All language subtitles for Southland S03E07 Sideways 1080p HMAX WEB-DL DD 5 1 H 264-FLUX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,667 --> 00:00:03,917 [instrumental music] 2 00:00:33,125 --> 00:00:37,667 (man on radio) 'Suspect just turned, westbound on Selma from Cahuenga.' 3 00:00:37,750 --> 00:00:39,792 (man on radio) 'Air-three, what's the speed of the suspect's vehicle' 4 00:00:39,875 --> 00:00:40,875 'and what are the conditions?' 5 00:00:40,958 --> 00:00:42,292 No, no, no, do not call off 6 00:00:42,375 --> 00:00:44,208 'this fucking chase!' 7 00:00:44,292 --> 00:00:46,292 Clear! 8 00:00:46,375 --> 00:00:49,792 (man on radio) '70, 75. Traffic's moderate, non-residential.' 9 00:00:49,875 --> 00:00:52,417 A-43, show us as a secondary unit in pursuit. 10 00:00:52,500 --> 00:00:54,583 (man on radio) 'Approaching a no-fly zone. Gotta back off.' 11 00:00:54,667 --> 00:00:57,917 - 'Primary unit, you have it.' - We got this fucker! 12 00:00:58,000 --> 00:00:59,250 Clear. We're clear. 13 00:00:59,333 --> 00:01:00,792 A35, suspect heading 14 00:01:00,875 --> 00:01:03,375 'northbound now, Schrader.' 15 00:01:04,375 --> 00:01:05,917 We got this son of a bitch. 16 00:01:06,000 --> 00:01:07,583 [siren blaring] 17 00:01:07,667 --> 00:01:08,833 Clear! 18 00:01:10,208 --> 00:01:11,958 Dewey! 19 00:01:12,042 --> 00:01:14,250 (male narrator) Even when cops do everything right 20 00:01:14,333 --> 00:01:16,583 things can still go sideways. 21 00:01:16,667 --> 00:01:19,667 Learning to accept this is a big part of the job. 22 00:01:20,792 --> 00:01:22,208 (Russell) 'Hold on, hold on.' 23 00:01:22,292 --> 00:01:23,750 'You of all people, will you please pull over?' 24 00:01:23,833 --> 00:01:25,750 Oh, no, no, no. Wait, wait, wait. No. It gets better. 25 00:01:25,833 --> 00:01:29,458 "Exactly how the grisly photos of the pop star's headless body 26 00:01:29,542 --> 00:01:32,167 "got leaked to TMZ remains a mystery. 27 00:01:32,250 --> 00:01:34,792 "But secret sources tell us they were snapped 28 00:01:34,875 --> 00:01:36,875 "with Detective Adams' cell phone. 29 00:01:36,958 --> 00:01:38,458 "Doesn't take a genius. 30 00:01:38,542 --> 00:01:41,208 'Might be time for her to start scanning the want ads."' 31 00:01:41,292 --> 00:01:44,125 - Who reads this shit anyway? - 'Are you kidding me?' 32 00:01:44,208 --> 00:01:45,667 (Lydia) 'It's LA. Who doesn't?' 33 00:01:45,750 --> 00:01:47,333 Well, at least the department doesn't care. 34 00:01:47,417 --> 00:01:48,958 Hey, aren't you on your way to a homicide? 35 00:01:49,042 --> 00:01:50,292 Yeah, and the dead guy will probably 36 00:01:50,375 --> 00:01:51,750 have one of these in his pocket. 37 00:01:51,833 --> 00:01:53,583 (Russell) 'What happened to Lydia the optimist?' 38 00:01:53,667 --> 00:01:56,750 She got her ass handed to her by Lydia the suspect. 39 00:01:56,833 --> 00:01:58,625 'You think Fernandez is gonna fight for me' 40 00:01:58,708 --> 00:02:00,083 'with IA breathing down her neck?' 41 00:02:00,167 --> 00:02:02,042 Look, I mean, you answered their questions. 42 00:02:02,125 --> 00:02:04,458 'Okay, you showed 'em your bank accounts.' 43 00:02:04,542 --> 00:02:06,542 There's no proof that you got paid. 44 00:02:06,625 --> 00:02:08,958 I mean, lots of people had access to the murder book 45 00:02:09,042 --> 00:02:10,375 where you put the photos. 46 00:02:10,458 --> 00:02:12,417 So there's no proof that you leaked them. 47 00:02:12,500 --> 00:02:14,500 I mean, It's gonna be okay. 48 00:02:14,583 --> 00:02:17,083 Yeah. Maybe you're right. 49 00:02:17,167 --> 00:02:18,792 - Petey, come on, breakfast! - Tommy, no banging. 50 00:02:18,875 --> 00:02:20,625 (Petey) 'I can't find my shoes.' 51 00:02:20,708 --> 00:02:23,042 Oh, that's because it's in the fireplace. 52 00:02:23,125 --> 00:02:26,833 - W-we were just horsing around. - God, it doesn't stop. 53 00:02:26,917 --> 00:02:28,625 'I guess these two are gonna fix the fence' 54 00:02:28,708 --> 00:02:30,125 'and maybe the sprinklers?' 55 00:02:30,208 --> 00:02:32,042 Everybody wants to help out. 56 00:02:34,792 --> 00:02:37,875 [indistinct chatter] 57 00:02:44,417 --> 00:02:47,250 You promised me to my face at the last community meeting 58 00:02:47,333 --> 00:02:49,917 that you'd get that thing hauled away. 59 00:02:50,000 --> 00:02:51,750 [speaking in foreign language] 60 00:02:51,833 --> 00:02:53,583 But still one month later 61 00:02:53,667 --> 00:02:55,583 my kids got to watch guys pissing in the alley 62 00:02:55,667 --> 00:02:57,083 and strawberries turning tricks. 63 00:02:57,167 --> 00:03:00,250 The city told me that they were gonna take care of that. 64 00:03:00,333 --> 00:03:03,875 More cops. Just like clockwork. 65 00:03:05,000 --> 00:03:06,250 'You gonna pass the buck, too?' 66 00:03:06,333 --> 00:03:07,583 ''Cause he just keeps on telling me' 67 00:03:07,667 --> 00:03:10,375 'and somehow, that thing's still here.' 68 00:03:10,458 --> 00:03:13,000 I like this lady, but she's starting to get on my nerves. 69 00:03:13,083 --> 00:03:15,125 Ah, still, sucks that her kids got to see this. 70 00:03:15,208 --> 00:03:17,542 Hey, you know what sucks is we get the gun, the big stick 71 00:03:17,625 --> 00:03:19,583 and they think we have all the power. 72 00:03:19,667 --> 00:03:23,333 Then when they realize we don't, they get all mouthy with us. 73 00:03:23,417 --> 00:03:25,083 That's what sucks. 74 00:03:25,167 --> 00:03:26,500 - Hey, how you doing? - Good. 75 00:03:26,583 --> 00:03:27,958 - What's up? - Good. Yeah. Hang on a second. 76 00:03:28,042 --> 00:03:29,500 You guys raided this house and this trailer 77 00:03:29,583 --> 00:03:30,833 about two months ago, right? 78 00:03:30,917 --> 00:03:33,667 Yeah, 40k of rock, all in a day's work. Excuse me. 79 00:03:33,750 --> 00:03:36,000 This-this house, it's, it's slated for demo, isn't it? 80 00:03:36,083 --> 00:03:37,458 - Yeah, that's the word. - 'That's the word.' 81 00:03:37,542 --> 00:03:38,792 (John) 'So what's up with the trailer?' 82 00:03:38,875 --> 00:03:40,167 'You guys having trouble getting that cleared?' 83 00:03:40,250 --> 00:03:41,417 It's not our call, man. 84 00:03:41,500 --> 00:03:42,792 We're still waiting on paperwork. 85 00:03:42,875 --> 00:03:44,042 Till then it's private property. 86 00:03:44,125 --> 00:03:45,417 'Oh, private property, so you guys' 87 00:03:45,500 --> 00:03:47,542 got yourselves a warrant, then, right? 88 00:03:47,625 --> 00:03:50,333 You mind if I take a look at that? 89 00:03:50,417 --> 00:03:51,958 See, here's my problem, fellas. 90 00:03:52,042 --> 00:03:53,625 You got yourself a little felony bus stop here. 91 00:03:53,708 --> 00:03:56,625 Anytime you need a felony bust, you just drive on by. 92 00:03:56,708 --> 00:04:00,750 Well, like you, we don't make the laws, remember? 93 00:04:02,208 --> 00:04:03,542 Excuse us. 94 00:04:06,417 --> 00:04:07,833 We're done, huh? 95 00:04:07,917 --> 00:04:09,625 What the hell, Sal? 96 00:04:12,042 --> 00:04:13,542 A double murder on Vermont, and you give it 97 00:04:13,625 --> 00:04:15,667 to Faloona and Mills? I'm next in the rotation. 98 00:04:15,750 --> 00:04:17,417 - I took you out. - Why? 99 00:04:17,500 --> 00:04:21,833 Because some BSS asshole doesn't want me riding alone? 100 00:04:21,917 --> 00:04:23,167 You're listening to these people? 101 00:04:23,250 --> 00:04:24,542 The shrink I talked to for ten minutes 102 00:04:24,625 --> 00:04:25,917 he doesn't know shit about being a cop. 103 00:04:26,000 --> 00:04:27,250 Sit down. 104 00:04:27,333 --> 00:04:29,875 He probably hasn't been south of the ten. 105 00:04:29,958 --> 00:04:32,208 Listen to me. 106 00:04:32,292 --> 00:04:33,833 Some good cops came in last night 107 00:04:33,917 --> 00:04:36,917 and brought in a suspect in Nate's murder. 108 00:04:37,000 --> 00:04:38,250 Shit. 109 00:04:40,917 --> 00:04:41,958 So.. 110 00:04:44,167 --> 00:04:46,458 S-so, did they raid the guy's place? 111 00:04:46,542 --> 00:04:48,208 They did, but came up with nothing. 112 00:04:48,292 --> 00:04:50,667 Nothing, noth-nothing? No blood? Nothing on his clothes? 113 00:04:50,750 --> 00:04:53,792 Lab's still checking, alright, but it doesn't look good. 114 00:04:53,875 --> 00:04:55,917 [sighs] Look, all they really got is a snitch 115 00:04:56,000 --> 00:04:58,417 who'll swear the guy did it, and he's a base-head. 116 00:04:58,500 --> 00:05:01,417 Not much of a witness, you know? 117 00:05:01,500 --> 00:05:03,208 Well, when can I ID him? 118 00:05:03,292 --> 00:05:04,542 They're putting together a six-pack 119 00:05:04,625 --> 00:05:07,000 so it's just gonna take an extra beat. 120 00:05:08,583 --> 00:05:11,792 Sammy, we gotta make this thing squeaky clean. 121 00:05:13,375 --> 00:05:14,792 You understand? 122 00:05:15,750 --> 00:05:16,875 Hey, the varsity team. 123 00:05:16,958 --> 00:05:18,500 - Hey. - Hey. 124 00:05:18,583 --> 00:05:22,042 Alright, so far we got 10 shell casings 125 00:05:22,125 --> 00:05:24,667 22s and 38s. 126 00:05:24,750 --> 00:05:27,500 - And this guy was the target? - No, doesn't look to be. 127 00:05:27,583 --> 00:05:30,042 I got a witness over there who says that these two assholes 128 00:05:30,125 --> 00:05:33,042 went after each other. Bang, bang, bang. They get away. 129 00:05:33,125 --> 00:05:35,083 And this poor guy gets caught in the crossfire. 130 00:05:35,167 --> 00:05:39,000 No wedding band, no tats. I hate these. 131 00:05:39,083 --> 00:05:40,250 You get a statement from him? 132 00:05:40,333 --> 00:05:41,917 Yeah, started to, but then you guys came. 133 00:05:42,000 --> 00:05:44,625 His name's, uh, Henry Watts. You want to talk? 134 00:05:44,708 --> 00:05:47,458 - Yeah. You take the body? - Yeah, sure. 135 00:05:47,542 --> 00:05:51,583 Hey, Mr. Watts, how you doing? I'm Detective Adams. 136 00:05:51,667 --> 00:05:54,375 - Hi. Good to meet you. - Yeah. 137 00:05:54,458 --> 00:05:55,917 - You sure you're okay? - Yeah, I'm fine. 138 00:05:56,000 --> 00:05:57,417 It's just, uh, when the shooting started 139 00:05:57,500 --> 00:05:58,667 I dove between two cars. 140 00:05:58,750 --> 00:06:00,875 Guess I just, I don't know, banged my head. 141 00:06:00,958 --> 00:06:02,542 Well, you should let the paramedics check you out. 142 00:06:02,625 --> 00:06:03,750 You could have a concussion. 143 00:06:03,833 --> 00:06:06,375 I'd be surprised if that were true. 144 00:06:06,458 --> 00:06:08,417 I'm told I'm very hardheaded. 145 00:06:09,500 --> 00:06:10,958 So what exactly happened? 146 00:06:11,042 --> 00:06:13,583 Ah, well, came out of there with some groceries 147 00:06:13,667 --> 00:06:15,333 saw two guys arguing, next thing I know 148 00:06:15,417 --> 00:06:18,125 they're pulling out guns. I mean, it was, it was nuts. 149 00:06:18,208 --> 00:06:20,792 They started shooting at each other from like, ten feet apart. 150 00:06:20,875 --> 00:06:23,792 That poor guy there was just trying to get out of the way. 151 00:06:23,875 --> 00:06:26,083 You think you can ID the guys? 152 00:06:26,167 --> 00:06:28,125 I certainly could try. 153 00:06:28,208 --> 00:06:31,375 Ah, hey, guys, can you come over here for a sec? 154 00:06:31,458 --> 00:06:32,792 Um, let them check you out, okay? 155 00:06:32,875 --> 00:06:35,167 Yeah. Okay, okay. Maybe they should. 156 00:06:35,250 --> 00:06:36,917 (Munoz) 'Hey, Adams.' 157 00:06:40,208 --> 00:06:41,625 We think you're a lot hotter in person. 158 00:06:41,708 --> 00:06:43,542 - If you don't mind us saying. - Munoz. Come on. 159 00:06:43,625 --> 00:06:44,917 Isn't there something else you could be doing? 160 00:06:45,000 --> 00:06:46,958 - Like traffic control maybe? - 'Oh!' 161 00:06:47,042 --> 00:06:48,958 (Munoz) 'Lydia, we don't think you did it.' 162 00:06:50,208 --> 00:06:52,208 Hey. What's going on? 163 00:06:52,292 --> 00:06:53,750 (male #1) 'This man doesn't have a concussion.' 164 00:06:53,833 --> 00:06:55,708 He has a bullet in his head. 165 00:06:59,792 --> 00:07:02,667 No, ma'am, wh.. 166 00:07:02,750 --> 00:07:04,125 you told me that the house and the trailer 167 00:07:04,208 --> 00:07:06,250 were both gonna be cleared.. 168 00:07:06,333 --> 00:07:07,500 Ma'am.. 169 00:07:08,750 --> 00:07:10,000 Okay. 170 00:07:10,083 --> 00:07:13,625 Well, you got my number. Thanks. 171 00:07:13,708 --> 00:07:16,375 And we wonder why people go postal. 172 00:07:16,458 --> 00:07:18,042 Great. Now this. 173 00:07:18,125 --> 00:07:21,208 [indistinct yelling] 174 00:07:23,625 --> 00:07:25,500 Hey, hey, hey, hey, hey! 175 00:07:25,583 --> 00:07:28,625 [indistinct yelling] 176 00:07:32,250 --> 00:07:34,625 - Alright! - Stop it right now! Stop it! 177 00:07:34,708 --> 00:07:36,583 What are you doing in front of these kids, huh? 178 00:07:36,667 --> 00:07:38,833 What are we teaching them? Share and share alike. 179 00:07:38,917 --> 00:07:40,083 They don't got that in Armenia? 180 00:07:40,167 --> 00:07:41,417 - I'm Turkish. - I'm from Jordan. 181 00:07:41,500 --> 00:07:43,833 That's fine! You work it out. 182 00:07:43,917 --> 00:07:45,750 Just switch off days or something. 183 00:07:45,833 --> 00:07:50,208 - You guys can do that, right? - Fine. 184 00:07:50,292 --> 00:07:51,875 - I'll take the weekends. - Fuck you. 185 00:07:51,958 --> 00:07:54,000 - You stupid terrorist. - Terrorist? 186 00:07:54,083 --> 00:07:55,667 See, this is what I'm talking about. 187 00:07:55,750 --> 00:07:57,750 - Alright, alright, alright. - Hook him up. Hook him up. 188 00:07:57,833 --> 00:08:01,792 (male #2) 'He's selling guns to kids. Look. And I'm the terrorist?' 189 00:08:01,875 --> 00:08:04,875 You know what? I need sugar. 190 00:08:04,958 --> 00:08:06,375 You? 191 00:08:06,458 --> 00:08:09,708 Hey, everybody! It's your lucky day! 192 00:08:09,792 --> 00:08:13,792 Free ice cream, courtesy of the Los Angeles Police Department. 193 00:08:13,875 --> 00:08:15,958 There you go, buddy. Have a bomb pop. 194 00:08:16,042 --> 00:08:18,083 And furthermore, the investigating officers 195 00:08:18,167 --> 00:08:19,792 are deliberately not present 196 00:08:19,875 --> 00:08:24,250 nor have their identities been made known to Detective Bryant. 197 00:08:24,333 --> 00:08:26,583 'Taking every precaution, this six-pack ID' 198 00:08:26,667 --> 00:08:29,625 'will be handled by Detective Olati Johnson' 199 00:08:29,708 --> 00:08:31,333 'of the domestic violence table.' 200 00:08:31,417 --> 00:08:33,708 'She has no knowledge of the case.' 201 00:08:33,792 --> 00:08:35,250 'Olati?' 202 00:08:35,333 --> 00:08:37,708 The photos you're about to see may or may not contain 203 00:08:37,792 --> 00:08:40,667 the person responsible for Nate Moretta's murder. 204 00:08:40,750 --> 00:08:43,833 If you understand this and the rest of the admonitions 205 00:08:43,917 --> 00:08:45,375 'please sign here.' 206 00:08:56,667 --> 00:08:58,875 Do you see anyone you recognize? 207 00:09:10,542 --> 00:09:12,292 Take your time, Sammy. 208 00:09:15,292 --> 00:09:17,500 Excuse me. Excuse me. 209 00:09:24,833 --> 00:09:27,625 [Sammy breathing heavily] 210 00:09:28,542 --> 00:09:29,625 You alright? 211 00:09:29,708 --> 00:09:32,042 I saw his face, Sal. I just.. 212 00:09:33,708 --> 00:09:37,458 - I just needed some air. - Alright. 213 00:09:37,542 --> 00:09:39,292 That's cool. Just take a little breather, then. 214 00:09:39,375 --> 00:09:41,792 We'll go back in, alright? 215 00:09:41,875 --> 00:09:43,250 Tomorrow. 216 00:09:44,333 --> 00:09:45,958 I need a day. 217 00:09:46,042 --> 00:09:47,000 Sammy, you're not sure, are you? 218 00:09:47,083 --> 00:09:49,500 I just said I saw him. I just.. 219 00:09:50,458 --> 00:09:52,083 It's just harder than I expected. 220 00:09:52,167 --> 00:09:55,333 Sammy, this guy has an attorney breathing down my neck. 221 00:09:55,417 --> 00:09:57,958 Without an ID, we might have to kick him. 222 00:09:58,042 --> 00:09:58,958 Can't we just stall? 223 00:09:59,042 --> 00:10:00,125 We do it all the time for shit 224 00:10:00,208 --> 00:10:02,792 that doesn't even matter. 225 00:10:02,875 --> 00:10:05,542 Come on, Sal. What's the big deal? 226 00:10:05,625 --> 00:10:06,917 [sighs] 227 00:10:08,583 --> 00:10:11,250 Alright. I'll do what I can, alright? 228 00:10:11,333 --> 00:10:16,125 I need you to focus. We need this, Sammy, alright? 229 00:10:16,208 --> 00:10:18,833 [breathing heavily] Yeah. 230 00:10:18,917 --> 00:10:20,542 We went lights and sirens for this? 231 00:10:20,625 --> 00:10:22,333 Dude, are you kidding me, man? I had to get you here.. 232 00:10:22,417 --> 00:10:25,375 Before the coroner moved the body. Check this out. 233 00:10:25,458 --> 00:10:27,875 You know how they always say TV kills brain cells? 234 00:10:27,958 --> 00:10:31,625 - Voila. - You gotta be shitting me. 235 00:10:31,708 --> 00:10:33,208 (Ben) What the hell happened? 236 00:10:33,292 --> 00:10:35,000 (Dewey) 'Here, let me clue you in, Sherlock.' 237 00:10:35,083 --> 00:10:36,875 'Pussy Galore over there said that he liked to do it' 238 00:10:36,958 --> 00:10:38,208 while watching porn. 239 00:10:38,292 --> 00:10:39,792 He also liked the bottom. 240 00:10:39,875 --> 00:10:41,375 So he mounted the TV up there 241 00:10:41,458 --> 00:10:43,167 pulled it out over the top of them 242 00:10:43,250 --> 00:10:44,542 but I guess he wasn't too handy 243 00:10:44,625 --> 00:10:46,375 'because he used the wrong screws.' 244 00:10:46,458 --> 00:10:47,875 (Ben) 'Where was she when this happened?' 245 00:10:47,958 --> 00:10:49,875 She said it missed her head by an inch. 246 00:10:49,958 --> 00:10:53,333 I always say, blow jobs can save lives. 247 00:10:53,417 --> 00:10:54,667 [laughs] 248 00:10:55,542 --> 00:10:57,875 Hey. How you doing? 249 00:10:57,958 --> 00:11:00,333 For a guy with a .22 slug in his head? 250 00:11:00,417 --> 00:11:02,542 I guess the answer's good. 251 00:11:02,625 --> 00:11:05,458 [chuckles] They said if you're feeling up to it 252 00:11:05,542 --> 00:11:06,875 that we can ask you a couple of questions. 253 00:11:06,958 --> 00:11:09,417 That'll distract me. Please shoot. 254 00:11:09,500 --> 00:11:10,708 I mean.. 255 00:11:12,792 --> 00:11:15,625 - You're an artist? - Uh, computer graphics mostly. 256 00:11:15,708 --> 00:11:17,000 You know, I gotta eat. 257 00:11:17,083 --> 00:11:19,542 But every now and then I go old-school. 258 00:11:20,750 --> 00:11:22,875 Nothing like a pencil and pad. 259 00:11:24,083 --> 00:11:26,083 This what you wanna know? 260 00:11:26,167 --> 00:11:29,417 Wow. That's amazing. 261 00:11:29,500 --> 00:11:31,625 - So the guys were black? - Light-skinned, yeah. 262 00:11:31,708 --> 00:11:34,542 One of them had a tattoo. I couldn't see it clearly. 263 00:11:34,625 --> 00:11:37,417 And they were dressed like this? Wife-beaters and bling? 264 00:11:37,500 --> 00:11:39,583 Yeah. One of them wore an Angels cap. 265 00:11:39,667 --> 00:11:43,750 This is amazing. Did either of them have a car? 266 00:11:43,833 --> 00:11:45,583 Not that I saw. 267 00:11:45,667 --> 00:11:47,042 [knocking on door] 268 00:11:47,125 --> 00:11:50,625 Hey. Hi. Um, doc wants to see us a sec. 269 00:11:50,708 --> 00:11:52,208 Okay. 270 00:11:52,292 --> 00:11:53,500 I think we're about to get the 271 00:11:53,583 --> 00:11:55,208 leave-him-alone- and-let-him-rest speech. 272 00:11:55,292 --> 00:11:58,542 Ah, before neurosurgery? Probably smart. 273 00:11:58,625 --> 00:12:00,125 (Lydia) 'Is there anyone I can call for you?' 274 00:12:00,208 --> 00:12:03,083 Oh, uh, my fiancee's in Rome for work. 275 00:12:03,167 --> 00:12:05,417 I called her. She'll be on her way back soon. 276 00:12:05,500 --> 00:12:07,750 Good. I'll be back in a bit. 277 00:12:10,708 --> 00:12:13,125 I'd get what you need from him as soon as possible. 278 00:12:13,208 --> 00:12:15,542 Yeah, I was kind of trying to do that. 279 00:12:15,625 --> 00:12:16,917 He doesn't have long, okay? 280 00:12:17,000 --> 00:12:19,458 I'm just giving you the heads-up. 281 00:12:19,542 --> 00:12:22,000 - What? - The bullet entered the skull. 282 00:12:22,083 --> 00:12:24,333 And settled posterior of the optic chiasm. 283 00:12:24,417 --> 00:12:27,125 He's got increasing intracranial pressure. 284 00:12:27,208 --> 00:12:29,458 - In English. - 'The thing is small.' 285 00:12:29,542 --> 00:12:30,750 'And really deep in his brain.' 286 00:12:30,833 --> 00:12:32,250 Any operation to remove it 287 00:12:32,333 --> 00:12:34,667 will most likely kill him. 288 00:12:34,750 --> 00:12:36,417 But he's-he's-he's-he's talking. 289 00:12:36,500 --> 00:12:39,333 - He seems fine. - That's not gonna last. 290 00:12:39,417 --> 00:12:40,917 - Well, are you gonna tell him? - Not yet. 291 00:12:41,000 --> 00:12:43,333 We're waiting on Keith Black, the top guy at Cedars 292 00:12:43,417 --> 00:12:44,542 to take a look at his scans. 293 00:12:44,625 --> 00:12:45,958 Maybe he'll have a different take 294 00:12:46,042 --> 00:12:47,958 but I doubt it. 295 00:12:48,042 --> 00:12:50,000 Sorry. I got to go. 296 00:12:50,083 --> 00:12:52,333 Um, Fernandez wants us back now. 297 00:12:52,417 --> 00:12:54,042 Oh. Of course she does. 298 00:12:54,125 --> 00:12:56,625 It's not just you, okay? 299 00:12:56,708 --> 00:12:58,833 You, those RHD guys 300 00:12:58,917 --> 00:13:01,958 and the six patrol officers that were first on the scene 301 00:13:02,042 --> 00:13:03,958 are now suspended from duty. 302 00:13:04,042 --> 00:13:05,167 You've been assigned home 303 00:13:05,250 --> 00:13:07,583 pending an internal investigation. 304 00:13:07,667 --> 00:13:11,167 - 'Are we getting paid?' - With all benefits. 305 00:13:11,250 --> 00:13:13,708 That's good with me, 'cause I didn't do nada. 306 00:13:13,792 --> 00:13:15,667 I'm just gonna get caught up on my Internet shopping. 307 00:13:15,750 --> 00:13:17,667 Am I supposed to just sit home and do nothing? 308 00:13:17,750 --> 00:13:19,750 Assigned home means that during working hours 309 00:13:19,833 --> 00:13:21,208 you are to stay at home. 310 00:13:21,292 --> 00:13:22,750 Well, are you gonna put a ankle bracelet on me? 311 00:13:22,833 --> 00:13:24,708 'Cause if not, I'm gonna do as I please. 312 00:13:24,792 --> 00:13:26,958 You have my cell phone number. You can reach me. 313 00:13:27,042 --> 00:13:29,583 Oh, no. You took my cell phone. 314 00:13:29,667 --> 00:13:31,042 I'm gonna have to note that on the file. 315 00:13:31,125 --> 00:13:33,042 Oh, I'm really worried now. 316 00:13:47,125 --> 00:13:48,167 What's up? 317 00:13:48,250 --> 00:13:49,750 Pulled a traffic warrant on him. 318 00:13:49,833 --> 00:13:50,875 It's bullshit 319 00:13:50,958 --> 00:13:52,833 but it'll hold him till tomorrow. 320 00:13:52,917 --> 00:13:55,917 His attorney saw the video of your six-pack ID. 321 00:13:56,000 --> 00:13:59,750 'Now he's demanding that I do a lineup with his client in it.' 322 00:13:59,833 --> 00:14:01,750 Good. 323 00:14:01,833 --> 00:14:04,083 Better than looking at mug shots, you know? 324 00:14:04,167 --> 00:14:06,750 'The asshole's standing right in front of me.' 325 00:14:06,833 --> 00:14:08,042 Yeah. 326 00:14:09,583 --> 00:14:11,917 'Get a good night's sleep, alright?' 327 00:14:12,000 --> 00:14:14,208 'The lineup's tomorrow, 0900.' 328 00:14:17,292 --> 00:14:19,208 [sighs] Alright. 329 00:14:19,292 --> 00:14:22,292 So, the doctor read you the riot act? 330 00:14:22,375 --> 00:14:25,417 - Yes, but I charmed her. - 'Oh.' 331 00:14:25,500 --> 00:14:27,917 The, uh, nurses brought me some art supplies 332 00:14:28,000 --> 00:14:29,500 up from the kids' ward. 333 00:14:29,583 --> 00:14:33,375 Figure as long as I can draw, right, how bad can it be? 334 00:14:33,458 --> 00:14:34,958 Definitely, yeah. 335 00:14:35,042 --> 00:14:37,000 'Everybody seems really optimistic.' 336 00:14:37,083 --> 00:14:38,417 'You know, they got this famous neurosurgeon' 337 00:14:38,500 --> 00:14:39,958 coming in to review my CAT scan. 338 00:14:40,042 --> 00:14:41,792 Then they're gonna settle on what to do. 339 00:14:41,875 --> 00:14:43,458 Surgery's tricky, obviously. 340 00:14:43,542 --> 00:14:46,125 Well, they just wanna do their homework. 341 00:14:48,000 --> 00:14:50,667 - Look, uh, Mr. Watts. - Henry. 342 00:14:50,750 --> 00:14:53,250 Henry. About the case-- 343 00:14:53,333 --> 00:14:55,583 Oh, yeah, um, I remembered. 344 00:14:55,667 --> 00:14:59,042 Uh, the guy in the hat yelled the other guy's name. 345 00:14:59,125 --> 00:15:02,042 Leon, Dion, something like that. 346 00:15:02,125 --> 00:15:06,417 No, um, I needed to tell you I'm no longer on the case. 347 00:15:06,500 --> 00:15:07,833 There'll be two new detectives 348 00:15:07,917 --> 00:15:10,542 and they'll be coming around soon. 349 00:15:10,625 --> 00:15:13,583 Oh. I see. 350 00:15:13,667 --> 00:15:15,875 You're that Detective Adams. 351 00:15:15,958 --> 00:15:18,500 Lydia, I guess. 352 00:15:18,583 --> 00:15:20,667 Yes. My fame precedes me. 353 00:15:20,750 --> 00:15:22,833 Ah. I saw it on TV. 354 00:15:22,917 --> 00:15:24,833 (Lydia) 'On an endless loop?' 355 00:15:26,125 --> 00:15:27,958 So did you leak the photos? 356 00:15:30,833 --> 00:15:32,083 No. 357 00:15:34,667 --> 00:15:36,250 I believe you. 358 00:15:37,167 --> 00:15:38,625 Thanks. 359 00:15:38,708 --> 00:15:41,000 - I appreciate it. - 'Mm-hmm.' 360 00:15:41,083 --> 00:15:42,500 (Henry) 'So I guess you're gonna be going' 361 00:15:42,583 --> 00:15:45,042 'now that you're, you know, off the case?' 362 00:15:45,125 --> 00:15:46,917 Uh, I'm gonna stay a bit 363 00:15:47,000 --> 00:15:48,792 and brief the detectives when they get here. 364 00:15:48,875 --> 00:15:51,500 Yeah, well, might as well. Avoid the paparazzi? 365 00:15:51,583 --> 00:15:54,417 - 'Hm. That, too.' - Yeah. 366 00:15:54,500 --> 00:15:56,042 And listen, um.. 367 00:15:58,083 --> 00:16:01,583 In case I go into surgery before Jessie, my fiancee, gets here 368 00:16:01,667 --> 00:16:03,125 could you, um.. 369 00:16:04,625 --> 00:16:08,083 ...could you let her know our dogs are with the neighbors? 370 00:16:08,167 --> 00:16:10,625 Or could you get the, uh, detectives to tell her? 371 00:16:10,708 --> 00:16:12,042 (Lydia) 'Sure, sure, sure.' 372 00:16:12,125 --> 00:16:14,333 'I will make sure she gets the message.' 373 00:16:14,417 --> 00:16:17,958 I'm feeling, um, kind of tired. 374 00:16:18,042 --> 00:16:20,875 You know, I'm gonna try and catch a nap. 375 00:16:20,958 --> 00:16:23,125 (Lydia) 'Okay. I'll check in in a bit.' 376 00:16:23,208 --> 00:16:24,500 Yeah. 377 00:16:29,292 --> 00:16:31,417 [exhales sharply] 378 00:16:31,958 --> 00:16:33,750 [sighs] 379 00:16:42,458 --> 00:16:44,125 I called three times today. 380 00:16:44,208 --> 00:16:46,042 I've spoken to five different clerks. 381 00:16:46,125 --> 00:16:47,750 (Dewey) 'Sure as shit, the windows are blacked out.' 382 00:16:47,833 --> 00:16:49,625 I know you keep saying that, but I need to know when. 383 00:16:49,708 --> 00:16:51,083 ...around on the inside. 384 00:16:51,167 --> 00:16:54,083 So finally I get the door pried open, and, bwah! 385 00:16:54,167 --> 00:16:56,792 This frickin' vulture comes flying out 386 00:16:56,875 --> 00:16:59,417 with an ear hanging in its beak. 387 00:16:59,500 --> 00:17:01,250 I look inside, and the guy just blew his head off. 388 00:17:01,333 --> 00:17:03,625 - With a 12-gauge. - How'd the bird get in there? 389 00:17:03,708 --> 00:17:05,750 It got in through the hole in the roof that the gun made, man. 390 00:17:05,833 --> 00:17:08,042 - It scared the shit out of me. - Shit. 391 00:17:08,125 --> 00:17:09,833 (Chickie) 'Shit, beats the hell out of mine.' 392 00:17:09,917 --> 00:17:12,750 Just some poor old guy, ass up in the air, next to the toilet. 393 00:17:12,833 --> 00:17:14,958 Blah, blah, blah. That's a dime a dozen, man. 394 00:17:15,042 --> 00:17:16,417 The extra pressure caused a heart attack. 395 00:17:16,500 --> 00:17:17,625 I heard it a million times. 396 00:17:17,708 --> 00:17:19,417 Speaking of shotguns, you heard this one? 397 00:17:19,500 --> 00:17:22,417 So, Koreatown, one of those rooms you rent by the hour. 398 00:17:22,500 --> 00:17:24,750 - How much you pay for that? - Hey, relax. 399 00:17:24,833 --> 00:17:26,292 They find this dead guy, right? 400 00:17:26,375 --> 00:17:29,958 He's completely naked, chest blown out, lying on a bed 401 00:17:30,042 --> 00:17:32,333 shards of mirror sticking out of his stomach 402 00:17:32,417 --> 00:17:33,833 'his neck, his face.' 403 00:17:33,917 --> 00:17:35,292 I got this. I got this. 404 00:17:35,375 --> 00:17:37,708 He's laying on the bed next to his shotty, right? 405 00:17:37,792 --> 00:17:39,542 He killed himself with his legs up in the air. 406 00:17:39,625 --> 00:17:41,250 He's got a pencil through his toes 407 00:17:41,333 --> 00:17:42,958 crossed through the trigger guard. 408 00:17:43,042 --> 00:17:44,625 He pulls the trigger with his feet. 409 00:17:44,708 --> 00:17:46,750 The recoil of the gun kicks it up into the ceiling 410 00:17:46,833 --> 00:17:48,458 smashing the mirror. Am I close? 411 00:17:48,542 --> 00:17:50,583 - Huh? I heard that one, man. - Well.. 412 00:17:50,667 --> 00:17:52,000 You're gonna have to try a little bit harder. 413 00:17:52,083 --> 00:17:53,958 'But I'll still buy your dirty-ass lunch.' 414 00:17:54,042 --> 00:17:56,292 - 'What?' - Shit. She just hung up on me. 415 00:17:56,375 --> 00:17:59,083 Why do you even care, man? 416 00:17:59,167 --> 00:18:02,583 I find it novel, Dewey, every once in a while to give a shit. 417 00:18:04,375 --> 00:18:06,292 You know, when you called me and said you were at the hospital 418 00:18:06,375 --> 00:18:08,667 I thought you'd gone 51-50 on me. 419 00:18:08,750 --> 00:18:11,167 Trust me, I am this close. 420 00:18:11,250 --> 00:18:12,833 - Mm-hmm? - Nozick and Chavez? 421 00:18:12,917 --> 00:18:14,000 Left them three voicemails 422 00:18:14,083 --> 00:18:15,458 and neither one of them called me back. 423 00:18:15,542 --> 00:18:17,500 Yeah, they're working a stabbing in Lynwood 424 00:18:17,583 --> 00:18:18,750 um, probably got their hands full. 425 00:18:18,833 --> 00:18:20,833 Yeah, but this is priority. 426 00:18:20,917 --> 00:18:22,792 The witness may not last. 427 00:18:22,875 --> 00:18:24,208 It's not your case now. 428 00:18:24,292 --> 00:18:26,000 Why are you making it harder for yourself? 429 00:18:26,083 --> 00:18:28,000 'Cause it's not just about me 430 00:18:28,083 --> 00:18:31,208 and I don't wanna see them screw this up. 431 00:18:31,292 --> 00:18:34,208 Um, Fernandez told the captain that you weren't gonna go home. 432 00:18:34,292 --> 00:18:37,208 And I thought her head was gonna explode, you know? 433 00:18:37,292 --> 00:18:40,500 (Lydia) So she sent you here to convince me? 434 00:18:40,583 --> 00:18:42,083 Well, her language was a bit stronger. 435 00:18:42,167 --> 00:18:44,833 Yeah, well, snap a picture 436 00:18:44,917 --> 00:18:46,667 and leak her a photo of this. 437 00:18:46,750 --> 00:18:50,542 [chuckles] Thought you might feel that way. 438 00:18:50,625 --> 00:18:53,417 I cannot believe this is happening, Russ. 439 00:18:53,500 --> 00:18:56,000 All my hard work, my rep. 440 00:18:56,833 --> 00:18:58,833 It's all gonna crap now. 441 00:18:59,958 --> 00:19:01,083 Leak cases are hard to prove. 442 00:19:01,167 --> 00:19:03,000 Once the dog-and-pony show's over 443 00:19:03,083 --> 00:19:04,125 everything will settle down. 444 00:19:04,208 --> 00:19:07,208 So you just got to wait it out. 445 00:19:07,292 --> 00:19:10,167 'If you're wrong, will you at least be my lead rep?' 446 00:19:10,250 --> 00:19:12,375 'Go through all of this with me?' 447 00:19:12,458 --> 00:19:14,917 Don't they assign guys to do that from the league? 448 00:19:15,000 --> 00:19:17,750 Yeah, but I don't trust anybody else. 449 00:19:17,833 --> 00:19:19,708 No, I-I don't have any experience. 450 00:19:19,792 --> 00:19:22,583 Yeah, but you've got my back. 451 00:19:22,667 --> 00:19:24,667 Of course. 452 00:19:24,750 --> 00:19:26,417 [chuckles ] Okay. 453 00:19:33,833 --> 00:19:35,458 It's late. 454 00:19:35,542 --> 00:19:38,250 Yeah, just about done here. 455 00:19:38,333 --> 00:19:41,542 - You been coming around a lot. - 'You know, doing what I can.' 456 00:19:41,625 --> 00:19:44,750 (Stiles) 'Just trying to help her out, you know?' 457 00:19:44,833 --> 00:19:48,083 Is that all you wanna do, help her? 458 00:19:48,167 --> 00:19:49,917 What'd you say? 459 00:19:50,000 --> 00:19:52,583 You heard what I said. 460 00:19:52,667 --> 00:19:55,375 You accuse me of trying to move in on the widow? 461 00:19:55,458 --> 00:19:57,542 You're the one living in her house, asshole. 462 00:19:57,625 --> 00:19:58,958 You don't know shit about what's going on 463 00:19:59,042 --> 00:20:00,750 so I suggest you keep your mouth shut. 464 00:20:00,833 --> 00:20:02,875 I know you sleep here now, don't you? 465 00:20:02,958 --> 00:20:04,583 Doesn't take a genius to figure out what that means. 466 00:20:04,667 --> 00:20:06,000 Nate was my partner, I'm looking after 467 00:20:06,083 --> 00:20:07,667 his family the way he would've wanted. 468 00:20:07,750 --> 00:20:09,000 - Yeah? - You got that? 469 00:20:09,083 --> 00:20:10,333 - Yeah. - Is that clear to you? 470 00:20:10,417 --> 00:20:12,833 - Yeah. - Get the fuck out of here. 471 00:20:12,917 --> 00:20:14,958 You know what? You need to get some help. 472 00:20:15,042 --> 00:20:16,792 - Do I? - Yeah. 473 00:20:19,958 --> 00:20:22,042 - See ya. - Yeah. 474 00:20:27,042 --> 00:20:28,333 [sighs] 475 00:20:31,375 --> 00:20:33,292 Shit. 476 00:20:33,375 --> 00:20:34,583 (female #1) 'It's called trephination' 477 00:20:34,667 --> 00:20:36,417 or burr holes to relieve the pressure. 478 00:20:36,500 --> 00:20:38,250 But, okay, but if you're gonna drill in my head 479 00:20:38,333 --> 00:20:39,458 why not just dig the bullet out? 480 00:20:39,542 --> 00:20:40,750 You're still bleeding, Mr. Watts. 481 00:20:40,833 --> 00:20:41,792 This has to happen now. 482 00:20:41,875 --> 00:20:43,083 Then we can pursue our options. 483 00:20:43,167 --> 00:20:44,792 - Like what? - Dr. Bernheimer.. 484 00:20:44,875 --> 00:20:46,625 - Will be talking to you. - No. Why can't you tell me? 485 00:20:46,708 --> 00:20:47,917 And what about the guy at Cedars? 486 00:20:48,000 --> 00:20:49,292 'We're all still reviewing things.' 487 00:20:49,375 --> 00:20:51,042 'Please lie back.' 488 00:20:53,250 --> 00:20:56,250 All asleep. Pretty amazing, actually. 489 00:20:56,333 --> 00:20:58,125 Well, you're good with kids, Sammy. 490 00:20:58,208 --> 00:21:00,708 I don't know about that, I think they just sense 491 00:21:00,792 --> 00:21:02,500 that I'm one of them. 492 00:21:04,708 --> 00:21:06,750 You went at Stiles pretty good back there. 493 00:21:06,833 --> 00:21:08,208 Oh. 494 00:21:08,292 --> 00:21:10,167 I thought you were gonna deck him. 495 00:21:12,083 --> 00:21:14,333 That, I'm sorry. 496 00:21:14,417 --> 00:21:17,667 - I'm an idiot. - No. 497 00:21:17,750 --> 00:21:19,708 I'm sure you're just stressed about the lineup tomorrow. 498 00:21:19,792 --> 00:21:23,125 Everyone's talking about it, how it's all up to you, and.. 499 00:21:24,250 --> 00:21:26,125 Well, if I recognize him.. 500 00:21:26,208 --> 00:21:27,667 I mean, if it's the guy, I'll recognize him. 501 00:21:27,750 --> 00:21:32,917 And...if I do, we're gonna take him down. 502 00:21:33,042 --> 00:21:34,500 I promise. 503 00:21:42,500 --> 00:21:45,292 What are we doing, Sammy? 504 00:21:50,250 --> 00:21:53,708 - Hey, buddy. - I'm thirsty. 505 00:21:53,792 --> 00:21:56,250 Okay, baby, I'll get you water. 506 00:21:56,333 --> 00:21:59,667 So you're gonna be my dad now? 507 00:21:59,750 --> 00:22:03,917 Okay. Come on. Let's go inside. 508 00:22:10,625 --> 00:22:13,667 [engine revving] 509 00:22:15,958 --> 00:22:19,000 [birds chirping] 510 00:22:48,167 --> 00:22:51,208 [birds chirping] 511 00:23:00,792 --> 00:23:02,583 [indistinct chatter] 512 00:23:06,083 --> 00:23:07,875 Hey. 513 00:23:07,958 --> 00:23:09,625 If you want me to come back, I can. 514 00:23:09,708 --> 00:23:11,417 No. Come in. 515 00:23:16,042 --> 00:23:18,417 They, um, they tell you about.. 516 00:23:22,042 --> 00:23:23,292 I got.. 517 00:23:24,917 --> 00:23:27,750 ...two new holes.. 518 00:23:28,792 --> 00:23:30,333 ...in my head. 519 00:23:31,750 --> 00:23:33,667 Ease the pressure, I guess. 520 00:23:34,792 --> 00:23:37,208 Beyond that, I don't know. 521 00:23:37,292 --> 00:23:40,708 'Seems like no one wants to operate.' 522 00:23:40,792 --> 00:23:42,750 'Or no one knows how.' 523 00:23:44,667 --> 00:23:46,167 'You heard about Jessica?' 524 00:23:46,250 --> 00:23:49,750 Uh, no, just, um, she's on her way. 525 00:23:49,833 --> 00:23:51,250 (Henry) 'Yeah, I know.' 526 00:23:52,833 --> 00:23:55,875 You know what she does for a living? 527 00:23:58,875 --> 00:24:01,750 Writes children's books. 528 00:24:01,833 --> 00:24:05,667 Really good ones about a lizard named Fig. 529 00:24:06,708 --> 00:24:08,500 - You have any kids? - No. 530 00:24:08,583 --> 00:24:11,292 Then you probably never heard of a lizard named Fig. 531 00:24:12,375 --> 00:24:14,708 It's really good. 532 00:24:14,792 --> 00:24:17,042 It's how we met. 533 00:24:17,125 --> 00:24:21,542 I did, uh, the illustrations for her second book. 534 00:24:21,625 --> 00:24:24,625 'And, uh, well, we just..' 535 00:24:25,458 --> 00:24:27,000 '...fell in love.' 536 00:24:28,792 --> 00:24:31,458 Just jumped right into it. 537 00:24:36,250 --> 00:24:38,792 Still can't believe how lucky I got. 538 00:24:50,292 --> 00:24:51,917 What would you do.. 539 00:24:53,500 --> 00:24:55,875 ...if you were me? 540 00:24:55,958 --> 00:24:58,792 Would you go under the knife 541 00:24:58,875 --> 00:25:03,667 'for the one-percent chance at living' 542 00:25:03,750 --> 00:25:06,250 or would you try to hold out.. 543 00:25:07,500 --> 00:25:09,792 ...for a chance to say goodbye? 544 00:25:11,833 --> 00:25:14,083 Oh, I don't.. 545 00:25:14,167 --> 00:25:15,375 I-I.. 546 00:25:20,833 --> 00:25:24,250 - I was in love once. - Yeah? 547 00:25:24,333 --> 00:25:27,750 Yeah, it was my second training officer 548 00:25:27,833 --> 00:25:30,083 when I just joined the force, and.. 549 00:25:31,500 --> 00:25:33,375 He was married with kids. 550 00:25:33,458 --> 00:25:37,792 And when he decided to leave his wife 551 00:25:37,875 --> 00:25:40,083 things got ugly real fast. 552 00:25:41,250 --> 00:25:42,708 What happened? 553 00:25:44,583 --> 00:25:45,833 We figured it out. 554 00:25:45,917 --> 00:25:49,417 We figured out a way to be together. 555 00:25:52,542 --> 00:25:55,333 And then he was killed on the job. 556 00:25:55,417 --> 00:25:59,000 It's a shootout at an auto-parts store. 557 00:25:59,083 --> 00:26:01,875 It was senseless, but.. 558 00:26:04,708 --> 00:26:06,917 ...but I had been reassigned. 559 00:26:07,000 --> 00:26:09,833 So I wasn't there to say goodbye. 560 00:26:12,208 --> 00:26:13,708 And that.. 561 00:26:18,917 --> 00:26:21,083 If you love her.. 562 00:26:22,750 --> 00:26:24,292 ...hold out. 563 00:26:25,583 --> 00:26:27,500 That'd be my answer. Yeah. 564 00:26:29,208 --> 00:26:30,833 I'm gonna let you get some rest, okay? 565 00:26:30,917 --> 00:26:32,333 Don't, don't. 566 00:26:33,958 --> 00:26:35,333 Please. 567 00:26:39,833 --> 00:26:41,417 [Henry chuckles] 568 00:26:47,083 --> 00:26:48,333 [sighs] 569 00:26:50,250 --> 00:26:53,125 (Jacoby) 'This was set for 9 o'clock. It's now going on 11:00.' 570 00:26:53,208 --> 00:26:54,958 I don't work here, sir, you're gonna have to take that up 571 00:26:55,042 --> 00:26:56,333 with the sheriff's department. 572 00:26:56,417 --> 00:26:58,125 And don't think I don't know the irregularities 573 00:26:58,208 --> 00:26:59,333 with my client's traffic warrant 574 00:26:59,417 --> 00:27:01,917 were a direct result of your stalling. 575 00:27:02,000 --> 00:27:04,500 I'm just a cop, counselor. Fewer words would be good. 576 00:27:04,583 --> 00:27:06,750 Now, if you could just stand the fuck over there, please? 577 00:27:06,833 --> 00:27:08,333 Thank you. 578 00:27:10,750 --> 00:27:13,375 So we good to go? 579 00:27:13,458 --> 00:27:14,750 (Sal) 'Sammy?' 580 00:27:18,583 --> 00:27:20,792 - Yeah. - Yeah. 581 00:27:21,792 --> 00:27:24,667 Detective Bryant, do you recognize 582 00:27:24,750 --> 00:27:27,125 'any of the individuals standing before you?' 583 00:27:30,792 --> 00:27:33,875 You know, right before he hit Nate 584 00:27:33,958 --> 00:27:36,542 'he said, um, "Toma pinche puto."' 585 00:27:36,625 --> 00:27:41,083 Could I have number two, three repeat that for me? 586 00:27:42,417 --> 00:27:45,000 Number two, take one step forward 587 00:27:45,083 --> 00:27:47,208 and say, "Toma pinche puto." 588 00:27:47,292 --> 00:27:50,333 - Toma pinche puto. - 'Step back.' 589 00:27:50,417 --> 00:27:52,458 (male #3) 'Okay, now number three.' 590 00:27:53,625 --> 00:27:55,417 Toma pinche puto. 591 00:27:57,958 --> 00:27:59,375 It was.. 592 00:27:59,458 --> 00:28:03,417 Can six take his hand out of his pocket? 593 00:28:03,500 --> 00:28:06,625 (male #3) 'Number six, take your hand out of your pocket.' 594 00:28:13,125 --> 00:28:14,542 Three. 595 00:28:15,542 --> 00:28:17,125 Number three. 596 00:28:17,208 --> 00:28:18,792 You're saying you recognize number three? 597 00:28:18,875 --> 00:28:21,250 It's number three. 598 00:28:21,333 --> 00:28:22,625 - Okay, we're done. - Number two. 599 00:28:22,708 --> 00:28:26,000 Number two. I meant number two. 600 00:28:26,083 --> 00:28:29,167 It's number two. Okay? 601 00:28:29,250 --> 00:28:30,875 'Let's go.' 602 00:28:31,000 --> 00:28:33,875 Number two is an inmate here, Sammy. 603 00:28:33,958 --> 00:28:36,708 He got extra food for standing in the lineup. 604 00:28:36,792 --> 00:28:38,083 [scoffs] 605 00:28:48,000 --> 00:28:50,958 That's, that's just great. Terrific. 606 00:28:51,042 --> 00:28:54,333 Thank you. No. Yeah. Okay, you, too. 607 00:28:54,417 --> 00:28:56,167 Well, good news. 608 00:28:56,250 --> 00:28:59,417 Uh, some desk jockey just forgot to sign a form 609 00:28:59,500 --> 00:29:03,250 so they moved the, uh, crack trailer this morning. 610 00:29:03,333 --> 00:29:04,750 (Ben) 'Alright.' 611 00:29:09,042 --> 00:29:10,500 So now we're going to double-check. 612 00:29:10,583 --> 00:29:13,292 Well, you trust anything the city tells you? 613 00:29:15,000 --> 00:29:16,250 No. 614 00:29:17,583 --> 00:29:19,708 (Chickie) 'Geez, that sucks.' 615 00:29:19,792 --> 00:29:22,167 Okay, bye. 616 00:29:22,250 --> 00:29:24,875 Nate Moretta, that cop who got murdered? 617 00:29:24,958 --> 00:29:26,625 His partner picked the wrong guy in a lineup. 618 00:29:26,708 --> 00:29:29,167 Ouch! Notify the suicide hotline. 619 00:29:29,250 --> 00:29:30,750 - 'Dewey.' - I'm just saying, man. 620 00:29:30,833 --> 00:29:32,750 You know how it is. They're gonna be watching his ass. 621 00:29:32,833 --> 00:29:37,292 (man on radio) 'All units and A-35, 211 in progress, 1-6-2-0 Fuega.' 622 00:29:37,375 --> 00:29:38,333 Light them up. 623 00:29:38,417 --> 00:29:41,458 [siren blaring] 624 00:29:46,583 --> 00:29:48,625 - Freeze! - Drop the knife! 625 00:29:48,708 --> 00:29:50,667 Drop it! 626 00:29:50,750 --> 00:29:52,708 Follow me in the car! 627 00:29:52,792 --> 00:29:54,625 [tires screeching] 628 00:29:55,792 --> 00:29:58,250 [siren blaring] 629 00:29:58,333 --> 00:29:59,750 No. 630 00:29:59,833 --> 00:30:02,750 Stop! Stop right now! 631 00:30:08,417 --> 00:30:09,708 That's it. 632 00:30:20,500 --> 00:30:22,417 [indistinct chatter] 633 00:30:22,500 --> 00:30:25,250 - I'm gonna borrow this. - 'Hey, jag-off.' 634 00:30:37,333 --> 00:30:39,708 - Not rampart? - You're learning. 635 00:30:39,792 --> 00:30:41,708 Give me a hand. 636 00:30:41,792 --> 00:30:44,875 [speaking in foreign language] 637 00:30:46,000 --> 00:30:47,208 (Chickie) 'Stop!' 638 00:30:47,292 --> 00:30:50,333 [siren blaring] 639 00:30:52,250 --> 00:30:54,750 - 'He's getting in a car.' - Right behind you, partner. 640 00:30:54,833 --> 00:30:58,708 (Chickie) Gold Ford! License plate Victor-4-7! 641 00:31:00,250 --> 00:31:02,125 - Go! - Go! 642 00:31:07,792 --> 00:31:08,917 Alright. 643 00:31:12,667 --> 00:31:14,083 Gracias, amigo. 644 00:31:14,167 --> 00:31:15,833 - Gracias. - Yeah. 645 00:31:20,375 --> 00:31:21,625 Yeah, this is John Cooper 646 00:31:21,708 --> 00:31:23,792 with the Los Angeles Police Department. 647 00:31:23,875 --> 00:31:27,375 Yeah, how you doing? I got a-a abandoned vehicle. 648 00:31:27,458 --> 00:31:30,958 Blocking the alley behind 226 Vernon. 649 00:31:31,042 --> 00:31:35,000 Yeah. Alright, I appreciate it. 650 00:31:35,083 --> 00:31:37,833 (Chickie on radio) 'A-35, we're in pursuit of a gold Ford Contour' 651 00:31:37,917 --> 00:31:40,292 'now westbound on Florence and Brighton.' 652 00:31:40,375 --> 00:31:42,375 A-43, show us en route to back. 653 00:31:42,458 --> 00:31:44,083 [siren blaring] 654 00:31:44,167 --> 00:31:48,583 (man on radio) 'Suspect just turned, westbound on Selma from Cahuenga.' 655 00:31:48,667 --> 00:31:50,917 (man on radio) 'Air-three, what's the speed of the suspect's vehicle' 656 00:31:51,000 --> 00:31:52,042 'and what are the conditions?' 657 00:31:52,125 --> 00:31:53,292 No, no, no, do not call off 658 00:31:53,375 --> 00:31:55,250 'this fucking chase!' 659 00:31:55,333 --> 00:31:57,375 Clear! 660 00:31:57,458 --> 00:32:00,792 (man on radio) '70, 75. Traffic's moderate, non-residential.' 661 00:32:00,875 --> 00:32:03,500 A-43, show us as a secondary unit in pursuit. 662 00:32:03,583 --> 00:32:05,708 (man on radio) 'Approaching a no-fly zone. Gotta back off.' 663 00:32:05,792 --> 00:32:08,917 - 'Primary unit, you have it.' - We got this fucker! 664 00:32:09,000 --> 00:32:10,333 Clear. We're clear. 665 00:32:10,417 --> 00:32:12,000 A-35, suspect heading 666 00:32:12,083 --> 00:32:15,375 northbound now, Schrader. 667 00:32:15,458 --> 00:32:17,000 We got this son of a bitch. 668 00:32:17,083 --> 00:32:18,667 [siren blaring] 669 00:32:18,750 --> 00:32:20,083 Clear! 670 00:32:21,208 --> 00:32:24,333 - Dewey! - Goddamn! 671 00:32:25,667 --> 00:32:28,000 Goddamn! Fuck! Fuck! 672 00:32:28,083 --> 00:32:30,292 - Damn it. We gotta keep going. - Jesus. 673 00:32:30,375 --> 00:32:32,333 Woman down.. 674 00:32:32,417 --> 00:32:35,000 She just came out of nowhere! Shit! 675 00:32:35,083 --> 00:32:36,375 [crashing] 676 00:32:36,458 --> 00:32:39,500 [siren blaring] 677 00:32:45,000 --> 00:32:47,375 Hey! Freeze! Show your hands! Now! 678 00:32:47,458 --> 00:32:49,458 - Get your hands up! Now! - Get your hands out of the car! 679 00:32:49,542 --> 00:32:51,708 - 'Put your hands up!' - Let's go! Hands up now! 680 00:32:51,792 --> 00:32:55,833 A-43, show us code 6, corner of Yucca and Argyle. 681 00:32:55,917 --> 00:32:57,250 Does she have a pulse? 682 00:32:57,333 --> 00:33:01,208 [panting] Oh, God. Oh, God! 683 00:33:01,292 --> 00:33:04,917 Fuck! Goddammit! Goddammit! 684 00:33:05,667 --> 00:33:06,958 One, two.. 685 00:33:07,042 --> 00:33:08,458 - 'You got him?' - Yeah, I got him. I got him. 686 00:33:08,542 --> 00:33:10,625 - I got him. - 'Alright. We got two pinned.' 687 00:33:10,708 --> 00:33:12,667 You okay, ma'am? Somebody's coming, ma'am. 688 00:33:12,750 --> 00:33:14,250 'No. I can't move my legs!' 689 00:33:14,333 --> 00:33:16,042 (John) 'Okay. It's okay.' 690 00:33:16,125 --> 00:33:21,167 ...19, 20, 21, 22, 23, 24. 691 00:33:21,250 --> 00:33:22,792 Come on, come on, come on, come on. 692 00:33:22,875 --> 00:33:26,958 It's over. It's over, man. It's over. 693 00:33:28,042 --> 00:33:29,458 She's dead. 694 00:33:29,542 --> 00:33:31,208 [Chickie panting] 695 00:33:34,458 --> 00:33:36,875 [engine revving] 696 00:34:00,000 --> 00:34:01,833 Uh.. 697 00:34:01,917 --> 00:34:04,375 [groans] Eggs. 698 00:34:04,458 --> 00:34:05,750 Can I get you something? 699 00:34:05,833 --> 00:34:08,375 No, I forgot them at the store. 700 00:34:08,458 --> 00:34:09,625 How could you forget that? 701 00:34:09,708 --> 00:34:11,958 I mean, ain't, weren't they on your list? 702 00:34:12,042 --> 00:34:13,667 Yeah, I know. Yeah, but.. 703 00:34:13,750 --> 00:34:16,000 - Yeah, but-- - Henry. 704 00:34:17,042 --> 00:34:20,083 - Oh, God, baby. - Jessica. 705 00:34:20,167 --> 00:34:22,792 - How do you feel? - Jess. 706 00:34:22,875 --> 00:34:24,958 When are you having surgery? What's, uh.. 707 00:34:25,042 --> 00:34:30,042 Oh, I told them I was gonna wait for you to get here. 708 00:34:30,125 --> 00:34:31,458 So.. 709 00:34:34,042 --> 00:34:37,000 Dewey told me already, John. All part of God's plan. 710 00:34:37,083 --> 00:34:38,833 Don't make me tell you to fuck off, too. 711 00:34:38,917 --> 00:34:41,250 Look, what happened was tragic, alright? 712 00:34:41,333 --> 00:34:42,708 But we do what we are supposed to. 713 00:34:42,792 --> 00:34:46,167 We lost air support. We were primary. 714 00:34:46,250 --> 00:34:48,750 It was my responsibility. I could have called it off. 715 00:34:48,833 --> 00:34:50,750 She stepped right in front of you. 716 00:34:50,833 --> 00:34:53,542 There were sirens, lights flashing. 717 00:34:53,625 --> 00:34:57,083 You know the funniest part? I wasn't gonna be a cop. 718 00:34:58,667 --> 00:35:01,958 I was just gonna surf. 719 00:35:02,042 --> 00:35:05,167 I don't know. Bartend. 720 00:35:05,250 --> 00:35:09,167 But then getting pregnant, my marriage blowing up.. 721 00:35:10,250 --> 00:35:12,333 Yeah, I had a kid. 722 00:35:15,708 --> 00:35:18,208 I needed a job. 723 00:35:18,292 --> 00:35:20,792 That was all this was supposed to be. 724 00:35:22,833 --> 00:35:25,042 How many surfers run toward gunfire? 725 00:35:26,708 --> 00:35:28,417 Hm? How many? 726 00:35:30,458 --> 00:35:32,875 Teachers, bartenders 727 00:35:32,958 --> 00:35:35,375 they just jump in their car and go after these assholes? 728 00:35:35,458 --> 00:35:37,750 No. 729 00:35:37,833 --> 00:35:41,958 No, and until they do, you cut yourself a break. 730 00:35:45,167 --> 00:35:47,250 I-I got to go pick up Tristan. 731 00:35:47,333 --> 00:35:49,292 If not you, who? 732 00:35:50,292 --> 00:35:52,542 Who, Chickie? 733 00:35:52,625 --> 00:35:55,042 Who deserves to be wearing that uniform? 734 00:35:56,750 --> 00:35:59,250 Um, detective? 735 00:35:59,333 --> 00:36:01,125 She was right there with him when he died. 736 00:36:01,208 --> 00:36:03,958 - I knew you'd wanna know. - Thanks. 737 00:36:04,042 --> 00:36:08,167 And, detective, I couldn't help hearing what you said to him. 738 00:36:08,250 --> 00:36:11,000 It was, it was beautiful. 739 00:36:11,083 --> 00:36:13,583 'I'm just sorry that you had to go through that.' 740 00:36:13,667 --> 00:36:16,583 I just made that up, actually. I just.. 741 00:36:16,667 --> 00:36:19,250 Just, um, wanted to give him strength, you know? 742 00:36:19,333 --> 00:36:23,500 Really? It felt so honest, heartfelt and-- 743 00:36:23,583 --> 00:36:26,542 Cops. Good storytellers. 744 00:36:30,083 --> 00:36:31,917 [sniffles] 745 00:36:32,000 --> 00:36:33,750 [knocking on door] 746 00:36:33,833 --> 00:36:35,542 [sighs] 747 00:36:43,583 --> 00:36:45,667 We agreed that you would not come here. 748 00:36:45,750 --> 00:36:47,958 I got no place to go. 749 00:36:48,042 --> 00:36:50,292 [scoffs] 750 00:36:50,375 --> 00:36:53,792 Well, you can't stay here. Jesus! 751 00:36:57,042 --> 00:37:00,750 Well, what? What is it? 752 00:37:02,583 --> 00:37:04,792 [sighs] I fucked up. 753 00:37:06,542 --> 00:37:08,250 Everything I touch.. 754 00:37:09,875 --> 00:37:14,500 Everything just turns to shit. 755 00:37:14,583 --> 00:37:16,583 - Everything. - 'Wha..' 756 00:37:19,292 --> 00:37:22,417 What, what did you do? 757 00:37:22,500 --> 00:37:24,250 It's what I didn't.. 758 00:37:26,417 --> 00:37:28,042 It's what I couldn't.. 759 00:37:30,083 --> 00:37:31,625 It's what I couldn't do. 760 00:37:31,708 --> 00:37:34,000 - 'Hey, hey.' - I couldn't. 761 00:37:34,083 --> 00:37:37,333 Hey. Hey. Hey. 762 00:37:38,083 --> 00:37:40,792 Sammy. Sammy. 763 00:37:40,875 --> 00:37:43,000 [sobbing] 764 00:37:43,083 --> 00:37:45,000 Oh, come on. 765 00:37:47,333 --> 00:37:48,833 Sammy. 766 00:38:08,167 --> 00:38:10,167 - Hey. - Hey. 767 00:38:10,250 --> 00:38:13,583 - How you doing? - You came to check on me. 768 00:38:13,667 --> 00:38:16,167 Come on. I need a drink. 769 00:38:25,750 --> 00:38:27,083 You alright? 770 00:38:28,458 --> 00:38:33,583 Have you, um...heard the news at all lately? 771 00:38:33,667 --> 00:38:36,500 Do you know that they kicked that guy in the Moretta case? 772 00:38:36,583 --> 00:38:38,500 [scoffs] Yeah, man. 773 00:38:38,583 --> 00:38:40,542 I guess when it rains, it pours. 774 00:38:40,625 --> 00:38:45,458 You heard a patrol cop killed a pedestrian in the 77th? 775 00:38:45,542 --> 00:38:49,333 High-speed chase. She just walked into traffic. 776 00:38:49,417 --> 00:38:50,917 Yeah, I heard that. 777 00:38:52,208 --> 00:38:54,708 And now I'm about to lose my job 778 00:38:54,792 --> 00:38:58,375 for leaking photos of a dead celebrity. 779 00:38:58,458 --> 00:39:00,042 'All these years of being a good cop' 780 00:39:00,125 --> 00:39:02,458 'and that's my Google hit.' 781 00:39:02,542 --> 00:39:05,417 - Lydia. - 'No, it's gonna happen, Russ.' 782 00:39:05,500 --> 00:39:07,583 (Lydia) 'I can feel it.' 783 00:39:07,667 --> 00:39:10,375 Just all the rage I feel, you know? 784 00:39:10,458 --> 00:39:13,750 Just, I'm up all night. 785 00:39:13,833 --> 00:39:17,625 Who could do this? Not just to me, but to us. 786 00:39:19,250 --> 00:39:20,625 [Lydia sighs] 787 00:39:22,083 --> 00:39:23,708 - I did. - 'Tsk.' 788 00:39:23,792 --> 00:39:26,042 'Come on, Russ. It's not funny.' 789 00:39:27,875 --> 00:39:29,208 I, uh, gave them a couple of photos 790 00:39:29,292 --> 00:39:31,625 and they paid me half a million bucks. 791 00:39:35,667 --> 00:39:37,625 What, was I gonna be a secretary the rest of my life? 792 00:39:37,708 --> 00:39:41,000 I mean...scrape by on disability 793 00:39:41,083 --> 00:39:43,875 if they even gave it to me? 794 00:39:43,958 --> 00:39:47,000 Fuck it, Lyd. I saw my chance, so I took it. 795 00:39:48,833 --> 00:39:50,958 'If I'd known that the photos were from your phone' 796 00:39:51,042 --> 00:39:52,792 'I wouldn't have done it.' 797 00:39:55,583 --> 00:39:59,542 'I just told Fernandez an hour ago' 798 00:39:59,625 --> 00:40:01,625 'got my ass reamed by the chief.' 799 00:40:01,708 --> 00:40:04,042 'Took 'em all of a minute to fire me.' 800 00:40:05,875 --> 00:40:08,542 At least it hurts a lot less with cash in the bank. 801 00:40:11,000 --> 00:40:12,792 Did it for the money? 802 00:40:12,875 --> 00:40:15,083 No. No. No! I wouldn't.. 803 00:40:17,333 --> 00:40:18,458 It looked like that asshole actor 804 00:40:18,542 --> 00:40:20,833 chopped his girlfriend's head off. 805 00:40:20,917 --> 00:40:22,667 I mean, especially celebrities 806 00:40:22,750 --> 00:40:26,333 they have those lawyers and those fancy handlers, and.. 807 00:40:26,417 --> 00:40:27,625 You know, the public has to know 808 00:40:27,708 --> 00:40:30,208 when vicious shit like that goes down. 809 00:40:33,250 --> 00:40:35,292 He was innocent. 810 00:40:35,375 --> 00:40:37,250 He shot himself. 811 00:40:38,458 --> 00:40:41,000 I know. I couldn't have predicted that. 812 00:40:43,958 --> 00:40:47,542 But the bottom line is, I'm sorry. 813 00:40:50,583 --> 00:40:55,333 I know you went through a lot for that, and it messed you up. 814 00:40:55,417 --> 00:40:57,167 And I wish.. 815 00:41:00,833 --> 00:41:03,792 I should've told you sooner. That was wrong. 816 00:41:11,125 --> 00:41:13,542 I-I don't even know you. 817 00:41:13,625 --> 00:41:16,000 - Lydia. - I don't even know you, dude. 818 00:41:16,083 --> 00:41:18,292 (Russell) Lydia, please. 819 00:41:20,167 --> 00:41:22,333 'Come on. Lydia!' 820 00:41:22,958 --> 00:41:24,500 [door slams] 821 00:41:34,125 --> 00:41:36,417 [instrumental music] 822 00:42:00,875 --> 00:42:03,375 [instrumental music] 60480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.