All language subtitles for Slow.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,079 --> 00:00:49,799 Can you say you love me? 4 00:00:56,960 --> 00:00:57,880 Come on. 5 00:00:59,840 --> 00:01:01,200 I don't even know you. 6 00:01:02,960 --> 00:01:04,439 Just imagine it. 7 00:01:06,200 --> 00:01:07,200 I don't want to. 8 00:01:11,959 --> 00:01:13,439 I can't get it up if you don't. 9 00:01:23,599 --> 00:01:24,599 Say it. 10 00:01:35,599 --> 00:01:36,719 I love you. 11 00:01:39,599 --> 00:01:44,159 SLOW 12 00:01:44,599 --> 00:01:47,519 Memories of you 13 00:01:47,519 --> 00:01:51,719 Live on in the bright day, And the dark night 14 00:01:52,040 --> 00:01:55,200 Memories of you 15 00:01:55,200 --> 00:01:59,159 Live on in the hills And the serenity of woods 16 00:01:59,719 --> 00:02:02,799 Still nameless at this early hour 17 00:02:03,439 --> 00:02:06,840 Vast spaces under the blue skies 18 00:02:07,280 --> 00:02:11,400 Look as beautiful as you 19 00:02:22,960 --> 00:02:24,719 Listen, my dear 20 00:02:25,759 --> 00:02:28,319 I've planted a seed 21 00:02:28,759 --> 00:02:30,719 Of your name 22 00:02:31,400 --> 00:02:34,080 It has a lovely bloom 23 00:02:34,520 --> 00:02:37,680 At sunrise, at sunset 24 00:02:40,400 --> 00:02:42,000 Listen, my dear 25 00:02:42,919 --> 00:02:45,840 I've come to know 26 00:02:46,159 --> 00:02:48,000 The loud rustle of leaves 27 00:02:48,680 --> 00:02:51,360 In the birches by my home 28 00:02:51,919 --> 00:02:55,199 When wind plays in their treetops 29 00:02:55,759 --> 00:02:58,800 Listen, my dear, at the backdrop of the sky 30 00:02:59,479 --> 00:03:04,800 Your name blossoms and warms me like a flame 31 00:03:51,840 --> 00:03:52,759 Hello. 32 00:03:57,639 --> 00:03:59,840 I'm the interpreter, about the lesson. 33 00:04:00,280 --> 00:04:02,000 Oh, hi! 34 00:04:04,840 --> 00:04:07,039 Can you take them off? No shoes allowed. 35 00:04:07,039 --> 00:04:08,120 Oh. Right. 36 00:04:09,039 --> 00:04:10,159 Sorry. Didn't know. 37 00:04:32,319 --> 00:04:34,399 - Dovydas. - Elena. 38 00:04:34,399 --> 00:04:35,600 - Nice to meet you. - Likewise. 39 00:04:54,399 --> 00:04:56,360 Tell them they can put their stuff here. 40 00:05:07,879 --> 00:05:09,959 Let's form a circle, everybody. 41 00:05:24,079 --> 00:05:26,759 Hi, my name is Elena. 42 00:05:26,759 --> 00:05:29,759 I'm a contemporary dancer. 43 00:05:37,879 --> 00:05:42,720 I hope these classes will give us a better sense of our bodies 44 00:05:43,120 --> 00:05:45,319 as well as better self-esteem. 45 00:05:53,199 --> 00:05:58,160 As you probably know, we'll meet a couple of times before the camp. 46 00:05:58,600 --> 00:06:00,680 Then we'll go to the sea 47 00:06:00,680 --> 00:06:03,439 where all the teams are going to show what they've prepared. 48 00:06:13,600 --> 00:06:16,399 So in case you're not thrilled with what we do here, 49 00:06:16,399 --> 00:06:19,439 you can bear in mind that at least you'll get to go to the sea. 50 00:07:38,079 --> 00:07:39,439 She says she enjoyed it. 51 00:07:39,439 --> 00:07:41,600 Oh good, 'cause I was so nervous. 52 00:07:41,600 --> 00:07:44,240 Really? You did a good job. 53 00:07:44,240 --> 00:07:45,240 Did I? 54 00:07:46,720 --> 00:07:47,959 Need help with anything? 55 00:07:48,759 --> 00:07:50,000 Not really. 56 00:08:21,240 --> 00:08:22,519 I've been thinking. 57 00:08:25,120 --> 00:08:26,399 Let's just go somewhere. 58 00:08:28,839 --> 00:08:29,839 Like, now? 59 00:08:30,279 --> 00:08:31,199 Yeah. 60 00:08:33,159 --> 00:08:34,080 Where? 61 00:08:53,799 --> 00:08:56,039 How did you get into it? 62 00:08:56,039 --> 00:08:57,799 - Into what? - Well... 63 00:09:02,799 --> 00:09:04,759 I wasn't very good at school. 64 00:09:06,320 --> 00:09:08,000 You ever interpreted for the Eurovision Song Contest? 65 00:09:09,320 --> 00:09:10,919 - No. - Why not? 66 00:09:11,320 --> 00:09:12,240 I don't know. 67 00:09:14,919 --> 00:09:16,320 How did you get into it? 68 00:09:17,600 --> 00:09:18,559 What? 69 00:09:22,639 --> 00:09:23,879 You mean, dancing? 70 00:09:25,000 --> 00:09:26,960 Oh, I also wasn't very good at school. 71 00:09:27,519 --> 00:09:28,759 You know what they say. 72 00:09:29,080 --> 00:09:30,559 Not everyone can be a doctor. 73 00:09:31,120 --> 00:09:32,480 Who says that? 74 00:09:33,159 --> 00:09:34,879 I'm sure somebody does. 75 00:09:36,759 --> 00:09:38,120 Wouldn't it sound better, 76 00:09:39,159 --> 00:09:41,480 -"Not everyone can be a mathematician?" - No. 77 00:09:42,519 --> 00:09:43,519 Math is easy. 78 00:09:51,759 --> 00:09:53,360 I smell of sweat, don't I? 79 00:10:02,080 --> 00:10:03,000 No... 80 00:10:44,440 --> 00:10:45,919 How did you feel after last time? 81 00:10:46,480 --> 00:10:47,720 Good. 82 00:10:48,399 --> 00:10:50,360 The knee pain was gone. 83 00:10:50,360 --> 00:10:52,039 I was able to relax. 84 00:10:58,720 --> 00:10:59,639 What? 85 00:11:00,399 --> 00:11:01,759 Why so chirpy? 86 00:11:03,639 --> 00:11:05,960 Nothing, just a good mood. 87 00:11:13,480 --> 00:11:15,559 You such a torturer! 88 00:11:21,480 --> 00:11:23,200 These are some old photos. 89 00:11:23,200 --> 00:11:25,039 - He's tall, isn't he? - Oh yeah. 90 00:11:25,559 --> 00:11:27,200 - How old is he? - Is he single? 91 00:11:27,200 --> 00:11:28,840 Stop with the questions! I don't know. 92 00:11:28,840 --> 00:11:30,559 You showed it first. 93 00:11:30,559 --> 00:11:32,840 Whatever, it's not going to work anyway. 94 00:11:33,600 --> 00:11:35,440 'Cause you'll get bored with him in a month? 95 00:11:35,759 --> 00:11:39,320 A month? You think Elena can make it that long? 96 00:11:41,440 --> 00:11:42,639 So funny! 97 00:11:42,639 --> 00:11:43,879 It is funny. 98 00:11:44,759 --> 00:11:47,440 I mean, I just had this... 99 00:11:48,600 --> 00:11:50,120 weird feeling. 100 00:11:52,200 --> 00:11:53,120 What feeling? 101 00:11:55,440 --> 00:11:57,279 That I've known him for ages. 102 00:11:58,600 --> 00:11:59,559 Cute! 103 00:11:59,879 --> 00:12:01,240 Nothing cute about it. 104 00:12:03,960 --> 00:12:05,919 Well, I miss this feeling badly. 105 00:12:06,759 --> 00:12:09,039 - Not only you. - Pops here too. 106 00:12:10,840 --> 00:12:12,000 That's for 'pops'. 107 00:12:17,279 --> 00:12:18,399 - Hey. - Hey. 108 00:13:15,039 --> 00:13:15,960 Let's start. 109 00:13:50,759 --> 00:13:52,960 I think Tomas likes Gabija. 110 00:13:54,000 --> 00:13:55,120 Really? 111 00:13:55,120 --> 00:13:57,159 Sure, did you see him look at her? 112 00:14:00,360 --> 00:14:02,440 You're so observant. 113 00:14:08,159 --> 00:14:09,080 What's this? 114 00:14:12,360 --> 00:14:13,279 A cross. 115 00:14:15,559 --> 00:14:18,639 I usually say I had it done because I was a goth in my teens. 116 00:14:19,000 --> 00:14:19,919 You were? 117 00:14:20,440 --> 00:14:21,360 No. 118 00:14:37,960 --> 00:14:40,639 So, after graduation, my best friend 119 00:14:41,080 --> 00:14:42,679 told me she was thinking about monastery. 120 00:14:42,679 --> 00:14:45,639 She did that Compostela pilgrimage. 121 00:14:46,480 --> 00:14:48,320 Meanwhile, I partied the whole summer 122 00:14:48,759 --> 00:14:52,639 and when I had a bad, bad hangover, I had the tattoo done in her honor. 123 00:14:53,080 --> 00:14:54,200 Did she appreciate it? 124 00:14:54,759 --> 00:14:56,600 I don't know, never showed her. 125 00:14:56,600 --> 00:14:57,799 Why not? 126 00:14:57,799 --> 00:15:00,320 Don't know, it felt kinda stupid afterwards. 127 00:15:01,240 --> 00:15:02,240 Well, I like it. 128 00:15:03,879 --> 00:15:05,919 I think I was just jealous of her spirituality. 129 00:15:06,879 --> 00:15:08,720 Jealous of spirituality at the age of eighteen? 130 00:15:09,039 --> 00:15:09,960 Nineteen. Yeah. 131 00:15:11,440 --> 00:15:12,440 What? 132 00:15:13,840 --> 00:15:15,320 Don't I look spiritual? 133 00:15:15,320 --> 00:15:17,000 Whatever that means. 134 00:15:18,159 --> 00:15:20,960 What about you? When was the last time you were in church? 135 00:15:22,240 --> 00:15:26,120 I'm not sure it's relevant but... the day before yesterday. 136 00:15:26,559 --> 00:15:27,600 Serious? 137 00:15:28,840 --> 00:15:29,840 Fuck... 138 00:15:31,000 --> 00:15:34,519 I was at one of those classes you need to attend before you get married. 139 00:15:35,679 --> 00:15:36,720 What did you learn there? 140 00:15:37,480 --> 00:15:38,559 Oh, you know... 141 00:15:38,559 --> 00:15:42,200 That a woman's made of a man's rib bone and so on. 142 00:15:42,679 --> 00:15:44,039 Didn't you know that? 143 00:15:45,200 --> 00:15:46,879 I'm not very cultivated. 144 00:15:48,279 --> 00:15:49,639 So when's the big day? 145 00:15:50,440 --> 00:15:52,080 Some time in July... 146 00:15:54,240 --> 00:15:56,039 You don't know the date of your wedding? 147 00:15:57,759 --> 00:15:59,000 Not mine! 148 00:15:59,399 --> 00:16:00,879 I'm interpreting those classes. 149 00:16:06,639 --> 00:16:08,120 You thought it was mine? 150 00:16:09,039 --> 00:16:10,519 That's how it sounded. 151 00:16:16,120 --> 00:16:17,519 I'm headed across the square. 152 00:16:17,840 --> 00:16:18,960 And I'm going up. 153 00:16:23,440 --> 00:16:24,559 You know what? 154 00:16:25,960 --> 00:16:28,399 I made a ridiculous amount of soup yesterday. 155 00:16:38,200 --> 00:16:39,559 My brother's deaf. 156 00:16:44,200 --> 00:16:46,519 I mean, that may be the reason I do what I do. 157 00:16:46,840 --> 00:16:48,200 You asked me the last time. 158 00:16:48,759 --> 00:16:49,679 Sorry. 159 00:16:50,559 --> 00:16:52,399 Didn't mean it to sound like a random fact. 160 00:16:52,720 --> 00:16:55,759 So you're answering the question I asked you last week? 161 00:16:56,440 --> 00:16:57,360 Yes. 162 00:16:58,360 --> 00:16:59,919 I'm not very quick. 163 00:17:02,600 --> 00:17:05,480 So the marriage classes are for my brother. 164 00:17:06,519 --> 00:17:08,359 - Can your parents hear? - Yeah. 165 00:17:10,279 --> 00:17:13,240 When he was a kid, they thought he'd break through too. 166 00:17:13,240 --> 00:17:14,480 "Break through"? 167 00:17:14,839 --> 00:17:15,960 That's right. 168 00:17:15,960 --> 00:17:18,079 They didn't want him to learn sign language. 169 00:17:18,400 --> 00:17:19,680 - Really? - Yeah. 170 00:17:20,960 --> 00:17:23,480 So I just started learning it with him. 171 00:17:24,759 --> 00:17:26,880 Ended up an interpreter. 172 00:17:31,799 --> 00:17:34,640 So essentially, you were just lazy to study something else. 173 00:17:37,400 --> 00:17:38,319 True. 174 00:17:40,279 --> 00:17:42,119 I'm just a big lazy bum. 175 00:17:47,400 --> 00:17:49,799 I've been preparing for the camp. Usually the place is tidier. 176 00:17:55,160 --> 00:17:56,400 You live here by yourself? 177 00:17:56,960 --> 00:17:57,880 Yep. 178 00:18:04,519 --> 00:18:06,480 - That's the friend. - The nun? 179 00:18:07,079 --> 00:18:08,319 Yeah, Viktorija. 180 00:18:08,319 --> 00:18:09,759 Haven't seen her in ages. 181 00:18:10,880 --> 00:18:11,799 You miss her? 182 00:18:21,000 --> 00:18:22,720 So what does one wall say to the other wall? 183 00:18:24,640 --> 00:18:25,680 "I'll meet you in the corner." 184 00:18:40,759 --> 00:18:41,759 Careful now. 185 00:18:49,279 --> 00:18:50,519 What? I'm doing great. 186 00:19:00,480 --> 00:19:01,839 You know what's weird? 187 00:19:05,000 --> 00:19:06,720 You're unlike anyone I know. 188 00:19:07,640 --> 00:19:10,079 Is it good or bad? 189 00:19:11,720 --> 00:19:12,759 It's good. 190 00:19:13,160 --> 00:19:14,160 It's not clear, though. 191 00:19:16,160 --> 00:19:17,079 What isn't? 192 00:19:18,319 --> 00:19:19,920 Absolutely nothing. 193 00:19:24,839 --> 00:19:27,119 Shouldn't it be absolutely everything? 194 00:19:27,960 --> 00:19:28,920 Perhaps. 195 00:19:37,720 --> 00:19:38,640 I'm asexual. 196 00:19:44,119 --> 00:19:45,039 What?! 197 00:19:45,440 --> 00:19:46,359 Sorry. 198 00:19:48,119 --> 00:19:49,720 A bit of a weird transition, wasn't it? 199 00:19:50,839 --> 00:19:52,200 There was no transition. 200 00:19:53,960 --> 00:19:54,880 No... 201 00:19:57,319 --> 00:19:58,720 So what does it mean? 202 00:20:02,359 --> 00:20:05,039 I'm not attracted to anybody, sexually. 203 00:20:06,240 --> 00:20:07,559 Never was. 204 00:20:09,680 --> 00:20:10,599 How come? 205 00:20:11,720 --> 00:20:12,720 Don't know. 206 00:20:13,519 --> 00:20:15,000 It's just the way it is. 207 00:20:18,559 --> 00:20:20,880 Maybe you just don't like me? 208 00:20:21,440 --> 00:20:22,359 No. 209 00:20:23,000 --> 00:20:24,160 I do like you. 210 00:20:26,599 --> 00:20:28,200 It's why I wanted to tell you. 211 00:20:43,839 --> 00:20:45,279 I don't know what to say. 212 00:21:39,759 --> 00:21:41,759 Could you ask her to give a hard cough? 213 00:22:06,559 --> 00:22:07,839 It's nice to see you. 214 00:22:08,759 --> 00:22:10,079 Kinda missed you. 215 00:22:11,960 --> 00:22:13,079 You don't believe me? 216 00:22:44,039 --> 00:22:45,119 Do I look good? 217 00:22:45,440 --> 00:22:46,359 Sure. 218 00:22:47,599 --> 00:22:49,559 - What are you laughing at? - I'm not, I'm not. 219 00:26:01,839 --> 00:26:03,039 How about a beer? 220 00:26:11,720 --> 00:26:12,720 Love to. 221 00:26:19,400 --> 00:26:20,519 Can I have one? 222 00:26:21,200 --> 00:26:22,200 Last one. 223 00:26:31,960 --> 00:26:33,599 About what I've told you... 224 00:26:35,839 --> 00:26:37,039 I know it's hard to understand. 225 00:26:39,799 --> 00:26:44,160 But that's not to say I don't want something at all. 226 00:26:44,839 --> 00:26:45,839 You know? 227 00:26:46,599 --> 00:26:47,519 Like what? 228 00:26:49,119 --> 00:26:50,720 A relationship, for example. 229 00:26:55,240 --> 00:26:56,400 That came out stupid. 230 00:26:58,279 --> 00:27:01,880 It may be hard for me to understand when people voluntarily want a relationship. 231 00:27:03,640 --> 00:27:05,119 But it didn't sound stupid. 232 00:27:08,440 --> 00:27:10,640 I thought I needed to figure it out. 233 00:27:11,480 --> 00:27:14,000 To find something I'd be attracted to. 234 00:27:14,799 --> 00:27:16,640 - So I kept searching... - How? 235 00:27:18,079 --> 00:27:21,440 I watched lots of bizarre stuff online. 236 00:27:24,759 --> 00:27:26,960 - But you did try to... - Sure. 237 00:27:27,880 --> 00:27:30,079 It's not like I'm physically incapable of something. 238 00:27:31,359 --> 00:27:33,200 But it's gross to think about it? 239 00:27:33,200 --> 00:27:35,240 Not gross. I just don't. 240 00:27:36,559 --> 00:27:39,480 Or think differently from most of the people, I guess. 241 00:27:41,119 --> 00:27:42,559 I simply don't need it. 242 00:27:52,680 --> 00:27:54,319 I googled it. 243 00:27:55,400 --> 00:27:56,319 Did you? 244 00:28:03,039 --> 00:28:04,759 Still hard to understand, though. 245 00:28:06,559 --> 00:28:07,559 I bet. 246 00:28:14,200 --> 00:28:16,640 Would it be strange if I held your hand right now? 247 00:28:18,759 --> 00:28:19,759 Kind of. 248 00:28:27,920 --> 00:28:28,880 But you may. 249 00:29:54,960 --> 00:29:56,799 OK. Thanks guys. 250 00:30:01,400 --> 00:30:03,000 Elena, you're OK? 251 00:30:04,480 --> 00:30:06,640 - So sorry! - Let's go, one more time. 252 00:30:07,000 --> 00:30:08,640 But don't worry about me, OK? 253 00:30:09,319 --> 00:30:12,559 Just find a place for yourself and try to stay in the moment. 254 00:30:13,279 --> 00:30:15,599 Don't worry if I see you or not. 255 00:30:36,640 --> 00:30:38,279 Did your mom ever say 256 00:30:38,279 --> 00:30:40,799 you could go to McDonald's when you were scared? 257 00:30:40,799 --> 00:30:42,079 What? 258 00:30:42,079 --> 00:30:44,720 For example, if I was scared of something like a blood test, 259 00:30:45,400 --> 00:30:46,440 mom would say, 260 00:30:46,440 --> 00:30:48,480 "We'll go to McDonald's," to calm me down. 261 00:30:49,960 --> 00:30:51,079 Mine used to say, 262 00:30:51,079 --> 00:30:53,160 "If you cry, you'll disgrace yourself." 263 00:30:54,079 --> 00:30:55,000 Ouch. 264 00:31:10,119 --> 00:31:12,559 - I've got to go now. - OK, I'll walk with you. 265 00:31:21,400 --> 00:31:22,640 Will you invite me in? 266 00:31:23,200 --> 00:31:24,119 Where? 267 00:31:24,880 --> 00:31:25,799 To your mom's. 268 00:31:26,440 --> 00:31:27,799 Sure, to meet her. 269 00:31:28,480 --> 00:31:30,440 - Really? - No! 270 00:31:30,880 --> 00:31:31,799 Why not? 271 00:31:32,440 --> 00:31:34,039 I don't think it's a good idea. 272 00:31:35,440 --> 00:31:38,240 - I'll just pop in to get shoes. - Fine, let's pop in. 273 00:31:40,720 --> 00:31:41,640 No! 274 00:31:47,079 --> 00:31:50,119 Had I known you were bringing a friend, I would've cooked something. 275 00:31:50,559 --> 00:31:51,559 We won't be long. 276 00:31:56,319 --> 00:31:57,240 Is that you? 277 00:31:57,759 --> 00:31:58,680 Yep. 278 00:32:02,680 --> 00:32:03,799 How old are you there? 279 00:32:04,599 --> 00:32:06,559 - About six. - Yes, something like that. 280 00:32:06,880 --> 00:32:09,319 She came to me around that time and said, "Mom, 281 00:32:09,640 --> 00:32:11,240 "I want to learn ballet." 282 00:32:12,039 --> 00:32:14,240 - And you did? - Oh please, look at her. 283 00:32:16,359 --> 00:32:18,440 I laughed so hard and said, 284 00:32:19,000 --> 00:32:21,319 "Why don't you choose something else, dear." 285 00:32:22,839 --> 00:32:24,440 But... why? 286 00:32:24,440 --> 00:32:26,480 Because ballerinas don't look like that, Dovydas. 287 00:32:26,480 --> 00:32:27,799 That's what I said. 288 00:32:31,240 --> 00:32:32,480 And what did you do? 289 00:32:32,799 --> 00:32:34,279 Took up basketball. 290 00:32:34,720 --> 00:32:36,079 Was pretty good, too. 291 00:32:37,480 --> 00:32:38,960 - Did you enjoy it? - No. 292 00:32:40,480 --> 00:32:43,400 She then came to me before the school exams. 293 00:32:43,960 --> 00:32:46,519 "Mom, I want to study dance." 294 00:32:46,519 --> 00:32:48,799 I said, "But you've never danced before." 295 00:32:49,480 --> 00:32:50,599 And she said, 296 00:32:51,039 --> 00:32:54,079 "I've been dancing since I was ten. I just didn't tell you." 297 00:32:54,079 --> 00:32:55,759 You were in Luxembourg at the time. 298 00:32:58,640 --> 00:32:59,720 So? 299 00:32:59,720 --> 00:33:01,640 Nothing, just I didn't come to you, 300 00:33:01,640 --> 00:33:02,759 like you said. 301 00:33:03,400 --> 00:33:07,160 I emailed you. And you replied a month later, when I was already in. 302 00:33:16,279 --> 00:33:17,759 Would you like more tea? 303 00:33:18,799 --> 00:33:20,160 No, we'll be going now. 304 00:33:34,039 --> 00:33:36,119 We're going to McDonald's. 305 00:33:53,200 --> 00:33:54,119 Awkward? 306 00:34:03,400 --> 00:34:04,759 Do you like me? 307 00:34:05,079 --> 00:34:06,079 Of course I do. 308 00:34:06,880 --> 00:34:08,000 What makes you so sure? 309 00:34:11,440 --> 00:34:12,360 I just know it. 310 00:34:13,000 --> 00:34:13,920 How? 311 00:34:27,039 --> 00:34:27,960 But... 312 00:34:28,599 --> 00:34:29,840 I'm not going to change. 313 00:34:31,239 --> 00:34:32,599 Fine, me neither. 314 00:35:32,679 --> 00:35:33,800 Let's dance. 315 00:35:35,679 --> 00:35:38,360 - Nobody else is. - So what? 316 00:35:59,440 --> 00:36:00,679 Oh my god! 317 00:36:15,880 --> 00:36:16,800 Go on! 318 00:36:41,320 --> 00:36:43,159 You... want to go somewhere? 319 00:36:44,079 --> 00:36:45,079 Right now? 320 00:36:46,840 --> 00:36:47,760 Where? 321 00:36:52,840 --> 00:36:54,079 Your brother won't mind? 322 00:37:03,400 --> 00:37:04,320 No. 323 00:37:07,480 --> 00:37:08,400 OK. 324 00:39:00,440 --> 00:39:03,159 You know what I did when you joined the monastery? 325 00:39:08,880 --> 00:39:09,880 That's so cool! 326 00:39:12,559 --> 00:39:14,199 Why didn't you never show me? 327 00:39:14,199 --> 00:39:15,760 I thought it was silly. 328 00:39:17,480 --> 00:39:18,599 Well, I like it. 329 00:39:20,599 --> 00:39:21,639 Me too. 330 00:40:59,960 --> 00:41:01,360 - Dan? - Yo! 331 00:41:01,360 --> 00:41:03,480 - Can I have wine? - Of course. 332 00:41:08,440 --> 00:41:10,840 - Can you hold it? - Yes, I can. 333 00:41:16,880 --> 00:41:17,960 What's this? 334 00:41:18,880 --> 00:41:20,320 I was a goth, you know. 335 00:41:20,320 --> 00:41:22,039 A goth? Like, a real goth? 336 00:41:22,039 --> 00:41:24,960 Yeah, with black hair, black clothes, all that stuff. 337 00:41:25,280 --> 00:41:27,119 Ooh, I can see that in you. 338 00:41:27,599 --> 00:41:28,920 My goth side? 339 00:41:29,800 --> 00:41:31,679 Yeah, it totally fits you. 340 00:42:50,360 --> 00:42:51,280 Ladies first. 341 00:42:58,119 --> 00:42:59,039 Nice room. 342 00:43:10,199 --> 00:43:11,920 - Should I take it all? - Yes. 343 00:43:11,920 --> 00:43:14,320 You should take it all. 344 00:43:17,679 --> 00:43:20,960 - No no no no! - Yeah yeah yeah. 345 00:43:20,960 --> 00:43:23,239 Let's go, they're waiting for drinks. 346 00:43:39,199 --> 00:43:40,159 It's beautiful. 347 00:43:41,119 --> 00:43:42,039 You love it? 348 00:43:42,559 --> 00:43:44,039 Yeah. I like it. 349 00:43:44,360 --> 00:43:46,440 My girlfriend gave it to me. 350 00:43:48,840 --> 00:43:49,760 Nice. 351 00:44:12,480 --> 00:44:13,559 What do you mean? 352 00:44:15,079 --> 00:44:17,039 It was just for fun, we were partying. 353 00:44:19,639 --> 00:44:20,760 So... 354 00:44:20,760 --> 00:44:22,920 - Was there anything else? - No. 355 00:44:26,119 --> 00:44:27,360 Why are you telling me this? 356 00:44:30,599 --> 00:44:31,920 I don't know, I'm just... 357 00:44:32,360 --> 00:44:33,840 used to being free. 358 00:44:35,960 --> 00:44:38,679 And we've never actually discussed how it is between us. 359 00:44:41,239 --> 00:44:42,360 How do you want it? 360 00:44:44,119 --> 00:44:46,800 I want it to be normal, just you and me. 361 00:44:48,559 --> 00:44:49,559 "Normal"? 362 00:44:50,119 --> 00:44:51,960 Just us and no one else. 363 00:44:55,880 --> 00:44:56,800 Sure? 364 00:45:04,400 --> 00:45:05,320 OK? 365 00:45:11,840 --> 00:45:12,760 OK. 366 00:45:34,159 --> 00:45:36,719 With 367 00:45:37,639 --> 00:45:42,719 A piece of chewing gum 368 00:45:44,360 --> 00:45:46,079 You 369 00:45:46,519 --> 00:45:49,440 Stuck 370 00:45:50,960 --> 00:45:56,280 Your little heart 371 00:45:57,440 --> 00:46:00,480 To mine 372 00:46:01,280 --> 00:46:08,199 In a trembling voice 373 00:46:11,599 --> 00:46:17,159 I asked it 374 00:46:18,199 --> 00:46:23,760 What it thinks about it 375 00:46:28,239 --> 00:46:33,440 It yearns to love and be loved in return 376 00:46:35,199 --> 00:46:40,519 It yearns to tear itself in two 377 00:46:42,039 --> 00:46:47,840 Never mind the pain 378 00:46:48,519 --> 00:46:54,320 After all there's nothing lovelier in the world 379 00:46:55,360 --> 00:47:00,559 I've seen it all in your eyes 380 00:47:02,320 --> 00:47:08,400 What once was and what will... 381 00:48:19,159 --> 00:48:20,280 Is it OK? 382 00:49:13,039 --> 00:49:14,159 Don't you want it? 383 00:49:23,119 --> 00:49:24,119 I'm on my period. 384 00:49:26,599 --> 00:49:27,519 You don't want it? 385 00:49:28,159 --> 00:49:29,400 Isn't it gross? 386 00:49:30,199 --> 00:49:31,119 No. 387 00:49:57,920 --> 00:49:59,039 - Stop. - What? 388 00:49:59,840 --> 00:50:00,920 Just stop it. 389 00:50:01,639 --> 00:50:04,199 - What's wrong? - I can't relax. 390 00:50:04,519 --> 00:50:05,440 Why? 391 00:50:05,760 --> 00:50:07,840 - 'Cause I know you don't want it. - I do. 392 00:50:10,079 --> 00:50:11,079 Relax. 393 00:50:54,719 --> 00:50:56,039 It's OK, Dovydas. 394 00:50:59,000 --> 00:50:59,920 You sure? 395 00:51:14,400 --> 00:51:16,840 It was good, though, wasn't it? 396 00:53:03,480 --> 00:53:04,400 Elena? 397 00:53:07,079 --> 00:53:08,000 What are you looking at? 398 00:53:11,800 --> 00:53:12,760 Elena? 399 00:53:19,360 --> 00:53:20,280 Elena? 400 00:53:28,360 --> 00:53:29,280 What's up? 401 00:54:40,320 --> 00:54:42,599 Oh dear... 402 00:54:44,960 --> 00:54:46,599 The phone won't be working now. 403 00:54:47,119 --> 00:54:48,039 What? 404 00:54:52,519 --> 00:54:56,079 Why did you use the phone cord to tie your hair, Elena? 405 00:54:56,639 --> 00:54:58,239 That's such a lame joke. 406 00:54:59,840 --> 00:55:01,920 I think it's funny. 407 00:55:03,719 --> 00:55:05,800 Do you know how long I've had this band? 408 00:55:06,920 --> 00:55:10,480 Well, let's count how long the landline phone hasn't rung. 409 00:55:11,519 --> 00:55:12,960 Still not funny. 410 00:55:15,199 --> 00:55:17,400 I find it hilarious. 411 00:55:19,320 --> 00:55:21,519 I've had this hairband for three months. 412 00:55:22,239 --> 00:55:23,159 Is that a lot? 413 00:55:23,719 --> 00:55:26,119 Of course! That's, like, 414 00:55:26,960 --> 00:55:28,519 half a century in human years! 415 00:55:28,519 --> 00:55:30,679 - They just disappear. - Where to? 416 00:55:31,840 --> 00:55:32,840 No idea. 417 00:55:34,000 --> 00:55:36,239 Maybe the same place socks go? 418 00:55:40,039 --> 00:55:41,519 You're right! 419 00:55:43,000 --> 00:55:45,119 So my goal is to keep it. 420 00:55:47,719 --> 00:55:49,159 Oh well, then. 421 00:55:50,000 --> 00:55:51,360 We've got to buy 422 00:55:52,239 --> 00:55:54,360 a cellphone. 423 00:56:01,639 --> 00:56:02,559 See? 424 00:56:02,880 --> 00:56:04,119 It is funny. 425 00:56:04,880 --> 00:56:06,480 You just needed time 426 00:56:07,039 --> 00:56:08,280 to get it. 427 00:56:28,880 --> 00:56:29,800 Me too. 428 00:57:05,760 --> 00:57:08,519 One, two, three, four, 429 00:57:08,519 --> 00:57:11,559 five, six, seven, eight. 430 00:57:11,960 --> 00:57:14,559 One, two, three, four... 431 00:57:16,440 --> 00:57:18,280 - Head straight. - Oh right, hold on. 432 00:57:18,280 --> 00:57:19,599 Let's take it from here. 433 00:57:20,760 --> 00:57:22,599 - From the arm. - Four... Four, 434 00:57:22,599 --> 00:57:25,840 five, six, seven, eight... 435 00:57:57,440 --> 00:57:59,280 - Something like that. - Getting better, isn't it? 436 00:58:00,800 --> 00:58:03,400 It's cool that we're this close 437 00:58:03,400 --> 00:58:05,559 but never hit each other. 438 00:58:05,559 --> 00:58:06,639 - Right? - Yeah. 439 00:58:10,360 --> 00:58:12,280 Let's try it with music. 440 00:58:12,280 --> 00:58:15,400 - Or with counting, but make it faster. - Yeah, 'cause when it's slow... 441 00:58:15,800 --> 00:58:17,079 Wait, what's the actual tempo? 442 00:58:53,599 --> 00:58:54,519 Who's that? 443 00:58:55,039 --> 00:58:56,039 I don't know. 444 00:58:58,519 --> 00:58:59,519 Shall I go? 445 00:59:01,159 --> 00:59:03,679 - What do you want? - I realised we should be together. 446 00:59:03,679 --> 00:59:04,960 What the hell? 447 00:59:05,480 --> 00:59:06,599 Who's this guy? 448 00:59:06,599 --> 00:59:07,800 Dovydas. 449 00:59:07,800 --> 00:59:08,920 Vilius. 450 00:59:08,920 --> 00:59:11,320 I was at the pub and there was this chick 451 00:59:11,320 --> 00:59:14,079 picking up on people, asking what love is. 452 00:59:14,480 --> 00:59:18,119 A woman said, it's when you wanna call somebody at 4AM. 453 00:59:18,119 --> 00:59:20,280 And then I thought of you, you know? 454 00:59:20,280 --> 00:59:21,719 Did you come here by bike? 455 00:59:21,719 --> 00:59:23,639 Yeah, dude. I love her. Sorry. 456 00:59:23,639 --> 00:59:26,159 No, you don't. You'll be over it when you're sober. 457 00:59:26,599 --> 00:59:29,039 Look, leave the bike here and get a taxi home. 458 00:59:29,039 --> 00:59:30,119 Fuck you! 459 00:59:30,119 --> 00:59:31,920 Sorry, dude, but you're being annoying. 460 00:59:31,920 --> 00:59:34,320 - So are you. - Wanna fight, motherfucker? 461 00:59:34,639 --> 00:59:36,039 I'll knock you out in one, I'm afraid. 462 00:59:36,039 --> 00:59:37,559 What are you two talking about? 463 00:59:37,559 --> 00:59:38,880 Do you realise I love you? 464 00:59:39,199 --> 00:59:40,920 You're drunk! 465 00:59:40,920 --> 00:59:42,480 You did come to see me. 466 00:59:42,480 --> 00:59:43,800 Go home, OK? 467 00:59:49,400 --> 00:59:50,320 What? 468 01:00:10,000 --> 01:00:11,280 Have some water. 469 01:00:13,559 --> 01:00:14,639 I'm leaving it here. 470 01:00:18,840 --> 01:00:19,920 Go to bed. 471 01:00:21,320 --> 01:00:22,239 Come on. 472 01:00:51,320 --> 01:00:53,880 What if we break up 473 01:00:54,639 --> 01:00:57,719 and I come to you in the middle of the night? 474 01:00:57,719 --> 01:00:59,599 Will you make a bed for me? 475 01:01:01,119 --> 01:01:02,039 Stop. 476 01:01:05,920 --> 01:01:07,039 I mean it. 477 01:03:24,719 --> 01:03:26,760 Dovydas, stop it! 478 01:04:18,880 --> 01:04:22,039 There will be an invitation for you 6:30, remember? 479 01:04:28,840 --> 01:04:30,519 When did you go see him? 480 01:04:31,920 --> 01:04:33,400 Hey, nothing happened then. 481 01:04:33,800 --> 01:04:35,880 We just smoked a joint and I left. 482 01:04:40,400 --> 01:04:41,320 When? 483 01:04:43,280 --> 01:04:45,840 Some time in summer, before the camp. 484 01:04:50,719 --> 01:04:52,199 After I told you, was it? 485 01:04:56,320 --> 01:04:58,519 Yes, after. But not because of it. 486 01:05:01,960 --> 01:05:02,960 Why then? 487 01:05:07,039 --> 01:05:10,440 I don't know, we weren't together. I did nothing wrong. 488 01:05:12,440 --> 01:05:14,400 I'm not saying you did something wrong. 489 01:05:18,079 --> 01:05:19,440 I don't know... 490 01:05:20,360 --> 01:05:21,719 You rejected me and I wanted... 491 01:05:21,719 --> 01:05:23,400 I didn't reject you. 492 01:05:27,280 --> 01:05:28,599 It felt like you did. 493 01:05:41,320 --> 01:05:42,800 What was it about last night? 494 01:05:52,159 --> 01:05:53,639 Were you trying to prove something? 495 01:05:58,639 --> 01:05:59,559 Don't know. 496 01:06:48,760 --> 01:06:49,960 There you go. 497 01:06:49,960 --> 01:06:51,559 - Thanks. - Thank you, have a good night. 498 01:07:12,960 --> 01:07:15,639 - Actually, I don't need them. - What do you mean? Why? 499 01:07:17,760 --> 01:07:19,679 - I don't know... - Is something wrong? 500 01:07:19,679 --> 01:07:20,880 No, it's fine. 501 01:07:21,679 --> 01:07:24,119 - Does he want his money back? - No no, don't. 502 01:07:24,679 --> 01:07:26,400 You can sell them again. 503 01:07:27,440 --> 01:07:28,440 Thanks. 504 01:07:28,440 --> 01:07:30,119 - Welcome. - What's wrong with the flowers? 505 01:07:32,159 --> 01:07:34,800 This costume is definitely not for my body type. 506 01:07:38,199 --> 01:07:39,639 For god's sake... 507 01:10:23,479 --> 01:10:24,600 You want a beer? 508 01:10:24,920 --> 01:10:25,840 Sure. 509 01:10:30,239 --> 01:10:31,319 Elena? 510 01:10:31,319 --> 01:10:33,239 Are you going for a beer? Get one for me. 511 01:10:41,119 --> 01:10:42,159 Who is it? 512 01:10:42,159 --> 01:10:45,239 Some guy I know. I'll write in the morning to stop texting me. 513 01:10:46,039 --> 01:10:47,279 Why? What does he want? 514 01:10:50,560 --> 01:10:53,960 He texts "what's up?" at 1AM. What do you think he wants? 515 01:10:56,000 --> 01:10:59,279 Wait, so if you write "what's up?", it means you want sex? 516 01:11:00,199 --> 01:11:02,640 Not necessarily. It depends on 517 01:11:03,199 --> 01:11:04,680 who you write to and when. 518 01:11:06,079 --> 01:11:07,199 Do you miss it? 519 01:11:07,880 --> 01:11:08,880 What? 520 01:11:10,279 --> 01:11:12,000 That lifestyle. 521 01:11:12,319 --> 01:11:13,800 You mean, promiscuous? 522 01:11:15,079 --> 01:11:16,680 Come on, I'm really curious. 523 01:11:18,720 --> 01:11:19,680 Certain things. 524 01:11:21,199 --> 01:11:22,119 Like what? 525 01:11:25,279 --> 01:11:26,520 Well, maybe... 526 01:11:27,560 --> 01:11:28,920 That look when 527 01:11:29,840 --> 01:11:32,039 you know someone's truly into you. 528 01:11:33,199 --> 01:11:34,680 And the energy... 529 01:11:36,319 --> 01:11:37,800 It can be so powerful. 530 01:11:43,159 --> 01:11:45,520 - Isn't it weird to talk about it? - No. 531 01:13:42,159 --> 01:13:43,359 I want you. 532 01:13:57,319 --> 01:13:59,399 I can't apologize every time. 533 01:14:03,239 --> 01:14:04,319 I know. 534 01:14:46,279 --> 01:14:47,359 What happened to your moaning? 535 01:14:49,359 --> 01:14:50,600 I'm OK. 536 01:14:53,800 --> 01:14:54,800 Doesn't it hurt? 537 01:14:58,000 --> 01:14:59,239 You can go harder. 538 01:15:15,399 --> 01:15:16,880 Did you ever want to leave? 539 01:15:18,279 --> 01:15:19,279 Why do you ask? 540 01:15:22,119 --> 01:15:23,039 Just curious. 541 01:15:24,760 --> 01:15:27,680 How can you always be so sure about everything? 542 01:15:28,119 --> 01:15:29,119 Not everything. 543 01:15:31,119 --> 01:15:32,720 I remember when you told me. 544 01:15:34,000 --> 01:15:35,479 At the graduation, was it? 545 01:15:35,479 --> 01:15:37,399 We were by the river, drinking wine. 546 01:15:38,199 --> 01:15:40,039 I didn't believe you at first. 547 01:15:41,439 --> 01:15:42,680 When did you believe it? 548 01:15:45,760 --> 01:15:47,600 When you had your vows, I guess. 549 01:15:48,479 --> 01:15:49,399 What about you? 550 01:15:52,039 --> 01:15:54,119 I think I always knew it. 551 01:15:54,920 --> 01:15:56,640 Even when you were with Donatas? 552 01:15:58,279 --> 01:16:00,119 Even when we kissed. 553 01:16:01,399 --> 01:16:03,000 My god, Viktorija! 554 01:16:07,039 --> 01:16:08,159 Seriously, though. 555 01:16:09,920 --> 01:16:11,520 Don't you miss guys? 556 01:16:12,800 --> 01:16:14,159 The attention..? 557 01:16:15,199 --> 01:16:16,319 Love..? 558 01:16:18,079 --> 01:16:21,239 My mother kept asking this for a long time. 559 01:16:23,279 --> 01:16:26,039 Isn't it hard to have no family, 560 01:16:27,199 --> 01:16:28,800 no children, no flat... 561 01:16:32,600 --> 01:16:34,199 You know what's the worst part? 562 01:16:36,319 --> 01:16:38,760 It's... getting up at 5:30 AM. 563 01:16:40,399 --> 01:16:42,159 You do get used but still... 564 01:16:47,600 --> 01:16:48,720 I actually 565 01:16:49,640 --> 01:16:50,880 hardly ever think about it. 566 01:16:57,560 --> 01:16:59,039 I never feel lonely. 567 01:17:00,680 --> 01:17:02,439 Maybe that's why? I'm not sure. 568 01:19:32,279 --> 01:19:34,119 You can sleep with others, if you want. 569 01:19:35,279 --> 01:19:36,880 - What? - But... 570 01:19:37,800 --> 01:19:39,279 I just want to know. 571 01:19:40,800 --> 01:19:43,239 - What are you talking about? - I'm not talking. 572 01:19:44,520 --> 01:19:45,520 I'm just saying. 573 01:19:46,800 --> 01:19:48,159 You're drunk. 574 01:19:50,159 --> 01:19:51,079 A little. 575 01:19:53,279 --> 01:19:56,800 See, I don't think there's one correct way of being together. 576 01:19:56,800 --> 01:19:58,119 Neither do I. 577 01:19:58,439 --> 01:20:00,640 There's all kinds of agreements, aren't there? 578 01:20:01,560 --> 01:20:03,039 Open relationship... 579 01:20:03,960 --> 01:20:05,079 ...and so on. 580 01:20:05,880 --> 01:20:08,199 Damn it, who set the rules for everyone to live by? 581 01:20:09,119 --> 01:20:10,359 Dovydas... 582 01:20:12,960 --> 01:20:13,960 I don't know. 583 01:20:14,279 --> 01:20:15,520 You know, I... 584 01:20:16,560 --> 01:20:19,720 I don't get why everything always has to be like this. 585 01:20:20,520 --> 01:20:21,520 Like what? 586 01:20:22,079 --> 01:20:23,800 I mean, when everything's clear. 587 01:20:24,600 --> 01:20:27,399 How everyone's supposed to act identically in relationships. 588 01:20:27,399 --> 01:20:29,560 - What's clear? - Everything. 589 01:20:30,000 --> 01:20:33,279 How to approach, how to speak, what to say. 590 01:20:34,680 --> 01:20:36,880 But this life doesn't suit everybody. 591 01:20:37,319 --> 01:20:38,680 Of course not. 592 01:20:40,439 --> 01:20:41,680 I mean, like, 593 01:20:41,680 --> 01:20:43,600 if you slept with other guys, 594 01:20:44,039 --> 01:20:45,880 would that make me less of a man? 595 01:20:46,199 --> 01:20:48,520 - What's that got to do with it? - Yes, exactly! 596 01:20:49,680 --> 01:20:51,279 What does it mean to be a man? 597 01:20:51,720 --> 01:20:53,279 Who invented this whole system?! 598 01:20:55,680 --> 01:20:56,800 You feel sick? 599 01:21:05,399 --> 01:21:06,520 Can you unhook it? 600 01:21:31,199 --> 01:21:32,680 To keep your head from spinning. 601 01:21:38,520 --> 01:21:41,079 Do you ever feel like... 602 01:21:41,520 --> 01:21:42,880 Like what? 603 01:21:46,560 --> 01:21:47,560 Like, 604 01:21:48,840 --> 01:21:50,680 there's something wrong with you. 605 01:21:52,880 --> 01:21:53,800 I do. 606 01:21:57,960 --> 01:21:58,880 And you? 607 01:22:48,319 --> 01:22:49,439 Were you jerking off? 608 01:22:54,680 --> 01:22:55,680 Well, yeah. 609 01:22:56,600 --> 01:22:57,680 Seriously? 610 01:23:02,359 --> 01:23:03,279 Yeah. 611 01:23:04,760 --> 01:23:05,680 I was. 612 01:23:08,840 --> 01:23:11,159 Isn't it the opposite of asexuality? 613 01:23:11,960 --> 01:23:14,159 I don't see it as a particularly 614 01:23:14,600 --> 01:23:16,199 sexual act. 615 01:23:19,399 --> 01:23:21,479 But that involves thinking about someone. 616 01:23:22,039 --> 01:23:22,960 No. 617 01:23:23,760 --> 01:23:25,199 You're not thinking at all? 618 01:23:26,239 --> 01:23:27,720 I'm not sure. No. 619 01:23:28,640 --> 01:23:29,880 What are you, a Buddhist? 620 01:23:31,000 --> 01:23:33,239 Buddhists spend their lives learning to stop thinking 621 01:23:33,239 --> 01:23:35,279 and you're just natural at it. 622 01:23:35,279 --> 01:23:36,840 Look, what are you talking about? 623 01:23:37,159 --> 01:23:39,960 I mean, it looks like you've been lying to me all this time. 624 01:23:41,760 --> 01:23:42,880 Why? 625 01:23:42,880 --> 01:23:44,920 Because it's an act that requires sexuality. 626 01:23:44,920 --> 01:23:46,720 - Not necessarily. - Yes, necessarily. 627 01:23:47,159 --> 01:23:49,840 No, it's about physiology, that's all. 628 01:23:50,199 --> 01:23:51,520 What's the difference? 629 01:23:52,199 --> 01:23:53,920 Because to do it, 630 01:23:54,359 --> 01:23:57,159 I don't need sexuality directed at somebody. 631 01:23:57,720 --> 01:23:59,079 I don't know how to explain it. 632 01:23:59,800 --> 01:24:01,840 You could fucking try at least. 633 01:24:04,359 --> 01:24:06,439 You think I'm not trying? 634 01:24:08,439 --> 01:24:09,880 Do you realise how weird it is? 635 01:24:10,239 --> 01:24:12,439 One day you're going on about open relationship 636 01:24:12,439 --> 01:24:14,000 and you're fucking jerking off the next day! 637 01:24:14,000 --> 01:24:15,199 Why are you bringing this up? 638 01:24:15,199 --> 01:24:18,199 'Cause I don't know why you want me to sleep with others! 639 01:24:18,199 --> 01:24:19,399 I never said that! 640 01:24:19,399 --> 01:24:22,399 I said I don't think there's only one way of being together! 641 01:24:22,399 --> 01:24:23,640 I know that! 642 01:24:23,640 --> 01:24:26,319 I just want it to be normal sometimes. 643 01:24:35,319 --> 01:24:38,600 OK, I'm sorry I'm not normal enough for you. 644 01:24:39,760 --> 01:24:42,319 I didn't say you weren't normal enough. 645 01:24:45,279 --> 01:24:47,119 I never even wanted any of this. 646 01:24:48,159 --> 01:24:49,720 - Any of..? - The relationship! 647 01:24:50,319 --> 01:24:51,680 I would've just lived my life. 648 01:24:51,680 --> 01:24:53,479 Fine, go live your life. 649 01:24:54,239 --> 01:24:55,760 What are you getting upset for? 650 01:24:56,199 --> 01:24:58,279 All I'm saying is how I feel. 651 01:24:58,279 --> 01:25:00,439 - You could do the same, you know. - What? 652 01:25:00,439 --> 01:25:02,720 - Tell how you feel. - How I feel? 653 01:25:03,279 --> 01:25:04,880 Like I'm always disappointing you? 654 01:25:05,560 --> 01:25:08,359 That I'm just... waiting for you to leave me? 655 01:25:12,520 --> 01:25:13,880 Me, to leave you? 656 01:25:15,880 --> 01:25:17,840 What are talking about? I love you. 657 01:25:18,640 --> 01:25:19,760 I love you too. 658 01:25:21,119 --> 01:25:22,279 What good is that? 659 01:25:33,239 --> 01:25:34,199 I can't... 660 01:25:36,880 --> 01:25:38,359 be the person you need. 661 01:26:40,439 --> 01:26:41,399 What's up? 662 01:26:43,439 --> 01:26:45,279 - Nothing, just wanted to see you. - Just? 663 01:26:49,159 --> 01:26:50,199 How's Dovydas? 664 01:26:51,960 --> 01:26:52,880 Fine. 665 01:26:53,479 --> 01:26:54,439 He's cool. 666 01:27:01,079 --> 01:27:02,279 What are you doing here? 667 01:27:03,439 --> 01:27:05,640 Since when have you got a moral compass? 668 01:27:05,640 --> 01:27:06,840 Bought it off you. 669 01:27:07,279 --> 01:27:09,840 - I never had one. - Not too late to get it. 670 01:27:12,479 --> 01:27:14,560 You could've just texted you couldn't meet. 671 01:27:14,560 --> 01:27:16,479 I would've understood you didn't want to. 672 01:27:16,479 --> 01:27:18,039 I'm not saying I don't want it. 673 01:27:24,319 --> 01:27:25,800 Your place, then? 674 01:27:28,399 --> 01:27:30,119 - You don't want it? - Come on. 675 01:27:30,800 --> 01:27:31,720 Why not? 676 01:27:32,359 --> 01:27:33,399 Do you even want it? 677 01:27:34,680 --> 01:27:35,600 I do. 678 01:27:36,239 --> 01:27:37,239 What's your problem? 679 01:27:38,279 --> 01:27:39,279 What? 680 01:27:39,600 --> 01:27:41,079 Chickened out because you got a cool boyfriend? 681 01:27:42,000 --> 01:27:44,199 - Fuck, stop saying he's cool. - Why? 682 01:27:44,520 --> 01:27:46,840 - You don't even know him. - Isn't he cool? 683 01:27:47,600 --> 01:27:48,760 Oh fuck off. 684 01:27:57,920 --> 01:27:59,680 I met with Vilius. 685 01:28:02,760 --> 01:28:03,880 What are you doing? 686 01:28:11,640 --> 01:28:12,640 I don't know why. 687 01:28:48,159 --> 01:28:49,159 Wake you up? 688 01:28:55,079 --> 01:28:57,560 Look, I just met him. Nothing happened. 689 01:28:59,039 --> 01:29:01,600 When you say nothing happened, what exactly do you mean? 690 01:29:02,520 --> 01:29:04,840 - Nothing happened. - What does it mean? 691 01:29:05,800 --> 01:29:07,000 You didn't sleep with him? 692 01:29:07,920 --> 01:29:10,119 Didn't sleep, didn't kiss. Nothing happened. 693 01:29:13,000 --> 01:29:14,560 I thought we were beyond that stuff. 694 01:29:15,000 --> 01:29:17,079 I don't get it. What did I do wrong? 695 01:29:18,119 --> 01:29:19,039 Nothing. 696 01:29:22,520 --> 01:29:23,680 What are you doing? 697 01:29:25,239 --> 01:29:26,239 Going for a walk. 698 01:29:26,239 --> 01:29:28,239 Come on, this is your home. I'll leave if you want. 699 01:29:28,560 --> 01:29:29,920 You want me to leave? 700 01:29:31,239 --> 01:29:33,479 I must've gotten scared. I'm sorry, Dovydas. 701 01:29:33,479 --> 01:29:34,479 Stop! 702 01:29:35,319 --> 01:29:37,159 - What do you want me to do? - Whatever. 703 01:29:38,079 --> 01:29:40,880 It's all going to look fucked if you leave now. 704 01:29:40,880 --> 01:29:43,039 What does it look like now? Great? 705 01:30:12,279 --> 01:30:13,279 Let's just go home. 706 01:30:26,920 --> 01:30:28,520 No more arguing, OK? 707 01:30:34,600 --> 01:30:35,520 Come on. 708 01:30:37,039 --> 01:30:37,960 No. 709 01:30:39,760 --> 01:30:41,239 Where are you going to go? 710 01:30:46,960 --> 01:30:49,880 All the way to the seaside, if I need to. 711 01:30:53,439 --> 01:30:54,680 Got your swim trunks? 712 01:31:22,600 --> 01:31:23,840 You're fucking kidding. 713 01:32:50,279 --> 01:32:51,199 Is it bad? 714 01:32:56,039 --> 01:32:57,039 What are you doing? 715 01:32:57,039 --> 01:32:58,800 What are you fucking doing? 716 01:32:58,800 --> 01:33:01,600 You'd rather walk to Sweden than talk to me? 717 01:33:01,600 --> 01:33:03,439 - I told you. - I don't give a fuck! 718 01:33:03,439 --> 01:33:06,760 I don't give a flying fuck that you don't want to talk, Dovydas! 719 01:33:06,760 --> 01:33:09,159 If you don't want to be with me anymore, then say so! 720 01:33:10,800 --> 01:33:12,520 - Is this it? - I don't know! 721 01:33:15,119 --> 01:33:18,159 We'll break up and it'll be like nothing ever happened. 722 01:33:18,960 --> 01:33:21,399 There will be no point in all of this... 723 01:33:21,840 --> 01:33:23,079 There will be nothing. 724 01:33:35,159 --> 01:33:36,279 I'm tired. 725 01:34:07,119 --> 01:34:08,479 This is ridiculous. 726 01:34:10,239 --> 01:34:11,239 Yeah. 727 01:34:14,920 --> 01:34:16,039 Fuck, fuck... 728 01:34:44,560 --> 01:34:46,039 About what you said... 729 01:34:48,520 --> 01:34:49,880 When you were yelling at me. 730 01:34:51,159 --> 01:34:52,279 I wasn't. 731 01:34:55,720 --> 01:34:56,840 I'm never going to 732 01:34:59,199 --> 01:35:00,439 stop caring. 733 01:35:05,439 --> 01:35:06,359 You sure? 734 01:35:14,439 --> 01:35:15,359 You? 735 01:35:19,840 --> 01:35:20,960 Same. 736 01:35:54,760 --> 01:35:56,119 I didn't even know 737 01:35:57,279 --> 01:35:58,880 I could feel like this. 738 01:36:05,680 --> 01:36:07,159 I really... 739 01:36:11,800 --> 01:36:12,720 Me too. 740 01:38:05,479 --> 01:38:06,399 What? 741 01:38:11,720 --> 01:38:12,640 Nothing. 742 01:38:16,720 --> 01:38:21,840 I yearn to love and be loved in return 743 01:38:23,319 --> 01:38:28,560 I yearn to tear myself in two 744 01:38:30,079 --> 01:38:35,880 Never mind the pain 745 01:38:36,920 --> 01:38:42,359 After all there's nothing lovelier in the world 746 01:38:43,640 --> 01:38:48,960 I've seen it all in your eyes 747 01:38:50,479 --> 01:38:57,399 What once was and what will be 748 01:39:00,680 --> 01:39:03,119 What once was 749 01:39:03,680 --> 01:39:09,119 And what will be 750 01:39:10,880 --> 01:39:13,319 What once was 751 01:39:13,880 --> 01:39:19,199 And what will be 45699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.