All language subtitles for Snow-Valley_2024_English-ELSUBTITLE.COM-ST_72655716

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,631 --> 00:01:32,091 Dude, Dell fucking Evans is gonna ride our new board 2 00:01:32,092 --> 00:01:34,970 at the Freestyle competition at Breck this weekend. 3 00:01:35,471 --> 00:01:37,598 Pre-orders are gonna go through the roof. 4 00:01:38,432 --> 00:01:39,641 Can we confirm with his rep 5 00:01:39,642 --> 00:01:40,892 that he'll post it on the Gram? 6 00:01:40,893 --> 00:01:42,061 Uh, Dell is my boy. 7 00:01:42,728 --> 00:01:44,813 This is friendship, not business. 8 00:01:44,814 --> 00:01:46,272 Of course he knows what's up. 9 00:01:46,273 --> 00:01:48,066 Nicely done, bro. 10 00:01:48,067 --> 00:01:50,109 And that little snafu with the bindings? 11 00:01:50,110 --> 00:01:52,070 Uh, factory corrected and pressure tested last week. 12 00:01:52,071 --> 00:01:53,655 We're salary. Yes! 13 00:01:53,656 --> 00:01:55,406 Looks like you're in 14 00:01:55,407 --> 00:01:57,450 for some powder paradise this weekend, man. 15 00:01:57,451 --> 00:01:59,577 It's gonna be so epic. Catch you on the flip. 16 00:01:59,578 --> 00:02:00,663 Aight. 17 00:02:02,039 --> 00:02:03,666 Congratulations. 18 00:02:05,084 --> 00:02:06,877 You played such a big part in this. 19 00:02:07,670 --> 00:02:09,128 I'm sorry, but I did nothing. 20 00:02:09,129 --> 00:02:10,713 No, you've been everything. 21 00:02:10,714 --> 00:02:12,590 When everyone thought I was crazy 22 00:02:12,591 --> 00:02:14,676 to design my own board, 23 00:02:14,677 --> 00:02:16,512 you were there, here... 24 00:02:17,555 --> 00:02:19,389 with me. 25 00:02:19,390 --> 00:02:20,890 And I know you've been swamped with your own shit, 26 00:02:20,891 --> 00:02:22,559 but not once did I feel alone, 27 00:02:22,560 --> 00:02:23,602 so I'm just... 28 00:02:26,438 --> 00:02:28,107 So happy? Yeah. 29 00:02:28,649 --> 00:02:29,692 So am I. 30 00:02:33,821 --> 00:02:35,072 What? 31 00:02:35,781 --> 00:02:37,949 I would just love to see the look on my professor's face 32 00:02:37,950 --> 00:02:39,659 if I called my dissertation paper 33 00:02:39,660 --> 00:02:41,244 "my own shit." 34 00:02:41,245 --> 00:02:43,455 Oh, ha-ha. 35 00:02:44,456 --> 00:02:45,499 Hey, come here. 36 00:02:46,417 --> 00:02:47,459 No more work. 37 00:02:48,168 --> 00:02:50,045 This weekend's about us. Okay? 38 00:02:59,722 --> 00:03:00,931 You good? 39 00:03:01,557 --> 00:03:03,516 Of course. Why? 40 00:03:03,517 --> 00:03:05,768 It's just you've been doing your stare out the window thing 41 00:03:05,769 --> 00:03:06,812 for a while now. 42 00:03:08,314 --> 00:03:10,608 I'm just excited to get away with you this weekend. 43 00:03:12,318 --> 00:03:14,403 Feels like we've both been in an endless work bubble. 44 00:03:15,237 --> 00:03:16,363 Yeah, me too. 45 00:03:19,533 --> 00:03:21,368 So beautiful. 46 00:03:50,731 --> 00:03:53,901 - Heath, what is this? - We're here. 47 00:03:55,194 --> 00:03:58,529 - Your parents' ski cabin? - Yeah. 48 00:03:58,530 --> 00:04:01,032 Um, flows off the tongue 49 00:04:01,033 --> 00:04:04,369 better than 16 bedroom ski chalet 50 00:04:04,370 --> 00:04:05,704 that... 51 00:04:10,626 --> 00:04:13,379 we have all to ourselves this weekend. 52 00:04:34,441 --> 00:04:35,484 Not bad, huh? 53 00:04:36,318 --> 00:04:38,821 In the summer we can take the boat out in the lake. 54 00:04:40,990 --> 00:04:42,699 I'm sorry if I seem overwhelmed. 55 00:04:42,700 --> 00:04:45,493 I just was not expecting this. 56 00:04:45,494 --> 00:04:46,704 Yeah. Most people aren't. 57 00:04:47,496 --> 00:04:50,289 Forgive me if this is rude, but I've met your parents... 58 00:04:50,290 --> 00:04:53,292 And they're not pretentious assholes like me? 59 00:04:53,293 --> 00:04:54,545 Exactly. 60 00:04:55,421 --> 00:04:56,672 Come on. It's just a house. 61 00:05:14,398 --> 00:05:16,858 Ah, mi casa es tu casa. 62 00:05:16,859 --> 00:05:18,235 Come on. I'll give you the tour. 63 00:05:19,570 --> 00:05:21,446 Strong bones... 64 00:05:21,447 --> 00:05:22,573 keeps us afloat. 65 00:05:23,282 --> 00:05:25,283 Chairs, if sitting's your thing. 66 00:05:25,284 --> 00:05:27,869 I personally am a standup guy myself. 67 00:05:27,870 --> 00:05:29,913 If forced to sit, I like to do it by the fire. 68 00:05:31,999 --> 00:05:33,208 Family dinner time. 69 00:05:34,251 --> 00:05:35,377 My personal favorite... 70 00:05:37,254 --> 00:05:38,297 the couch. 71 00:05:38,797 --> 00:05:40,841 Very impressive, Mr. Jacobson. 72 00:05:41,633 --> 00:05:44,385 But I'm gonna need some time to look over the fine print. 73 00:05:44,386 --> 00:05:47,264 I have the contracts here already to sign. 74 00:05:47,765 --> 00:05:48,891 Come here, babe. 75 00:05:53,145 --> 00:05:55,646 I can't even imagine the parties you had here growing up. 76 00:05:55,647 --> 00:05:58,108 You have no idea. 77 00:05:59,193 --> 00:06:00,235 I have a few. 78 00:06:01,695 --> 00:06:04,656 So what should we do first? 79 00:06:05,282 --> 00:06:07,659 I have a few ideas in that department, too. 80 00:06:08,368 --> 00:06:10,536 But I'm afraid if we get started on those ideas, 81 00:06:10,537 --> 00:06:12,081 we won't get any ski runs in. 82 00:06:12,873 --> 00:06:14,999 Oh, we have time to get over to the mountain 83 00:06:15,000 --> 00:06:16,459 before it closes? 84 00:06:16,460 --> 00:06:18,045 Come here. This is the best part. 85 00:06:20,881 --> 00:06:22,758 We can ski on, right from here? 86 00:06:23,258 --> 00:06:24,717 Not to the main mountain, 87 00:06:24,718 --> 00:06:26,719 but that's a private run just for us, 88 00:06:26,720 --> 00:06:28,763 for the other residents in the development. 89 00:06:28,764 --> 00:06:29,765 Oh, my God. 90 00:06:30,641 --> 00:06:31,933 I'm gonna call down and make sure 91 00:06:31,934 --> 00:06:33,726 they keep the lift open 92 00:06:33,727 --> 00:06:35,607 and have to check in with the office real quick. 93 00:06:36,063 --> 00:06:37,773 Why don't you go pick out a room for us? 94 00:06:38,690 --> 00:06:40,149 Upstairs? 95 00:06:40,150 --> 00:06:41,777 Wherever you want. Explore. 96 00:06:42,277 --> 00:06:44,570 But I think you'll find the master bedroom 97 00:06:44,571 --> 00:06:46,331 overlooking the valley doesn't suck that bad. 98 00:06:47,282 --> 00:06:48,909 I'll meet you downstairs in a bit. 99 00:08:11,992 --> 00:08:14,994 Boo! Sorry. You scared me. 100 00:08:14,995 --> 00:08:18,372 Yeah, my dad nerds out hard on all this shit. 101 00:08:18,373 --> 00:08:19,957 What is all this? 102 00:08:19,958 --> 00:08:22,835 Oh, mining antiquities he collects. 103 00:08:22,836 --> 00:08:25,379 The old nut loves the Americana of it all. 104 00:08:25,380 --> 00:08:28,257 I think it makes him feel more blue-collar or something. 105 00:08:28,258 --> 00:08:29,759 Oh, yeah? 106 00:08:29,760 --> 00:08:31,552 And how's that working out for him? 107 00:08:31,553 --> 00:08:33,430 Hey, I think pretty well. You said so yourself. 108 00:08:35,682 --> 00:08:36,725 Why mining? 109 00:08:38,101 --> 00:08:40,728 Well, Snow Valley's an old mining town. 110 00:08:40,729 --> 00:08:42,898 This whole area is built on the old tunnels. 111 00:08:43,482 --> 00:08:45,358 They went bust at the turn of the century 112 00:08:45,359 --> 00:08:47,486 and this area got developed into a ski town. 113 00:08:50,822 --> 00:08:52,532 You think they skied? 114 00:08:53,617 --> 00:08:55,201 You kidding me? 115 00:08:55,202 --> 00:08:57,328 This dude was the first Olympic champ 116 00:08:57,329 --> 00:08:58,580 sponsored by Atomic. 117 00:09:03,001 --> 00:09:05,087 Speaking of, shall we? 118 00:09:26,942 --> 00:09:28,484 Honestly, I don't know why it was so cold 119 00:09:28,485 --> 00:09:29,652 in that Roller Rink that night, 120 00:09:29,653 --> 00:09:31,529 but when I bent over, 121 00:09:31,530 --> 00:09:35,951 it was like a... a winter storm system shot up my ass. 122 00:09:36,952 --> 00:09:38,452 I'm telling you, 123 00:09:38,453 --> 00:09:40,037 when you leaned over the tire skates, 124 00:09:40,038 --> 00:09:42,915 the sound your pants made when they ripped 125 00:09:42,916 --> 00:09:45,376 was etched in my mind forever. 126 00:09:45,377 --> 00:09:47,044 Hey, at least I saved the course. 127 00:09:47,045 --> 00:09:48,338 That you did. 128 00:09:49,214 --> 00:09:51,299 The look on some of those kids' faces 129 00:09:51,300 --> 00:09:53,718 as your left butt cheek hung out as you skated 130 00:09:53,719 --> 00:09:55,303 was so funny. 131 00:09:55,304 --> 00:09:57,471 The cost of business of going commando 132 00:09:57,472 --> 00:09:59,224 and ain't always pretty. 133 00:10:02,978 --> 00:10:04,062 What about me? 134 00:10:04,646 --> 00:10:05,689 What did you think? 135 00:10:06,690 --> 00:10:08,357 I mean, obviously, you thought 136 00:10:08,358 --> 00:10:10,569 I was the most beautiful woman you'd ever seen. 137 00:10:11,069 --> 00:10:13,321 But when I skated up to you for the first time 138 00:10:13,322 --> 00:10:14,656 and introduced myself. 139 00:10:15,407 --> 00:10:16,450 Honestly? 140 00:10:17,701 --> 00:10:18,994 Honestly. 141 00:10:19,661 --> 00:10:23,415 Well, I know I'm supposed to say something funny or cute, but... 142 00:10:24,708 --> 00:10:26,125 I was in love with you 143 00:10:26,126 --> 00:10:27,461 from the moment I set eyes on you. 144 00:10:28,837 --> 00:10:31,172 And actually, in that moment, I... I was pissed at myself 145 00:10:31,173 --> 00:10:32,882 for being such a showboat 146 00:10:32,883 --> 00:10:34,603 because I thought you'd think I was a clown. 147 00:10:35,302 --> 00:10:37,887 Oh, well, rest assured, I still very much think that. 148 00:10:37,888 --> 00:10:39,264 But... 149 00:10:44,728 --> 00:10:45,853 Who's here? 150 00:10:45,854 --> 00:10:46,897 Go have a look. 151 00:10:55,739 --> 00:10:57,074 Special delivery. 152 00:10:58,950 --> 00:11:01,243 Oh, um, Heath, it's... 153 00:11:01,244 --> 00:11:02,844 One second. I don't have my wallet on me. 154 00:11:03,121 --> 00:11:04,539 - It's on the house. - Oh. 155 00:11:05,499 --> 00:11:06,541 Thank you. 156 00:11:07,292 --> 00:11:09,378 - Have a nice night. - You too. 157 00:11:17,260 --> 00:11:19,638 - Wait, how... - Surprise. 158 00:11:20,597 --> 00:11:21,764 How did you... 159 00:11:21,765 --> 00:11:23,349 Ah, I've made some moves 160 00:11:23,350 --> 00:11:25,227 with the pizza place in town. 161 00:11:25,644 --> 00:11:27,853 Now you might not count the night we shared a slice 162 00:11:27,854 --> 00:11:30,106 with my ass hanging out of my jeans our first date 163 00:11:30,107 --> 00:11:31,608 but I do. 164 00:11:32,859 --> 00:11:34,653 You are too much. 165 00:11:35,904 --> 00:11:38,072 Heath, I've been so swamped in my paper I haven't even... 166 00:11:38,073 --> 00:11:39,282 Hey. 167 00:11:39,783 --> 00:11:40,826 Happy anniversary. 168 00:11:41,868 --> 00:11:44,913 - Oh, my God. I love you. - I love you, too. 169 00:11:45,997 --> 00:11:48,750 And on top of this being our first anniversary... 170 00:11:49,793 --> 00:11:51,544 I not only wanna celebrate that, 171 00:11:51,545 --> 00:11:53,755 but kickstart another. 172 00:12:02,848 --> 00:12:05,475 - Heath. Stop. - Open it. 173 00:12:11,189 --> 00:12:12,898 It was my grandmother's. 174 00:12:12,899 --> 00:12:15,276 Now I... I'm not gonna try and top the pizza 175 00:12:15,277 --> 00:12:17,153 from the Roller Rink with anything too clever 176 00:12:17,154 --> 00:12:19,739 because I'm just gonna sound like a cheese stick. 177 00:12:20,323 --> 00:12:21,324 Come here. 178 00:12:22,117 --> 00:12:24,161 I fucking love you. 179 00:12:25,078 --> 00:12:27,372 And this has been the best year of my life. 180 00:12:28,457 --> 00:12:30,207 And actually, 181 00:12:30,208 --> 00:12:32,168 there's a really bad storm coming in tomorrow, 182 00:12:32,169 --> 00:12:33,961 so if you say no, 183 00:12:33,962 --> 00:12:36,002 it could get awkward between us if we're stuck here. 184 00:12:37,883 --> 00:12:39,134 I can't lie. 185 00:12:40,552 --> 00:12:42,636 I liked the sound of Laura Jacobson better 186 00:12:42,637 --> 00:12:44,639 than Laura Pell the first night I met you. 187 00:12:46,516 --> 00:12:48,059 So I guess the answer's yes. 188 00:12:49,311 --> 00:12:50,395 Come here. 189 00:13:54,751 --> 00:13:57,379 Are you here to save me? 190 00:14:04,803 --> 00:14:07,305 Are you here to save me? 191 00:16:47,841 --> 00:16:48,925 Hmm. 192 00:16:51,219 --> 00:16:53,929 Well, what are you waiting for? 193 00:16:53,930 --> 00:16:56,224 Show me the fucking rock, bitch. 194 00:16:58,101 --> 00:16:59,935 Ew. 195 00:16:59,936 --> 00:17:02,354 Seriously, show me the ring. 196 00:17:02,355 --> 00:17:04,314 It's his grandmother's, you douchebag. 197 00:17:04,315 --> 00:17:05,858 I'm kidding! 198 00:17:05,859 --> 00:17:07,818 I know. I love it. 199 00:17:07,819 --> 00:17:11,614 And I love how traditional and romantic he is. 200 00:17:12,115 --> 00:17:15,451 Shut up, Kiko. You know you live for the bling. 201 00:17:15,452 --> 00:17:18,663 You're right. But for you, I love it. 202 00:17:19,330 --> 00:17:21,248 Did he tell you what he did? 203 00:17:21,249 --> 00:17:24,084 Oh, my God! It was so adorable. 204 00:17:24,085 --> 00:17:27,838 He came to see me and asked for my permission 205 00:17:27,839 --> 00:17:30,300 just like he would've done if mom and dad were still alive. 206 00:17:33,219 --> 00:17:35,263 Okay. What is wrong? 207 00:17:35,930 --> 00:17:37,765 Nothing is wrong. 208 00:17:37,766 --> 00:17:41,101 You have that Laura look. 209 00:17:41,102 --> 00:17:43,187 Everyone and their looks I have. 210 00:17:43,188 --> 00:17:45,022 Can I not just have a resting facial expression 211 00:17:45,023 --> 00:17:47,274 without people demanding an explanation? 212 00:17:47,275 --> 00:17:48,359 No. 213 00:17:49,027 --> 00:17:51,237 I'm your sister. What's up? 214 00:17:51,738 --> 00:17:54,908 You should just see this place. 215 00:17:55,784 --> 00:17:59,620 Uh, bitch, I better see it a lot. 216 00:17:59,621 --> 00:18:01,163 It's just their ski house 217 00:18:01,164 --> 00:18:03,792 and it's like a mansion. 218 00:18:04,334 --> 00:18:05,877 And you're complaining? 219 00:18:06,377 --> 00:18:08,962 Is it weird that I didn't know his family was this wealthy? 220 00:18:08,963 --> 00:18:10,255 Of course not! 221 00:18:10,256 --> 00:18:12,424 It means he's classy. 222 00:18:12,425 --> 00:18:14,718 And you might be the first woman in history 223 00:18:14,719 --> 00:18:18,180 to be bugging because her husband is loaded. 224 00:18:18,181 --> 00:18:20,557 Well, I'm not saying I'm mad and I get it. 225 00:18:20,558 --> 00:18:23,019 I just didn't know. 226 00:18:23,520 --> 00:18:26,189 - You always do this. - What? 227 00:18:27,190 --> 00:18:29,733 You talk yourself off a ledge whenever you're happy. 228 00:18:29,734 --> 00:18:31,694 I am so not on a ledge. 229 00:18:32,362 --> 00:18:35,406 Well, then this isn't me talking you off of one then. 230 00:18:36,616 --> 00:18:39,493 You work and study so hard. 231 00:18:39,494 --> 00:18:41,119 And the one night that I convince you 232 00:18:41,120 --> 00:18:42,704 to come out and get laid, 233 00:18:42,705 --> 00:18:44,665 you bag a unicorn 234 00:18:44,666 --> 00:18:46,251 because you fucking deserve it. 235 00:18:47,335 --> 00:18:51,089 You are the best, most caring person I know. 236 00:18:52,048 --> 00:18:55,425 But this is your much wiser older sister 237 00:18:55,426 --> 00:18:58,721 telling you that everything is fine and then some. 238 00:19:00,473 --> 00:19:02,182 And that I'll always be jealous of you 239 00:19:02,183 --> 00:19:04,142 because everything about you is perfect 240 00:19:04,143 --> 00:19:06,103 because that's what you put out in the universe. 241 00:19:06,104 --> 00:19:08,397 - Thanks, Oprah. - Fuck you. 242 00:19:08,398 --> 00:19:09,440 Fuck you too. 243 00:19:14,070 --> 00:19:15,071 Laura? 244 00:19:19,284 --> 00:19:20,993 I'll call you later. Someone's at the door. 245 00:19:20,994 --> 00:19:22,954 Okay. Bye. 246 00:19:28,668 --> 00:19:29,711 Heath? 247 00:19:32,839 --> 00:19:34,048 One sec. I'm coming. 248 00:19:42,640 --> 00:19:44,475 Um, can I help you? 249 00:19:53,151 --> 00:19:54,485 It's you. 250 00:19:55,778 --> 00:19:57,238 Excuse me? 251 00:19:58,114 --> 00:19:59,157 How rude of me. I... 252 00:20:00,325 --> 00:20:01,826 I was looking for Heath. 253 00:20:03,494 --> 00:20:05,330 But now I'm reminded. 254 00:20:05,872 --> 00:20:08,290 He did tell me he was having guests this weekend. 255 00:20:08,291 --> 00:20:11,085 Oh, it's just me. I'm the only guest. 256 00:20:17,759 --> 00:20:19,260 I'm sorry, who are you? 257 00:20:19,802 --> 00:20:22,847 I'm Ellen. I work for the Jacobsons. 258 00:20:23,556 --> 00:20:25,682 Oh. Apologies. 259 00:20:25,683 --> 00:20:27,894 You must think I'm quite the fool. 260 00:20:28,603 --> 00:20:29,811 But you see, 261 00:20:29,812 --> 00:20:32,856 I stepped out for some groceries 262 00:20:32,857 --> 00:20:35,276 and I left my keys in my room. 263 00:20:36,402 --> 00:20:38,655 Oh, you're... You're staying here? 264 00:20:41,407 --> 00:20:42,742 I live here, darling. 265 00:20:46,788 --> 00:20:47,997 You were here last night? 266 00:20:50,750 --> 00:20:52,877 No, I slept outside. 267 00:20:56,464 --> 00:20:59,342 Of course I was here. Where else would I have been? 268 00:21:01,344 --> 00:21:04,597 Not to worry, I won't interrupt your little love nest. 269 00:21:06,849 --> 00:21:08,434 You'll likely never see me again. 270 00:21:10,853 --> 00:21:12,271 Dude, that's sick. 271 00:21:13,606 --> 00:21:15,775 All right, my brother, I'll hit you up manana. 272 00:21:17,402 --> 00:21:18,902 Dell posted on his socials 273 00:21:18,903 --> 00:21:20,404 about riding my board tomorrow 274 00:21:20,405 --> 00:21:22,573 and pre-orders are already rolling in. 275 00:21:23,366 --> 00:21:27,161 Did you ever think life could be this dope? 276 00:21:29,580 --> 00:21:30,623 What? 277 00:21:31,708 --> 00:21:32,750 Um... 278 00:21:33,668 --> 00:21:35,420 I just met Ellen. 279 00:21:36,421 --> 00:21:38,714 Oh, don't worry about her. She's just the help. 280 00:21:38,715 --> 00:21:40,008 Been with us for years. 281 00:21:40,591 --> 00:21:42,260 "Just the help." Got it. 282 00:21:42,844 --> 00:21:46,013 Forgive me, I didn't grow up in a 16-bedroom ski chalet. 283 00:21:46,014 --> 00:21:47,681 Neither did I. 284 00:21:47,682 --> 00:21:49,307 This is just where I come skiing sometimes. 285 00:21:49,308 --> 00:21:51,143 - Come on, let's... - No, this isn't okay, 286 00:21:51,144 --> 00:21:52,894 because I didn't know someone else was here last night 287 00:21:52,895 --> 00:21:55,188 and we weren't exactly being discreet out here. 288 00:21:55,189 --> 00:21:57,315 And even if we were, it might've been kinda nice 289 00:21:57,316 --> 00:21:58,984 to know someone else was at the house. 290 00:21:58,985 --> 00:22:01,111 Wait, sorry. That totally came out wrong. 291 00:22:01,112 --> 00:22:03,281 I... I'm just excited and... 292 00:22:05,324 --> 00:22:07,617 Sorry, I didn't think to say anything 293 00:22:07,618 --> 00:22:10,287 because I called and told her to take the weekend off. 294 00:22:10,288 --> 00:22:12,539 And... and she said she had plans to go see her sister. 295 00:22:12,540 --> 00:22:14,666 Now clearly that did not happen. 296 00:22:14,667 --> 00:22:17,252 But Ellen has her own apartment above the garage 297 00:22:17,253 --> 00:22:19,087 with its own entrance and everything. 298 00:22:19,088 --> 00:22:20,797 And I'm gonna go tear her a new one 299 00:22:20,798 --> 00:22:22,278 for coming in through that front door. 300 00:22:22,759 --> 00:22:25,385 No, I... I'm sorry. She forgot her keys. 301 00:22:25,386 --> 00:22:27,638 I was just caught off guard. That's all. 302 00:22:28,222 --> 00:22:30,266 You certainly don't need to tear her a new one. 303 00:22:31,017 --> 00:22:33,060 I was kidding about the new one and the tearing of it. 304 00:22:33,061 --> 00:22:35,063 Yeah, I know you were. 305 00:22:35,688 --> 00:22:37,647 But I think she made our bed. 306 00:22:37,648 --> 00:22:39,848 So maybe you could tell her she doesn't have to do that. 307 00:22:40,443 --> 00:22:42,320 No, I think I did. 308 00:22:43,362 --> 00:22:46,073 I've seen you make a bed, Heath. She definitely did. 309 00:22:46,074 --> 00:22:48,117 She's a housekeeper. It's in her DNA. 310 00:22:48,659 --> 00:22:50,994 I'm just gonna send her a text to tell her that she, uh... 311 00:22:50,995 --> 00:22:52,704 Oh, she beat me to it. 312 00:22:52,705 --> 00:22:55,457 She, uh, profusely apologizes. 313 00:22:55,458 --> 00:22:57,876 She said she was gonna go to her sister's this weekend, 314 00:22:57,877 --> 00:22:59,336 but with this storm coming, 315 00:22:59,337 --> 00:23:01,506 she's going to stay put and hunker down. 316 00:23:03,174 --> 00:23:04,758 - Heath, I'm sorry. - Don't be. 317 00:23:04,759 --> 00:23:06,135 I should have said something. 318 00:23:07,470 --> 00:23:10,139 - I'm just happy and excited. - So am I. 319 00:23:15,853 --> 00:23:19,022 And even more so because I have an entire weekend 320 00:23:19,023 --> 00:23:20,690 of the best skiing in the world 321 00:23:20,691 --> 00:23:22,401 with the best fiancée in the world. 322 00:23:23,444 --> 00:23:24,862 Should we invite Ellen? 323 00:23:25,530 --> 00:23:27,281 Yeah, Ellen's more of a sledder. 324 00:23:29,826 --> 00:23:31,701 Come on, let's go hit the slopes. 325 00:24:46,402 --> 00:24:47,903 Aw, that's sweet. 326 00:24:47,904 --> 00:24:49,070 John and Sarah sent us a cute note. 327 00:24:49,071 --> 00:24:50,364 Oh, they're the best. 328 00:25:01,000 --> 00:25:02,543 I recognize that guy. 329 00:25:04,003 --> 00:25:06,129 Don't worry about him. Works for the development. 330 00:25:06,130 --> 00:25:07,770 I keep telling him the driveway is heated. 331 00:25:08,549 --> 00:25:10,175 Hey, pal. Uh, we're good. 332 00:25:10,176 --> 00:25:12,510 The driveway is heated, but... but thanks. 333 00:25:12,511 --> 00:25:15,222 Storm's coming in. 334 00:25:15,223 --> 00:25:16,723 Uh, yeah, we heard. 335 00:25:16,724 --> 00:25:18,266 The driveway is heated, 336 00:25:18,267 --> 00:25:19,727 like I've said about five times now. 337 00:25:23,773 --> 00:25:25,565 - What the fuck! - Storm's coming in! 338 00:25:25,566 --> 00:25:28,486 Yeah, we got the memo, fucktard! And get off my property. 339 00:25:30,613 --> 00:25:32,614 I'm telling you, I recognize those guys. 340 00:25:32,615 --> 00:25:34,616 Yeah, so do I. They work for the development. 341 00:25:34,617 --> 00:25:36,493 Nice guys usually. Probably just... 342 00:25:36,494 --> 00:25:38,203 I'm fucking crying today. 343 00:25:38,204 --> 00:25:39,622 No, they're... 344 00:25:40,456 --> 00:25:41,457 What? 345 00:25:43,584 --> 00:25:44,794 Laura, wait! 346 00:25:54,387 --> 00:25:55,846 What? 347 00:26:00,393 --> 00:26:01,435 Laura. 348 00:26:05,690 --> 00:26:06,732 What's your deal? 349 00:26:09,193 --> 00:26:12,029 I swear I thought those guys were from the photo. 350 00:26:13,864 --> 00:26:14,865 Sorry. I... 351 00:26:15,908 --> 00:26:17,576 - I'm crazy. - No, it's fine. 352 00:26:18,327 --> 00:26:19,607 It's probably just the altitude. 353 00:26:20,204 --> 00:26:22,832 - It messes with me too. - It must be. 354 00:26:23,791 --> 00:26:26,460 - I'm sorry. - Don't be. Are you kidding? 355 00:26:27,128 --> 00:26:28,586 Come on. 356 00:26:28,587 --> 00:26:31,090 You know what you need? The hot tub. 357 00:26:32,258 --> 00:26:34,302 - Yes. - Let's go. 358 00:26:42,310 --> 00:26:44,437 - Surprise! - Surprise! 359 00:26:48,649 --> 00:26:51,067 Thought I'd, uh, invite a few friends to help celebrate. 360 00:26:51,068 --> 00:26:52,194 Oh, my God. 361 00:26:52,987 --> 00:26:55,323 Yeah, girl, I knew this day was coming. 362 00:26:55,865 --> 00:26:58,450 I've been manifesting so hard for you and Heath. 363 00:26:58,451 --> 00:27:00,201 Thank you so much. 364 00:27:00,202 --> 00:27:01,870 So happy you guys could make it. 365 00:27:01,871 --> 00:27:03,789 - Congrats, my dude. - Thanks, B. 366 00:27:04,332 --> 00:27:06,207 Interesting, you wanna walk me through the pieces? 367 00:27:06,208 --> 00:27:08,209 Oh, yeah. Issey Miyake. 368 00:27:08,210 --> 00:27:09,794 Get on the level, bro. 369 00:27:09,795 --> 00:27:12,881 If you say so. Best man right here. 370 00:27:12,882 --> 00:27:15,675 - Brannon, so great to see you. - Oh, likewise, my lady. 371 00:27:15,676 --> 00:27:18,845 Miracle we've made it with Crash Bandicoot driving. 372 00:27:18,846 --> 00:27:20,347 Yeah, once we made it through the storm 373 00:27:20,348 --> 00:27:22,015 it was fine, but it was on our tails. 374 00:27:22,016 --> 00:27:23,433 They think access to the mountain's 375 00:27:23,434 --> 00:27:24,809 gonna be shut down by nine tonight. 376 00:27:24,810 --> 00:27:26,186 You know what that means? 377 00:27:26,187 --> 00:27:27,646 - Unfortunately, I do. - Hmm. 378 00:27:29,857 --> 00:27:31,317 - Powder paradise. - Powder paradise. 379 00:27:32,485 --> 00:27:35,403 They're such tools. Let me see it. 380 00:27:35,404 --> 00:27:39,032 Are you so happy? So much. 381 00:27:39,033 --> 00:27:41,117 And I'm so happy you guys are here. 382 00:27:41,118 --> 00:27:43,161 Now I know why you wanted to get so much food. 383 00:27:43,162 --> 00:27:46,373 Oh, sushi chef Laura is gonna light it the fuck up tonight. 384 00:27:46,374 --> 00:27:48,083 You're putting her to work in the kitchen 385 00:27:48,084 --> 00:27:49,584 on her engagement weekend? 386 00:27:49,585 --> 00:27:51,586 Um, no, I'm putting all of you to work 387 00:27:51,587 --> 00:27:53,427 because I'm teaching you all how to make sushi. 388 00:27:54,507 --> 00:27:56,174 - Fun. - Oh, dude. 389 00:27:56,175 --> 00:27:57,675 You know Dell Evans? 390 00:27:57,676 --> 00:27:59,260 Not, uh, personally. No. 391 00:27:59,261 --> 00:28:00,887 He's riding my new board tomorrow 392 00:28:00,888 --> 00:28:02,680 at the freestyle competition at Breckenridge. 393 00:28:02,681 --> 00:28:04,474 Look at that. Oh, yeah. 394 00:28:04,475 --> 00:28:07,352 Guys, can we not bring business vibes into this? 395 00:28:07,353 --> 00:28:08,633 I think we're here to celebrate. 396 00:28:09,063 --> 00:28:10,814 Sure thing, boss. 397 00:28:10,815 --> 00:28:12,565 - I'll get glasses. - I'll roll with. 398 00:28:12,566 --> 00:28:14,527 And then we will all roll with to the hot tub. 399 00:28:15,236 --> 00:28:17,405 Oh, my God. 400 00:28:17,905 --> 00:28:19,532 How amazing is this place? 401 00:28:20,199 --> 00:28:22,326 Still trying to wrap my mind around it. 402 00:28:23,702 --> 00:28:25,246 So much abundance... 403 00:28:26,497 --> 00:28:28,541 and a lot of room for kids to run around. 404 00:28:29,458 --> 00:28:31,209 Don't worry, G. 405 00:28:31,210 --> 00:28:33,920 My toast is gonna murder at the wedding. 406 00:28:33,921 --> 00:28:37,257 But, uh, tonight let's just get our motherfucking drink on. 407 00:28:37,258 --> 00:28:40,051 Okay? So to the best couple I know. 408 00:28:40,052 --> 00:28:43,179 Soon to be the best married couple I know. 409 00:28:43,180 --> 00:28:44,723 New moon blessings. 410 00:28:54,358 --> 00:28:55,401 What? 411 00:28:56,861 --> 00:28:59,029 Everything okay? Yeah. What's up? 412 00:29:01,532 --> 00:29:04,160 - Tastes fine. - I wish it was the Champers. 413 00:29:04,910 --> 00:29:06,787 Whatever it is, Brannon, you can tell us. 414 00:29:08,080 --> 00:29:09,747 What? 415 00:29:09,748 --> 00:29:11,416 Yeah, I mean, come on. We're in a jacuzzi, dog. 416 00:29:11,417 --> 00:29:13,334 We've got powder days in the forecast 417 00:29:13,335 --> 00:29:14,879 and enough sushi to feed an army. 418 00:29:15,546 --> 00:29:17,506 I mean, what could possibly be wrong? 419 00:29:18,382 --> 00:29:20,341 Ed knows about this weekend. 420 00:29:20,342 --> 00:29:22,218 And Ed being Ed, 421 00:29:22,219 --> 00:29:25,680 he's, um, on his way here right now. 422 00:29:25,681 --> 00:29:27,640 What? Why didn't you tell me this? 423 00:29:27,641 --> 00:29:30,185 I just found out, I just got a text when we were driving up. 424 00:29:30,186 --> 00:29:31,728 Of course, like I can't think 425 00:29:31,729 --> 00:29:33,771 and drive at the same time, right. 426 00:29:33,772 --> 00:29:35,273 That's not what I meant. 427 00:29:35,274 --> 00:29:36,483 I just know how you feel about Ed 428 00:29:36,484 --> 00:29:38,276 and the storm was really bad 429 00:29:38,277 --> 00:29:40,477 and I didn't want you to crash the car and kill us both. 430 00:29:41,030 --> 00:29:42,323 Wait, what? 431 00:29:43,449 --> 00:29:46,076 - Who's Ed? - I haven't told you about Ed? 432 00:29:47,161 --> 00:29:48,537 Uh, no. 433 00:29:49,246 --> 00:29:53,124 Uh, my mom tells his mom everything 434 00:29:53,125 --> 00:29:55,127 and somehow he found out. 435 00:29:56,795 --> 00:29:59,130 Well, if it's a friend of yours, I'm sure we can... 436 00:29:59,131 --> 00:30:00,632 Like you said, we have plenty of food. 437 00:30:00,633 --> 00:30:02,550 Food is not the solution. 438 00:30:02,551 --> 00:30:03,885 No, it is not. 439 00:30:03,886 --> 00:30:05,386 What's his deal? 440 00:30:05,387 --> 00:30:06,888 Nobody really knows, to be honest. 441 00:30:06,889 --> 00:30:08,806 He comes from a perfectly good family. 442 00:30:08,807 --> 00:30:10,975 My money is, he got dropped on the head as a baby 443 00:30:10,976 --> 00:30:12,393 and then picked up 444 00:30:12,394 --> 00:30:13,686 and then dropped on his head again. 445 00:30:13,687 --> 00:30:15,355 And then again. 446 00:30:15,356 --> 00:30:16,940 His brother did say something once 447 00:30:16,941 --> 00:30:19,025 about his temporal lobe, whatever that is. 448 00:30:19,026 --> 00:30:20,693 - It's part of his brain. - Right. 449 00:30:20,694 --> 00:30:23,947 Uh, Ed doesn't really have a normal, uh... 450 00:30:23,948 --> 00:30:25,573 Operating system. 451 00:30:25,574 --> 00:30:27,952 That's why he just assumes he's invited. 452 00:30:29,286 --> 00:30:30,412 Well, the dude has a... 453 00:30:31,455 --> 00:30:34,374 His heart is strangely in the right place, I will say. 454 00:30:34,375 --> 00:30:36,293 What place is that? 455 00:30:38,170 --> 00:30:39,629 I... I don't know, he does, like, 456 00:30:39,630 --> 00:30:41,381 disaster relief and shit like that. 457 00:30:41,382 --> 00:30:42,590 I don't know. The Sean Penn shit. 458 00:30:42,591 --> 00:30:44,093 Sean Penn shit. 459 00:30:46,011 --> 00:30:47,388 Will Ed be invited to the wedding? 460 00:30:48,430 --> 00:30:49,889 Our families are close. 461 00:30:49,890 --> 00:30:51,516 It's one of those bridges 462 00:30:51,517 --> 00:30:52,850 we would have to cross sooner or later. 463 00:30:52,851 --> 00:30:54,394 Yeah. 464 00:30:54,395 --> 00:30:56,230 Is he bringing a girlfriend or wife? 465 00:30:56,897 --> 00:30:58,691 - Doubtful. - Boyfriend? 466 00:30:59,733 --> 00:31:01,651 I actually think he banged a ladyboy in Thailand. 467 00:31:01,652 --> 00:31:04,612 Oh. Woo. Dude. Ed gets girls. 468 00:31:04,613 --> 00:31:06,739 Fucks them on bathroom sinks 469 00:31:06,740 --> 00:31:08,741 like he did with the caterer at our wedding 470 00:31:08,742 --> 00:31:10,368 while my grandmother was still using the toilet, 471 00:31:10,369 --> 00:31:12,120 like, terrified. 472 00:31:12,121 --> 00:31:13,746 Dude killed it on the dance floor that night. 473 00:31:13,747 --> 00:31:15,415 Oh, yes he did. I remember that. 474 00:31:15,416 --> 00:31:16,792 Are you guys serious right now? 475 00:31:18,002 --> 00:31:19,460 Hey, you're the manifestation coach. 476 00:31:19,461 --> 00:31:21,462 Why don't you just will it away? 477 00:31:21,463 --> 00:31:23,172 Wait, you're what? 478 00:31:23,173 --> 00:31:24,632 A new project I'm working on 479 00:31:24,633 --> 00:31:25,925 that Brannon doesn't take seriously. 480 00:31:25,926 --> 00:31:28,219 Babe, I gave you the seed funding 481 00:31:28,220 --> 00:31:30,555 to get your app started, I was making a joke. 482 00:31:30,556 --> 00:31:32,390 Thank you for letting the whole world know 483 00:31:32,391 --> 00:31:34,017 that I can't do anything without your help. 484 00:31:34,018 --> 00:31:35,060 Guys! 485 00:31:35,686 --> 00:31:37,812 Guys, it's my weekend. 486 00:31:37,813 --> 00:31:39,606 I mean, it's our weekend. 487 00:31:39,607 --> 00:31:42,776 But we're here to ski, eat, drink, and have fun. 488 00:31:43,611 --> 00:31:45,404 If Ed is what you say he is... 489 00:31:46,155 --> 00:31:47,197 we'll drink more. 490 00:31:48,324 --> 00:31:49,991 We're gonna need heroin. 491 00:31:49,992 --> 00:31:51,785 Yeah, like a lot of it. 492 00:32:08,927 --> 00:32:11,721 So once you put your rice and fish in, 493 00:32:11,722 --> 00:32:14,141 you just sort of wet the seaweed like this. 494 00:32:14,850 --> 00:32:17,061 Then you roll it, push it down... 495 00:32:18,187 --> 00:32:19,730 roll it again... 496 00:32:21,273 --> 00:32:22,316 and voilà. 497 00:32:23,692 --> 00:32:24,693 Voilà. 498 00:32:25,444 --> 00:32:26,487 Guys. 499 00:32:27,237 --> 00:32:28,738 This storm is getting bad. 500 00:32:28,739 --> 00:32:30,281 They just, uh, closed the highway. 501 00:32:30,282 --> 00:32:31,909 Maybe Ed will have to turn back. 502 00:32:34,495 --> 00:32:35,704 Who's gonna have to turn back? 503 00:32:37,081 --> 00:32:38,123 Heathcliff? 504 00:32:38,666 --> 00:32:39,999 Edward. 505 00:32:40,000 --> 00:32:41,627 Where the fuck is everybody? 506 00:32:42,503 --> 00:32:44,143 I thought this was supposed to be a party. 507 00:32:44,672 --> 00:32:45,756 Just us, Ed. 508 00:32:46,674 --> 00:32:47,716 B-man. 509 00:32:48,384 --> 00:32:49,968 I wasn't expecting to see you. 510 00:32:50,552 --> 00:32:52,387 Likewise. 511 00:32:52,388 --> 00:32:54,390 Yeah, that storm is no fucking joke, though. 512 00:32:54,973 --> 00:32:57,183 Thank God airport security 513 00:32:57,184 --> 00:32:59,019 didn't find my little baby blow bullet. 514 00:32:59,937 --> 00:33:02,398 This shit was my North Star throughout that storm. 515 00:33:03,065 --> 00:33:04,691 Pun intendo. 516 00:33:04,692 --> 00:33:06,068 Ed, just... 517 00:33:06,860 --> 00:33:09,237 spectacular outfit as always. 518 00:33:09,238 --> 00:33:11,364 - Hey, look good? - Feel good. 519 00:33:11,365 --> 00:33:12,824 - Yes, sir. - Mm-hmm. 520 00:33:12,825 --> 00:33:14,993 All right, my brother. 521 00:33:16,203 --> 00:33:19,080 Cut these threads at the Salt Lake City airport. 522 00:33:19,081 --> 00:33:21,750 Pick some chump's pocket while we were deboarding the plane. 523 00:33:22,251 --> 00:33:24,877 I'm sorry, but who the fuck stands up 524 00:33:24,878 --> 00:33:26,338 as soon as the plane lands? 525 00:33:26,880 --> 00:33:28,632 Um, do I fucking know you? 526 00:33:29,425 --> 00:33:31,343 Oh, I fucking know you. 527 00:33:32,594 --> 00:33:34,721 You motherfucker! 528 00:33:34,722 --> 00:33:36,597 Come here. Gimme hug. Gimme hug. 529 00:33:36,598 --> 00:33:37,890 No, don't give me hug. Don't give me... 530 00:33:37,891 --> 00:33:39,309 Fuck you. 531 00:33:39,852 --> 00:33:41,132 Where's this honey of yours, huh? 532 00:33:41,729 --> 00:33:43,731 Oh, my days. 533 00:33:46,650 --> 00:33:48,360 Well done, doggy. Well done. 534 00:33:51,530 --> 00:33:54,158 Laura, it's a pleasure to meet you. 535 00:33:54,742 --> 00:33:57,160 I'm Anna, Brannon's wife. 536 00:33:57,161 --> 00:33:58,661 We've met. 537 00:33:58,662 --> 00:34:01,456 Yeah, right. Right. My bad. My bad. 538 00:34:01,457 --> 00:34:02,916 4th of July. 539 00:34:03,667 --> 00:34:05,377 Our wedding. Yeah. 540 00:34:06,211 --> 00:34:07,254 Right. 541 00:34:07,838 --> 00:34:09,380 Right. 542 00:34:09,381 --> 00:34:10,841 How's your grandma? 543 00:34:11,425 --> 00:34:13,593 She has some great memories with you. 544 00:34:13,594 --> 00:34:15,219 She's still taking a shit? 545 00:34:15,220 --> 00:34:17,221 You still fucking girls on sinks? 546 00:34:17,222 --> 00:34:19,224 It's still more sanitary than floors. 547 00:34:19,850 --> 00:34:22,226 - It's really good to see you. - Likewise. 548 00:34:22,227 --> 00:34:24,021 Ed. I'm Laura. 549 00:34:24,730 --> 00:34:27,191 - I've heard so much about you. - Oh. 550 00:34:28,150 --> 00:34:29,818 Oh, now you... 551 00:34:30,736 --> 00:34:33,238 you are a keeper. 552 00:34:33,906 --> 00:34:36,073 Oh, yes, beautiful 553 00:34:36,074 --> 00:34:38,202 and intelligent. 554 00:34:39,745 --> 00:34:41,121 So lovely to meet you. 555 00:34:42,539 --> 00:34:43,749 Ooh, what are y'all making? 556 00:34:48,045 --> 00:34:49,505 That is revolting. 557 00:34:50,005 --> 00:34:52,966 So I guess we can't interest you in "Make your own sushi" night. 558 00:34:53,675 --> 00:34:56,178 Not unless Nobu Matsuhisa is the instructor, love. 559 00:34:57,262 --> 00:34:59,889 Hey. 560 00:34:59,890 --> 00:35:02,476 Yeah, I'm gonna need some room for prep. 561 00:35:03,101 --> 00:35:06,103 I brought meats for days. 562 00:35:06,104 --> 00:35:08,607 You brought meats for days, like, on a plane? 563 00:35:10,275 --> 00:35:13,236 Well, you can put human remains 564 00:35:13,237 --> 00:35:14,821 in a checked bag these days. 565 00:35:14,822 --> 00:35:17,406 They're only looking for bombs. 566 00:35:17,407 --> 00:35:19,493 And cocaine, right through security. 567 00:35:20,285 --> 00:35:23,371 Cocaine. Hello, cocaine. 568 00:35:23,372 --> 00:35:25,749 Oh, speaking of... 569 00:35:27,417 --> 00:35:28,877 the bachelor party's all handled. 570 00:35:29,545 --> 00:35:31,128 Yeah. 571 00:35:31,129 --> 00:35:34,173 Me and Mitch locked down a guest house 572 00:35:34,174 --> 00:35:37,885 at one of Pablo Escobar's 573 00:35:37,886 --> 00:35:40,638 old ranches just outside of Medellín. 574 00:35:40,639 --> 00:35:42,431 Yeah, I guess you just tip these handlers 575 00:35:42,432 --> 00:35:44,976 a few Colombian pesos, they can get you anything 576 00:35:44,977 --> 00:35:46,811 from a live panther to a traffic team... 577 00:35:46,812 --> 00:35:49,730 Sorry to break up this riveting guys weekend chit-chat. 578 00:35:49,731 --> 00:35:52,233 But doesn't the best man usually handle that? 579 00:35:52,234 --> 00:35:55,152 I didn't make the plans because I'm some basic groomsman 580 00:35:55,153 --> 00:35:56,713 with nothing better to do with his life. 581 00:36:00,742 --> 00:36:02,368 Oh, my God! 582 00:36:02,369 --> 00:36:03,911 Seriously, you need to go on Lexapro again. 583 00:36:03,912 --> 00:36:05,454 He has a fucking gun! 584 00:36:05,455 --> 00:36:06,956 Dude, what the fuck? 585 00:36:06,957 --> 00:36:08,917 What? I'm in Utah. 586 00:36:09,668 --> 00:36:11,711 I can open carry as long as it's not loaded. 587 00:36:11,712 --> 00:36:14,088 You're in Snow Valley, Ed, you didn't need to come strapped. 588 00:36:14,089 --> 00:36:16,883 Hey, this is not the time in American history 589 00:36:16,884 --> 00:36:19,051 to be Second Amendment shaming anyone, Heath. 590 00:36:19,052 --> 00:36:20,469 Okay, copy that. 591 00:36:20,470 --> 00:36:21,929 But, uh, why did you feel the need 592 00:36:21,930 --> 00:36:24,307 to bring, like, a gat to, 593 00:36:24,308 --> 00:36:26,517 you know, a nice safe house? 594 00:36:26,518 --> 00:36:28,853 Why don't you tell us what you love most 595 00:36:28,854 --> 00:36:30,730 about the United States Constitution? 596 00:36:30,731 --> 00:36:32,982 And then I'll go. Ready? 597 00:36:32,983 --> 00:36:35,651 No, not ready. This... this is a ski weekend. 598 00:36:35,652 --> 00:36:37,820 We're not discussing our favorite amendments. 599 00:36:37,821 --> 00:36:40,990 Ed, I love you, but the gun is going in the safe. 600 00:36:40,991 --> 00:36:42,326 I wanna leave. 601 00:36:43,035 --> 00:36:45,119 You're not gonna get anywhere on those roads 602 00:36:45,120 --> 00:36:46,454 without a snowcat, honey. 603 00:36:46,455 --> 00:36:47,915 Well, then we'll ski to a hotel. 604 00:36:49,333 --> 00:36:52,251 - Come on. - No, no relax. We're not going. 605 00:36:52,252 --> 00:36:54,212 Oh, my lord. Bless this house. 606 00:36:54,838 --> 00:36:57,590 If I'd have known I'd be here with all these snowflakes 607 00:36:57,591 --> 00:36:59,801 I would've concealed carry my. 38. 608 00:37:01,011 --> 00:37:03,012 - Fine. Fine. - Hey, hey. Come on. 609 00:37:03,013 --> 00:37:04,056 Fine! 610 00:37:04,598 --> 00:37:06,390 I put it in the fucking safe. 611 00:37:06,391 --> 00:37:09,186 Fucking pussies. 612 00:37:10,520 --> 00:37:11,813 Lead the way. 613 00:37:14,358 --> 00:37:17,527 Wow. 614 00:37:23,951 --> 00:37:25,035 Why do you have a safe? 615 00:37:26,036 --> 00:37:28,205 Cash in hand in case anyone gets kidnapped. 616 00:37:29,039 --> 00:37:30,082 Who knows in these times? 617 00:37:30,707 --> 00:37:31,959 These times. 618 00:37:32,876 --> 00:37:34,460 Where you're worried about getting kidnapped, 619 00:37:34,461 --> 00:37:36,921 and I get shamed for packing a little heat. 620 00:37:36,922 --> 00:37:39,049 Ed, it's going in the safe. 621 00:37:39,883 --> 00:37:40,926 Hand it over. 622 00:37:49,309 --> 00:37:50,560 And the clips. 623 00:37:52,187 --> 00:37:54,147 Really cooking my grits, Heath. 624 00:37:55,524 --> 00:37:56,650 And the holster. 625 00:37:57,818 --> 00:37:59,319 I want no memory of this. 626 00:38:01,029 --> 00:38:03,907 Well, good luck forgetting me. 627 00:38:05,909 --> 00:38:07,368 I'm unforgettable. 628 00:38:07,369 --> 00:38:08,412 Yeah. 629 00:38:10,247 --> 00:38:11,498 I'm unforgettable, bitch. 630 00:38:28,390 --> 00:38:30,182 So, it's called a sip and see. 631 00:38:30,183 --> 00:38:31,726 You know, you sip champagne 632 00:38:31,727 --> 00:38:33,644 and everyone meets my sister's baby. 633 00:38:33,645 --> 00:38:35,229 Aw! 634 00:38:35,230 --> 00:38:37,023 I think my favorite thing about crypto 635 00:38:37,024 --> 00:38:39,064 is I literally just made 58K in the last 20 seconds. 636 00:38:57,127 --> 00:38:58,544 Bon appétit. 637 00:38:58,545 --> 00:38:59,879 I gotta hand it to you, Ed. 638 00:38:59,880 --> 00:39:03,508 This looks and smells amazing. 639 00:39:04,051 --> 00:39:06,803 Just a heads up, javelina's a gamey swine. 640 00:39:07,429 --> 00:39:08,430 You hunted this? 641 00:39:09,556 --> 00:39:10,931 Shot it rummaging through the trash 642 00:39:10,932 --> 00:39:12,516 in my dumpster. 643 00:39:12,517 --> 00:39:13,894 Oh, but be careful. 644 00:39:14,478 --> 00:39:15,979 I wasn't able to find the slug. 645 00:39:17,564 --> 00:39:19,065 Baby bites. 646 00:39:19,066 --> 00:39:20,400 Dumpster pig. Hmm. 647 00:39:21,526 --> 00:39:22,818 First time for everything. 648 00:39:22,819 --> 00:39:23,820 Tell me about yourself. 649 00:39:24,404 --> 00:39:25,905 You don't look like one of Heath's 650 00:39:25,906 --> 00:39:27,741 normal trust fund digger bitches. 651 00:39:30,494 --> 00:39:32,119 I appreciate your honesty, 652 00:39:32,120 --> 00:39:34,081 but the jury's still out on cutting a living. 653 00:39:34,581 --> 00:39:36,290 I'm a graduate student. Oh. 654 00:39:36,291 --> 00:39:38,709 - Getting my doctorate. - Oh! See? 655 00:39:38,710 --> 00:39:41,004 Didn't I tell you I could tell she was smart? 656 00:39:42,380 --> 00:39:44,215 Oh, yeah, how's your... 657 00:39:44,216 --> 00:39:46,133 You're working on some crazy research paper, right? 658 00:39:46,134 --> 00:39:47,927 I'm sorry, Anna. 659 00:39:47,928 --> 00:39:49,054 We were talking. 660 00:39:49,930 --> 00:39:52,306 And where I'm from, when people are talking, 661 00:39:52,307 --> 00:39:53,849 you don't interrupt them. 662 00:39:53,850 --> 00:39:56,061 Oh, yeah? Where's that Ed? Hell? 663 00:39:56,812 --> 00:39:59,730 Let's dial back the hostility, please. 664 00:39:59,731 --> 00:40:01,942 - Are you kidding me? - I'm so sorry about her. 665 00:40:03,985 --> 00:40:05,403 As you were. 666 00:40:06,738 --> 00:40:10,324 So, I study abnormal child psychology. 667 00:40:10,325 --> 00:40:11,368 Wow. 668 00:40:12,119 --> 00:40:14,245 That must come in handy living with Heath. 669 00:40:14,246 --> 00:40:16,414 Fuck you. 670 00:40:17,040 --> 00:40:20,376 Oh, um, uh, her paper just got published. 671 00:40:20,377 --> 00:40:22,670 Ooh, that is tight. 672 00:40:22,671 --> 00:40:24,088 Can I get it on Audible? 673 00:40:24,089 --> 00:40:26,715 No, and you wouldn't want to. 674 00:40:26,716 --> 00:40:28,509 It's a scholarly paper. 675 00:40:28,510 --> 00:40:31,011 Mostly circulates with professors and students. 676 00:40:31,012 --> 00:40:33,223 Try me. I love books. 677 00:40:33,974 --> 00:40:36,351 Romance, thriller, cottage core. 678 00:40:36,893 --> 00:40:38,936 You name it, I have read it. 679 00:40:38,937 --> 00:40:42,189 You know, it has got some elements of a mystery. 680 00:40:42,190 --> 00:40:43,233 What is it? 681 00:40:45,360 --> 00:40:48,612 I study extrasensory perception in case studies of children 682 00:40:48,613 --> 00:40:51,241 with extreme developmental disabilities. 683 00:40:52,492 --> 00:40:53,493 Damn. 684 00:40:54,077 --> 00:40:55,120 Sounds trippy. 685 00:40:55,954 --> 00:40:57,831 Believe me, I know. It's a lot to chew on. 686 00:40:58,748 --> 00:41:01,585 Extrasensory like psychic? 687 00:41:02,127 --> 00:41:03,503 To put it plainly, yes. 688 00:41:04,379 --> 00:41:08,465 Especially in extreme cases of autism and schizophrenia, 689 00:41:08,466 --> 00:41:10,926 the subjects I study are able to read symbols on cards 690 00:41:10,927 --> 00:41:12,137 without even seeing them. 691 00:41:13,096 --> 00:41:15,307 Telepathic communication isn't uncommon. 692 00:41:16,474 --> 00:41:19,768 And their ability to create images 693 00:41:19,769 --> 00:41:22,146 of people they've never even met 694 00:41:22,147 --> 00:41:23,899 that we've linked to actual people... 695 00:41:24,983 --> 00:41:26,276 it's pretty wild. 696 00:41:26,860 --> 00:41:28,485 It's like The Shining? 697 00:41:28,486 --> 00:41:30,279 Kind of. Yeah. 698 00:41:30,280 --> 00:41:32,156 It's still pretty fringe, 699 00:41:32,157 --> 00:41:34,408 and I'm not going on Joe Rogan anytime soon, but... 700 00:41:34,409 --> 00:41:36,410 Wait, this is what your paper's about? 701 00:41:36,411 --> 00:41:37,454 I fucking love Rogan. 702 00:41:38,622 --> 00:41:41,207 I've told you this like a hundred times. 703 00:41:41,208 --> 00:41:42,459 Are you kidding? 704 00:41:43,001 --> 00:41:44,085 Can they see dead people? 705 00:41:46,087 --> 00:41:47,631 All the time. 706 00:41:53,678 --> 00:41:55,598 You should have your patients come to this place. 707 00:41:56,473 --> 00:41:58,682 - Has he told you about it? - Here we go. 708 00:41:58,683 --> 00:42:00,477 Dude, we do not need to go there. 709 00:42:01,019 --> 00:42:02,811 Go where? Nothing. 710 00:42:02,812 --> 00:42:05,731 Just the old mining history I was telling you about. 711 00:42:05,732 --> 00:42:08,943 Oh, then he definitely hasn't told you. 712 00:42:08,944 --> 00:42:12,279 Well, this weekend is just full of surprises. 713 00:42:12,280 --> 00:42:13,781 Ed, come on. 714 00:42:13,782 --> 00:42:15,616 We're here to celebrate our engagement. 715 00:42:15,617 --> 00:42:17,618 If he hasn't told you, 716 00:42:17,619 --> 00:42:19,828 then you definitely don't wanna Google 717 00:42:19,829 --> 00:42:21,914 "Snow Valley..." 718 00:42:21,915 --> 00:42:24,667 "insane asylum." 719 00:42:24,668 --> 00:42:26,335 Please don't. 720 00:42:26,336 --> 00:42:28,045 - I don't have my phone on me. - Oh, my God. 721 00:42:28,046 --> 00:42:29,880 You know, you... you... You could've listened 722 00:42:29,881 --> 00:42:31,507 to the part where he's politely asked you 723 00:42:31,508 --> 00:42:33,050 to not Google this. 724 00:42:33,051 --> 00:42:35,053 This is so fucked up. What? 725 00:42:35,679 --> 00:42:37,846 An old mine shaft that they used as, like, 726 00:42:37,847 --> 00:42:40,183 a makeshift sanitarium for the mentally ill. 727 00:42:40,892 --> 00:42:43,811 There was an explosion, and they all burned to death. 728 00:42:43,812 --> 00:42:45,272 Yeah. Great dinner talk. 729 00:42:46,189 --> 00:42:48,315 Anything's better than listening to Ed. 730 00:42:48,316 --> 00:42:49,693 Look, it was a long time ago. 731 00:42:50,277 --> 00:42:51,653 People did a lot of fucked up shit. 732 00:42:52,279 --> 00:42:53,904 Fortunately, the state of Utah 733 00:42:53,905 --> 00:42:55,114 Department of Mental Health and Science 734 00:42:55,115 --> 00:42:56,448 has come a long way since then. 735 00:42:56,449 --> 00:42:57,993 Yeah, but that story is true. 736 00:43:00,203 --> 00:43:02,037 And that nuthouse 737 00:43:02,038 --> 00:43:03,956 was a part of the East McGovern shaft 738 00:43:03,957 --> 00:43:06,960 that ran right beneath our feet. 739 00:43:10,005 --> 00:43:11,506 Our buddy Clay... 740 00:43:12,716 --> 00:43:13,758 heard some... 741 00:43:14,884 --> 00:43:17,804 screams and shit down in the basement... 742 00:43:19,055 --> 00:43:20,307 when we were in high school. 743 00:43:23,226 --> 00:43:24,686 Cries that could only be... 744 00:43:26,896 --> 00:43:28,565 tortured souls of the... 745 00:43:30,191 --> 00:43:32,652 mentally ill patients that were incinerated... 746 00:43:36,323 --> 00:43:37,365 while trapped. 747 00:43:40,952 --> 00:43:41,995 Burned to death... 748 00:43:43,705 --> 00:43:47,750 right beneath this house. 749 00:43:47,751 --> 00:43:49,668 All right, dude, we... we get it. 750 00:43:49,669 --> 00:43:52,088 Do you though? 751 00:43:57,635 --> 00:43:59,179 Most horrific part... 752 00:44:01,056 --> 00:44:02,515 they all could have been saved. 753 00:44:05,602 --> 00:44:08,354 All the other miners were rescued 754 00:44:08,355 --> 00:44:10,315 and from much deeper tunnels. 755 00:44:11,816 --> 00:44:14,527 - They purposely let them burn. - Hmm. 756 00:44:16,863 --> 00:44:18,990 That kinda energy never rests peacefully. 757 00:44:20,283 --> 00:44:23,411 How could anyone just dump their kids in a mineshaft? 758 00:44:24,037 --> 00:44:25,663 It happens more than you think. 759 00:44:26,748 --> 00:44:28,957 I mean, not in mineshafts, 760 00:44:28,958 --> 00:44:30,793 but we've supervised cases 761 00:44:30,794 --> 00:44:32,962 of mentally ill kids being abandoned all the time. 762 00:44:35,006 --> 00:44:36,799 If it feeds your intrigue, 763 00:44:36,800 --> 00:44:39,177 I thought I heard something strange last night. 764 00:44:39,636 --> 00:44:41,553 The altitude. We talked about this. 765 00:44:41,554 --> 00:44:44,891 Uh, the anniversary of the explosion is... 766 00:44:45,892 --> 00:44:47,101 tonight. 767 00:44:47,102 --> 00:44:48,561 Tonight. January 14th. 768 00:44:49,979 --> 00:44:52,189 - Did you know this? - Of course, I didn't. 769 00:44:52,190 --> 00:44:53,899 And even if I did, why... 770 00:44:53,900 --> 00:44:55,734 why would it matter? 771 00:44:55,735 --> 00:44:58,153 Don't you remember how batshit everyone started acting 772 00:44:58,154 --> 00:45:00,280 the last time we partied here on the anniversary? 773 00:45:00,281 --> 00:45:02,032 Everyone was on shrooms. 774 00:45:02,033 --> 00:45:04,076 Even still, I thought it was grim 775 00:45:04,077 --> 00:45:06,912 you picked the anniversary of the incineration 776 00:45:06,913 --> 00:45:10,291 to have your engagement weekend, but it was a surprise, so... 777 00:45:11,084 --> 00:45:13,502 A surprise that you weren't invited to. 778 00:45:13,503 --> 00:45:15,671 Not invited? 779 00:45:15,672 --> 00:45:17,715 Not invited. Anna. 780 00:45:20,093 --> 00:45:21,594 No one else wants to stand up to you. 781 00:45:22,178 --> 00:45:23,470 You weren't invited. 782 00:45:23,471 --> 00:45:24,556 Is this true? 783 00:45:27,267 --> 00:45:29,561 Yeah, it's true. 784 00:45:30,353 --> 00:45:31,354 Heath. 785 00:45:32,355 --> 00:45:33,689 Ed... Was I not invited? 786 00:45:33,690 --> 00:45:34,732 You're always welcome. 787 00:45:35,567 --> 00:45:37,025 You know that. 788 00:45:37,026 --> 00:45:38,819 But, I mean, yeah, 789 00:45:38,820 --> 00:45:40,572 this was supposed to be a couples' weekend. 790 00:45:41,739 --> 00:45:42,782 I... 791 00:45:43,992 --> 00:45:46,202 I would've brought a date had I known, but... 792 00:45:48,788 --> 00:45:51,166 Oh, I'm so sorry. 793 00:45:53,418 --> 00:45:55,335 I'm... 794 00:45:55,336 --> 00:45:57,963 I'm just gonna... I'm just gonna go. 795 00:45:57,964 --> 00:45:59,965 Dude, you're not driving in this weather. 796 00:45:59,966 --> 00:46:01,967 I don't care how much cocaine you brought. 797 00:46:01,968 --> 00:46:04,386 No, I'm just gonna turn in. 798 00:46:04,387 --> 00:46:06,805 Great. 799 00:46:06,806 --> 00:46:09,057 Leave us to clean up your pig slaughter. 800 00:46:09,058 --> 00:46:11,018 Don't worry about that. Ellen will do it tomorrow. 801 00:46:12,312 --> 00:46:13,729 Seriously? 802 00:46:13,730 --> 00:46:15,565 I'm just gonna go to bed. 803 00:46:16,316 --> 00:46:18,860 Ed, wait, come on. 804 00:46:19,486 --> 00:46:22,488 We're gonna finish this amazing dinner 805 00:46:22,489 --> 00:46:24,823 and then go have a tournament on the golf simulator. 806 00:46:24,824 --> 00:46:26,825 You all go play. 807 00:46:26,826 --> 00:46:29,120 I won't be able to focus on my game. 808 00:46:30,622 --> 00:46:33,124 I know when I'm not wanted. 809 00:46:33,666 --> 00:46:34,959 Clearly, you don't. 810 00:46:35,877 --> 00:46:36,920 You've gotta stop. 811 00:46:37,504 --> 00:46:39,296 Ow, Brannon! You're hurting my arm. 812 00:46:39,297 --> 00:46:40,798 I'm sorry, but this is bad. 813 00:46:41,466 --> 00:46:43,383 What do you mean? 814 00:46:43,384 --> 00:46:44,927 When he gets emotional like this about not feeling wanted, 815 00:46:44,928 --> 00:46:47,012 it... it's third-grade birthday shit, 816 00:46:47,013 --> 00:46:48,640 but it's his kryptonite. 817 00:46:48,890 --> 00:46:51,226 Hence why he would always just assume he's invited. 818 00:46:51,726 --> 00:46:52,935 I should have said something earlier 819 00:46:52,936 --> 00:46:55,188 but bad things can happen. 820 00:46:56,856 --> 00:46:58,274 And why'd you have to be so harsh? 821 00:46:58,942 --> 00:47:01,401 We're... we're talking about an uninvited guest 822 00:47:01,402 --> 00:47:02,986 who brought a gun to a ski weekend. 823 00:47:02,987 --> 00:47:04,738 Yeah, I... I know. I know that. 824 00:47:04,739 --> 00:47:07,533 But he's here, and you just made it worse. 825 00:47:07,534 --> 00:47:09,576 Okay. How bad are we talking? 826 00:47:09,577 --> 00:47:10,620 Bad. Yeah. Bad. 827 00:47:11,371 --> 00:47:12,497 You have to apologize, Anna. 828 00:47:13,414 --> 00:47:14,915 To keep the vibe good. 829 00:47:14,916 --> 00:47:16,708 - When was it good? - Level. 830 00:47:16,709 --> 00:47:18,877 Look, it'll mean a lot if you do. 831 00:47:18,878 --> 00:47:20,295 We've seen this before. 832 00:47:20,296 --> 00:47:22,464 An apology goes a long way with Ed. 833 00:47:22,465 --> 00:47:23,715 Fine. 834 00:47:23,716 --> 00:47:25,759 In the interest of "the vibe," 835 00:47:25,760 --> 00:47:28,263 I will go apologize to your psychotic friend. 836 00:47:31,391 --> 00:47:33,142 Golf simulator. Now. 837 00:47:41,276 --> 00:47:42,777 Put me down for birdie. 838 00:47:43,570 --> 00:47:44,862 Put you down for bogey. 839 00:47:45,905 --> 00:47:47,698 Put me down for hole-in-one. 840 00:47:47,699 --> 00:47:49,579 I'm telling you, dude, she could be on the tour. 841 00:47:50,118 --> 00:47:51,743 Tour-shmour. 842 00:47:51,744 --> 00:47:53,913 Here's $8,000 in golf lessons for free. 843 00:47:57,959 --> 00:47:59,918 Fuck! 844 00:47:59,919 --> 00:48:01,461 That better be a call from the Pope. 845 00:48:01,462 --> 00:48:03,213 Even better. 846 00:48:03,214 --> 00:48:04,715 Dell Evans. 847 00:48:04,716 --> 00:48:07,468 Deli boy, qué pasa mi primo amigo? 848 00:48:08,219 --> 00:48:09,679 No bueno amigo. 849 00:48:10,305 --> 00:48:12,473 Uh, what do you mean "no bueno," mi amigo? 850 00:48:14,475 --> 00:48:17,394 - What happened? - Like I said, no bueno. 851 00:48:17,395 --> 00:48:19,021 All right, stop speaking Spanish. 852 00:48:19,022 --> 00:48:21,357 - What the fuck happened? - Heath! 853 00:48:23,985 --> 00:48:25,820 So you can't ride my board tomorrow. 854 00:48:26,946 --> 00:48:28,572 I can't ride any board 855 00:48:28,573 --> 00:48:30,241 for like six months years. 856 00:48:31,367 --> 00:48:32,993 I just called 'cause you're my bro, 857 00:48:32,994 --> 00:48:34,995 and I think there's something wrong 858 00:48:34,996 --> 00:48:36,663 - with the bindings. - No, no, no, no. 859 00:48:36,664 --> 00:48:38,582 Nothing's wrong with the bindings. 860 00:48:38,583 --> 00:48:40,876 The factory checked them and gave them the thumbs up. 861 00:48:40,877 --> 00:48:42,586 Something's clearly wrong with your ability 862 00:48:42,587 --> 00:48:44,338 to ride a snowboard. 863 00:48:44,339 --> 00:48:46,341 You have any idea how hard you just fucked me? 864 00:48:47,634 --> 00:48:49,468 Whoa, dude. Chill. 865 00:48:49,469 --> 00:48:50,678 Oh, no. Fuck you! 866 00:48:52,555 --> 00:48:54,222 Fuck! 867 00:49:03,399 --> 00:49:05,484 What is wrong with you? 868 00:49:07,111 --> 00:49:08,362 This is so bad. 869 00:49:10,490 --> 00:49:11,574 Yeah, for Dell. 870 00:49:12,241 --> 00:49:14,661 - He can't walk. - What about me, Laura? 871 00:49:15,912 --> 00:49:17,579 This is the first thing I've ever done 872 00:49:17,580 --> 00:49:20,249 that anybody's ever taken me seriously for. 873 00:49:21,042 --> 00:49:22,842 You have any idea how much I've put into this? 874 00:49:23,294 --> 00:49:24,379 Well, of course, I do. 875 00:49:25,380 --> 00:49:26,881 And I'm sure he does as well. 876 00:49:27,965 --> 00:49:30,300 So, maybe if you just took a sec, 877 00:49:30,301 --> 00:49:32,762 you could call him back and apologize. 878 00:49:40,937 --> 00:49:43,480 No, you're right. He does know. 879 00:49:43,481 --> 00:49:44,981 I'm gonna go get my iPad 880 00:49:44,982 --> 00:49:46,900 and make it crystal fucking clear 881 00:49:46,901 --> 00:49:48,610 that he needs to ride my board tomorrow. 882 00:49:48,611 --> 00:49:49,612 Did you not... 883 00:49:52,490 --> 00:49:53,574 Heath? What? 884 00:49:54,450 --> 00:49:56,577 The mining ax that was on the wall. 885 00:49:58,746 --> 00:50:00,331 Yeah. That's weird. 886 00:50:02,375 --> 00:50:04,793 Collecting axes is definitely fucking weird. 887 00:50:04,794 --> 00:50:05,919 It's missing. 888 00:50:05,920 --> 00:50:07,546 And please don't tell me 889 00:50:07,547 --> 00:50:09,047 it's the altitude playing tricks on me. 890 00:50:09,048 --> 00:50:10,091 No, you're right. 891 00:50:10,883 --> 00:50:12,643 Don't worry, this is just Ed messing with us. 892 00:50:13,302 --> 00:50:15,679 Ed 101. Oh, great. 893 00:50:15,680 --> 00:50:18,056 The guy who brought the gun now has an ax. 894 00:50:18,057 --> 00:50:19,225 Where are they anyway? 895 00:50:19,726 --> 00:50:20,810 Anna? 896 00:50:21,644 --> 00:50:24,438 - Which room did Ed take? - Did he take one? 897 00:50:24,439 --> 00:50:26,231 - I didn't see. - Me neither. 898 00:50:26,232 --> 00:50:28,072 I haven't seen him since he brought in the pig. 899 00:50:28,860 --> 00:50:31,778 Okay. You guys go find them. 900 00:50:31,779 --> 00:50:32,947 I'm gonna go get the iPad. 901 00:50:35,116 --> 00:50:36,658 Oh, shit! 902 00:50:36,659 --> 00:50:38,410 Wow. Great leadership. 903 00:50:38,411 --> 00:50:39,953 That's not funny. 904 00:50:39,954 --> 00:50:41,413 Ah, fuck! Ah! 905 00:50:41,414 --> 00:50:43,374 You okay? What happened? 906 00:50:46,169 --> 00:50:49,004 I don't know, it's like someone just ran past 907 00:50:49,005 --> 00:50:50,714 and whacked me with a lacrosse stick. 908 00:50:50,715 --> 00:50:52,090 It's probably just a draft from the window. 909 00:50:52,091 --> 00:50:53,717 It was not a draft. 910 00:50:53,718 --> 00:50:55,094 But it probably was. 911 00:50:55,970 --> 00:50:57,763 Come on. 912 00:50:57,764 --> 00:50:59,616 There's some flashlights and shit in the storage closet. 913 00:50:59,640 --> 00:51:00,641 Let's go. 914 00:51:01,184 --> 00:51:02,226 Fuck! 915 00:51:06,814 --> 00:51:09,567 Ed, if you're playing games this isn't funny. 916 00:51:11,611 --> 00:51:13,487 Something tells me that if Ed was playing a game, 917 00:51:13,488 --> 00:51:15,406 it wouldn't be one we would think is funny. 918 00:51:16,157 --> 00:51:17,909 Quick study. 919 00:51:18,785 --> 00:51:20,328 Did you hear that? 920 00:51:21,537 --> 00:51:22,580 Um, no? 921 00:51:23,331 --> 00:51:24,957 It was like a little boy laughing. 922 00:51:25,708 --> 00:51:26,868 Like I heard the other night. 923 00:51:30,671 --> 00:51:32,422 It's just the wind, babe. 924 00:51:32,423 --> 00:51:35,051 You really need to learn to differentiate the two. 925 00:51:42,850 --> 00:51:44,601 Let's just get upstairs so I can get my iPad 926 00:51:44,602 --> 00:51:46,186 and FaceTime with Dell. 927 00:51:46,187 --> 00:51:48,396 Shouldn't we find Ed and Anna? 928 00:51:48,397 --> 00:51:49,940 In theory, yes. 929 00:51:49,941 --> 00:51:51,775 I just need to get this binding issue 930 00:51:51,776 --> 00:51:53,193 out of this stoner fuck's head before he tells someone 931 00:51:53,194 --> 00:51:54,528 with a brain that could sue me. 932 00:51:54,529 --> 00:51:55,613 Heath, Jesus! 933 00:51:56,155 --> 00:51:57,322 No, I... I'm sorry, but this could be bad 934 00:51:57,323 --> 00:51:58,490 for the both of us, okay? 935 00:51:58,491 --> 00:52:00,075 Guys, it's gonna be fine. 936 00:52:00,076 --> 00:52:01,785 If I get sued off my first snowboard, 937 00:52:01,786 --> 00:52:02,912 it's not gonna be fine. 938 00:52:05,957 --> 00:52:07,041 Was that a gun? 939 00:52:07,583 --> 00:52:08,626 Sure sounded like it. 940 00:52:09,168 --> 00:52:10,919 I thought you locked it in the safe. 941 00:52:10,920 --> 00:52:12,839 I did, but not every gun in existence. 942 00:52:13,589 --> 00:52:14,632 Should we call the police? 943 00:52:16,551 --> 00:52:18,343 I've got no bars. Don't sweat it. 944 00:52:18,344 --> 00:52:19,554 This is just Ed being Ed. 945 00:52:20,429 --> 00:52:22,515 I'm starting to think Ed belongs in jail. 946 00:52:25,434 --> 00:52:27,311 That was Anna. Anna? 947 00:52:44,036 --> 00:52:45,556 What are you gonna do with that, Tiger? 948 00:52:45,955 --> 00:52:47,748 Your golf bro teach you how to spar too? 949 00:52:48,833 --> 00:52:50,459 I have a black belt in aikido. 950 00:52:54,922 --> 00:52:56,298 Anna? 951 00:52:56,299 --> 00:52:57,592 Yes. Yes. 952 00:53:06,017 --> 00:53:07,726 Yeah. Yeah. 953 00:53:07,727 --> 00:53:09,269 Now clench the anus. 954 00:53:09,270 --> 00:53:11,855 Squeeze. Ooh! 955 00:53:11,856 --> 00:53:14,357 Feel that energy just blast up the base of the spine... 956 00:53:14,358 --> 00:53:16,776 - What the fuck! - To your third eye. 957 00:53:16,777 --> 00:53:19,447 Oh. A little privacy, please. 958 00:53:21,866 --> 00:53:24,159 - Oh. - What the fuck! 959 00:53:24,160 --> 00:53:26,745 - What's your problem, Ace? - What's my problem? 960 00:53:26,746 --> 00:53:28,538 This isn't what it looks like. 961 00:53:28,539 --> 00:53:30,332 Well, sure as fuck doesn't look like an apology. 962 00:53:30,333 --> 00:53:32,667 I'm doing you a solid, chief. 963 00:53:32,668 --> 00:53:34,836 Anna's chakras are all clogged up 964 00:53:34,837 --> 00:53:37,048 from the negative aspects of your relationship. 965 00:53:37,715 --> 00:53:40,760 He's right, Brannon. Our relationship has issues. 966 00:53:41,636 --> 00:53:43,470 I know, baby. But this? 967 00:53:43,471 --> 00:53:46,599 This is a powerful release, B-man. 968 00:53:48,768 --> 00:53:51,394 And until you learn how to support this beautiful, 969 00:53:51,395 --> 00:53:53,438 beautiful woman in her manifestation 970 00:53:53,439 --> 00:53:55,106 coaching business, 971 00:53:55,107 --> 00:53:57,442 without it triggering your need for belittlement 972 00:53:57,443 --> 00:53:59,402 or control, 973 00:53:59,403 --> 00:54:02,364 your relationship will remain in stagnation, my friend. 974 00:54:02,365 --> 00:54:04,909 But baby you... you hate Ed. 975 00:54:06,327 --> 00:54:07,370 I mean, upstairs... 976 00:54:08,996 --> 00:54:10,455 - How? - I don't know. 977 00:54:10,456 --> 00:54:12,624 We just... we connected. 978 00:54:12,625 --> 00:54:14,459 I don't know how to explain it. 979 00:54:14,460 --> 00:54:16,211 You know I walked in, and there was sage burning, 980 00:54:16,212 --> 00:54:18,713 and we started talking about energy and... 981 00:54:18,714 --> 00:54:20,757 I took you on five dates before we slept together, 982 00:54:20,758 --> 00:54:22,842 20 before we did any butt stuff. 983 00:54:22,843 --> 00:54:24,970 A little sage and some energy talk 984 00:54:24,971 --> 00:54:26,972 and Ed's walking through the back door? 985 00:54:26,973 --> 00:54:28,848 No. No, no, no. 986 00:54:28,849 --> 00:54:31,309 Brannon, you have this all wrong. 987 00:54:31,310 --> 00:54:34,729 Dude, there was no meat-on-bun contact, bro. 988 00:54:34,730 --> 00:54:37,941 I walked in on you laid down doggy on my wife 989 00:54:37,942 --> 00:54:39,442 telling her to clench her anus. 990 00:54:39,443 --> 00:54:41,027 Dude, it's a breathing technique 991 00:54:41,028 --> 00:54:43,697 to move the kundalini up the spine. 992 00:54:43,698 --> 00:54:45,240 Fucking what? 993 00:54:45,241 --> 00:54:47,033 What the fuck are you talking about? 994 00:54:47,034 --> 00:54:49,285 If you took any interest in my yoga practice, you'd know. 995 00:54:49,286 --> 00:54:51,038 - But you don't. - Case in point. 996 00:54:52,748 --> 00:54:54,416 When you clench the muscles around the genital, 997 00:54:54,417 --> 00:54:56,001 sphincter, and sit bone. 998 00:54:56,002 --> 00:54:57,419 Leave my wife's shit bone outta this! 999 00:54:57,420 --> 00:55:00,046 - Sit bone. - The perineum, bro. 1000 00:55:00,047 --> 00:55:01,965 Okay? 1001 00:55:01,966 --> 00:55:04,092 It's where the serpent's coiled at the base of the spine. 1002 00:55:04,093 --> 00:55:05,802 If you wanna continue pleasing a woman like this, 1003 00:55:05,803 --> 00:55:08,221 you really need to study on this stuff, champ. 1004 00:55:08,222 --> 00:55:09,556 I'll show you where the serpent's coiled 1005 00:55:09,557 --> 00:55:11,057 you sick fuck! 1006 00:55:11,058 --> 00:55:12,378 And I'm done paying for your yoga. 1007 00:55:15,688 --> 00:55:16,856 Is he okay? 1008 00:55:17,648 --> 00:55:18,733 Is he breathing? 1009 00:55:22,653 --> 00:55:24,196 - Yeah. - Good. 1010 00:55:24,947 --> 00:55:26,448 He'll be fine. 1011 00:55:26,449 --> 00:55:27,907 He'll wake up in about 20 minutes 1012 00:55:27,908 --> 00:55:29,117 in a state of calm, 1013 00:55:29,118 --> 00:55:30,244 much more open to receiving. 1014 00:55:32,455 --> 00:55:34,832 Hey, you have nothing to be ashamed of, love. 1015 00:55:35,624 --> 00:55:38,252 - He'll understand. - Ed, where is your gun? 1016 00:55:39,295 --> 00:55:40,712 What are you talking about? 1017 00:55:40,713 --> 00:55:42,381 You were not just firing your gun? 1018 00:55:43,299 --> 00:55:44,383 During a healing? 1019 00:55:44,925 --> 00:55:47,052 I would never pervert such a sacred act 1020 00:55:47,053 --> 00:55:49,262 with an instrument of violence, Heath. 1021 00:55:49,263 --> 00:55:50,514 Did you bring another gun? 1022 00:55:51,182 --> 00:55:54,267 I'm on a ski trip. Why would I need two guns? 1023 00:55:54,268 --> 00:55:55,769 Yep. 1024 00:55:55,770 --> 00:55:58,563 That was a Glock 19. Same as mine. 1025 00:55:58,564 --> 00:55:59,773 It's a pretty popular pistol, 1026 00:55:59,774 --> 00:56:01,399 but my bet 1027 00:56:01,400 --> 00:56:03,068 is that someone broke into your safe, Heath. 1028 00:56:03,069 --> 00:56:04,111 Could it be Ellen? 1029 00:56:04,779 --> 00:56:06,404 Ellen's not much of a gunslinger. 1030 00:56:06,405 --> 00:56:08,198 Who is Ellen? 1031 00:56:08,199 --> 00:56:10,119 Oh, don't worry about Ellen. She's just the help. 1032 00:56:12,036 --> 00:56:15,790 To overcome the beast we must become the beast! 1033 00:56:18,334 --> 00:56:19,877 All right, let's just get out of here. 1034 00:56:20,377 --> 00:56:22,505 - What about Brannon? - What about him? 1035 00:56:23,464 --> 00:56:25,006 We can't just leave him here 1036 00:56:25,007 --> 00:56:26,591 with his head dangling off the bed. 1037 00:56:26,592 --> 00:56:28,760 I got a bad back, so unless Heath here 1038 00:56:28,761 --> 00:56:30,428 wants to hoist him over his shoulder, 1039 00:56:30,429 --> 00:56:32,055 and carry him out Vietnam casualty style, 1040 00:56:32,056 --> 00:56:34,224 we're just gonna have to dump him, and run. 1041 00:56:34,225 --> 00:56:35,767 Okay, yeah. 1042 00:56:35,768 --> 00:56:37,310 We might be surrounded. 1043 00:56:37,311 --> 00:56:39,312 We gotta check the safe for my piece. 1044 00:56:39,313 --> 00:56:41,856 You guys go ahead, I'm just gonna stay here with Brannon. 1045 00:56:41,857 --> 00:56:44,151 I would've loved to have finished our session. 1046 00:56:47,029 --> 00:56:49,823 I know we have our issues, but... 1047 00:56:49,824 --> 00:56:52,367 as soon as I saw his reaction, 1048 00:56:52,368 --> 00:56:54,410 I knew that he really loved me. 1049 00:56:54,411 --> 00:56:57,665 So this is our journey now. 1050 00:56:58,666 --> 00:57:02,293 Well, if you ever find yourself in Miami, 1051 00:57:02,294 --> 00:57:04,094 - don't be a stranger. - Wrap it up, let's go. 1052 00:57:05,214 --> 00:57:07,133 Let's move out. 1053 00:57:10,052 --> 00:57:11,512 Who else has the combo? 1054 00:57:12,680 --> 00:57:13,806 Only my dad. 1055 00:57:14,473 --> 00:57:16,016 You saw that I locked it. 1056 00:57:16,684 --> 00:57:20,312 - I saw that you closed it. - No, I definitely locked it. 1057 00:57:22,857 --> 00:57:25,859 Well, maybe the individual who lit 1058 00:57:25,860 --> 00:57:29,112 this glorious roaring fire could clue us in. 1059 00:57:29,113 --> 00:57:30,947 Guys, let's just get out. Get to a neighbor. 1060 00:57:30,948 --> 00:57:33,117 So maybe someone has a phone, we can call the police. 1061 00:57:33,868 --> 00:57:36,871 Fuck! Fucking Dad! 1062 00:57:38,080 --> 00:57:39,915 Ah! Ow! 1063 00:57:41,208 --> 00:57:43,043 Oh, shit. 1064 00:57:44,795 --> 00:57:46,629 Fuck. 1065 00:57:46,630 --> 00:57:48,883 Yeah, I definitely just heard that little fucker too. 1066 00:57:49,800 --> 00:57:52,595 I'm telling you, I think there's a little boy here. 1067 00:57:53,470 --> 00:57:55,805 And don't tell me it's the wind. 1068 00:57:55,806 --> 00:57:57,099 You're both crazy. 1069 00:57:59,143 --> 00:58:00,643 Are we though? 1070 00:58:00,644 --> 00:58:03,272 Okay, that was further away. 1071 00:58:04,315 --> 00:58:06,442 Come on. Let's go. 1072 00:58:16,452 --> 00:58:17,578 Come on. 1073 00:58:21,373 --> 00:58:22,416 I like this kid. 1074 00:58:23,000 --> 00:58:25,376 Damn. Come on, come on. 1075 00:58:25,377 --> 00:58:26,503 Get down. Get down. 1076 00:58:27,129 --> 00:58:28,172 Did you lock the door? 1077 00:58:29,006 --> 00:58:30,632 Of course I locked the door, 1078 00:58:30,633 --> 00:58:32,843 I'm being pursued by a psychopath with a gun. 1079 00:58:36,513 --> 00:58:39,266 Oh, dope. Movie night. 1080 00:58:44,980 --> 00:58:49,025 It's the guys from the photo, from the driveway. 1081 00:58:49,026 --> 00:58:51,528 Can't say I've seen that one. Good flick? 1082 00:58:54,448 --> 00:58:56,199 Ellen, what the fuck is going on? 1083 00:58:56,200 --> 00:58:58,910 Your brother has escaped. 1084 00:58:58,911 --> 00:59:00,537 What? 1085 00:59:01,538 --> 00:59:03,248 This doesn't concern you. 1086 00:59:03,249 --> 00:59:05,124 You just said that someone escaped. 1087 00:59:05,125 --> 00:59:07,377 And you have a brother? 1088 00:59:07,378 --> 00:59:09,295 It's Ellen's runt she had with my dad. 1089 00:59:09,296 --> 00:59:11,756 - It's not like a real brother. - Oh, word, 1090 00:59:11,757 --> 00:59:14,718 I didn't know Big Mike had a Schwarzenegger baby. 1091 00:59:16,136 --> 00:59:17,720 How could you let this happen? 1092 00:59:17,721 --> 00:59:19,222 He must have gotten out 1093 00:59:19,223 --> 00:59:21,057 when I went to check the fuse box. 1094 00:59:21,058 --> 00:59:23,935 And where is it exactly that you've been keeping him? 1095 00:59:23,936 --> 00:59:26,604 Laura, it's for his own good. Don't overthink this. 1096 00:59:26,605 --> 00:59:29,107 No, Heath, I think underthinking 1097 00:59:29,108 --> 00:59:32,568 - has officially ended. - He's a total train wreck, babe. 1098 00:59:32,569 --> 00:59:34,737 He hasn't spoken a word since he was born. 1099 00:59:34,738 --> 00:59:36,323 He has violent tendencies and... 1100 00:59:37,032 --> 00:59:39,826 And might have a gun. And I'm sorry, "train wreck"? 1101 00:59:39,827 --> 00:59:42,495 Look, I know you have a soft spot for these types, 1102 00:59:42,496 --> 00:59:44,622 but I'm telling you, this is different. 1103 00:59:44,623 --> 00:59:47,750 I work with kids like this. How could you not tell me? 1104 00:59:47,751 --> 00:59:50,253 For this exact reason. Because I knew you'd overreact. 1105 00:59:50,254 --> 00:59:52,005 And if any of this ever got out, 1106 00:59:52,006 --> 00:59:53,506 my dad's reputation would be ruined. 1107 00:59:53,507 --> 00:59:55,008 Fuck your dad, we need to help him 1108 00:59:55,009 --> 00:59:57,176 before he hurts himself or one of us. 1109 00:59:57,177 --> 00:59:58,970 - Or both. - Yes. 1110 00:59:58,971 --> 01:00:01,931 Finally, Ed, you've said something I can get behind. 1111 01:00:01,932 --> 01:00:03,975 Oh, you can get behind my dad 1112 01:00:03,976 --> 01:00:07,353 locking me in a shed for a week and feeding me dog food? 1113 01:00:07,354 --> 01:00:09,689 You see, best not to meddle in affairs 1114 01:00:09,690 --> 01:00:11,608 that are none of your fucking business! 1115 01:00:12,443 --> 01:00:15,737 I hear you loud and clear, 1116 01:00:15,738 --> 01:00:19,198 but right now, a mentally disabled child 1117 01:00:19,199 --> 01:00:21,617 is loose in a house with a gun. 1118 01:00:21,618 --> 01:00:24,163 It's my fucking business. 1119 01:00:31,462 --> 01:00:34,756 Ellen, I study abnormal child psychology. 1120 01:00:34,757 --> 01:00:36,216 What is his condition? 1121 01:00:37,551 --> 01:00:39,260 His condition 1122 01:00:39,261 --> 01:00:41,971 is in perfectly good hands with his mother! 1123 01:00:41,972 --> 01:00:43,891 Mother knows best. 1124 01:00:46,810 --> 01:00:48,854 Brian? 1125 01:00:50,314 --> 01:00:51,565 Don't be afraid. 1126 01:00:53,692 --> 01:00:55,651 I'm sorry. 1127 01:00:55,652 --> 01:00:57,613 These people have upset you. 1128 01:00:58,530 --> 01:01:00,908 But your mother is here... 1129 01:01:01,909 --> 01:01:04,995 to make everything better. 1130 01:01:09,083 --> 01:01:10,666 - How could you? - Ah! 1131 01:01:10,667 --> 01:01:12,877 Leave a loaded gun out in the open. 1132 01:01:12,878 --> 01:01:14,879 Ah, I put it in the safe, and locked it. 1133 01:01:14,880 --> 01:01:17,049 Nobody else has the combination, Ellen. 1134 01:01:24,515 --> 01:01:26,140 Well, then. 1135 01:01:26,141 --> 01:01:27,850 Well, then what? 1136 01:01:27,851 --> 01:01:29,853 I believe those beneath... 1137 01:01:33,732 --> 01:01:36,734 may be having a bit of fun with us. 1138 01:01:36,735 --> 01:01:39,737 Y'all really gotta plan your ski weekends 1139 01:01:39,738 --> 01:01:41,823 around this one from now on, buddy. 1140 01:01:41,824 --> 01:01:43,242 Shut up, Ed. 1141 01:01:43,867 --> 01:01:46,494 I think I heard him the other night. 1142 01:01:46,495 --> 01:01:48,872 Are you here to save me? 1143 01:01:49,706 --> 01:01:51,416 Ellen, I know this will sound crazy, 1144 01:01:51,417 --> 01:01:53,251 but I study this phenomenon, 1145 01:01:53,252 --> 01:01:55,421 and I think your son was trying to contact me. 1146 01:01:55,963 --> 01:01:57,797 I can help you. Oh, my God. 1147 01:01:57,798 --> 01:02:00,174 This is not the time to start spinning your wheels 1148 01:02:00,175 --> 01:02:02,094 on your psychic retard theories. 1149 01:02:02,886 --> 01:02:04,971 We just gotta find this kid, and get him back to his room. 1150 01:02:04,972 --> 01:02:07,224 Yeah. 1151 01:02:09,268 --> 01:02:11,019 It's all making sense now. 1152 01:02:12,646 --> 01:02:16,482 You've come here to take my boy, haven't you? 1153 01:02:16,483 --> 01:02:19,235 What? Of course, not. I just wanna help. 1154 01:02:19,236 --> 01:02:21,988 Ellen stop! 1155 01:02:21,989 --> 01:02:23,573 Laura, run! 1156 01:02:23,574 --> 01:02:25,491 Laura, chill. 1157 01:02:25,492 --> 01:02:27,785 We've gotta set her straight before she gets away. 1158 01:02:27,786 --> 01:02:29,455 Ellen, you hurt my face. 1159 01:02:31,039 --> 01:02:32,082 Okay. 1160 01:02:36,962 --> 01:02:40,007 Oh, Laura. 1161 01:02:52,394 --> 01:02:54,563 Heath, where the fuck is she? 1162 01:03:06,867 --> 01:03:08,702 Ellen and I just wanna talk to you. 1163 01:03:27,888 --> 01:03:28,931 Damn it! 1164 01:03:51,036 --> 01:03:53,830 Are you here to save me? 1165 01:03:58,460 --> 01:04:00,963 Are you here to save me? 1166 01:04:13,517 --> 01:04:14,560 Yes. 1167 01:04:16,144 --> 01:04:18,438 Yes. Brian? 1168 01:04:20,274 --> 01:04:21,316 If that's you... 1169 01:04:22,609 --> 01:04:24,152 I can hear you. 1170 01:04:26,238 --> 01:04:27,489 I can help you. 1171 01:04:30,450 --> 01:04:31,910 I can save you. 1172 01:04:33,996 --> 01:04:35,122 If you'll let me. 1173 01:04:58,270 --> 01:05:00,105 You can trust me, Brian. 1174 01:05:01,356 --> 01:05:02,608 I think you know that. 1175 01:05:04,276 --> 01:05:06,111 I heard you the other night as well. 1176 01:05:06,653 --> 01:05:08,947 When you asked if I was here to save you. 1177 01:05:10,532 --> 01:05:12,618 And I wasn't sure what was happening. 1178 01:05:14,119 --> 01:05:15,162 But now I do. 1179 01:05:17,080 --> 01:05:21,084 And I believe you have great powers. 1180 01:05:22,252 --> 01:05:25,589 Just please use them to let me help you. 1181 01:05:26,506 --> 01:05:28,383 You don't have to hurt anyone. 1182 01:05:31,261 --> 01:05:34,222 Brian, I can hear you if you speak to me. 1183 01:05:35,432 --> 01:05:37,851 Where are you? And I'll come to you. 1184 01:05:39,645 --> 01:05:43,023 I'll help get you to a place where people understand you. 1185 01:05:43,774 --> 01:05:45,859 And can help care for you. 1186 01:05:46,526 --> 01:05:49,487 Would you like to come play with me in my room? 1187 01:05:49,488 --> 01:05:52,282 Yes, yes, Brian. 1188 01:05:53,575 --> 01:05:55,243 I'll meet you in your room. 1189 01:06:13,762 --> 01:06:15,097 I am coming in, Brian. 1190 01:06:16,348 --> 01:06:18,350 Please put the gun down. 1191 01:06:19,351 --> 01:06:21,186 And we'll leave here together. 1192 01:07:25,083 --> 01:07:26,251 Mama, no! 1193 01:07:29,504 --> 01:07:30,589 Brian. 1194 01:07:31,923 --> 01:07:33,633 You think she's gonna help you. 1195 01:07:36,636 --> 01:07:39,306 But she's only gonna take you away from me. 1196 01:07:40,056 --> 01:07:41,391 I'm the only one... 1197 01:07:43,643 --> 01:07:46,062 who truly understands... 1198 01:07:47,439 --> 01:07:49,441 what's best for you. 1199 01:07:58,742 --> 01:08:00,159 Chin up, little man. 1200 01:08:00,160 --> 01:08:01,995 I got two on this bitch as well. 1201 01:08:12,255 --> 01:08:14,048 Hands up fuckstick. 1202 01:08:14,049 --> 01:08:16,092 Get down on your fucking knees. 1203 01:08:18,637 --> 01:08:20,138 You too, ax lady. 1204 01:08:20,972 --> 01:08:23,224 I thought you said you only brought one gun. 1205 01:08:23,225 --> 01:08:24,267 I lied. 1206 01:08:24,851 --> 01:08:26,561 You always keep two in the coat. 1207 01:08:29,189 --> 01:08:33,359 You people are going away 1208 01:08:33,360 --> 01:08:36,196 for a very, very long time. 1209 01:08:38,323 --> 01:08:39,908 And you can give this back to grandma. 1210 01:09:23,493 --> 01:09:25,744 Are you seriously this emotionally invested 1211 01:09:25,745 --> 01:09:27,163 in this stupid puzzle? 1212 01:09:30,083 --> 01:09:32,502 Do you ever remember things about our childhood? 1213 01:09:33,628 --> 01:09:35,839 I remember being children. 1214 01:09:36,464 --> 01:09:40,092 No, like, weird things that you can't explain. 1215 01:09:40,093 --> 01:09:42,219 I don't remember being able to explain 1216 01:09:42,220 --> 01:09:45,807 a lot of things as a kid because I was a kid. 1217 01:09:47,434 --> 01:09:48,685 Forget it, I just... 1218 01:09:49,978 --> 01:09:51,770 I'm involved in this study at school, 1219 01:09:51,771 --> 01:09:54,106 and ever since I started, 1220 01:09:54,107 --> 01:09:57,443 I've been having like, déjà vu, 1221 01:09:57,444 --> 01:09:59,695 and I can't tell 1222 01:09:59,696 --> 01:10:02,239 if I'm uncovering repressed memories, 1223 01:10:02,240 --> 01:10:04,283 or I'm just convincing myself 1224 01:10:04,284 --> 01:10:07,120 that I'm experiencing what I'm studying. 1225 01:10:08,830 --> 01:10:10,373 I don't mean to freak you out, but... 1226 01:10:13,627 --> 01:10:16,045 do you ever remember hearing Mom and Dad 1227 01:10:16,046 --> 01:10:17,923 talking to us after they died? 1228 01:10:19,841 --> 01:10:23,053 Or you and I communicating without using words? 1229 01:10:24,679 --> 01:10:27,598 Okay, you need to catch some dick harder than any woman 1230 01:10:27,599 --> 01:10:31,060 in the history of Friday night. 1231 01:10:31,061 --> 01:10:33,479 There's this guy, Heath, that I'm dying for you to meet. 1232 01:10:33,480 --> 01:10:36,274 He's single, and ready to mingle. 1233 01:10:36,858 --> 01:10:38,817 I know you wanted to just get away, 1234 01:10:38,818 --> 01:10:40,861 and have a chill weekend, 1235 01:10:40,862 --> 01:10:43,656 but my girl is having a Boogie Nights birthday bash 1236 01:10:43,657 --> 01:10:45,783 down at the roller skating rink tonight, and you and I 1237 01:10:45,784 --> 01:10:48,703 are fucking going, and that's final. 1238 01:11:16,189 --> 01:11:17,232 How's he doing? 87962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.