tabasco sauce' 62 00:03:07,417 --> 00:03:09,417 'and four wanted eggs with onions, not cheese.' 63 00:03:09,500 --> 00:03:12,625 - I'm on it. - 'He sounds angry.' 64 00:03:12,708 --> 00:03:16,667 Whatever. It's not like I even want this job. 65 00:03:16,750 --> 00:03:19,250 - What do you want to do? - Sing. 66 00:03:19,333 --> 00:03:21,542 But, um, criminal justice will probably end up 67 00:03:21,625 --> 00:03:24,167 paying the bills, so I'll transfer soon. 68 00:03:24,250 --> 00:03:26,042 - You go to law school? - Hell no. 69 00:03:26,125 --> 00:03:29,125 Are you kidding? My dad would kill me. 70 00:03:29,208 --> 00:03:31,000 He's a cop. 71 00:03:31,083 --> 00:03:32,750 Yeah. Yeah. 72 00:03:32,833 --> 00:03:34,167 - I'll be back. - I hope so. 73 00:03:34,250 --> 00:03:35,542 [chuckles] 74 00:04:14,625 --> 00:04:16,667 [water gurgling] 75 00:04:43,250 --> 00:04:44,667 I was gonna send a search party. You alright? 76 00:04:44,750 --> 00:04:47,667 A drunk and disorderly call came out around the corner. 77 00:04:47,750 --> 00:04:50,375 - I already bought it. - You didn't eat. 78 00:04:50,458 --> 00:04:53,458 Um, pay the girl. Let's roll. 79 00:04:57,083 --> 00:04:59,167 - Just, uh, keep the change. - Oh. 80 00:04:59,250 --> 00:05:00,500 You don't want your receipt? 81 00:05:00,583 --> 00:05:02,917 - No, I'm alright. - Well, you know what? 82 00:05:03,000 --> 00:05:05,833 - You might need it. - Uh, yeah. 83 00:05:05,917 --> 00:05:08,083 Right. I gotta go. 84 00:05:08,167 --> 00:05:09,417 Well, be careful out there 85 00:05:09,500 --> 00:05:13,250 protectin' and servin', Officer Sherman. 86 00:05:13,333 --> 00:05:15,875 - You too, Kaya? - Kaya. 87 00:05:15,958 --> 00:05:17,292 - Kaya. - Kaya. 88 00:05:17,375 --> 00:05:19,458 Kaya. 89 00:05:22,917 --> 00:05:25,292 - Petey, you want to flip one? - 'Sure.' 90 00:05:28,833 --> 00:05:30,958 It's really hot, so don't touch. 91 00:05:33,125 --> 00:05:35,167 Here. 92 00:05:37,000 --> 00:05:39,542 - When do I flip it? - Now's good. 93 00:05:41,625 --> 00:05:44,542 - Good. - Who taught you? 94 00:05:44,625 --> 00:05:46,000 My mom. 95 00:05:46,083 --> 00:05:51,208 But the real secret is to marry a woman who knows how to cook. 96 00:05:51,292 --> 00:05:54,125 My dad said the same thing. 97 00:05:54,208 --> 00:05:58,917 - Is mom up yet? - Uh, no. 98 00:05:59,000 --> 00:06:03,292 Uh, not yet. She was.. She was up with the baby. 99 00:06:03,375 --> 00:06:05,917 How much longer are you staying with us? 100 00:06:07,708 --> 00:06:10,792 I don't know. A while, I guess. 101 00:06:10,875 --> 00:06:12,125 (Bryant) 'Is that alright with you?' 102 00:06:12,208 --> 00:06:15,333 Mom doesn't cry as much when you're around. 103 00:06:18,375 --> 00:06:21,250 [phone rings] 104 00:06:23,958 --> 00:06:27,625 Detective Bryant. 105 00:06:27,708 --> 00:06:30,083 10:30, okay. See you then. 106 00:06:32,667 --> 00:06:36,625 Something smells good. Pancakes? 107 00:06:36,708 --> 00:06:38,583 'My favorite!' 108 00:06:38,667 --> 00:06:40,958 Hey, can you turn on the heat back here? 109 00:06:42,375 --> 00:06:45,750 - What are you looking at? - Nothing. 110 00:06:46,833 --> 00:06:48,792 Why are y'all so quiet? 111 00:06:48,875 --> 00:06:50,125 Watching "Cops" all y'all do is 112 00:06:50,208 --> 00:06:52,750 drive, yap, talk shit about your wives. 113 00:06:52,833 --> 00:06:54,500 Well, this ain't TV. 114 00:06:54,583 --> 00:06:58,167 Whew! I sense a little tension between you guys. 115 00:06:58,250 --> 00:07:00,583 What? Someone leave the toilet seat up? 116 00:07:00,667 --> 00:07:03,375 Ah, come on! Come on! 117 00:07:03,458 --> 00:07:05,542 Pay attention! 118 00:07:05,625 --> 00:07:09,375 It's colder than a witch's tit, and you are sweating bullets. 119 00:07:10,292 --> 00:07:12,833 Are you high? 120 00:07:12,917 --> 00:07:16,000 - What did you say? - Must be some strong shit. 121 00:07:16,083 --> 00:07:17,875 Can I get some too? 122 00:07:17,958 --> 00:07:20,000 Ugh. Fuck, my nose! 123 00:07:20,083 --> 00:07:22,208 Aah! You broke my nose! 124 00:07:22,292 --> 00:07:26,125 Aah! Ah, you fuckin' broke my nose. 125 00:07:26,208 --> 00:07:29,708 - 'You pigs. Aah!' - John! John! On the right. 126 00:07:29,792 --> 00:07:34,500 (male #2) 'What's that about, dude?' 127 00:07:34,583 --> 00:07:36,125 - 'You broke my nose!' - 'Ma'am, what's wrong?' 128 00:07:36,208 --> 00:07:38,833 - 'You alright?' - They had guns! 129 00:07:38,917 --> 00:07:42,250 - Guns! - Who did? Who? Alright. 130 00:07:42,333 --> 00:07:45,417 Whoa, whoa, whoa, whoa! Guys, guys, guys, come on. Be safe. 131 00:07:45,500 --> 00:07:48,208 What is wrong with what I have on? 132 00:07:48,292 --> 00:07:50,208 Oh, you really have to ask? 133 00:07:50,292 --> 00:07:51,708 We don't have time for this. 134 00:07:51,792 --> 00:07:53,917 No, listen, we cannot have her testify 135 00:07:54,000 --> 00:07:55,875 looking like the fourth Charlie's angel. 136 00:07:55,958 --> 00:07:59,208 I guested on "Charlie's Angels" a couple of times. 137 00:07:59,292 --> 00:08:00,542 They didn't have me back though. 138 00:08:00,625 --> 00:08:01,875 Farrah was jealous. 139 00:08:01,958 --> 00:08:04,583 Look, we have to cover your chichis. 140 00:08:04,667 --> 00:08:08,417 - If you've got it, flaunt it. - Who's paying for this? 141 00:08:08,500 --> 00:08:11,083 Hey, we get the conviction, Fernandez is gonna reimburse us. 142 00:08:11,167 --> 00:08:12,708 It's going on your card, not mine. 143 00:08:12,792 --> 00:08:16,375 Oh, no, no, no, no. This is a 50/50 split partner. 144 00:08:16,458 --> 00:08:18,750 Hey, look, memory is a fragile thing 145 00:08:18,833 --> 00:08:21,583 and you had an incredibly traumatic experience. 146 00:08:21,667 --> 00:08:24,458 Don't beat yourself up about it. 147 00:08:24,542 --> 00:08:26,792 So, now what? 148 00:08:26,875 --> 00:08:29,375 We're working on several other angles. 149 00:08:29,458 --> 00:08:32,000 - Something will break. - Yeah. 150 00:08:33,667 --> 00:08:37,083 Listen, let's get this straight. 151 00:08:37,167 --> 00:08:39,417 A police officer was killed, detective. 152 00:08:39,500 --> 00:08:42,625 (female #1) 'No one in this department is giving up on catching' 153 00:08:42,708 --> 00:08:45,833 'the men who killed your partner.' 154 00:08:45,917 --> 00:08:49,708 Uh, um, A witness from another case just showed up. 155 00:08:49,792 --> 00:08:51,000 Uh, can you give me a few moments? 156 00:08:51,083 --> 00:08:53,167 - Thank you. - Okay. 157 00:09:35,875 --> 00:09:38,292 He's stealing field trip money from little kids. 158 00:09:38,375 --> 00:09:41,542 - That is some twisted-- - Tell you something, man. 159 00:09:41,625 --> 00:09:43,167 Two 13 year olds with 9 millimeters? 160 00:09:43,250 --> 00:09:45,500 - You got to love the ghetto. - Well, makes sense. 161 00:09:45,583 --> 00:09:47,292 Unarmed fourth graders. What are they gonna do? 162 00:09:47,375 --> 00:09:49,417 Throw a Transformer at somebody? 163 00:09:49,500 --> 00:09:50,958 Where the hell's Optimus Prime when you need him? 164 00:09:51,042 --> 00:09:52,167 - Yeah. - Right. 165 00:09:52,250 --> 00:09:54,708 I'll be right back. I'm gonna grab a coffee. 166 00:09:57,458 --> 00:10:00,667 Sorry about the other day. You alright? 167 00:10:02,417 --> 00:10:03,625 It's like Coop says. 168 00:10:03,708 --> 00:10:07,167 If I'm not out here, who else is it gonna be? 169 00:10:07,250 --> 00:10:10,958 - Is he alright? - Eh, hard to tell. 170 00:10:11,042 --> 00:10:12,833 (Chickie) 'Not if your eyes are open.' 171 00:10:12,917 --> 00:10:14,417 He's my training officer, Chickie. 172 00:10:14,500 --> 00:10:18,125 Okay. Well, rank doesn't matter if you're dead. 173 00:10:18,208 --> 00:10:22,333 You got to be able to trust the guy watching your back. 174 00:10:22,417 --> 00:10:25,542 No matter who it is. 175 00:10:25,625 --> 00:10:27,833 - Hey, let me out-- - 'Shut up!' 176 00:10:30,000 --> 00:10:31,750 What's up? 177 00:10:31,833 --> 00:10:34,250 I don't think that kid was on the bus. 178 00:10:40,417 --> 00:10:43,875 Hey. Hey, what's your name? 179 00:10:43,958 --> 00:10:48,667 - Michael. - Hey, Michael. I'm John. 180 00:10:48,750 --> 00:10:52,000 Were you, uh, were you on that bus that got robbed? 181 00:10:52,083 --> 00:10:54,125 - No. - No? 182 00:10:55,792 --> 00:10:57,875 Do you go to school, Michael? 183 00:10:59,792 --> 00:11:02,583 Do you know who robbed it? 184 00:11:02,667 --> 00:11:04,750 Did you see it happen? 185 00:11:06,125 --> 00:11:08,083 Where are your parents, Michael? 186 00:11:08,167 --> 00:11:11,250 Gone. You gonna take me to jail? 187 00:11:11,333 --> 00:11:14,292 No. No, of course not. 188 00:11:14,375 --> 00:11:17,375 Where do you live, though, Michael? What's your address? 189 00:11:17,458 --> 00:11:19,042 The magic cave. 190 00:11:19,125 --> 00:11:21,792 Okey dokey smokey makes us hide in the magic cave 191 00:11:21,875 --> 00:11:24,667 so they don't take us to jail. 192 00:11:24,750 --> 00:11:27,167 Okay. 193 00:11:27,250 --> 00:11:29,333 Go get the paramedics. 194 00:11:34,833 --> 00:11:37,208 According to the fingerprint database.. 195 00:11:37,292 --> 00:11:39,417 ...Michael Peterson is nine years old. 196 00:11:39,500 --> 00:11:41,833 Nine? He looks six. 197 00:11:41,917 --> 00:11:44,583 (Lydia) 'Malnutrition probably stunted his growth.' 198 00:11:44,667 --> 00:11:46,417 - He was in the system? - Mm-hmm. 199 00:11:46,500 --> 00:11:47,917 Parents should be shot. 200 00:11:48,000 --> 00:11:51,167 Well, his father's at Folsom and his mother's dead. 201 00:11:51,250 --> 00:11:53,458 - She was a prostitute. - Where's Michael been? 202 00:11:53,542 --> 00:11:56,917 No other relatives, so he's been at a foster home over on 89th. 203 00:11:57,000 --> 00:11:59,708 Went missing about three weeks ago. 204 00:11:59,792 --> 00:12:01,125 Three weeks? 205 00:12:01,208 --> 00:12:02,667 What, no Amber alert? 206 00:12:02,750 --> 00:12:04,917 - We've been looking. - Right. 207 00:12:07,833 --> 00:12:10,375 He talked about a magic cave. 208 00:12:10,458 --> 00:12:14,083 Kids at that age like to imagine any small space as a cave. 209 00:12:14,167 --> 00:12:16,375 He's at a pre-operational state of development. 210 00:12:16,458 --> 00:12:17,625 Pre-operational? You just told me 211 00:12:17,708 --> 00:12:19,750 the kid was alone for three weeks. 212 00:12:19,833 --> 00:12:21,750 He mentioned two other kids also. 213 00:12:21,833 --> 00:12:23,375 He's probably making it up. 214 00:12:23,458 --> 00:12:26,333 I've done hundreds of these cases. 215 00:12:26,417 --> 00:12:28,583 I don't need the M.E., to tell me Michael's been abused. 216 00:12:28,667 --> 00:12:31,250 But a kid this traumatized will engage in all sorts of-- 217 00:12:31,333 --> 00:12:33,125 You know, he was pretty specific. 218 00:12:33,208 --> 00:12:34,833 - As a self protective.. - I understand that. 219 00:12:34,917 --> 00:12:36,083 He was specific, though. 220 00:12:36,167 --> 00:12:37,875 Called them by name Tyrell and Andy. 221 00:12:37,958 --> 00:12:40,708 Look, I-I appreciate the great work 222 00:12:40,792 --> 00:12:42,333 that you've done in spotting him. 223 00:12:42,417 --> 00:12:45,167 Okay? I really do. But now it's my case. 224 00:12:45,250 --> 00:12:47,000 And expert care is what this child needs. 225 00:12:47,083 --> 00:12:48,792 Expert care? What expert? You? 226 00:12:48,875 --> 00:12:51,167 I have a master's degree in child psychology. 227 00:12:51,250 --> 00:12:52,667 And I got a PhD in street-- 228 00:12:52,750 --> 00:12:54,042 - Who gives a shit? - And 20 years' experience. 229 00:12:54,125 --> 00:12:56,292 Oh, 20 years! You know what? I don't care! 230 00:12:56,375 --> 00:12:57,667 That kid is telling the truth 231 00:12:57,750 --> 00:12:59,875 and you're too fuckin' lazy to do your job! 232 00:12:59,958 --> 00:13:03,875 - 'John!' - Do your fuckin' job! 233 00:13:03,958 --> 00:13:05,833 Mike was a good guy. 234 00:13:05,917 --> 00:13:08,917 He didn't deserve to get shot. 235 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 You know, what happens between a man 236 00:13:11,083 --> 00:13:14,208 and another man's wife is nobody's business. 237 00:13:14,292 --> 00:13:16,375 Especially her husband's. 238 00:13:17,792 --> 00:13:19,417 We, uh, we appreciate you doing this. 239 00:13:19,500 --> 00:13:22,542 - When we do this? - It's at 3 O' clock. 240 00:13:22,625 --> 00:13:25,583 I-I thought it was this morning. 241 00:13:25,667 --> 00:13:27,708 - Tooley was a miss out. - What? 242 00:13:27,792 --> 00:13:29,375 (male #3) 'He missed the bus from jail to court.' 243 00:13:29,458 --> 00:13:33,875 'There won't be another one till at least noon.' 244 00:13:33,958 --> 00:13:37,167 - You okay with that? - Sure. 245 00:13:37,250 --> 00:13:40,208 (male #4) 'Great. You're gonna do just fine, Naomi. I know it.' 246 00:13:40,292 --> 00:13:42,667 'Can you, uh, excuse me for a moment?' 247 00:13:42,750 --> 00:13:44,917 Counselor, can I speak to you, please? 248 00:13:45,000 --> 00:13:46,792 Oh, man, man. 249 00:13:46,875 --> 00:13:49,333 That is four hours from now. 250 00:13:51,042 --> 00:13:54,458 I cannot go that long.. 251 00:13:54,542 --> 00:13:57,000 ...without my medication. 252 00:13:57,083 --> 00:13:58,667 That woman's a straight up drunk. 253 00:13:58,750 --> 00:14:00,375 I don't think she's gonna make it. 254 00:14:00,458 --> 00:14:02,083 Well, she better. 255 00:14:02,167 --> 00:14:04,667 She's gonna need to get something soon. 256 00:14:06,875 --> 00:14:10,292 Look, legally, I can't make any suggestions. 257 00:14:10,375 --> 00:14:13,333 But a happy witness is a cooperative witness. 258 00:14:13,417 --> 00:14:15,458 Catch my drift? 259 00:14:36,042 --> 00:14:38,708 [phone rings] 260 00:14:39,792 --> 00:14:42,000 Hey. Mariella? 261 00:14:43,375 --> 00:14:46,000 Calm down. 262 00:14:46,083 --> 00:14:48,208 I'll be right there. 263 00:15:05,083 --> 00:15:07,250 McBride from sex crimes has it covered. 264 00:15:08,542 --> 00:15:10,958 So what? 265 00:15:11,042 --> 00:15:12,958 She's good at taking tests, right? 266 00:15:13,042 --> 00:15:15,625 That's all it takes to be a detective. 267 00:15:15,708 --> 00:15:17,458 She doesn't know the streets. 268 00:15:17,542 --> 00:15:20,792 (male over radio) 'A-43, possible 459, suspects there now.' 269 00:15:20,875 --> 00:15:22,708 '4478 Sam Street.' 270 00:15:22,792 --> 00:15:26,167 A-43 unable to respond. Show us Code Six. 271 00:15:28,042 --> 00:15:30,375 - We're not buying the call? - Nope. 272 00:15:32,583 --> 00:15:34,333 We're not gonna respond to a burglary call? 273 00:15:34,417 --> 00:15:36,000 You're questioning my instincts too? 274 00:15:36,083 --> 00:15:37,792 - Yes! - Oh, really? 275 00:15:37,875 --> 00:15:39,667 Now you're the fuckin' man, huh? 276 00:15:39,750 --> 00:15:41,708 What we're gonna do, Boot 277 00:15:41,792 --> 00:15:43,708 is we're gonna roll around all day and we're gonna show this 278 00:15:43,792 --> 00:15:45,375 fuckin' kid's picture to everyone. 279 00:15:45,458 --> 00:15:46,917 Anyone who will look at it, We're not gonna 280 00:15:47,000 --> 00:15:48,167 chase the goddamn radio! 281 00:15:48,250 --> 00:15:49,375 So you respect my stripes 282 00:15:49,458 --> 00:15:54,000 or you get the fuck out of my car. 283 00:15:54,083 --> 00:15:55,625 Obviously, he's dead. I'm his wife. 284 00:15:55,708 --> 00:15:58,250 - I understand. - And I'm his wife. 285 00:15:58,333 --> 00:15:59,667 She won't transfer the money 286 00:15:59,750 --> 00:16:01,708 from Nate's savings account into our checking account. 287 00:16:01,792 --> 00:16:03,042 I'm sorry, Mrs. Moretta. 288 00:16:03,125 --> 00:16:05,417 I've explained the situation as clearly as I can. 289 00:16:05,500 --> 00:16:07,208 Well, explain it to me. 290 00:16:07,292 --> 00:16:10,042 I need an original copy of Mr. Moretta's death certificate. 291 00:16:10,125 --> 00:16:13,333 - And what's that right there? - It's a printout from a PDF. 292 00:16:15,125 --> 00:16:17,417 Can you wait outside for a second? 293 00:16:23,875 --> 00:16:25,875 That's the wife of my partner. 294 00:16:25,958 --> 00:16:29,708 Okay, he was killed protecting your right to give her shit. 295 00:16:29,792 --> 00:16:30,875 I'm a reservist. 296 00:16:30,958 --> 00:16:32,750 I didn't lose this finger in the kitchen. 297 00:16:32,833 --> 00:16:35,458 So then you understand what it's like to see a friend killed. 298 00:16:35,542 --> 00:16:37,958 Your world stands still. The rest of the world moves on. 299 00:16:38,042 --> 00:16:39,542 No one seems to care. 300 00:16:39,625 --> 00:16:41,125 I sympathize with Mrs. Moretta. 301 00:16:41,208 --> 00:16:46,083 - I do. But rules are rules. - I respect your rules. 302 00:16:46,167 --> 00:16:47,667 I do. I respect your rules. 303 00:16:47,750 --> 00:16:52,042 But I'm asking you for a favor, from one servant to another. 304 00:16:57,042 --> 00:16:59,083 I'll do the transfer, but I'll need 305 00:16:59,167 --> 00:17:02,583 an original copy by morning. 306 00:17:03,500 --> 00:17:05,500 Thank you. 307 00:17:08,667 --> 00:17:10,792 [sobbing] 308 00:17:13,000 --> 00:17:15,458 Hey, it's gonna be okay. 309 00:17:15,542 --> 00:17:18,000 I'm gonna go downtown, get his documents together 310 00:17:18,083 --> 00:17:20,917 and I'll bring the paperwork back here, okay? 311 00:17:28,208 --> 00:17:30,833 Thank you so much. Thank you. 312 00:17:32,625 --> 00:17:34,583 I'm gonna get this guy. 313 00:17:34,667 --> 00:17:37,625 - I promise. - What? 314 00:17:41,042 --> 00:17:43,167 - We're gonna get him. - Okay. 315 00:17:44,750 --> 00:17:46,458 - We're gonna get him. - Okay. 316 00:17:46,542 --> 00:17:48,958 - I promise. - Alright. 317 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 I promise. 318 00:17:56,500 --> 00:17:59,458 This lady has got stories for days. 319 00:17:59,542 --> 00:18:00,958 She looks beautiful right there. 320 00:18:01,042 --> 00:18:04,708 I bet if we gave her that drink, it would really get started. 321 00:18:04,792 --> 00:18:07,708 Hey, 2:12 we got to get back to court. 322 00:18:07,792 --> 00:18:09,125 - Mm. - You get lunch. 323 00:18:09,208 --> 00:18:12,417 Oh, what happened to 50/50, partner? 324 00:18:12,500 --> 00:18:14,625 How long has she been in the bathroom? 325 00:18:18,375 --> 00:18:20,417 (both) Shit! 326 00:18:25,083 --> 00:18:27,417 Oh! I'll bet she went out back. 327 00:18:33,917 --> 00:18:40,000 - Hey! Hey, Naomi! - 'Shit.' 328 00:18:40,083 --> 00:18:43,000 Okay, look I'll get the car. 329 00:18:45,333 --> 00:18:49,125 Senor, senor. Perdoname. Has visto este nino? 330 00:18:51,542 --> 00:18:53,042 Hmm? No? 331 00:18:53,125 --> 00:18:55,125 Excuse me. 332 00:18:56,458 --> 00:18:58,625 You seen this kid? 333 00:18:58,708 --> 00:19:01,792 Can't say that I have. Is he okay? 334 00:19:01,875 --> 00:19:04,792 Yeah, he is now. Thank you. 335 00:19:04,875 --> 00:19:08,958 - What are you looking for? - He was found in the area. 336 00:19:09,042 --> 00:19:10,958 We're just trying to backtrack, find out a history. 337 00:19:11,042 --> 00:19:13,250 With all the gangs out here you don't really 338 00:19:13,333 --> 00:19:15,542 see kids much anymore. 339 00:19:15,625 --> 00:19:18,583 I wish I could be more helpful. 340 00:19:21,458 --> 00:19:23,458 Thank you. 341 00:19:31,583 --> 00:19:33,708 How long are we gonna keep doing this? 342 00:19:33,792 --> 00:19:35,958 They're gonna start looking for us. 343 00:19:39,042 --> 00:19:41,583 Oh, come on. What the hell are you doin'? 344 00:19:41,667 --> 00:19:42,958 What does it look like? 345 00:19:43,042 --> 00:19:45,583 Getting my swerve on. 346 00:19:45,667 --> 00:19:48,625 Ugh! What the hell, lady? Look at this mess. 347 00:19:48,708 --> 00:19:50,917 - Damn it! - 'I'm calling the cops.' 348 00:19:51,000 --> 00:19:55,250 - Hey. We are the cops, okay? - Come on, get out of here. 349 00:19:55,333 --> 00:19:58,417 Sorry about that. 350 00:19:58,500 --> 00:20:00,958 - 'How long you need it?' - Couple of days. 351 00:20:01,042 --> 00:20:03,417 We need another decoy for a surveillance. 352 00:20:03,500 --> 00:20:05,750 (male #1) 'It doesn't matter to me, everything you see in here' 353 00:20:05,833 --> 00:20:08,083 'is gonna get crushed in the next few days anyway.' 354 00:20:08,167 --> 00:20:11,875 It's a waste of American ingenuity, if you ask me. 355 00:20:16,042 --> 00:20:17,333 They'll be ready for you any minute. 356 00:20:17,417 --> 00:20:18,917 Oh, God. I can't do this! 357 00:20:19,000 --> 00:20:20,667 Oh, listen, listen. Look, he can't hurt you. 358 00:20:20,750 --> 00:20:22,167 - We're right here. - Yeah. 359 00:20:22,250 --> 00:20:24,708 Tooley shot Mike down like a dog. 360 00:20:24,792 --> 00:20:26,792 Tooley did that to make a statement. 361 00:20:26,875 --> 00:20:28,375 Well, he made a statement, alright. 362 00:20:28,458 --> 00:20:29,917 - I get the message. - Okay, listen-- 363 00:20:30,000 --> 00:20:32,625 God, I don't know what the hell I was thinking. 364 00:20:32,708 --> 00:20:34,458 You know what, you don't strike me as the type 365 00:20:34,542 --> 00:20:37,000 to get scared very easily, so why now? 366 00:20:40,292 --> 00:20:44,292 I was flattered when they asked me to testify. 367 00:20:46,833 --> 00:20:48,250 Silly, ain't it? 368 00:20:48,333 --> 00:20:51,000 It's just been so long since.. 369 00:20:53,083 --> 00:20:55,250 ...anybody wanted anything from me. 370 00:20:57,458 --> 00:21:01,542 But I didn't think I would really have to really do it. 371 00:21:01,625 --> 00:21:05,000 Yeah, but here we are, and you speak for Mike. 372 00:21:05,083 --> 00:21:08,000 And everybody wants to hear what you have to say. 373 00:21:08,083 --> 00:21:11,250 This is the biggest show imaginable. 374 00:21:11,333 --> 00:21:14,417 And they're gonna be hanging on to every word. 375 00:21:14,500 --> 00:21:16,792 Not only is this the role of a lifetime 376 00:21:16,875 --> 00:21:18,417 but there's no way that they'll ever 377 00:21:18,500 --> 00:21:20,667 ever be able to cut you out. 378 00:21:20,750 --> 00:21:24,375 And if you don't talk, Tooley skates. 379 00:21:24,458 --> 00:21:26,667 (female #2) 'They're ready for you, Ms. Chester.' 380 00:21:39,000 --> 00:21:43,042 - Sharpshootin', Dave. - How are you, man? 381 00:21:43,125 --> 00:21:44,583 Johnny. 382 00:21:44,667 --> 00:21:46,708 Hey, kid. 383 00:21:47,958 --> 00:21:50,000 How's the dynamic duo? 384 00:21:52,458 --> 00:21:54,208 Uh-oh. 385 00:21:54,292 --> 00:21:56,458 Someone pee in your cornflakes? 386 00:21:58,167 --> 00:22:01,250 Hey, it's alright, man. You know how it is. 387 00:22:01,333 --> 00:22:04,417 Kid's salty. Used to hang on to your every word. 388 00:22:05,542 --> 00:22:06,708 Now he's smelling his own piss 389 00:22:06,792 --> 00:22:08,917 lookin' at you like you're the asshole. 390 00:22:11,875 --> 00:22:13,917 Fatherhood, man. 391 00:22:14,833 --> 00:22:16,958 Natural course of things. 392 00:22:18,500 --> 00:22:21,583 You know, if he didn't chafe and buck up against you 393 00:22:21,667 --> 00:22:23,875 you wouldn't know you were turning him into a good cop. 394 00:22:24,958 --> 00:22:27,000 Now you know. 395 00:22:34,208 --> 00:22:37,417 You alright, man? 396 00:22:37,500 --> 00:22:40,167 Why don't you lay off that shit? You don't look so good. 397 00:22:42,292 --> 00:22:44,458 You should come with me to a meeting. 398 00:22:45,042 --> 00:22:47,083 Kiss my ass. 399 00:22:51,042 --> 00:22:56,833 Mike had his, his hands in the air. 400 00:22:56,917 --> 00:22:58,625 He was shaking. 401 00:22:58,708 --> 00:23:00,833 He was pleading with Tooley 402 00:23:02,083 --> 00:23:05,583 "Come on, look, man, I'm, I'm, I'm sorry." 403 00:23:05,667 --> 00:23:08,375 But Tooley just walked closer to him. 404 00:23:09,750 --> 00:23:14,125 He put the gun to his head, and he blew him back. 405 00:23:15,125 --> 00:23:16,500 'Mike was laying on the ground.' 406 00:23:16,583 --> 00:23:19,250 'His, his legs were twitching.' 407 00:23:21,042 --> 00:23:23,625 Tooley stood over him, laughing. 408 00:23:23,708 --> 00:23:25,875 He still had the gun in his hand. 409 00:23:27,375 --> 00:23:29,125 He looked at Mike, and he said 410 00:23:29,208 --> 00:23:32,542 "Guess who just got fu.." Oh! 411 00:23:32,625 --> 00:23:34,042 Excuse my language, Judge. 412 00:23:34,125 --> 00:23:35,792 Is it okay if I say that in court? 413 00:23:35,875 --> 00:23:38,000 (female #3) 'You may continue.' 414 00:23:43,708 --> 00:23:46,167 "Guess who just got fucked?" 415 00:23:48,208 --> 00:23:49,458 Damn. 416 00:23:49,542 --> 00:23:51,583 She does have presence. 417 00:23:53,542 --> 00:23:54,833 You did good, kid. 418 00:23:54,917 --> 00:23:56,708 Alright, where do you want to go to dinner? 419 00:23:56,792 --> 00:24:00,042 - My pick? - It's on the state. 420 00:24:00,125 --> 00:24:01,417 Pacific Dining Car. 421 00:24:01,500 --> 00:24:02,833 - Ooh. - Ooh. 422 00:24:02,917 --> 00:24:04,917 Snap! 423 00:24:06,292 --> 00:24:08,333 Go home, Ben. 424 00:24:09,375 --> 00:24:12,333 Just tell me why. 425 00:24:12,417 --> 00:24:14,708 What about this kid makes it worth losing your job. 426 00:24:14,792 --> 00:24:17,667 Kid's telling the truth. I feel it. 427 00:24:18,917 --> 00:24:21,208 - So, what's the plan? - There is none. 428 00:24:21,292 --> 00:24:23,583 Just gonna go out and canvass until I can get some answers. 429 00:24:25,375 --> 00:24:27,792 Okay. I'm going with you. 430 00:24:27,875 --> 00:24:29,958 No, if I get caught, I'll just get demoted. 431 00:24:30,042 --> 00:24:32,708 They'll fire you. 432 00:24:32,792 --> 00:24:34,208 I'm gonna get fired. 433 00:24:34,292 --> 00:24:36,542 Might as well be for doing the job the right way. 434 00:24:38,583 --> 00:24:41,625 ♪ Whatever you want to do ♪ 435 00:24:45,542 --> 00:24:49,208 ♪ Well let me be good to you ♪ 436 00:24:52,542 --> 00:24:55,625 ♪ I wanna hold you ♪ 437 00:24:56,333 --> 00:24:59,208 ♪ Squeeze you ♪ 438 00:24:59,292 --> 00:25:02,500 ♪ Do all I can for you ♪ 439 00:25:04,500 --> 00:25:06,583 ♪ I wanna love you ♪ 440 00:25:06,667 --> 00:25:08,667 Kill those damn lights. 441 00:25:08,750 --> 00:25:11,375 ♪ Tease you ♪ 442 00:25:11,458 --> 00:25:14,250 ♪ Do all I can for you ♪ 443 00:25:15,667 --> 00:25:19,375 ♪ No matter what may come to be ♪ 444 00:25:21,000 --> 00:25:22,917 What you want, hese? 445 00:25:23,000 --> 00:25:25,083 You don't remember me? 446 00:25:26,500 --> 00:25:29,500 What about my partner? You remember him? 447 00:25:29,583 --> 00:25:32,083 ♪ I don't know what to do ♪ 448 00:25:32,167 --> 00:25:34,167 Huh? 449 00:25:35,667 --> 00:25:37,750 ♪ I'm so into you ♪ 450 00:25:40,917 --> 00:25:43,292 ♪ And nothing not one can do ♪ 451 00:25:46,917 --> 00:25:49,667 ♪ Baby just for you ♪ 452 00:25:51,083 --> 00:25:54,208 ♪ Ah ooh ooh ♪♪ 453 00:26:10,750 --> 00:26:13,208 This is James Elroy's favorite restaurant. 454 00:26:15,292 --> 00:26:17,667 I had a callback for "L.A. Confidential". 455 00:26:18,917 --> 00:26:22,292 Then I heard Kim Basinger was interested. 456 00:26:22,375 --> 00:26:24,750 - Mm. - Story of my life. 457 00:26:26,625 --> 00:26:28,750 You know, you come here with.. 458 00:26:30,250 --> 00:26:32,958 ...with such promise. 459 00:26:33,042 --> 00:26:35,833 And it grinds you up and spits you out. 460 00:26:35,917 --> 00:26:38,833 And Kim won an Oscar. 461 00:26:38,917 --> 00:26:41,583 But you were great today. 462 00:26:41,667 --> 00:26:43,708 I was. 463 00:26:43,792 --> 00:26:46,167 You know, something strange happens. 464 00:26:47,542 --> 00:26:49,917 When everyone's looking at me.. 465 00:26:52,333 --> 00:26:55,125 ...I go into this, this zone. 466 00:26:57,792 --> 00:27:00,292 I-I-I'm outside of myself. 467 00:27:02,208 --> 00:27:05,583 It's like I could see.. 468 00:27:06,667 --> 00:27:08,833 ...Tooley kill Mike. 469 00:27:11,208 --> 00:27:12,458 Like you can see him? 470 00:27:12,542 --> 00:27:13,875 Yeah. 471 00:27:13,958 --> 00:27:15,167 (Mariella) 'Wait a minute.' 472 00:27:15,250 --> 00:27:17,875 You did see him, right? 473 00:27:17,958 --> 00:27:19,042 Of course not. 474 00:27:19,125 --> 00:27:20,292 - What? - What? 475 00:27:20,375 --> 00:27:22,667 I was in my apartment. 476 00:27:22,750 --> 00:27:27,208 It was that Matt, uh, Matt Johnson across the street. 477 00:27:27,292 --> 00:27:29,917 He's the one who actually saw what happened. 478 00:27:30,000 --> 00:27:31,708 I don't believe this shit. 479 00:27:31,792 --> 00:27:34,000 Why didn't Johnson come forward? 480 00:27:34,083 --> 00:27:35,667 Meth. 481 00:27:35,750 --> 00:27:39,042 He's not all that dependable. 482 00:27:39,125 --> 00:27:41,542 You know, Mike was a nice guy. 483 00:27:41,625 --> 00:27:44,125 (Naomi) 'And that Tooley was a piece of shit.' 484 00:27:44,208 --> 00:27:46,250 Oop! Excuse me. 485 00:27:47,333 --> 00:27:49,292 Mike was just trying to help her. 486 00:27:49,375 --> 00:27:52,000 Wasn't his fault they fell in love. 487 00:27:52,083 --> 00:27:54,375 (Mariella) 'Alright, so you lied in open court?' 488 00:27:54,458 --> 00:27:58,917 Hey, everybody on that block knows what happened. 489 00:27:59,000 --> 00:28:02,333 And when you people came around asking questions 490 00:28:02,417 --> 00:28:04,583 I told I'd seen it. 491 00:28:04,667 --> 00:28:07,958 I was flattered, this is true. 492 00:28:09,458 --> 00:28:12,917 But there was more at stake than my ego. 493 00:28:13,000 --> 00:28:16,333 I mean, somebody had to stand up. 494 00:28:16,417 --> 00:28:18,208 I mean, it's the truth. 495 00:28:18,292 --> 00:28:19,458 He killed Mike. 496 00:28:19,542 --> 00:28:22,667 Your cop saw him with the gun. 497 00:28:22,750 --> 00:28:24,333 (Naomi) 'He is guilty as hell.' 498 00:28:24,417 --> 00:28:26,958 - Unfortunately, so are you. - Hey! 499 00:28:27,042 --> 00:28:28,458 (Renee) 'You've the right to remain silent.' 500 00:28:28,542 --> 00:28:30,583 Anything you say can and will be used 501 00:28:30,667 --> 00:28:31,917 against you in a court of law. 502 00:28:32,000 --> 00:28:33,250 - Hey! - Excuse me. 503 00:28:33,333 --> 00:28:34,667 Can I get another vodka on the rocks? 504 00:28:34,750 --> 00:28:37,000 - Oh, for Christ's sakes. - Double, please. 505 00:28:37,083 --> 00:28:38,750 I do not believe this. 506 00:28:38,833 --> 00:28:40,042 Yeah, well, it's gonna be a long time 507 00:28:40,125 --> 00:28:41,500 before you get another drink 508 00:28:41,583 --> 00:28:43,750 so you might as well get your swerve on. 509 00:28:53,458 --> 00:28:55,750 You think I'm scared? 510 00:28:55,833 --> 00:28:57,917 'Uncuff me, motherfucker' 511 00:28:59,750 --> 00:29:01,958 Hey, you that white boy, huh? 512 00:29:02,042 --> 00:29:03,625 I heard about you. 513 00:29:03,708 --> 00:29:07,833 Crying like a bitch, falling all over the ground. 514 00:29:07,917 --> 00:29:10,917 Everybody in the hood was talking about it. 515 00:29:11,000 --> 00:29:15,000 But I wasn't there. It wasn't me. 516 00:29:15,083 --> 00:29:18,167 I swear on my grandmother, it wasn't me. 517 00:29:18,250 --> 00:29:20,667 Just let me go, motherfucker. 518 00:29:26,417 --> 00:29:27,667 You seen this kid? 519 00:29:27,750 --> 00:29:29,125 Why don't you take a look at him for two seconds? 520 00:29:29,208 --> 00:29:30,333 It's a little kid. 521 00:29:30,417 --> 00:29:32,500 Have you seen this kid before? 522 00:29:33,750 --> 00:29:36,875 Have you seen this kid? This little boy? 523 00:29:44,750 --> 00:29:46,792 [cars honking] 524 00:29:53,208 --> 00:29:56,042 The place is awful. 525 00:29:56,125 --> 00:29:58,750 You know, how many registered sex offenders live around here? 526 00:29:58,833 --> 00:30:01,625 Yeah. You get anything? 527 00:30:01,708 --> 00:30:03,833 No. You? 528 00:30:03,917 --> 00:30:05,417 No. 529 00:30:05,500 --> 00:30:07,958 Nothing glamorous about being a detective. 530 00:30:08,042 --> 00:30:10,208 Why do you think I stayed in patrol? 531 00:30:13,583 --> 00:30:16,458 This cave.. 532 00:30:16,542 --> 00:30:18,125 ...could be anything. 533 00:30:18,208 --> 00:30:21,708 Yeah. We got to think like this kid. 534 00:30:21,792 --> 00:30:23,208 I mean, how far could he get? 535 00:30:23,292 --> 00:30:27,708 You know, a kid that young, alone for so long? 536 00:30:27,792 --> 00:30:29,792 He couldn't have gotten far. 537 00:30:29,875 --> 00:30:32,875 Someone around here has seen him. 538 00:30:32,958 --> 00:30:34,250 You guys seen this kid? 539 00:30:34,333 --> 00:30:35,625 'Let you know if we find something.' 540 00:30:35,708 --> 00:30:37,833 - Appreciate it. - Alright. 541 00:30:41,375 --> 00:30:43,417 I don't know. 542 00:30:45,167 --> 00:30:47,167 Sometimes the only satisfaction you get in this job 543 00:30:47,250 --> 00:30:51,292 is knowing you, you tried your best. 544 00:30:53,292 --> 00:30:55,500 - You know what? Just go home. - I'm staying. 545 00:31:00,750 --> 00:31:02,667 Alright. You take the east side. 546 00:31:02,750 --> 00:31:04,917 - I'll take the west. - Alright. 547 00:31:33,000 --> 00:31:34,917 (Bryant) 'I'm gonna free your wrists.' 548 00:31:35,000 --> 00:31:37,250 You move too fast, I'll blow you up. 549 00:31:38,625 --> 00:31:40,625 Alright. 550 00:31:55,958 --> 00:31:57,917 What you want me to do? 551 00:31:58,000 --> 00:32:00,083 I want you to dig. 552 00:32:09,667 --> 00:32:12,500 [indistinct radio chatter] 553 00:32:12,583 --> 00:32:15,167 Are they gonna let Tooley go? 554 00:32:15,250 --> 00:32:18,000 I don't know. It's gonna be a mistrial at the very least. 555 00:32:21,167 --> 00:32:23,250 Everyone was so scared. 556 00:32:24,417 --> 00:32:26,375 Nobody was gonna do the right thing. 557 00:32:26,458 --> 00:32:29,625 Yeah, well, sometimes doing the right thing is the wrong thing. 558 00:32:34,042 --> 00:32:36,208 Can you give us a second? 559 00:32:40,417 --> 00:32:42,750 You're gonna have to dig deep to get through this. 560 00:32:44,125 --> 00:32:46,250 You don't need that liquor crutch. 561 00:32:47,833 --> 00:32:49,958 You're stronger than you think. 562 00:32:54,958 --> 00:32:56,958 Thank you. 563 00:33:09,958 --> 00:33:12,000 [beeps] 564 00:33:24,250 --> 00:33:25,500 Hey. 565 00:33:25,583 --> 00:33:27,792 You guys have any spare change I can have? 566 00:33:27,875 --> 00:33:29,708 Hey, Shepard. 567 00:33:29,792 --> 00:33:31,250 Hey! 568 00:33:31,333 --> 00:33:33,375 You feeling okay, buddy? 569 00:33:33,458 --> 00:33:35,500 You seen this kid? 570 00:33:38,833 --> 00:33:40,750 I think I have seen this kid. 571 00:33:40,833 --> 00:33:43,125 Yeah, he goes around saying, okey dokey smokey all the time. 572 00:33:44,458 --> 00:33:45,708 Remember where you saw him? 573 00:33:45,792 --> 00:33:48,417 No. Mnh-mnh. No idea. 574 00:33:48,500 --> 00:33:51,125 But I do remember seeing him at the New Lofts. 575 00:33:51,208 --> 00:33:52,583 'There was a skate park there.' 576 00:33:52,667 --> 00:33:55,292 - What, what lofts? - Yeah. 577 00:33:55,375 --> 00:33:57,500 - I know the skate park. - Yeah. 578 00:33:58,333 --> 00:33:59,958 It's okay. 579 00:34:09,042 --> 00:34:11,833 You think this is fair? 580 00:34:11,917 --> 00:34:13,292 You ain't shit. 581 00:34:13,375 --> 00:34:15,125 You can't do it, can you? 582 00:34:15,208 --> 00:34:17,208 [gunshot] 583 00:34:18,875 --> 00:34:22,125 'I don't put in no work no more! It was one of the pee wees!' 584 00:34:22,208 --> 00:34:24,250 They don't know no better! They don't respect nothing! 585 00:34:24,333 --> 00:34:25,792 - It was you. - I was there! 586 00:34:25,875 --> 00:34:29,000 - It was you! - I never said I wasn't! 587 00:34:29,083 --> 00:34:31,417 I stopped doing dirt a while ago, hese. 588 00:34:31,500 --> 00:34:33,375 You've obviously been following me. 589 00:34:33,458 --> 00:34:36,625 I got a job. I got a life. 590 00:34:36,708 --> 00:34:40,500 I got a kid on the way. I want to see my son get born. 591 00:34:40,583 --> 00:34:42,625 [gunshot] 592 00:34:45,083 --> 00:34:47,875 You're that dude on the other side of the glass. 593 00:34:47,958 --> 00:34:50,000 My lawyer told me about you. 594 00:34:50,083 --> 00:34:51,417 You couldn't ID me then. 595 00:34:51,500 --> 00:34:53,333 What makes you sure you're so right now--? 596 00:34:53,417 --> 00:34:55,458 [gunshot] 597 00:34:58,375 --> 00:35:01,333 Nate had a family. You hear me? 598 00:35:01,417 --> 00:35:02,583 'Nate had a family!' 599 00:35:02,667 --> 00:35:05,708 Fuck his family! And fuck yours, too! 600 00:35:05,792 --> 00:35:07,917 If you're gonna do it, do it! 601 00:35:09,792 --> 00:35:11,125 Turn around. 602 00:35:11,208 --> 00:35:13,250 Turn around! 603 00:35:35,042 --> 00:35:37,042 [gasps] 604 00:35:48,875 --> 00:35:51,042 I ever see you again, I'll kill you. 605 00:35:54,042 --> 00:35:56,250 You're just gonna leave me out here? 606 00:35:56,333 --> 00:35:58,042 Hey! Hey! 607 00:36:30,000 --> 00:36:32,042 [retches] 608 00:36:49,667 --> 00:36:51,833 What do you want me to say? 609 00:36:56,042 --> 00:36:58,542 You know, no one believed me 610 00:36:58,625 --> 00:37:01,167 when I told them my dad was molesting my older sister. 611 00:37:03,083 --> 00:37:05,333 It wasn't until he raped and murdered my 16 year old 612 00:37:05,417 --> 00:37:06,958 girlfriend that anyone paid any attention 613 00:37:07,042 --> 00:37:09,333 to anything I had to say. 614 00:37:12,042 --> 00:37:14,125 That's the power of the badge. 615 00:37:15,375 --> 00:37:17,500 When we say something, people listen. 616 00:37:19,417 --> 00:37:21,667 We got to speak up for those who can't speak for themselves. 617 00:37:23,958 --> 00:37:26,125 Yeah, but, John, the guy was a base-head. 618 00:37:27,250 --> 00:37:29,833 How many lofts did we hit? 619 00:37:29,917 --> 00:37:32,167 - Coffee's on me. - We're gonna need it. 620 00:37:32,250 --> 00:37:33,542 You sure you're ready to go back to work? 621 00:37:33,625 --> 00:37:35,750 Yeah. You think we have a choice? 622 00:37:36,542 --> 00:37:38,542 Cooper. 623 00:37:41,583 --> 00:37:43,750 Yeah. Yeah, we'll be there in ten. 624 00:37:57,917 --> 00:38:02,583 Okay, Tyrell and Andy, right? I'm officer Brown. 625 00:38:02,667 --> 00:38:04,875 Why don't we get you guys something to eat, huh? 626 00:38:18,125 --> 00:38:21,167 John Cooper. Ben Sherman. 627 00:38:21,250 --> 00:38:23,292 I need a drink. 628 00:38:31,250 --> 00:38:33,333 I was surprised you called. 629 00:38:34,542 --> 00:38:36,292 What happened? 630 00:38:36,375 --> 00:38:39,250 Couldn't get what you said out of my head. 631 00:38:39,333 --> 00:38:43,042 'So I went down the sex-offenders list one by one.' 632 00:38:43,125 --> 00:38:45,708 Stopped here, I talked to him, and left. 633 00:39:00,792 --> 00:39:02,833 Magic cave. 634 00:39:22,792 --> 00:39:25,625 (Cooper) 'Okey dokey smokey.' 635 00:39:25,708 --> 00:39:28,583 (Lydia) 'The letter mentions encountering police officers' 636 00:39:28,667 --> 00:39:31,250 in the park with Michael's picture. 637 00:39:31,333 --> 00:39:33,417 And my subsequent visit. 638 00:39:34,833 --> 00:39:37,000 He said the walls were closing in. 639 00:39:38,458 --> 00:39:40,458 How'd you find the body? 640 00:39:40,542 --> 00:39:42,750 (Lydia) 'He called it in before he hung himself.' 641 00:39:44,833 --> 00:39:46,917 Hanged. 642 00:39:47,875 --> 00:39:50,000 'You were right.' 643 00:39:50,083 --> 00:39:52,125 'I was wrong.' 644 00:40:19,750 --> 00:40:22,583 - Petey, what's going on? - Ask mom. 645 00:40:27,083 --> 00:40:30,083 'What's going on?' 646 00:40:30,167 --> 00:40:32,583 Um, I'm.. 647 00:40:34,375 --> 00:40:36,833 I'm moving back to El Paso, with my parents 648 00:40:36,917 --> 00:40:39,042 just until we figure things out. 649 00:40:40,750 --> 00:40:43,167 You're selling the house. 650 00:40:43,250 --> 00:40:45,292 Yeah, um.. 651 00:40:47,292 --> 00:40:50,458 Every time I look around, I just, I see Nate. 652 00:40:50,542 --> 00:40:52,625 And I'm driving myself crazy. 653 00:40:52,708 --> 00:40:54,375 I just.. 654 00:40:54,458 --> 00:40:55,708 Things are moving so fast. 655 00:40:55,792 --> 00:40:57,917 I just.. I need to slow down. 656 00:41:00,250 --> 00:41:02,333 You understand, right? 657 00:41:10,042 --> 00:41:11,542 Yeah. 658 00:41:11,625 --> 00:41:13,792 ♪ There's nothing I wouldn't do ♪ 659 00:41:17,750 --> 00:41:19,917 ♪ Baby just for you ♪♪ 660 00:41:29,208 --> 00:41:31,000 [theme music] 661 00:41:46,000 --> 00:41:48,083 [music continues] 48106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.