All language subtitles for Scorpion.S03E18.Monkey.See.Monkey.Poo.1080p.AMZN.WEB-DL.H265-d3g.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,351 --> 00:00:05,135 I still don't get why we're here. 2 00:00:05,179 --> 00:00:06,658 We've been over this, Doc. 3 00:00:06,702 --> 00:00:09,270 Last week, you had to tell me I had made a friend. 4 00:00:09,313 --> 00:00:12,360 Let me repeat that: I didn't know I had a friend. 5 00:00:12,403 --> 00:00:14,318 Got me thinking, maybe I'm a little closed, 6 00:00:14,362 --> 00:00:15,928 and that's not the best way for us 7 00:00:15,972 --> 00:00:17,626 to start our new life together. 8 00:00:17,669 --> 00:00:19,584 If our marriage is gonna work, I need to be able 9 00:00:19,628 --> 00:00:22,196 to express myself better. 10 00:00:22,239 --> 00:00:24,241 Understood, but I am a world-class behaviorist. 11 00:00:24,285 --> 00:00:26,113 If you want premarital counseling, I could... 12 00:00:26,156 --> 00:00:27,462 No. 13 00:00:27,505 --> 00:00:28,811 We need a third party. 14 00:00:28,854 --> 00:00:29,942 Okay. All right. We see a therapist. 15 00:00:29,986 --> 00:00:33,685 But... does it have to be him? 16 00:00:33,729 --> 00:00:36,558 I'm just tickled you thought of me. 17 00:00:36,601 --> 00:00:39,082 Dr. Cecil is the man for the job. 18 00:00:39,126 --> 00:00:41,519 He helped you and Walt harmonize last year. 19 00:00:41,563 --> 00:00:43,695 He picked up on the fact we were secretly dating, 20 00:00:43,739 --> 00:00:45,784 put it out there so that the team could deal. 21 00:00:45,828 --> 00:00:46,959 If it wasn't for him, 22 00:00:47,003 --> 00:00:48,091 we might not even be getting married, 23 00:00:48,135 --> 00:00:51,312 so suck it up and let's do this. 24 00:00:51,355 --> 00:00:52,965 Man's a doctor like Crunch is a captain. 25 00:00:53,009 --> 00:00:55,490 His alma matter has "dot com" in the name. 26 00:00:55,533 --> 00:00:57,883 Tobias, what matters here is not matriculation. 27 00:00:57,927 --> 00:01:01,713 What matters here is ramification, i.e. the outcome. 28 00:01:01,757 --> 00:01:04,673 Yes. But all that comes out of your mouth is B.S. 29 00:01:04,716 --> 00:01:07,545 That's your inner child talking, and he's rude. 30 00:01:07,589 --> 00:01:09,982 Now you both filled out 31 00:01:10,026 --> 00:01:12,072 my pre-session questionnaire. 32 00:01:12,115 --> 00:01:14,987 Though Tobias's seemed to be mostly creative suggestions 33 00:01:15,031 --> 00:01:17,077 for where I could shove my paperwork. 34 00:01:17,120 --> 00:01:19,166 Miss Quinn, on the other hand, 35 00:01:19,209 --> 00:01:21,646 took my assignment seriously. 36 00:01:21,690 --> 00:01:25,650 Seems your challenging childhood 37 00:01:25,694 --> 00:01:27,435 may have left you a little, uh... 38 00:01:27,478 --> 00:01:29,654 "emotionally stingy." 39 00:01:29,698 --> 00:01:31,134 She's not stingy with her emotions. 40 00:01:31,178 --> 00:01:33,528 She is particular as to when she shares them. 41 00:01:33,571 --> 00:01:35,399 Happy, are you, uh, untrusting? 42 00:01:35,443 --> 00:01:37,227 No. She's discerning. 43 00:01:37,271 --> 00:01:38,359 Quick to anger? 44 00:01:38,402 --> 00:01:39,577 She's fiery. 45 00:01:39,621 --> 00:01:41,057 She's my spicy Asian noodle. 46 00:01:41,101 --> 00:01:42,841 The, uh, problem here is crystal clear. 47 00:01:42,885 --> 00:01:44,843 Wow, you're seriously gonna try 48 00:01:44,887 --> 00:01:47,237 to identify Happy's pathology from a two-page questionnaire? 49 00:01:47,281 --> 00:01:50,632 Tobias, it's not Miss Quinn's pathology I'm identifying. 50 00:01:50,675 --> 00:01:52,112 It's yours. 51 00:01:52,155 --> 00:01:53,722 Mine? 52 00:01:53,765 --> 00:01:55,593 Sweet. Your fault. 53 00:01:55,637 --> 00:01:57,160 You refuse to see 54 00:01:57,204 --> 00:01:59,119 any of Miss Quinn's flaws. You put her on a pedestal. 55 00:01:59,162 --> 00:02:01,121 He's right. You do. 56 00:02:01,164 --> 00:02:02,296 You think I'm really great. 57 00:02:02,339 --> 00:02:03,340 And that's bad? 58 00:02:03,384 --> 00:02:05,951 Happy can't open up, bare her soul, 59 00:02:05,995 --> 00:02:09,433 if she feels she won't be given an honest assessment 60 00:02:09,477 --> 00:02:12,001 of her true self. 61 00:02:12,044 --> 00:02:13,785 Why share her intimate thoughts and feelings 62 00:02:13,829 --> 00:02:15,309 if all she gets back from you 63 00:02:15,352 --> 00:02:17,180 is surface-level pabulum? 64 00:02:17,224 --> 00:02:18,442 I am honest with her. 65 00:02:18,486 --> 00:02:20,183 I honestly think she's wonderful. 66 00:02:20,227 --> 00:02:23,186 Let's test that hypothesis. 67 00:02:24,927 --> 00:02:26,450 What's that? 68 00:02:26,494 --> 00:02:27,886 I call it the Bicker Clicker. 69 00:02:27,930 --> 00:02:29,149 Patent pending. 70 00:02:31,847 --> 00:02:33,675 How does it work? 71 00:02:33,718 --> 00:02:35,155 Every time you say or do something 72 00:02:35,198 --> 00:02:37,331 that should cause you two to bicker, 73 00:02:37,374 --> 00:02:38,636 he hits the clicker. 74 00:02:38,680 --> 00:02:40,812 It keeps count. We get back together, 75 00:02:40,856 --> 00:02:43,206 review the numbers, see where we are. 76 00:02:43,250 --> 00:02:46,296 We're gonna be at zero, because everything she does delights me. 77 00:02:46,340 --> 00:02:48,733 Let me ask you something, how do you feel 78 00:02:48,777 --> 00:02:52,868 about Happy dragging you here to see me? 79 00:03:06,882 --> 00:03:08,666 "Timothy Armstrong Commemorative Greenhouse"? 80 00:03:08,710 --> 00:03:10,973 Thought I'd name my new hydroponic greenhouse 81 00:03:11,016 --> 00:03:12,148 in honor of Tim. 82 00:03:12,192 --> 00:03:13,671 This being his old office and all. 83 00:03:14,977 --> 00:03:17,936 I got one. 84 00:03:21,636 --> 00:03:23,115 Huh. 85 00:03:23,159 --> 00:03:24,334 [door opens] 86 00:03:24,378 --> 00:03:26,118 And I think you're being overly critical. 87 00:03:26,162 --> 00:03:27,555 I'm not being critical. 88 00:03:27,598 --> 00:03:29,426 Just think that Dr. Rizzuto should live on a pond 89 00:03:29,470 --> 00:03:32,429 and we should throw bread at him, 'cause he's a quack. 90 00:03:32,473 --> 00:03:33,691 Oh, look! 91 00:03:33,735 --> 00:03:34,866 They're doing something distracting. 92 00:03:34,910 --> 00:03:36,607 Let's us see what that is. 93 00:03:36,651 --> 00:03:38,609 I'm about to test my Sandwich Plane-Tiling Hypothesis! 94 00:03:38,653 --> 00:03:41,003 I can't miss this. 95 00:03:41,046 --> 00:03:42,918 All my life, I have been trying to solve 96 00:03:42,961 --> 00:03:44,702 "square bread versus round tomato." 97 00:03:44,746 --> 00:03:47,270 How to get total bread coverage 98 00:03:47,314 --> 00:03:49,054 without overlapping the tomato slices, 99 00:03:49,098 --> 00:03:51,709 which has been impossible because circles on a square 100 00:03:51,753 --> 00:03:54,408 in the Euclidean plane have a maximum packing density 101 00:03:54,451 --> 00:03:55,626 of .9069. 102 00:03:55,670 --> 00:03:58,107 So, the solution was to think 103 00:03:58,150 --> 00:04:01,328 outside of the box by growing my tomatoes 104 00:04:01,371 --> 00:04:02,981 inside a box. 105 00:04:03,025 --> 00:04:04,940 Think you have too much time on your hands 106 00:04:04,983 --> 00:04:06,333 now that the election's over. 107 00:04:06,376 --> 00:04:08,335 Quiet. This is important. 108 00:04:08,378 --> 00:04:10,424 Says the inventor of the world's stupidest hot dog. 109 00:04:10,467 --> 00:04:12,600 Wow. Everything is stupid to you today. 110 00:04:12,643 --> 00:04:15,690 Hot dogs, going to Dr. Rizzuto... 111 00:04:17,996 --> 00:04:20,085 There's still some small gaps here. 112 00:04:20,129 --> 00:04:22,523 WALTER: Yeah, the round edges are a problem. 113 00:04:22,566 --> 00:04:23,567 Maybe you should try to cover the bread 114 00:04:23,611 --> 00:04:24,612 with one big tomato slice. 115 00:04:24,655 --> 00:04:25,961 Yes. 116 00:04:26,004 --> 00:04:28,093 Beef up the nutrient slurry in the hydroponics, 117 00:04:28,137 --> 00:04:30,922 and make version 2.0 a super-tomato. 118 00:04:30,966 --> 00:04:33,273 I need measurements. 119 00:04:33,316 --> 00:04:35,100 [door opens] 120 00:04:35,144 --> 00:04:36,276 [door closes] 121 00:04:36,319 --> 00:04:38,103 Let me just show you on the computer? 122 00:04:38,147 --> 00:04:39,322 Fine. Go ahead. 123 00:04:39,366 --> 00:04:41,106 I just think it's unnecessary. 124 00:04:41,150 --> 00:04:42,282 What's going on? 125 00:04:42,325 --> 00:04:44,066 Oh, Ralph wants to change his look, 126 00:04:44,109 --> 00:04:46,242 go to a salon, get a real haircut. 127 00:04:46,286 --> 00:04:49,463 Real haircuts happen in barber shops, not salons. 128 00:04:49,506 --> 00:04:51,378 Where does he get his hair cut now? 129 00:04:51,421 --> 00:04:55,425 Oh, I do it. I just put the blue bowl over his head and trim. 130 00:04:57,253 --> 00:04:59,647 I wash it afterwards. 131 00:04:59,690 --> 00:05:00,822 What's this? 132 00:05:00,865 --> 00:05:02,302 I created a program which allows me 133 00:05:02,345 --> 00:05:03,694 to digitally try out new hairstyles. 134 00:05:05,217 --> 00:05:07,829 Cool.Let me see this! 135 00:05:07,872 --> 00:05:11,006 How about... this one? 136 00:05:11,049 --> 00:05:13,443 You look like every hockey player in 1992. 137 00:05:13,487 --> 00:05:15,184 Absolutely not. 138 00:05:15,227 --> 00:05:16,359 Oh, try this. 139 00:05:19,841 --> 00:05:22,104 Flock of Seagulls. 140 00:05:22,147 --> 00:05:23,801 WALTER: It's an odd style, yes, 141 00:05:23,845 --> 00:05:25,237 but it doesn't look like a single bird, 142 00:05:25,281 --> 00:05:26,848 much less a large number of them. 143 00:05:26,891 --> 00:05:28,763 I don't get it either. 144 00:05:28,806 --> 00:05:31,200 Don't worry, Ralph. You're too young and he's too Walter. 145 00:05:31,243 --> 00:05:32,332 Give me this. 146 00:05:32,375 --> 00:05:35,117 Thank you. Let me see... 147 00:05:35,160 --> 00:05:37,380 Oops. 148 00:05:37,424 --> 00:05:38,729 Oh. Evil genius. 149 00:05:41,079 --> 00:05:42,820 What's the matter with you? 150 00:05:42,864 --> 00:05:45,388 Don't like turning Ralph into digital Wooly Willy? 151 00:05:45,432 --> 00:05:47,608 No, it's just Ralph never cared about his hair or what he wore 152 00:05:47,651 --> 00:05:49,653 or anything like that before. 153 00:05:49,697 --> 00:05:51,873 He starts conforming, he's not gonna be his true self anymore. 154 00:05:51,916 --> 00:05:53,483 I guess I just don't want 155 00:05:53,527 --> 00:05:56,965 my sweet little genius to be corrupted by the outside world. 156 00:05:58,096 --> 00:06:00,229 Look, Mom, I have Walter's hair. 157 00:06:02,362 --> 00:06:04,973 And... Happy. 158 00:06:06,235 --> 00:06:08,759 And "The Toby." 159 00:06:08,803 --> 00:06:10,370 Wow. Nobody looks good in that hat. 160 00:06:12,720 --> 00:06:14,025 [clicks] 161 00:06:14,069 --> 00:06:15,766 For insulting the hat? 162 00:06:15,810 --> 00:06:16,985 The hat and I are one. 163 00:06:17,028 --> 00:06:19,509 Look, I'm Cabe. 164 00:06:19,553 --> 00:06:20,858 CABE: Looking good, kid. 165 00:06:20,902 --> 00:06:23,252 [phone ringing] 166 00:06:25,646 --> 00:06:27,996 Agent Gallo. 167 00:06:29,258 --> 00:06:31,695 Did you see how he checked that caller ID? 168 00:06:31,739 --> 00:06:33,610 He was hoping it was Allie. 169 00:06:33,654 --> 00:06:34,742 Cabe and Allie broke up on the same day 170 00:06:34,785 --> 00:06:36,352 as you and Tim; you're fine. 171 00:06:36,396 --> 00:06:38,398 I knew that relationship was ending. 172 00:06:38,441 --> 00:06:39,703 Cabe and Allie just got started. 173 00:06:39,747 --> 00:06:40,791 He's taking it hard. 174 00:06:40,835 --> 00:06:42,097 I carpooled with him this morning. 175 00:06:42,140 --> 00:06:43,794 All we listened to was Patsy Cline's "Crazy" 176 00:06:43,838 --> 00:06:44,795 on repeat. 177 00:06:44,839 --> 00:06:46,144 Who's Patsy Cline? 178 00:06:46,188 --> 00:06:48,712 Oh, she was the lead singer of Flock of Seagulls. 179 00:06:50,018 --> 00:06:52,020 CABE: All right, listen up! We've got a case. 180 00:06:52,063 --> 00:06:53,413 The client's gonna be here in ten minutes. 181 00:06:54,457 --> 00:06:55,806 This is good. 182 00:06:55,850 --> 00:06:57,808 Give Cabe something to take his mind off of Allie. 183 00:06:57,852 --> 00:06:59,549 How do you know about that? 184 00:06:59,593 --> 00:07:01,377 There's more gossip in this place than a high school. 185 00:07:01,421 --> 00:07:04,249 At least, I assume so. I take college classes. 186 00:07:04,293 --> 00:07:06,338 Part-time. You're still in the sixth grade and your carpool 187 00:07:06,382 --> 00:07:08,819 will be here any minute. Go get ready. 188 00:07:10,212 --> 00:07:12,475 CABE: This is Dr. Isabella Silva 189 00:07:12,519 --> 00:07:13,911 of the World Health Organization. 190 00:07:13,955 --> 00:07:15,086 Give her your full attention. 191 00:07:15,130 --> 00:07:17,262 What do you know about Marari? 192 00:07:17,306 --> 00:07:19,917 It's a virus spreading through the Amazon rainforest region 193 00:07:19,961 --> 00:07:21,702 of South America and thousands are infected. 194 00:07:21,745 --> 00:07:23,355 SILVA: Yes, and the mathematical models 195 00:07:23,399 --> 00:07:25,270 show that the number of dead could quintuple 196 00:07:25,314 --> 00:07:27,925 by the end of next week.SYLVESTER: The differential equations 197 00:07:27,969 --> 00:07:30,928 they're using are sound-- this is bad. 198 00:07:30,972 --> 00:07:32,974 And some of those infected will get onto airplanes 199 00:07:33,017 --> 00:07:34,584 and before you know it...Pandemic. 200 00:07:34,628 --> 00:07:36,325 Marari is a muy bad way to give up the ghost. 201 00:07:36,368 --> 00:07:38,066 It starts with fever and it heads south quickly. 202 00:07:38,109 --> 00:07:39,807 If you're lucky, delirium sets in 203 00:07:39,850 --> 00:07:42,026 so you don't notice so much while your insides liquefy. 204 00:07:42,070 --> 00:07:43,419 What is the cure?There isn't one. 205 00:07:43,463 --> 00:07:44,942 That's where we come in. 206 00:07:44,986 --> 00:07:47,118 Your government told us about the DNA device you developed 207 00:07:47,162 --> 00:07:49,381 to match genetic samples in the field. 208 00:07:49,425 --> 00:07:51,993 Yes. We used it to identify a war criminal in Cuba. 209 00:07:52,036 --> 00:07:53,777 Can you use it to run a more in-depth analysis? 210 00:07:53,821 --> 00:07:55,083 Elaborate. 211 00:07:55,126 --> 00:07:56,084 Marari started in primates; 212 00:07:56,127 --> 00:07:57,607 it's killed thousands of them. 213 00:07:57,651 --> 00:07:59,479 But we've identified a rare endangered monkey species 214 00:07:59,522 --> 00:08:02,786 called the Humboldt Capuchin whose show no ill effects 215 00:08:02,830 --> 00:08:05,136 from the virus; we believe it is immune. 216 00:08:05,180 --> 00:08:07,138 You want us to identify and isolate the gene responsible 217 00:08:07,182 --> 00:08:09,053 for that immunity so that a cure can be created? 218 00:08:09,097 --> 00:08:10,925 WALTER: It's just additional calculations. 219 00:08:10,968 --> 00:08:12,448 It's quite basic, really; at least it is for me. 220 00:08:12,492 --> 00:08:13,797 I can code it into our device's software. 221 00:08:13,841 --> 00:08:15,364 HAPPY: It does no good 222 00:08:15,407 --> 00:08:17,845 if we can't get our hands on one of those rare monkeys. 223 00:08:17,888 --> 00:08:19,411 Actually a trapper managed to catch one 224 00:08:19,455 --> 00:08:20,804 deep in the jungle last night. 225 00:08:20,848 --> 00:08:23,198 They're trucking it to a remote airfield 226 00:08:23,241 --> 00:08:25,722 in the small Amazonian rainforest country 227 00:08:25,766 --> 00:08:28,333 of Rhondon as we speak. We need to hustle down there, 228 00:08:28,377 --> 00:08:30,684 and test this monkey for the Marari virus 229 00:08:30,727 --> 00:08:31,685 before it spreads any more. 230 00:08:31,728 --> 00:08:33,295 If you can confirm this monkey 231 00:08:33,338 --> 00:08:36,211 is the linchpin, the W.H.O. scientists can create a vaccine. 232 00:08:36,254 --> 00:08:37,821 Okay. We'll grab our gear. 233 00:08:37,865 --> 00:08:40,345 Uh, quick sidebar. 234 00:08:42,696 --> 00:08:46,047 There is a reason explorers call the Amazon "The Green Hell." 235 00:08:46,090 --> 00:08:48,049 It is an unforgiving place 236 00:08:48,092 --> 00:08:50,312 filled with the most deadly creatures on earth. 237 00:08:50,355 --> 00:08:51,661 Everything there wants to bite, 238 00:08:51,705 --> 00:08:54,403 sting, slash, crush, poison, 239 00:08:54,446 --> 00:08:56,579 infect or otherwise murder you. 240 00:08:56,623 --> 00:08:57,754 [Sylvester inhales] 241 00:08:57,798 --> 00:08:59,277 But I can handle that. 242 00:08:59,321 --> 00:09:02,106 I mean, you guys made me catch a snake a few weeks back 243 00:09:02,150 --> 00:09:03,455 in the desert and I did that. 244 00:09:03,499 --> 00:09:05,806 You saved my life. 245 00:09:05,849 --> 00:09:07,808 So what's the problem?Monkey. 246 00:09:07,851 --> 00:09:09,549 I have a legitimate phobia 247 00:09:09,592 --> 00:09:12,900 of the primate we call Macaca fascicularis. 248 00:09:12,943 --> 00:09:14,989 Your phobia is a load of Macaca. 249 00:09:15,032 --> 00:09:16,338 I am terrified of monkeys. 250 00:09:16,381 --> 00:09:18,601 I nearly blew everything in Djbouti last year 251 00:09:18,645 --> 00:09:21,691 because of one of those furry vine swingers. 252 00:09:21,735 --> 00:09:23,388 I can't go. 253 00:09:23,432 --> 00:09:25,303 I'm gonna freak out and put the entire mission at risk. 254 00:09:25,347 --> 00:09:27,262 HAPPY: Well, you are in luck, ya big baby, 255 00:09:27,305 --> 00:09:28,742 because we actually need you here. 256 00:09:28,785 --> 00:09:30,221 Explain.HAPPY: I'm not sure if I can soup up 257 00:09:30,265 --> 00:09:33,529 the DNA scanner hardware to do that much heavy lifting. 258 00:09:33,573 --> 00:09:35,923 The garage's computer power would work better. 259 00:09:35,966 --> 00:09:38,578 So we get a sample from the monkey, 260 00:09:38,621 --> 00:09:40,014 upload the data, Sly runs the test 261 00:09:40,057 --> 00:09:41,885 to see if there are any anti-viral proteins 262 00:09:41,929 --> 00:09:43,887 that could be making the monkey immune. 263 00:09:43,931 --> 00:09:45,236 What might take hours in the jungle 264 00:09:45,280 --> 00:09:46,934 could be done here in seconds. 265 00:09:46,977 --> 00:09:50,067 Thank you, Happy, for saving me from unwanted monkey business. 266 00:09:50,111 --> 00:09:53,331 Chicken.Scared of those, too. 267 00:09:53,375 --> 00:09:55,116 Okay, Sly stays. Rest of us, time's wasting, 268 00:09:55,159 --> 00:09:57,161 lives are on the line-- let's go. 269 00:09:59,599 --> 00:10:01,688 E.T.A. on the truck carrying the monkey is any minute. 270 00:10:01,731 --> 00:10:03,690 Let's get set up to run the test. 271 00:10:03,733 --> 00:10:04,865 I noticed a lot of bare patches in the jungle 272 00:10:04,908 --> 00:10:05,953 when we were flying in. 273 00:10:05,996 --> 00:10:07,084 I thought the Amazon was lush. 274 00:10:07,128 --> 00:10:08,346 Illegal logging. 275 00:10:08,390 --> 00:10:09,739 A total area the size of Germany 276 00:10:09,783 --> 00:10:11,306 has been decimated over the last 40 years. 277 00:10:11,349 --> 00:10:12,655 WALTER: The world's losing 278 00:10:12,699 --> 00:10:15,092 over 100 animal, plant and insect species per day. 279 00:10:15,136 --> 00:10:16,354 TOBY: And with them 280 00:10:16,398 --> 00:10:17,965 goes potential disease cures. 281 00:10:18,008 --> 00:10:19,967 A quarter of western pharmaceuticals 282 00:10:20,010 --> 00:10:21,577 have sources in the rainforest, 283 00:10:21,621 --> 00:10:24,449 and only one percent of the plants here have been tested. 284 00:10:24,493 --> 00:10:25,799 That means minute, every day, 285 00:10:25,842 --> 00:10:27,583 we could be losing the cure for cancer... who knows? 286 00:10:27,627 --> 00:10:28,845 WALTER: Not to mention, 287 00:10:28,889 --> 00:10:30,760 over 20% of the world's oxygen 288 00:10:30,804 --> 00:10:32,414 comes from the rainforest. 289 00:10:32,457 --> 00:10:33,676 And the more of this we lose, 290 00:10:33,720 --> 00:10:35,417 the less O2 and the more CO2 we get. 291 00:10:35,460 --> 00:10:37,288 Who's cutting down all the trees? 292 00:10:37,332 --> 00:10:39,726 Here in Rhondon, it's mostly a multinational logging company. 293 00:10:39,769 --> 00:10:41,118 CABE: Rainforest hardwood 294 00:10:41,162 --> 00:10:42,380 gets big bucks in the international market. 295 00:10:42,424 --> 00:10:43,860 SILVA: Locals have been 296 00:10:43,904 --> 00:10:45,819 fighting back, moving into and occupying the work camps 297 00:10:45,862 --> 00:10:47,559 while the loggers are out cutting trees. 298 00:10:47,603 --> 00:10:48,996 The corporation has 299 00:10:49,039 --> 00:10:50,911 started hiring armed mercenaries. 300 00:10:50,954 --> 00:10:52,913 I was reading up on the Amazon on the flight in. 301 00:10:52,956 --> 00:10:57,134 The local sloths have lost 90% of their habitat due to logging. 302 00:10:57,178 --> 00:10:58,962 Poor little guys. 303 00:10:59,006 --> 00:11:00,877 You know they mate for life? 304 00:11:00,921 --> 00:11:03,793 Which means there's gonna be a lot of 'em left alone, 305 00:11:03,837 --> 00:11:05,490 hanging upside down, 306 00:11:05,534 --> 00:11:07,971 all by themselves, waiting to die... 307 00:11:08,015 --> 00:11:09,973 Listening to Patsy Cline. 308 00:11:10,017 --> 00:11:12,367 [vehicle approaching] 309 00:11:12,410 --> 00:11:14,412 [horn honks twice] 310 00:11:16,719 --> 00:11:18,721 They ambushed us! 311 00:11:18,765 --> 00:11:20,157 Who, Thiago?Loggers' hired thugs. 312 00:11:20,201 --> 00:11:22,072 They shot our trapper!HAPPY: Oh, man. 313 00:11:22,116 --> 00:11:23,160 That the guy who caught the monkey? 314 00:11:24,422 --> 00:11:25,597 He also caught a round to the torso! 315 00:11:25,641 --> 00:11:27,034 Gunshot wound. 316 00:11:27,077 --> 00:11:28,905 Mid-clavicular line, left fifth intercostal space. 317 00:11:28,949 --> 00:11:31,429 What does that mean?Means if we don't get him to a hospital, he's dead. 318 00:11:31,473 --> 00:11:33,823 SILVA:I'll take him on the helicopter, 319 00:11:33,867 --> 00:11:35,782 send it back for you ASAP.[groaning] 320 00:11:35,825 --> 00:11:37,697 Where'd the monkey go?I was off road, 321 00:11:37,740 --> 00:11:39,829 trying to get away, and the cage got smashed open. 322 00:11:39,873 --> 00:11:42,440 He escaped?We have to find it. 323 00:11:42,484 --> 00:11:44,181 How are we supposed to do that? She's right. It's one monkey 324 00:11:44,225 --> 00:11:46,531 in a vast and hostile jungle, and the only person with a clue 325 00:11:46,575 --> 00:11:48,620 how to trap and track it has been shot. 326 00:11:48,664 --> 00:11:50,840 Well, you're the genius. Just figure something out before 327 00:11:50,884 --> 00:11:52,799 that thing gets too far away, because if you don't, 328 00:11:52,842 --> 00:11:53,974 the Marari virus is gonna spread, 329 00:11:54,017 --> 00:11:55,236 and people are gonna die. 330 00:11:55,279 --> 00:11:57,804 Uh, not good.[clicks] 331 00:11:59,588 --> 00:12:01,721 You say "not good" a lot. 332 00:12:03,592 --> 00:12:05,594 ♪ 333 00:12:12,862 --> 00:12:15,822 How do we find a monkey needle in a jungle haystack? 334 00:12:15,865 --> 00:12:17,127 Search area widens 335 00:12:17,171 --> 00:12:18,999 every second that banana-muncher is running free. 336 00:12:19,042 --> 00:12:20,696 Well, it's not just the area, it's what's in it. 337 00:12:20,740 --> 00:12:21,828 Birds of prey, boas, big cats-- 338 00:12:21,871 --> 00:12:23,133 they all have a taste for monkey. 339 00:12:23,177 --> 00:12:25,614 And people. 340 00:12:25,657 --> 00:12:26,789 Just saying. 341 00:12:26,833 --> 00:12:29,009 I have an idea. Sly, are you there? 342 00:12:29,052 --> 00:12:31,185 Standing by, Walter.Search for a satellite 343 00:12:31,228 --> 00:12:34,014 with eyes on the Amazon, something infrared. 344 00:12:34,057 --> 00:12:37,191 CABE: Recent Homeland brief mentions ongoing 345 00:12:37,234 --> 00:12:38,801 DEA surveillance in South America. 346 00:12:38,845 --> 00:12:40,194 They should have heat vision. 347 00:12:40,237 --> 00:12:42,022 Found it! 348 00:12:42,065 --> 00:12:43,501 Redirecting.WALTER: The trapper 349 00:12:43,545 --> 00:12:44,807 recorded the monkey's vitals, 350 00:12:44,851 --> 00:12:46,069 so we're looking for something 351 00:12:46,113 --> 00:12:47,941 18 inches in length, a mass of two pounds, 352 00:12:47,984 --> 00:12:49,812 and body temperature of 105 degrees. 353 00:12:49,856 --> 00:12:51,422 Filtering the satellite's thermal 354 00:12:51,466 --> 00:12:53,120 imaging sensor for those variables. 355 00:12:53,163 --> 00:12:55,209 Where did the monkey get out?Half a mile from here. 356 00:12:55,252 --> 00:12:56,427 Searching from your current position, 357 00:12:56,471 --> 00:12:57,733 fanning out half a mile. 358 00:12:57,777 --> 00:12:59,517 Two hits. 359 00:12:59,561 --> 00:13:01,041 Sending the coordinates to your phones. 360 00:13:01,084 --> 00:13:04,392 One is to your northeast, the other to your southeast 361 00:13:04,435 --> 00:13:06,568 in a big, clear-cut area. 362 00:13:06,611 --> 00:13:08,570 What's the clear-cut area southeast of here? 363 00:13:08,613 --> 00:13:10,964 Loggers' camp, but they shoot first, ask questions later. 364 00:13:11,007 --> 00:13:14,184 Happy, Doc and I'll check out the camp. 365 00:13:15,446 --> 00:13:16,491 I'm coming with you. 366 00:13:16,534 --> 00:13:18,710 Hold on. How old are you? 367 00:13:18,754 --> 00:13:20,538 25. 368 00:13:20,582 --> 00:13:22,497 20, but I know the jungle. Please. 369 00:13:22,540 --> 00:13:23,977 My people are dying. 370 00:13:24,020 --> 00:13:25,848 I can't stand by and do nothing. 371 00:13:27,197 --> 00:13:28,503 You'll go with Paige and me. 372 00:13:28,546 --> 00:13:29,939 We'll check out the other area, okay? 373 00:13:29,983 --> 00:13:31,985 Let's go. 374 00:13:37,251 --> 00:13:39,731 Sly, 375 00:13:39,775 --> 00:13:41,951 the heat signature we're tracking isn't moving. 376 00:13:41,995 --> 00:13:44,040 Is the signal frozen?I told you already. I've checked it 377 00:13:44,084 --> 00:13:45,781 repeatedly. He hasn't moved. 378 00:13:45,825 --> 00:13:47,739 Maybe he's a tired monkey. 379 00:13:47,783 --> 00:13:49,567 [Sylvester screams] 380 00:13:49,611 --> 00:13:52,614 [whimpering, yelling] 381 00:13:54,485 --> 00:13:56,400 [groans] 382 00:13:56,444 --> 00:13:57,184 Why did you just scream? 383 00:13:57,227 --> 00:13:58,533 Caterpillar! 384 00:13:58,576 --> 00:14:00,883 If you're checking on your tomatoes 385 00:14:00,927 --> 00:14:02,276 instead of monitoring this monkey... 386 00:14:02,319 --> 00:14:04,713 I'm looking at the image now. Ooh, what a shock. 387 00:14:04,756 --> 00:14:07,194 He hasn't moved. I'm giving you accurate information. 388 00:14:07,237 --> 00:14:08,412 Why don't you check for yourself? 389 00:14:08,456 --> 00:14:09,544 You're practically on top of the thing. 390 00:14:09,587 --> 00:14:11,067 What's wrong with your hand? 391 00:14:11,111 --> 00:14:13,330 A caterpillar bit me, and now, it's rashing up. 392 00:14:13,374 --> 00:14:14,854 It's in a cup in my greenhouse. 393 00:14:14,897 --> 00:14:16,246 Do you think you could get it 394 00:14:16,290 --> 00:14:18,031 so we could check the bioproteins in its saliva? 395 00:14:18,074 --> 00:14:19,249 I think I'm terribly allergic. 396 00:14:20,207 --> 00:14:22,557 [sighs] 397 00:14:22,600 --> 00:14:24,167 WALTER: Well, there's no sign 398 00:14:24,211 --> 00:14:26,213 of the primate anywh... 399 00:14:27,736 --> 00:14:30,086 Oh. There's the thermal imaging source. 400 00:14:30,130 --> 00:14:31,522 Where? 401 00:14:31,566 --> 00:14:33,916 Up that tree, under the wasps' nest, but... Oh. 402 00:14:33,960 --> 00:14:35,570 It's not a monkey. 403 00:14:35,613 --> 00:14:37,572 [wasps buzzing] THIAGO: It's camera trap. 404 00:14:37,615 --> 00:14:39,008 An environmental group donated many 405 00:14:39,052 --> 00:14:41,010 to my village to disperse through the jungle 406 00:14:41,054 --> 00:14:42,229 to watch for illegal loggers. 407 00:14:42,272 --> 00:14:43,578 The heat we picked up is 408 00:14:43,621 --> 00:14:45,101 from its battery, so we just wasted 409 00:14:45,145 --> 00:14:47,364 our time.Maybe, but we didn't. 410 00:14:47,408 --> 00:14:49,714 Got our eyes on a monkey. 411 00:14:49,758 --> 00:14:50,933 He's in a loggers' camp. 412 00:14:55,111 --> 00:14:56,547 Went into a tent. 413 00:14:56,591 --> 00:14:59,028 We've got it cornered if we can get to it. 414 00:14:59,072 --> 00:15:02,510 I don't see any loggers. 415 00:15:02,553 --> 00:15:04,425 Probably out logging. They do that. 416 00:15:04,468 --> 00:15:06,383 Shh. Look. 417 00:15:06,427 --> 00:15:08,646 HAPPY [whispering]: They left a guard. 418 00:15:08,690 --> 00:15:10,822 You think you can nail him in the leg or something? 419 00:15:11,998 --> 00:15:14,043 Fire fight is just gonna scare the monkey, 420 00:15:14,087 --> 00:15:16,437 or attract more bad guys. 421 00:15:16,480 --> 00:15:19,135 [wasps buzzing] 422 00:15:19,179 --> 00:15:21,137 I know how to get past him.What are you thinking? 423 00:15:21,181 --> 00:15:23,009 A wasp bomb.Sorry I asked. 424 00:15:23,052 --> 00:15:25,663 The tree moss is damp enough to create plenty of smoke. 425 00:15:25,707 --> 00:15:27,143 Smoke makes wasps docile, so, 426 00:15:27,187 --> 00:15:29,885 then we cut down the nest, carry it to the loggers' camp. 427 00:15:29,929 --> 00:15:32,061 Carry it? With what?Uh... those. 428 00:15:32,105 --> 00:15:34,020 Those branches on the ground. Pick 'em up. 429 00:15:34,063 --> 00:15:35,847 And then, we'll also need some small vines. 430 00:15:36,674 --> 00:15:38,633 Be careful, Walter. 431 00:15:38,676 --> 00:15:39,851 Bugs are dangerous. 432 00:15:39,895 --> 00:15:41,679 [twig snaps] 433 00:15:41,723 --> 00:15:44,987 Ralph, have you looked up the larva online yet? 434 00:15:46,554 --> 00:15:48,948 What are you doing? 435 00:15:48,991 --> 00:15:50,819 The caterpillar! It's loose. 436 00:15:50,862 --> 00:15:53,082 No. I need to know what species bit me! 437 00:15:53,126 --> 00:15:55,824 I'm red, irritated. I could've ingested a toxin! 438 00:15:55,867 --> 00:15:59,001 Why don't you ingest an ice tea and calm down? 439 00:15:59,045 --> 00:16:00,960 Just find it! 440 00:16:02,831 --> 00:16:05,877 CABE: Oh, geez. 441 00:16:05,921 --> 00:16:07,488 Monkey still in the tent? 442 00:16:07,531 --> 00:16:10,230 Yup. You okay? 443 00:16:10,273 --> 00:16:12,972 Nervous. I've seen what those wasps can do. 444 00:16:13,015 --> 00:16:14,495 Please don't drop that nest. 445 00:16:14,538 --> 00:16:17,324 Okay, when he comes around again, 446 00:16:17,367 --> 00:16:19,326 I will fling the wasp nest... 447 00:16:19,369 --> 00:16:21,415 You're gonna fling it? Hey. 448 00:16:21,458 --> 00:16:24,331 How about the one with the, uh, high school letter in lacrosse? 449 00:16:24,374 --> 00:16:26,507 You? [sarcastically]: No. Toby. 450 00:16:26,550 --> 00:16:28,378 I know the letters in the word "lacrosse." 451 00:16:29,727 --> 00:16:30,902 Quiet. 452 00:16:33,209 --> 00:16:35,037 Toss it just behind him. 453 00:16:35,081 --> 00:16:37,387 He'll think the nest fell from the tree. 454 00:16:41,174 --> 00:16:43,393 [loud buzzing] 455 00:16:44,742 --> 00:16:47,049 [mutters] 456 00:16:48,485 --> 00:16:50,705 Okay, you and Thiago-- 457 00:16:50,748 --> 00:16:53,273 you stay back and look out in case the guards come back. 458 00:16:56,363 --> 00:16:58,452 [monkey chattering] 459 00:17:03,457 --> 00:17:06,112 Approach... slowly. 460 00:17:06,155 --> 00:17:07,374 [chattering] 461 00:17:07,417 --> 00:17:09,376 Easy, monkey. 462 00:17:09,419 --> 00:17:12,118 We just want to perform some scientific tests on you. 463 00:17:12,161 --> 00:17:14,076 [chattering] CABE: Okay. 464 00:17:14,120 --> 00:17:16,557 I think I got an angle on him. Now! 465 00:17:16,600 --> 00:17:17,993 [monkey screeching] 466 00:17:18,037 --> 00:17:19,995 CABE: Uh...WALTER: Get the thing! 467 00:17:20,039 --> 00:17:23,346 Get it! Get it![screeching] 468 00:17:23,390 --> 00:17:24,521 He's over there! 469 00:17:24,565 --> 00:17:25,392 [screeching]WALTER: Whoa, whoa, whoa, 470 00:17:25,435 --> 00:17:26,654 that way, grab him! 471 00:17:29,439 --> 00:17:31,485 TOBY: Careful. Ah, ah... 472 00:17:31,528 --> 00:17:33,791 I got you, little... 473 00:17:33,835 --> 00:17:35,837 Come on, let's go. 474 00:17:35,880 --> 00:17:36,838 Easy... Whoa! [groans] 475 00:17:36,881 --> 00:17:38,405 Toby! 476 00:17:38,448 --> 00:17:40,581 Aah. I slipped in something. 477 00:17:40,624 --> 00:17:43,323 Aah, it came from the monkey's butt! 478 00:17:43,366 --> 00:17:44,628 [shrieks]Oh, God. 479 00:17:44,672 --> 00:17:47,109 Get it off of me! [shrieking] 480 00:17:47,153 --> 00:17:49,242 Got it![whimpering] 481 00:17:49,285 --> 00:17:50,417 Get it, get it... 482 00:17:50,460 --> 00:17:52,506 [shrieks] 483 00:17:54,508 --> 00:17:56,727 [Toby groans] 484 00:17:56,771 --> 00:17:58,381 [screeching]Aah, it's getting away! 485 00:17:58,425 --> 00:18:00,775 [monkey continues screeching] 486 00:18:02,385 --> 00:18:04,561 That way! 487 00:18:08,348 --> 00:18:10,611 In retrospect, 488 00:18:10,654 --> 00:18:13,048 the rucksack might have been a bad idea. 489 00:18:19,141 --> 00:18:21,012 [sighs] 490 00:18:21,056 --> 00:18:22,057 [screeching] 491 00:18:28,672 --> 00:18:31,153 [chittering] 492 00:18:32,633 --> 00:18:34,461 WALTER:Watch out! Watch out! You okay? Okay? 493 00:18:34,504 --> 00:18:35,636 Oh, there! Over there! 494 00:18:35,679 --> 00:18:38,291 [chattering] 495 00:18:40,771 --> 00:18:42,077 How are we gonna get him down? 496 00:18:42,121 --> 00:18:43,905 If we can't catch him in an enclosed tent, 497 00:18:43,948 --> 00:18:45,994 how do we climb up there and nab him? 498 00:18:46,037 --> 00:18:48,214 Uh, we need all hands on deck. Toby, Happy, you coming? 499 00:18:48,257 --> 00:18:49,432 HAPPY: On our way! 500 00:18:49,476 --> 00:18:51,391 I probably have a concussion. 501 00:18:51,434 --> 00:18:53,393 Stop being a baby. 502 00:18:53,436 --> 00:18:55,612 [clicks] 503 00:18:55,656 --> 00:18:58,267 What the hell?[clicks] 504 00:18:58,311 --> 00:18:59,834 I'm gonna take that clicker and shove it up your... 505 00:18:59,877 --> 00:19:01,183 [clicking] 506 00:19:01,227 --> 00:19:03,142 There's a lot more where those came from. 507 00:19:04,708 --> 00:19:07,320 We showed her. 508 00:19:07,363 --> 00:19:08,756 According to my research, 509 00:19:08,799 --> 00:19:10,975 the Humboldt Capuchin has a mating ritual 510 00:19:11,019 --> 00:19:14,718 where they rub themselves with the flower of the muira puama. 511 00:19:14,762 --> 00:19:16,633 Perhaps you can entice him to bond. 512 00:19:16,677 --> 00:19:18,200 Where do we find muira puama? 513 00:19:18,244 --> 00:19:20,681 They're everywhere out here. We just passed some a ways back. 514 00:19:20,724 --> 00:19:22,030 Few meters high, covered in small white flowers. 515 00:19:22,073 --> 00:19:23,292 Toby, Happy, 516 00:19:23,336 --> 00:19:25,207 did you hear that?Way ahead of you, boss. 517 00:19:25,251 --> 00:19:26,556 PAIGE: Thiago, what's wrong? 518 00:19:28,776 --> 00:19:30,734 Are you okay?Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 519 00:19:30,778 --> 00:19:32,214 It's just hot. TOBY: Okay! 520 00:19:32,258 --> 00:19:33,389 I got the flowers! 521 00:19:33,433 --> 00:19:34,825 What's wrong? 522 00:19:34,869 --> 00:19:37,306 The kid's got the virus. 523 00:19:37,350 --> 00:19:39,221 Oh, yikes. He doesn't look good. 524 00:19:39,265 --> 00:19:41,005 Yikes? That's your medical opinion? 525 00:19:41,049 --> 00:19:43,225 No. My medical opinion is that Thiago's done for 526 00:19:43,269 --> 00:19:45,880 if we can't synthesize a cure for him from that monkey. 527 00:19:45,923 --> 00:19:48,926 How did you miss that he was sick? He's been sweating! 528 00:19:48,970 --> 00:19:50,493 We've been hiking through the Amazon, Cabe. 529 00:19:50,537 --> 00:19:51,929 We're all sweating. 530 00:19:51,973 --> 00:19:54,193 Have we been exposed? 531 00:19:54,236 --> 00:19:56,717 Uh, virus is only contagious before symptoms present. 532 00:19:56,760 --> 00:19:58,022 We could have missed the window, or 533 00:19:58,066 --> 00:20:00,024 we could infected now. It's too soon to tell. 534 00:20:00,068 --> 00:20:02,766 [monkey screeches, chatters] 535 00:20:02,810 --> 00:20:04,899 Let's get the little bastard out of the tree already. 536 00:20:04,942 --> 00:20:07,075 Okay. Uh, well, someone just has to rub these flowers 537 00:20:07,118 --> 00:20:11,122 all over themselves and attract the little scamp down here. 538 00:20:13,299 --> 00:20:15,257 No, no, no, no, no, no, no. Come on. 539 00:20:15,301 --> 00:20:17,259 I already tangled with Furious George in the tent. 540 00:20:17,303 --> 00:20:18,565 You touched the flowers. 541 00:20:18,608 --> 00:20:19,653 If more than one of us smell 542 00:20:19,696 --> 00:20:21,611 like muira puama, it'll get confused. 543 00:20:21,655 --> 00:20:25,136 Besides, he could easily be attracted to you. 544 00:20:30,316 --> 00:20:32,405 I'm not sure if that was an insult. 545 00:20:32,448 --> 00:20:33,754 I found an anthropological paper online 546 00:20:33,797 --> 00:20:35,930 describing their mating rituals. 547 00:20:35,973 --> 00:20:37,453 I'm sending it to you now. 548 00:20:37,497 --> 00:20:40,630 Got it. Okay, uh, Toby, 549 00:20:40,674 --> 00:20:43,807 squat down and... hop in a circle. 550 00:20:44,982 --> 00:20:45,983 Mm-hmm. 551 00:20:52,773 --> 00:20:55,297 Stick your butt out more. You got to present yourself. 552 00:20:59,954 --> 00:21:03,523 Oh... I am going to die. 553 00:21:03,566 --> 00:21:06,526 My milkshake brings all the monkeys to the yard. 554 00:21:06,569 --> 00:21:08,919 [chittering] 555 00:21:08,963 --> 00:21:10,225 You got its attention. 556 00:21:11,270 --> 00:21:12,575 PAIGE: Good, now... 557 00:21:12,619 --> 00:21:13,837 raise your eyebrows. 558 00:21:15,056 --> 00:21:17,406 More. Big eyes. 559 00:21:20,844 --> 00:21:22,193 Look, it's working. 560 00:21:24,805 --> 00:21:26,067 [screeches] 561 00:21:26,110 --> 00:21:28,330 Oh, he's sweet. 562 00:21:28,374 --> 00:21:31,812 I'm gonna call you Simian Freud. 563 00:21:34,945 --> 00:21:36,338 I-I didn't say anything. 564 00:21:36,382 --> 00:21:37,905 I know what you're thinking. 565 00:21:37,948 --> 00:21:40,342 So what do we do, draw blood?No, no. You know what, 566 00:21:40,386 --> 00:21:42,475 a cheek swab'll work just as well and it won't hurt him. 567 00:21:42,518 --> 00:21:44,912 Hey, Simian, we're gonna do 568 00:21:44,955 --> 00:21:47,349 a little monkey see, monkey do. 569 00:21:47,393 --> 00:21:48,785 Now, I'm gonna open my maw 570 00:21:48,829 --> 00:21:51,092 real wide and you do the same. You ready? 571 00:21:58,839 --> 00:22:00,841 Sly, coming your way. 572 00:22:02,669 --> 00:22:05,541 Got it. Running the tests now. 573 00:22:07,195 --> 00:22:09,240 We have a problem. 574 00:22:11,330 --> 00:22:12,722 Wow, this virus is moving through Thiago 575 00:22:12,766 --> 00:22:14,071 like jerky through Cabe. 576 00:22:14,115 --> 00:22:15,638 SYLVESTER: Unfortunately, the data 577 00:22:15,682 --> 00:22:17,858 I just ran won't do him any good. 578 00:22:17,901 --> 00:22:19,686 Why not? Because 579 00:22:19,729 --> 00:22:21,731 the DNA analysis is complete. 580 00:22:21,775 --> 00:22:23,777 And the monkey is not the cure. 581 00:22:30,436 --> 00:22:31,915 What do you mean the monkey isn't the cure? 582 00:22:31,959 --> 00:22:34,004 Are you sure, Sly?Uploading the results to you now. 583 00:22:36,833 --> 00:22:39,053 Well, he's right. There's nothing here that denotes 584 00:22:39,096 --> 00:22:42,361 any type of atypical viral protection.But the monkeys 585 00:22:42,404 --> 00:22:44,754 are immune to the virus.How's that possible if Toby 586 00:22:44,798 --> 00:22:47,017 can't find anything in its DNA?Uh, could be a parasite. 587 00:22:47,061 --> 00:22:49,368 Then let's cut it open and see what's in there. 588 00:22:49,411 --> 00:22:51,282 You keep your hands off my monkey. 589 00:22:51,326 --> 00:22:52,414 WALTER:Agreed. 590 00:22:52,458 --> 00:22:53,676 Dissecting the monkey would be 591 00:22:53,720 --> 00:22:55,374 an inefficient use of resources. 592 00:22:55,417 --> 00:22:56,766 We only have one. 593 00:22:56,810 --> 00:22:58,725 Holy poop. I have a solution. 594 00:22:58,768 --> 00:23:00,030 Monkey turds. 595 00:23:00,074 --> 00:23:01,554 I need to know his diet. 596 00:23:01,597 --> 00:23:03,382 We check its stool.If you're gonna make that monkey 597 00:23:03,425 --> 00:23:05,209 poo the same way you made it open its mouth 598 00:23:05,253 --> 00:23:06,385 I'm out of here.No, no, no, 599 00:23:06,428 --> 00:23:07,690 I got a better way. 600 00:23:07,734 --> 00:23:08,909 We dig through this. 601 00:23:08,952 --> 00:23:11,390 I stepped in its caca in the tent. 602 00:23:13,261 --> 00:23:14,480 What's Toby talking about? 603 00:23:14,523 --> 00:23:15,829 A pile of crap. 604 00:23:15,872 --> 00:23:17,047 Isn't he always? 605 00:23:17,091 --> 00:23:18,962 Have you found the caterpillar yet?No. 606 00:23:19,006 --> 00:23:20,442 But he can't hide forever. 607 00:23:22,662 --> 00:23:24,620 Sly, the world's grossest scavenger hunt turned up 608 00:23:24,664 --> 00:23:27,406 zero critters, but I did find some odd-looking seeds, 609 00:23:27,449 --> 00:23:28,624 and I'm sending you a photo... 610 00:23:28,668 --> 00:23:30,147 now. 611 00:23:30,191 --> 00:23:31,279 Here's your pen. 612 00:23:31,322 --> 00:23:33,629 You can keep it. 613 00:23:33,673 --> 00:23:35,457 SYLVESTER: I think I got something. 614 00:23:35,501 --> 00:23:38,068 Those seeds belong to the fruit of the von von tree. 615 00:23:38,112 --> 00:23:40,070 The von von tree grows to heights 616 00:23:40,114 --> 00:23:41,724 above the Amazon canopy, 617 00:23:41,768 --> 00:23:44,205 into the emergent rainforest layer. 618 00:23:44,248 --> 00:23:45,685 It's endangered by the logging industry. 619 00:23:45,728 --> 00:23:47,121 Not a lot of them left, guys. 620 00:23:47,164 --> 00:23:49,036 Von von tree. Got it. 621 00:23:49,079 --> 00:23:51,081 These monkeys eat the von von fruit. 622 00:23:51,125 --> 00:23:52,953 They're the only thing that does. 623 00:23:52,996 --> 00:23:55,259 Taste is terrible. TOBY: The fruit could contain 624 00:23:55,303 --> 00:23:56,696 biological properties that protect the monkey. 625 00:23:56,739 --> 00:23:59,220 There's only one way to find out. 626 00:23:59,263 --> 00:24:02,441 We mash the seed, 627 00:24:02,484 --> 00:24:05,748 a little alcohol to break down the cell walls, 628 00:24:05,792 --> 00:24:08,142 voilà-- the sequencer should read it. 629 00:24:10,536 --> 00:24:12,625 Got it, running the test. 630 00:24:12,668 --> 00:24:13,756 Thiago's burning up. I don't think 631 00:24:13,800 --> 00:24:14,844 he's gonna last much longer. 632 00:24:14,888 --> 00:24:16,063 We might have something. 633 00:24:16,106 --> 00:24:18,544 Sending. 634 00:24:18,587 --> 00:24:21,111 There's a zinc finger in the seed's protein that resembles 635 00:24:21,155 --> 00:24:23,200 antiviral chemical structures. 636 00:24:23,244 --> 00:24:24,463 This could be it. 637 00:24:24,506 --> 00:24:26,552 Thiago... 638 00:24:26,595 --> 00:24:29,076 Hey, Thiago. 639 00:24:29,119 --> 00:24:30,469 Where can we find a von von tree? 640 00:24:30,512 --> 00:24:34,124 O macaco nao é um macaco. 641 00:24:34,168 --> 00:24:36,126 His fever's progressed to delirium. He can't help us. 642 00:24:36,170 --> 00:24:38,738 We have to hurry. Now, if we've contracted 643 00:24:38,781 --> 00:24:40,261 the virus, we can't risk going down 644 00:24:40,304 --> 00:24:42,742 before we find the fruit. If we die, countless die. 645 00:24:42,785 --> 00:24:44,047 HAPPY: Uh, how do we locate 646 00:24:44,091 --> 00:24:46,006 one rare tree in the middle of the rainforest? 647 00:24:46,049 --> 00:24:48,530 We find out from the tree experts: the loggers. 648 00:24:48,574 --> 00:24:49,662 Big risk to just go up to them. 649 00:24:49,705 --> 00:24:51,272 They shoot first, remember? 650 00:24:51,315 --> 00:24:52,926 Especially after they found their tent destroyed by Toby. 651 00:24:52,969 --> 00:24:54,797 There was a monkey in a bag over my head. 652 00:24:54,841 --> 00:24:56,103 HAPPY: They're from big corporations-- 653 00:24:56,146 --> 00:24:57,539 there's got to be a digital database. 654 00:24:57,583 --> 00:24:59,454 CABE: So Sly can hack in there, 655 00:24:59,498 --> 00:25:01,804 go check their maps, gets the tree GPS coordinates. 656 00:25:01,848 --> 00:25:04,241 That's a no-go. I'm trying as we speak, 657 00:25:04,285 --> 00:25:05,895 and the loggers aren't uplinked. 658 00:25:05,939 --> 00:25:08,550 When we were using our tech to track the computer at their camp 659 00:25:08,594 --> 00:25:09,682 I noticed a very weak WIN signal. 660 00:25:09,725 --> 00:25:10,857 What's a WIN? 661 00:25:10,900 --> 00:25:11,901 Wireless intranet. 662 00:25:11,945 --> 00:25:13,381 Private network. Probably connects 663 00:25:13,424 --> 00:25:14,425 their logging machinery. 664 00:25:14,469 --> 00:25:15,644 You can hack that? 665 00:25:15,688 --> 00:25:17,124 If I have a strong enough signal. 666 00:25:17,167 --> 00:25:18,560 They're working deep in the jungle, 667 00:25:18,604 --> 00:25:19,909 need a high spot above the trees. 668 00:25:19,953 --> 00:25:21,650 PAIGE: You mean like there? 669 00:25:23,347 --> 00:25:25,001 CABE: Amazon book I was reading 670 00:25:25,045 --> 00:25:28,265 on the plane was talking about zoologist expeditions 671 00:25:28,309 --> 00:25:29,963 that used these platforms 672 00:25:30,006 --> 00:25:31,878 to study wildlife in the canopy. 673 00:25:31,921 --> 00:25:33,270 It's a perfect place to set up an antenna. 674 00:25:33,314 --> 00:25:34,576 First we have to build one. 675 00:25:34,620 --> 00:25:35,925 Ralph and I used to get TV with homemade 676 00:25:35,969 --> 00:25:38,406 coat hanger rabbit ears.Metal blade of the machete 677 00:25:38,449 --> 00:25:40,582 and a coil of wire from my bag will get their signal. 678 00:25:40,626 --> 00:25:42,410 If we can get it up there. 679 00:25:42,453 --> 00:25:43,716 If... you can get it up there. 680 00:25:43,759 --> 00:25:45,369 And how am I supposed to do that? 681 00:25:45,413 --> 00:25:47,197 Now, we'll chop down some vines and then 682 00:25:47,241 --> 00:25:48,677 tie them into a rope.And I can make 683 00:25:48,721 --> 00:25:50,897 a grappling hook from your backpack frame. 684 00:25:50,940 --> 00:25:52,812 Nobody can throw a grappling hook up that high. 685 00:25:52,855 --> 00:25:55,292 Especially weighed down by heavy vines. 686 00:25:55,336 --> 00:25:56,903 We're not gonna throw it, we're gonna launch it. 687 00:25:56,946 --> 00:25:59,209 Now, Sly, can you see if you can find us another camera trap? 688 00:25:59,253 --> 00:26:00,820 On it. 689 00:26:00,863 --> 00:26:03,518 Paige, Toby-- stay with Thiago. Happy, Cabe, we'll also need 690 00:26:03,562 --> 00:26:04,911 a small hollow log. 691 00:26:04,954 --> 00:26:06,652 For what? 692 00:26:06,695 --> 00:26:08,567 I'll explain later. Let's go. 693 00:26:08,610 --> 00:26:10,133 Found a camera trap near you, Walter. 694 00:26:10,177 --> 00:26:11,439 Sending you the coordinates. 695 00:26:16,923 --> 00:26:18,751 Hurry up and find that worm. 696 00:26:20,622 --> 00:26:23,582 It's tiny. This place is huge. 697 00:26:24,626 --> 00:26:25,845 Look faster. 698 00:26:27,586 --> 00:26:29,109 He's burning up. 699 00:26:29,152 --> 00:26:30,545 We got to get soursop. 700 00:26:30,589 --> 00:26:32,591 What's that?Mother Nature's fever medicine. 701 00:26:32,634 --> 00:26:35,289 Um, grab a lighter from my bag and get a fire going. 702 00:26:37,683 --> 00:26:39,380 I got the camera trap and the hollow log. 703 00:26:39,423 --> 00:26:40,903 WALTER: That'll do. 704 00:26:40,947 --> 00:26:42,513 You just found us our mortar tube, Cabe. 705 00:26:42,557 --> 00:26:44,603 [panting]: All right. 706 00:26:44,646 --> 00:26:46,561 How we gonna fire this without gunpowder? 707 00:26:46,605 --> 00:26:47,736 Overload the camera's lithium 708 00:26:47,780 --> 00:26:49,259 ion battery. It'll give us the explosion 709 00:26:49,303 --> 00:26:51,435 that we need. Now, Cabe, 710 00:26:51,479 --> 00:26:52,567 tie the vines to the grappling hook 711 00:26:52,611 --> 00:26:55,483 while Happy preps the battery. 712 00:26:55,526 --> 00:26:58,660 Now, without instruments to accurately measure this angle, 713 00:26:58,704 --> 00:27:00,227 I'll have to eyeball it. 714 00:27:00,270 --> 00:27:02,664 But I think we should be able to hit our mark. 715 00:27:07,364 --> 00:27:09,671 Done. Grappling hook ready. 716 00:27:09,715 --> 00:27:12,239 Done. Thermal runaway process started. 717 00:27:12,282 --> 00:27:14,502 Okay, Happy, drop the battery down the hollow log. 718 00:27:14,545 --> 00:27:16,896 Cabe, stick the hook in the top. 719 00:27:18,201 --> 00:27:19,202 Yep. 720 00:27:30,213 --> 00:27:31,824 Hey, how long before it goes boom? 721 00:27:31,867 --> 00:27:33,042 Unknown. 722 00:27:33,086 --> 00:27:35,392 Could be milliseconds or it could be... 723 00:27:37,220 --> 00:27:39,092 [hook clangs against metal]...now. 724 00:27:39,135 --> 00:27:41,137 Did it make it? 725 00:27:44,227 --> 00:27:45,489 HAPPY: Okay, hook is secure. 726 00:27:45,533 --> 00:27:46,708 Time for exercise, Cabe. 727 00:27:46,752 --> 00:27:49,711 Studies have found it's good for depression. 728 00:27:55,891 --> 00:27:57,893 All right. 729 00:27:59,503 --> 00:28:01,505 [grunts] 730 00:28:10,689 --> 00:28:13,082 All right, that's a good fire. Here. 731 00:28:13,126 --> 00:28:14,388 Now we just need to crush 'em, 732 00:28:14,431 --> 00:28:15,868 boil it and get Uncle Toby's 733 00:28:15,911 --> 00:28:17,739 homemade jungle juice into this fella. 734 00:28:26,269 --> 00:28:28,271 [grunting] 735 00:28:38,629 --> 00:28:40,022 Okay. 736 00:28:40,066 --> 00:28:42,155 Made it. 737 00:28:42,198 --> 00:28:45,288 Now sweep the antenna around slowly. 738 00:28:54,602 --> 00:28:56,517 I feel like a samurai. 739 00:28:57,823 --> 00:29:00,303 Stop. Hacking the loggers' 740 00:29:00,347 --> 00:29:01,783 database now. 741 00:29:01,827 --> 00:29:04,133 We'll have the location of the von von tree in no time. 742 00:29:07,615 --> 00:29:08,747 It smells awful. 743 00:29:08,790 --> 00:29:10,444 That should be enough. 744 00:29:10,487 --> 00:29:12,141 [gags] 745 00:29:12,185 --> 00:29:13,534 Smells awful, but it tastes worse. 746 00:29:13,577 --> 00:29:15,405 Like I tell Ralph, bad taste means good medicine. 747 00:29:15,449 --> 00:29:17,016 Well, he's a genius. He doesn't buy that 748 00:29:17,059 --> 00:29:18,321 for one second. Bottoms up. 749 00:29:18,365 --> 00:29:20,149 WALTER: We hacked the database and made our way 750 00:29:20,193 --> 00:29:22,456 to a von von tree.TOBY: All right, fantastic. 751 00:29:22,499 --> 00:29:24,588 Grab some fruit and let's get cooking up a cure. 752 00:29:24,632 --> 00:29:26,329 Small problem with the fruit. It's all the way up at the top. 753 00:29:26,373 --> 00:29:28,331 There's no way we're shooting a vine over that. 754 00:29:38,733 --> 00:29:39,821 Well, if we can't get up to the fruit, 755 00:29:39,865 --> 00:29:40,822 we'll have to bring it down to us. 756 00:29:40,866 --> 00:29:42,345 Cabe can shoot it down. 757 00:29:42,389 --> 00:29:46,436 No. It'd just splatter all over the treetop. 758 00:29:46,480 --> 00:29:48,438 We have to shake it down. 759 00:29:48,482 --> 00:29:50,310 That tree's too big to shake. 760 00:29:50,353 --> 00:29:52,051 We can make the tree shake itself. 761 00:29:52,094 --> 00:29:54,009 Trees have resonant frequencies, just like a tuning fork 762 00:29:54,053 --> 00:29:57,143 or idling car engine, except the tree's is organic. 763 00:29:57,186 --> 00:29:58,622 We can find it, create vibrations 764 00:29:58,666 --> 00:30:00,233 to match and amplify it. 765 00:30:00,276 --> 00:30:02,496 Causing the tree to vibrate and shake down all the fruit. 766 00:30:02,539 --> 00:30:04,846 I read an interesting paper on vibratory fruit harvesting 767 00:30:04,890 --> 00:30:05,978 from Cornell University that claimed... 768 00:30:06,021 --> 00:30:07,762 PAIGE: Save the lecture, professor. 769 00:30:07,806 --> 00:30:09,633 We don't have time to discuss the math of fruit picking. 770 00:30:09,677 --> 00:30:10,765 How do we do it? HAPPY: We can't hit the tree 771 00:30:10,809 --> 00:30:12,898 with enough power and rhythm ourselves. 772 00:30:12,941 --> 00:30:14,160 We need something mechanical. 773 00:30:14,203 --> 00:30:15,639 CABE: In the loggers' camp there was a buzz saw 774 00:30:15,683 --> 00:30:17,685 that feeds the logs with a wedge. 775 00:30:17,728 --> 00:30:19,643 I can rig the wedge to do the job. 776 00:30:19,687 --> 00:30:22,037 Sly, research the von von tree and find out if anyone 777 00:30:22,081 --> 00:30:24,039 has ever calculated its resonant frequency. 778 00:30:24,083 --> 00:30:27,086 May take time. I'm working one-handed. 779 00:30:27,129 --> 00:30:29,523 This bug bite has caused an odd paralysis. 780 00:30:31,264 --> 00:30:33,005 I got an idea how we can calculate the tree's 781 00:30:33,048 --> 00:30:35,921 resonant frequency. It'll take two people. 782 00:30:35,964 --> 00:30:37,879 I'll grab the saw wedge with the generator. 783 00:30:37,923 --> 00:30:39,141 Doc, you meet me at the loggers' camp. 784 00:30:39,185 --> 00:30:40,621 TOBY: On my way. 785 00:30:40,664 --> 00:30:42,884 Keep giving him tea and rubbing alcohol to his forehead. 786 00:30:44,930 --> 00:30:48,411 Okay. I'll hit the tree with the hammer at various locations 787 00:30:48,455 --> 00:30:50,849 with a variety of force. You watch the water bottle 788 00:30:50,892 --> 00:30:52,328 and when the waves on the water's meniscus peak... 789 00:30:52,372 --> 00:30:53,634 We'll know where to strike the tree 790 00:30:53,677 --> 00:30:55,027 with the machine. Let's do it. 791 00:31:01,381 --> 00:31:02,861 WALTER: That's it. 792 00:31:07,735 --> 00:31:10,085 [chitters] 793 00:31:10,129 --> 00:31:12,914 Why'd you bring that ugly primate with you? 794 00:31:12,958 --> 00:31:14,611 Don't insult the monkey. 795 00:31:14,655 --> 00:31:17,223 I was talking to the monkey.[chirping softly] 796 00:31:17,266 --> 00:31:18,572 Camp looks empty. There's no sign of guards. 797 00:31:18,615 --> 00:31:20,574 Well, if those wasps were chasing me, 798 00:31:20,617 --> 00:31:22,054 I'd keep running, too. 799 00:31:22,097 --> 00:31:24,099 Let's go. 800 00:31:28,277 --> 00:31:29,800 Unhook that strap. 801 00:31:34,631 --> 00:31:35,850 [gasps] Cabe, 802 00:31:35,894 --> 00:31:37,417 looks like he didn't keep running after all. 803 00:31:37,460 --> 00:31:38,940 Hide. Over there. 804 00:31:44,424 --> 00:31:45,642 [chirps] 805 00:31:49,908 --> 00:31:51,779 Hold it right there, big fella! 806 00:31:52,606 --> 00:31:53,476 Don't move. 807 00:31:54,608 --> 00:31:56,218 Don't even scratch. 808 00:31:57,741 --> 00:32:00,005 Doc, grab that rope. 809 00:32:03,660 --> 00:32:04,966 [rope creaks] 810 00:32:07,099 --> 00:32:08,709 [screeching] 811 00:32:08,752 --> 00:32:10,841 [grunting] 812 00:32:10,885 --> 00:32:12,452 [shouts] 813 00:32:12,495 --> 00:32:14,367 I-I love apes. Ask the monkey! 814 00:32:14,410 --> 00:32:16,195 [shouts, whimpers] 815 00:32:16,238 --> 00:32:17,500 [grunting] 816 00:32:19,807 --> 00:32:21,156 [buzzing] 817 00:32:21,200 --> 00:32:23,985 [whimpering, grunting] 818 00:32:24,029 --> 00:32:25,552 [shouting, grunting] 819 00:32:34,648 --> 00:32:35,910 No. 820 00:32:35,954 --> 00:32:37,738 [screeching] 821 00:32:47,052 --> 00:32:49,054 You owe that monkey a banana. 822 00:32:53,884 --> 00:32:56,322 [whimpers] 823 00:32:56,365 --> 00:32:58,672 Ralph, my whole arm is dead. I need an ambulance. 824 00:32:58,715 --> 00:33:00,500 I'm calling 911.Sylvester, think fast. 825 00:33:00,543 --> 00:33:03,068 How'd you know I was gonna catch that? 826 00:33:03,111 --> 00:33:05,853 I didn't. But I knew the problem with your arm was in your head. 827 00:33:05,896 --> 00:33:08,508 It's a harmless tomato hornworm. 828 00:33:08,551 --> 00:33:10,510 Your reaction was psychosomatic. 829 00:33:10,553 --> 00:33:11,946 Maybe you feel guilty about staying behind 830 00:33:11,990 --> 00:33:13,687 while everyone else went to the Amazon. 831 00:33:13,730 --> 00:33:15,863 TOBY: Kid's diagnosis is sound. 832 00:33:15,906 --> 00:33:18,692 You know, if Ralph gets sick of math or physics, 833 00:33:18,735 --> 00:33:20,128 he should study psychiatry. 834 00:33:20,172 --> 00:33:21,869 Yeah, or become a real doctor. 835 00:33:21,912 --> 00:33:23,871 [clicks] 836 00:33:23,914 --> 00:33:26,178 Hey. Bicker less and work more. 837 00:33:31,487 --> 00:33:33,707 Work's done. Timing adjusted. 838 00:33:33,750 --> 00:33:35,361 Okay, the wedge should strike with the proper frequency 839 00:33:35,404 --> 00:33:37,102 at the optimal spot calculated. 840 00:33:37,145 --> 00:33:38,146 Start it up. 841 00:33:39,321 --> 00:33:40,714 [whirring] 842 00:33:40,757 --> 00:33:43,760 [thumping] 843 00:33:46,024 --> 00:33:47,416 It's not workin'! 844 00:33:47,460 --> 00:33:49,114 Be patient. We're striking it 845 00:33:49,157 --> 00:33:50,637 to amplify its natural frequency. 846 00:33:50,680 --> 00:33:53,292 In 1831, marching soldiers created harmonic oscillation 847 00:33:53,335 --> 00:33:54,728 that destroyed an English bridge. 848 00:33:54,771 --> 00:33:56,208 This has worked before. 849 00:33:56,251 --> 00:33:58,123 Or it was a crappy bridge! 850 00:33:58,166 --> 00:33:59,646 [low rumbling] 851 00:34:02,127 --> 00:34:02,997 It's happening. 852 00:34:04,172 --> 00:34:05,956 Guys, this is bad. 853 00:34:06,000 --> 00:34:07,088 What's bad? 854 00:34:07,132 --> 00:34:08,437 Well, now that I know I'm not dying, 855 00:34:08,481 --> 00:34:09,612 I am able to look at my von von tree research. 856 00:34:09,656 --> 00:34:12,659 And it seems it is home to 857 00:34:12,702 --> 00:34:14,226 a deadly species of 858 00:34:14,269 --> 00:34:15,966 the Rhondonian wandering spider. 859 00:34:16,010 --> 00:34:17,229 TOBY: Uh, spiders are the second most 860 00:34:17,272 --> 00:34:19,013 vibration-sensitive organism in the world! 861 00:34:19,057 --> 00:34:20,319 CABE: So by shaking down 862 00:34:20,362 --> 00:34:23,148 the fruit, we're gonna shake out the spider. 863 00:34:23,191 --> 00:34:24,801 Here they come! 864 00:34:24,845 --> 00:34:25,846 TOBY: Oh, man, oh, man, big spiders. 865 00:34:32,635 --> 00:34:36,030 ♪ 866 00:34:36,074 --> 00:34:37,075 Get off the ground! 867 00:34:37,118 --> 00:34:38,163 I don't know how you don't know this, 868 00:34:38,206 --> 00:34:39,294 but spiders can climb, too! 869 00:34:39,338 --> 00:34:40,687 WALTER: All that matters is that 870 00:34:40,730 --> 00:34:41,601 we're not directly touching the earth! 871 00:34:41,644 --> 00:34:43,211 HAPPY: Because it's damp 872 00:34:43,255 --> 00:34:45,126 and conducts electricity! 873 00:34:45,170 --> 00:34:46,736 I'm following your thinking, Walt. 874 00:34:46,780 --> 00:34:50,000 [zapping] 875 00:34:50,044 --> 00:34:52,177 Spiders are probably just stunned. 876 00:34:54,614 --> 00:34:57,225 All right, well, let's shake down the fruit 877 00:34:57,269 --> 00:34:58,444 before they wake up! 878 00:34:58,487 --> 00:35:00,489 On it. 879 00:35:01,490 --> 00:35:03,013 That was crazy. 880 00:35:05,755 --> 00:35:07,496 [zaps][screams, grunts] 881 00:35:15,200 --> 00:35:18,159 [weakly]: I can hear the trees talking. 882 00:35:18,203 --> 00:35:20,988 Oh, no, that's the fever talking. 883 00:35:21,031 --> 00:35:23,382 I don't know if you can understand, Thiago, 884 00:35:23,425 --> 00:35:26,385 but our team normally comes through in these situations. 885 00:35:26,428 --> 00:35:29,170 But we've never been up against the Amazon before. 886 00:35:29,214 --> 00:35:30,911 I'm sorry. 887 00:35:30,954 --> 00:35:33,087 Von von fruit! Get your von von fruit here! 888 00:35:33,131 --> 00:35:35,481 I never doubted them for a second.WALTER: Okay! 889 00:35:35,524 --> 00:35:37,613 Cut one open! Let's get some in Thiago! 890 00:35:37,657 --> 00:35:39,702 [panting] 891 00:35:44,577 --> 00:35:46,056 You do the honors. 892 00:35:51,540 --> 00:35:53,194 How long before we know? 893 00:35:53,238 --> 00:35:54,848 He's getting pure juice directly under his tongue. 894 00:35:54,891 --> 00:35:55,979 Sublingual absorption 895 00:35:56,023 --> 00:35:57,198 of a liquid is rapid, 896 00:35:57,242 --> 00:35:58,678 and the antivirals in this fruit are potent. 897 00:35:58,721 --> 00:36:02,072 So we should see a physiological response quickly. 898 00:36:02,116 --> 00:36:03,857 What if it doesn't work?Then we failed to find the cure. 899 00:36:03,900 --> 00:36:05,032 And then he dies, 900 00:36:05,075 --> 00:36:06,338 along with who knows how many more. 901 00:36:06,381 --> 00:36:07,904 Not goo... [grunts] 902 00:36:08,775 --> 00:36:09,993 See? I can't even say my thing, 903 00:36:10,037 --> 00:36:11,343 'cause I think I'm gonna get clicked. 904 00:36:11,386 --> 00:36:13,214 Da-da-da-da! Yell at me later, 'cause right now 905 00:36:13,258 --> 00:36:15,608 I'm feeling a heart rate that is slowing down and steadying! 906 00:36:15,651 --> 00:36:16,913 This is a good sign, guys! 907 00:36:16,957 --> 00:36:18,350 This is very good!CABE: We've all been exposed. 908 00:36:18,393 --> 00:36:21,483 It'd be prudent for us all to eat some. Here. 909 00:36:27,097 --> 00:36:28,490 Oh, that is awful. 910 00:36:32,277 --> 00:36:35,149 Oh. I can feel my taste buds dying. 911 00:36:36,846 --> 00:36:37,891 I like it. 912 00:36:37,934 --> 00:36:38,892 [chirping] 913 00:36:38,935 --> 00:36:40,241 Oh. Hey, Simian Freud. 914 00:36:40,285 --> 00:36:41,938 Want a bite? 915 00:36:44,854 --> 00:36:46,029 Share it. 916 00:36:46,073 --> 00:36:47,422 [chirps] 917 00:36:55,169 --> 00:36:57,040 Thanks for nothing, quack! 918 00:36:57,084 --> 00:36:58,259 We're worse off than before 919 00:36:58,303 --> 00:37:00,174 we came here.Wow, 920 00:37:00,218 --> 00:37:01,175 32 clicks! 921 00:37:01,219 --> 00:37:03,177 That's a new record! 922 00:37:03,221 --> 00:37:05,179 Not 32. It hit 99 and then turned over. 923 00:37:05,223 --> 00:37:06,485 It's 131 clicks. 924 00:37:06,528 --> 00:37:07,834 Really great work, Cecil. 925 00:37:07,877 --> 00:37:09,836 All you proven is that the woman I'm gonna marry 926 00:37:09,879 --> 00:37:11,316 drives me crazy. 927 00:37:11,359 --> 00:37:12,578 Oh, Tobias, 928 00:37:12,621 --> 00:37:14,536 you already knew she was driving you crazy. 929 00:37:14,580 --> 00:37:17,757 But you left out a really important word. 930 00:37:17,800 --> 00:37:20,412 You said, the woman you're going to marry. 931 00:37:20,455 --> 00:37:23,545 What you should've said is, the woman you're still 932 00:37:23,589 --> 00:37:25,155 going to marry, 933 00:37:25,199 --> 00:37:27,375 despite her... stunted 934 00:37:27,419 --> 00:37:29,116 emotional growth 935 00:37:29,159 --> 00:37:30,160 and apparent nastiness 936 00:37:30,204 --> 00:37:32,380 and your Pollyanna approach 937 00:37:32,424 --> 00:37:35,514 to this relationship and that stupid hat, 938 00:37:35,557 --> 00:37:37,037 you're still getting married. 939 00:37:37,080 --> 00:37:41,041 After 131 clicks. 940 00:37:41,084 --> 00:37:43,565 Means you love each other, 941 00:37:43,609 --> 00:37:45,132 made for each other. 942 00:37:45,175 --> 00:37:47,265 Whatever you two have, it works. 943 00:37:47,308 --> 00:37:50,268 Don't change a thing. 944 00:37:50,311 --> 00:37:54,750 You are gonna be great as husband and wife. 945 00:37:55,751 --> 00:37:57,623 My bill. 946 00:37:59,364 --> 00:38:00,626 And you're welcome. 947 00:38:02,497 --> 00:38:04,499 He's good. 948 00:38:05,500 --> 00:38:07,502 [grunts] 949 00:38:08,677 --> 00:38:09,939 You're dismantling it? 950 00:38:09,983 --> 00:38:11,419 [grunts] 951 00:38:11,463 --> 00:38:14,117 I realized no matter how much 952 00:38:14,161 --> 00:38:16,032 I try to avoid my fears, 953 00:38:16,076 --> 00:38:18,687 they'll still find me, even if they're not real. 954 00:38:18,731 --> 00:38:20,298 So why not face 'em head-on? 955 00:38:21,516 --> 00:38:25,085 [grunts] I am moving my garden to the rooftop. 956 00:38:25,128 --> 00:38:27,522 [grunts]Real potted soil. 957 00:38:27,566 --> 00:38:29,394 Time to get my hands dirty. 958 00:38:29,437 --> 00:38:31,570 Or gloves. 959 00:38:31,613 --> 00:38:32,788 Probably wear the gloves. 960 00:38:32,832 --> 00:38:34,442 Get the gloves dirty. 961 00:38:34,486 --> 00:38:35,835 Baby steps, 962 00:38:35,878 --> 00:38:37,706 Walter. Baby steps, Sly. 963 00:38:38,881 --> 00:38:41,057 TOBY: Hey, new haircut! 964 00:38:41,101 --> 00:38:42,668 HAPPY: Nice. 965 00:38:42,711 --> 00:38:43,495 Handsome kid. 966 00:38:43,538 --> 00:38:45,410 Whoa, whoa, whoa, whoa. 967 00:38:46,541 --> 00:38:47,716 Excellent choice. 968 00:38:47,760 --> 00:38:49,283 No more using the blue bowl.SYLVESTER: Good! 969 00:38:49,327 --> 00:38:50,545 'Cause I destroyed it. 970 00:38:51,416 --> 00:38:52,678 Couldn't have it in the kitchen 971 00:38:52,721 --> 00:38:54,114 contaminating the other bowls. 972 00:38:54,157 --> 00:38:55,550 Plus, I got some of the blue liquid they put combs in. 973 00:38:55,594 --> 00:38:56,725 Its active ingredient is 974 00:38:56,769 --> 00:38:58,684 alkyldimethylbenzylammonium chloride. 975 00:38:58,727 --> 00:39:00,816 Thought we could do some experiments. 976 00:39:00,860 --> 00:39:02,209 Sweet. 977 00:39:02,252 --> 00:39:04,559 Paige, 978 00:39:04,603 --> 00:39:06,561 how's the new do affecting you? 979 00:39:06,605 --> 00:39:07,780 Well, change is inevitable. 980 00:39:07,823 --> 00:39:09,085 Sometimes it's bad, 981 00:39:09,129 --> 00:39:11,174 like a virus mutating from monkeys to humans. 982 00:39:11,218 --> 00:39:12,915 And sometimes it's good, 983 00:39:12,959 --> 00:39:15,396 like a fruit evolving to combat sickness. 984 00:39:15,440 --> 00:39:18,486 No matter what, though, change is gonna happen. In the end, 985 00:39:18,530 --> 00:39:20,488 I know Ralph is old enough to make his own choices. 986 00:39:20,532 --> 00:39:22,925 But I just wish 987 00:39:22,969 --> 00:39:24,231 he didn't want to change 988 00:39:24,274 --> 00:39:26,276 to match what he thinks the world wants. 989 00:39:27,452 --> 00:39:28,409 CABE: Nice lid, kid. 990 00:39:28,453 --> 00:39:30,019 That's gonna get all the girls. 991 00:39:30,063 --> 00:39:31,281 I don't care about that. 992 00:39:31,325 --> 00:39:32,848 My old hair was preventing my lab goggles 993 00:39:32,892 --> 00:39:34,589 from creating a proper face seal. 994 00:39:39,420 --> 00:39:41,030 What was that for? 995 00:39:41,074 --> 00:39:43,381 For not changing too much. 996 00:39:44,904 --> 00:39:46,514 Just got off the phone with Dr. Silva. 997 00:39:46,558 --> 00:39:47,733 Thiago's gonna be fine. 998 00:39:47,776 --> 00:39:49,212 And when the Rhondonian government 999 00:39:49,256 --> 00:39:51,650 went back into the jungle to collect more fruit 1000 00:39:51,693 --> 00:39:53,956 to make medicine, they busted the loggers. 1001 00:39:54,000 --> 00:39:55,958 Ah. We saved some lives, 1002 00:39:56,002 --> 00:39:57,743 saved some trees. 1003 00:39:57,786 --> 00:39:58,874 And Toby made a new friend. 1004 00:39:58,918 --> 00:40:01,224 I miss my monkey. 1005 00:40:01,268 --> 00:40:02,748 CABE:Well, I'm gonna gather my stuff 1006 00:40:02,791 --> 00:40:04,010 and head on home. 1007 00:40:04,053 --> 00:40:05,707 I got a TV dinner there with my name on it. 1008 00:40:05,751 --> 00:40:07,579 Can't be worse than the von von fruit. 1009 00:40:09,189 --> 00:40:11,191 Have a nice night, gang. 1010 00:40:21,941 --> 00:40:24,509 I'm gonna ask Cabe if he wants to hang out tonight. 1011 00:40:24,552 --> 00:40:26,075 He still misses Allie. 1012 00:40:26,119 --> 00:40:28,121 I think he could use a friend. 1013 00:40:32,865 --> 00:40:34,344 I'll do it. 1014 00:40:34,388 --> 00:40:37,435 It's kind of my job to take care of the team emotionally. 1015 00:40:37,478 --> 00:40:38,914 No, I'll do it. 1016 00:40:38,958 --> 00:40:42,004 He's hurting, inside. 1017 00:40:42,048 --> 00:40:44,572 I think I can help him. 1018 00:40:51,971 --> 00:40:53,973 That was empathy. 1019 00:40:54,016 --> 00:40:56,976 Walter identified emotional pain in someone else 1020 00:40:57,019 --> 00:40:59,500 and demonstratedempathy. 1021 00:40:59,544 --> 00:41:02,285 You can't empathize if you haven't been through 1022 00:41:02,329 --> 00:41:04,766 a similar situation yourself. 1023 00:41:04,810 --> 00:41:08,074 Walter wasn't just being jealous or petty about Tim, was he? 1024 00:41:08,117 --> 00:41:10,990 No, he wasn't. 1025 00:41:11,033 --> 00:41:12,905 I know you didn't mean to, but... 1026 00:41:12,948 --> 00:41:14,515 you must've really broken his heart. 1027 00:41:14,559 --> 00:41:17,562 And now he knows what that feels like, 1028 00:41:17,605 --> 00:41:20,042 and he is applying that data to someone else. 1029 00:41:20,086 --> 00:41:22,523 Well, Ralph may not be changing, 1030 00:41:22,567 --> 00:41:25,744 but Walter certainly is. Hmm. 1031 00:41:29,312 --> 00:41:31,706 Captioning sponsored by CBS 1032 00:41:31,750 --> 00:41:32,838 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.