All language subtitles for Southland S03E06 Cop or Not 1080p HMAX WEB-DL DD 5 1 H 264-FLUX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,542 --> 00:00:03,917 [theme music] 2 00:00:33,167 --> 00:00:35,750 [crowd clamoring] 3 00:00:35,833 --> 00:00:38,917 [camera shutters clicking] 4 00:00:40,542 --> 00:00:43,667 [helicopter whirring] 5 00:00:49,708 --> 00:00:52,958 (male narrator) The celebrity culture makes police work in Los Angeles 6 00:00:53,042 --> 00:00:55,083 different from anywhere else in the country. 7 00:00:55,167 --> 00:00:58,542 But ask Detective Lydia Adams about it and she'll tell you. 8 00:00:58,625 --> 00:01:00,000 Celebrity's a bitch. 9 00:01:01,875 --> 00:01:03,792 [bed thudding] 10 00:01:08,333 --> 00:01:09,583 God! 11 00:01:11,792 --> 00:01:16,083 Not tonight, please. Mom! 12 00:01:16,167 --> 00:01:17,875 [grunts] 13 00:01:17,958 --> 00:01:19,292 [cell phone vibrates] 14 00:01:22,250 --> 00:01:23,583 [cell phone vibrates] 15 00:01:26,750 --> 00:01:27,917 Adams. 16 00:01:30,583 --> 00:01:32,458 Wait. Hold on, hold on. 17 00:01:36,458 --> 00:01:38,125 Alright, go ahead. 18 00:01:41,833 --> 00:01:43,125 Alright. 19 00:01:44,625 --> 00:01:45,958 [cellphone beeps] 20 00:01:51,458 --> 00:01:53,833 [sighs] 21 00:01:53,917 --> 00:01:56,000 [thudding continues] 22 00:01:59,417 --> 00:02:00,667 [sighs] 23 00:02:07,958 --> 00:02:09,625 [groans] 24 00:02:13,125 --> 00:02:14,417 [exhales] 25 00:02:25,625 --> 00:02:26,917 [pills rattle] 26 00:02:31,250 --> 00:02:32,500 [sighs] 27 00:02:40,042 --> 00:02:41,292 [sighs ] 28 00:02:43,625 --> 00:02:46,667 [treadmill whirring] 29 00:03:16,292 --> 00:03:17,958 [sighing ] Ohh. 30 00:03:30,667 --> 00:03:33,333 Oh! 31 00:03:33,417 --> 00:03:35,292 [chuckles] 32 00:03:35,375 --> 00:03:37,208 Go back to sleep, Pete. 33 00:03:38,333 --> 00:03:40,375 Are you going to work today? 34 00:03:44,417 --> 00:03:46,875 Yeah. I am. 35 00:03:46,958 --> 00:03:49,375 Are you gonna get killed like my dad? 36 00:03:52,500 --> 00:03:53,875 No. 37 00:04:12,125 --> 00:04:14,167 Wasn't this house in a Snoop Dogg video? 38 00:04:14,250 --> 00:04:15,667 Which one? 39 00:04:15,750 --> 00:04:18,417 "Let's get blown," I think. That was my jam back in the day. 40 00:04:18,500 --> 00:04:21,167 [chuckles] I lost track after "Gin and juice." 41 00:04:21,250 --> 00:04:25,792 You know Tony, he always played that "Doggystyle" nonstop. 42 00:04:25,875 --> 00:04:28,958 You like Snoop, Detective Adams? You're from LA, right? 43 00:04:29,042 --> 00:04:31,417 Snoop D-O-Double-G is the first thing on my mind 44 00:04:31,500 --> 00:04:33,417 at the scene of a double axe murder. 45 00:04:33,500 --> 00:04:36,042 - Who called this in again? - Oh, a nosey neighbor. 46 00:04:36,125 --> 00:04:39,250 Fluffy came home with blood on his paws. 47 00:04:42,208 --> 00:04:44,625 (Josie) Oh, hey. We can all go home now. 48 00:04:45,958 --> 00:04:47,875 Sherlock Holmes arrived. 49 00:04:47,958 --> 00:04:49,958 - What's up? - Chief sent me. 50 00:04:50,042 --> 00:04:51,167 She's at Parker center, preparing 51 00:04:51,250 --> 00:04:52,542 for the press conference. 52 00:04:52,625 --> 00:04:55,083 She wanted me to come, check the scene out. 53 00:04:55,167 --> 00:04:56,667 Why? 54 00:04:56,750 --> 00:04:58,375 I just do as I'm told. 55 00:04:58,458 --> 00:05:00,208 Detective Clarke, chief's office. 56 00:05:00,292 --> 00:05:01,917 Maybe I should try that sometime. 57 00:05:02,000 --> 00:05:04,500 Looks like a good way to get ahead. 58 00:05:04,583 --> 00:05:06,167 Burt Wilson, RHD. 59 00:05:09,250 --> 00:05:10,875 (Burt) Just hit Twitter. 60 00:05:10,958 --> 00:05:12,708 Blogger must have recognized the address. 61 00:05:12,792 --> 00:05:15,333 (Clarke) Here comes the circus. 62 00:05:15,417 --> 00:05:16,875 What's up with Little Lord Fauntleroy? 63 00:05:16,958 --> 00:05:20,375 [chuckles] You don't know the half, brother. 64 00:05:20,458 --> 00:05:23,042 You guys are the primaries right now, but this case 65 00:05:23,125 --> 00:05:24,542 is gonna get transferred to robbery and homicide 66 00:05:24,625 --> 00:05:25,750 after you brief Wilson. 67 00:05:25,833 --> 00:05:27,458 Oh, that's great, we get all the guts 68 00:05:27,542 --> 00:05:29,083 and RHD gets all the glory. 69 00:05:29,167 --> 00:05:31,208 (Burt) That's what we're here for. 70 00:05:34,750 --> 00:05:37,250 (Adams) This place is crazy. Wow. 71 00:05:38,250 --> 00:05:39,500 'Oh, man.' 72 00:05:42,083 --> 00:05:43,333 Phew. 73 00:05:51,583 --> 00:05:53,167 What are you doing? 74 00:05:53,250 --> 00:05:55,958 In case we need a few angles that SID doesn't shoot. 75 00:06:03,917 --> 00:06:06,667 - Caught that? - Yeah, looks like a sneaker. 76 00:06:06,750 --> 00:06:08,750 (Burt) 'Air Force 1's. I can tell by the logo.' 77 00:06:08,833 --> 00:06:11,000 Most versatile sneaker ever made. 78 00:06:13,667 --> 00:06:15,125 [camera shutter clicks] 79 00:06:15,208 --> 00:06:18,292 [siren wailing ] 80 00:06:21,208 --> 00:06:24,458 I heard she gave killer head, but damn. 81 00:06:24,542 --> 00:06:27,167 Well, it's nothing personal. You got to joke about it. 82 00:06:27,250 --> 00:06:29,458 You want to fall asleep thinking about that all night? 83 00:06:29,542 --> 00:06:31,458 Bastard cut her head off and you're trying out 84 00:06:31,542 --> 00:06:33,792 for the improv? 85 00:06:33,875 --> 00:06:35,708 - You okay? - Yeah. 86 00:06:45,917 --> 00:06:47,500 See that tattoo? 87 00:06:48,833 --> 00:06:50,333 'British special forces.' 88 00:06:50,417 --> 00:06:52,958 [helicopter whirring] 89 00:06:53,042 --> 00:06:54,833 (Lydia) 'It's just one of ours.' 90 00:06:59,250 --> 00:07:01,250 I thought the house was cleared. 91 00:07:04,208 --> 00:07:05,500 [handle rattles] 92 00:07:10,500 --> 00:07:12,000 [guns clicking] 93 00:07:25,292 --> 00:07:27,125 Don't shoot! Don't shoot! 94 00:07:28,250 --> 00:07:30,333 [children whimpering] 95 00:07:30,417 --> 00:07:32,125 It's okay. It's alright. 96 00:07:32,208 --> 00:07:34,458 - What's your name, baby? - Cristina. 97 00:07:34,542 --> 00:07:36,958 I can't find my daddy. 98 00:07:37,042 --> 00:07:39,375 (Cristina) 'I want my daddy.' 99 00:07:41,417 --> 00:07:42,833 [engine revving] 100 00:07:45,833 --> 00:07:47,542 - Can I help you? - Yes, officer. 101 00:07:47,625 --> 00:07:49,792 - I live on this street. - Really? 102 00:07:51,250 --> 00:07:52,958 You got a license? 103 00:07:54,708 --> 00:07:55,875 See, I could let you on the street 104 00:07:55,958 --> 00:07:57,167 but then I'd have to search your car 105 00:07:57,250 --> 00:07:59,458 and if I searched your car, well.. 106 00:07:59,542 --> 00:08:01,500 I might find some camera equipment. 107 00:08:01,583 --> 00:08:02,750 And if I found some camera equipment 108 00:08:02,833 --> 00:08:05,333 I'd have to confiscate it. 109 00:08:05,417 --> 00:08:07,375 You don't live on this street, do you? 110 00:08:08,625 --> 00:08:10,625 Do you even have a press ID? 111 00:08:13,042 --> 00:08:14,458 Get out of here. 112 00:08:16,375 --> 00:08:17,917 Get him out! 113 00:08:26,917 --> 00:08:28,583 Detail is crap. 114 00:08:30,833 --> 00:08:32,833 What do you see everywhere you look? 115 00:08:32,917 --> 00:08:34,625 Photographers. 116 00:08:34,708 --> 00:08:37,250 Helicopters. 117 00:08:37,333 --> 00:08:38,583 Cops. 118 00:08:41,250 --> 00:08:44,250 Cops, standing around for hours 119 00:08:44,333 --> 00:08:48,250 guarding some street from these shitbirds taking pictures 120 00:08:48,333 --> 00:08:50,583 for lonely housewives who are bored out of their minds 121 00:08:50,667 --> 00:08:53,083 'cause their husbands won't screw 'em anymore. 122 00:08:55,000 --> 00:08:57,042 Should be out doing real police work. 123 00:08:58,208 --> 00:09:00,417 [both sigh] 124 00:09:00,500 --> 00:09:01,833 You know how many cops were deployed 125 00:09:01,917 --> 00:09:03,458 when Michael Jackson died? 126 00:09:03,542 --> 00:09:05,833 - Bet you're gonna tell me. - Thirty nine hundred. 127 00:09:07,875 --> 00:09:10,958 Thirty nine hundred! 128 00:09:11,042 --> 00:09:13,000 It's a million in salaries, two million in overtime. 129 00:09:13,083 --> 00:09:16,833 For what? So we could watch people cry over that.. 130 00:09:16,917 --> 00:09:18,417 - Freak. - Hey. 131 00:09:18,500 --> 00:09:21,333 [laughing] Relax. I happened to like the guy, okay? 132 00:09:21,417 --> 00:09:24,625 Yeah, all that for the "Man in the Mirror." 133 00:09:24,708 --> 00:09:27,250 Goddamn waste. 134 00:09:27,333 --> 00:09:29,667 Say what you want, but you know how many crimes 135 00:09:29,750 --> 00:09:30,958 got committed in South Central during 136 00:09:31,042 --> 00:09:33,625 the hours of the funeral? 137 00:09:33,708 --> 00:09:34,958 Zero. 138 00:09:35,042 --> 00:09:37,333 Even the gangsters were home watching it on TV. 139 00:09:37,417 --> 00:09:39,083 [chuckles] 140 00:09:40,542 --> 00:09:42,208 - Morning, ladies. - Yeah. 141 00:09:46,250 --> 00:09:48,542 - You mind if I smoke? - 'Your house.' 142 00:09:50,292 --> 00:09:52,375 You got your silly, little arrest warrant. Fine. 143 00:09:52,458 --> 00:09:54,708 But I'm not gonna let this turn into a fishing expedition. 144 00:09:54,792 --> 00:09:56,833 This is a potential crime scene. 145 00:09:56,917 --> 00:09:59,375 If we see or hear anything that we can find useful 146 00:09:59,458 --> 00:10:00,792 you can't stop us. 147 00:10:00,875 --> 00:10:03,333 They don't have shit. Don't answer anything. 148 00:10:03,417 --> 00:10:05,250 (Lydia) So, you and Bethany are divorced? 149 00:10:05,333 --> 00:10:07,917 We're still working out the details. 150 00:10:08,000 --> 00:10:09,833 (Josie) 'Where were you last night?' 151 00:10:09,917 --> 00:10:11,333 I was here. 152 00:10:11,417 --> 00:10:13,333 Fell asleep around 1:00. 153 00:10:13,417 --> 00:10:15,083 Can anyone verify that? 154 00:10:16,417 --> 00:10:19,333 - Nice sword collection. - Thank you. 155 00:10:19,417 --> 00:10:20,667 You're missing one. What happened to it? 156 00:10:20,750 --> 00:10:22,417 (male #1) 'Don't answer that.' 157 00:10:22,500 --> 00:10:25,250 Somebody broke in a while ago and stole some of it. 158 00:10:25,333 --> 00:10:27,875 (Burt) 'Anything else missing?' 159 00:10:27,958 --> 00:10:29,542 Nothing I wanna talk to the police about. 160 00:10:29,625 --> 00:10:31,292 What happened to your hand? You cut it? 161 00:10:31,375 --> 00:10:35,625 I've been training. I'm doing Tony Scott's new movie. 162 00:10:35,708 --> 00:10:37,542 We're remaking "Shogun Assassin." 163 00:10:37,625 --> 00:10:40,542 It's been a long time since I've had a good movie. 164 00:10:40,625 --> 00:10:42,417 They flew in Sonny Chiba himself to train me. 165 00:10:42,500 --> 00:10:45,042 You know who he is? This is my big shot at coming back. 166 00:10:45,125 --> 00:10:47,042 No, it was your big shot. Come on. 167 00:10:47,125 --> 00:10:48,375 (Burt) 'We need to move him. It's getting bad out there.' 168 00:10:48,458 --> 00:10:50,917 Alright. Give me your hand, please. 169 00:10:51,000 --> 00:10:52,375 I didn't do it. 170 00:10:54,167 --> 00:10:57,000 Bethany's the only woman I ever loved. 171 00:10:57,083 --> 00:10:59,208 My babies were in the house. 172 00:10:59,292 --> 00:11:01,208 C-c-can I see them? 173 00:11:02,917 --> 00:11:04,042 Come on. 174 00:11:04,125 --> 00:11:05,542 I just got my life back. 175 00:11:05,625 --> 00:11:07,917 Why would I fuck this up now? 176 00:11:08,042 --> 00:11:10,083 [crowd clamoring] 177 00:11:18,333 --> 00:11:21,417 [helicopter whirring] 178 00:11:23,500 --> 00:11:26,542 All these flashes? No wonder King Kong flipped out. 179 00:11:29,000 --> 00:11:31,125 Back up! Back up! 180 00:11:38,500 --> 00:11:41,583 [engine cranking] 181 00:11:48,292 --> 00:11:50,875 [siren chirps] 182 00:11:51,583 --> 00:11:54,625 [siren wails] 183 00:12:01,542 --> 00:12:03,208 So, what do we do now? 184 00:12:05,292 --> 00:12:06,875 We wait. 185 00:12:06,958 --> 00:12:08,417 For what? 186 00:12:10,875 --> 00:12:12,792 You mean, we stand outside an empty house? 187 00:12:12,875 --> 00:12:15,458 Yeah, yeah, 'cause Mr. Dreamworks himself 188 00:12:15,542 --> 00:12:17,833 lives at the end of that street. 189 00:12:17,917 --> 00:12:20,167 And Rocky Balboa lives at the other end. 190 00:12:20,250 --> 00:12:22,458 And if one of these paparazzis step on their azaleas 191 00:12:22,542 --> 00:12:25,083 the Mayor's phone's gonna ring, the chief's phone after that 192 00:12:25,167 --> 00:12:27,208 and the Watch Commander's phone after that, so you tell me 193 00:12:27,292 --> 00:12:30,458 which direction does this shitstorm roll in? 194 00:12:30,542 --> 00:12:32,875 This is your new home. 195 00:12:32,958 --> 00:12:34,500 Like it or not. 196 00:12:37,083 --> 00:12:38,417 [exhales sharply] 197 00:12:42,875 --> 00:12:44,167 That stuff will rot your brain. 198 00:12:44,250 --> 00:12:45,958 You know they pay people for information? 199 00:12:46,042 --> 00:12:48,708 Yeah, so do we. What does that say about us? 200 00:12:48,792 --> 00:12:50,167 Besides, look, it's got information 201 00:12:50,250 --> 00:12:51,583 on victim number two. 202 00:12:51,667 --> 00:12:54,750 British ex-commando boy toy, Charles Upson. 203 00:12:54,833 --> 00:12:58,333 Looks like he was guarding her body and her boot-ay. 204 00:12:58,417 --> 00:13:01,333 It says right here that "Billy was furious about it." 205 00:13:01,417 --> 00:13:03,083 Mm, I still can't believe we're looking 206 00:13:03,167 --> 00:13:04,333 at Billy Stearn for this. 207 00:13:04,417 --> 00:13:06,292 Man, he's been a star since he was 15. 208 00:13:06,375 --> 00:13:08,625 - I know. - Lydia, look. 209 00:13:08,708 --> 00:13:11,333 - Look at his sneakers. - Air Force 1's. 210 00:13:11,417 --> 00:13:12,833 Yeah, we got to look at these and see 211 00:13:12,917 --> 00:13:14,542 what they look like spattered in red. 212 00:13:14,625 --> 00:13:17,583 - 'His parents?' - 'Oh, no, that's hers.' 213 00:13:17,667 --> 00:13:19,250 Mom looks just like daughter, huh? 214 00:13:19,333 --> 00:13:21,792 Damn pappos! How'd they get here so fast? 215 00:13:21,875 --> 00:13:23,667 How'd they know that the kids were at the crime scene? 216 00:13:23,750 --> 00:13:26,083 Celebrity death in the Twitter age. 217 00:13:32,958 --> 00:13:35,083 [siren chirps] 218 00:13:37,917 --> 00:13:40,333 - Look at this. - This is like a zoo. 219 00:13:42,042 --> 00:13:45,125 [indistinct yelling] 220 00:13:49,708 --> 00:13:53,292 Oh, my gosh. Come on, stay back, stay back. 221 00:13:53,375 --> 00:13:55,083 Come on, Josie, I'll give you 20 bucks 222 00:13:55,167 --> 00:13:56,417 if you hit one of 'em. Let's go-- 223 00:13:56,500 --> 00:13:57,917 Alright, Let's go. 224 00:14:06,583 --> 00:14:09,333 Hey, Bryant. Welcome back, baby. 225 00:14:11,792 --> 00:14:13,417 Good to see you. Hey, I like this. 226 00:14:13,500 --> 00:14:15,542 [chuckles] Hey, man. 227 00:14:15,625 --> 00:14:19,125 I'm glad to see you getting back up on that horse, Sam. 228 00:14:19,208 --> 00:14:21,625 Can't get rid of us all, can they? 229 00:14:21,708 --> 00:14:22,917 You know, last time I saw you suit up 230 00:14:23,000 --> 00:14:24,875 was back on the CRASH days. So what? 231 00:14:24,958 --> 00:14:26,917 'You going back to doing real police work now or what?' 232 00:14:27,000 --> 00:14:29,250 I'm rolling with gang enforcement detail. 233 00:14:29,333 --> 00:14:30,750 - Hop in a car. - 'There you go.' 234 00:14:30,833 --> 00:14:33,583 - Make the rounds. - You sure that's a good idea? 235 00:14:33,667 --> 00:14:34,833 Hey, I'll see you out there, Sam. 236 00:14:34,917 --> 00:14:37,208 - Hey, Sal. - Hey, Chuck. 237 00:14:37,292 --> 00:14:38,458 It's only been six weeks. 238 00:14:38,542 --> 00:14:40,708 Nothing wrong with rolling slow for a while. 239 00:14:43,000 --> 00:14:45,958 They need to see that they didn't win. 240 00:14:46,042 --> 00:14:47,792 Amen. 241 00:14:47,875 --> 00:14:50,500 Gonna have to shave that peach fuzz off your face, though. 242 00:14:50,583 --> 00:14:51,792 No way Sergeant Miller is gonna let you out 243 00:14:51,875 --> 00:14:53,667 on the streets looking like that 244 00:14:53,750 --> 00:14:55,708 even though you are just a guest. 245 00:14:55,792 --> 00:14:58,167 He's old-school. 246 00:14:58,250 --> 00:15:00,208 I like it, and anybody that's got a problem with it 247 00:15:00,292 --> 00:15:02,083 they know where to find me. 248 00:15:02,167 --> 00:15:03,458 See you later, Sal. 249 00:15:05,750 --> 00:15:07,292 Hey, Sammy. 250 00:15:21,417 --> 00:15:23,792 Damn! Look at this. 251 00:15:23,875 --> 00:15:25,417 [laughs] 252 00:15:25,500 --> 00:15:28,917 Check you out, girl, working your inner Naomi Campbell. 253 00:15:29,000 --> 00:15:30,667 Stop. 254 00:15:30,750 --> 00:15:34,333 Aww, if you weren't black, you'd be bright red. 255 00:15:34,417 --> 00:15:35,875 Should have worn my green blouse. 256 00:15:35,958 --> 00:15:37,625 Mm-hmm. Yeah. 257 00:15:37,708 --> 00:15:41,083 (female #1) 'You got 30 messages, all from media relations.' 258 00:15:41,167 --> 00:15:43,625 - For what? - Interview requests. 259 00:15:43,708 --> 00:15:46,542 They already had me talk to Scott Glover at the "Times." 260 00:15:46,625 --> 00:15:50,000 "E!, CNN, Essence, Ebony, The New Yorker." 261 00:15:50,083 --> 00:15:52,667 "Jet" wants to feature you in this week's best photos. 262 00:15:52,750 --> 00:15:54,458 Wow. "Jet?" 263 00:15:54,542 --> 00:15:57,583 [laughing] My grandma's gonna flip. 264 00:15:57,667 --> 00:15:59,167 Oh, girl, you go. 265 00:15:59,250 --> 00:16:00,458 Come on. Give me that Naomi. 266 00:16:00,542 --> 00:16:03,125 Oh, gosh, stop. 267 00:16:03,208 --> 00:16:04,875 I don't think Billy Stearn did it. 268 00:16:04,958 --> 00:16:08,708 Oh, come on, that guy could charm the panties off a nun. 269 00:16:08,792 --> 00:16:10,250 Come on, Lydia, he's an actor. 270 00:16:10,333 --> 00:16:13,000 That's why he was making all that eye contact with you. 271 00:16:13,083 --> 00:16:14,500 Yeah, but his girls were there 272 00:16:14,583 --> 00:16:16,583 and she was coked up all the time. 273 00:16:16,667 --> 00:16:18,750 When we got there, they asked for daddy, not mommy. 274 00:16:18,833 --> 00:16:20,000 That's motive. 275 00:16:20,083 --> 00:16:22,333 That's why he killed her. For them. 276 00:16:22,417 --> 00:16:24,167 I don't care how mad he was at her. 277 00:16:24,250 --> 00:16:25,708 I don't see him cutting off her head 278 00:16:25,792 --> 00:16:29,000 and going all "Kung Fu Panda" on the bodyguard. 279 00:16:29,083 --> 00:16:30,500 Can you imagine the screams 280 00:16:30,583 --> 00:16:32,292 with his girls right there in the house? 281 00:16:32,375 --> 00:16:34,875 [Josie sighs] 'I don't have to imagine it, Lydia.' 282 00:16:34,958 --> 00:16:36,375 'We saw what he did.' 283 00:16:36,458 --> 00:16:38,250 Still doesn't match up. 284 00:16:38,333 --> 00:16:39,917 Hey, gorgeous. 285 00:16:40,000 --> 00:16:41,500 Just quoting the bloggers. 286 00:16:41,583 --> 00:16:44,417 This is Nina Brown, Bethany's divorce attorney. 287 00:16:44,500 --> 00:16:46,208 She has something she wants you to hear. 288 00:16:46,292 --> 00:16:48,042 Is there a private place we can talk? 289 00:16:48,125 --> 00:16:50,125 It's secure here. 290 00:16:50,208 --> 00:16:53,375 Both parties had agreed to a $25 million settlement. 291 00:16:53,458 --> 00:16:54,708 Billy would get cash from Bethany. 292 00:16:54,792 --> 00:16:56,583 Bethany was gonna get full custody. 293 00:16:56,667 --> 00:16:58,583 With her gone, he gets it all. 294 00:16:58,667 --> 00:16:59,792 The girls? 295 00:16:59,875 --> 00:17:02,917 And her entire $300 million fortune. 296 00:17:03,000 --> 00:17:05,167 Her estate, the royalties from her records 297 00:17:05,250 --> 00:17:07,583 clothing, dolls, perfume line, everything. 298 00:17:07,667 --> 00:17:09,875 I can't stand the bastard. 299 00:17:09,958 --> 00:17:12,750 I hope he fries like an egg at San Quentin. 300 00:17:12,833 --> 00:17:15,625 (Billy on recorder) 'Bitch, pick up the goddamn phone!' 301 00:17:15,708 --> 00:17:17,375 'Oh, that's right, you can't speak' 302 00:17:17,458 --> 00:17:19,375 ''cause you got that limey's dick in your mouth!' 303 00:17:19,458 --> 00:17:22,917 'I see you right through the window.' 304 00:17:23,042 --> 00:17:25,333 'Our kids are upstairs asleep, bitch.' 305 00:17:25,417 --> 00:17:27,042 'Don't you have any decency?' 306 00:17:27,125 --> 00:17:29,250 'I'll gut you like a goddamn fish' 307 00:17:29,333 --> 00:17:31,083 'you trout-mouthed bitch!' 308 00:17:36,708 --> 00:17:39,125 He's not sleeping. He may not be guilty. 309 00:17:39,208 --> 00:17:41,542 (Josie) 'Oh, that's a homicidal old wives' tale.' 310 00:17:43,958 --> 00:17:46,250 - Hey, superstar. - Stop. 311 00:17:48,542 --> 00:17:49,958 What are you doing here? 312 00:17:50,042 --> 00:17:51,625 Just wanted to see the bastard 313 00:17:51,708 --> 00:17:53,458 just look at him for a minute. 314 00:17:56,000 --> 00:17:57,667 Detective Ochoa, do we have a problem? 315 00:17:57,750 --> 00:18:00,958 Yeah. I don't like you very much. 316 00:18:01,042 --> 00:18:02,625 Any particular reason? 317 00:18:04,333 --> 00:18:06,042 - No, not really. - No? 318 00:18:06,125 --> 00:18:07,458 Mm. 319 00:18:08,750 --> 00:18:11,167 Oh, come on! We know he's guilty. 320 00:18:11,250 --> 00:18:12,792 We just don't have enough? 321 00:18:12,875 --> 00:18:14,125 I guess he just walks. 322 00:18:14,208 --> 00:18:15,583 He fucking chopped her head off! 323 00:18:15,667 --> 00:18:17,000 He's gonna sleep in his own bed? 324 00:18:17,083 --> 00:18:18,625 - Russ. - No. 325 00:18:18,708 --> 00:18:20,000 He's gonna be playing "Call of Duty" 326 00:18:20,083 --> 00:18:22,292 and getting a fuckin' handjob less than 18 hours 327 00:18:22,375 --> 00:18:24,792 after he slaughtered his kids' mother. Fuck this! 328 00:18:26,083 --> 00:18:27,500 What's wrong with him? 329 00:18:27,583 --> 00:18:29,208 He's acting like it's his case. 330 00:18:29,292 --> 00:18:32,208 He just gets wrapped up into the victims 331 00:18:32,292 --> 00:18:34,958 especially when they're women. 332 00:18:35,042 --> 00:18:37,333 Hey, you sure you two never, um.. 333 00:18:37,417 --> 00:18:38,750 Yeah. No. 334 00:18:38,833 --> 00:18:40,333 I-I'm sure we never. 335 00:18:47,958 --> 00:18:51,375 Sergeant Brown tells me you used to work in CRASH. 336 00:18:51,458 --> 00:18:53,125 Wow! 337 00:18:53,208 --> 00:18:55,958 He still tells war stories about you in the old days. 338 00:18:59,958 --> 00:19:02,792 Why you got us over in Trece territory? 339 00:19:02,875 --> 00:19:05,958 Usually not over here. Four Trey is my hood. 340 00:19:06,042 --> 00:19:07,958 Me, personally, I like working the Latin gangs. 341 00:19:08,042 --> 00:19:11,083 They're all business. They respect the badge a little. 342 00:19:11,167 --> 00:19:14,458 It's always worse with the brothers when you're a brother. 343 00:19:14,542 --> 00:19:16,750 No offense. 344 00:19:16,833 --> 00:19:19,875 Always talking crap when you jam them up. 345 00:19:19,958 --> 00:19:21,542 "Sell out.." 346 00:19:21,625 --> 00:19:23,542 "Uncle Tom.." 347 00:19:23,625 --> 00:19:25,208 "Oreo." 348 00:19:25,292 --> 00:19:28,833 The older ones always got a nickname for you. 349 00:19:28,917 --> 00:19:31,458 They used to call you PacMan, right? 350 00:19:33,250 --> 00:19:35,458 I see that. 351 00:19:35,542 --> 00:19:37,250 You got that Sean Penn 352 00:19:37,333 --> 00:19:40,208 "Crazy white boy" thing going for you. 353 00:19:40,292 --> 00:19:41,750 You ever shut up? 354 00:19:43,833 --> 00:19:45,375 Hell no. 355 00:19:45,458 --> 00:19:47,375 'You know how boring this job can be?' 356 00:19:47,458 --> 00:19:48,542 Stop. 357 00:19:49,417 --> 00:19:51,083 Stop! 358 00:19:52,625 --> 00:19:54,083 (male #2) Sammy! 359 00:19:54,167 --> 00:19:56,333 [tires screeching] 360 00:20:01,250 --> 00:20:04,417 (woman on radio) 'Any available units, please respond to a report of a 211' 361 00:20:04,500 --> 00:20:07,375 'at 4301 Hoffman Place. Any available units--' 362 00:20:07,458 --> 00:20:09,042 Second time I heard that call. 363 00:20:09,125 --> 00:20:11,125 Third time. 364 00:20:11,208 --> 00:20:13,458 No one's gonna answer it. 365 00:20:13,542 --> 00:20:15,167 'We don't have the manpower.' 366 00:20:15,250 --> 00:20:17,625 'Those of us that aren't on..' 367 00:20:17,708 --> 00:20:21,125 '...mandatory days off are caught up with this bullshit.' 368 00:20:29,583 --> 00:20:31,625 [grunting] 369 00:20:32,875 --> 00:20:34,500 Put your hands over your head. 370 00:20:35,958 --> 00:20:37,917 Lock your fingers together! 371 00:20:38,000 --> 00:20:39,417 Let me see 'em. 372 00:20:43,042 --> 00:20:44,375 'Alright.' 373 00:20:45,292 --> 00:20:46,917 Okay, turn around slowly. 374 00:20:49,042 --> 00:20:50,375 Slowly. 375 00:20:57,750 --> 00:21:01,167 - What's your street name? - They call me Doobie. 376 00:21:01,250 --> 00:21:03,500 Yeah? Where you from, Doobie? 377 00:21:03,583 --> 00:21:05,458 'I'm from Main Street Trece.' 378 00:21:05,542 --> 00:21:09,292 You mess with the best, and you die like the rest. 379 00:21:09,375 --> 00:21:11,708 - You were there that night. - What? 380 00:21:11,792 --> 00:21:13,750 You were fucking there that fucking.. 381 00:21:13,833 --> 00:21:15,500 Fuck! You say what again! 382 00:21:15,583 --> 00:21:18,000 You know that you can drown in an inch of water? 383 00:21:18,083 --> 00:21:20,542 If you'd have stayed in school, you would have learned that. 384 00:21:20,625 --> 00:21:21,917 [grunting] 385 00:21:23,750 --> 00:21:26,125 - Were you there that night?! - Where? 386 00:21:30,875 --> 00:21:31,833 Were you there? 387 00:21:31,917 --> 00:21:33,667 Yeah! Yeah! 388 00:21:36,000 --> 00:21:37,750 Look at me. 389 00:21:37,833 --> 00:21:40,500 Open your eyes and look in my eyes. 390 00:21:40,583 --> 00:21:43,500 You think by killing my partner, you can run me off? 391 00:21:43,583 --> 00:21:45,667 When you wake up, you're gonna see me. 392 00:21:45,750 --> 00:21:47,208 When you go to sleep, you're gonna see me. 393 00:21:47,292 --> 00:21:49,458 I'm your worst fucking nightmare. 394 00:21:49,542 --> 00:21:51,375 You tell all of the rest I'm back! 395 00:21:51,458 --> 00:21:54,000 Sammy Bryant is back! You hear me? 396 00:21:54,083 --> 00:21:55,375 [tires screeching] 397 00:21:57,208 --> 00:21:59,375 I'm back, motherfuckers! 398 00:21:59,458 --> 00:22:00,708 (male #2) 'Bryant!' 399 00:22:00,792 --> 00:22:02,042 [panting] 400 00:22:04,625 --> 00:22:06,500 Trying to get us greenlit? 401 00:22:08,042 --> 00:22:11,208 - Here you are. - Oh, we didn't order these. 402 00:22:11,292 --> 00:22:13,875 Oh, they're actually from the gentleman at table 7. 403 00:22:13,958 --> 00:22:17,000 He, uh, he said he saw you in the paper. 404 00:22:17,083 --> 00:22:19,125 And there's a note, too. 405 00:22:21,292 --> 00:22:22,542 [chuckles] 406 00:22:28,458 --> 00:22:31,083 Oh, come on. You're in the spotlight. Enjoy it. 407 00:22:31,167 --> 00:22:35,292 Enjoy what? One more briefing, and RHD takes it. 408 00:22:35,375 --> 00:22:37,167 What does that have to do with that fine man 409 00:22:37,250 --> 00:22:39,500 over there staring at you? 410 00:22:39,583 --> 00:22:41,792 'You better jump on that ship before it sails, girl.' 411 00:22:41,875 --> 00:22:44,750 - Oh, let it sail. - 'Come on, Lyd.' 412 00:22:44,833 --> 00:22:47,667 All this love stuff is getting on my nerves. 413 00:22:47,750 --> 00:22:50,083 Alright, so, why don't you date a cop? 414 00:22:51,250 --> 00:22:52,875 I don't want to talk shop in bed 415 00:22:52,958 --> 00:22:54,667 every night before going to sleep. 416 00:22:54,750 --> 00:22:57,625 'Girl, when I'm with my man, we don't do much talking.' 417 00:22:57,708 --> 00:23:01,667 - His mouth's too busy. - Ooh! Nasty. 418 00:23:01,750 --> 00:23:03,750 [laughing] 419 00:23:03,833 --> 00:23:05,125 (woman #1 on TV) '...through the exemplary reporting' 420 00:23:05,208 --> 00:23:06,708 'of our Emmy-winning I-team' 421 00:23:06,792 --> 00:23:09,167 'that we are able to bring you exclusive images' 422 00:23:09,250 --> 00:23:11,458 (Josie) 'What is it?' 423 00:23:11,542 --> 00:23:14,458 (woman #1 on TV) 'Photos from the Bethany Sanders murder scene.' 424 00:23:14,542 --> 00:23:16,625 'Police sources suspect that Billy Stearn' 425 00:23:16,708 --> 00:23:18,125 'who received sword training' 426 00:23:18,208 --> 00:23:20,458 'while preparing for his "Shogun Assassin" reboot' 427 00:23:20,542 --> 00:23:23,333 'had the training and the motive to inflict such damage' 428 00:23:23,417 --> 00:23:24,917 'on the singer and her lover.' 429 00:23:25,000 --> 00:23:27,333 - 'A late-breaking exclusive--' - 'Are you kidding me?' 430 00:23:27,417 --> 00:23:29,958 ...by Billy Stearn to Bethany Sanders 431 00:23:30,042 --> 00:23:32,833 angry about an alleged sexual encounter 432 00:23:32,917 --> 00:23:35,083 'with her bodyguard, Charles Upson.' 433 00:23:35,167 --> 00:23:37,458 'Here's a piece of it, but be warned.' 434 00:23:37,542 --> 00:23:39,583 - 'It's graphic.' - Wow. 435 00:23:39,667 --> 00:23:41,792 (Bill on recorder) 'Bitch, pick up the [bleep] damn phone!' 436 00:23:41,875 --> 00:23:44,083 Here we go. 437 00:23:44,167 --> 00:23:47,667 I'm telling you, you should sit down. 438 00:23:47,750 --> 00:23:50,542 Job called for a chair, they'd have gave me one. 439 00:23:52,083 --> 00:23:53,500 It's part of the job, you 440 00:23:53,583 --> 00:23:55,792 stand where they tell you.. 441 00:23:55,875 --> 00:23:58,583 [sighs] ...for however long they tell you. 442 00:23:58,667 --> 00:23:59,917 [sighs] 443 00:24:03,042 --> 00:24:04,458 Should have stayed home if you're gonna play 444 00:24:04,542 --> 00:24:06,667 on that thing all day like a teenage girl. 445 00:24:06,750 --> 00:24:09,833 Did you hear this? Olivia just texted it to me. 446 00:24:09,917 --> 00:24:11,750 (Billy on recorder) 'I'll gut you like a goddamn fish' 447 00:24:11,833 --> 00:24:13,250 'you trout-mouthed bitch!' 448 00:24:13,333 --> 00:24:15,542 And now it's a ringtone. 449 00:24:15,625 --> 00:24:18,417 ♪ I'll gut-gut-gut- gut-gut-gut-gut you ♪ 450 00:24:18,500 --> 00:24:20,375 ♪ Like a goddamn fish fish fish ♪♪ 451 00:24:20,458 --> 00:24:21,958 Shut it off. 452 00:24:24,083 --> 00:24:26,375 You know how many domestics I've seen turn into murders? 453 00:24:28,542 --> 00:24:31,542 People don't like it, but you know what? People fight. 454 00:24:31,625 --> 00:24:33,750 They get drunk, they say nasty things an-and yeah 455 00:24:33,833 --> 00:24:36,167 th-they hit each other. 456 00:24:36,250 --> 00:24:38,542 You get one fuck up. 457 00:24:38,625 --> 00:24:40,833 'They should have hauled his ass away' 458 00:24:40,917 --> 00:24:42,708 'after the second call-out.' 459 00:24:42,792 --> 00:24:46,208 'Straight to jail, just like a DUI.' 460 00:24:46,292 --> 00:24:47,583 [metallic thudding] 461 00:24:49,875 --> 00:24:51,042 Jesus. 462 00:24:54,958 --> 00:24:57,208 I stopped ten feet ahead of you. 463 00:24:57,292 --> 00:24:59,125 If you weren't so busy looking at cars 464 00:24:59,208 --> 00:25:00,750 and playing with your walkman-- 465 00:25:00,833 --> 00:25:02,708 I was fine, okay, I have my buds in 466 00:25:02,792 --> 00:25:05,625 because that's how my phone works. 467 00:25:05,708 --> 00:25:06,958 Give it up. 468 00:25:10,042 --> 00:25:12,750 ♪ I'll gut-gut-gut- gut-gut-gut-gut you ♪ 469 00:25:12,833 --> 00:25:14,833 ♪ Like a goddamn fish fish fish ♪ 470 00:25:14,917 --> 00:25:15,917 ♪ Trout-mouth bitch.. ♪♪ 471 00:25:16,000 --> 00:25:18,250 That's just great. 472 00:25:18,333 --> 00:25:20,250 We're sitting here with our thumbs up our asses 473 00:25:20,333 --> 00:25:22,542 and Billy Stearn almost killed two more people. 474 00:25:24,042 --> 00:25:25,875 [sighs deeply] 475 00:25:27,333 --> 00:25:29,542 - Thank you. - Be right back. 476 00:25:31,625 --> 00:25:34,292 You're gonna have to fill out some paperwork. 477 00:25:35,958 --> 00:25:37,167 Hello. 478 00:25:38,875 --> 00:25:40,750 Th-this is, this is Sammy Bryant. 479 00:25:40,833 --> 00:25:43,042 Yeah. No, yeah, go ahead. I'm listening. 480 00:25:47,125 --> 00:25:48,417 You're sure? 481 00:25:52,250 --> 00:25:54,292 Thank you very much. 482 00:26:14,083 --> 00:26:15,583 Lab just called. 483 00:26:16,625 --> 00:26:19,208 I'm gonna be a father. 484 00:26:19,292 --> 00:26:21,625 - Yeah? - I'm the dad. 485 00:26:29,542 --> 00:26:31,167 I'm the dad. 486 00:26:38,292 --> 00:26:41,083 Detective Adams, Detective Ochoa 487 00:26:41,167 --> 00:26:43,208 may I see your phones, please? 488 00:26:43,292 --> 00:26:45,167 Excuse me? 489 00:26:45,250 --> 00:26:47,042 Detectives, your phones. 490 00:26:48,833 --> 00:26:51,917 'Computer division says that the photos that TMZ has' 491 00:26:52,000 --> 00:26:54,542 didn't come from SID. 492 00:26:54,625 --> 00:26:57,208 And because of their higher digital resolution 493 00:26:57,292 --> 00:26:59,958 they're more consistent with a smart phone. 494 00:27:00,042 --> 00:27:02,792 And we checked with every patrol officer at the scene that day 495 00:27:02,875 --> 00:27:05,333 as well as Detective Wilson's phone. 496 00:27:05,417 --> 00:27:08,042 So...did either of you 497 00:27:08,125 --> 00:27:10,042 take pictures of the crime scene with your own phone? 498 00:27:10,125 --> 00:27:11,625 Are you trying to say we leaked this? 499 00:27:11,708 --> 00:27:12,875 Lydia, calm down. 500 00:27:12,958 --> 00:27:15,708 How the hell can I calm down? 501 00:27:15,792 --> 00:27:17,167 [sighs] 502 00:27:23,875 --> 00:27:27,708 Lydia, did you take pictures of the Sanders crime scene 503 00:27:27,792 --> 00:27:29,333 with your cellphone? 504 00:27:31,375 --> 00:27:33,542 Yes. 505 00:27:33,625 --> 00:27:35,792 [sighs] Your phone. 506 00:27:38,542 --> 00:27:40,167 'I'm not gonna ask again.' 507 00:27:42,625 --> 00:27:44,042 I uploaded them to my computer 508 00:27:44,125 --> 00:27:45,583 like I've done hundreds of times 509 00:27:45,667 --> 00:27:49,000 but I didn't give them or anything to the press. 510 00:27:49,083 --> 00:27:50,875 You're off the case. 511 00:27:50,958 --> 00:27:52,208 If RHD needs anything else 512 00:27:52,292 --> 00:27:54,833 I want you to contact Detective Ochoa. 513 00:27:54,917 --> 00:27:56,958 - Am I suspended? - 'No.' 514 00:27:57,042 --> 00:27:59,708 IED's gonna conduct its own investigation. 515 00:27:59,792 --> 00:28:02,083 I suggest you contact a union rep. 516 00:28:03,333 --> 00:28:04,625 Should I go home? 517 00:28:04,708 --> 00:28:06,250 'Catch up on some administrative paperwork' 518 00:28:06,333 --> 00:28:08,750 on open case files at your desk. 519 00:28:21,875 --> 00:28:24,000 Oh. May I help you? 520 00:28:27,583 --> 00:28:31,125 Move the fucking barricade! This is my house! 521 00:28:31,208 --> 00:28:33,375 Yeah, alright. Go ahead. He's good. 522 00:28:41,125 --> 00:28:44,083 You hear that? It's Billy Stearn. 523 00:28:44,167 --> 00:28:46,417 - So, he's out on bail. - I guess so. 524 00:28:47,875 --> 00:28:51,083 Uh-oh. Fuck this shit. 525 00:28:51,167 --> 00:28:52,875 (man on radio) 'Any available unit to handle.' 526 00:28:52,958 --> 00:28:57,833 'PR reports unusual odor coming from 6901 Lennox Street.' 527 00:28:57,917 --> 00:29:00,542 - Buy it. - It's probably just a DB call. 528 00:29:00,625 --> 00:29:02,083 I don't care. 529 00:29:02,167 --> 00:29:04,083 Probably a hundred 911 calls got ignored today 530 00:29:04,167 --> 00:29:05,917 because of this pop singer getting murdered 531 00:29:06,000 --> 00:29:07,458 by her drug-addicted ex-husband 532 00:29:07,542 --> 00:29:09,208 and this piece of shit, he's not gonna even spend 533 00:29:09,292 --> 00:29:10,917 one night in jail for what he did. 534 00:29:11,000 --> 00:29:14,167 - And the Watch Commander? - What's he gonna do, arrest me? 535 00:29:14,250 --> 00:29:15,583 You drive. 536 00:29:17,292 --> 00:29:19,125 A-43, show us handling. 537 00:29:21,833 --> 00:29:24,917 [indistinct shouting] 538 00:29:26,917 --> 00:29:28,917 [engine revs] 539 00:29:53,333 --> 00:29:54,917 These are my babies. 540 00:29:56,500 --> 00:29:58,292 Carter and Keegan. 541 00:30:08,167 --> 00:30:10,208 I follow the patrolman's creed 542 00:30:10,292 --> 00:30:13,708 make it home alive, whatever it takes 543 00:30:13,792 --> 00:30:16,417 to the wife, your girlfriend. 544 00:30:17,833 --> 00:30:20,125 Or, in some cases, both. 545 00:30:20,208 --> 00:30:23,083 You saying I got my partner killed? 546 00:30:23,167 --> 00:30:24,417 No. 547 00:30:24,500 --> 00:30:27,458 But you're out here playing Denzel 548 00:30:27,542 --> 00:30:28,750 dunking baby gangsters? 549 00:30:28,833 --> 00:30:30,375 You saying I got my partner killed? 550 00:30:30,458 --> 00:30:32,375 There are rules to this shit. 551 00:30:32,458 --> 00:30:35,083 We both know that. 552 00:30:35,167 --> 00:30:38,750 They kill a cop, we kill them. 553 00:30:38,833 --> 00:30:40,917 And it goes back and forth. 554 00:30:42,208 --> 00:30:43,750 And it won't stop. 555 00:30:47,208 --> 00:30:49,208 I don't want my babies wearing black suits 556 00:30:49,292 --> 00:30:51,542 holding a flag at my funeral. 557 00:30:54,292 --> 00:30:56,917 Let's go. Come on. I'm driving. 558 00:31:08,958 --> 00:31:12,000 [dogs barking] 559 00:31:16,042 --> 00:31:17,667 You want some? 560 00:31:24,958 --> 00:31:26,375 Police! 561 00:31:32,125 --> 00:31:34,000 [knock on door] 562 00:31:35,542 --> 00:31:37,667 [indistinct chatter on television] 563 00:31:42,167 --> 00:31:43,583 Hello. 564 00:31:45,000 --> 00:31:47,375 - It never felt like home. - Police. 565 00:31:47,458 --> 00:31:50,500 (man on TV) 'I mean, pat was cool, but he was always working.' 566 00:31:50,583 --> 00:31:53,667 'Half the time, mom was zonked out on sleeping pills.' 567 00:31:55,042 --> 00:31:57,250 - That name, Koehler.. - Hello! 568 00:31:57,333 --> 00:31:58,792 (man on TV) '...meant something to me.' 569 00:31:58,875 --> 00:32:01,667 It was my only connection to my dad. 570 00:32:01,750 --> 00:32:05,042 'My mom did everything she could to take that away from me.' 571 00:32:07,167 --> 00:32:09,500 'I wanted to love her, but she was cold.' 572 00:32:09,583 --> 00:32:11,708 'She loved her things more than she loved me.' 573 00:32:13,625 --> 00:32:16,250 'You want to know where my acting career got started?' 574 00:32:16,333 --> 00:32:20,167 'It was from making myself smile when she kissed me goodnight.' 575 00:32:20,250 --> 00:32:23,333 [indistinct talking on TV] 576 00:32:33,792 --> 00:32:34,875 Hey. 577 00:32:36,250 --> 00:32:38,125 Hey. You okay? 578 00:32:39,792 --> 00:32:41,042 Alright? 579 00:32:42,292 --> 00:32:44,250 Give me your hand. 580 00:32:45,625 --> 00:32:47,917 Can you get up? 581 00:32:48,000 --> 00:32:49,917 Okay? Stand up for me. 582 00:32:50,000 --> 00:32:51,375 Stand up for me. 583 00:32:52,417 --> 00:32:54,958 Okay. Alright. Okay. 584 00:32:56,292 --> 00:32:57,542 Okay. 585 00:32:58,917 --> 00:33:00,250 Okay, buddy. 586 00:33:02,625 --> 00:33:04,917 This where it happen? 587 00:33:05,000 --> 00:33:06,583 (Sammy) We were driving home. 588 00:33:08,583 --> 00:33:10,333 Somebody threw a bottle. It wasn't a big deal. 589 00:33:10,417 --> 00:33:11,417 You know, he could have let it go 590 00:33:11,500 --> 00:33:13,333 but Nate wasn't like that. 591 00:33:14,875 --> 00:33:17,083 I had a different attitude about gangs 592 00:33:17,167 --> 00:33:19,042 before I met Nate. 593 00:33:19,125 --> 00:33:20,708 Night sticks, kiwi shampoo. 594 00:33:20,792 --> 00:33:24,542 But Nate, he grew up here. 595 00:33:24,625 --> 00:33:26,833 'Where I saw assholes, he saw kids.' 596 00:33:29,708 --> 00:33:32,250 But, um, you know, he-he talked to people. 597 00:33:32,333 --> 00:33:34,750 He taught me that if you.. 598 00:33:34,833 --> 00:33:37,250 If you treat them with respect that th-th-they'll 599 00:33:37,333 --> 00:33:39,667 talk to you when you need them most. 600 00:33:42,292 --> 00:33:45,375 [helicopter whirring] 601 00:33:48,000 --> 00:33:51,542 It was just a bottle, you know? He could have let it go. 602 00:33:51,625 --> 00:33:53,583 Could have let it go. 603 00:33:53,667 --> 00:33:55,958 They came from everywhere. There was.. 604 00:33:56,042 --> 00:33:59,500 [voice breaking] One of them had a...pipe. 605 00:33:59,583 --> 00:34:00,958 Hit him here. 606 00:34:04,125 --> 00:34:08,625 I had five guys on me, kicking, f.. 607 00:34:08,708 --> 00:34:10,625 I wanted to get to him, I tried to get to him 608 00:34:10,708 --> 00:34:12,875 but I couldn't get to him. I.. 609 00:34:14,958 --> 00:34:16,125 I saw one of them reach for the gun 610 00:34:16,208 --> 00:34:17,458 and that's where I fired. 611 00:34:17,542 --> 00:34:19,000 (male #1) 'George 33.' 612 00:34:19,083 --> 00:34:24,167 Show us code six at Whitmeer and Lynewood, requesting backup. 613 00:34:24,250 --> 00:34:25,958 (Sammy) He treated these assholes like people. 614 00:34:26,042 --> 00:34:27,875 'They killed him for it.' 615 00:34:27,958 --> 00:34:29,625 It was a righteous shoot. 616 00:34:29,708 --> 00:34:31,792 Hell, you could have killed six of them 617 00:34:31,875 --> 00:34:33,542 and it still would have been righteous. 618 00:34:33,625 --> 00:34:36,208 They'll probably give you the medal of valor. 619 00:34:38,042 --> 00:34:40,250 I don't want a fucking medal. 620 00:34:40,333 --> 00:34:42,667 That's him! 621 00:34:42,750 --> 00:34:45,333 [siren wails in distance] 622 00:34:53,292 --> 00:34:55,458 - You know where you're at? - Yeah. 623 00:34:55,542 --> 00:34:56,625 Do you? 624 00:34:56,708 --> 00:34:59,000 You got about 30 seconds to get in your car. 625 00:34:59,083 --> 00:35:00,667 You killed my partner. 626 00:35:00,750 --> 00:35:04,292 Or let someone from the Trece do it. 627 00:35:04,375 --> 00:35:06,417 I'm coming for everything you got. 628 00:35:08,333 --> 00:35:10,250 I ain't going anywhere. 629 00:35:10,333 --> 00:35:12,333 You hear me? I ain't going anywhere. 630 00:35:12,417 --> 00:35:14,125 - Sammy, Sammy. - Nowhere. 631 00:35:14,208 --> 00:35:16,292 - I'm gonna be right here! - Come on. 632 00:35:16,375 --> 00:35:17,958 'I ain't going anywhere. You hear me?' 633 00:35:18,042 --> 00:35:20,208 (male #1) 'Y'all go on back to your homes.' 634 00:35:20,292 --> 00:35:21,958 I'm not going anywhere! 635 00:35:23,750 --> 00:35:25,500 Not going anywhere, man. 636 00:35:27,000 --> 00:35:30,125 [helicopter whirring] 637 00:35:39,958 --> 00:35:42,333 Think it was Josie? 638 00:35:42,417 --> 00:35:44,750 Not everyone's out to get you, Lydia. 639 00:35:44,833 --> 00:35:46,625 [sighs] RHD? 640 00:35:47,917 --> 00:35:49,708 Just go home. 641 00:35:51,667 --> 00:35:53,542 Sixteen years. 642 00:35:53,625 --> 00:35:57,708 Southeast, narco, gangs. 643 00:35:57,792 --> 00:36:01,208 I protected that little girl. It wasn't even my case. 644 00:36:01,292 --> 00:36:03,792 They shot up my mom's house. 645 00:36:03,875 --> 00:36:05,167 [sighs] 646 00:36:05,250 --> 00:36:08,000 And now they want to accuse me of being disloyal? 647 00:36:09,833 --> 00:36:12,250 It's smoke. No fire. 648 00:36:12,333 --> 00:36:13,750 They're gonna run your financials, they're gonna 649 00:36:13,833 --> 00:36:15,292 search your computer and they're not gonna 650 00:36:15,375 --> 00:36:17,542 find anything, 'cause you didn't do anything. 651 00:36:19,083 --> 00:36:20,583 You'll be fine. 652 00:36:24,000 --> 00:36:27,000 What if I'm not a cop, Russ? 653 00:36:27,083 --> 00:36:29,500 'All I got is this job.' 654 00:36:32,208 --> 00:36:34,000 (Russell) 'You're gonna be fine.' 655 00:36:35,333 --> 00:36:37,375 And, you know, after you get over the fact 656 00:36:37,458 --> 00:36:39,083 that you can get killed 657 00:36:39,167 --> 00:36:42,000 there's only two things you worry about on this job. 658 00:36:43,833 --> 00:36:45,750 You worry you're not gonna be there for your partner 659 00:36:45,833 --> 00:36:47,708 if something happens to them.. 660 00:36:49,375 --> 00:36:51,625 ...and if the department is gonna hang you out to dry 661 00:36:51,708 --> 00:36:54,250 'cause something doesn't fall the way they like. 662 00:36:54,333 --> 00:36:55,958 [sighs] 663 00:36:56,042 --> 00:36:58,917 (Russell) 'That's not gonna happen. It's not.' 664 00:36:59,000 --> 00:37:00,958 Okay? 665 00:37:01,042 --> 00:37:03,167 That ain't gonna happen. 666 00:37:08,458 --> 00:37:11,250 Go home. I'll call you. 667 00:37:28,375 --> 00:37:30,833 (woman #2 on TV) 'It was on the set of the "Wild Bunch" remake' 668 00:37:30,917 --> 00:37:33,458 'that both Sanders and Stearn were smitten.' 669 00:37:33,542 --> 00:37:35,292 Three days. 670 00:37:35,375 --> 00:37:37,667 Eating what was left in the refrigerator. 671 00:37:37,750 --> 00:37:39,542 Heart attack. The kid didn't even leave. 672 00:37:39,625 --> 00:37:42,000 - Just stayed there. - Where's he gonna go? 673 00:37:43,542 --> 00:37:48,542 The mother's hooked on meth. Father's nowhere to be found. 674 00:37:48,625 --> 00:37:49,958 Yeah. 675 00:37:51,208 --> 00:37:53,458 Too bad kids can't pick their parents. 676 00:37:56,125 --> 00:37:58,125 Why aren't you guys at your post? 677 00:38:00,292 --> 00:38:01,583 Cooper? 678 00:38:03,708 --> 00:38:05,917 Sarge, th-tha-that kid out there? 679 00:38:07,792 --> 00:38:09,708 He was with his dead grandfather for three days eating nothing 680 00:38:09,792 --> 00:38:11,417 but garbage, all because the Mayor 681 00:38:11,500 --> 00:38:14,667 cares more about celebrities than people in this town. 682 00:38:14,750 --> 00:38:16,083 'And you want someone to guard a yard, get some' 683 00:38:16,167 --> 00:38:17,792 'explorers with orange traffic cones' 684 00:38:17,875 --> 00:38:19,708 'not real police officers with things to do' 685 00:38:19,792 --> 00:38:21,542 'and people to protect.' 686 00:38:24,083 --> 00:38:26,500 Get back to Billy Stearn's house now. 687 00:38:26,583 --> 00:38:28,292 Why? 688 00:38:28,375 --> 00:38:30,375 They just found his body. 689 00:38:30,458 --> 00:38:33,042 (woman #2 on TV) '...what he didn't count on was Upson and Bethany' 690 00:38:33,125 --> 00:38:35,125 'falling wildly in lust.' 691 00:39:12,500 --> 00:39:13,917 Two big bites. 692 00:39:14,000 --> 00:39:17,000 (Mariella) 'Come on, Petey, two bites. Please?' 693 00:39:18,500 --> 00:39:20,042 He's here! 694 00:39:25,417 --> 00:39:26,917 Ohh! 695 00:39:28,833 --> 00:39:29,917 What do you got to say? 696 00:39:30,000 --> 00:39:31,542 - You're home. - Yeah? 697 00:39:34,500 --> 00:39:35,917 - Hey. - Hey. 698 00:39:39,875 --> 00:39:42,333 - How was it? You got-- - Uh.. 699 00:39:47,292 --> 00:39:50,333 Uh, it was okay. It was emotional. 700 00:39:52,125 --> 00:39:53,292 You hungry? 701 00:39:54,833 --> 00:39:57,458 Oh, I'm starving. Really.. 702 00:39:57,542 --> 00:40:00,042 Real hungry. 703 00:40:00,125 --> 00:40:03,167 Well, I would have packed you lunch. 704 00:40:03,250 --> 00:40:05,167 [sighs] 705 00:40:05,250 --> 00:40:07,375 (Mariella) 'Do you want tacos?' 706 00:40:07,458 --> 00:40:08,875 Mm. 707 00:40:12,833 --> 00:40:15,792 [indistinct shouting] 708 00:40:15,875 --> 00:40:18,917 [helicopter whirring] 709 00:40:21,292 --> 00:40:23,625 Saved a lot of money with that gunshot. 710 00:40:25,542 --> 00:40:28,292 Rocky Balboa's still gonna be pissed about his azaleas. 711 00:40:28,375 --> 00:40:30,208 That's not our problem. 712 00:40:31,750 --> 00:40:33,875 Think he did it? 713 00:40:33,958 --> 00:40:36,417 Said he was innocent in the note he left. 714 00:40:38,917 --> 00:40:40,750 I still think he did it. 715 00:40:42,083 --> 00:40:43,708 What about you? 716 00:40:43,792 --> 00:40:46,167 (man on radio) 'A-43, see the woman, unknown trouble.' 717 00:40:46,250 --> 00:40:48,792 '2-4-3-5-6 Magnolia.' 718 00:40:49,917 --> 00:40:52,625 Let's go do some real work. 719 00:40:52,708 --> 00:40:55,750 [siren wails] 720 00:40:58,083 --> 00:41:00,833 (woman #3 on TV) 'What's even more stunning than Stearns' suicide' 721 00:41:00,917 --> 00:41:04,375 'is the fact that he might be innocent after all.' 722 00:41:04,458 --> 00:41:07,125 'Half an hour ago, police arrested this man' 723 00:41:07,208 --> 00:41:09,167 'ex-marine sergeant Robert Mariott' 724 00:41:09,250 --> 00:41:11,875 'at the LAX Hertz rental car agency.' 725 00:41:11,958 --> 00:41:15,375 'In the trunk of his Ford Focus, police found a samurai sword' 726 00:41:15,458 --> 00:41:17,000 'a pair of bloody Nikes' 727 00:41:17,083 --> 00:41:20,542 'and a camera with hundreds of photos of Sanders and Upson' 728 00:41:20,625 --> 00:41:22,792 'taken without their knowledge.' 729 00:41:28,292 --> 00:41:30,667 [theme music] 52509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.