Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:28,631 --> 00:01:32,092
Dude, Dell fucking Evans
is gonna ride our new board
4
00:01:32,092 --> 00:01:34,970
at the Freestyle competition
at Breck this weekend.
5
00:01:35,471 --> 00:01:37,598
Pre-orders are gonna
go through the roof.
6
00:01:38,432 --> 00:01:39,642
Can we confirm with his rep
7
00:01:39,642 --> 00:01:40,893
that he'll post it on the Gram?
8
00:01:40,893 --> 00:01:42,061
Uh, Dell is my boy.
9
00:01:42,728 --> 00:01:44,814
This is friendship,
not business.
10
00:01:44,814 --> 00:01:46,273
Of course he knows what's up.
11
00:01:46,273 --> 00:01:48,067
Nicely done, bro.
12
00:01:48,067 --> 00:01:50,110
And that little snafu
with the bindings?
13
00:01:50,110 --> 00:01:52,071
Uh, factory corrected
and pressure tested last week.
14
00:01:52,071 --> 00:01:53,656
We're salary.
Yes!
15
00:01:53,656 --> 00:01:55,407
Looks like you're in
16
00:01:55,407 --> 00:01:57,451
for some powder paradise
this weekend, man.
17
00:01:57,451 --> 00:01:59,578
It's gonna be so epic.
Catch you on the flip.
18
00:01:59,578 --> 00:02:00,663
Aight.
19
00:02:02,039 --> 00:02:03,666
Congratulations.
20
00:02:05,084 --> 00:02:06,877
You played
such a big part in this.
21
00:02:07,670 --> 00:02:09,129
I'm sorry, but I did nothing.
22
00:02:09,129 --> 00:02:10,714
No,
you've been everything.
23
00:02:10,714 --> 00:02:12,591
When everyone thought
I was crazy
24
00:02:12,591 --> 00:02:14,677
to design my own board,
25
00:02:14,677 --> 00:02:16,512
you were there, here...
26
00:02:17,555 --> 00:02:19,390
with me.
27
00:02:19,390 --> 00:02:20,891
And I know you've been
swamped with your own shit,
28
00:02:20,891 --> 00:02:22,560
but not once did I feel alone,
29
00:02:22,560 --> 00:02:23,602
so I'm just...
30
00:02:26,438 --> 00:02:28,107
So happy?
Yeah.
31
00:02:28,649 --> 00:02:29,692
So am I.
32
00:02:33,821 --> 00:02:35,072
What?
33
00:02:35,781 --> 00:02:37,950
I would just love to see
the look on my professor's face
34
00:02:37,950 --> 00:02:39,660
if I called
my dissertation paper
35
00:02:39,660 --> 00:02:41,245
"my own shit."
36
00:02:41,245 --> 00:02:43,455
Oh, ha-ha.
37
00:02:44,456 --> 00:02:45,499
Hey, come here.
38
00:02:46,417 --> 00:02:47,459
No more work.
39
00:02:48,168 --> 00:02:50,045
This weekend's about us. Okay?
40
00:02:59,722 --> 00:03:00,931
You good?
41
00:03:01,557 --> 00:03:03,517
Of course. Why?
42
00:03:03,517 --> 00:03:05,769
It's just you've been doing
your stare out the window thing
43
00:03:05,769 --> 00:03:06,812
for a while now.
44
00:03:08,314 --> 00:03:10,608
I'm just excited to get away
with you this weekend.
45
00:03:12,318 --> 00:03:14,403
Feels like we've both been
in an endless work bubble.
46
00:03:15,237 --> 00:03:16,363
Yeah, me too.
47
00:03:19,533 --> 00:03:21,368
So beautiful.
48
00:03:50,731 --> 00:03:53,901
- Heath, what is this?
- We're here.
49
00:03:55,194 --> 00:03:58,530
- Your parents' ski cabin?
- Yeah.
50
00:03:58,530 --> 00:04:01,033
Um, flows off the tongue
51
00:04:01,033 --> 00:04:04,370
better than
16 bedroom ski chalet
52
00:04:04,370 --> 00:04:05,704
that...
53
00:04:10,626 --> 00:04:13,379
we have all
to ourselves this weekend.
54
00:04:34,441 --> 00:04:35,484
Not bad, huh?
55
00:04:36,318 --> 00:04:38,821
In the summer we can take
the boat out in the lake.
56
00:04:40,990 --> 00:04:42,700
I'm sorry if I seem overwhelmed.
57
00:04:42,700 --> 00:04:45,494
I just was not expecting this.
58
00:04:45,494 --> 00:04:46,704
Yeah. Most people aren't.
59
00:04:47,496 --> 00:04:50,290
Forgive me if this is rude,
but I've met your parents--
60
00:04:50,290 --> 00:04:53,293
And they're not
pretentious assholes like me?
61
00:04:53,293 --> 00:04:54,545
Exactly.
62
00:04:55,421 --> 00:04:56,672
Come on. It's just a house.
63
00:05:14,398 --> 00:05:16,859
Ah, mi casa es tu casa.
64
00:05:16,859 --> 00:05:18,235
Come on. I'll give you the tour.
65
00:05:19,570 --> 00:05:21,447
Strong bones...
66
00:05:21,447 --> 00:05:22,573
...keeps us afloat.
67
00:05:23,282 --> 00:05:25,284
Chairs, if sitting's your thing.
68
00:05:25,284 --> 00:05:27,870
I personally am
a standup guy myself.
69
00:05:27,870 --> 00:05:29,913
If forced to sit,
I like to do it by the fire.
70
00:05:31,999 --> 00:05:33,208
Family dinner time.
71
00:05:34,251 --> 00:05:35,377
My personal favorite...
72
00:05:37,254 --> 00:05:38,297
the couch.
73
00:05:38,797 --> 00:05:40,841
Very impressive, Mr. Jacobson.
74
00:05:41,633 --> 00:05:44,386
But I'm gonna need some time
to look over the fine print.
75
00:05:44,386 --> 00:05:47,264
I have the contracts
here already to sign.
76
00:05:47,765 --> 00:05:48,891
Come here, babe.
77
00:05:53,145 --> 00:05:55,647
I can't even imagine the parties
you had here growing up.
78
00:05:55,647 --> 00:05:58,108
You have no idea.
79
00:05:59,193 --> 00:06:00,235
I have a few.
80
00:06:01,695 --> 00:06:04,656
So what should we do first?
81
00:06:05,282 --> 00:06:07,659
I have a few ideas
in that department, too.
82
00:06:08,368 --> 00:06:10,537
But I'm afraid if we get started
on those ideas,
83
00:06:10,537 --> 00:06:12,081
we won't get any ski runs in.
84
00:06:12,873 --> 00:06:15,000
Oh, we have time
to get over to the mountain
85
00:06:15,000 --> 00:06:16,460
before it closes?
86
00:06:16,460 --> 00:06:18,045
Come here.
This is the best part.
87
00:06:20,881 --> 00:06:22,758
We can ski on,
right from here?
88
00:06:23,258 --> 00:06:24,718
Not to the main mountain,
89
00:06:24,718 --> 00:06:26,720
but that's a private run
just for us,
90
00:06:26,720 --> 00:06:28,764
for the other residents
in the development.
91
00:06:28,764 --> 00:06:29,765
Oh, my God.
92
00:06:30,641 --> 00:06:31,934
I'm gonna
call down and make sure
93
00:06:31,934 --> 00:06:33,727
they keep the lift open
94
00:06:33,727 --> 00:06:35,270
and have to check in
with the office real quick.
95
00:06:36,063 --> 00:06:37,773
Why don't you go
pick out a room for us?
96
00:06:38,690 --> 00:06:40,150
Upstairs?
97
00:06:40,150 --> 00:06:41,777
Wherever you want. Explore.
98
00:06:42,277 --> 00:06:44,571
But I think
you'll find the master bedroom
99
00:06:44,571 --> 00:06:46,281
overlooking the valley
doesn't suck that bad.
100
00:06:47,282 --> 00:06:48,909
I'll meet you downstairs
in a bit.
101
00:08:11,992 --> 00:08:14,995
Boo!
Sorry. You scared me.
102
00:08:14,995 --> 00:08:18,373
Yeah, my dad nerds out hard
on all this shit.
103
00:08:18,373 --> 00:08:19,958
What is all this?
104
00:08:19,958 --> 00:08:22,836
Oh, mining antiquities
he collects.
105
00:08:22,836 --> 00:08:25,380
The old nut
loves the Americana of it all.
106
00:08:25,380 --> 00:08:28,258
I think it makes him feel
more blue-collar or something.
107
00:08:28,258 --> 00:08:29,760
Oh, yeah?
108
00:08:29,760 --> 00:08:31,553
And how's that
working out for him?
109
00:08:31,553 --> 00:08:33,430
Hey, I think pretty well.
You said so yourself.
110
00:08:35,682 --> 00:08:36,725
Why mining?
111
00:08:38,101 --> 00:08:40,729
Well, Snow Valley's
an old mining town.
112
00:08:40,729 --> 00:08:42,898
This whole area
is built on the old tunnels.
113
00:08:43,482 --> 00:08:45,359
They went bust at
the turn of the century
114
00:08:45,359 --> 00:08:47,486
and this area got developed
into a ski town.
115
00:08:50,822 --> 00:08:52,532
You think they skied?
116
00:08:53,617 --> 00:08:55,202
You kidding me?
117
00:08:55,202 --> 00:08:57,329
This dude
was the first Olympic champ
118
00:08:57,329 --> 00:08:58,580
sponsored by Atomic.
119
00:09:03,001 --> 00:09:05,087
Speaking of, shall we?
120
00:09:26,942 --> 00:09:28,485
Honestly, I don't know
why it was so cold
121
00:09:28,485 --> 00:09:29,653
in that Roller Rink that night,
122
00:09:29,653 --> 00:09:31,530
but when I bent over,
123
00:09:31,530 --> 00:09:35,951
it was like a-- a winter storm
system shot up my ass.
124
00:09:36,952 --> 00:09:38,453
I'm telling you,
125
00:09:38,453 --> 00:09:40,038
when you leaned
over the tire skates,
126
00:09:40,038 --> 00:09:42,916
the sound your pants made
when they ripped
127
00:09:42,916 --> 00:09:45,377
was etched in my mind forever.
128
00:09:45,377 --> 00:09:47,045
Hey, at least
I saved the course.
129
00:09:47,045 --> 00:09:48,338
That you did.
130
00:09:49,214 --> 00:09:51,300
The look on some
of those kids' faces
131
00:09:51,300 --> 00:09:53,719
as your left butt cheek
hung out as you skated
132
00:09:53,719 --> 00:09:55,304
was so funny.
133
00:09:55,304 --> 00:09:57,472
The cost of business
of going commando
134
00:09:57,472 --> 00:09:59,224
and ain't always pretty.
135
00:10:02,978 --> 00:10:04,062
What about me?
136
00:10:04,646 --> 00:10:05,689
What did you think?
137
00:10:06,690 --> 00:10:08,358
I mean, obviously, you thought
138
00:10:08,358 --> 00:10:10,569
I was the most beautiful woman
you'd ever seen.
139
00:10:11,069 --> 00:10:13,322
But when I skated up to you
for the first time
140
00:10:13,322 --> 00:10:14,656
and introduced myself.
141
00:10:15,407 --> 00:10:16,450
Honestly?
142
00:10:17,701 --> 00:10:18,994
Honestly.
143
00:10:19,661 --> 00:10:23,415
Well, I know I'm supposed to say
something funny or cute, but...
144
00:10:24,708 --> 00:10:26,126
I was in love with you
145
00:10:26,126 --> 00:10:27,461
from the moment
I set eyes on you.
146
00:10:28,837 --> 00:10:31,173
And actually, in that moment,
I-- I was pissed at myself
147
00:10:31,173 --> 00:10:32,883
for being such a showboat
148
00:10:32,883 --> 00:10:34,551
because I thought
you'd think I was a clown.
149
00:10:35,302 --> 00:10:37,888
Oh, well, rest assured,
I still very much think that.
150
00:10:37,888 --> 00:10:39,264
But--
151
00:10:44,728 --> 00:10:45,854
Who's here?
152
00:10:45,854 --> 00:10:46,897
Go have a look.
153
00:10:55,739 --> 00:10:57,074
Special delivery.
154
00:10:58,950 --> 00:11:01,244
Oh, um, Heath, it's--
155
00:11:01,244 --> 00:11:02,621
One second.
I don't have my wallet on me.
156
00:11:03,121 --> 00:11:04,539
- It's on the house.
- Oh.
157
00:11:05,499 --> 00:11:06,541
Thank you.
158
00:11:07,292 --> 00:11:09,378
- Have a nice night.
- You too.
159
00:11:17,260 --> 00:11:19,638
- Wait, how--
- Surprise.
160
00:11:20,597 --> 00:11:21,765
How did you--
161
00:11:21,765 --> 00:11:23,350
Ah, I've made some moves
162
00:11:23,350 --> 00:11:25,227
with
the pizza place in town.
163
00:11:25,644 --> 00:11:27,854
Now you might not count
the night we shared a slice
164
00:11:27,854 --> 00:11:30,107
with my ass hanging out
of my jeans our first date
165
00:11:30,107 --> 00:11:31,608
but I do.
166
00:11:32,859 --> 00:11:34,653
You are too much.
167
00:11:35,904 --> 00:11:38,073
Heath, I've been so swamped
in my paper I haven't even--
168
00:11:38,073 --> 00:11:39,282
Hey.
169
00:11:39,783 --> 00:11:40,826
Happy anniversary.
170
00:11:41,868 --> 00:11:44,913
- Oh, my God. I love you.
- I love you, too.
171
00:11:45,997 --> 00:11:48,750
And on top of this being
our first anniversary...
172
00:11:49,793 --> 00:11:51,545
I not only wanna celebrate that,
173
00:11:51,545 --> 00:11:53,755
but kickstart another.
174
00:12:02,848 --> 00:12:05,475
- Heath. Stop.
- Open it.
175
00:12:11,189 --> 00:12:12,899
It was my grandmother's.
176
00:12:12,899 --> 00:12:15,277
Now I-- I'm not gonna try
and top the pizza
177
00:12:15,277 --> 00:12:17,154
from the Roller Rink
with anything too clever
178
00:12:17,154 --> 00:12:19,739
because I'm just gonna
sound like a cheese stick.
179
00:12:20,323 --> 00:12:21,324
Come here.
180
00:12:22,117 --> 00:12:24,161
I fucking love you.
181
00:12:25,078 --> 00:12:27,372
And this has been
the best year of my life.
182
00:12:28,457 --> 00:12:30,208
And actually,
183
00:12:30,208 --> 00:12:32,169
there's a really bad storm
coming in tomorrow,
184
00:12:32,169 --> 00:12:33,962
so if you say no,
185
00:12:33,962 --> 00:12:35,630
it could get awkward between us
if we're stuck here.
186
00:12:37,883 --> 00:12:39,134
I can't lie.
187
00:12:40,552 --> 00:12:42,637
I liked the sound
of Laura Jacobson better
188
00:12:42,637 --> 00:12:44,639
than Laura Pell
the first night I met you.
189
00:12:46,516 --> 00:12:48,059
So I guess the answer's yes.
190
00:12:49,311 --> 00:12:50,395
Come here.
191
00:13:54,751 --> 00:13:57,379
Are you here to save me?
192
00:14:04,803 --> 00:14:07,305
Are you here to save me?
193
00:16:47,841 --> 00:16:48,925
Hmm.
194
00:16:51,219 --> 00:16:53,930
Well, what are you waiting for?
195
00:16:53,930 --> 00:16:56,224
Show me the fucking rock, bitch.
196
00:16:58,101 --> 00:16:59,936
Ew.
197
00:16:59,936 --> 00:17:02,355
Seriously, show me the ring.
198
00:17:02,355 --> 00:17:04,315
It's his grandmother's,
you douchebag.
199
00:17:04,315 --> 00:17:05,859
I'm kidding!
200
00:17:05,859 --> 00:17:07,819
I know. I love it.
201
00:17:07,819 --> 00:17:11,614
And I love how traditional
and romantic he is.
202
00:17:12,115 --> 00:17:15,452
Shut up, Kiko.
You know you live for the bling.
203
00:17:15,452 --> 00:17:18,663
You're right.
But for you, I love it.
204
00:17:19,330 --> 00:17:21,249
Did he tell you what he did?
205
00:17:21,249 --> 00:17:24,085
Oh, my God! It was so adorable.
206
00:17:24,085 --> 00:17:27,839
He came to see me
and asked for my permission
207
00:17:27,839 --> 00:17:30,300
just like he would've done
if mom and dad were still alive.
208
00:17:33,219 --> 00:17:35,263
Okay. What is wrong?
209
00:17:35,930 --> 00:17:37,766
Nothing is wrong.
210
00:17:37,766 --> 00:17:41,102
You have that Laura look.
211
00:17:41,102 --> 00:17:43,188
Everyone and their looks I have.
212
00:17:43,188 --> 00:17:45,023
Can I not just have
a resting facial expression
213
00:17:45,023 --> 00:17:47,275
without people
demanding an explanation?
214
00:17:47,275 --> 00:17:48,359
No.
215
00:17:49,027 --> 00:17:51,237
I'm your sister. What's up?
216
00:17:51,738 --> 00:17:54,908
You should just see this place.
217
00:17:55,784 --> 00:17:59,621
Uh, bitch,
I better see it a lot.
218
00:17:59,621 --> 00:18:01,164
It's just their ski house
219
00:18:01,164 --> 00:18:03,792
and it's like a mansion.
220
00:18:04,334 --> 00:18:05,877
And you're complaining?
221
00:18:06,377 --> 00:18:08,963
Is it weird that I didn't know
his family was this wealthy?
222
00:18:08,963 --> 00:18:10,256
Of course not!
223
00:18:10,256 --> 00:18:12,425
It means he's classy.
224
00:18:12,425 --> 00:18:14,719
And you might be
the first woman in history
225
00:18:14,719 --> 00:18:18,181
to be bugging
because her husband is loaded.
226
00:18:18,181 --> 00:18:20,558
Well, I'm not saying I'm mad
and I get it.
227
00:18:20,558 --> 00:18:23,019
I just didn't know.
228
00:18:23,520 --> 00:18:26,189
- You always do this.
- What?
229
00:18:27,190 --> 00:18:29,734
You talk yourself off a ledge
whenever you're happy.
230
00:18:29,734 --> 00:18:31,694
I am so not on a ledge.
231
00:18:32,362 --> 00:18:35,406
Well, then this isn't me
talking you off of one then.
232
00:18:36,616 --> 00:18:39,494
You work and study so hard.
233
00:18:39,494 --> 00:18:41,120
And the one night
that I convince you
234
00:18:41,120 --> 00:18:42,705
to come out and get laid,
235
00:18:42,705 --> 00:18:44,666
you bag a unicorn
236
00:18:44,666 --> 00:18:46,251
because you fucking deserve it.
237
00:18:47,335 --> 00:18:51,089
You are the best,
most caring person I know.
238
00:18:52,048 --> 00:18:55,426
But this is
your much wiser older sister
239
00:18:55,426 --> 00:18:58,721
telling you that everything
is fine and then some.
240
00:19:00,473 --> 00:19:02,183
And that I'll always be
jealous of you
241
00:19:02,183 --> 00:19:04,143
because everything
about you is perfect
242
00:19:04,143 --> 00:19:06,104
because that's what
you put out in the universe.
243
00:19:06,104 --> 00:19:08,398
- Thanks, Oprah.
- Fuck you.
244
00:19:08,398 --> 00:19:09,440
Fuck you too.
245
00:19:14,070 --> 00:19:15,071
Laura?
246
00:19:19,284 --> 00:19:20,994
I'll call you later.
Someone's at the door.
247
00:19:20,994 --> 00:19:22,954
Okay. Bye.
248
00:19:28,668 --> 00:19:29,711
Heath?
249
00:19:32,839 --> 00:19:34,048
One sec. I'm coming.
250
00:19:42,640 --> 00:19:44,475
Um, can I help you?
251
00:19:53,151 --> 00:19:54,485
It's you.
252
00:19:55,778 --> 00:19:57,238
Excuse me?
253
00:19:58,114 --> 00:19:59,157
How rude of me. I--
254
00:20:00,325 --> 00:20:01,826
I was looking for Heath.
255
00:20:03,494 --> 00:20:05,330
But now I'm reminded.
256
00:20:05,872 --> 00:20:08,291
He did tell me he was
having guests this weekend.
257
00:20:08,291 --> 00:20:11,085
Oh, it's just me.
I'm the only guest.
258
00:20:17,759 --> 00:20:19,260
I'm sorry, who are you?
259
00:20:19,802 --> 00:20:22,847
I'm Ellen.
I work for the Jacobsons.
260
00:20:23,556 --> 00:20:25,683
Oh.
Apologies.
261
00:20:25,683 --> 00:20:27,894
You must think
I'm quite the fool.
262
00:20:28,603 --> 00:20:29,812
But you see,
263
00:20:29,812 --> 00:20:32,857
I stepped out for some groceries
264
00:20:32,857 --> 00:20:35,276
and I left my keys in my room.
265
00:20:36,402 --> 00:20:38,655
Oh, you're--
you're staying here?
266
00:20:41,407 --> 00:20:42,742
I live here, darling.
267
00:20:46,788 --> 00:20:47,997
You were here last night?
268
00:20:50,750 --> 00:20:52,877
No, I slept outside.
269
00:20:56,464 --> 00:20:59,342
Of course I was here.
Where else would I have been?
270
00:21:01,344 --> 00:21:04,597
Not to worry, I won't
interrupt your little love nest.
271
00:21:06,849 --> 00:21:08,434
You'll likely
never see me again.
272
00:21:10,853 --> 00:21:12,271
Dude, that's sick.
273
00:21:13,606 --> 00:21:15,775
All right, my brother,
I'll hit you up manana.
274
00:21:17,402 --> 00:21:18,903
Dell posted on his socials
275
00:21:18,903 --> 00:21:20,405
about riding my board tomorrow
276
00:21:20,405 --> 00:21:22,573
and pre-orders
are already rolling in.
277
00:21:23,366 --> 00:21:27,161
Did you ever think
life could be this dope?
278
00:21:29,580 --> 00:21:30,623
What?
279
00:21:31,708 --> 00:21:32,750
Um...
280
00:21:33,668 --> 00:21:35,420
I just met Ellen.
281
00:21:36,421 --> 00:21:38,715
Oh, don't worry about her.
She's just the help.
282
00:21:38,715 --> 00:21:40,008
Been with us for years.
283
00:21:40,591 --> 00:21:42,260
"Just the help." Got it.
284
00:21:42,844 --> 00:21:46,014
Forgive me, I didn't grow up
in a 16-bedroom ski chalet.
285
00:21:46,014 --> 00:21:47,682
Neither did I.
286
00:21:47,682 --> 00:21:49,308
This is just
where I come skiing sometimes.
287
00:21:49,308 --> 00:21:51,144
- Come on, let's--
- No, this isn't okay,
288
00:21:51,144 --> 00:21:52,895
because I didn't know
someone else was here last night
289
00:21:52,895 --> 00:21:55,189
and we weren't exactly
being discreet out here.
290
00:21:55,189 --> 00:21:57,316
And even if we were,
it might've been kinda nice
291
00:21:57,316 --> 00:21:58,985
to know someone else
was at the house.
292
00:21:58,985 --> 00:22:01,112
Wait, sorry.
That totally came out wrong.
293
00:22:01,112 --> 00:22:03,281
I-- I'm just excited and--
294
00:22:05,324 --> 00:22:07,618
Sorry,
I didn't think to say anything
295
00:22:07,618 --> 00:22:10,288
because I called and told her
to take the weekend off.
296
00:22:10,288 --> 00:22:12,540
And-- and she said she had
plans to go see her sister.
297
00:22:12,540 --> 00:22:14,667
Now clearly that did not happen.
298
00:22:14,667 --> 00:22:17,253
But Ellen has her own
apartment above the garage
299
00:22:17,253 --> 00:22:19,088
with its own entrance
and everything.
300
00:22:19,088 --> 00:22:20,798
And I'm gonna go
tear her a new one
301
00:22:20,798 --> 00:22:22,050
for coming in through
that front door.
302
00:22:22,759 --> 00:22:25,386
No, I-- I'm sorry.
She forgot her keys.
303
00:22:25,386 --> 00:22:27,638
I was just caught off guard.
That's all.
304
00:22:28,222 --> 00:22:30,266
You certainly don't need
to tear her a new one.
305
00:22:31,017 --> 00:22:33,061
I was kidding about the new one
and the tearing of it.
306
00:22:33,061 --> 00:22:35,063
Yeah, I know you were.
307
00:22:35,688 --> 00:22:37,648
But I think she made our bed.
308
00:22:37,648 --> 00:22:39,525
So maybe you could tell her
she doesn't have to do that.
309
00:22:40,443 --> 00:22:42,320
No, I think I did.
310
00:22:43,362 --> 00:22:46,074
I've seen you make a bed, Heath.
She definitely did.
311
00:22:46,074 --> 00:22:48,117
She's a housekeeper.
It's in her DNA.
312
00:22:48,659 --> 00:22:50,995
I'm just gonna send her a text
to tell her that she, uh--
313
00:22:50,995 --> 00:22:52,705
Oh, she beat me to it.
314
00:22:52,705 --> 00:22:55,458
She, uh, profusely apologizes.
315
00:22:55,458 --> 00:22:57,877
She said she was gonna go
to her sister's this weekend,
316
00:22:57,877 --> 00:22:59,337
but with this storm coming,
317
00:22:59,337 --> 00:23:01,506
she's going to stay put
and hunker down.
318
00:23:03,174 --> 00:23:04,759
- Heath, I'm sorry.
- Don't be.
319
00:23:04,759 --> 00:23:06,135
I should have said something.
320
00:23:07,470 --> 00:23:10,139
- I'm just happy and excited.
- So am I.
321
00:23:15,853 --> 00:23:19,023
And even more so
because I have an entire weekend
322
00:23:19,023 --> 00:23:20,691
of the best skiing in the world
323
00:23:20,691 --> 00:23:22,401
with the best fiancée
in the world.
324
00:23:23,444 --> 00:23:24,862
Should we invite Ellen?
325
00:23:25,530 --> 00:23:27,281
Yeah, Ellen's more of a sledder.
326
00:23:29,826 --> 00:23:31,702
Come on,
let's go hit the slopes.
327
00:23:31,702 --> 00:23:33,287
♪ You caught me
on the edge of suffering ♪
328
00:23:33,830 --> 00:23:35,873
♪ And showed me how to breathe
♪
329
00:23:36,415 --> 00:23:38,668
♪ Don't tell me
it was all for nothing ♪
330
00:23:39,293 --> 00:23:41,462
♪ There's so much left to see ♪
331
00:23:42,046 --> 00:23:44,298
♪ The world outside is waiting
♪
332
00:23:44,924 --> 00:23:47,093
♪ And all I wanna see is green
♪
333
00:23:47,844 --> 00:23:50,263
♪ I feel your heartbeat
next to me ♪
334
00:23:50,263 --> 00:23:52,181
♪ I just want you to know ♪
335
00:23:52,181 --> 00:23:54,267
♪ Just know that you're okay ♪
336
00:23:57,311 --> 00:23:59,814
♪ Just know that you're okay ♪
337
00:24:04,861 --> 00:24:06,737
♪ Sometimes
you think the worst ♪
338
00:24:06,737 --> 00:24:09,657
♪ And you can't get
out of your head ♪
339
00:24:10,324 --> 00:24:12,869
♪ You're wishing
to be someone else ♪
340
00:24:12,869 --> 00:24:14,996
♪ In another king-sized bed ♪
341
00:24:15,580 --> 00:24:17,248
♪ And I know ♪
342
00:24:17,498 --> 00:24:20,626
♪ I know it's hard
to look the other way ♪
343
00:24:20,626 --> 00:24:22,712
♪ When it's all
that's on your mind ♪
344
00:24:22,712 --> 00:24:25,506
♪ It's a compromise
where we draw the line ♪
345
00:24:25,506 --> 00:24:28,217
♪ When you don't know
where to go ♪
346
00:24:28,217 --> 00:24:30,344
♪ And now
you're just forgetting ♪
347
00:24:30,344 --> 00:24:32,513
♪ All of those things
that have brought you down ♪
348
00:24:32,930 --> 00:24:34,849
♪ Let's take
a ride in summertime ♪
349
00:24:34,849 --> 00:24:36,726
♪ And I'll be right there
by your side ♪
350
00:24:36,726 --> 00:24:39,645
♪ Just letting it
all go now you're okay ♪
351
00:24:42,481 --> 00:24:44,483
♪ Just know that you're okay ♪
352
00:24:46,402 --> 00:24:47,904
Aw, that's sweet.
353
00:24:47,904 --> 00:24:49,071
John and Sarah
sent us a cute note.
354
00:24:49,071 --> 00:24:50,364
Oh, they're the best.
355
00:25:01,000 --> 00:25:02,543
I recognize that guy.
356
00:25:04,003 --> 00:25:06,130
Don't worry about him.
Works for the development.
357
00:25:06,130 --> 00:25:07,632
I keep telling him
the driveway is heated.
358
00:25:08,549 --> 00:25:10,176
Hey, pal. Uh, we're good.
359
00:25:10,176 --> 00:25:12,511
The driveway is heated,
but-- but thanks.
360
00:25:12,511 --> 00:25:15,223
Storm's coming in.
361
00:25:15,223 --> 00:25:16,724
Uh, yeah, we heard.
362
00:25:16,724 --> 00:25:18,267
The driveway is heated,
363
00:25:18,267 --> 00:25:19,727
like I've said
about five times now.
364
00:25:23,773 --> 00:25:25,566
- What the fuck!
- Storm's coming in!
365
00:25:25,566 --> 00:25:28,486
Yeah, we got the memo, fucktard!
And get off my property.
366
00:25:30,613 --> 00:25:32,615
I'm telling you,
I recognize those guys.
367
00:25:32,615 --> 00:25:34,617
Yeah, so do I.
They work for the development.
368
00:25:34,617 --> 00:25:36,494
Nice guys usually.
Probably just--
369
00:25:36,494 --> 00:25:38,204
I'm fucking crying today.
370
00:25:38,204 --> 00:25:39,622
No, they're--
371
00:25:40,456 --> 00:25:41,457
What?
372
00:25:43,584 --> 00:25:44,794
Laura, wait!
373
00:25:54,387 --> 00:25:55,846
What?
374
00:26:00,393 --> 00:26:01,435
Laura.
375
00:26:05,690 --> 00:26:06,732
What's your deal?
376
00:26:09,193 --> 00:26:12,029
I swear I thought
those guys were from the photo.
377
00:26:13,864 --> 00:26:14,865
Sorry. I--
378
00:26:15,908 --> 00:26:17,576
- I'm crazy.
- No, it's fine.
379
00:26:18,327 --> 00:26:19,578
It's probably just the altitude.
380
00:26:20,204 --> 00:26:22,832
- It messes with me too.
- It must be.
381
00:26:23,791 --> 00:26:26,460
- I'm sorry.
- Don't be. Are you kidding?
382
00:26:27,128 --> 00:26:28,587
Come on.
383
00:26:28,587 --> 00:26:31,090
You know what you need?
The hot tub.
384
00:26:32,258 --> 00:26:34,302
- Yes.
- Let's go.
385
00:26:42,310 --> 00:26:44,437
- Surprise!
- Surprise!
386
00:26:48,649 --> 00:26:51,068
Thought I'd, uh, invite
a few friends to help celebrate.
387
00:26:51,068 --> 00:26:52,194
Oh, my God.
388
00:26:52,987 --> 00:26:55,323
Yeah, girl,
I knew this day was coming.
389
00:26:55,865 --> 00:26:58,451
I've been manifesting
so hard for you and Heath.
390
00:26:58,451 --> 00:27:00,202
Thank you so much.
391
00:27:00,202 --> 00:27:01,871
So happy you guys could make it.
392
00:27:01,871 --> 00:27:03,789
- Congrats, my dude.
- Thanks, B.
393
00:27:04,332 --> 00:27:06,208
Interesting, you wanna
walk me through the pieces?
394
00:27:06,208 --> 00:27:08,210
Oh, yeah. Issey Miyake.
395
00:27:08,210 --> 00:27:09,795
Get on the level, bro.
396
00:27:09,795 --> 00:27:12,882
If you say so.
Best man right here.
397
00:27:12,882 --> 00:27:15,676
- Brannon, so great to see you.
- Oh, likewise, my lady.
398
00:27:15,676 --> 00:27:18,846
Miracle we've made it
with Crash Bandicoot driving.
399
00:27:18,846 --> 00:27:20,348
Yeah, once we made it
through the storm
400
00:27:20,348 --> 00:27:22,016
it was fine,
but it was on our tails.
401
00:27:22,016 --> 00:27:23,434
They think access
to the mountain's
402
00:27:23,434 --> 00:27:24,810
gonna be shut down
by nine tonight.
403
00:27:24,810 --> 00:27:26,187
You know what that means?
404
00:27:26,187 --> 00:27:27,646
- Unfortunately, I do.
- Hmm.
405
00:27:29,857 --> 00:27:31,317
- Powder paradise.
- Powder paradise.
406
00:27:32,485 --> 00:27:35,404
They're such tools.
Let me see it.
407
00:27:35,404 --> 00:27:39,033
Are you so happy?
- So much.
408
00:27:39,033 --> 00:27:41,118
And I'm so happy
you guys are here.
409
00:27:41,118 --> 00:27:43,162
Now I know why you wanted
to get so much food.
410
00:27:43,162 --> 00:27:46,374
Oh, sushi chef Laura is gonna
light it the fuck up tonight.
411
00:27:46,374 --> 00:27:48,084
You're putting her
to work in the kitchen
412
00:27:48,084 --> 00:27:49,585
on her engagement weekend?
413
00:27:49,585 --> 00:27:51,587
Um, no,
I'm putting all of you to work
414
00:27:51,587 --> 00:27:53,422
because I'm teaching you all
how to make sushi.
415
00:27:54,507 --> 00:27:56,175
- Fun.
- Oh, dude.
416
00:27:56,175 --> 00:27:57,676
You know Dell Evans?
417
00:27:57,676 --> 00:27:59,261
Not, uh, personally. No.
418
00:27:59,261 --> 00:28:00,888
He's riding
my new board tomorrow
419
00:28:00,888 --> 00:28:02,681
at the freestyle competition
at Breckenridge.
420
00:28:02,681 --> 00:28:04,475
Look at that. Oh, yeah.
421
00:28:04,475 --> 00:28:07,353
Guys, can we not bring
business vibes into this?
422
00:28:07,353 --> 00:28:08,396
I think we're here to celebrate.
423
00:28:09,063 --> 00:28:10,815
Sure thing, boss.
424
00:28:10,815 --> 00:28:12,566
- I'll get glasses.
- I'll roll with.
425
00:28:12,566 --> 00:28:14,527
And then we will all
roll with to the hot tub.
426
00:28:15,236 --> 00:28:17,405
Oh, my God.
427
00:28:17,905 --> 00:28:19,532
How amazing is this place?
428
00:28:20,199 --> 00:28:22,326
Still trying
to wrap my mind around it.
429
00:28:23,702 --> 00:28:25,246
So much abundance...
430
00:28:26,497 --> 00:28:28,541
and a lot of room
for kids to run around.
431
00:28:29,458 --> 00:28:31,210
Don't worry, G.
432
00:28:31,210 --> 00:28:33,921
My toast is gonna murder
at the wedding.
433
00:28:33,921 --> 00:28:37,258
But, uh, tonight let's just
get our motherfucking drink on.
434
00:28:37,258 --> 00:28:40,052
Okay?
So to the best couple I know.
435
00:28:40,052 --> 00:28:43,180
Soon to be the best
married couple I know.
436
00:28:43,180 --> 00:28:44,723
New moon blessings.
437
00:28:54,358 --> 00:28:55,401
What?
438
00:28:56,861 --> 00:28:59,029
Everything okay?
- Yeah. What's up?
439
00:29:01,532 --> 00:29:04,160
- Tastes fine.
- I wish it was the Champers.
440
00:29:04,910 --> 00:29:06,787
Whatever it is,
Brannon, you can tell us.
441
00:29:08,080 --> 00:29:09,748
What?
442
00:29:09,748 --> 00:29:11,417
Yeah, I mean, come on.
We're in a jacuzzi, dog.
443
00:29:11,417 --> 00:29:13,335
We've got powder days
in the forecast
444
00:29:13,335 --> 00:29:14,879
and enough sushi
to feed an army.
445
00:29:15,546 --> 00:29:17,506
I mean,
what could possibly be wrong?
446
00:29:18,382 --> 00:29:20,342
Ed knows about this weekend.
447
00:29:20,342 --> 00:29:22,219
And Ed being Ed,
448
00:29:22,219 --> 00:29:25,681
he's, um, on his way
here right now.
449
00:29:25,681 --> 00:29:27,641
What?
Why didn't you tell me this?
450
00:29:27,641 --> 00:29:30,186
I just found out, I just got
a text when we were driving up.
451
00:29:30,186 --> 00:29:31,729
Of course, like I can't think
452
00:29:31,729 --> 00:29:33,772
and drive
at the same time, right.
453
00:29:33,772 --> 00:29:35,274
That's not what I meant.
454
00:29:35,274 --> 00:29:36,484
I just know
how you feel about Ed
455
00:29:36,484 --> 00:29:38,277
and the storm was really bad
456
00:29:38,277 --> 00:29:40,154
and I didn't want you to
crash the car and kill us both.
457
00:29:41,030 --> 00:29:42,323
Wait, what?
458
00:29:43,449 --> 00:29:46,076
- Who's Ed?
- I haven't told you about Ed?
459
00:29:47,161 --> 00:29:48,537
Uh, no.
460
00:29:49,246 --> 00:29:53,125
Uh, my mom
tells his mom everything
461
00:29:53,125 --> 00:29:55,127
and somehow he found out.
462
00:29:56,795 --> 00:29:59,131
Well, if it's a friend of yours,
I'm sure we can--
463
00:29:59,131 --> 00:30:00,633
like you said,
we have plenty of food.
464
00:30:00,633 --> 00:30:02,551
Food is not the solution.
465
00:30:02,551 --> 00:30:03,886
No, it is not.
466
00:30:03,886 --> 00:30:05,387
What's his deal?
467
00:30:05,387 --> 00:30:06,889
Nobody really knows,
to be honest.
468
00:30:06,889 --> 00:30:08,807
He comes from
a perfectly good family.
469
00:30:08,807 --> 00:30:10,976
My money is, he got dropped
on the head as a baby
470
00:30:10,976 --> 00:30:12,394
and then picked up
471
00:30:12,394 --> 00:30:13,687
and then dropped
on his head again.
472
00:30:13,687 --> 00:30:15,356
And then again.
473
00:30:15,356 --> 00:30:16,941
His brother
did say something once
474
00:30:16,941 --> 00:30:19,026
about his temporal lobe,
whatever that is.
475
00:30:19,026 --> 00:30:20,694
- It's part of his brain.
- Right.
476
00:30:20,694 --> 00:30:23,948
Uh, Ed doesn't
really have a normal, uh--
477
00:30:23,948 --> 00:30:25,574
Operating system.
478
00:30:25,574 --> 00:30:27,952
That's why he just
assumes he's invited.
479
00:30:29,286 --> 00:30:30,412
Well, the dude has a--
480
00:30:31,455 --> 00:30:34,375
His heart is strangely
in the right place, I will say.
481
00:30:34,375 --> 00:30:36,293
What place is that?
482
00:30:38,170 --> 00:30:39,630
I-- I don't know, he does, like,
483
00:30:39,630 --> 00:30:41,382
disaster relief
and shit like that.
484
00:30:41,382 --> 00:30:42,591
I don't know.
The Sean Penn shit.
485
00:30:42,591 --> 00:30:44,093
Sean Penn shit.
486
00:30:46,011 --> 00:30:47,388
Will Ed be invited
to the wedding?
487
00:30:48,430 --> 00:30:49,890
Our families are close.
488
00:30:49,890 --> 00:30:51,517
It's one of those bridges
489
00:30:51,517 --> 00:30:52,851
we would have
to cross sooner or later.
490
00:30:52,851 --> 00:30:54,395
Yeah.
491
00:30:54,395 --> 00:30:56,230
Is he bringing
a girlfriend or wife?
492
00:30:56,897 --> 00:30:58,691
- Doubtful.
- Boyfriend?
493
00:30:59,733 --> 00:31:01,652
I actually think
he banged a ladyboy in Thailand.
494
00:31:01,652 --> 00:31:04,613
Oh. Woo. Dude. Ed gets girls.
495
00:31:04,613 --> 00:31:06,740
Fucks them on bathroom sinks
496
00:31:06,740 --> 00:31:08,742
like he did with
the caterer at our wedding
497
00:31:08,742 --> 00:31:10,369
while my grandmother
was still using the toilet,
498
00:31:10,369 --> 00:31:12,121
like, terrified.
499
00:31:12,121 --> 00:31:13,747
Dude killed it on
the dance floor that night.
500
00:31:13,747 --> 00:31:15,416
Oh, yes he did. I remember that.
501
00:31:15,416 --> 00:31:16,792
Are you guys serious right now?
502
00:31:18,002 --> 00:31:19,461
Hey,
you're the manifestation coach.
503
00:31:19,461 --> 00:31:21,463
Why don't you just will it away?
504
00:31:21,463 --> 00:31:23,173
Wait, you're what?
505
00:31:23,173 --> 00:31:24,633
A new project I'm working on
506
00:31:24,633 --> 00:31:25,926
that Brannon
doesn't take seriously.
507
00:31:25,926 --> 00:31:28,220
Babe, I gave you
the seed funding
508
00:31:28,220 --> 00:31:30,556
to get your app started,
I was making a joke.
509
00:31:30,556 --> 00:31:32,391
Thank you
for letting the whole world know
510
00:31:32,391 --> 00:31:34,018
that I can't do
anything without your help.
511
00:31:34,018 --> 00:31:35,060
Guys!
512
00:31:35,686 --> 00:31:37,813
Guys, it's my weekend.
513
00:31:37,813 --> 00:31:39,607
I mean, it's our weekend.
514
00:31:39,607 --> 00:31:42,776
But we're here to ski,
eat, drink, and have fun.
515
00:31:43,611 --> 00:31:45,404
If Ed is what you say he is...
516
00:31:46,155 --> 00:31:47,197
we'll drink more.
517
00:31:48,324 --> 00:31:49,992
We're gonna need heroin.
518
00:31:49,992 --> 00:31:51,785
Yeah, like a lot of it.
519
00:32:08,927 --> 00:32:11,722
So once you put
your rice and fish in,
520
00:32:11,722 --> 00:32:14,141
you just sort of
wet the seaweed like this.
521
00:32:14,850 --> 00:32:17,061
Then you roll it,
push it down...
522
00:32:18,187 --> 00:32:19,730
roll it again...
523
00:32:21,273 --> 00:32:22,316
and voilà.
524
00:32:23,692 --> 00:32:24,693
Voilà.
525
00:32:25,444 --> 00:32:26,487
Guys.
526
00:32:27,237 --> 00:32:28,739
This storm is getting bad.
527
00:32:28,739 --> 00:32:30,282
They just, uh,
closed the highway.
528
00:32:30,282 --> 00:32:31,909
Maybe Ed will have to turn back.
529
00:32:34,495 --> 00:32:35,704
Who's gonna have to turn back?
530
00:32:37,081 --> 00:32:38,123
Heathcliff?
531
00:32:38,666 --> 00:32:40,000
Edward.
532
00:32:40,000 --> 00:32:41,627
Where the fuck is everybody?
533
00:32:42,503 --> 00:32:44,046
I thought this was
supposed to be a party.
534
00:32:44,672 --> 00:32:45,756
Just us, Ed.
535
00:32:46,674 --> 00:32:47,716
B-man.
536
00:32:48,384 --> 00:32:49,968
I wasn't expecting to see you.
537
00:32:50,552 --> 00:32:52,388
Likewise.
538
00:32:52,388 --> 00:32:54,390
Yeah, that storm
is no fucking joke, though.
539
00:32:54,973 --> 00:32:57,184
Thank God airport security
540
00:32:57,184 --> 00:32:59,019
didn't find
my little baby blow bullet.
541
00:32:59,937 --> 00:33:02,398
This shit was my North Star
throughout that storm.
542
00:33:03,065 --> 00:33:04,692
Pun intendo.
543
00:33:04,692 --> 00:33:06,068
Ed, just...
544
00:33:06,860 --> 00:33:09,238
spectacular outfit as always.
545
00:33:09,238 --> 00:33:11,365
- Hey, look good?
- Feel good.
546
00:33:11,365 --> 00:33:12,825
- Yes, sir.
- Mm-hmm.
547
00:33:12,825 --> 00:33:14,993
All right, my brother.
548
00:33:16,203 --> 00:33:19,081
Cut these threads
at the Salt Lake City airport.
549
00:33:19,081 --> 00:33:21,750
Pick some chump's pocket while
we were deboarding the plane.
550
00:33:22,251 --> 00:33:24,878
I'm sorry,
but who the fuck stands up
551
00:33:24,878 --> 00:33:26,338
as soon as the plane lands?
552
00:33:26,880 --> 00:33:28,632
Um, do I fucking know you?
553
00:33:29,425 --> 00:33:31,343
Oh, I fucking know you.
554
00:33:32,594 --> 00:33:34,722
You motherfucker!
555
00:33:34,722 --> 00:33:36,598
Come here.
Gimme hug. Gimme hug.
556
00:33:36,598 --> 00:33:37,891
No, don't give me hug.
Don't give me--
557
00:33:37,891 --> 00:33:39,309
Fuck you.
558
00:33:39,852 --> 00:33:41,103
Where's this
honey of yours, huh?
559
00:33:41,729 --> 00:33:43,731
Oh, my days.
560
00:33:46,650 --> 00:33:48,360
Well done, doggy. Well done.
561
00:33:51,530 --> 00:33:54,158
Laura,
it's a pleasure to meet you.
562
00:33:54,742 --> 00:33:57,161
I'm Anna, Brannon's wife.
563
00:33:57,161 --> 00:33:58,662
We've met.
564
00:33:58,662 --> 00:34:01,457
Yeah, right.
Right. My bad. My bad.
565
00:34:01,457 --> 00:34:02,916
4th of July.
566
00:34:03,667 --> 00:34:05,377
Our wedding. Yeah.
567
00:34:06,211 --> 00:34:07,254
Right.
568
00:34:07,838 --> 00:34:09,381
Right.
569
00:34:09,381 --> 00:34:10,841
How's your grandma?
570
00:34:11,425 --> 00:34:13,594
She has some
great memories with you.
571
00:34:13,594 --> 00:34:15,220
She's still taking a shit?
572
00:34:15,220 --> 00:34:17,222
You still
fucking girls on sinks?
573
00:34:17,222 --> 00:34:19,224
It's still
more sanitary than floors.
574
00:34:19,850 --> 00:34:22,227
- It's really good to see you.
- Likewise.
575
00:34:22,227 --> 00:34:24,021
Ed. I'm Laura.
576
00:34:24,730 --> 00:34:27,191
- I've heard so much about you.
- Oh.
577
00:34:28,150 --> 00:34:29,818
Oh, now you...
578
00:34:30,736 --> 00:34:33,238
you are a keeper.
579
00:34:33,906 --> 00:34:36,074
Oh, yes, beautiful
580
00:34:36,074 --> 00:34:38,202
and intelligent.
581
00:34:39,745 --> 00:34:41,121
So lovely to meet you.
582
00:34:42,539 --> 00:34:43,749
Ooh, what are y'all making?
583
00:34:48,045 --> 00:34:49,505
That is revolting.
584
00:34:50,005 --> 00:34:52,966
So I guess we can't interest you
in "Make your own sushi" night.
585
00:34:53,675 --> 00:34:56,178
Not unless Nobu Matsuhisa
is the instructor, love.
586
00:34:57,262 --> 00:34:59,890
Hey.
587
00:34:59,890 --> 00:35:02,476
Yeah, I'm gonna need
some room for prep.
588
00:35:03,101 --> 00:35:06,104
I brought meats for days.
589
00:35:06,104 --> 00:35:08,607
You brought meats for days,
like, on a plane?
590
00:35:10,275 --> 00:35:13,237
Well, you can put human remains
591
00:35:13,237 --> 00:35:14,822
in a checked bag these days.
592
00:35:14,822 --> 00:35:17,407
They're only looking for bombs.
593
00:35:17,407 --> 00:35:19,493
And cocaine,
right through security.
594
00:35:20,285 --> 00:35:23,372
Cocaine. Hello, cocaine.
595
00:35:23,372 --> 00:35:25,749
Oh, speaking of...
596
00:35:27,417 --> 00:35:28,877
the bachelor party's
all handled.
597
00:35:29,545 --> 00:35:31,129
Yeah.
598
00:35:31,129 --> 00:35:34,174
Me and Mitch
locked down a guest house
599
00:35:34,174 --> 00:35:37,886
at one of Pablo Escobar's
600
00:35:37,886 --> 00:35:40,639
old ranches
just outside of Medellín.
601
00:35:40,639 --> 00:35:42,432
Yeah, I guess you just
tip these handlers
602
00:35:42,432 --> 00:35:44,977
a few Colombian pesos,
they can get you anything
603
00:35:44,977 --> 00:35:46,812
from a live panther
to a traffic team--
604
00:35:46,812 --> 00:35:49,731
Sorry to break up this
riveting guys weekend chit-chat.
605
00:35:49,731 --> 00:35:52,234
But doesn't the best man
usually handle that?
606
00:35:52,234 --> 00:35:55,153
I didn't make the plans
because I'm some basic groomsman
607
00:35:55,153 --> 00:35:56,530
with nothing better
to do with his life.
608
00:36:00,742 --> 00:36:02,369
Oh, my God!
609
00:36:02,369 --> 00:36:03,912
Seriously, you need
to go on Lexapro again.
610
00:36:03,912 --> 00:36:05,455
He has a fucking gun!
611
00:36:05,455 --> 00:36:06,957
Dude, what the fuck?
612
00:36:06,957 --> 00:36:08,917
What? I'm in Utah.
613
00:36:09,668 --> 00:36:11,712
I can open carry
as long as it's not loaded.
614
00:36:11,712 --> 00:36:14,089
You're in Snow Valley, Ed, you
didn't need to come strapped.
615
00:36:14,089 --> 00:36:16,884
Hey, this is not
the time in American history
616
00:36:16,884 --> 00:36:19,052
to be Second Amendment
shaming anyone, Heath.
617
00:36:19,052 --> 00:36:20,470
Okay, copy that.
618
00:36:20,470 --> 00:36:21,930
But, uh,
why did you feel the need
619
00:36:21,930 --> 00:36:24,308
to bring, like, a gat to,
620
00:36:24,308 --> 00:36:26,518
you know, a nice safe house?
621
00:36:26,518 --> 00:36:28,854
Why don't you tell us
what you love most
622
00:36:28,854 --> 00:36:30,731
about the United States
Constitution?
623
00:36:30,731 --> 00:36:32,983
And then I'll go. Ready?
624
00:36:32,983 --> 00:36:35,652
No, not ready.
This-- this is a ski weekend.
625
00:36:35,652 --> 00:36:37,821
We're not discussing
our favorite amendments.
626
00:36:37,821 --> 00:36:40,991
Ed, I love you, but the gun
is going in the safe.
627
00:36:40,991 --> 00:36:42,326
I wanna leave.
628
00:36:43,035 --> 00:36:45,120
You're not gonna get
anywhere on those roads
629
00:36:45,120 --> 00:36:46,455
without a snowcat, honey.
630
00:36:46,455 --> 00:36:47,915
Well, then we'll ski to a hotel.
631
00:36:49,333 --> 00:36:52,252
- Come on.
- No, no relax. We're not going.
632
00:36:52,252 --> 00:36:54,212
Oh, my lord. Bless this house.
633
00:36:54,838 --> 00:36:57,591
If I'd have known I'd be here
with all these snowflakes
634
00:36:57,591 --> 00:36:59,801
I would've
concealed carry my. 38.
635
00:37:01,011 --> 00:37:03,013
- Fine. Fine.
- Hey, hey. Come on.
636
00:37:03,013 --> 00:37:04,056
Fine!
637
00:37:04,598 --> 00:37:06,391
I put it in the fucking safe.
638
00:37:06,391 --> 00:37:09,186
Fucking pussies.
639
00:37:10,520 --> 00:37:11,813
Lead the way.
640
00:37:14,358 --> 00:37:17,527
Wow.
641
00:37:23,951 --> 00:37:25,035
Why do you have a safe?
642
00:37:26,036 --> 00:37:28,205
Cash in hand
in case anyone gets kidnapped.
643
00:37:29,039 --> 00:37:30,082
Who knows in these times?
644
00:37:30,707 --> 00:37:31,959
These times.
645
00:37:32,876 --> 00:37:34,461
Where you're worried
about getting kidnapped,
646
00:37:34,461 --> 00:37:36,922
and I get shamed
for packing a little heat.
647
00:37:36,922 --> 00:37:39,049
Ed, it's going in the safe.
648
00:37:39,883 --> 00:37:40,926
Hand it over.
649
00:37:49,309 --> 00:37:50,560
And the clips.
650
00:37:52,187 --> 00:37:54,147
Really cooking my grits, Heath.
651
00:37:55,524 --> 00:37:56,650
And the holster.
652
00:37:57,818 --> 00:37:59,319
I want no memory of this.
653
00:38:01,029 --> 00:38:03,907
Well, good luck forgetting me.
654
00:38:05,909 --> 00:38:07,369
I'm unforgettable.
655
00:38:07,369 --> 00:38:08,412
Yeah.
656
00:38:10,247 --> 00:38:11,498
I'm unforgettable, bitch.
657
00:38:28,390 --> 00:38:30,183
So, it's called a sip and see.
658
00:38:30,183 --> 00:38:31,727
You know, you sip champagne
659
00:38:31,727 --> 00:38:33,645
and everyone meets
my sister's baby.
660
00:38:33,645 --> 00:38:35,230
Aw!
661
00:38:35,230 --> 00:38:37,024
I think my favorite thing
about crypto
662
00:38:37,024 --> 00:38:38,817
is I literally just made 58K
in the last 20 seconds.
663
00:38:57,127 --> 00:38:58,545
Bon appétit.
664
00:38:58,545 --> 00:38:59,880
I gotta hand it to you, Ed.
665
00:38:59,880 --> 00:39:03,508
This looks and smells amazing.
666
00:39:04,051 --> 00:39:06,803
Just a heads up,
javelina's a gamey swine.
667
00:39:07,429 --> 00:39:08,430
You hunted this?
668
00:39:09,556 --> 00:39:10,932
Shot it rummaging
through the trash
669
00:39:10,932 --> 00:39:12,517
in my dumpster.
670
00:39:12,517 --> 00:39:13,894
Oh, but be careful.
671
00:39:14,478 --> 00:39:15,979
I wasn't able to find the slug.
672
00:39:17,564 --> 00:39:19,066
Baby bites.
673
00:39:19,066 --> 00:39:20,400
Dumpster pig. Hmm.
674
00:39:21,526 --> 00:39:22,819
First time for everything.
675
00:39:22,819 --> 00:39:23,820
Tell me about yourself.
676
00:39:24,404 --> 00:39:25,906
You don't look like
one of Heath's
677
00:39:25,906 --> 00:39:27,741
normal
trust fund digger bitches.
678
00:39:30,494 --> 00:39:32,120
I appreciate your honesty,
679
00:39:32,120 --> 00:39:34,081
but the jury's still out
on cutting a living.
680
00:39:34,581 --> 00:39:36,291
I'm a graduate student.
Oh.
681
00:39:36,291 --> 00:39:38,710
- Getting my doctorate.
- Oh! See?
682
00:39:38,710 --> 00:39:41,004
Didn't I tell you
I could tell she was smart?
683
00:39:42,380 --> 00:39:44,216
Oh, yeah, how's your--
684
00:39:44,216 --> 00:39:46,134
You're working on some
crazy research paper, right?
685
00:39:46,134 --> 00:39:47,928
I'm sorry, Anna.
686
00:39:47,928 --> 00:39:49,054
We were talking.
687
00:39:49,930 --> 00:39:52,307
And where I'm from,
when people are talking,
688
00:39:52,307 --> 00:39:53,850
you don't interrupt them.
689
00:39:53,850 --> 00:39:56,061
Oh, yeah? Where's that Ed? Hell?
690
00:39:56,812 --> 00:39:59,731
Let's dial back
the hostility, please.
691
00:39:59,731 --> 00:40:01,942
- Are you kidding me?
- I'm so sorry about her.
692
00:40:03,985 --> 00:40:05,403
As you were.
693
00:40:06,738 --> 00:40:10,325
So, I study
abnormal child psychology.
694
00:40:10,325 --> 00:40:11,368
Wow.
695
00:40:12,119 --> 00:40:14,246
That must come in handy
living with Heath.
696
00:40:14,246 --> 00:40:16,414
Fuck you.
697
00:40:17,040 --> 00:40:20,377
Oh, um, uh,
her paper just got published.
698
00:40:20,377 --> 00:40:22,671
Ooh, that is tight.
699
00:40:22,671 --> 00:40:24,089
Can I get it on Audible?
700
00:40:24,089 --> 00:40:26,716
No, and you wouldn't want to.
701
00:40:26,716 --> 00:40:28,510
It's a scholarly paper.
702
00:40:28,510 --> 00:40:31,012
Mostly circulates
with professors and students.
703
00:40:31,012 --> 00:40:33,223
Try me. I love books.
704
00:40:33,974 --> 00:40:36,351
Romance, thriller, cottage core.
705
00:40:36,893 --> 00:40:38,937
You name it, I have read it.
706
00:40:38,937 --> 00:40:42,190
You know, it has got
some elements of a mystery.
707
00:40:42,190 --> 00:40:43,233
What is it?
708
00:40:45,360 --> 00:40:48,613
I study extrasensory perception
in case studies of children
709
00:40:48,613 --> 00:40:51,241
with extreme
developmental disabilities.
710
00:40:52,492 --> 00:40:53,493
Damn.
711
00:40:54,077 --> 00:40:55,120
Sounds trippy.
712
00:40:55,954 --> 00:40:57,831
Believe me, I know.
It's a lot to chew on.
713
00:40:58,748 --> 00:41:01,585
Extrasensory like psychic?
714
00:41:02,127 --> 00:41:03,503
To put it plainly, yes.
715
00:41:04,379 --> 00:41:08,466
Especially in extreme cases
of autism and schizophrenia,
716
00:41:08,466 --> 00:41:10,927
the subjects I study are able
to read symbols on cards
717
00:41:10,927 --> 00:41:12,137
without even seeing them.
718
00:41:13,096 --> 00:41:15,307
Telepathic communication
isn't uncommon.
719
00:41:16,474 --> 00:41:19,769
And their ability
to create images
720
00:41:19,769 --> 00:41:22,147
of people they've never even met
721
00:41:22,147 --> 00:41:23,899
that we've linked
to actual people...
722
00:41:24,983 --> 00:41:26,276
it's pretty wild.
723
00:41:26,860 --> 00:41:28,486
It's like The Shining?
724
00:41:28,486 --> 00:41:30,280
Kind of. Yeah.
725
00:41:30,280 --> 00:41:32,157
It's still pretty fringe,
726
00:41:32,157 --> 00:41:34,409
and I'm not going on Joe Rogan
anytime soon, but--
727
00:41:34,409 --> 00:41:36,411
Wait, this is
what your paper's about?
728
00:41:36,411 --> 00:41:37,454
I fucking love Rogan.
729
00:41:38,622 --> 00:41:41,208
I've told you this
like a hundred times.
730
00:41:41,208 --> 00:41:42,459
Are you kidding?
731
00:41:43,001 --> 00:41:44,085
Can they see dead people?
732
00:41:46,087 --> 00:41:47,631
All the time.
733
00:41:53,678 --> 00:41:55,305
You should have your patients
come to this place.
734
00:41:56,473 --> 00:41:58,683
- Has he told you about it?
- Here we go.
735
00:41:58,683 --> 00:42:00,477
Dude, we do not need
to go there.
736
00:42:01,019 --> 00:42:02,812
Go where?
Nothing.
737
00:42:02,812 --> 00:42:05,732
Just the old mining history
I was telling you about.
738
00:42:05,732 --> 00:42:08,944
Oh, then he definitely
hasn't told you.
739
00:42:08,944 --> 00:42:12,280
Well, this weekend
is just full of surprises.
740
00:42:12,280 --> 00:42:13,782
Ed, come on.
741
00:42:13,782 --> 00:42:15,617
We're here to celebrate
our engagement.
742
00:42:15,617 --> 00:42:17,619
If he hasn't told you,
743
00:42:17,619 --> 00:42:19,829
then you definitely
don't wanna Google
744
00:42:19,829 --> 00:42:21,915
"Snow Valley..."
745
00:42:21,915 --> 00:42:24,668
"...insane asylum."
746
00:42:24,668 --> 00:42:26,336
Please don't.
747
00:42:26,336 --> 00:42:28,046
- I don't have my phone on me.
- Oh, my God.
748
00:42:28,046 --> 00:42:29,881
You know, you-- you--
you could've listened
749
00:42:29,881 --> 00:42:31,508
to the part
where he's politely asked you
750
00:42:31,508 --> 00:42:33,051
to not Google this.
751
00:42:33,051 --> 00:42:35,053
This is so fucked up.
What?
752
00:42:35,679 --> 00:42:37,847
An old mine shaft
that they used as, like,
753
00:42:37,847 --> 00:42:40,183
a makeshift sanitarium
for the mentally ill.
754
00:42:40,892 --> 00:42:43,812
There was an explosion,
and they all burned to death.
755
00:42:43,812 --> 00:42:45,272
Yeah. Great dinner talk.
756
00:42:46,189 --> 00:42:48,316
Anything's better
than listening to Ed.
757
00:42:48,316 --> 00:42:49,693
Look,
it was a long time ago.
758
00:42:50,277 --> 00:42:51,653
People did
a lot of fucked up shit.
759
00:42:52,279 --> 00:42:53,905
Fortunately, the state of Utah
760
00:42:53,905 --> 00:42:55,115
Department of Mental Health
and Science
761
00:42:55,115 --> 00:42:56,449
has come a long way since then.
762
00:42:56,449 --> 00:42:57,993
Yeah, but that story is true.
763
00:43:00,203 --> 00:43:02,038
And that nuthouse
764
00:43:02,038 --> 00:43:03,957
was a part
of the East McGovern shaft
765
00:43:03,957 --> 00:43:06,960
that ran right beneath our feet.
766
00:43:10,005 --> 00:43:11,506
Our buddy Clay...
767
00:43:12,716 --> 00:43:13,758
heard some...
768
00:43:14,884 --> 00:43:17,804
screams and shit
down in the basement...
769
00:43:19,055 --> 00:43:20,307
when we were in high school.
770
00:43:23,226 --> 00:43:24,686
Cries that could only be...
771
00:43:26,896 --> 00:43:28,565
tortured souls of the...
772
00:43:30,191 --> 00:43:32,652
mentally ill patients
that were incinerated...
773
00:43:36,323 --> 00:43:37,365
while trapped.
774
00:43:40,952 --> 00:43:41,995
Burned to death...
775
00:43:43,705 --> 00:43:47,751
right beneath this house.
776
00:43:47,751 --> 00:43:49,669
All right, dude, we-- we get it.
777
00:43:49,669 --> 00:43:52,088
Do you though?
778
00:43:57,635 --> 00:43:59,179
Most horrific part...
779
00:44:01,056 --> 00:44:02,515
...they all
could have been saved.
780
00:44:05,602 --> 00:44:08,355
All the other miners
were rescued
781
00:44:08,355 --> 00:44:10,315
and from much deeper tunnels.
782
00:44:11,816 --> 00:44:14,527
- They purposely let them burn.
- Hmm.
783
00:44:16,863 --> 00:44:18,990
That kinda energy
never rests peacefully.
784
00:44:20,283 --> 00:44:23,411
How could anyone just dump
their kids in a mineshaft?
785
00:44:24,037 --> 00:44:25,663
It happens more
than you think.
786
00:44:26,748 --> 00:44:28,958
I mean, not in mineshafts,
787
00:44:28,958 --> 00:44:30,794
but we've supervised cases
788
00:44:30,794 --> 00:44:32,962
of mentally ill kids
being abandoned all the time.
789
00:44:35,006 --> 00:44:36,800
If it feeds your intrigue,
790
00:44:36,800 --> 00:44:39,177
I thought I heard
something strange last night.
791
00:44:39,636 --> 00:44:41,554
The altitude.
We talked about this.
792
00:44:41,554 --> 00:44:44,891
Uh, the anniversary
of the explosion is...
793
00:44:45,892 --> 00:44:47,102
tonight.
794
00:44:47,102 --> 00:44:48,561
Tonight. January 14th.
795
00:44:49,979 --> 00:44:52,190
- Did you know this?
- Of course, I didn't.
796
00:44:52,190 --> 00:44:53,900
And even if I did,
why...
797
00:44:53,900 --> 00:44:55,735
...why would it matter?
798
00:44:55,735 --> 00:44:58,154
Don't you remember how batshit
everyone started acting
799
00:44:58,154 --> 00:45:00,281
the last time we partied here
on the anniversary?
800
00:45:00,281 --> 00:45:02,033
Everyone was on shrooms.
801
00:45:02,033 --> 00:45:04,077
Even still,
I thought it was grim
802
00:45:04,077 --> 00:45:06,913
you picked the anniversary
of the incineration
803
00:45:06,913 --> 00:45:10,291
to have your engagement weekend,
but it was a surprise, so...
804
00:45:11,084 --> 00:45:13,503
A surprise
that you weren't invited to.
805
00:45:13,503 --> 00:45:15,672
Not invited?
806
00:45:15,672 --> 00:45:17,715
Not invited.
Anna.
807
00:45:20,093 --> 00:45:21,594
No one else wants
to stand up to you.
808
00:45:22,178 --> 00:45:23,471
You weren't invited.
809
00:45:23,471 --> 00:45:24,556
Is this true?
810
00:45:27,267 --> 00:45:29,561
Yeah, it's true.
811
00:45:30,353 --> 00:45:31,354
Heath.
812
00:45:32,355 --> 00:45:33,690
Ed...
Was I not invited?
813
00:45:33,690 --> 00:45:34,732
...you're always welcome.
814
00:45:35,567 --> 00:45:37,026
You know that.
815
00:45:37,026 --> 00:45:38,820
But, I mean, yeah,
816
00:45:38,820 --> 00:45:40,572
this was supposed to be
a couples' weekend.
817
00:45:41,739 --> 00:45:42,782
I...
818
00:45:43,992 --> 00:45:46,202
I would've brought a date
had I known, but...
819
00:45:48,788 --> 00:45:51,166
Oh, I'm so sorry.
820
00:45:53,418 --> 00:45:55,336
I'm...
821
00:45:55,336 --> 00:45:57,964
...I'm just gonna--
I'm just gonna go.
822
00:45:57,964 --> 00:45:59,966
Dude, you're not driving
in this weather.
823
00:45:59,966 --> 00:46:01,968
I don't care
how much cocaine you brought.
824
00:46:01,968 --> 00:46:04,387
No, I'm just gonna turn in.
825
00:46:04,387 --> 00:46:06,806
Great.
826
00:46:06,806 --> 00:46:09,058
Leave us to clean up
your pig slaughter.
827
00:46:09,058 --> 00:46:10,894
Don't worry about that.
Ellen will do it tomorrow.
828
00:46:12,312 --> 00:46:13,730
Seriously?
829
00:46:13,730 --> 00:46:15,565
I'm just gonna
go to bed.
830
00:46:16,316 --> 00:46:18,860
Ed, wait, come on.
831
00:46:19,486 --> 00:46:22,489
We're gonna finish
this amazing dinner
832
00:46:22,489 --> 00:46:24,824
and then go have a tournament
on the golf simulator.
833
00:46:24,824 --> 00:46:26,826
You all go play.
834
00:46:26,826 --> 00:46:29,120
I won't be able to focus
on my game.
835
00:46:30,622 --> 00:46:33,124
I know when
I'm not wanted.
836
00:46:33,666 --> 00:46:34,959
Clearly, you don't.
837
00:46:35,877 --> 00:46:36,920
You've gotta stop.
838
00:46:37,504 --> 00:46:39,297
Ow, Brannon!
You're hurting my arm.
839
00:46:39,297 --> 00:46:40,798
I'm sorry, but this is bad.
840
00:46:41,466 --> 00:46:43,384
What do you mean?
841
00:46:43,384 --> 00:46:44,928
When he gets emotional like this
about not feeling wanted,
842
00:46:44,928 --> 00:46:47,013
it-- it's third-grade
birthday shit,
843
00:46:47,013 --> 00:46:48,640
but it's his kryptonite.
844
00:46:48,890 --> 00:46:51,226
Hence why he would always
just assume he's invited.
845
00:46:51,726 --> 00:46:52,936
I should have said
something earlier
846
00:46:52,936 --> 00:46:55,188
but bad things can happen.
847
00:46:56,856 --> 00:46:58,274
And why'd you have to be
so harsh?
848
00:46:58,942 --> 00:47:01,402
We're-- we're talking about
an uninvited guest
849
00:47:01,402 --> 00:47:02,987
who brought a gun
to a ski weekend.
850
00:47:02,987 --> 00:47:04,739
Yeah, I-- I know. I know that.
851
00:47:04,739 --> 00:47:07,534
But he's here,
and you just made it worse.
852
00:47:07,534 --> 00:47:09,577
Okay. How bad are we talking?
853
00:47:09,577 --> 00:47:10,620
Bad. Yeah.
Bad.
854
00:47:11,371 --> 00:47:12,497
You have to apologize, Anna.
855
00:47:13,414 --> 00:47:14,916
To keep the vibe good.
856
00:47:14,916 --> 00:47:16,709
- When was it good?
- Level.
857
00:47:16,709 --> 00:47:18,878
Look, it'll mean a lot
if you do.
858
00:47:18,878 --> 00:47:20,296
We've seen this before.
859
00:47:20,296 --> 00:47:22,465
An apology goes a long way
with Ed.
860
00:47:22,465 --> 00:47:23,716
Fine.
861
00:47:23,716 --> 00:47:25,760
In the interest of "the vibe,"
862
00:47:25,760 --> 00:47:28,263
I will go apologize
to your psychotic friend.
863
00:47:30,014 --> 00:47:31,391
♪ Sad boy songs
♪
864
00:47:31,391 --> 00:47:33,142
Golf simulator. Now.
865
00:47:34,227 --> 00:47:35,603
♪ For too long ♪
866
00:47:41,276 --> 00:47:42,777
Put me down for birdie.
867
00:47:43,570 --> 00:47:44,862
Put you down for bogey.
868
00:47:45,905 --> 00:47:47,699
Put me down for hole-in-one.
869
00:47:47,699 --> 00:47:49,409
I'm telling you, dude,
she could be on the tour.
870
00:47:50,118 --> 00:47:51,744
Tour-shmour.
871
00:47:51,744 --> 00:47:53,913
Here's $8,000 in golf lessons
for free.
872
00:47:56,541 --> 00:47:57,959
♪ 'Cause you could get it ♪
873
00:47:57,959 --> 00:47:59,919
Fuck!
874
00:47:59,919 --> 00:48:01,462
That better be a call
from the Pope.
875
00:48:01,462 --> 00:48:03,214
Even better.
876
00:48:03,214 --> 00:48:04,716
Dell Evans.
877
00:48:04,716 --> 00:48:07,468
Deli boy,
qué pasa mi primo amigo?
878
00:48:08,219 --> 00:48:09,679
No bueno amigo.
879
00:48:10,305 --> 00:48:12,473
Uh, what do you mean
"no bueno," mi amigo?
880
00:48:14,475 --> 00:48:17,395
- What happened?
- Like I said, no bueno.
881
00:48:17,395 --> 00:48:19,022
All right,
stop speaking Spanish.
882
00:48:19,022 --> 00:48:21,357
- What the fuck happened?
- Heath!
883
00:48:23,985 --> 00:48:25,820
So you can't ride
my board tomorrow.
884
00:48:26,946 --> 00:48:28,573
I can't ride any board
885
00:48:28,573 --> 00:48:30,241
for like six months
years.
886
00:48:31,367 --> 00:48:32,994
I just called
'cause you're my bro,
887
00:48:32,994 --> 00:48:34,996
and I think
there's something wrong
888
00:48:34,996 --> 00:48:36,664
- with the bindings.
- No, no, no, no.
889
00:48:36,664 --> 00:48:38,583
Nothing's wrong
with the bindings.
890
00:48:38,583 --> 00:48:40,877
The factory checked them
and gave them the thumbs up.
891
00:48:40,877 --> 00:48:42,587
Something's clearly wrong
with your ability
892
00:48:42,587 --> 00:48:44,339
to ride a snowboard.
893
00:48:44,339 --> 00:48:46,341
You have any idea
how hard you just fucked me?
894
00:48:47,634 --> 00:48:49,469
Whoa, dude. Chill.
895
00:48:49,469 --> 00:48:50,678
Oh, no. Fuck you!
896
00:48:52,555 --> 00:48:54,223
Fuck!
897
00:48:54,223 --> 00:48:56,142
♪ Let's pretend
I never said it ♪
898
00:48:56,768 --> 00:49:00,647
♪ It never rains in LA ♪
899
00:49:00,647 --> 00:49:03,399
♪ So The Sad Boi song
hits different ♪
900
00:49:03,399 --> 00:49:05,485
What is wrong with you?
901
00:49:05,485 --> 00:49:07,111
♪ You can't say ♪
902
00:49:07,111 --> 00:49:08,363
This is so bad.
903
00:49:08,363 --> 00:49:10,490
♪ ...too long, come on ♪
904
00:49:10,490 --> 00:49:11,574
Yeah, for Dell.
905
00:49:12,241 --> 00:49:14,661
- He can't walk.
- What about me, Laura?
906
00:49:15,912 --> 00:49:17,580
This is the first thing
I've ever done
907
00:49:17,580 --> 00:49:20,249
that anybody's ever taken me
seriously for.
908
00:49:21,042 --> 00:49:22,710
You have any idea
how much I've put into this?
909
00:49:23,294 --> 00:49:24,379
Well, of course, I do.
910
00:49:25,380 --> 00:49:26,881
And I'm sure he does as well.
911
00:49:27,965 --> 00:49:30,301
So, maybe if you just
took a sec,
912
00:49:30,301 --> 00:49:32,762
you could call him back
and apologize.
913
00:49:34,055 --> 00:49:35,682
♪ Whoa, oh, oh ♪
914
00:49:36,933 --> 00:49:39,727
♪ You told me
that you loved my voice ♪
915
00:49:40,937 --> 00:49:43,481
No, you're right.
He does know.
916
00:49:43,481 --> 00:49:44,982
I'm gonna go get my iPad
917
00:49:44,982 --> 00:49:46,901
and make it
crystal fucking clear
918
00:49:46,901 --> 00:49:48,611
that he needs to ride
my board tomorrow.
919
00:49:48,611 --> 00:49:49,612
Did you not...
920
00:49:50,279 --> 00:49:52,490
♪ It never rains in LA ♪
921
00:49:52,490 --> 00:49:53,574
Heath?
What?
922
00:49:54,450 --> 00:49:56,577
The mining ax
that was on the wall.
923
00:49:58,746 --> 00:50:00,331
Yeah. That's weird.
924
00:50:02,375 --> 00:50:04,794
Collecting axes
is definitely fucking weird.
925
00:50:04,794 --> 00:50:05,920
It's missing.
926
00:50:05,920 --> 00:50:07,547
And please don't tell me
927
00:50:07,547 --> 00:50:09,048
it's the altitude
playing tricks on me.
928
00:50:09,048 --> 00:50:10,091
No, you're right.
929
00:50:10,883 --> 00:50:12,635
Don't worry,
this is just Ed messing with us.
930
00:50:13,302 --> 00:50:15,680
Ed 101.
- Oh, great.
931
00:50:15,680 --> 00:50:18,057
The guy who brought the gun
now has an ax.
932
00:50:18,057 --> 00:50:19,225
Where are they anyway?
933
00:50:19,726 --> 00:50:20,810
Anna?
934
00:50:21,644 --> 00:50:24,439
- Which room did Ed take?
- Did he take one?
935
00:50:24,439 --> 00:50:26,232
- I didn't see.
- Me neither.
936
00:50:26,232 --> 00:50:27,734
I haven't seen him
since he brought in the pig.
937
00:50:28,860 --> 00:50:31,779
Okay. You guys go find them.
938
00:50:31,779 --> 00:50:32,947
I'm gonna go get the iPad.
939
00:50:35,116 --> 00:50:36,659
Oh, shit!
940
00:50:36,659 --> 00:50:38,411
Wow. Great leadership.
941
00:50:38,411 --> 00:50:39,954
That's not funny.
942
00:50:39,954 --> 00:50:41,414
Ah, fuck! Ah!
943
00:50:41,414 --> 00:50:43,374
You okay? What happened?
944
00:50:46,169 --> 00:50:49,005
I don't know, it's like
someone just ran past
945
00:50:49,005 --> 00:50:50,715
and whacked me
with a lacrosse stick.
946
00:50:50,715 --> 00:50:52,091
It's probably
just a draft from the window.
947
00:50:52,091 --> 00:50:53,718
It was not a draft.
948
00:50:53,718 --> 00:50:55,094
But it probably was.
949
00:50:55,970 --> 00:50:57,764
Come on.
950
00:50:57,764 --> 00:50:58,973
There's some flashlights
and shit in the storage closet.
951
00:50:59,640 --> 00:51:00,641
Let's go.
952
00:51:01,184 --> 00:51:02,226
Fuck!
953
00:51:06,814 --> 00:51:09,567
Ed, if you're playing games
this isn't funny.
954
00:51:11,611 --> 00:51:13,488
Something tells me
that if Ed was playing a game,
955
00:51:13,488 --> 00:51:15,406
it wouldn't be one
we would think is funny.
956
00:51:16,157 --> 00:51:17,909
Quick study.
957
00:51:18,785 --> 00:51:20,328
Did you hear that?
958
00:51:21,537 --> 00:51:22,580
Um, no?
959
00:51:23,331 --> 00:51:24,957
It was like
a little boy laughing.
960
00:51:25,708 --> 00:51:26,751
Like I heard the other night.
961
00:51:30,671 --> 00:51:32,423
It's just the wind, babe.
962
00:51:32,423 --> 00:51:35,051
You really need to learn
to differentiate the two.
963
00:51:42,850 --> 00:51:44,602
Let's just get upstairs
so I can get my iPad
964
00:51:44,602 --> 00:51:46,187
and FaceTime with Dell.
965
00:51:46,187 --> 00:51:48,397
Shouldn't we find
Ed and Anna?
966
00:51:48,397 --> 00:51:49,941
In theory, yes.
967
00:51:49,941 --> 00:51:51,776
I just need to get
this binding issue
968
00:51:51,776 --> 00:51:53,194
out of this stoner fuck's head
before he tells someone
969
00:51:53,194 --> 00:51:54,529
with a brain
that could sue me.
970
00:51:54,529 --> 00:51:55,613
Heath, Jesus!
971
00:51:56,155 --> 00:51:57,323
No, I-- I'm sorry,
but this could be bad
972
00:51:57,323 --> 00:51:58,491
for the both of us, okay?
973
00:51:58,491 --> 00:52:00,076
Guys, it's gonna be fine.
974
00:52:00,076 --> 00:52:01,786
If I get sued off
my first snowboard,
975
00:52:01,786 --> 00:52:02,912
it's not gonna be fine.
976
00:52:05,957 --> 00:52:07,041
Was that a gun?
977
00:52:07,583 --> 00:52:08,626
Sure sounded like it.
978
00:52:09,168 --> 00:52:10,920
I thought you locked it
in the safe.
979
00:52:10,920 --> 00:52:12,839
I did,
but not every gun in existence.
980
00:52:13,589 --> 00:52:14,632
Should we call the police?
981
00:52:16,551 --> 00:52:18,344
I've got no bars.
- Don't sweat it.
982
00:52:18,344 --> 00:52:19,554
This is just Ed being Ed.
983
00:52:20,429 --> 00:52:22,515
I'm starting to think
Ed belongs in jail.
984
00:52:25,434 --> 00:52:27,311
That was Anna. Anna?
985
00:52:44,036 --> 00:52:45,454
What are you gonna do
with that, Tiger?
986
00:52:45,955 --> 00:52:47,748
Your golf bro
teach you how to spar too?
987
00:52:48,833 --> 00:52:50,459
I have a black belt in aikido.
988
00:52:54,922 --> 00:52:56,299
Anna?
989
00:52:56,299 --> 00:52:57,592
Yes. Yes.
990
00:53:06,017 --> 00:53:07,727
Yeah. Yeah.
991
00:53:07,727 --> 00:53:09,270
Now clench the anus.
992
00:53:09,270 --> 00:53:11,856
Squeeze. Ooh!
993
00:53:11,856 --> 00:53:14,358
Feel that energy just blast up
the base of the spine...
994
00:53:14,358 --> 00:53:16,777
- What the fuck!
- ...to your third eye.
995
00:53:16,777 --> 00:53:19,447
Oh. A little privacy, please.
996
00:53:21,866 --> 00:53:24,160
- Oh.
- What the fuck!
997
00:53:24,160 --> 00:53:26,746
- What's your problem, Ace?
- What's my problem?
998
00:53:26,746 --> 00:53:28,539
This isn't what it looks like.
999
00:53:28,539 --> 00:53:30,333
Well, sure as fuck
doesn't look like an apology.
1000
00:53:30,333 --> 00:53:32,668
I'm doing you a solid, chief.
1001
00:53:32,668 --> 00:53:34,837
Anna's chakras
are all clogged up
1002
00:53:34,837 --> 00:53:37,048
from the negative aspects
of your relationship.
1003
00:53:37,715 --> 00:53:40,760
He's right, Brannon.
Our relationship has issues.
1004
00:53:41,636 --> 00:53:43,471
I know, baby. But this?
1005
00:53:43,471 --> 00:53:46,599
This is a powerful release,
B-man.
1006
00:53:48,768 --> 00:53:51,395
And until you learn
how to support this beautiful,
1007
00:53:51,395 --> 00:53:53,439
beautiful woman
in her manifestation
1008
00:53:53,439 --> 00:53:55,107
coaching business,
1009
00:53:55,107 --> 00:53:57,443
without it triggering your need
for belittlement
1010
00:53:57,443 --> 00:53:59,403
or control,
1011
00:53:59,403 --> 00:54:02,365
your relationship will remain
in stagnation, my friend.
1012
00:54:02,365 --> 00:54:04,909
But baby you-- you hate Ed.
1013
00:54:06,327 --> 00:54:07,370
I mean, upstairs...
1014
00:54:08,996 --> 00:54:10,456
- How?
- I don't know.
1015
00:54:10,456 --> 00:54:12,625
We just-- we connected.
1016
00:54:12,625 --> 00:54:14,460
I don't know how to explain it.
1017
00:54:14,460 --> 00:54:16,212
You know I walked in,
and there was sage burning,
1018
00:54:16,212 --> 00:54:18,714
and we started talking
about energy and--
1019
00:54:18,714 --> 00:54:20,758
I took you on five dates
before we slept together,
1020
00:54:20,758 --> 00:54:22,843
20 before we did any butt stuff.
1021
00:54:22,843 --> 00:54:24,971
A little sage
and some energy talk
1022
00:54:24,971 --> 00:54:26,973
and Ed's walking
through the back door?
1023
00:54:26,973 --> 00:54:28,849
No. No, no, no.
1024
00:54:28,849 --> 00:54:31,310
Brannon,
you have this all wrong.
1025
00:54:31,310 --> 00:54:34,730
Dude, there was
no meat-on-bun contact, bro.
1026
00:54:34,730 --> 00:54:37,942
I walked in on you
laid down doggy on my wife
1027
00:54:37,942 --> 00:54:39,443
telling her to clench her anus.
1028
00:54:39,443 --> 00:54:41,028
Dude, it's a breathing technique
1029
00:54:41,028 --> 00:54:43,698
to move the kundalini
up the spine.
1030
00:54:43,698 --> 00:54:45,241
Fucking what?
1031
00:54:45,241 --> 00:54:47,034
What the fuck
are you talking about?
1032
00:54:47,034 --> 00:54:49,286
If you took any interest
in my yoga practice, you'd know.
1033
00:54:49,286 --> 00:54:51,038
- But you don't.
- Case in point.
1034
00:54:52,748 --> 00:54:54,417
When you clench the muscles
around the genital,
1035
00:54:54,417 --> 00:54:56,002
sphincter, and sit bone.
1036
00:54:56,002 --> 00:54:57,420
Leave my wife's shit bone
outta this!
1037
00:54:57,420 --> 00:55:00,047
- Sit bone.
- The perineum, bro.
1038
00:55:00,047 --> 00:55:01,966
Okay?
1039
00:55:01,966 --> 00:55:04,093
It's where the serpent's coiled
at the base of the spine.
1040
00:55:04,093 --> 00:55:05,803
If you wanna continue
pleasing a woman like this,
1041
00:55:05,803 --> 00:55:08,222
you really need to study
on this stuff, champ.
1042
00:55:08,222 --> 00:55:09,557
I'll show you
where the serpent's coiled
1043
00:55:09,557 --> 00:55:11,058
you sick fuck!
1044
00:55:11,058 --> 00:55:12,309
And I'm done paying
for your yoga.
1045
00:55:15,688 --> 00:55:16,856
Is he okay?
1046
00:55:17,648 --> 00:55:18,733
Is he breathing?
1047
00:55:22,653 --> 00:55:24,196
- Yeah.
- Good.
1048
00:55:24,947 --> 00:55:26,449
He'll be fine.
1049
00:55:26,449 --> 00:55:27,908
He'll wake up
in about 20 minutes
1050
00:55:27,908 --> 00:55:29,118
in a state of calm,
1051
00:55:29,118 --> 00:55:30,244
much more open to receiving.
1052
00:55:32,455 --> 00:55:34,832
Hey, you have nothing
to be ashamed of, love.
1053
00:55:35,624 --> 00:55:38,252
- He'll understand.
- Ed, where is your gun?
1054
00:55:39,295 --> 00:55:40,713
What are you talking about?
1055
00:55:40,713 --> 00:55:42,381
You were not just firing
your gun?
1056
00:55:43,299 --> 00:55:44,383
During a healing?
1057
00:55:44,925 --> 00:55:47,053
I would never pervert
such a sacred act
1058
00:55:47,053 --> 00:55:49,263
with an instrument
of violence, Heath.
1059
00:55:49,263 --> 00:55:50,514
Did you bring another gun?
1060
00:55:51,182 --> 00:55:54,268
I'm on a ski trip.
Why would I need two guns?
1061
00:55:54,268 --> 00:55:55,770
Yep.
1062
00:55:55,770 --> 00:55:58,564
That was a Glock 19.
Same as mine.
1063
00:55:58,564 --> 00:55:59,774
It's a pretty popular pistol,
1064
00:55:59,774 --> 00:56:01,400
but my bet
1065
00:56:01,400 --> 00:56:03,069
is that someone
broke into your safe, Heath.
1066
00:56:03,069 --> 00:56:04,111
Could it be Ellen?
1067
00:56:04,779 --> 00:56:06,405
Ellen's not much
of a gunslinger.
1068
00:56:06,405 --> 00:56:08,199
Who is Ellen?
1069
00:56:08,199 --> 00:56:09,909
Oh, don't worry about Ellen.
She's just the help.
1070
00:56:12,036 --> 00:56:15,790
To overcome the beast
we must become the beast!
1071
00:56:18,334 --> 00:56:19,877
All right,
let's just get out of here.
1072
00:56:20,377 --> 00:56:22,505
- What about Brannon?
- What about him?
1073
00:56:23,464 --> 00:56:25,007
We can't just leave him here
1074
00:56:25,007 --> 00:56:26,592
with his head
dangling off the bed.
1075
00:56:26,592 --> 00:56:28,761
I got a bad back,
so unless Heath here
1076
00:56:28,761 --> 00:56:30,429
wants to hoist him
over his shoulder,
1077
00:56:30,429 --> 00:56:32,056
and carry him
out Vietnam casualty style,
1078
00:56:32,056 --> 00:56:34,225
we're just gonna
have to dump him, and run.
1079
00:56:34,225 --> 00:56:35,768
Okay, yeah.
1080
00:56:35,768 --> 00:56:37,311
We might be surrounded.
1081
00:56:37,311 --> 00:56:39,313
We gotta check
the safe for my piece.
1082
00:56:39,313 --> 00:56:41,857
You guys go ahead, I'm just
gonna stay here with Brannon.
1083
00:56:41,857 --> 00:56:44,151
I would've loved
to have finished our session.
1084
00:56:47,029 --> 00:56:49,824
I know we have
our issues, but...
1085
00:56:49,824 --> 00:56:52,368
as soon as I saw
his reaction,
1086
00:56:52,368 --> 00:56:54,411
I knew that he really loved me.
1087
00:56:54,411 --> 00:56:57,665
So this is our journey now.
1088
00:56:58,666 --> 00:57:02,294
Well, if you ever
find yourself in Miami,
1089
00:57:02,294 --> 00:57:03,838
- don't be a stranger.
- Wrap it up, let's go.
1090
00:57:05,214 --> 00:57:07,133
Let's move out.
1091
00:57:10,052 --> 00:57:11,512
Who else has the combo?
1092
00:57:12,680 --> 00:57:13,806
Only my dad.
1093
00:57:14,473 --> 00:57:16,016
You saw that I locked it.
1094
00:57:16,684 --> 00:57:20,312
- I saw that you closed it.
- No, I definitely locked it.
1095
00:57:22,857 --> 00:57:25,860
Well, maybe
the individual who lit
1096
00:57:25,860 --> 00:57:29,113
this glorious roaring fire
could clue us in.
1097
00:57:29,113 --> 00:57:30,948
Guys, let's just get out.
Get to a neighbor.
1098
00:57:30,948 --> 00:57:33,117
So maybe someone has a phone,
we can call the police.
1099
00:57:33,868 --> 00:57:36,871
Fuck! Fucking Dad!
1100
00:57:38,080 --> 00:57:39,915
Ah! Ow!
1101
00:57:41,208 --> 00:57:43,043
Oh, shit.
1102
00:57:44,795 --> 00:57:46,630
Fuck.
1103
00:57:46,630 --> 00:57:48,883
Yeah, I definitely just heard
that little fucker too.
1104
00:57:49,800 --> 00:57:52,595
I'm telling you, I think
there's a little boy here.
1105
00:57:53,470 --> 00:57:55,806
And don't tell me it's the wind.
1106
00:57:55,806 --> 00:57:57,099
You're both crazy.
1107
00:57:59,143 --> 00:58:00,644
Are we though?
1108
00:58:00,644 --> 00:58:03,272
Okay, that was further away.
1109
00:58:04,315 --> 00:58:06,442
Come on. Let's go.
1110
00:58:16,452 --> 00:58:17,578
Come on.
1111
00:58:21,373 --> 00:58:22,416
I like this kid.
1112
00:58:23,000 --> 00:58:25,377
Damn. Come on, come on.
1113
00:58:25,377 --> 00:58:26,503
Get down. Get down.
1114
00:58:27,129 --> 00:58:28,172
Did you lock the door?
1115
00:58:29,006 --> 00:58:30,633
Of course
I locked the door,
1116
00:58:30,633 --> 00:58:32,843
I'm being pursued by
a psychopath with a gun.
1117
00:58:36,513 --> 00:58:39,266
Oh, dope. Movie night.
1118
00:58:44,980 --> 00:58:49,026
It's the guys from the photo,
from the driveway.
1119
00:58:49,026 --> 00:58:51,528
Can't say I've seen that one.
Good flick?
1120
00:58:54,448 --> 00:58:56,200
Ellen,
what the fuck is going on?
1121
00:58:56,200 --> 00:58:58,911
Your brother has escaped.
1122
00:58:58,911 --> 00:59:00,537
What?
1123
00:59:01,538 --> 00:59:03,249
This doesn't concern you.
1124
00:59:03,249 --> 00:59:05,125
You just said
that someone escaped.
1125
00:59:05,125 --> 00:59:07,378
And you have a brother?
1126
00:59:07,378 --> 00:59:09,296
It's Ellen's runt she had
with my dad.
1127
00:59:09,296 --> 00:59:11,757
- It's not like a real brother.
- Oh, word,
1128
00:59:11,757 --> 00:59:14,718
I didn't know Big Mike
had a Schwarzenegger baby.
1129
00:59:16,136 --> 00:59:17,721
How could you let this happen?
1130
00:59:17,721 --> 00:59:19,223
He must have gotten out
1131
00:59:19,223 --> 00:59:21,058
when I went
to check the fuse box.
1132
00:59:21,058 --> 00:59:23,936
And where is it exactly
that you've been keeping him?
1133
00:59:23,936 --> 00:59:26,605
Laura, it's for his own good.
Don't overthink this.
1134
00:59:26,605 --> 00:59:29,108
No, Heath,
I think underthinking
1135
00:59:29,108 --> 00:59:32,569
- has officially ended.
- He's a total train wreck, babe.
1136
00:59:32,569 --> 00:59:34,738
He hasn't spoken a word
since he was born.
1137
00:59:34,738 --> 00:59:36,323
He has violent tendencies and--
1138
00:59:37,032 --> 00:59:39,827
And might have a gun.
And I'm sorry, "train wreck"?
1139
00:59:39,827 --> 00:59:42,496
Look, I know you have
a soft spot for these types,
1140
00:59:42,496 --> 00:59:44,623
but I'm telling you,
this is different.
1141
00:59:44,623 --> 00:59:47,751
I work with kids like this.
How could you not tell me?
1142
00:59:47,751 --> 00:59:50,254
For this exact reason.
Because I knew you'd overreact.
1143
00:59:50,254 --> 00:59:52,006
And if any of this ever got out,
1144
00:59:52,006 --> 00:59:53,507
my dad's reputation
would be ruined.
1145
00:59:53,507 --> 00:59:55,009
Fuck your dad,
we need to help him
1146
00:59:55,009 --> 00:59:57,177
before he hurts himself
or one of us.
1147
00:59:57,177 --> 00:59:58,971
- Or both.
- Yes.
1148
00:59:58,971 --> 01:00:01,932
Finally, Ed, you've said
something I can get behind.
1149
01:00:01,932 --> 01:00:03,976
Oh, you can get behind my dad
1150
01:00:03,976 --> 01:00:07,354
locking me in a shed for a week
and feeding me dog food?
1151
01:00:07,354 --> 01:00:09,690
You see,
best not to meddle in affairs
1152
01:00:09,690 --> 01:00:11,608
that are none
of your fucking business!
1153
01:00:12,443 --> 01:00:15,738
I hear you loud and clear,
1154
01:00:15,738 --> 01:00:19,199
but right now,
a mentally disabled child
1155
01:00:19,199 --> 01:00:21,618
is loose in a house with a gun.
1156
01:00:21,618 --> 01:00:24,163
It's my fucking business.
1157
01:00:31,462 --> 01:00:34,757
Ellen, I study
abnormal child psychology.
1158
01:00:34,757 --> 01:00:36,216
What is his condition?
1159
01:00:37,551 --> 01:00:39,261
His condition
1160
01:00:39,261 --> 01:00:41,972
is in perfectly good hands
with his mother!
1161
01:00:41,972 --> 01:00:43,891
Mother knows best.
1162
01:00:46,810 --> 01:00:48,854
Brian?
1163
01:00:50,314 --> 01:00:51,565
Don't be afraid.
1164
01:00:53,692 --> 01:00:55,652
I'm sorry.
1165
01:00:55,652 --> 01:00:57,613
These people have upset you.
1166
01:00:58,530 --> 01:01:00,908
But your mother is here...
1167
01:01:01,909 --> 01:01:04,995
to make everything better.
1168
01:01:09,083 --> 01:01:10,667
- How could you?
- Ah!
1169
01:01:10,667 --> 01:01:12,878
Leave a loaded gun
out in the open.
1170
01:01:12,878 --> 01:01:14,880
Ah, I put it
in the safe, and locked it.
1171
01:01:14,880 --> 01:01:17,049
Nobody else has
the combination, Ellen.
1172
01:01:24,515 --> 01:01:26,141
Well, then.
1173
01:01:26,141 --> 01:01:27,851
Well, then what?
1174
01:01:27,851 --> 01:01:29,853
I believe those beneath...
1175
01:01:33,732 --> 01:01:36,735
may be having
a bit of fun with us.
1176
01:01:36,735 --> 01:01:39,738
Y'all really gotta
plan your ski weekends
1177
01:01:39,738 --> 01:01:41,824
around this one
from now on, buddy.
1178
01:01:41,824 --> 01:01:43,242
Shut up, Ed.
1179
01:01:43,867 --> 01:01:46,495
I think I heard him
the other night.
1180
01:01:46,495 --> 01:01:48,872
Are you here to save me?
1181
01:01:49,706 --> 01:01:51,417
Ellen, I know
this will sound crazy,
1182
01:01:51,417 --> 01:01:53,252
but I study this phenomenon,
1183
01:01:53,252 --> 01:01:55,421
and I think your son
was trying to contact me.
1184
01:01:55,963 --> 01:01:57,798
I can help you.
Oh, my God.
1185
01:01:57,798 --> 01:02:00,175
This is not the time
to start spinning your wheels
1186
01:02:00,175 --> 01:02:02,094
on your psychic retard theories.
1187
01:02:02,886 --> 01:02:04,972
We just gotta find this kid,
and get him back to his room.
1188
01:02:04,972 --> 01:02:07,224
Yeah.
1189
01:02:09,268 --> 01:02:11,019
It's all making sense now.
1190
01:02:12,646 --> 01:02:16,483
You've come here
to take my boy, haven't you?
1191
01:02:16,483 --> 01:02:19,236
What? Of course, not.
I just wanna help.
1192
01:02:19,236 --> 01:02:21,989
Ellen stop!
1193
01:02:21,989 --> 01:02:23,574
Laura, run!
1194
01:02:23,574 --> 01:02:25,492
Laura, chill.
1195
01:02:25,492 --> 01:02:27,786
We've gotta set her straight
before she gets away.
1196
01:02:27,786 --> 01:02:29,455
Ellen, you hurt my face.
1197
01:02:31,039 --> 01:02:32,082
Okay.
1198
01:02:36,962 --> 01:02:40,007
Oh, Laura.
1199
01:02:52,394 --> 01:02:54,563
Heath,
where the fuck is she?
1200
01:03:06,867 --> 01:03:08,702
Ellen and I
just wanna talk to you.
1201
01:03:27,888 --> 01:03:28,931
Damn it!
1202
01:03:51,036 --> 01:03:53,830
Are you here to save me?
1203
01:03:58,460 --> 01:04:00,963
Are you here to save me?
1204
01:04:13,517 --> 01:04:14,560
Yes.
1205
01:04:16,144 --> 01:04:18,438
Yes. Brian?
1206
01:04:20,274 --> 01:04:21,316
If that's you...
1207
01:04:22,609 --> 01:04:24,152
I can hear you.
1208
01:04:26,238 --> 01:04:27,489
I can help you.
1209
01:04:30,450 --> 01:04:31,910
I can save you.
1210
01:04:33,996 --> 01:04:35,122
If you'll let me.
1211
01:04:58,270 --> 01:05:00,105
You can trust me, Brian.
1212
01:05:01,356 --> 01:05:02,608
I think you know that.
1213
01:05:04,276 --> 01:05:06,111
I heard you
the other night as well.
1214
01:05:06,653 --> 01:05:08,947
When you asked
if I was here to save you.
1215
01:05:10,532 --> 01:05:12,618
And I wasn't sure
what was happening.
1216
01:05:14,119 --> 01:05:15,162
But now I do.
1217
01:05:17,080 --> 01:05:21,084
And I believe
you have great powers.
1218
01:05:22,252 --> 01:05:25,589
Just please use them
to let me help you.
1219
01:05:26,506 --> 01:05:28,383
You don't have to hurt anyone.
1220
01:05:31,261 --> 01:05:34,222
Brian, I can hear you
if you speak to me.
1221
01:05:35,432 --> 01:05:37,851
Where are you?
And I'll come to you.
1222
01:05:39,645 --> 01:05:43,023
I'll help get you to a place
where people understand you.
1223
01:05:43,774 --> 01:05:45,859
And can help care for you.
1224
01:05:46,526 --> 01:05:49,488
Would you like
to come play with me in my room?
1225
01:05:49,488 --> 01:05:52,282
Yes, yes, Brian.
1226
01:05:53,575 --> 01:05:55,243
I'll meet you in your room.
1227
01:06:13,762 --> 01:06:15,097
I am coming in, Brian.
1228
01:06:16,348 --> 01:06:18,350
Please put the gun down.
1229
01:06:19,351 --> 01:06:21,186
And we'll leave here together.
1230
01:07:25,083 --> 01:07:26,251
Mama, no!
1231
01:07:29,504 --> 01:07:30,589
Brian.
1232
01:07:31,923 --> 01:07:33,633
You think she's gonna help you.
1233
01:07:36,636 --> 01:07:39,306
But she's only gonna
take you away from me.
1234
01:07:40,056 --> 01:07:41,391
I'm the only one...
1235
01:07:43,643 --> 01:07:46,062
who truly understands...
1236
01:07:47,439 --> 01:07:49,441
what's best for you.
1237
01:07:58,742 --> 01:08:00,160
Chin up, little man.
1238
01:08:00,160 --> 01:08:01,995
I got two on this bitch as well.
1239
01:08:12,255 --> 01:08:14,049
Hands up fuckstick.
1240
01:08:14,049 --> 01:08:16,092
Get down on your fucking knees.
1241
01:08:18,637 --> 01:08:20,138
You too, ax lady.
1242
01:08:20,972 --> 01:08:23,225
I thought you said
you only brought one gun.
1243
01:08:23,225 --> 01:08:24,267
I lied.
1244
01:08:24,851 --> 01:08:26,561
You always keep two in the coat.
1245
01:08:29,189 --> 01:08:33,360
You people are going away
1246
01:08:33,360 --> 01:08:36,196
for a very, very long time.
1247
01:08:38,323 --> 01:08:39,908
And you can give this
back to grandma.
1248
01:09:23,493 --> 01:09:25,745
Are you seriously
this emotionally invested
1249
01:09:25,745 --> 01:09:27,163
in this stupid puzzle?
1250
01:09:30,083 --> 01:09:32,502
Do you ever remember things
about our childhood?
1251
01:09:33,628 --> 01:09:35,839
I remember being children.
1252
01:09:36,464 --> 01:09:40,093
No, like, weird things
that you can't explain.
1253
01:09:40,093 --> 01:09:42,220
I don't remember
being able to explain
1254
01:09:42,220 --> 01:09:45,807
a lot of things as a kid
because I was a kid.
1255
01:09:47,434 --> 01:09:48,685
Forget it, I just--
1256
01:09:49,978 --> 01:09:51,771
I'm involved
in this study at school,
1257
01:09:51,771 --> 01:09:54,107
and ever since I started,
1258
01:09:54,107 --> 01:09:57,444
I've been having like, déjà vu,
1259
01:09:57,444 --> 01:09:59,696
and I can't tell
1260
01:09:59,696 --> 01:10:02,240
if I'm uncovering
repressed memories,
1261
01:10:02,240 --> 01:10:04,284
or I'm just convincing myself
1262
01:10:04,284 --> 01:10:07,120
that I'm experiencing
what I'm studying.
1263
01:10:08,830 --> 01:10:10,373
I don't mean
to freak you out, but...
1264
01:10:13,627 --> 01:10:16,046
do you ever remember
hearing Mom and Dad
1265
01:10:16,046 --> 01:10:17,923
talking to us after they died?
1266
01:10:19,841 --> 01:10:23,053
Or you and I communicating
without using words?
1267
01:10:24,679 --> 01:10:27,599
Okay, you need to catch
some dick harder than any woman
1268
01:10:27,599 --> 01:10:31,061
in the history
of Friday night.
1269
01:10:31,061 --> 01:10:33,480
There's this guy, Heath,
that I'm dying for you to meet.
1270
01:10:33,480 --> 01:10:36,274
He's single,
and ready to mingle.
1271
01:10:36,858 --> 01:10:38,818
I know you wanted
to just get away,
1272
01:10:38,818 --> 01:10:40,862
and have a chill weekend,
1273
01:10:40,862 --> 01:10:43,657
but my girl is having
a Boogie Nights birthday bash
1274
01:10:43,657 --> 01:10:45,784
down at the roller skating rink
tonight, and you and I
1275
01:10:45,784 --> 01:10:48,703
are fucking going,
and that's final.
1276
01:11:16,189 --> 01:11:17,232
How's he doing?
1277
01:12:46,905 --> 01:12:48,656
♪ Run from the woes ♪
1278
01:12:48,656 --> 01:12:51,242
♪ To escape ♪
1279
01:12:54,079 --> 01:12:57,999
♪ Dangerous games that we play
♪
1280
01:13:01,795 --> 01:13:04,255
♪ I got it over my head ♪
1281
01:13:04,255 --> 01:13:09,302
♪ And until the devil
knows I'm dead ♪
1282
01:13:09,302 --> 01:13:11,846
♪ Selling your soul ♪
1283
01:13:11,846 --> 01:13:13,848
♪ Never pays ♪
1284
01:13:16,184 --> 01:13:17,769
♪ Way too late ♪
1285
01:13:17,769 --> 01:13:22,190
♪ To turn this train around ♪
1286
01:13:22,190 --> 01:13:25,360
♪ And it's a long way down ♪
1287
01:13:29,948 --> 01:13:32,992
♪ And it's way down ♪
1288
01:13:37,497 --> 01:13:40,458
♪ And no we can't stop now ♪
1289
01:13:45,338 --> 01:13:47,924
♪ 'Cause it's long way down ♪
1290
01:13:55,557 --> 01:13:59,561
♪ I'm like a ghost
in this skin ♪
1291
01:14:03,231 --> 01:14:07,235
♪ What twisted dreams
I live in ♪
1292
01:14:10,822 --> 01:14:13,366
♪ I look for rivers deep ♪
1293
01:14:13,366 --> 01:14:17,370
♪ To clean my soul
of what it bleeds ♪
1294
01:14:18,538 --> 01:14:22,584
♪ I can't wake from this sin ♪
1295
01:14:25,295 --> 01:14:26,880
♪ Way too late ♪
1296
01:14:26,880 --> 01:14:31,176
♪ To turn this train around ♪
1297
01:14:31,176 --> 01:14:34,429
♪ And it's a long way down ♪
1298
01:14:38,933 --> 01:14:42,020
♪ And it's way down ♪
1299
01:14:46,608 --> 01:14:49,444
♪ And no, we can't stop now ♪
1300
01:14:54,490 --> 01:14:57,410
♪ 'Cause it's long way down ♪
87181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.