Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,351 --> 00:00:05,135
I still don't get
why we're here.
2
00:00:05,179 --> 00:00:06,658
We've been over this, Doc.
3
00:00:06,702 --> 00:00:09,270
Last week, you had to tell
me I had made a friend.
4
00:00:09,313 --> 00:00:12,360
Let me repeat that: I
didn't know I had a friend.
5
00:00:12,403 --> 00:00:14,318
Got me thinking, maybe
I'm a little closed,
6
00:00:14,362 --> 00:00:15,928
and that's not the
best way for us
7
00:00:15,972 --> 00:00:17,626
to start our new life together.
8
00:00:17,669 --> 00:00:19,584
If our marriage is gonna work,
I need to be able
9
00:00:19,628 --> 00:00:22,196
to express myself better.
10
00:00:22,239 --> 00:00:24,241
Understood, but I am
a world-class behaviorist.
11
00:00:24,285 --> 00:00:26,113
If you want premarital
counseling, I could...
12
00:00:26,156 --> 00:00:27,462
No.
13
00:00:27,505 --> 00:00:28,811
We need a third party.
14
00:00:28,854 --> 00:00:29,942
Okay. All right.
We see a therapist.
15
00:00:29,986 --> 00:00:33,685
But... does it have to be him?
16
00:00:33,729 --> 00:00:36,558
I'm just tickled
you thought of me.
17
00:00:36,601 --> 00:00:39,082
Dr. Cecil is the man
for the job.
18
00:00:39,126 --> 00:00:41,519
He helped you and Walt
harmonize last year.
19
00:00:41,563 --> 00:00:43,695
He picked up on the fact
we were secretly dating,
20
00:00:43,739 --> 00:00:45,784
put it out there so that
the team could deal.
21
00:00:45,828 --> 00:00:46,959
If it wasn't for him,
22
00:00:47,003 --> 00:00:48,091
we might not even
be getting married,
23
00:00:48,135 --> 00:00:51,312
so suck it up and let's do this.
24
00:00:51,355 --> 00:00:52,965
Man's a doctor
like Crunch is a captain.
25
00:00:53,009 --> 00:00:55,490
His alma matter
has "dot com" in the name.
26
00:00:55,533 --> 00:00:57,883
Tobias, what matters here
is not matriculation.
27
00:00:57,927 --> 00:01:01,713
What matters here is
ramification, i.e. the outcome.
28
00:01:01,757 --> 00:01:04,673
Yes. But all that comes out
of your mouth is B.S.
29
00:01:04,716 --> 00:01:07,545
That's your inner child talking,
and he's rude.
30
00:01:07,589 --> 00:01:09,982
Now you both
filled out
31
00:01:10,026 --> 00:01:12,072
my pre-session questionnaire.
32
00:01:12,115 --> 00:01:14,987
Though Tobias's seemed to be
mostly creative suggestions
33
00:01:15,031 --> 00:01:17,077
for where I could shove
my paperwork.
34
00:01:17,120 --> 00:01:19,166
Miss Quinn, on
the other hand,
35
00:01:19,209 --> 00:01:21,646
took my assignment seriously.
36
00:01:21,690 --> 00:01:25,650
Seems your challenging childhood
37
00:01:25,694 --> 00:01:27,435
may have left you
a little, uh...
38
00:01:27,478 --> 00:01:29,654
"emotionally stingy."
39
00:01:29,698 --> 00:01:31,134
She's not stingy
with her emotions.
40
00:01:31,178 --> 00:01:33,528
She is particular
as to when she shares them.
41
00:01:33,571 --> 00:01:35,399
Happy, are you, uh, untrusting?
42
00:01:35,443 --> 00:01:37,227
No. She's discerning.
43
00:01:37,271 --> 00:01:38,359
Quick to anger?
44
00:01:38,402 --> 00:01:39,577
She's fiery.
45
00:01:39,621 --> 00:01:41,057
She's my spicy Asian noodle.
46
00:01:41,101 --> 00:01:42,841
The, uh, problem here
is crystal clear.
47
00:01:42,885 --> 00:01:44,843
Wow, you're
seriously gonna try
48
00:01:44,887 --> 00:01:47,237
to identify Happy's pathology
from a two-page questionnaire?
49
00:01:47,281 --> 00:01:50,632
Tobias, it's not Miss Quinn's
pathology I'm identifying.
50
00:01:50,675 --> 00:01:52,112
It's yours.
51
00:01:52,155 --> 00:01:53,722
Mine?
52
00:01:53,765 --> 00:01:55,593
Sweet. Your fault.
53
00:01:55,637 --> 00:01:57,160
You refuse to see
54
00:01:57,204 --> 00:01:59,119
any of Miss Quinn's flaws.
You put her on a pedestal.
55
00:01:59,162 --> 00:02:01,121
He's right. You do.
56
00:02:01,164 --> 00:02:02,296
You think I'm really great.
57
00:02:02,339 --> 00:02:03,340
And that's bad?
58
00:02:03,384 --> 00:02:05,951
Happy can't open
up, bare her soul,
59
00:02:05,995 --> 00:02:09,433
if she feels she won't
be given an honest assessment
60
00:02:09,477 --> 00:02:12,001
of her true self.
61
00:02:12,044 --> 00:02:13,785
Why share her
intimate thoughts and feelings
62
00:02:13,829 --> 00:02:15,309
if all she gets back from you
63
00:02:15,352 --> 00:02:17,180
is surface-level pabulum?
64
00:02:17,224 --> 00:02:18,442
I am honest with her.
65
00:02:18,486 --> 00:02:20,183
I honestly think
she's wonderful.
66
00:02:20,227 --> 00:02:23,186
Let's test that hypothesis.
67
00:02:24,927 --> 00:02:26,450
What's that?
68
00:02:26,494 --> 00:02:27,886
I call it the Bicker Clicker.
69
00:02:27,930 --> 00:02:29,149
Patent pending.
70
00:02:31,847 --> 00:02:33,675
How does it work?
71
00:02:33,718 --> 00:02:35,155
Every time you say
or do something
72
00:02:35,198 --> 00:02:37,331
that should cause you two
to bicker,
73
00:02:37,374 --> 00:02:38,636
he hits the clicker.
74
00:02:38,680 --> 00:02:40,812
It keeps count. We
get back together,
75
00:02:40,856 --> 00:02:43,206
review the numbers,
see where we are.
76
00:02:43,250 --> 00:02:46,296
We're gonna be at zero, because
everything she does delights me.
77
00:02:46,340 --> 00:02:48,733
Let me ask you something,
how do you feel
78
00:02:48,777 --> 00:02:52,868
about Happy dragging you here
to see me?
79
00:03:06,882 --> 00:03:08,666
"Timothy Armstrong
Commemorative Greenhouse"?
80
00:03:08,710 --> 00:03:10,973
Thought I'd name my new
hydroponic greenhouse
81
00:03:11,016 --> 00:03:12,148
in honor of Tim.
82
00:03:12,192 --> 00:03:13,671
This being
his old office and all.
83
00:03:14,977 --> 00:03:17,936
I got one.
84
00:03:21,636 --> 00:03:23,115
Huh.
85
00:03:23,159 --> 00:03:24,334
[door opens]
86
00:03:24,378 --> 00:03:26,118
And I think
you're being overly critical.
87
00:03:26,162 --> 00:03:27,555
I'm not being critical.
88
00:03:27,598 --> 00:03:29,426
Just think that Dr. Rizzuto
should live on a pond
89
00:03:29,470 --> 00:03:32,429
and we should throw bread
at him, 'cause he's a quack.
90
00:03:32,473 --> 00:03:33,691
Oh, look!
91
00:03:33,735 --> 00:03:34,866
They're doing something
distracting.
92
00:03:34,910 --> 00:03:36,607
Let's us see what that is.
93
00:03:36,651 --> 00:03:38,609
I'm about to test my Sandwich
Plane-Tiling Hypothesis!
94
00:03:38,653 --> 00:03:41,003
I can't miss this.
95
00:03:41,046 --> 00:03:42,918
All my life, I have
been trying to solve
96
00:03:42,961 --> 00:03:44,702
"square bread versus
round tomato."
97
00:03:44,746 --> 00:03:47,270
How to get total bread coverage
98
00:03:47,314 --> 00:03:49,054
without overlapping
the tomato slices,
99
00:03:49,098 --> 00:03:51,709
which has been impossible
because circles on a square
100
00:03:51,753 --> 00:03:54,408
in the Euclidean plane
have a maximum packing density
101
00:03:54,451 --> 00:03:55,626
of .9069.
102
00:03:55,670 --> 00:03:58,107
So, the solution
was to think
103
00:03:58,150 --> 00:04:01,328
outside of the box by
growing my tomatoes
104
00:04:01,371 --> 00:04:02,981
inside a box.
105
00:04:03,025 --> 00:04:04,940
Think you have too much time
on your hands
106
00:04:04,983 --> 00:04:06,333
now that the election's over.
107
00:04:06,376 --> 00:04:08,335
Quiet.
This is important.
108
00:04:08,378 --> 00:04:10,424
Says the inventor of the world's
stupidest hot dog.
109
00:04:10,467 --> 00:04:12,600
Wow. Everything is stupid
to you today.
110
00:04:12,643 --> 00:04:15,690
Hot dogs,
going to Dr. Rizzuto...
111
00:04:17,996 --> 00:04:20,085
There's still
some small gaps here.
112
00:04:20,129 --> 00:04:22,523
WALTER: Yeah, the round edges
are a problem.
113
00:04:22,566 --> 00:04:23,567
Maybe you should try
to cover the bread
114
00:04:23,611 --> 00:04:24,612
with one big tomato slice.
115
00:04:24,655 --> 00:04:25,961
Yes.
116
00:04:26,004 --> 00:04:28,093
Beef up the nutrient
slurry in the hydroponics,
117
00:04:28,137 --> 00:04:30,922
and make version
2.0 a super-tomato.
118
00:04:30,966 --> 00:04:33,273
I need measurements.
119
00:04:33,316 --> 00:04:35,100
[door opens]
120
00:04:35,144 --> 00:04:36,276
[door closes]
121
00:04:36,319 --> 00:04:38,103
Let me just show you
on the computer?
122
00:04:38,147 --> 00:04:39,322
Fine. Go ahead.
123
00:04:39,366 --> 00:04:41,106
I just think it's unnecessary.
124
00:04:41,150 --> 00:04:42,282
What's going on?
125
00:04:42,325 --> 00:04:44,066
Oh, Ralph wants
to change his look,
126
00:04:44,109 --> 00:04:46,242
go to a salon,
get a real haircut.
127
00:04:46,286 --> 00:04:49,463
Real haircuts happen
in barber shops, not salons.
128
00:04:49,506 --> 00:04:51,378
Where does he get
his hair cut now?
129
00:04:51,421 --> 00:04:55,425
Oh, I do it. I just put the blue
bowl over his head and trim.
130
00:04:57,253 --> 00:04:59,647
I wash it afterwards.
131
00:04:59,690 --> 00:05:00,822
What's this?
132
00:05:00,865 --> 00:05:02,302
I created a program
which allows me
133
00:05:02,345 --> 00:05:03,694
to digitally try out
new hairstyles.
134
00:05:05,217 --> 00:05:07,829
Cool.Let me see this!
135
00:05:07,872 --> 00:05:11,006
How about... this one?
136
00:05:11,049 --> 00:05:13,443
You look like every
hockey player in 1992.
137
00:05:13,487 --> 00:05:15,184
Absolutely not.
138
00:05:15,227 --> 00:05:16,359
Oh, try this.
139
00:05:19,841 --> 00:05:22,104
Flock of Seagulls.
140
00:05:22,147 --> 00:05:23,801
WALTER: It's an
odd style, yes,
141
00:05:23,845 --> 00:05:25,237
but it doesn't look
like a single bird,
142
00:05:25,281 --> 00:05:26,848
much less
a large number of them.
143
00:05:26,891 --> 00:05:28,763
I don't get it either.
144
00:05:28,806 --> 00:05:31,200
Don't worry, Ralph. You're
too young and he's too Walter.
145
00:05:31,243 --> 00:05:32,332
Give me this.
146
00:05:32,375 --> 00:05:35,117
Thank you. Let me see...
147
00:05:35,160 --> 00:05:37,380
Oops.
148
00:05:37,424 --> 00:05:38,729
Oh. Evil genius.
149
00:05:41,079 --> 00:05:42,820
What's the matter with you?
150
00:05:42,864 --> 00:05:45,388
Don't like turning Ralph
into digital Wooly Willy?
151
00:05:45,432 --> 00:05:47,608
No, it's just Ralph never cared
about his hair or what he wore
152
00:05:47,651 --> 00:05:49,653
or anything like that before.
153
00:05:49,697 --> 00:05:51,873
He starts conforming, he's not
gonna be his true self anymore.
154
00:05:51,916 --> 00:05:53,483
I guess I
just don't want
155
00:05:53,527 --> 00:05:56,965
my sweet little genius to be
corrupted by the outside world.
156
00:05:58,096 --> 00:06:00,229
Look, Mom, I have Walter's hair.
157
00:06:02,362 --> 00:06:04,973
And... Happy.
158
00:06:06,235 --> 00:06:08,759
And "The Toby."
159
00:06:08,803 --> 00:06:10,370
Wow. Nobody looks good
in that hat.
160
00:06:12,720 --> 00:06:14,025
[clicks]
161
00:06:14,069 --> 00:06:15,766
For insulting the hat?
162
00:06:15,810 --> 00:06:16,985
The hat and I are one.
163
00:06:17,028 --> 00:06:19,509
Look, I'm Cabe.
164
00:06:19,553 --> 00:06:20,858
CABE: Looking
good, kid.
165
00:06:20,902 --> 00:06:23,252
[phone ringing]
166
00:06:25,646 --> 00:06:27,996
Agent Gallo.
167
00:06:29,258 --> 00:06:31,695
Did you see how he checked
that caller ID?
168
00:06:31,739 --> 00:06:33,610
He was hoping it was Allie.
169
00:06:33,654 --> 00:06:34,742
Cabe and Allie broke
up on the same day
170
00:06:34,785 --> 00:06:36,352
as you and Tim; you're fine.
171
00:06:36,396 --> 00:06:38,398
I knew that relationship
was ending.
172
00:06:38,441 --> 00:06:39,703
Cabe and Allie just got started.
173
00:06:39,747 --> 00:06:40,791
He's taking it hard.
174
00:06:40,835 --> 00:06:42,097
I carpooled with him
this morning.
175
00:06:42,140 --> 00:06:43,794
All we listened to was
Patsy Cline's "Crazy"
176
00:06:43,838 --> 00:06:44,795
on repeat.
177
00:06:44,839 --> 00:06:46,144
Who's Patsy Cline?
178
00:06:46,188 --> 00:06:48,712
Oh, she was the lead singer
of Flock of Seagulls.
179
00:06:50,018 --> 00:06:52,020
CABE: All right, listen up!
We've got a case.
180
00:06:52,063 --> 00:06:53,413
The client's gonna be here
in ten minutes.
181
00:06:54,457 --> 00:06:55,806
This is good.
182
00:06:55,850 --> 00:06:57,808
Give Cabe something
to take his mind off of Allie.
183
00:06:57,852 --> 00:06:59,549
How do you know about that?
184
00:06:59,593 --> 00:07:01,377
There's more gossip in
this place than a high school.
185
00:07:01,421 --> 00:07:04,249
At least, I assume so.
I take college classes.
186
00:07:04,293 --> 00:07:06,338
Part-time. You're still in
the sixth grade and your carpool
187
00:07:06,382 --> 00:07:08,819
will be here any minute.
Go get ready.
188
00:07:10,212 --> 00:07:12,475
CABE:
This is Dr. Isabella Silva
189
00:07:12,519 --> 00:07:13,911
of the World Health
Organization.
190
00:07:13,955 --> 00:07:15,086
Give her your
full attention.
191
00:07:15,130 --> 00:07:17,262
What do you know about Marari?
192
00:07:17,306 --> 00:07:19,917
It's a virus spreading through
the Amazon rainforest region
193
00:07:19,961 --> 00:07:21,702
of South America
and thousands are infected.
194
00:07:21,745 --> 00:07:23,355
SILVA: Yes, and the
mathematical models
195
00:07:23,399 --> 00:07:25,270
show that the number
of dead could quintuple
196
00:07:25,314 --> 00:07:27,925
by the end of next week.SYLVESTER: The
differential equations
197
00:07:27,969 --> 00:07:30,928
they're using are
sound-- this is bad.
198
00:07:30,972 --> 00:07:32,974
And some of those infected
will get onto airplanes
199
00:07:33,017 --> 00:07:34,584
and before you know it...Pandemic.
200
00:07:34,628 --> 00:07:36,325
Marari is a muy bad way
to give up the ghost.
201
00:07:36,368 --> 00:07:38,066
It starts with fever
and it heads south quickly.
202
00:07:38,109 --> 00:07:39,807
If you're lucky,
delirium sets in
203
00:07:39,850 --> 00:07:42,026
so you don't notice so much
while your insides liquefy.
204
00:07:42,070 --> 00:07:43,419
What is the cure?There isn't one.
205
00:07:43,463 --> 00:07:44,942
That's where we come in.
206
00:07:44,986 --> 00:07:47,118
Your government told us about
the DNA device you developed
207
00:07:47,162 --> 00:07:49,381
to match genetic samples
in the field.
208
00:07:49,425 --> 00:07:51,993
Yes. We used it to identify
a war criminal in Cuba.
209
00:07:52,036 --> 00:07:53,777
Can you use it to run a more
in-depth analysis?
210
00:07:53,821 --> 00:07:55,083
Elaborate.
211
00:07:55,126 --> 00:07:56,084
Marari started in primates;
212
00:07:56,127 --> 00:07:57,607
it's killed thousands of them.
213
00:07:57,651 --> 00:07:59,479
But we've identified a rare
endangered monkey species
214
00:07:59,522 --> 00:08:02,786
called the Humboldt Capuchin
whose show no ill effects
215
00:08:02,830 --> 00:08:05,136
from the virus;
we believe it is immune.
216
00:08:05,180 --> 00:08:07,138
You want us to identify and
isolate the gene responsible
217
00:08:07,182 --> 00:08:09,053
for that immunity so that
a cure can be created?
218
00:08:09,097 --> 00:08:10,925
WALTER: It's just
additional calculations.
219
00:08:10,968 --> 00:08:12,448
It's quite basic, really;
at least it is for me.
220
00:08:12,492 --> 00:08:13,797
I can code it into
our device's software.
221
00:08:13,841 --> 00:08:15,364
HAPPY:
It does no good
222
00:08:15,407 --> 00:08:17,845
if we can't get our hands
on one of those rare monkeys.
223
00:08:17,888 --> 00:08:19,411
Actually a trapper managed
to catch one
224
00:08:19,455 --> 00:08:20,804
deep in the jungle last night.
225
00:08:20,848 --> 00:08:23,198
They're trucking it
to a remote airfield
226
00:08:23,241 --> 00:08:25,722
in the small
Amazonian rainforest country
227
00:08:25,766 --> 00:08:28,333
of Rhondon as we speak.
We need to hustle down there,
228
00:08:28,377 --> 00:08:30,684
and test this monkey
for the Marari virus
229
00:08:30,727 --> 00:08:31,685
before it spreads any more.
230
00:08:31,728 --> 00:08:33,295
If you can confirm this monkey
231
00:08:33,338 --> 00:08:36,211
is the linchpin, the W.H.O.
scientists can create a vaccine.
232
00:08:36,254 --> 00:08:37,821
Okay. We'll grab our gear.
233
00:08:37,865 --> 00:08:40,345
Uh, quick sidebar.
234
00:08:42,696 --> 00:08:46,047
There is a reason explorers call
the Amazon "The Green Hell."
235
00:08:46,090 --> 00:08:48,049
It is an unforgiving place
236
00:08:48,092 --> 00:08:50,312
filled with the most
deadly creatures on earth.
237
00:08:50,355 --> 00:08:51,661
Everything there wants to bite,
238
00:08:51,705 --> 00:08:54,403
sting, slash, crush, poison,
239
00:08:54,446 --> 00:08:56,579
infect or otherwise murder you.
240
00:08:56,623 --> 00:08:57,754
[Sylvester inhales]
241
00:08:57,798 --> 00:08:59,277
But I can handle that.
242
00:08:59,321 --> 00:09:02,106
I mean, you guys made me catch
a snake a few weeks back
243
00:09:02,150 --> 00:09:03,455
in the desert and I did that.
244
00:09:03,499 --> 00:09:05,806
You saved my life.
245
00:09:05,849 --> 00:09:07,808
So what's the problem?Monkey.
246
00:09:07,851 --> 00:09:09,549
I have a legitimate phobia
247
00:09:09,592 --> 00:09:12,900
of the primate we call
Macaca fascicularis.
248
00:09:12,943 --> 00:09:14,989
Your phobia is a load of Macaca.
249
00:09:15,032 --> 00:09:16,338
I am terrified of monkeys.
250
00:09:16,381 --> 00:09:18,601
I nearly blew everything
in Djbouti last year
251
00:09:18,645 --> 00:09:21,691
because of one of those
furry vine swingers.
252
00:09:21,735 --> 00:09:23,388
I can't go.
253
00:09:23,432 --> 00:09:25,303
I'm gonna freak out and put
the entire mission at risk.
254
00:09:25,347 --> 00:09:27,262
HAPPY:
Well, you are in luck,
ya big baby,
255
00:09:27,305 --> 00:09:28,742
because we actually
need you here.
256
00:09:28,785 --> 00:09:30,221
Explain.HAPPY: I'm not sure
if I can soup up
257
00:09:30,265 --> 00:09:33,529
the DNA scanner hardware
to do that much heavy lifting.
258
00:09:33,573 --> 00:09:35,923
The garage's computer power
would work better.
259
00:09:35,966 --> 00:09:38,578
So we get a sample
from the monkey,
260
00:09:38,621 --> 00:09:40,014
upload the data,
Sly runs the test
261
00:09:40,057 --> 00:09:41,885
to see if there are any
anti-viral proteins
262
00:09:41,929 --> 00:09:43,887
that could be making
the monkey immune.
263
00:09:43,931 --> 00:09:45,236
What might take hours
in the jungle
264
00:09:45,280 --> 00:09:46,934
could be done here in seconds.
265
00:09:46,977 --> 00:09:50,067
Thank you, Happy, for saving me
from unwanted monkey business.
266
00:09:50,111 --> 00:09:53,331
Chicken.Scared of those, too.
267
00:09:53,375 --> 00:09:55,116
Okay, Sly stays. Rest
of us, time's wasting,
268
00:09:55,159 --> 00:09:57,161
lives are on the
line-- let's go.
269
00:09:59,599 --> 00:10:01,688
E.T.A. on the truck carrying
the monkey is any minute.
270
00:10:01,731 --> 00:10:03,690
Let's get set up
to run the test.
271
00:10:03,733 --> 00:10:04,865
I noticed a lot of bare patches
in the jungle
272
00:10:04,908 --> 00:10:05,953
when we were flying in.
273
00:10:05,996 --> 00:10:07,084
I thought the Amazon was lush.
274
00:10:07,128 --> 00:10:08,346
Illegal logging.
275
00:10:08,390 --> 00:10:09,739
A total area
the size of Germany
276
00:10:09,783 --> 00:10:11,306
has been decimated
over the last 40 years.
277
00:10:11,349 --> 00:10:12,655
WALTER:
The world's losing
278
00:10:12,699 --> 00:10:15,092
over 100 animal, plant
and insect species per day.
279
00:10:15,136 --> 00:10:16,354
TOBY:
And with them
280
00:10:16,398 --> 00:10:17,965
goes potential disease cures.
281
00:10:18,008 --> 00:10:19,967
A quarter
of western pharmaceuticals
282
00:10:20,010 --> 00:10:21,577
have sources in the rainforest,
283
00:10:21,621 --> 00:10:24,449
and only one percent of the
plants here have been tested.
284
00:10:24,493 --> 00:10:25,799
That means minute, every day,
285
00:10:25,842 --> 00:10:27,583
we could be losing the cure
for cancer... who knows?
286
00:10:27,627 --> 00:10:28,845
WALTER:
Not to mention,
287
00:10:28,889 --> 00:10:30,760
over 20% of the world's oxygen
288
00:10:30,804 --> 00:10:32,414
comes from the rainforest.
289
00:10:32,457 --> 00:10:33,676
And the more of this we lose,
290
00:10:33,720 --> 00:10:35,417
the less O2
and the more CO2 we get.
291
00:10:35,460 --> 00:10:37,288
Who's cutting down
all the trees?
292
00:10:37,332 --> 00:10:39,726
Here in Rhondon, it's mostly
a multinational logging company.
293
00:10:39,769 --> 00:10:41,118
CABE:
Rainforest hardwood
294
00:10:41,162 --> 00:10:42,380
gets big bucks in the
international market.
295
00:10:42,424 --> 00:10:43,860
SILVA:
Locals have been
296
00:10:43,904 --> 00:10:45,819
fighting back, moving into
and occupying the work camps
297
00:10:45,862 --> 00:10:47,559
while the loggers are
out cutting trees.
298
00:10:47,603 --> 00:10:48,996
The corporation has
299
00:10:49,039 --> 00:10:50,911
started hiring
armed mercenaries.
300
00:10:50,954 --> 00:10:52,913
I was reading up on the
Amazon on the flight in.
301
00:10:52,956 --> 00:10:57,134
The local sloths have lost 90%
of their habitat due to logging.
302
00:10:57,178 --> 00:10:58,962
Poor little guys.
303
00:10:59,006 --> 00:11:00,877
You know they
mate for life?
304
00:11:00,921 --> 00:11:03,793
Which means there's gonna
be a lot of 'em left alone,
305
00:11:03,837 --> 00:11:05,490
hanging upside down,
306
00:11:05,534 --> 00:11:07,971
all by themselves,
waiting to die...
307
00:11:08,015 --> 00:11:09,973
Listening to
Patsy Cline.
308
00:11:10,017 --> 00:11:12,367
[vehicle approaching]
309
00:11:12,410 --> 00:11:14,412
[horn honks twice]
310
00:11:16,719 --> 00:11:18,721
They ambushed us!
311
00:11:18,765 --> 00:11:20,157
Who, Thiago?Loggers' hired thugs.
312
00:11:20,201 --> 00:11:22,072
They shot our trapper!HAPPY:
Oh, man.
313
00:11:22,116 --> 00:11:23,160
That the guy
who caught the monkey?
314
00:11:24,422 --> 00:11:25,597
He also caught a round
to the torso!
315
00:11:25,641 --> 00:11:27,034
Gunshot wound.
316
00:11:27,077 --> 00:11:28,905
Mid-clavicular line,
left fifth intercostal space.
317
00:11:28,949 --> 00:11:31,429
What does that mean?Means if we don't get him
to a hospital, he's dead.
318
00:11:31,473 --> 00:11:33,823
SILVA:I'll take him
on the helicopter,
319
00:11:33,867 --> 00:11:35,782
send it back for you ASAP.[groaning]
320
00:11:35,825 --> 00:11:37,697
Where'd the monkey go?I was off road,
321
00:11:37,740 --> 00:11:39,829
trying to get away,
and the cage got smashed open.
322
00:11:39,873 --> 00:11:42,440
He escaped?We have to find it.
323
00:11:42,484 --> 00:11:44,181
How are we supposed
to do that?
She's right.
It's one monkey
324
00:11:44,225 --> 00:11:46,531
in a vast and hostile jungle,
and the only person with a clue
325
00:11:46,575 --> 00:11:48,620
how to trap and track
it has been shot.
326
00:11:48,664 --> 00:11:50,840
Well, you're the genius.
Just figure something out before
327
00:11:50,884 --> 00:11:52,799
that thing gets too far away,
because if you don't,
328
00:11:52,842 --> 00:11:53,974
the Marari virus
is gonna spread,
329
00:11:54,017 --> 00:11:55,236
and people are gonna die.
330
00:11:55,279 --> 00:11:57,804
Uh, not good.[clicks]
331
00:11:59,588 --> 00:12:01,721
You say "not good" a lot.
332
00:12:03,592 --> 00:12:05,594
♪
333
00:12:12,862 --> 00:12:15,822
How do we find a monkey needle
in a jungle haystack?
334
00:12:15,865 --> 00:12:17,127
Search area widens
335
00:12:17,171 --> 00:12:18,999
every second that banana-muncher
is running free.
336
00:12:19,042 --> 00:12:20,696
Well, it's not just the area,
it's what's in it.
337
00:12:20,740 --> 00:12:21,828
Birds of prey,
boas, big cats--
338
00:12:21,871 --> 00:12:23,133
they all have
a taste for monkey.
339
00:12:23,177 --> 00:12:25,614
And people.
340
00:12:25,657 --> 00:12:26,789
Just saying.
341
00:12:26,833 --> 00:12:29,009
I have an idea.
Sly, are you there?
342
00:12:29,052 --> 00:12:31,185
Standing by, Walter.Search for a satellite
343
00:12:31,228 --> 00:12:34,014
with eyes on the Amazon,
something infrared.
344
00:12:34,057 --> 00:12:37,191
CABE: Recent Homeland brief
mentions ongoing
345
00:12:37,234 --> 00:12:38,801
DEA surveillance
in South America.
346
00:12:38,845 --> 00:12:40,194
They should have heat vision.
347
00:12:40,237 --> 00:12:42,022
Found it!
348
00:12:42,065 --> 00:12:43,501
Redirecting.WALTER:
The trapper
349
00:12:43,545 --> 00:12:44,807
recorded the monkey's vitals,
350
00:12:44,851 --> 00:12:46,069
so we're looking for something
351
00:12:46,113 --> 00:12:47,941
18 inches in length,
a mass of two pounds,
352
00:12:47,984 --> 00:12:49,812
and body temperature
of 105 degrees.
353
00:12:49,856 --> 00:12:51,422
Filtering
the satellite's thermal
354
00:12:51,466 --> 00:12:53,120
imaging sensor
for those variables.
355
00:12:53,163 --> 00:12:55,209
Where did the monkey get out?Half a mile from here.
356
00:12:55,252 --> 00:12:56,427
Searching
from your current position,
357
00:12:56,471 --> 00:12:57,733
fanning out half a mile.
358
00:12:57,777 --> 00:12:59,517
Two hits.
359
00:12:59,561 --> 00:13:01,041
Sending the coordinates
to your phones.
360
00:13:01,084 --> 00:13:04,392
One is to your northeast,
the other to your southeast
361
00:13:04,435 --> 00:13:06,568
in a big, clear-cut area.
362
00:13:06,611 --> 00:13:08,570
What's the clear-cut
area southeast of here?
363
00:13:08,613 --> 00:13:10,964
Loggers' camp, but they shoot
first, ask questions later.
364
00:13:11,007 --> 00:13:14,184
Happy, Doc
and I'll check out the camp.
365
00:13:15,446 --> 00:13:16,491
I'm coming with you.
366
00:13:16,534 --> 00:13:18,710
Hold on. How old are you?
367
00:13:18,754 --> 00:13:20,538
25.
368
00:13:20,582 --> 00:13:22,497
20, but I know the jungle.
Please.
369
00:13:22,540 --> 00:13:23,977
My people are dying.
370
00:13:24,020 --> 00:13:25,848
I can't stand by
and do nothing.
371
00:13:27,197 --> 00:13:28,503
You'll go
with Paige
and me.
372
00:13:28,546 --> 00:13:29,939
We'll check
out the other
area, okay?
373
00:13:29,983 --> 00:13:31,985
Let's go.
374
00:13:37,251 --> 00:13:39,731
Sly,
375
00:13:39,775 --> 00:13:41,951
the heat signature
we're tracking isn't moving.
376
00:13:41,995 --> 00:13:44,040
Is the signal frozen?I told you already.
I've checked it
377
00:13:44,084 --> 00:13:45,781
repeatedly.
He hasn't moved.
378
00:13:45,825 --> 00:13:47,739
Maybe he's a tired monkey.
379
00:13:47,783 --> 00:13:49,567
[Sylvester screams]
380
00:13:49,611 --> 00:13:52,614
[whimpering, yelling]
381
00:13:54,485 --> 00:13:56,400
[groans]
382
00:13:56,444 --> 00:13:57,184
Why did you just scream?
383
00:13:57,227 --> 00:13:58,533
Caterpillar!
384
00:13:58,576 --> 00:14:00,883
If you're checking
on your tomatoes
385
00:14:00,927 --> 00:14:02,276
instead of monitoring
this monkey...
386
00:14:02,319 --> 00:14:04,713
I'm looking at the image now.
Ooh, what a shock.
387
00:14:04,756 --> 00:14:07,194
He hasn't moved. I'm giving you
accurate information.
388
00:14:07,237 --> 00:14:08,412
Why don't you check
for yourself?
389
00:14:08,456 --> 00:14:09,544
You're practically on top
of the thing.
390
00:14:09,587 --> 00:14:11,067
What's wrong with your hand?
391
00:14:11,111 --> 00:14:13,330
A caterpillar bit me,
and now, it's rashing up.
392
00:14:13,374 --> 00:14:14,854
It's in a cup in
my greenhouse.
393
00:14:14,897 --> 00:14:16,246
Do you think you could get it
394
00:14:16,290 --> 00:14:18,031
so we could check
the bioproteins in its saliva?
395
00:14:18,074 --> 00:14:19,249
I think
I'm terribly allergic.
396
00:14:20,207 --> 00:14:22,557
[sighs]
397
00:14:22,600 --> 00:14:24,167
WALTER:
Well, there's no sign
398
00:14:24,211 --> 00:14:26,213
of the primate anywh...
399
00:14:27,736 --> 00:14:30,086
Oh. There's the thermal
imaging source.
400
00:14:30,130 --> 00:14:31,522
Where?
401
00:14:31,566 --> 00:14:33,916
Up that tree, under the wasps'
nest, but... Oh.
402
00:14:33,960 --> 00:14:35,570
It's not a monkey.
403
00:14:35,613 --> 00:14:37,572
[wasps buzzing]
THIAGO:
It's camera trap.
404
00:14:37,615 --> 00:14:39,008
An environmental
group donated many
405
00:14:39,052 --> 00:14:41,010
to my village to disperse
through the jungle
406
00:14:41,054 --> 00:14:42,229
to watch for illegal loggers.
407
00:14:42,272 --> 00:14:43,578
The heat we picked up is
408
00:14:43,621 --> 00:14:45,101
from its battery,
so we just wasted
409
00:14:45,145 --> 00:14:47,364
our time.Maybe, but we didn't.
410
00:14:47,408 --> 00:14:49,714
Got our eyes on a monkey.
411
00:14:49,758 --> 00:14:50,933
He's in a loggers' camp.
412
00:14:55,111 --> 00:14:56,547
Went into a tent.
413
00:14:56,591 --> 00:14:59,028
We've got it cornered
if we can get to it.
414
00:14:59,072 --> 00:15:02,510
I don't see any loggers.
415
00:15:02,553 --> 00:15:04,425
Probably out logging.
They do that.
416
00:15:04,468 --> 00:15:06,383
Shh. Look.
417
00:15:06,427 --> 00:15:08,646
HAPPY [whispering]:
They left a guard.
418
00:15:08,690 --> 00:15:10,822
You think you can nail him
in the leg or something?
419
00:15:11,998 --> 00:15:14,043
Fire fight is just
gonna scare the monkey,
420
00:15:14,087 --> 00:15:16,437
or attract more bad guys.
421
00:15:16,480 --> 00:15:19,135
[wasps buzzing]
422
00:15:19,179 --> 00:15:21,137
I know how to get past him.What are you thinking?
423
00:15:21,181 --> 00:15:23,009
A wasp bomb.Sorry I asked.
424
00:15:23,052 --> 00:15:25,663
The tree moss is damp enough
to create plenty of smoke.
425
00:15:25,707 --> 00:15:27,143
Smoke makes wasps docile, so,
426
00:15:27,187 --> 00:15:29,885
then we cut down the nest,
carry it to the loggers' camp.
427
00:15:29,929 --> 00:15:32,061
Carry it? With what?Uh... those.
428
00:15:32,105 --> 00:15:34,020
Those branches on the ground.
Pick 'em up.
429
00:15:34,063 --> 00:15:35,847
And then, we'll also need
some small vines.
430
00:15:36,674 --> 00:15:38,633
Be careful, Walter.
431
00:15:38,676 --> 00:15:39,851
Bugs are dangerous.
432
00:15:39,895 --> 00:15:41,679
[twig snaps]
433
00:15:41,723 --> 00:15:44,987
Ralph, have you looked up
the larva online yet?
434
00:15:46,554 --> 00:15:48,948
What are you doing?
435
00:15:48,991 --> 00:15:50,819
The caterpillar!
It's loose.
436
00:15:50,862 --> 00:15:53,082
No. I need to know
what species bit me!
437
00:15:53,126 --> 00:15:55,824
I'm red, irritated.
I could've ingested a toxin!
438
00:15:55,867 --> 00:15:59,001
Why don't you ingest an ice tea
and calm down?
439
00:15:59,045 --> 00:16:00,960
Just find it!
440
00:16:02,831 --> 00:16:05,877
CABE:
Oh, geez.
441
00:16:05,921 --> 00:16:07,488
Monkey still in the tent?
442
00:16:07,531 --> 00:16:10,230
Yup.
You okay?
443
00:16:10,273 --> 00:16:12,972
Nervous. I've seen
what those wasps can do.
444
00:16:13,015 --> 00:16:14,495
Please don't drop that nest.
445
00:16:14,538 --> 00:16:17,324
Okay, when
he comes around again,
446
00:16:17,367 --> 00:16:19,326
I will fling the wasp nest...
447
00:16:19,369 --> 00:16:21,415
You're gonna
fling it? Hey.
448
00:16:21,458 --> 00:16:24,331
How about the one with the, uh,
high school letter in lacrosse?
449
00:16:24,374 --> 00:16:26,507
You?
[sarcastically]:
No. Toby.
450
00:16:26,550 --> 00:16:28,378
I know the letters
in the word "lacrosse."
451
00:16:29,727 --> 00:16:30,902
Quiet.
452
00:16:33,209 --> 00:16:35,037
Toss it just behind him.
453
00:16:35,081 --> 00:16:37,387
He'll think
the nest fell from the tree.
454
00:16:41,174 --> 00:16:43,393
[loud buzzing]
455
00:16:44,742 --> 00:16:47,049
[mutters]
456
00:16:48,485 --> 00:16:50,705
Okay, you and Thiago--
457
00:16:50,748 --> 00:16:53,273
you stay back and look out
in case the guards come back.
458
00:16:56,363 --> 00:16:58,452
[monkey chattering]
459
00:17:03,457 --> 00:17:06,112
Approach... slowly.
460
00:17:06,155 --> 00:17:07,374
[chattering]
461
00:17:07,417 --> 00:17:09,376
Easy, monkey.
462
00:17:09,419 --> 00:17:12,118
We just want to perform some
scientific tests on you.
463
00:17:12,161 --> 00:17:14,076
[chattering]
CABE:
Okay.
464
00:17:14,120 --> 00:17:16,557
I think I got
an angle on him. Now!
465
00:17:16,600 --> 00:17:17,993
[monkey screeching]
466
00:17:18,037 --> 00:17:19,995
CABE: Uh...WALTER:
Get the thing!
467
00:17:20,039 --> 00:17:23,346
Get it! Get it![screeching]
468
00:17:23,390 --> 00:17:24,521
He's over there!
469
00:17:24,565 --> 00:17:25,392
[screeching]WALTER: Whoa, whoa, whoa,
470
00:17:25,435 --> 00:17:26,654
that way, grab him!
471
00:17:29,439 --> 00:17:31,485
TOBY:
Careful.
Ah, ah...
472
00:17:31,528 --> 00:17:33,791
I got you, little...
473
00:17:33,835 --> 00:17:35,837
Come on, let's go.
474
00:17:35,880 --> 00:17:36,838
Easy...
Whoa!
[groans]
475
00:17:36,881 --> 00:17:38,405
Toby!
476
00:17:38,448 --> 00:17:40,581
Aah. I slipped in something.
477
00:17:40,624 --> 00:17:43,323
Aah, it came
from the monkey's butt!
478
00:17:43,366 --> 00:17:44,628
[shrieks]Oh, God.
479
00:17:44,672 --> 00:17:47,109
Get it off of me!
[shrieking]
480
00:17:47,153 --> 00:17:49,242
Got it![whimpering]
481
00:17:49,285 --> 00:17:50,417
Get it, get it...
482
00:17:50,460 --> 00:17:52,506
[shrieks]
483
00:17:54,508 --> 00:17:56,727
[Toby groans]
484
00:17:56,771 --> 00:17:58,381
[screeching]Aah, it's getting away!
485
00:17:58,425 --> 00:18:00,775
[monkey continues screeching]
486
00:18:02,385 --> 00:18:04,561
That way!
487
00:18:08,348 --> 00:18:10,611
In retrospect,
488
00:18:10,654 --> 00:18:13,048
the rucksack might have been
a bad idea.
489
00:18:19,141 --> 00:18:21,012
[sighs]
490
00:18:21,056 --> 00:18:22,057
[screeching]
491
00:18:28,672 --> 00:18:31,153
[chittering]
492
00:18:32,633 --> 00:18:34,461
WALTER:Watch out! Watch out!
You okay? Okay?
493
00:18:34,504 --> 00:18:35,636
Oh, there! Over there!
494
00:18:35,679 --> 00:18:38,291
[chattering]
495
00:18:40,771 --> 00:18:42,077
How are we gonna
get him down?
496
00:18:42,121 --> 00:18:43,905
If we can't catch him
in an enclosed tent,
497
00:18:43,948 --> 00:18:45,994
how do we climb
up there and nab him?
498
00:18:46,037 --> 00:18:48,214
Uh, we need all hands on deck.
Toby, Happy, you coming?
499
00:18:48,257 --> 00:18:49,432
HAPPY:
On our way!
500
00:18:49,476 --> 00:18:51,391
I probably have
a concussion.
501
00:18:51,434 --> 00:18:53,393
Stop being a baby.
502
00:18:53,436 --> 00:18:55,612
[clicks]
503
00:18:55,656 --> 00:18:58,267
What the hell?[clicks]
504
00:18:58,311 --> 00:18:59,834
I'm gonna take that clicker
and shove it up your...
505
00:18:59,877 --> 00:19:01,183
[clicking]
506
00:19:01,227 --> 00:19:03,142
There's a lot more
where those came from.
507
00:19:04,708 --> 00:19:07,320
We showed her.
508
00:19:07,363 --> 00:19:08,756
According to my research,
509
00:19:08,799 --> 00:19:10,975
the Humboldt Capuchin
has a mating ritual
510
00:19:11,019 --> 00:19:14,718
where they rub themselves with
the flower of the muira puama.
511
00:19:14,762 --> 00:19:16,633
Perhaps
you can entice him to bond.
512
00:19:16,677 --> 00:19:18,200
Where do we
find muira puama?
513
00:19:18,244 --> 00:19:20,681
They're everywhere out here.
We just passed some a ways back.
514
00:19:20,724 --> 00:19:22,030
Few meters high,
covered in small white flowers.
515
00:19:22,073 --> 00:19:23,292
Toby, Happy,
516
00:19:23,336 --> 00:19:25,207
did you hear that?Way ahead of you, boss.
517
00:19:25,251 --> 00:19:26,556
PAIGE:
Thiago, what's wrong?
518
00:19:28,776 --> 00:19:30,734
Are you okay?Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
519
00:19:30,778 --> 00:19:32,214
It's just hot.
TOBY:
Okay!
520
00:19:32,258 --> 00:19:33,389
I got the flowers!
521
00:19:33,433 --> 00:19:34,825
What's wrong?
522
00:19:34,869 --> 00:19:37,306
The kid's got the virus.
523
00:19:37,350 --> 00:19:39,221
Oh, yikes.
He doesn't look good.
524
00:19:39,265 --> 00:19:41,005
Yikes? That's your
medical opinion?
525
00:19:41,049 --> 00:19:43,225
No. My medical opinion is
that Thiago's done for
526
00:19:43,269 --> 00:19:45,880
if we can't synthesize a cure
for him from that monkey.
527
00:19:45,923 --> 00:19:48,926
How did you miss that he was
sick? He's been sweating!
528
00:19:48,970 --> 00:19:50,493
We've been hiking
through the Amazon, Cabe.
529
00:19:50,537 --> 00:19:51,929
We're all sweating.
530
00:19:51,973 --> 00:19:54,193
Have we been exposed?
531
00:19:54,236 --> 00:19:56,717
Uh, virus is only contagious
before symptoms present.
532
00:19:56,760 --> 00:19:58,022
We could have missed
the window, or
533
00:19:58,066 --> 00:20:00,024
we could infected now.
It's too soon to tell.
534
00:20:00,068 --> 00:20:02,766
[monkey screeches, chatters]
535
00:20:02,810 --> 00:20:04,899
Let's get the little bastard
out of the tree already.
536
00:20:04,942 --> 00:20:07,075
Okay. Uh, well, someone
just has to rub these flowers
537
00:20:07,118 --> 00:20:11,122
all over themselves and attract
the little scamp down here.
538
00:20:13,299 --> 00:20:15,257
No, no, no, no, no, no, no.
Come on.
539
00:20:15,301 --> 00:20:17,259
I already tangled
with Furious George in the tent.
540
00:20:17,303 --> 00:20:18,565
You touched the flowers.
541
00:20:18,608 --> 00:20:19,653
If more than one of us smell
542
00:20:19,696 --> 00:20:21,611
like muira puama,
it'll get confused.
543
00:20:21,655 --> 00:20:25,136
Besides, he could easily
be attracted to you.
544
00:20:30,316 --> 00:20:32,405
I'm not sure
if that was an insult.
545
00:20:32,448 --> 00:20:33,754
I found
an anthropological paper online
546
00:20:33,797 --> 00:20:35,930
describing their mating rituals.
547
00:20:35,973 --> 00:20:37,453
I'm sending it to you now.
548
00:20:37,497 --> 00:20:40,630
Got it. Okay, uh, Toby,
549
00:20:40,674 --> 00:20:43,807
squat down and...
hop in a circle.
550
00:20:44,982 --> 00:20:45,983
Mm-hmm.
551
00:20:52,773 --> 00:20:55,297
Stick your butt out more.
You got to present yourself.
552
00:20:59,954 --> 00:21:03,523
Oh... I am going to die.
553
00:21:03,566 --> 00:21:06,526
My milkshake brings
all the monkeys to the yard.
554
00:21:06,569 --> 00:21:08,919
[chittering]
555
00:21:08,963 --> 00:21:10,225
You got its attention.
556
00:21:11,270 --> 00:21:12,575
PAIGE:
Good, now...
557
00:21:12,619 --> 00:21:13,837
raise your eyebrows.
558
00:21:15,056 --> 00:21:17,406
More. Big eyes.
559
00:21:20,844 --> 00:21:22,193
Look, it's working.
560
00:21:24,805 --> 00:21:26,067
[screeches]
561
00:21:26,110 --> 00:21:28,330
Oh, he's sweet.
562
00:21:28,374 --> 00:21:31,812
I'm gonna call you Simian Freud.
563
00:21:34,945 --> 00:21:36,338
I-I didn't say anything.
564
00:21:36,382 --> 00:21:37,905
I know what you're thinking.
565
00:21:37,948 --> 00:21:40,342
So what do we do, draw blood?No, no.
You know what,
566
00:21:40,386 --> 00:21:42,475
a cheek swab'll work just
as well and it won't hurt him.
567
00:21:42,518 --> 00:21:44,912
Hey, Simian,
we're gonna do
568
00:21:44,955 --> 00:21:47,349
a little monkey see, monkey do.
569
00:21:47,393 --> 00:21:48,785
Now, I'm gonna open my maw
570
00:21:48,829 --> 00:21:51,092
real wide and you do
the same. You ready?
571
00:21:58,839 --> 00:22:00,841
Sly, coming your way.
572
00:22:02,669 --> 00:22:05,541
Got it.
Running the tests now.
573
00:22:07,195 --> 00:22:09,240
We have a problem.
574
00:22:11,330 --> 00:22:12,722
Wow, this virus
is moving through Thiago
575
00:22:12,766 --> 00:22:14,071
like jerky through Cabe.
576
00:22:14,115 --> 00:22:15,638
SYLVESTER:
Unfortunately, the data
577
00:22:15,682 --> 00:22:17,858
I just ran
won't do him any good.
578
00:22:17,901 --> 00:22:19,686
Why not?
Because
579
00:22:19,729 --> 00:22:21,731
the DNA analysis is complete.
580
00:22:21,775 --> 00:22:23,777
And the monkey is not the cure.
581
00:22:30,436 --> 00:22:31,915
What do you mean
the monkey isn't the cure?
582
00:22:31,959 --> 00:22:34,004
Are you sure, Sly?Uploading the results
to you now.
583
00:22:36,833 --> 00:22:39,053
Well, he's right. There's
nothing here that denotes
584
00:22:39,096 --> 00:22:42,361
any type of atypical
viral protection.But the monkeys
585
00:22:42,404 --> 00:22:44,754
are immune to the virus.How's that possible if Toby
586
00:22:44,798 --> 00:22:47,017
can't find anything in its DNA?Uh, could be a parasite.
587
00:22:47,061 --> 00:22:49,368
Then let's cut it open
and see what's in there.
588
00:22:49,411 --> 00:22:51,282
You keep your hands
off my monkey.
589
00:22:51,326 --> 00:22:52,414
WALTER:Agreed.
590
00:22:52,458 --> 00:22:53,676
Dissecting the monkey would be
591
00:22:53,720 --> 00:22:55,374
an inefficient use of resources.
592
00:22:55,417 --> 00:22:56,766
We only have one.
593
00:22:56,810 --> 00:22:58,725
Holy poop.
I have a solution.
594
00:22:58,768 --> 00:23:00,030
Monkey turds.
595
00:23:00,074 --> 00:23:01,554
I need to know
his diet.
596
00:23:01,597 --> 00:23:03,382
We check its stool.If you're gonna
make that monkey
597
00:23:03,425 --> 00:23:05,209
poo the same way
you made it open its mouth
598
00:23:05,253 --> 00:23:06,385
I'm out of here.No, no, no,
599
00:23:06,428 --> 00:23:07,690
I got a better way.
600
00:23:07,734 --> 00:23:08,909
We dig through this.
601
00:23:08,952 --> 00:23:11,390
I stepped in its
caca in the tent.
602
00:23:13,261 --> 00:23:14,480
What's Toby talking about?
603
00:23:14,523 --> 00:23:15,829
A pile of crap.
604
00:23:15,872 --> 00:23:17,047
Isn't he always?
605
00:23:17,091 --> 00:23:18,962
Have you found
the caterpillar yet?No.
606
00:23:19,006 --> 00:23:20,442
But he can't hide forever.
607
00:23:22,662 --> 00:23:24,620
Sly, the world's grossest
scavenger hunt turned up
608
00:23:24,664 --> 00:23:27,406
zero critters, but I did
find some odd-looking seeds,
609
00:23:27,449 --> 00:23:28,624
and I'm sending you a photo...
610
00:23:28,668 --> 00:23:30,147
now.
611
00:23:30,191 --> 00:23:31,279
Here's your pen.
612
00:23:31,322 --> 00:23:33,629
You can keep it.
613
00:23:33,673 --> 00:23:35,457
SYLVESTER:
I think I got something.
614
00:23:35,501 --> 00:23:38,068
Those seeds belong to the fruit
of the von von tree.
615
00:23:38,112 --> 00:23:40,070
The von von tree
grows to heights
616
00:23:40,114 --> 00:23:41,724
above the Amazon canopy,
617
00:23:41,768 --> 00:23:44,205
into the emergent
rainforest layer.
618
00:23:44,248 --> 00:23:45,685
It's endangered
by the logging industry.
619
00:23:45,728 --> 00:23:47,121
Not a lot of them left, guys.
620
00:23:47,164 --> 00:23:49,036
Von von tree. Got it.
621
00:23:49,079 --> 00:23:51,081
These monkeys eat
the von von fruit.
622
00:23:51,125 --> 00:23:52,953
They're the only thing
that does.
623
00:23:52,996 --> 00:23:55,259
Taste is terrible.
TOBY:
The fruit could contain
624
00:23:55,303 --> 00:23:56,696
biological properties
that protect the monkey.
625
00:23:56,739 --> 00:23:59,220
There's only one way
to find out.
626
00:23:59,263 --> 00:24:02,441
We mash the seed,
627
00:24:02,484 --> 00:24:05,748
a little alcohol
to break down the cell walls,
628
00:24:05,792 --> 00:24:08,142
voilà-- the sequencer
should read it.
629
00:24:10,536 --> 00:24:12,625
Got it, running the test.
630
00:24:12,668 --> 00:24:13,756
Thiago's burning up.
I don't think
631
00:24:13,800 --> 00:24:14,844
he's gonna
last much longer.
632
00:24:14,888 --> 00:24:16,063
We might have something.
633
00:24:16,106 --> 00:24:18,544
Sending.
634
00:24:18,587 --> 00:24:21,111
There's a zinc finger in the
seed's protein that resembles
635
00:24:21,155 --> 00:24:23,200
antiviral chemical structures.
636
00:24:23,244 --> 00:24:24,463
This could be it.
637
00:24:24,506 --> 00:24:26,552
Thiago...
638
00:24:26,595 --> 00:24:29,076
Hey, Thiago.
639
00:24:29,119 --> 00:24:30,469
Where can we find
a von von tree?
640
00:24:30,512 --> 00:24:34,124
O macaco nao é um macaco.
641
00:24:34,168 --> 00:24:36,126
His fever's progressed
to delirium. He can't help us.
642
00:24:36,170 --> 00:24:38,738
We have to hurry.
Now, if we've contracted
643
00:24:38,781 --> 00:24:40,261
the virus,
we can't risk going down
644
00:24:40,304 --> 00:24:42,742
before we find the fruit.
If we die, countless die.
645
00:24:42,785 --> 00:24:44,047
HAPPY:
Uh, how do we locate
646
00:24:44,091 --> 00:24:46,006
one rare tree
in the middle of the rainforest?
647
00:24:46,049 --> 00:24:48,530
We find out from
the tree experts: the loggers.
648
00:24:48,574 --> 00:24:49,662
Big risk to just go up to them.
649
00:24:49,705 --> 00:24:51,272
They shoot first,
remember?
650
00:24:51,315 --> 00:24:52,926
Especially after they found
their tent destroyed by Toby.
651
00:24:52,969 --> 00:24:54,797
There was a monkey
in a bag over my head.
652
00:24:54,841 --> 00:24:56,103
HAPPY:
They're from big corporations--
653
00:24:56,146 --> 00:24:57,539
there's got to be
a digital database.
654
00:24:57,583 --> 00:24:59,454
CABE:
So Sly can hack in there,
655
00:24:59,498 --> 00:25:01,804
go check their maps,
gets the tree GPS coordinates.
656
00:25:01,848 --> 00:25:04,241
That's a no-go.
I'm trying as we speak,
657
00:25:04,285 --> 00:25:05,895
and the loggers aren't uplinked.
658
00:25:05,939 --> 00:25:08,550
When we were using our tech to
track the computer at their camp
659
00:25:08,594 --> 00:25:09,682
I noticed
a very weak WIN signal.
660
00:25:09,725 --> 00:25:10,857
What's a WIN?
661
00:25:10,900 --> 00:25:11,901
Wireless intranet.
662
00:25:11,945 --> 00:25:13,381
Private network.
Probably connects
663
00:25:13,424 --> 00:25:14,425
their logging machinery.
664
00:25:14,469 --> 00:25:15,644
You can hack that?
665
00:25:15,688 --> 00:25:17,124
If I have
a strong enough signal.
666
00:25:17,167 --> 00:25:18,560
They're working
deep in the jungle,
667
00:25:18,604 --> 00:25:19,909
need a high spot
above the trees.
668
00:25:19,953 --> 00:25:21,650
PAIGE:
You mean like there?
669
00:25:23,347 --> 00:25:25,001
CABE:
Amazon book I was reading
670
00:25:25,045 --> 00:25:28,265
on the plane was talking about
zoologist expeditions
671
00:25:28,309 --> 00:25:29,963
that used these platforms
672
00:25:30,006 --> 00:25:31,878
to study wildlife in the canopy.
673
00:25:31,921 --> 00:25:33,270
It's a perfect place
to set up an antenna.
674
00:25:33,314 --> 00:25:34,576
First we have
to build one.
675
00:25:34,620 --> 00:25:35,925
Ralph and I used to get
TV with homemade
676
00:25:35,969 --> 00:25:38,406
coat hanger rabbit ears.Metal blade of the machete
677
00:25:38,449 --> 00:25:40,582
and a coil of wire from my bag
will get their signal.
678
00:25:40,626 --> 00:25:42,410
If we can get it up there.
679
00:25:42,453 --> 00:25:43,716
If... you can get it up there.
680
00:25:43,759 --> 00:25:45,369
And how am I
supposed to do that?
681
00:25:45,413 --> 00:25:47,197
Now, we'll chop down
some vines and then
682
00:25:47,241 --> 00:25:48,677
tie them into a rope.And I can make
683
00:25:48,721 --> 00:25:50,897
a grappling hook
from your backpack frame.
684
00:25:50,940 --> 00:25:52,812
Nobody can throw
a grappling hook up that high.
685
00:25:52,855 --> 00:25:55,292
Especially weighed down
by heavy vines.
686
00:25:55,336 --> 00:25:56,903
We're not gonna throw it,
we're gonna launch it.
687
00:25:56,946 --> 00:25:59,209
Now, Sly, can you see if you
can find us another camera trap?
688
00:25:59,253 --> 00:26:00,820
On it.
689
00:26:00,863 --> 00:26:03,518
Paige, Toby-- stay with Thiago.
Happy, Cabe, we'll also need
690
00:26:03,562 --> 00:26:04,911
a small hollow log.
691
00:26:04,954 --> 00:26:06,652
For what?
692
00:26:06,695 --> 00:26:08,567
I'll explain later.
Let's go.
693
00:26:08,610 --> 00:26:10,133
Found a camera trap
near you, Walter.
694
00:26:10,177 --> 00:26:11,439
Sending you the coordinates.
695
00:26:16,923 --> 00:26:18,751
Hurry up and find that worm.
696
00:26:20,622 --> 00:26:23,582
It's tiny.
This place is huge.
697
00:26:24,626 --> 00:26:25,845
Look faster.
698
00:26:27,586 --> 00:26:29,109
He's burning up.
699
00:26:29,152 --> 00:26:30,545
We got to get soursop.
700
00:26:30,589 --> 00:26:32,591
What's that?Mother Nature's fever medicine.
701
00:26:32,634 --> 00:26:35,289
Um, grab a lighter from my bag
and get a fire going.
702
00:26:37,683 --> 00:26:39,380
I got the camera trap
and the hollow log.
703
00:26:39,423 --> 00:26:40,903
WALTER:
That'll do.
704
00:26:40,947 --> 00:26:42,513
You just found us our
mortar tube, Cabe.
705
00:26:42,557 --> 00:26:44,603
[panting]:
All right.
706
00:26:44,646 --> 00:26:46,561
How we gonna fire this
without gunpowder?
707
00:26:46,605 --> 00:26:47,736
Overload the camera's lithium
708
00:26:47,780 --> 00:26:49,259
ion battery. It'll
give us the explosion
709
00:26:49,303 --> 00:26:51,435
that we need.
Now, Cabe,
710
00:26:51,479 --> 00:26:52,567
tie the vines to
the grappling hook
711
00:26:52,611 --> 00:26:55,483
while Happy
preps the battery.
712
00:26:55,526 --> 00:26:58,660
Now, without instruments to
accurately measure this angle,
713
00:26:58,704 --> 00:27:00,227
I'll have to eyeball it.
714
00:27:00,270 --> 00:27:02,664
But I think we should
be able to hit our mark.
715
00:27:07,364 --> 00:27:09,671
Done. Grappling hook ready.
716
00:27:09,715 --> 00:27:12,239
Done. Thermal runaway
process started.
717
00:27:12,282 --> 00:27:14,502
Okay, Happy, drop the battery
down the hollow log.
718
00:27:14,545 --> 00:27:16,896
Cabe, stick the hook in the top.
719
00:27:18,201 --> 00:27:19,202
Yep.
720
00:27:30,213 --> 00:27:31,824
Hey, how long
before it goes boom?
721
00:27:31,867 --> 00:27:33,042
Unknown.
722
00:27:33,086 --> 00:27:35,392
Could be milliseconds
or it could be...
723
00:27:37,220 --> 00:27:39,092
[hook clangs against metal]...now.
724
00:27:39,135 --> 00:27:41,137
Did it make it?
725
00:27:44,227 --> 00:27:45,489
HAPPY:
Okay, hook is secure.
726
00:27:45,533 --> 00:27:46,708
Time for exercise, Cabe.
727
00:27:46,752 --> 00:27:49,711
Studies have found
it's good for depression.
728
00:27:55,891 --> 00:27:57,893
All right.
729
00:27:59,503 --> 00:28:01,505
[grunts]
730
00:28:10,689 --> 00:28:13,082
All right, that's a good fire.
Here.
731
00:28:13,126 --> 00:28:14,388
Now we just need to crush 'em,
732
00:28:14,431 --> 00:28:15,868
boil it and get Uncle Toby's
733
00:28:15,911 --> 00:28:17,739
homemade jungle juice
into this fella.
734
00:28:26,269 --> 00:28:28,271
[grunting]
735
00:28:38,629 --> 00:28:40,022
Okay.
736
00:28:40,066 --> 00:28:42,155
Made it.
737
00:28:42,198 --> 00:28:45,288
Now sweep the antenna
around slowly.
738
00:28:54,602 --> 00:28:56,517
I feel like a samurai.
739
00:28:57,823 --> 00:29:00,303
Stop. Hacking the loggers'
740
00:29:00,347 --> 00:29:01,783
database now.
741
00:29:01,827 --> 00:29:04,133
We'll have the location
of the von von tree in no time.
742
00:29:07,615 --> 00:29:08,747
It smells awful.
743
00:29:08,790 --> 00:29:10,444
That should be enough.
744
00:29:10,487 --> 00:29:12,141
[gags]
745
00:29:12,185 --> 00:29:13,534
Smells awful,
but it tastes worse.
746
00:29:13,577 --> 00:29:15,405
Like I tell Ralph, bad taste
means good medicine.
747
00:29:15,449 --> 00:29:17,016
Well, he's a genius.
He doesn't buy that
748
00:29:17,059 --> 00:29:18,321
for one second.
Bottoms up.
749
00:29:18,365 --> 00:29:20,149
WALTER: We hacked the database
and made our way
750
00:29:20,193 --> 00:29:22,456
to a von von tree.TOBY: All right, fantastic.
751
00:29:22,499 --> 00:29:24,588
Grab some fruit
and let's get cooking up a cure.
752
00:29:24,632 --> 00:29:26,329
Small problem with the fruit.
It's all the way up at the top.
753
00:29:26,373 --> 00:29:28,331
There's no way we're
shooting a vine over that.
754
00:29:38,733 --> 00:29:39,821
Well, if we can't get
up to the fruit,
755
00:29:39,865 --> 00:29:40,822
we'll have to bring it
down to us.
756
00:29:40,866 --> 00:29:42,345
Cabe can shoot it down.
757
00:29:42,389 --> 00:29:46,436
No. It'd just
splatter all over the treetop.
758
00:29:46,480 --> 00:29:48,438
We have to shake it down.
759
00:29:48,482 --> 00:29:50,310
That tree's too big to shake.
760
00:29:50,353 --> 00:29:52,051
We can make the tree
shake itself.
761
00:29:52,094 --> 00:29:54,009
Trees have resonant frequencies,
just like a tuning fork
762
00:29:54,053 --> 00:29:57,143
or idling car engine,
except the tree's is organic.
763
00:29:57,186 --> 00:29:58,622
We can find it,
create vibrations
764
00:29:58,666 --> 00:30:00,233
to match and amplify it.
765
00:30:00,276 --> 00:30:02,496
Causing the tree to vibrate
and shake down all the fruit.
766
00:30:02,539 --> 00:30:04,846
I read an interesting paper
on vibratory fruit harvesting
767
00:30:04,890 --> 00:30:05,978
from Cornell University
that claimed...
768
00:30:06,021 --> 00:30:07,762
PAIGE:
Save the lecture, professor.
769
00:30:07,806 --> 00:30:09,633
We don't have time to discuss
the math of fruit picking.
770
00:30:09,677 --> 00:30:10,765
How do we do it?
HAPPY:
We can't hit the tree
771
00:30:10,809 --> 00:30:12,898
with enough power
and rhythm ourselves.
772
00:30:12,941 --> 00:30:14,160
We need something mechanical.
773
00:30:14,203 --> 00:30:15,639
CABE: In the loggers' camp
there was a buzz saw
774
00:30:15,683 --> 00:30:17,685
that feeds the logs
with a wedge.
775
00:30:17,728 --> 00:30:19,643
I can rig the wedge
to do the job.
776
00:30:19,687 --> 00:30:22,037
Sly, research the von von tree
and find out if anyone
777
00:30:22,081 --> 00:30:24,039
has ever calculated
its resonant frequency.
778
00:30:24,083 --> 00:30:27,086
May take time.
I'm working one-handed.
779
00:30:27,129 --> 00:30:29,523
This bug bite has caused
an odd paralysis.
780
00:30:31,264 --> 00:30:33,005
I got an idea how we can
calculate the tree's
781
00:30:33,048 --> 00:30:35,921
resonant frequency.
It'll take two people.
782
00:30:35,964 --> 00:30:37,879
I'll grab the saw wedge
with the generator.
783
00:30:37,923 --> 00:30:39,141
Doc, you meet me
at the loggers' camp.
784
00:30:39,185 --> 00:30:40,621
TOBY:
On my way.
785
00:30:40,664 --> 00:30:42,884
Keep giving him tea and rubbing
alcohol to his forehead.
786
00:30:44,930 --> 00:30:48,411
Okay. I'll hit the tree with
the hammer at various locations
787
00:30:48,455 --> 00:30:50,849
with a variety of force.
You watch the water bottle
788
00:30:50,892 --> 00:30:52,328
and when the waves on the
water's meniscus peak...
789
00:30:52,372 --> 00:30:53,634
We'll know where
to strike the tree
790
00:30:53,677 --> 00:30:55,027
with the machine.
Let's do it.
791
00:31:01,381 --> 00:31:02,861
WALTER:
That's it.
792
00:31:07,735 --> 00:31:10,085
[chitters]
793
00:31:10,129 --> 00:31:12,914
Why'd you bring
that ugly primate with you?
794
00:31:12,958 --> 00:31:14,611
Don't insult the monkey.
795
00:31:14,655 --> 00:31:17,223
I was talking to the monkey.[chirping softly]
796
00:31:17,266 --> 00:31:18,572
Camp looks empty.
There's no sign of guards.
797
00:31:18,615 --> 00:31:20,574
Well, if those wasps
were chasing me,
798
00:31:20,617 --> 00:31:22,054
I'd keep running, too.
799
00:31:22,097 --> 00:31:24,099
Let's go.
800
00:31:28,277 --> 00:31:29,800
Unhook that strap.
801
00:31:34,631 --> 00:31:35,850
[gasps] Cabe,
802
00:31:35,894 --> 00:31:37,417
looks like he didn't
keep running after all.
803
00:31:37,460 --> 00:31:38,940
Hide. Over there.
804
00:31:44,424 --> 00:31:45,642
[chirps]
805
00:31:49,908 --> 00:31:51,779
Hold it right there, big fella!
806
00:31:52,606 --> 00:31:53,476
Don't move.
807
00:31:54,608 --> 00:31:56,218
Don't even scratch.
808
00:31:57,741 --> 00:32:00,005
Doc, grab that rope.
809
00:32:03,660 --> 00:32:04,966
[rope creaks]
810
00:32:07,099 --> 00:32:08,709
[screeching]
811
00:32:08,752 --> 00:32:10,841
[grunting]
812
00:32:10,885 --> 00:32:12,452
[shouts]
813
00:32:12,495 --> 00:32:14,367
I-I love apes. Ask the monkey!
814
00:32:14,410 --> 00:32:16,195
[shouts, whimpers]
815
00:32:16,238 --> 00:32:17,500
[grunting]
816
00:32:19,807 --> 00:32:21,156
[buzzing]
817
00:32:21,200 --> 00:32:23,985
[whimpering, grunting]
818
00:32:24,029 --> 00:32:25,552
[shouting, grunting]
819
00:32:34,648 --> 00:32:35,910
No.
820
00:32:35,954 --> 00:32:37,738
[screeching]
821
00:32:47,052 --> 00:32:49,054
You owe that monkey a banana.
822
00:32:53,884 --> 00:32:56,322
[whimpers]
823
00:32:56,365 --> 00:32:58,672
Ralph, my whole arm is
dead. I need an ambulance.
824
00:32:58,715 --> 00:33:00,500
I'm calling 911.Sylvester, think fast.
825
00:33:00,543 --> 00:33:03,068
How'd you know
I was gonna catch that?
826
00:33:03,111 --> 00:33:05,853
I didn't. But I knew the problem
with your arm was in your head.
827
00:33:05,896 --> 00:33:08,508
It's a harmless
tomato hornworm.
828
00:33:08,551 --> 00:33:10,510
Your reaction
was psychosomatic.
829
00:33:10,553 --> 00:33:11,946
Maybe you feel guilty
about staying behind
830
00:33:11,990 --> 00:33:13,687
while everyone else went
to the Amazon.
831
00:33:13,730 --> 00:33:15,863
TOBY:
Kid's diagnosis is sound.
832
00:33:15,906 --> 00:33:18,692
You know, if Ralph gets sick
of math or physics,
833
00:33:18,735 --> 00:33:20,128
he should study
psychiatry.
834
00:33:20,172 --> 00:33:21,869
Yeah, or become a real doctor.
835
00:33:21,912 --> 00:33:23,871
[clicks]
836
00:33:23,914 --> 00:33:26,178
Hey. Bicker less
and work more.
837
00:33:31,487 --> 00:33:33,707
Work's done.
Timing adjusted.
838
00:33:33,750 --> 00:33:35,361
Okay, the wedge should strike
with the proper frequency
839
00:33:35,404 --> 00:33:37,102
at the optimal spot calculated.
840
00:33:37,145 --> 00:33:38,146
Start it up.
841
00:33:39,321 --> 00:33:40,714
[whirring]
842
00:33:40,757 --> 00:33:43,760
[thumping]
843
00:33:46,024 --> 00:33:47,416
It's not workin'!
844
00:33:47,460 --> 00:33:49,114
Be patient. We're striking it
845
00:33:49,157 --> 00:33:50,637
to amplify
its natural frequency.
846
00:33:50,680 --> 00:33:53,292
In 1831, marching soldiers
created harmonic oscillation
847
00:33:53,335 --> 00:33:54,728
that destroyed
an English bridge.
848
00:33:54,771 --> 00:33:56,208
This has worked before.
849
00:33:56,251 --> 00:33:58,123
Or it was a crappy bridge!
850
00:33:58,166 --> 00:33:59,646
[low rumbling]
851
00:34:02,127 --> 00:34:02,997
It's happening.
852
00:34:04,172 --> 00:34:05,956
Guys, this is bad.
853
00:34:06,000 --> 00:34:07,088
What's bad?
854
00:34:07,132 --> 00:34:08,437
Well, now that I know
I'm not dying,
855
00:34:08,481 --> 00:34:09,612
I am able to look
at my von von tree research.
856
00:34:09,656 --> 00:34:12,659
And it seems it is home to
857
00:34:12,702 --> 00:34:14,226
a deadly species of
858
00:34:14,269 --> 00:34:15,966
the Rhondonian wandering spider.
859
00:34:16,010 --> 00:34:17,229
TOBY: Uh, spiders
are the second most
860
00:34:17,272 --> 00:34:19,013
vibration-sensitive organism
in the world!
861
00:34:19,057 --> 00:34:20,319
CABE:
So by shaking down
862
00:34:20,362 --> 00:34:23,148
the fruit, we're gonna
shake out the spider.
863
00:34:23,191 --> 00:34:24,801
Here they come!
864
00:34:24,845 --> 00:34:25,846
TOBY:
Oh, man, oh, man, big spiders.
865
00:34:32,635 --> 00:34:36,030
♪
866
00:34:36,074 --> 00:34:37,075
Get off the ground!
867
00:34:37,118 --> 00:34:38,163
I don't know
how you don't know this,
868
00:34:38,206 --> 00:34:39,294
but spiders
can climb, too!
869
00:34:39,338 --> 00:34:40,687
WALTER:
All that matters is that
870
00:34:40,730 --> 00:34:41,601
we're not directly touching
the earth!
871
00:34:41,644 --> 00:34:43,211
HAPPY:
Because it's damp
872
00:34:43,255 --> 00:34:45,126
and conducts electricity!
873
00:34:45,170 --> 00:34:46,736
I'm following
your thinking, Walt.
874
00:34:46,780 --> 00:34:50,000
[zapping]
875
00:34:50,044 --> 00:34:52,177
Spiders
are probably just stunned.
876
00:34:54,614 --> 00:34:57,225
All right, well, let's
shake down the fruit
877
00:34:57,269 --> 00:34:58,444
before they wake up!
878
00:34:58,487 --> 00:35:00,489
On it.
879
00:35:01,490 --> 00:35:03,013
That was crazy.
880
00:35:05,755 --> 00:35:07,496
[zaps][screams, grunts]
881
00:35:15,200 --> 00:35:18,159
[weakly]:
I can hear the trees talking.
882
00:35:18,203 --> 00:35:20,988
Oh, no,
that's the fever talking.
883
00:35:21,031 --> 00:35:23,382
I don't know
if you can understand, Thiago,
884
00:35:23,425 --> 00:35:26,385
but our team normally comes
through in these situations.
885
00:35:26,428 --> 00:35:29,170
But we've never been up
against the Amazon before.
886
00:35:29,214 --> 00:35:30,911
I'm sorry.
887
00:35:30,954 --> 00:35:33,087
Von von fruit!
Get your von von fruit here!
888
00:35:33,131 --> 00:35:35,481
I never doubted
them for a second.WALTER: Okay!
889
00:35:35,524 --> 00:35:37,613
Cut one open!
Let's get some in Thiago!
890
00:35:37,657 --> 00:35:39,702
[panting]
891
00:35:44,577 --> 00:35:46,056
You do the honors.
892
00:35:51,540 --> 00:35:53,194
How long
before we know?
893
00:35:53,238 --> 00:35:54,848
He's getting pure juice
directly under his tongue.
894
00:35:54,891 --> 00:35:55,979
Sublingual absorption
895
00:35:56,023 --> 00:35:57,198
of a liquid is rapid,
896
00:35:57,242 --> 00:35:58,678
and the antivirals
in this fruit are potent.
897
00:35:58,721 --> 00:36:02,072
So we should see a physiological
response quickly.
898
00:36:02,116 --> 00:36:03,857
What if it doesn't work?Then we failed
to find the cure.
899
00:36:03,900 --> 00:36:05,032
And then he dies,
900
00:36:05,075 --> 00:36:06,338
along with who knows
how many more.
901
00:36:06,381 --> 00:36:07,904
Not goo...
[grunts]
902
00:36:08,775 --> 00:36:09,993
See? I can't even say my thing,
903
00:36:10,037 --> 00:36:11,343
'cause I think
I'm gonna get clicked.
904
00:36:11,386 --> 00:36:13,214
Da-da-da-da! Yell at me later,
'cause right now
905
00:36:13,258 --> 00:36:15,608
I'm feeling a heart rate that
is slowing down and steadying!
906
00:36:15,651 --> 00:36:16,913
This is a good sign, guys!
907
00:36:16,957 --> 00:36:18,350
This is very good!CABE: We've all been exposed.
908
00:36:18,393 --> 00:36:21,483
It'd be prudent for us all
to eat some. Here.
909
00:36:27,097 --> 00:36:28,490
Oh, that is awful.
910
00:36:32,277 --> 00:36:35,149
Oh. I can feel
my taste buds dying.
911
00:36:36,846 --> 00:36:37,891
I like it.
912
00:36:37,934 --> 00:36:38,892
[chirping]
913
00:36:38,935 --> 00:36:40,241
Oh. Hey, Simian Freud.
914
00:36:40,285 --> 00:36:41,938
Want a bite?
915
00:36:44,854 --> 00:36:46,029
Share it.
916
00:36:46,073 --> 00:36:47,422
[chirps]
917
00:36:55,169 --> 00:36:57,040
Thanks for nothing, quack!
918
00:36:57,084 --> 00:36:58,259
We're worse off
than before
919
00:36:58,303 --> 00:37:00,174
we came here.Wow,
920
00:37:00,218 --> 00:37:01,175
32 clicks!
921
00:37:01,219 --> 00:37:03,177
That's a new record!
922
00:37:03,221 --> 00:37:05,179
Not 32. It hit 99
and then turned over.
923
00:37:05,223 --> 00:37:06,485
It's 131 clicks.
924
00:37:06,528 --> 00:37:07,834
Really great work, Cecil.
925
00:37:07,877 --> 00:37:09,836
All you proven is
that the woman I'm gonna marry
926
00:37:09,879 --> 00:37:11,316
drives me crazy.
927
00:37:11,359 --> 00:37:12,578
Oh, Tobias,
928
00:37:12,621 --> 00:37:14,536
you already knew
she was driving you crazy.
929
00:37:14,580 --> 00:37:17,757
But you left out a
really important word.
930
00:37:17,800 --> 00:37:20,412
You said, the woman
you're going to marry.
931
00:37:20,455 --> 00:37:23,545
What you should've said is,
the woman you're still
932
00:37:23,589 --> 00:37:25,155
going to marry,
933
00:37:25,199 --> 00:37:27,375
despite her... stunted
934
00:37:27,419 --> 00:37:29,116
emotional growth
935
00:37:29,159 --> 00:37:30,160
and apparent nastiness
936
00:37:30,204 --> 00:37:32,380
and your Pollyanna approach
937
00:37:32,424 --> 00:37:35,514
to this relationship
and that stupid hat,
938
00:37:35,557 --> 00:37:37,037
you're still
getting married.
939
00:37:37,080 --> 00:37:41,041
After 131 clicks.
940
00:37:41,084 --> 00:37:43,565
Means you love each other,
941
00:37:43,609 --> 00:37:45,132
made for
each other.
942
00:37:45,175 --> 00:37:47,265
Whatever you two
have, it works.
943
00:37:47,308 --> 00:37:50,268
Don't change a thing.
944
00:37:50,311 --> 00:37:54,750
You are gonna be great
as husband and wife.
945
00:37:55,751 --> 00:37:57,623
My bill.
946
00:37:59,364 --> 00:38:00,626
And you're welcome.
947
00:38:02,497 --> 00:38:04,499
He's good.
948
00:38:05,500 --> 00:38:07,502
[grunts]
949
00:38:08,677 --> 00:38:09,939
You're dismantling it?
950
00:38:09,983 --> 00:38:11,419
[grunts]
951
00:38:11,463 --> 00:38:14,117
I realized
no matter how much
952
00:38:14,161 --> 00:38:16,032
I try to avoid my fears,
953
00:38:16,076 --> 00:38:18,687
they'll still find me,
even if they're not real.
954
00:38:18,731 --> 00:38:20,298
So why not face 'em head-on?
955
00:38:21,516 --> 00:38:25,085
[grunts] I am moving
my garden to the rooftop.
956
00:38:25,128 --> 00:38:27,522
[grunts]Real potted soil.
957
00:38:27,566 --> 00:38:29,394
Time to get
my hands dirty.
958
00:38:29,437 --> 00:38:31,570
Or gloves.
959
00:38:31,613 --> 00:38:32,788
Probably wear the gloves.
960
00:38:32,832 --> 00:38:34,442
Get the gloves dirty.
961
00:38:34,486 --> 00:38:35,835
Baby steps,
962
00:38:35,878 --> 00:38:37,706
Walter.
Baby steps, Sly.
963
00:38:38,881 --> 00:38:41,057
TOBY: Hey,
new haircut!
964
00:38:41,101 --> 00:38:42,668
HAPPY:
Nice.
965
00:38:42,711 --> 00:38:43,495
Handsome kid.
966
00:38:43,538 --> 00:38:45,410
Whoa, whoa, whoa, whoa.
967
00:38:46,541 --> 00:38:47,716
Excellent choice.
968
00:38:47,760 --> 00:38:49,283
No more using the blue bowl.SYLVESTER: Good!
969
00:38:49,327 --> 00:38:50,545
'Cause I destroyed it.
970
00:38:51,416 --> 00:38:52,678
Couldn't have it in the kitchen
971
00:38:52,721 --> 00:38:54,114
contaminating the other bowls.
972
00:38:54,157 --> 00:38:55,550
Plus, I got some of the blue
liquid they put combs in.
973
00:38:55,594 --> 00:38:56,725
Its active ingredient is
974
00:38:56,769 --> 00:38:58,684
alkyldimethylbenzylammonium
chloride.
975
00:38:58,727 --> 00:39:00,816
Thought we could do
some experiments.
976
00:39:00,860 --> 00:39:02,209
Sweet.
977
00:39:02,252 --> 00:39:04,559
Paige,
978
00:39:04,603 --> 00:39:06,561
how's the new do
affecting you?
979
00:39:06,605 --> 00:39:07,780
Well, change is inevitable.
980
00:39:07,823 --> 00:39:09,085
Sometimes it's bad,
981
00:39:09,129 --> 00:39:11,174
like a virus mutating
from monkeys to humans.
982
00:39:11,218 --> 00:39:12,915
And sometimes it's good,
983
00:39:12,959 --> 00:39:15,396
like a fruit evolving
to combat sickness.
984
00:39:15,440 --> 00:39:18,486
No matter what, though, change
is gonna happen. In the end,
985
00:39:18,530 --> 00:39:20,488
I know Ralph is old enough
to make his own choices.
986
00:39:20,532 --> 00:39:22,925
But I just wish
987
00:39:22,969 --> 00:39:24,231
he didn't want
to change
988
00:39:24,274 --> 00:39:26,276
to match what he thinks
the world wants.
989
00:39:27,452 --> 00:39:28,409
CABE:
Nice lid, kid.
990
00:39:28,453 --> 00:39:30,019
That's gonna get all the girls.
991
00:39:30,063 --> 00:39:31,281
I don't care
about that.
992
00:39:31,325 --> 00:39:32,848
My old hair was preventing
my lab goggles
993
00:39:32,892 --> 00:39:34,589
from creating
a proper face seal.
994
00:39:39,420 --> 00:39:41,030
What was that for?
995
00:39:41,074 --> 00:39:43,381
For not changing too much.
996
00:39:44,904 --> 00:39:46,514
Just got off the phone
with Dr. Silva.
997
00:39:46,558 --> 00:39:47,733
Thiago's gonna be fine.
998
00:39:47,776 --> 00:39:49,212
And when the
Rhondonian government
999
00:39:49,256 --> 00:39:51,650
went back into the jungle
to collect more fruit
1000
00:39:51,693 --> 00:39:53,956
to make medicine,
they busted the loggers.
1001
00:39:54,000 --> 00:39:55,958
Ah. We saved some lives,
1002
00:39:56,002 --> 00:39:57,743
saved some trees.
1003
00:39:57,786 --> 00:39:58,874
And Toby made a new friend.
1004
00:39:58,918 --> 00:40:01,224
I miss my monkey.
1005
00:40:01,268 --> 00:40:02,748
CABE:Well, I'm gonna
gather my stuff
1006
00:40:02,791 --> 00:40:04,010
and head on home.
1007
00:40:04,053 --> 00:40:05,707
I got a TV dinner there
with my name on it.
1008
00:40:05,751 --> 00:40:07,579
Can't be worse
than the von von fruit.
1009
00:40:09,189 --> 00:40:11,191
Have a nice night, gang.
1010
00:40:21,941 --> 00:40:24,509
I'm gonna ask Cabe if he wants
to hang out tonight.
1011
00:40:24,552 --> 00:40:26,075
He still misses Allie.
1012
00:40:26,119 --> 00:40:28,121
I think he could use a friend.
1013
00:40:32,865 --> 00:40:34,344
I'll do it.
1014
00:40:34,388 --> 00:40:37,435
It's kind of my job to take care
of the team emotionally.
1015
00:40:37,478 --> 00:40:38,914
No, I'll do it.
1016
00:40:38,958 --> 00:40:42,004
He's hurting, inside.
1017
00:40:42,048 --> 00:40:44,572
I think I can help him.
1018
00:40:51,971 --> 00:40:53,973
That was empathy.
1019
00:40:54,016 --> 00:40:56,976
Walter identified emotional
pain in someone else
1020
00:40:57,019 --> 00:40:59,500
and demonstratedempathy.
1021
00:40:59,544 --> 00:41:02,285
You can't empathize
if you haven't been through
1022
00:41:02,329 --> 00:41:04,766
a similar situation yourself.
1023
00:41:04,810 --> 00:41:08,074
Walter wasn't just being jealous
or petty about Tim, was he?
1024
00:41:08,117 --> 00:41:10,990
No, he wasn't.
1025
00:41:11,033 --> 00:41:12,905
I know you didn't
mean to, but...
1026
00:41:12,948 --> 00:41:14,515
you must've really broken
his heart.
1027
00:41:14,559 --> 00:41:17,562
And now he knows
what that feels like,
1028
00:41:17,605 --> 00:41:20,042
and he is applying that data
to someone else.
1029
00:41:20,086 --> 00:41:22,523
Well, Ralph may
not be changing,
1030
00:41:22,567 --> 00:41:25,744
but Walter certainly is. Hmm.
1031
00:41:29,312 --> 00:41:31,706
Captioning sponsored by
CBS
1032
00:41:31,750 --> 00:41:32,838
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.