Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,438 --> 00:00:05,701
HAPPY: "Make sure to use
non-synthetic lubricant.
2
00:00:05,744 --> 00:00:08,008
Old parts weren't
built for silicone."
3
00:00:08,834 --> 00:00:11,402
See, that's the kind of detail
your regular gearhead
4
00:00:11,446 --> 00:00:13,883
would gloss over.Mm-hmm.
5
00:00:13,926 --> 00:00:16,103
Wouldn't go so far as to say
that SparkplugADAptor522
6
00:00:16,146 --> 00:00:17,104
is a mechanical genius,
7
00:00:17,147 --> 00:00:20,194
but she is someone who thinks.
8
00:00:20,237 --> 00:00:22,109
I think it's past midnight
and we should go home.
9
00:00:22,152 --> 00:00:24,067
Do you understand how long
it's been since this
10
00:00:24,111 --> 00:00:26,722
'46 E.L. Knucklehead engine
has drawn breath?
11
00:00:26,765 --> 00:00:27,897
Do you understand
how long it's been
12
00:00:27,940 --> 00:00:29,464
since I've slept?
I need my jammies.
13
00:00:29,507 --> 00:00:31,074
HAPPY:
Go home.
14
00:00:31,118 --> 00:00:33,294
If SparkplugADAptor522
is working, I am working.
15
00:00:33,337 --> 00:00:35,296
You've been working on this
project with her for two months
16
00:00:35,339 --> 00:00:36,862
and still no name.
17
00:00:36,906 --> 00:00:38,908
Have you ever spoken to her
on the phone or video chat?
18
00:00:38,951 --> 00:00:40,083
Neither.
19
00:00:40,127 --> 00:00:42,390
Do you know
where she lives?
20
00:00:42,433 --> 00:00:44,087
Don't know.How old?
21
00:00:44,131 --> 00:00:45,958
We don't get into personal info.
22
00:00:46,002 --> 00:00:48,613
Although I've asked
both questions.
23
00:00:48,657 --> 00:00:49,962
Are you sure she's a she?
24
00:00:50,006 --> 00:00:52,400
Women can't be
mechanically inclined?
25
00:00:52,443 --> 00:00:53,531
No, I-I didn't say that.
26
00:00:53,575 --> 00:00:55,664
But men are
deceptively inclined.
27
00:00:55,707 --> 00:00:57,274
Something's
fishy here.
28
00:00:57,318 --> 00:00:58,971
Cat-fishy.
29
00:00:59,015 --> 00:01:03,280
You're tired and paranoid, and
going home now so I can finish.
30
00:01:03,324 --> 00:01:04,281
[computer chimes]
31
00:01:04,325 --> 00:01:06,153
"Sending valve specs now."
32
00:01:06,196 --> 00:01:07,545
Beat it, I got to work.
33
00:01:07,589 --> 00:01:09,547
Okay.
34
00:01:10,592 --> 00:01:12,376
Lock the door
behind me.
35
00:01:12,420 --> 00:01:15,162
You're chatting with a
possible psychopath.
36
00:01:22,343 --> 00:01:23,953
[yells, Happy screams]
37
00:01:23,996 --> 00:01:25,085
Psycho grease monkey
here to kill you!
38
00:01:25,128 --> 00:01:26,086
Oh, Toby!
39
00:01:26,129 --> 00:01:27,478
I said lock the door.
40
00:01:28,305 --> 00:01:29,263
[screams]
41
00:01:29,306 --> 00:01:30,916
[metal clatters on floor]
42
00:01:41,013 --> 00:01:43,015
[music playing quietly]
43
00:01:45,453 --> 00:01:46,454
See that?
44
00:01:48,369 --> 00:01:50,284
That's how you
flip a flapjack.
45
00:01:50,327 --> 00:01:51,937
Or, as I like to call them,
46
00:01:51,981 --> 00:01:54,157
[sizzling]a "Doddcake."
47
00:01:54,201 --> 00:01:56,159
It's nice to see someone's
in a good mood.
48
00:01:56,203 --> 00:01:59,206
Well, I got a beautiful woman
by my side,
49
00:01:59,249 --> 00:02:00,946
proud of my guy.
50
00:02:00,990 --> 00:02:03,079
Just look at him over there
with the voters.
51
00:02:05,168 --> 00:02:07,170
He's certainly had a strong
showing these past few days.
52
00:02:07,214 --> 00:02:08,650
Better than Patel has.
53
00:02:10,173 --> 00:02:13,002
Nobody's had a better
past few days than me.
54
00:02:13,045 --> 00:02:14,351
I got to
tell you, Allie,
55
00:02:14,395 --> 00:02:16,527
this time
we're spending together,
56
00:02:16,571 --> 00:02:18,486
getting to know you,
and all of it...
57
00:02:19,530 --> 00:02:21,228
...you're a special person.
58
00:02:23,795 --> 00:02:26,146
I hope Sly's not looking.
59
00:02:26,189 --> 00:02:28,974
'Cause you're about to kiss his
opponent's campaign manager.
60
00:02:31,890 --> 00:02:33,501
[clears throat]
61
00:02:34,545 --> 00:02:36,025
Sanjay.
62
00:02:36,068 --> 00:02:37,722
It-- uh, good turn out.
63
00:02:37,766 --> 00:02:39,333
Doddcake, Patel?
64
00:02:40,377 --> 00:02:43,293
No. Thank you.
65
00:02:43,337 --> 00:02:45,382
Allie, you forgot
the blackberry syrup.
66
00:02:45,426 --> 00:02:47,689
That's why no one's
coming to my table.
67
00:02:47,732 --> 00:02:49,299
Syrup's not
your problem.
68
00:02:49,343 --> 00:02:50,909
My guy's
in the zone.
69
00:02:52,259 --> 00:02:53,521
Thank you, sir.
70
00:02:53,564 --> 00:02:55,914
Hi. Thank you so much.
71
00:02:56,959 --> 00:03:00,223
The election isn't over yet.
72
00:03:00,267 --> 00:03:01,964
Allie, the syrup please.
73
00:03:02,007 --> 00:03:03,008
[sighs]
74
00:03:03,052 --> 00:03:04,836
Your boss is
a grade-A tool.
75
00:03:04,880 --> 00:03:07,361
He certainly is,
but my paycheck depends on him.
76
00:03:11,974 --> 00:03:14,585
[truck beeping]
77
00:03:15,630 --> 00:03:16,587
Good morning.
78
00:03:16,631 --> 00:03:17,980
[gasps]
79
00:03:20,243 --> 00:03:21,244
She still hasn't responded.
80
00:03:21,288 --> 00:03:22,289
You're wearing
the same clothes
81
00:03:22,332 --> 00:03:24,595
as yesterday.Shh!
82
00:03:24,639 --> 00:03:26,728
Did you stay here all night?Busy.
83
00:03:26,771 --> 00:03:27,772
[quietly]:
Weird.
84
00:03:34,126 --> 00:03:36,390
PAIGE:
Okay, Tim.
85
00:03:36,433 --> 00:03:39,610
I-I... I guess I understand.
86
00:03:39,654 --> 00:03:41,786
Okay. Be well.
87
00:03:41,830 --> 00:03:42,831
Bye.
88
00:03:50,230 --> 00:03:51,231
Good morning.
89
00:03:52,188 --> 00:03:53,145
Morning.
90
00:03:53,189 --> 00:03:54,669
Everything all right?
91
00:03:54,712 --> 00:03:57,237
I... I'm supposed to chaperone
92
00:03:57,280 --> 00:03:58,455
another one of
Ralph's school trips,
93
00:03:58,499 --> 00:04:00,283
but he doesn't
want to go.
94
00:04:00,327 --> 00:04:03,852
It's at the beach and he says
his legs look skinny in shorts.
95
00:04:04,853 --> 00:04:06,202
Understood.
96
00:04:06,246 --> 00:04:07,682
Yeah.
97
00:04:11,033 --> 00:04:12,164
See what I just did?
98
00:04:12,208 --> 00:04:13,514
I asked Paige
if she was okay.
99
00:04:13,557 --> 00:04:15,298
When she told me
an obvious lie,
100
00:04:15,342 --> 00:04:17,169
I let her be.
101
00:04:17,213 --> 00:04:18,432
She clearly doesn't
want to get into it.
102
00:04:19,476 --> 00:04:20,651
I'm making progress.
103
00:04:20,695 --> 00:04:21,652
Good for me.
104
00:04:21,696 --> 00:04:23,132
I'm going to Lancaster.
105
00:04:25,003 --> 00:04:26,788
Why?
106
00:04:26,831 --> 00:04:29,312
We got nothing on
the books until tomorrow.
107
00:04:29,356 --> 00:04:31,967
It's... not a good reason
for going to Lancaster.
108
00:04:32,010 --> 00:04:33,882
I fell asleep waiting
for a response
109
00:04:33,925 --> 00:04:35,449
from an Internet chat mechanic.
110
00:04:35,492 --> 00:04:37,581
She said she was
sending something over,
111
00:04:37,625 --> 00:04:38,930
but when I woke up
112
00:04:38,974 --> 00:04:39,931
she still
hadn't responded.
113
00:04:39,975 --> 00:04:41,455
Doesn't make
any sense.
114
00:04:41,498 --> 00:04:43,500
She's more detail-oriented
than you and I put together.
115
00:04:43,544 --> 00:04:45,937
Doubtful, if that were the case,
she would've sent you the specs.
116
00:04:45,981 --> 00:04:47,069
She is and she hasn't.
117
00:04:47,112 --> 00:04:48,331
Something's up.
118
00:04:48,375 --> 00:04:49,767
So I hacked the chat site,
119
00:04:49,811 --> 00:04:52,248
and found the account
attached to the screen name.
120
00:04:52,292 --> 00:04:54,468
Ada Pearce, Lancaster.
121
00:04:54,511 --> 00:04:56,513
Emotional concern
for a fellow mechanic.
122
00:04:56,557 --> 00:04:57,688
It's fascinating.
123
00:04:57,732 --> 00:05:00,604
I-I think that
we're both evolving.
124
00:05:00,648 --> 00:05:02,258
Good for us.
125
00:05:02,302 --> 00:05:03,346
[crash]
126
00:05:03,390 --> 00:05:05,870
PAIGE:
Son of a...Oh, oh.
127
00:05:05,914 --> 00:05:06,915
Here, here, here.
128
00:05:06,958 --> 00:05:08,351
Here, let me help.
Let me help you.
129
00:05:08,395 --> 00:05:09,352
You okay?
130
00:05:09,396 --> 00:05:10,701
Yeah.
131
00:05:10,745 --> 00:05:12,355
Oh.
132
00:05:12,399 --> 00:05:13,704
Yeah, it's
the wheel.
133
00:05:13,748 --> 00:05:15,140
I'll see
it's fixed.
134
00:05:15,184 --> 00:05:16,751
In the meantime
you can use my chair.
135
00:05:16,794 --> 00:05:17,969
I'll stand.
136
00:05:19,797 --> 00:05:21,321
You're not crying
about the chair.
137
00:05:22,757 --> 00:05:25,542
Tim accepted an eight-month
contract extension in Jordan.
138
00:05:25,586 --> 00:05:27,805
And really, Walter, that's...
139
00:05:28,937 --> 00:05:31,243
...all I want to say
about it right now.
140
00:05:31,287 --> 00:05:32,636
Of course.
141
00:05:34,986 --> 00:05:36,379
Hi-dee-ho, bosserino.
142
00:05:36,423 --> 00:05:37,380
How's tricks?
143
00:05:37,424 --> 00:05:40,949
Uh, well,
thank you.
144
00:05:40,992 --> 00:05:43,255
Dude, you'd be very impressed
with this newfound handle I have
145
00:05:43,299 --> 00:05:44,692
on my emotional state.
146
00:05:44,735 --> 00:05:47,085
Now, Paige and Tim
are having issues.
147
00:05:47,129 --> 00:05:48,391
It's not a shock.
148
00:05:48,435 --> 00:05:49,871
Distance of 7,600
miles ain't good for love.
149
00:05:49,914 --> 00:05:51,394
Yes, as I was saying,
150
00:05:51,438 --> 00:05:54,745
she's hurting, so she needed
space and I gave it to her.
151
00:05:54,789 --> 00:05:56,225
I'm making progress.
Good for me.
152
00:05:56,268 --> 00:05:57,618
Where's Happy? We have
wedding cake to taste,
153
00:05:57,661 --> 00:05:58,923
a wedding band
to hear,
154
00:05:58,967 --> 00:06:00,272
and she still hasn't
given me a guest list
155
00:06:00,316 --> 00:06:01,796
despite me being very
annoying about it.
156
00:06:01,839 --> 00:06:03,363
Oh, she went to Lancaster
to find her gearhead friend.
157
00:06:03,406 --> 00:06:05,365
To track down a nutbar
158
00:06:05,408 --> 00:06:06,670
who knows his way
around power tools?
159
00:06:06,714 --> 00:06:08,498
Did you ever think of
convincing her not to go?
160
00:06:09,586 --> 00:06:11,632
You need space.
161
00:06:11,675 --> 00:06:12,894
I'm gonna give it to you.
162
00:06:12,937 --> 00:06:14,504
[line ringing]
163
00:06:14,548 --> 00:06:16,376
TOBY [over phone]: There is
a very real possibility.
164
00:06:16,419 --> 00:06:18,247
You've been harassing me
for 50 minutes. I'm hanging up.
165
00:06:18,290 --> 00:06:20,292
Ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta!
A very real possibility that by
166
00:06:20,336 --> 00:06:21,598
failing to respond in the
middle of a conversation
167
00:06:21,642 --> 00:06:23,992
she is utilizing
what predators call "a lure."
168
00:06:24,035 --> 00:06:26,124
She knows a hell of a lot
about Knucklehead engines
169
00:06:26,168 --> 00:06:27,387
for a predator.
170
00:06:27,430 --> 00:06:29,563
She is a smart woman
who knows her mechanics.
171
00:06:29,606 --> 00:06:31,434
I just want to make sure
that everything is...
172
00:06:31,478 --> 00:06:33,436
[sirens wailing]
173
00:06:33,480 --> 00:06:34,742
Everything's what, Happy?
174
00:06:34,785 --> 00:06:36,787
Hello?
175
00:06:36,831 --> 00:06:38,441
Hello?Oh, man.
176
00:06:38,485 --> 00:06:40,400
Happy?I'll call you back.
177
00:06:40,443 --> 00:06:42,184
[indistinct radio chatter]
178
00:06:42,227 --> 00:06:43,490
MAN 1:
I know, I know.
179
00:06:43,533 --> 00:06:45,143
But this situation isn't
really in the handbook,
180
00:06:45,187 --> 00:06:47,058
so just patch
me through!
181
00:06:47,102 --> 00:06:48,190
Hey.
182
00:06:48,233 --> 00:06:49,844
You the chief?Yeah.
183
00:06:49,887 --> 00:06:50,975
What's going on here?[electricity crackles]
184
00:06:51,019 --> 00:06:53,151
Storm last night
toppled the power line.
185
00:06:53,195 --> 00:06:54,631
Why are you letting it
spark on the roof?
186
00:06:54,675 --> 00:06:56,459
Cut the power.Who are you again?
187
00:06:56,503 --> 00:06:58,330
Happy Quinn, Department
of Homeland Security.
188
00:06:58,374 --> 00:07:00,115
What is Homeland doing here?
189
00:07:00,158 --> 00:07:01,159
Not your concern.
190
00:07:01,203 --> 00:07:02,552
What is, though,
is cutting the power
191
00:07:02,596 --> 00:07:05,642
to that line before the
house catches on fire.
192
00:07:05,686 --> 00:07:07,427
Do you also not know
how to evacuate a home?
193
00:07:07,470 --> 00:07:09,472
Ma'am, we can't clear the house.
194
00:07:09,516 --> 00:07:12,127
And if we cut the power,
a girl in there dies.
195
00:07:12,170 --> 00:07:14,346
Now, if you don't mind, I'm
trying to get through to NASA.
196
00:07:14,390 --> 00:07:15,522
NASA?
197
00:07:15,565 --> 00:07:17,567
Yes, this is Fire Chief
Bart Olshanski
198
00:07:17,611 --> 00:07:19,656
in Lancaster.
199
00:07:19,700 --> 00:07:20,962
What the hell?
200
00:07:24,008 --> 00:07:25,575
MAN 2: But these are
the contingencies
201
00:07:25,619 --> 00:07:27,490
you need a plan for.
202
00:07:27,534 --> 00:07:29,013
She needs to be
moved immediately.
203
00:07:29,057 --> 00:07:32,800
Steel frame, walls of
high-optic PVC film.
204
00:07:32,843 --> 00:07:35,890
High Efficiency Particulate
Air filtration system.
205
00:07:35,933 --> 00:07:37,369
An autoclave
206
00:07:37,413 --> 00:07:39,763
that sterilizes anything
that comes in.
207
00:07:39,807 --> 00:07:42,287
This is a gnotobiotic
isolator.
208
00:07:42,331 --> 00:07:44,159
You have no immune system.
209
00:07:44,202 --> 00:07:45,508
Who are you?
210
00:07:45,552 --> 00:07:46,727
Happy Quinn.
211
00:07:46,770 --> 00:07:48,380
And you're Ada Pearce.
212
00:07:48,424 --> 00:07:50,861
[loud crackle]I'm sorry, what are
you doing in here?
213
00:07:50,905 --> 00:07:53,037
I'm Sprocketace77.
214
00:07:53,081 --> 00:07:55,344
Oh, my God, Dad, she and I
built my engine together.
215
00:07:55,387 --> 00:07:57,085
Your Internet must have gone
kaput during the storm.
216
00:07:57,128 --> 00:07:58,390
That's why you cut out.
217
00:07:58,434 --> 00:08:00,218
It's nice to meet you,
but you have to go.
218
00:08:00,262 --> 00:08:01,872
We have a major problem
right now.
219
00:08:01,916 --> 00:08:03,439
Yeah, you do.
220
00:08:03,483 --> 00:08:05,615
The bubble's threatened by
a couple 100 pounds of debris
221
00:08:05,659 --> 00:08:07,138
and sparking
power lines.
222
00:08:07,182 --> 00:08:08,792
Yes, and if the bubble pops...
223
00:08:08,836 --> 00:08:11,882
Your sterile environment will be
flooded with pollen, dust,
224
00:08:11,926 --> 00:08:14,232
branches, leaves,
chunks of ceiling and roof
225
00:08:14,276 --> 00:08:15,756
that all
contain bacteria.
226
00:08:15,799 --> 00:08:17,714
And she would die
within minutes.
227
00:08:17,758 --> 00:08:20,064
You can't clear the debris
with live power lines,
228
00:08:20,108 --> 00:08:22,110
but you can't cut the power
because her HEPA filter,
229
00:08:22,153 --> 00:08:23,111
it'll stop working.
230
00:08:23,154 --> 00:08:24,982
And I'd have no oxygen.
231
00:08:25,026 --> 00:08:26,331
Going off what
the chief said outside,
232
00:08:26,375 --> 00:08:28,203
the fire department's at a loss,
233
00:08:28,246 --> 00:08:30,727
and the NASA engineers who built
the bubble, they're too far away
234
00:08:30,771 --> 00:08:32,468
to get here before
the house burns down.
235
00:08:32,512 --> 00:08:33,513
[loud crackle]
236
00:08:34,949 --> 00:08:36,167
Happy,
237
00:08:36,211 --> 00:08:37,821
is there anything
you can do to help me?
238
00:08:42,260 --> 00:08:43,479
Hey, it's me.
239
00:08:43,523 --> 00:08:45,394
You need to get the guys
over here now.
240
00:08:47,352 --> 00:08:49,354
♪
241
00:08:57,841 --> 00:08:59,843
[indistinct radio chatter]
242
00:09:02,280 --> 00:09:04,369
Walt, Paige, Toby,
David Pearce.
243
00:09:04,413 --> 00:09:05,806
His daughter Ada's inside.
244
00:09:05,849 --> 00:09:07,982
I don't know if your colleague
told you, but Ada has...
245
00:09:08,025 --> 00:09:09,636
Severe immunodeficiency,
246
00:09:09,679 --> 00:09:12,247
brought on by acquired
pancytopenic aplastic anemia
247
00:09:12,290 --> 00:09:13,640
and a subsequent failed
bone marrow transplant.
248
00:09:13,683 --> 00:09:15,250
It's covered.
249
00:09:15,293 --> 00:09:17,252
So your daughter can't even
fight off the smallest microbe.
250
00:09:17,295 --> 00:09:18,819
That's right. How long has she
been in the bubble?
251
00:09:18,862 --> 00:09:19,907
Two and a half years.
252
00:09:19,950 --> 00:09:21,038
Okay, if we're done yakking,
253
00:09:21,082 --> 00:09:22,605
can we go in and help her?Follow me.
254
00:09:23,867 --> 00:09:25,739
No extra microbes near
this sterile environment.
255
00:09:25,782 --> 00:09:27,349
We already took ours.
256
00:09:27,392 --> 00:09:29,220
It's broad-spectrum
antibiotics, antivirals,
257
00:09:29,264 --> 00:09:31,832
antiparasitic and antifungal.
258
00:09:31,875 --> 00:09:33,616
Little B12
for pep, too.
259
00:09:33,660 --> 00:09:34,791
Shouldn't Ada be
taking the pills?
260
00:09:34,835 --> 00:09:36,488
Why am I taking
antibiotics?
261
00:09:36,532 --> 00:09:38,621
Antibiotics fight infection by
working with the immune system.
262
00:09:38,665 --> 00:09:39,840
If you don't have one
they're worthless.
263
00:09:41,058 --> 00:09:42,712
Oh, this is...
264
00:09:42,756 --> 00:09:44,671
incredible.
265
00:09:44,714 --> 00:09:46,586
Wow, it's like a science
experiment come to life.
266
00:09:48,675 --> 00:09:50,372
PAIGE:
Uh, hi, I'm Paige.
267
00:09:50,415 --> 00:09:52,809
He didn't mean to reduce your
life to a science experiment.
268
00:09:52,853 --> 00:09:53,941
ADA:
He must be Walter.
269
00:09:53,984 --> 00:09:56,770
Happy said that
he was a wackadoodle.
270
00:09:58,467 --> 00:10:00,295
Almost done downloading the
imaging software that'll give us
271
00:10:00,338 --> 00:10:03,690
a better idea of what's going on
with the debris on that bubble.
272
00:10:03,733 --> 00:10:06,562
While you're
doing that,
273
00:10:06,606 --> 00:10:09,870
I'm gonna post the live numbers
as the polling stations close.
274
00:10:09,913 --> 00:10:13,003
I got a good feeling, kid.
275
00:10:13,047 --> 00:10:15,658
Uh, sorry, Alderman.
276
00:10:18,705 --> 00:10:20,141
[computer trilling]
277
00:10:20,184 --> 00:10:21,882
Okay, the software is ready.
278
00:10:21,925 --> 00:10:24,101
Start sending photos
of the debris.
279
00:10:24,145 --> 00:10:25,668
Ada, David, first things first.
280
00:10:25,712 --> 00:10:26,843
[loud crackling]
281
00:10:27,931 --> 00:10:30,412
While avoiding... electrocution.
282
00:10:30,455 --> 00:10:32,327
Uh, should address that first.
283
00:10:32,370 --> 00:10:33,894
Walter, I'm running this show.
284
00:10:35,025 --> 00:10:36,418
Okay, the transformer
is damaged,
285
00:10:36,461 --> 00:10:37,506
but operational.
286
00:10:37,549 --> 00:10:39,247
And it's Ada's only
source of juice
287
00:10:39,290 --> 00:10:40,857
for her HEPA air filter,
288
00:10:40,901 --> 00:10:42,729
unless the fire department
can locate a backup generator
289
00:10:42,772 --> 00:10:44,295
capable of 50,000 watts.
290
00:10:44,339 --> 00:10:45,906
Not at the local hardware store.
291
00:10:45,949 --> 00:10:47,995
The one we had was
flown in from Geneva.
292
00:10:48,038 --> 00:10:48,996
It was crushed under
a eucalyptus
293
00:10:49,039 --> 00:10:50,301
that went down in the storm.
294
00:10:50,345 --> 00:10:51,651
A transplant tree
295
00:10:51,694 --> 00:10:53,870
with no business
in California...Walt!
296
00:10:53,914 --> 00:10:55,829
Your show.Okay, everyone,
just take photos
297
00:10:55,872 --> 00:10:58,745
of the room and debris,
and send 'em to Sly.
298
00:11:02,226 --> 00:11:05,012
Our biggest issue right now
is a piece of debris
299
00:11:05,055 --> 00:11:06,274
piercing the bubble.
300
00:11:06,317 --> 00:11:07,623
It's Jenga.
301
00:11:07,667 --> 00:11:10,191
A deadly version, yes.Walter.
302
00:11:10,234 --> 00:11:13,150
Thankfully, I am a
brilliant Jenga player.
303
00:11:13,194 --> 00:11:14,543
HAPPY: And I am
better than him,
304
00:11:14,586 --> 00:11:16,197
but the computer's
better than both of us,
305
00:11:16,240 --> 00:11:18,286
That's why Sly's uploading
the photos
306
00:11:18,329 --> 00:11:19,722
we're sending him to CADD--
307
00:11:19,766 --> 00:11:22,638
Computer Aided Design
and Drafting software.
308
00:11:22,682 --> 00:11:23,726
Along with the blueprint of the
house, we'll be able to make
309
00:11:23,770 --> 00:11:26,294
a 3-D model of the room
310
00:11:26,337 --> 00:11:28,035
and the debris on top of it.
311
00:11:28,078 --> 00:11:30,211
Inputting the approximate
weight and size
312
00:11:30,254 --> 00:11:32,343
of the pieces of debris now,
313
00:11:32,387 --> 00:11:34,694
as well as the tensile strength
of the power lines.
314
00:11:34,737 --> 00:11:36,870
Once was have all the numbers,
we'll decide which piece
315
00:11:36,913 --> 00:11:39,220
of debris to remove first.
316
00:11:39,263 --> 00:11:41,526
Hopefully then it will
relieve the pressure
317
00:11:41,570 --> 00:11:42,789
from the bubble
without popping it.
318
00:11:42,832 --> 00:11:44,486
Once the debris is gone,
the fire department
319
00:11:44,529 --> 00:11:47,489
can crane the transformer
and its pole off the roof.
320
00:11:47,532 --> 00:11:50,492
[phone chimes]
321
00:11:50,535 --> 00:11:52,537
It's Garland Heights.
322
00:11:52,581 --> 00:11:55,410
They were always
leaning towards Patel.
323
00:11:55,453 --> 00:11:56,628
It's no big surprise.
324
00:11:56,672 --> 00:11:58,674
I wouldn't worry
about it, kid.
325
00:12:02,809 --> 00:12:05,072
Okay, I've got
weights and sizes.
326
00:12:05,115 --> 00:12:06,551
Happy, you linked in?
327
00:12:06,595 --> 00:12:08,249
Yeah, it's still running
calculations.
328
00:12:08,292 --> 00:12:09,467
[electricity pops]Whew!
329
00:12:09,511 --> 00:12:11,905
Uh, darling, you any
closer to some guidance?
330
00:12:11,948 --> 00:12:13,689
It's kind of incredibly
unsafe up here.
331
00:12:13,733 --> 00:12:18,694
O'Brien, to your left,
a seven-pound branch of ficus.
332
00:12:18,738 --> 00:12:20,130
HAPPY:
Slide it up at 30 degrees,
333
00:12:20,174 --> 00:12:22,480
rotate it, and pull it down.[weight creaking]
334
00:12:22,524 --> 00:12:23,786
You call that 30 degrees?
335
00:12:25,048 --> 00:12:27,224
I might consider
calling her "Snappy,"
336
00:12:27,268 --> 00:12:30,532
because she keeps
snapping at us.Toby, you're next.
337
00:12:30,575 --> 00:12:33,796
Three-foot lengths
of ceiling 2X4.
338
00:12:33,840 --> 00:12:36,712
Pull it out at
a snail's pace.
339
00:12:36,756 --> 00:12:39,280
Careful.[electrical pop,
Toby yelps]
340
00:12:39,323 --> 00:12:41,891
[electricity crackles]
341
00:12:41,935 --> 00:12:45,808
I'm all good.
We're all good.
342
00:12:45,852 --> 00:12:48,855
It's okay,
it's part of the process.[electricity crackling]
343
00:12:48,898 --> 00:12:51,118
The process
which you learned
344
00:12:51,161 --> 00:12:52,728
from saving the other
bubble girls?
345
00:12:52,772 --> 00:12:54,948
Well-honed sarcasm.
I heard it a lot
346
00:12:54,991 --> 00:12:56,384
during the engine rebuild.
347
00:12:56,427 --> 00:12:58,821
[electricity sizzles]
348
00:12:58,865 --> 00:13:02,607
You're a very intuitive mechanic
for someone so young.
349
00:13:02,651 --> 00:13:06,002
How'd you get so good?
350
00:13:06,046 --> 00:13:07,221
Everything that comes
in the bubble
351
00:13:07,264 --> 00:13:09,484
has to be disassembled
to be sterilized.
352
00:13:09,527 --> 00:13:13,009
And then once it's in here,
I have to put it back together.
353
00:13:13,053 --> 00:13:15,011
So I really know
how things work.
354
00:13:15,055 --> 00:13:18,710
There it is, the upside
to a life in plastic.
355
00:13:18,754 --> 00:13:20,060
[structure creaking]
356
00:13:20,103 --> 00:13:24,499
How come you didn't mention
this was going on?
357
00:13:24,542 --> 00:13:26,283
Not my style to complain.
358
00:13:26,327 --> 00:13:29,286
Not that I don't want to
every once in a while.
359
00:13:31,506 --> 00:13:35,553
I'd really love to feel
the sun on my face again.
360
00:13:35,597 --> 00:13:38,992
TOBY: Hey, Paige,
a little help?
361
00:13:39,035 --> 00:13:40,776
HAPPY:
Walt, you're up.
362
00:13:40,820 --> 00:13:43,257
Insulation hunk
with roofing tile on it.
363
00:13:43,300 --> 00:13:46,260
[clears throat]
Careful. Careful!
364
00:13:46,303 --> 00:13:48,349
Please.
Paige?
365
00:13:48,392 --> 00:13:52,309
David, can I talk to you
outside for a second?
366
00:13:54,616 --> 00:13:58,620
I know you're terrified, but
they know what they're doing.
367
00:13:58,663 --> 00:14:00,752
No, I'm sure they do.
368
00:14:04,669 --> 00:14:06,019
You just have
no idea what it's like
369
00:14:06,062 --> 00:14:07,585
to have a child
that you worry about
370
00:14:07,629 --> 00:14:10,023
every second of every day.
371
00:14:10,066 --> 00:14:11,633
Actually, I do.
372
00:14:11,676 --> 00:14:13,417
Mine's like they are.
373
00:14:13,461 --> 00:14:16,377
Do you feel overwhelmed with
guilt on a daily basis?
374
00:14:16,420 --> 00:14:19,510
I feel inadequate
a few times an hour.
375
00:14:19,554 --> 00:14:21,338
When Ada was a freshman,
she got mono.
376
00:14:21,382 --> 00:14:23,906
Which, you know, is a mild
disease for most kids.
377
00:14:23,950 --> 00:14:27,779
But for her it turned into
acquired aplastic anemia.
378
00:14:27,823 --> 00:14:31,566
We couldn't find a good match
for a bone marrow transplant.
379
00:14:31,609 --> 00:14:34,395
Her doctors said that
a weak match might take,
380
00:14:34,438 --> 00:14:37,093
but it was my call.
381
00:14:39,356 --> 00:14:41,271
Didn't take.
382
00:14:42,707 --> 00:14:44,405
And now she's in there,
383
00:14:44,448 --> 00:14:47,234
cut off from the
world, from school.
384
00:14:47,277 --> 00:14:49,801
Last week, all her friends
went to winter formal,
385
00:14:49,845 --> 00:14:53,936
but she just sat
in there, alone.
386
00:14:55,633 --> 00:14:58,941
I haven't held my child
in almost three years.
387
00:14:58,985 --> 00:15:01,378
You made the best decision
you could for her.
388
00:15:01,422 --> 00:15:05,121
Why was it so hard
to find a match?
389
00:15:05,165 --> 00:15:07,994
TOBY: Finding a donor's
based on tissue type,
390
00:15:08,037 --> 00:15:09,473
which is much more complex
than blood type.
391
00:15:09,517 --> 00:15:11,823
We're having a private
conversation.
392
00:15:11,867 --> 00:15:12,955
TOBY:
Not if I can hear you.
393
00:15:12,999 --> 00:15:15,784
Best bet is family.
394
00:15:15,827 --> 00:15:19,614
I'm not a match, her mom
passed when she was little.
395
00:15:19,657 --> 00:15:21,137
Our genetic heritage
originates
396
00:15:21,181 --> 00:15:23,052
in a small town
in Macedonia.
397
00:15:23,096 --> 00:15:25,837
It's smaller than
a local L.A. high school.
398
00:15:25,881 --> 00:15:27,230
And I'm assuming
you approached the citizens
399
00:15:27,274 --> 00:15:28,710
of your town for a donor?
400
00:15:28,753 --> 00:15:32,105
No match, so now
it's down to finding
401
00:15:32,148 --> 00:15:35,369
a remote descendant who could
be anywhere in the world.
402
00:15:35,412 --> 00:15:36,587
WALTER:
Finding the right needle
403
00:15:36,631 --> 00:15:38,763
in a nest of three billion
other needles.
404
00:15:38,807 --> 00:15:41,679
They don't understand the
"private conversation" concept..
405
00:15:41,723 --> 00:15:44,117
But they do understand
the electrocution concept,[phone chimes]
406
00:15:44,160 --> 00:15:45,857
and with each piece
of debris you remove
407
00:15:45,901 --> 00:15:50,297
it becomes more dangerous,
so stay on your toes.
408
00:15:56,216 --> 00:15:58,087
You know, I think
this board is a distraction.
409
00:15:58,131 --> 00:16:00,089
I'm gonna face it
in the opposite direction.
410
00:16:00,133 --> 00:16:02,135
If you please.
411
00:16:04,050 --> 00:16:05,834
[wind whooshing]
412
00:16:05,877 --> 00:16:08,097
TOBY:
Uh, guys, we got wind![electricity crackling]
413
00:16:08,141 --> 00:16:09,185
Debris shifting.
414
00:16:09,229 --> 00:16:11,405
Oh, nice catch.
415
00:16:11,448 --> 00:16:12,841
[electricity crackling]
416
00:16:12,884 --> 00:16:16,671
[straining]
417
00:16:16,714 --> 00:16:18,325
Kitten, a ceiling joist
is jabbing
418
00:16:18,368 --> 00:16:20,631
into the plastic--
I can't get to it.
419
00:16:20,675 --> 00:16:21,981
It's gonna pop the bubble.
420
00:16:22,024 --> 00:16:23,373
We can't reach it
from the ladders.
421
00:16:23,417 --> 00:16:26,159
What if I push it up and off
from inside the bubble?
422
00:16:26,202 --> 00:16:27,899
With something soft,
or it'll hasten the puncture.
423
00:16:27,943 --> 00:16:29,597
You think? 'Cause I was just
gonna throw knives at it.
424
00:16:29,640 --> 00:16:31,947
If we want any more obvious
advice, you're our guy.
425
00:16:31,991 --> 00:16:33,688
It's like there's two Happys.
426
00:16:33,731 --> 00:16:36,038
What about Pascal's Principle?Good idea.
427
00:16:36,082 --> 00:16:37,909
Great idea.
Pressure exerted at one point
428
00:16:37,953 --> 00:16:39,520
is transmitted
to all points equally
429
00:16:39,563 --> 00:16:41,000
in an enclosed system.
430
00:16:50,531 --> 00:16:52,968
[air hissing, inflating]
431
00:16:57,538 --> 00:16:59,235
TOBY:
Great, great. Great work.
432
00:17:02,934 --> 00:17:04,545
Dad?
433
00:17:04,588 --> 00:17:07,156
Yeah?[structure creaking]
434
00:17:09,593 --> 00:17:11,769
In case something falls
and pops the bubble...
435
00:17:11,813 --> 00:17:13,728
Nothing's gonna happen.
436
00:17:13,771 --> 00:17:15,730
[softly]:Okay.
437
00:17:15,773 --> 00:17:17,775
Okay...
438
00:17:17,819 --> 00:17:21,692
But in case it does...[electricity crackling]
439
00:17:21,736 --> 00:17:22,867
I love you.
440
00:17:22,911 --> 00:17:26,610
Yeah, I love you, too,
sweetheart.
441
00:17:28,786 --> 00:17:30,049
[structure creaking]
442
00:17:32,181 --> 00:17:33,617
HAPPY:
Sharp wood is lifting.
443
00:17:33,661 --> 00:17:34,836
There's less pressure
on the bubble.
444
00:17:34,879 --> 00:17:37,099
Okay, we're good
to go for now.
445
00:17:37,143 --> 00:17:39,319
Yahoos, get back to work.
446
00:17:39,362 --> 00:17:41,625
[ringtone plays]It's from Kaldor.
447
00:17:41,669 --> 00:17:44,063
I need to go look
at this link immediately.
448
00:17:44,106 --> 00:17:46,413
From Patel's social media.
449
00:17:49,459 --> 00:17:51,766
I have infinite respect
for veterans.
450
00:17:51,809 --> 00:17:54,769
I have disrespect for microbes
and bacteria.
451
00:17:54,812 --> 00:17:56,901
Anyone's microbes and bacteria!
452
00:17:56,945 --> 00:17:59,643
This is some dirty pool.
453
00:17:59,687 --> 00:18:02,255
There's no way
Allie condones this.
454
00:18:02,298 --> 00:18:03,430
[phone chimes]
455
00:18:03,473 --> 00:18:04,822
Oh, this is bad.
456
00:18:08,348 --> 00:18:09,914
Uh, that's worse-- the air's
leaking from the mattress.
457
00:18:09,958 --> 00:18:11,307
[clatter]
458
00:18:11,351 --> 00:18:13,614
WALTER: Debris is shifting.
Look out, look out!
459
00:18:16,138 --> 00:18:18,009
The power line snapped.
Her HEPA filter will turn off.
460
00:18:18,053 --> 00:18:20,316
She'll die.No, only one line's broken.
461
00:18:20,360 --> 00:18:21,926
The other two are intact.
462
00:18:21,970 --> 00:18:24,015
Yeah, but the line is red-hot,
463
00:18:24,059 --> 00:18:25,147
and it's right up
against the bubble.
464
00:18:25,191 --> 00:18:27,628
PVC melts at 320 degrees.
A live wire
465
00:18:27,671 --> 00:18:30,283
easily conducts as much heat.
466
00:18:30,326 --> 00:18:31,980
Okay, given the bubble's
thickness, it'll melt through
467
00:18:32,023 --> 00:18:33,329
in less than ten minutes.
468
00:18:33,373 --> 00:18:34,548
Then we have no choice,
469
00:18:34,591 --> 00:18:35,505
we have to get her
out of the bubble now.
470
00:18:42,599 --> 00:18:44,253
What do you mean
"get her out"?
471
00:18:44,297 --> 00:18:45,646
I'll die if I'm exposed
to unfiltered air.
472
00:18:45,689 --> 00:18:47,300
Especially after a storm.
She could contract
473
00:18:47,343 --> 00:18:50,781
hypersensitivity pneumonitis
from mold, Coccidioides...
474
00:18:50,825 --> 00:18:54,220
We get it. Mr. Pearce, has she
ever been transported before?Never.
475
00:18:54,263 --> 00:18:55,786
There's only one transport
protocol,
476
00:18:55,830 --> 00:18:56,874
and that's for
scheduled surgery,
477
00:18:56,918 --> 00:18:58,267
and it takes a
week to prepare.
478
00:18:58,311 --> 00:18:59,790
What if we had a space suit?
479
00:18:59,834 --> 00:19:01,923
There's no way we're getting
NASA there in five minutes.
480
00:19:01,966 --> 00:19:03,403
HAPPY:
What if we made our own?
481
00:19:03,446 --> 00:19:06,232
Something impermeable
that can be sterilized.
482
00:19:06,275 --> 00:19:08,973
There's got to be something on
a fire truck that we could use.
483
00:19:09,017 --> 00:19:10,279
Yeah, yeah,
we'll get the supplies.
484
00:19:10,323 --> 00:19:11,367
Happy, stay with Ada.
485
00:19:11,411 --> 00:19:12,760
Your connection with her
is an asset.
486
00:19:12,803 --> 00:19:14,153
Keep her calm.
487
00:19:14,196 --> 00:19:15,850
Not my wheelhouse, Doc.
488
00:19:15,893 --> 00:19:17,460
You've been doing it
since we got here.
489
00:19:17,504 --> 00:19:18,635
Just keep talking to her.
490
00:19:18,679 --> 00:19:19,941
What if we repurpose incubators
491
00:19:19,984 --> 00:19:21,377
hospitals use for premies?
492
00:19:21,421 --> 00:19:23,553
Neonatal ICUs would
have the supplies
493
00:19:23,597 --> 00:19:26,165
and the sterile room,
but in order to get her there,
494
00:19:26,208 --> 00:19:28,776
we need to bypass swarms
of germ-laden people.
495
00:19:28,819 --> 00:19:30,343
Well, you're a man
of contingencies.
496
00:19:30,386 --> 00:19:32,083
What if biological warfare
broke out, what would you do?
497
00:19:32,127 --> 00:19:33,433
Freak the heck out.
498
00:19:33,476 --> 00:19:34,695
That's not an option.
Think.
499
00:19:34,738 --> 00:19:36,610
I would find the nearest
meat locker
500
00:19:36,653 --> 00:19:38,307
or walk-in fridge
in a restaurant.
501
00:19:38,351 --> 00:19:40,483
And do what in it?
That can't be sterile.
502
00:19:40,527 --> 00:19:42,616
[snaps fingers]
We can make it sterile.
503
00:19:42,659 --> 00:19:46,010
It's airtight, so we can
feed filtered oxygen
504
00:19:46,054 --> 00:19:47,360
through
the refrigeration system.
505
00:19:47,403 --> 00:19:49,144
All we have to do is
clear it off and sterilize it.
506
00:19:49,188 --> 00:19:50,450
I'm searching now
for a restaurant
507
00:19:50,493 --> 00:19:52,016
that fits our requirements.
508
00:19:57,021 --> 00:19:59,372
Oh! A Hazmat suit.
509
00:19:59,415 --> 00:20:01,069
The spun polyethylene
and positive air pressure
510
00:20:01,112 --> 00:20:03,027
would mimic her bubble.
511
00:20:03,071 --> 00:20:04,725
That'll protect her,
but she's gonna need
512
00:20:04,768 --> 00:20:05,813
a better breathing apparatus.
513
00:20:05,856 --> 00:20:07,510
A full-size oxygen tank
will not fit
514
00:20:07,554 --> 00:20:09,251
under a Hazmat suit.Paige?
515
00:20:09,295 --> 00:20:11,949
Grab an extra comm and then tell
Ada's father to sterilize it
516
00:20:11,993 --> 00:20:13,168
so that she can
communicate with us
517
00:20:13,212 --> 00:20:14,300
when she's in the Hazmat suit.
518
00:20:14,343 --> 00:20:16,519
Copy that.I'm gonna take the filter
519
00:20:16,563 --> 00:20:19,827
from this regulator, put it
in this smaller tank's mask,
520
00:20:19,870 --> 00:20:21,916
cover the side vent holes
521
00:20:21,959 --> 00:20:23,874
with sterile medical
tape, and, voilá...
Ah-ha!
522
00:20:23,918 --> 00:20:26,094
...she will be breathing
pure air.
523
00:20:26,137 --> 00:20:27,965
Ooh, we can use
this Velcro strap
524
00:20:28,009 --> 00:20:29,663
to fasten the tank to Ada.
525
00:20:29,706 --> 00:20:31,447
I hope Happy got Ada
to calm down.
526
00:20:31,491 --> 00:20:32,970
She's gonna need her head
clear to get through this.
527
00:20:33,014 --> 00:20:35,408
Oh, I'm sure she's fine.
You know, people in dire straits
528
00:20:35,451 --> 00:20:38,759
often do better when
distracted by conversation.
529
00:20:38,802 --> 00:20:40,500
It's one of those examples
where you shouldn't
530
00:20:40,543 --> 00:20:41,631
give someone their space.
531
00:20:41,675 --> 00:20:43,372
Walter, where do you
get this drivel?
532
00:20:43,416 --> 00:20:44,852
Who are these experts?
533
00:20:44,895 --> 00:20:48,899
You are not the only
shrink in the world.
534
00:20:48,943 --> 00:20:50,510
PAIGE: They're also bringing
a Hazmat suit
535
00:20:50,553 --> 00:20:52,555
and an oxygen mask.TOBY:
No, not bringing, brought.
536
00:20:52,599 --> 00:20:54,688
Mask can go in the autoclave,
537
00:20:54,731 --> 00:20:56,255
but its steam will
degrade the suit,
538
00:20:56,298 --> 00:20:57,256
so we'll sterilize
that in here,
539
00:20:57,299 --> 00:21:00,476
with ethylene oxide gas.
540
00:21:03,740 --> 00:21:06,482
Less than six minutes till
my bubble bursts, literally.
541
00:21:06,526 --> 00:21:08,092
You're not dying.
You're gonna live.
542
00:21:08,136 --> 00:21:10,965
Why start now?HAPPY:
What do you mean?
543
00:21:11,008 --> 00:21:14,534
I mean, I've spent three years
in this plastic prison.
544
00:21:14,577 --> 00:21:18,668
Not living, just, you know,
surviving.
545
00:21:18,712 --> 00:21:22,281
Sometimes I wonder...
what's the point?
546
00:21:25,109 --> 00:21:27,024
Well, I'm glad
you survived.
547
00:21:27,068 --> 00:21:28,896
'Cause I got
to meet you.
548
00:21:28,939 --> 00:21:30,419
DAVID:
Ada,
549
00:21:30,463 --> 00:21:31,812
get the mask and the comm
out of the autoclave.
550
00:21:33,204 --> 00:21:34,162
[air hisses]
551
00:21:34,205 --> 00:21:35,119
PAIGE:
Is that suit
552
00:21:35,163 --> 00:21:36,295
enough to protect her?
553
00:21:36,338 --> 00:21:37,339
It's impermeable,
554
00:21:37,383 --> 00:21:38,819
it'll do the trick.
555
00:21:38,862 --> 00:21:40,255
And the ethylene oxide
will kill any bacteria.
556
00:21:40,299 --> 00:21:42,475
I hope she'll be okay.
557
00:21:42,518 --> 00:21:45,826
Things sterilized in this gas
normally ventilate for 36 hours.
558
00:21:47,654 --> 00:21:48,785
Less than five minutes
until this thing bursts.
559
00:21:48,829 --> 00:21:50,047
WALTER:
Mr. Pearce,
560
00:21:50,091 --> 00:21:50,961
start the exhaust.
561
00:21:51,005 --> 00:21:52,833
I wanted to get her
562
00:21:52,876 --> 00:21:54,313
out of her bubble,
but not this way.
563
00:21:56,140 --> 00:21:58,578
DAVID:
Ada, it's ready.
564
00:21:58,621 --> 00:22:00,623
[air hisses]
565
00:22:05,628 --> 00:22:06,673
Ada, you need to go faster.
566
00:22:06,716 --> 00:22:07,761
I'm scared.
567
00:22:07,804 --> 00:22:08,936
It's gonna be okay,
I promise.
568
00:22:08,979 --> 00:22:10,764
Just get the suit on.
569
00:22:10,807 --> 00:22:13,157
Oh, no, we were wrong
about the five minutes.
570
00:22:13,201 --> 00:22:15,290
The bubble's breaking.
Zip up that suit now.
571
00:22:15,856 --> 00:22:16,944
[wire buzzing]
572
00:22:16,987 --> 00:22:18,511
TOBY:
The wire's blocking
the airlock!
573
00:22:18,554 --> 00:22:20,382
Debris is gonna fall
on her any second.
574
00:22:20,426 --> 00:22:21,992
Uh, I can't get out!
I'm trapped!
575
00:22:23,429 --> 00:22:25,474
Okay, not for long.
576
00:22:27,650 --> 00:22:29,173
WALTER:
Come out, come out.
577
00:22:29,217 --> 00:22:30,697
[wire continues crackling]
578
00:22:30,740 --> 00:22:32,742
It's okay, it's safe.
579
00:22:32,786 --> 00:22:34,744
Come on, Ada.
580
00:22:34,788 --> 00:22:36,355
[whimpers]
581
00:22:36,398 --> 00:22:37,443
DAVID:
Come on, Ada.
582
00:22:39,445 --> 00:22:40,968
Dad?
583
00:22:41,011 --> 00:22:43,362
Oh, sweetheart.
584
00:22:54,285 --> 00:22:55,983
All right, hug's over.
Let's get going.
585
00:22:56,026 --> 00:22:58,159
WALTER:
Mr. Pearce, Ada,
586
00:22:58,202 --> 00:22:59,595
your father's gonna
go ahead with a car
587
00:22:59,639 --> 00:23:00,988
full of supplies, we'll meet
him at the meat locker.
588
00:23:01,031 --> 00:23:02,859
The what?
589
00:23:02,903 --> 00:23:04,426
[engine revs]
590
00:23:04,470 --> 00:23:07,211
I'm still pretty nervous about
moving into a meat locker.
591
00:23:07,255 --> 00:23:09,170
It's only temporary.
592
00:23:09,213 --> 00:23:10,867
That's what they said
about the bubble.
593
00:23:10,911 --> 00:23:13,000
That word was attached to every
crappy group home I was sent to.
594
00:23:13,043 --> 00:23:14,349
It's a bad word.
595
00:23:14,393 --> 00:23:18,005
You know, I kept thinking
we'd find a donor.
596
00:23:18,048 --> 00:23:19,659
Kept making plans.
597
00:23:19,702 --> 00:23:22,618
I even bought a dress
for winter formal.
598
00:23:22,662 --> 00:23:24,881
My favorite color, purple.
599
00:23:25,926 --> 00:23:28,668
What's your
favorite color, Happy?
600
00:23:28,711 --> 00:23:30,060
Chrome.
601
00:23:30,104 --> 00:23:31,497
Great answer.
602
00:23:33,499 --> 00:23:34,848
Is it warm in here?
603
00:23:34,891 --> 00:23:36,719
No, it's pretty normal.
604
00:23:37,764 --> 00:23:38,852
This suit's itchy.
605
00:23:38,895 --> 00:23:40,549
Uh, Happy?
606
00:23:40,593 --> 00:23:42,508
Take a look at Ada's face
for a second.
607
00:23:43,465 --> 00:23:44,466
HAPPY:Oh, boy.
608
00:23:44,510 --> 00:23:46,120
Boys, we got issues.
609
00:23:46,163 --> 00:23:48,470
What kind of issues?Uh, not sure.
I just sent you a photo.
610
00:23:48,514 --> 00:23:51,734
Holy hives, that's an allergic
reaction if I've ever seen one.
611
00:23:51,778 --> 00:23:53,257
She doesn't have any
allergy to the materials
612
00:23:53,301 --> 00:23:55,085
in the mask or the suit, so
what is she responding to?
613
00:23:55,129 --> 00:23:56,522
It's ethylene oxide.
614
00:23:56,565 --> 00:23:58,480
We didn't have time
to sufficiently ventilate it.
615
00:23:58,524 --> 00:24:00,439
And with a reaction that strong,
we don't have much time
616
00:24:00,482 --> 00:24:02,092
before she succumbs
to anaphylaxis.
617
00:24:02,136 --> 00:24:04,791
Happy,
my throat's getting tight.
618
00:24:04,834 --> 00:24:05,966
We have to get her
out of that suit!
619
00:24:06,009 --> 00:24:07,837
If we get her out of
that suit, she dies.
620
00:24:07,881 --> 00:24:09,926
If we leave her in it,
she dies faster!
621
00:24:10,927 --> 00:24:12,059
[wheezing]
622
00:24:19,806 --> 00:24:21,547
Ada, you have
to calm down.
623
00:24:21,590 --> 00:24:22,896
Toby, she's
hyperventilating.
624
00:24:22,939 --> 00:24:24,854
Happy, keep her calm
625
00:24:24,898 --> 00:24:26,943
or she's gonna inhale
that ethylene oxide even faster.
626
00:24:26,987 --> 00:24:28,771
Get her out of that suit
627
00:24:28,815 --> 00:24:30,556
or she's gonna go anaphylactic
before you can get her
628
00:24:30,599 --> 00:24:31,905
to the restaurant.That'd kill her,
629
00:24:31,948 --> 00:24:32,993
unless we get her
into something sterile.
630
00:24:33,036 --> 00:24:34,037
She has to be covered,
631
00:24:34,081 --> 00:24:35,343
encased and ensconced.
632
00:24:35,386 --> 00:24:37,388
Sly, you're the germophobe.
What's sterile?
633
00:24:37,432 --> 00:24:39,695
Disinfectants, detergents...TOBY: All right,
634
00:24:39,739 --> 00:24:41,131
both loaded with chemicals!
She could have sensitivities
635
00:24:41,175 --> 00:24:42,045
to those, as well.
636
00:24:42,089 --> 00:24:43,786
Urine.Gross.
637
00:24:43,830 --> 00:24:45,614
HAPPY: We are not submerging
her in a tub of urine.
638
00:24:45,658 --> 00:24:46,920
How would we
even get that?
639
00:24:46,963 --> 00:24:48,574
I don't know. Uh, honey?
640
00:24:48,617 --> 00:24:49,575
Honey's sterile?
641
00:24:49,618 --> 00:24:50,967
Yes, due to its high viscosity,
642
00:24:51,011 --> 00:24:53,448
hyperosmolarity,
low pH,
643
00:24:53,492 --> 00:24:55,537
its natural ability
to produce
644
00:24:55,581 --> 00:24:57,931
hydrogen peroxide,
its antimicrobial
645
00:24:57,974 --> 00:24:59,236
and antibacterial
properties.
646
00:24:59,280 --> 00:25:01,021
Soldiers have used honey
in battle
647
00:25:01,064 --> 00:25:02,675
when antibiotics ran low.
648
00:25:02,718 --> 00:25:05,373
Great, but where would we find
enough honey to submerge her?
649
00:25:05,416 --> 00:25:06,548
Cousin Buzzy's
Honey Hut.
650
00:25:06,592 --> 00:25:07,593
One of Ralph's field trips
was there.
651
00:25:07,636 --> 00:25:08,768
It's just down the street.
652
00:25:08,811 --> 00:25:09,595
Kid,
653
00:25:09,638 --> 00:25:10,639
stay with us!
654
00:25:10,683 --> 00:25:12,162
A little more.
Yes, sir.
655
00:25:12,206 --> 00:25:14,208
Much appreciated.
656
00:25:14,251 --> 00:25:15,601
Cousin Buzzy's gonna have
everything ready
657
00:25:15,644 --> 00:25:16,776
for when they get there.
658
00:25:16,819 --> 00:25:18,473
Excellent. Mr. Pearce,
659
00:25:18,517 --> 00:25:20,301
if we can't use
ethylene oxide,
660
00:25:20,344 --> 00:25:22,782
then how are we going to
sterilize this meat locker?
661
00:25:22,825 --> 00:25:24,958
DAVID:
I don't know.
662
00:25:25,001 --> 00:25:26,612
I mean, we can't turn the
whole thing into an autoclave.
663
00:25:26,655 --> 00:25:28,135
The only other option
is ozone gas,
664
00:25:28,178 --> 00:25:29,353
and I don't have any.
665
00:25:29,397 --> 00:25:31,007
And I don't think we
have time to get some.
666
00:25:31,051 --> 00:25:32,792
There is a fourth way
to sterilize: heat.
667
00:25:32,835 --> 00:25:35,490
Now, hot enough temperatures
can kill bacteria and germs.
668
00:25:35,534 --> 00:25:37,536
One problem. It's a freezer.
669
00:25:37,579 --> 00:25:39,102
Let's light the
room on fire.
670
00:25:39,146 --> 00:25:40,408
The room's
temperature strength
671
00:25:40,451 --> 00:25:42,366
and oxidation resistance
make it near-fireproof.
672
00:25:42,410 --> 00:25:43,890
Fire would sterilize
the fridge.
673
00:25:43,933 --> 00:25:45,587
We just need fuel
we can control,
674
00:25:45,631 --> 00:25:47,023
for a precise amount
of flame.
675
00:25:47,067 --> 00:25:48,764
I know. Cooking gel.
676
00:25:48,808 --> 00:25:50,418
Every restaurant I waitressed in
put those little metal cans
677
00:25:50,461 --> 00:25:52,333
under chaffing dishes
for catering.
678
00:25:52,376 --> 00:25:53,856
We'd fill 'em from big buckets.
679
00:25:53,900 --> 00:25:56,293
Perfect. Now, that kind of
denatured and jellied alcohol
680
00:25:56,337 --> 00:25:58,252
burns at a cool
185 degrees.
681
00:25:58,295 --> 00:26:00,080
That is hot enough to
kill the bacteria,
682
00:26:00,123 --> 00:26:03,083
but not the fatal 1,100
degrees of a typical fire.
683
00:26:03,126 --> 00:26:04,867
Why does-- well,
why does temperature matter?
684
00:26:04,911 --> 00:26:07,478
To keep the room perfectly
sterile for Ada,
685
00:26:07,522 --> 00:26:09,698
she needs to be in
it while it burns.
686
00:26:18,315 --> 00:26:20,666
COUSIN BUZZY: Just got the call
from Agent Gallo. I figured
687
00:26:20,709 --> 00:26:23,103
for what you need, you could
just use this settling drum.
688
00:26:23,146 --> 00:26:24,800
Perfect, but we need
a piece of carpet, too.
689
00:26:24,844 --> 00:26:26,672
I'll see what
I can scare up.
Carpet?
690
00:26:26,715 --> 00:26:28,195
Well, once she takes off
the suit,
691
00:26:28,238 --> 00:26:30,284
she'll be exposed
to contaminants.
692
00:26:30,327 --> 00:26:31,981
But if we create reactive
charged particles--
693
00:26:32,025 --> 00:26:33,156
an ionosphere, a force field--
694
00:26:33,200 --> 00:26:34,505
then they'll repel
the bacteria
695
00:26:34,549 --> 00:26:36,507
and the microbes
around her.
696
00:26:42,165 --> 00:26:43,297
Okay, you just stand here.
697
00:26:43,340 --> 00:26:44,559
As soon as they
start sanding,
698
00:26:44,603 --> 00:26:45,734
Paige and I will
get you out.
699
00:26:47,606 --> 00:26:48,955
Ada?
700
00:26:48,998 --> 00:26:51,131
You have to trust us or
you'll die in the suit.
701
00:26:51,174 --> 00:26:53,220
Okay, you'll have your
oxygen tank on the side
702
00:26:53,263 --> 00:26:55,396
of this tub until we get
you to the meat locker.
703
00:26:55,439 --> 00:26:56,963
Keep your comm
in your ear
704
00:26:57,006 --> 00:26:58,617
and I will talk you through
this the whole way.
705
00:26:58,660 --> 00:27:00,314
Paige, make sure you
don't touch her skin,
706
00:27:00,357 --> 00:27:02,708
we can't transfer germs.
Okay, let's do this.
707
00:27:02,751 --> 00:27:06,755
[sander whirring]
708
00:27:16,286 --> 00:27:18,288
Okay, get in.
709
00:27:34,043 --> 00:27:36,480
Into the honey, honey.
710
00:27:42,095 --> 00:27:43,749
[honey gurgles]
711
00:27:50,146 --> 00:27:53,802
[wheezing]
712
00:28:05,031 --> 00:28:07,163
Okay, we're set.
Let's go.
713
00:28:09,165 --> 00:28:10,950
Sly, we cured the hives
with hives,
714
00:28:10,993 --> 00:28:12,865
now it's your turn-o
to start an inferno.
715
00:28:12,908 --> 00:28:14,040
SYLVESTER:
Affirmative!
716
00:28:14,083 --> 00:28:15,302
Nearly done in here.
717
00:28:15,345 --> 00:28:16,695
[phone chimes]
718
00:28:18,740 --> 00:28:20,176
Final results are in.
719
00:28:20,220 --> 00:28:21,525
Want me to check 'em, kid?
720
00:28:21,569 --> 00:28:23,658
We both know the results.
721
00:28:23,702 --> 00:28:25,312
What we're doing now
is much more important
722
00:28:25,355 --> 00:28:26,748
than some dumb election.
723
00:28:26,792 --> 00:28:28,619
West Altadenia
doesn't deserve you, kid.
724
00:28:30,709 --> 00:28:32,711
HAPPY: I'm doing 92 in a 35!
Shaving minutes off.
725
00:28:32,754 --> 00:28:34,060
You'll be out of there
soon enough, Ada!
726
00:28:35,844 --> 00:28:36,889
I understand
why you're speeding,
727
00:28:36,932 --> 00:28:38,325
but we can't save her if we die.
728
00:28:38,368 --> 00:28:40,066
You know why you're so worried?
729
00:28:40,109 --> 00:28:42,764
She's your friend
and you are pushing so hard
730
00:28:42,808 --> 00:28:44,374
and being a pill with all of us
731
00:28:44,418 --> 00:28:46,202
'cause you don't want
to lose that friend.
732
00:28:46,246 --> 00:28:47,813
She's just someone
from a chat room.
733
00:28:47,856 --> 00:28:49,249
You know, I-I've been
trying to figure out
734
00:28:49,292 --> 00:28:50,685
why it's taken so long
to get that guest list
735
00:28:50,729 --> 00:28:52,295
from you for the wedding.
736
00:28:52,339 --> 00:28:54,471
It's 'cause you have no friends
to invite outside of Scorpion.
737
00:28:54,515 --> 00:28:56,038
That's ridiculous.
Well,
738
00:28:56,082 --> 00:28:57,605
you've spent your whole life
convinced you are incapable
739
00:28:57,648 --> 00:28:58,780
of friendships with humans.
740
00:28:58,824 --> 00:29:00,782
But you bonded
with Ada.
741
00:29:00,826 --> 00:29:03,176
Whether you like it or not,
you have a real, normal...
742
00:29:03,219 --> 00:29:04,830
[horn blaring] ...non-Scorpion friend.
743
00:29:04,873 --> 00:29:07,136
And that friend
has no immune system,
744
00:29:07,180 --> 00:29:09,008
and a vat of honey for a home
and an oxygen tank
745
00:29:09,051 --> 00:29:10,966
with four minutes left on it.
And you don't want to lose her.
746
00:29:12,315 --> 00:29:13,664
Huh? See?
747
00:29:13,708 --> 00:29:15,318
You realized what I said
was right and that you...
748
00:29:15,362 --> 00:29:16,102
The restaurant!
749
00:29:16,145 --> 00:29:17,799
[tires screech][groans]
750
00:29:20,149 --> 00:29:21,150
[horn honks]
751
00:29:21,194 --> 00:29:22,891
SYLVESTER:
Careful, careful.
752
00:29:34,555 --> 00:29:35,817
You set up the filter?
753
00:29:35,861 --> 00:29:37,297
Yeah, I fixed Ada's HEPA filter
754
00:29:37,340 --> 00:29:39,386
a million times at home.
I just followed your specs.
755
00:29:39,429 --> 00:29:40,604
It was easy.
756
00:29:42,955 --> 00:29:44,347
Okay, she's ready.
757
00:29:49,570 --> 00:29:52,094
Ada, I know you can't answer me,
758
00:29:52,138 --> 00:29:53,792
I just wanted to, uh...
759
00:29:54,923 --> 00:29:57,839
...wanted to tell you
how proud I am of you.
760
00:29:57,883 --> 00:29:59,841
You're the toughest kid I know.
761
00:29:59,885 --> 00:30:02,061
[sighs]
I love you, sweetheart.
762
00:30:07,544 --> 00:30:09,329
Okay, Ada, I'm gonna
take your oxygen now.
763
00:30:09,372 --> 00:30:11,418
You need to stay in there
for a full minute,
764
00:30:11,461 --> 00:30:13,072
long enough for the fire
to burn out
765
00:30:13,115 --> 00:30:15,683
and for the room
to fully sterilize.
766
00:30:15,726 --> 00:30:18,512
Just visualize
inspecting the engine.
767
00:30:18,555 --> 00:30:21,297
Before you know it,
it'll be time. Okay, pal?
768
00:30:22,342 --> 00:30:24,344
Take a deep breath in.
769
00:30:24,387 --> 00:30:27,173
[inhaling]
770
00:30:27,216 --> 00:30:28,783
Three, two...
771
00:30:28,827 --> 00:30:30,480
one!
772
00:30:56,550 --> 00:30:57,768
Almost there.
773
00:30:57,812 --> 00:30:59,031
The top of the honey
is hardening.
774
00:30:59,074 --> 00:31:01,598
WALTER: It's caramelizing
in the fire.
775
00:31:01,642 --> 00:31:02,773
HAPPY:
Ada, the honey surface
776
00:31:02,817 --> 00:31:03,992
is just thickening a little bit.
777
00:31:04,036 --> 00:31:05,385
We knew this was a possibility,
778
00:31:05,428 --> 00:31:06,908
but you'll be able
to break through it.
779
00:31:06,952 --> 00:31:08,954
Right now, I just want you
to focus on the Knucklehead,
780
00:31:08,997 --> 00:31:10,738
run through each part of it
through your mind.
781
00:31:10,781 --> 00:31:11,913
Before you know it,
782
00:31:11,957 --> 00:31:12,914
this'll be over.
783
00:31:12,958 --> 00:31:14,655
Happy's building up
Ada's confidence
784
00:31:14,698 --> 00:31:15,874
and keeping her mind
off her worries.
785
00:31:15,917 --> 00:31:18,441
It's textbook
"good friend" technique.
786
00:31:18,485 --> 00:31:20,400
Geez, when this is over,
I'm getting to the bottom
787
00:31:20,443 --> 00:31:21,618
of your latest insanity.
788
00:31:23,316 --> 00:31:24,926
The fire's dying down.
789
00:31:24,970 --> 00:31:27,320
As soon as it's out, David,
turn on the HEPA filter
790
00:31:27,363 --> 00:31:28,974
and fill the room
with oxygen on my go.
791
00:31:30,323 --> 00:31:32,064
Go!
792
00:31:32,107 --> 00:31:33,935
[air hisses]
793
00:31:33,979 --> 00:31:35,545
HAPPY: Ada, ten seconds
to fill the room with oxygen.
794
00:31:35,589 --> 00:31:37,721
Then answer this question so we
know you're all right:
795
00:31:37,765 --> 00:31:41,595
in an engine, what mechanism
performs a conversion between
796
00:31:41,638 --> 00:31:43,727
reciprocating motion
and rotational motion?
797
00:31:43,771 --> 00:31:44,772
Time!
798
00:31:44,815 --> 00:31:46,687
Ada, it's safe. Get out now.
799
00:31:48,558 --> 00:31:50,560
Come on.
800
00:31:52,258 --> 00:31:53,999
Come on, Ada.
801
00:31:55,391 --> 00:31:57,350
TOBY:
Come on, Ada.
802
00:31:57,393 --> 00:31:59,743
Come on.
803
00:32:02,485 --> 00:32:04,618
[exhales]
804
00:32:15,585 --> 00:32:17,892
[Ada panting]
805
00:32:17,936 --> 00:32:19,676
Conversion between...
806
00:32:19,720 --> 00:32:21,983
the reciprocating
and rotational motion?
807
00:32:22,027 --> 00:32:24,420
The crankshaft.
808
00:32:24,464 --> 00:32:27,032
Attagirl.
809
00:32:27,075 --> 00:32:28,511
Oh!
810
00:32:28,555 --> 00:32:30,035
Oh, thank God.
811
00:32:30,078 --> 00:32:31,297
Thank God.
812
00:32:31,340 --> 00:32:34,822
[exhales]
813
00:32:34,865 --> 00:32:37,781
DAVID:
Okay, Ada.
814
00:32:43,048 --> 00:32:46,007
Okay, fresh clothes,
815
00:32:46,051 --> 00:32:49,271
air mattress, cell phone,
books and a laptop.
816
00:32:49,315 --> 00:32:51,578
All purified
with an ozone sterilizer.
817
00:32:51,621 --> 00:32:53,232
No ethylene oxide for you.
818
00:32:53,275 --> 00:32:56,931
I'd say, uh...
you're set.
819
00:32:56,975 --> 00:32:59,673
Appreciated.
820
00:32:59,716 --> 00:33:03,851
And I reached out to the other
Mecan-chicks from the chat site.
821
00:33:03,894 --> 00:33:06,332
They all pitched in, called
their friends in the area:
822
00:33:06,375 --> 00:33:08,769
mechanics, engineers,
contractors.
823
00:33:08,812 --> 00:33:12,077
Your bubble and home will be
fully repaired in four days.
824
00:33:12,120 --> 00:33:14,775
That's great.
825
00:33:14,818 --> 00:33:17,212
Wonderful.
826
00:33:18,822 --> 00:33:20,520
Look, I...
827
00:33:20,563 --> 00:33:23,088
I wish I could do more.
828
00:33:23,131 --> 00:33:24,654
More?
829
00:33:24,698 --> 00:33:27,744
More than save my life?
830
00:33:30,399 --> 00:33:33,054
Because of you,
I got to hug my dad today.
831
00:33:34,838 --> 00:33:38,407
I got to feel
the sun on my face.
832
00:33:39,452 --> 00:33:41,845
Don't thank me.
833
00:33:41,889 --> 00:33:43,717
You were brave.
834
00:33:43,760 --> 00:33:45,110
I was impressed.
835
00:33:45,153 --> 00:33:46,372
[chuckles]
836
00:33:46,415 --> 00:33:48,374
I was just along for the ride.
837
00:33:48,417 --> 00:33:50,071
You were impressive.
838
00:33:50,115 --> 00:33:54,293
Well, anything for a friend.
839
00:33:58,079 --> 00:33:59,428
I can stay.
840
00:33:59,472 --> 00:34:01,082
No.
841
00:34:01,126 --> 00:34:03,606
You need to go save the world.
842
00:34:03,650 --> 00:34:08,785
And I've... got books in here
that won't read themselves.
843
00:34:16,315 --> 00:34:18,926
[mechanical whirring]
844
00:34:43,298 --> 00:34:45,779
She hasn't moved in an hour.
845
00:34:45,822 --> 00:34:48,651
Just waiting to see
if Ada will log in.
846
00:34:49,739 --> 00:34:51,785
WALTER:
She's doing the right thing.
847
00:34:51,828 --> 00:34:53,787
One cannot be a friend
848
00:34:53,830 --> 00:34:56,442
if one is not available
to said friend.
849
00:34:56,485 --> 00:34:57,573
All right, that's it.
850
00:34:57,617 --> 00:34:59,227
Where do you learn
this nonsense?
851
00:34:59,271 --> 00:35:00,228
It's not nonsense.
852
00:35:00,272 --> 00:35:01,621
It's the Eight Smart Steps
853
00:35:01,664 --> 00:35:03,144
Certain to Make You
the Perfect Pal.
854
00:35:03,188 --> 00:35:06,016
Where'd you get that,
some stupid magazine?
855
00:35:06,060 --> 00:35:08,628
Holy Cosmo, you're getting
relationship advice
856
00:35:08,671 --> 00:35:10,282
from a supermarket
checkout rag.
857
00:35:10,325 --> 00:35:12,588
Keep it down, keep it down.
858
00:35:12,632 --> 00:35:14,460
Paige and I have been getting on
better since we decided
859
00:35:14,503 --> 00:35:15,852
to be caring friends
to each other,
860
00:35:15,896 --> 00:35:16,984
but I was concerned that I would
861
00:35:17,027 --> 00:35:19,813
eventually do something
to mess that up,
862
00:35:19,856 --> 00:35:21,815
so I did research to avoid that.
863
00:35:21,858 --> 00:35:24,165
The New England Journal
of Medicine is research.
864
00:35:24,209 --> 00:35:26,689
You read a periodical
with pictures of One Direction.
865
00:35:26,733 --> 00:35:27,951
RALPH:
Walter, I finished connecting
866
00:35:27,995 --> 00:35:29,518
the new circuitry you asked for.
867
00:35:29,562 --> 00:35:31,303
It works great.
868
00:35:31,346 --> 00:35:32,521
Wow, thank you.
869
00:35:35,002 --> 00:35:36,656
Hey.
870
00:35:36,699 --> 00:35:38,136
My chair's fixed.
871
00:35:38,179 --> 00:35:41,182
WALTER: Oh, yeah.
It was just a broken insert-peg.
872
00:35:41,226 --> 00:35:43,576
I replaced it with some scrap
metal from Happy's workstation.
873
00:35:43,619 --> 00:35:46,492
Thank you, Walter.
What a nice surprise.
874
00:35:46,535 --> 00:35:48,581
I have another.
875
00:35:48,624 --> 00:35:50,452
It's a virtual reality
headset.
876
00:35:50,496 --> 00:35:51,714
So when you're on with Tim,
877
00:35:51,758 --> 00:35:54,195
it will be a much more
realistic experience.
878
00:35:54,239 --> 00:35:56,066
The distance won't seem as far.
879
00:35:56,110 --> 00:35:57,851
I-I appreciate it, but...
880
00:35:57,894 --> 00:35:59,374
I don't think it'll help.
881
00:36:00,723 --> 00:36:03,813
Tim took the promotion
because we both realize
882
00:36:03,857 --> 00:36:05,946
it isn't gonna work out
between us.
883
00:36:05,989 --> 00:36:08,209
Oh. Sorry.
884
00:36:08,253 --> 00:36:10,211
I...
885
00:36:10,255 --> 00:36:11,778
I'll give you some space.
886
00:36:11,821 --> 00:36:12,996
Walter.
887
00:36:13,040 --> 00:36:14,607
I know...
888
00:36:14,650 --> 00:36:17,131
I know what you're doing.
889
00:36:17,175 --> 00:36:19,307
Being a good listener,
giving me space,
890
00:36:19,351 --> 00:36:20,482
being understanding.
891
00:36:20,526 --> 00:36:22,528
Wait, did you hear us
both talking?
892
00:36:22,571 --> 00:36:25,226
Because, just because I got...
I got it from a ladies magazine
893
00:36:25,270 --> 00:36:26,923
doesn't mean I'm not sincere.
894
00:36:26,967 --> 00:36:28,577
I-I didn't,
I didn't hear anything.
895
00:36:28,621 --> 00:36:31,014
But I appreciate
you trying.
896
00:36:31,058 --> 00:36:35,280
And I-I do feel
like you're being sincere.
897
00:36:37,543 --> 00:36:40,372
Well, um... sincerely,
898
00:36:40,415 --> 00:36:42,809
I am sorry
899
00:36:42,852 --> 00:36:46,682
that you're sad about Tim.
900
00:36:53,254 --> 00:36:54,342
[door closes]
901
00:36:54,386 --> 00:36:56,649
TOBY:
Hey, what were you guys doing
902
00:36:56,692 --> 00:36:58,085
out back on the phone?
903
00:36:58,128 --> 00:37:01,393
We called the vet I shook-wiped
earlier to apologize.
904
00:37:01,436 --> 00:37:04,178
He took no offense; he doesn't
like sweaty palms either.
905
00:37:04,222 --> 00:37:06,572
CABE: That's not
all he said.
906
00:37:06,615 --> 00:37:09,096
He told us how he used to go to
the Warlock's Chest storefront
907
00:37:09,139 --> 00:37:10,576
when it was a grocery.
908
00:37:10,619 --> 00:37:13,187
Turns out the building
is 90 years old.
909
00:37:13,231 --> 00:37:14,406
Old enough to fall
under the auspices
910
00:37:14,449 --> 00:37:16,059
of the Historic
Zoning Commission,
911
00:37:16,103 --> 00:37:18,714
so I am filing papers
to prevent its destruction.
912
00:37:18,758 --> 00:37:23,110
We may have lost the war,
but Sly won the battle.
913
00:37:23,153 --> 00:37:24,720
Speaking of elections...
914
00:37:24,764 --> 00:37:26,766
[door closes]
915
00:37:32,728 --> 00:37:34,817
How's Sly doing?
916
00:37:34,861 --> 00:37:38,778
I feel just awful
about the veteran thing.
917
00:37:38,821 --> 00:37:40,432
He has perspective.
918
00:37:40,475 --> 00:37:42,608
But your boss is a real S.O.B.
919
00:37:42,651 --> 00:37:43,913
I know.
920
00:37:43,957 --> 00:37:45,872
I can't believe he made me
put that online.
921
00:37:45,915 --> 00:37:48,135
You put that online?
922
00:37:48,178 --> 00:37:51,443
I didn't want to.
923
00:37:51,486 --> 00:37:54,141
He made me. I...
924
00:37:54,184 --> 00:37:56,491
I need my job, Cabe.
925
00:37:58,537 --> 00:38:00,626
I know. I get it, but...
926
00:38:00,669 --> 00:38:02,454
But what?
927
00:38:02,497 --> 00:38:06,196
All these kids, they're my kids.
928
00:38:06,240 --> 00:38:09,635
And they may be brilliant,
but they learn from me, too.
929
00:38:09,678 --> 00:38:11,463
And I can't get them
to understand
930
00:38:11,506 --> 00:38:15,510
a concept like loyalty if
I'm spending time with someone
931
00:38:15,554 --> 00:38:17,512
who went after one of the team.
932
00:38:17,556 --> 00:38:19,471
Even if I did it unwillingly?
933
00:38:20,515 --> 00:38:23,953
I like you, Allie.
934
00:38:23,997 --> 00:38:27,000
But I can't pretend
you didn't do what you did.
935
00:38:28,044 --> 00:38:30,830
So now...
936
00:38:30,873 --> 00:38:33,049
we're done?
937
00:38:37,358 --> 00:38:40,405
I think so.
938
00:38:42,363 --> 00:38:44,409
It's because
you're this kind of guy
939
00:38:44,452 --> 00:38:47,977
that I was attracted to you
in the first place.
940
00:38:49,501 --> 00:38:50,676
I understand.
941
00:38:53,809 --> 00:38:56,377
I'm gonna miss you.
942
00:38:56,421 --> 00:38:57,857
[exhales]
943
00:38:57,900 --> 00:39:01,687
Good-bye, Cabe.
944
00:39:01,730 --> 00:39:02,731
[sniffles]
945
00:39:07,910 --> 00:39:10,043
[door closes]
946
00:39:10,086 --> 00:39:12,262
You didn't have to do that.
947
00:39:12,306 --> 00:39:15,962
Course I did.
948
00:39:16,005 --> 00:39:19,487
She was a heck of a girl,
though.
949
00:39:19,531 --> 00:39:21,054
Sheesh.
950
00:39:21,097 --> 00:39:23,839
The days normally end on
a much higher note around here.
951
00:39:23,883 --> 00:39:26,364
Yeah, well, I got a kid who's
sitting alone in a meat freezer,
952
00:39:26,407 --> 00:39:27,887
and Cabe and Paige
953
00:39:27,930 --> 00:39:30,759
have broken hearts, so what
would you prescribe, Doc?
954
00:39:31,760 --> 00:39:34,502
Oh! Ralphy-boy.
Find the disco ball!
955
00:39:34,546 --> 00:39:36,678
[disco music playing]
956
00:39:43,337 --> 00:39:46,427
Spiked punch.
Just like a real prom.
957
00:39:46,471 --> 00:39:48,168
Like you'd know.
958
00:39:48,211 --> 00:39:50,083
Don't drink the punch, Ralph.
959
00:39:50,126 --> 00:39:51,389
You ready?
960
00:39:51,432 --> 00:39:53,260
Yeah. Uh, my dad just gave me
the VR headset,
961
00:39:53,303 --> 00:39:54,696
totally purified.
962
00:39:54,740 --> 00:39:56,263
Thank you for
doing this.
963
00:39:56,306 --> 00:39:58,439
Toby, she's ready.
Get it in gear.
964
00:39:58,483 --> 00:39:59,658
Uno momento.
965
00:39:59,701 --> 00:40:01,529
Can I talk to Ada for a moment?
966
00:40:01,573 --> 00:40:02,748
Yeah.
Ada?
967
00:40:02,791 --> 00:40:04,880
Um, I've been brain-storming
968
00:40:04,924 --> 00:40:08,841
preliminary code and I believe
that I can create an algorithm
969
00:40:08,884 --> 00:40:11,234
to compress worldwide genetic
data in such a manner
970
00:40:11,278 --> 00:40:13,367
that even
if there is
971
00:40:13,411 --> 00:40:17,415
only one bone marrow match out
there for you, I will find it.
972
00:40:17,458 --> 00:40:20,069
Now, it might take four months
or five months,
973
00:40:20,113 --> 00:40:22,507
or maybe even double that
or even triple that,
974
00:40:22,550 --> 00:40:24,378
but it will not take forever.
975
00:40:24,422 --> 00:40:26,293
Thank you.
976
00:40:26,336 --> 00:40:27,990
[very quietly]:
Thank you.
977
00:40:28,034 --> 00:40:29,339
Hey. You still there?
978
00:40:29,383 --> 00:40:30,993
Yep.Good, 'cause there's
979
00:40:31,037 --> 00:40:32,299
one more clown
that wants to talk to you.
980
00:40:32,342 --> 00:40:33,648
Put your headset on.
981
00:40:33,692 --> 00:40:35,520
♪ Yeah, beat the clock
982
00:40:35,563 --> 00:40:37,478
♪ Beat the clock
983
00:40:37,522 --> 00:40:39,001
ADA:
Whoa, guys.
984
00:40:39,045 --> 00:40:41,134
Th-This is incredible!
985
00:40:41,177 --> 00:40:42,265
[music stops]
986
00:40:42,309 --> 00:40:45,791
Might I have the honor
of this dance?
987
00:40:48,315 --> 00:40:51,144
Anything
for a fellow germophobe.
988
00:40:51,187 --> 00:40:52,754
♪
989
00:40:56,018 --> 00:41:00,196
♪ There she goes
990
00:41:00,240 --> 00:41:02,198
♪ An angel in my eyes
991
00:41:02,242 --> 00:41:03,330
[chuckles]
992
00:41:03,373 --> 00:41:04,810
♪ There she goes
993
00:41:04,853 --> 00:41:07,334
♪ I love her passing by
994
00:41:07,377 --> 00:41:08,988
[laughs]
995
00:41:09,031 --> 00:41:11,207
♪ I love her
996
00:41:11,251 --> 00:41:15,342
♪ For she is my dream
997
00:41:15,385 --> 00:41:18,345
♪ She is my dream... ♪
998
00:41:18,388 --> 00:41:20,521
You know, we're doing
all this for a girl
999
00:41:20,565 --> 00:41:22,523
who'd give anything
to go to the beach.
1000
00:41:22,567 --> 00:41:25,657
You can't live in
a genius bubble forever, Ralph.
1001
00:41:25,700 --> 00:41:27,180
I know.
1002
00:41:27,223 --> 00:41:28,834
I'll go on the class trip.
1003
00:41:28,877 --> 00:41:30,313
Good boy.
1004
00:41:30,357 --> 00:41:31,837
Now save the next dance
for me, huh?
1005
00:41:31,880 --> 00:41:34,187
♪ I think I'll go home
1006
00:41:34,230 --> 00:41:38,496
♪ My future just passed me by
1007
00:41:38,539 --> 00:41:41,150
♪ There she goes
1008
00:41:41,194 --> 00:41:43,631
Leave it to me
to make the one friend
1009
00:41:43,675 --> 00:41:45,633
I can't invite to my wedding.
1010
00:41:45,677 --> 00:41:47,069
You really think
that you can get her
1011
00:41:47,113 --> 00:41:48,375
out of that bubble
one day?
1012
00:41:48,418 --> 00:41:50,508
I do.
1013
00:41:50,551 --> 00:41:52,161
I'll have to defeat
human nature,
1014
00:41:52,205 --> 00:41:55,034
and genetics are the basis
for human nature,
1015
00:41:55,077 --> 00:41:57,906
so human nature's
hard to change.
1016
00:41:57,950 --> 00:41:59,212
You made great progress
1017
00:41:59,255 --> 00:42:00,953
with that today.
1018
00:42:00,996 --> 00:42:02,824
You seem to be trying, too.
1019
00:42:02,868 --> 00:42:05,392
Still, it's a billion
to one shot.
1020
00:42:05,435 --> 00:42:06,698
The fact that you, me,
1021
00:42:06,741 --> 00:42:09,527
Toby, Sly are functioning
in society,
1022
00:42:09,570 --> 00:42:12,007
helping people,
1023
00:42:12,051 --> 00:42:14,401
we're living
a billion to one shot.
1024
00:42:14,444 --> 00:42:15,837
♪ I think I'll go home
1025
00:42:15,881 --> 00:42:17,056
Ada's gonna be just fine.
1026
00:42:17,099 --> 00:42:20,494
♪ My future just passed me by
1027
00:42:20,538 --> 00:42:23,236
♪ There she goes
1028
00:42:23,279 --> 00:42:26,979
♪ An angel in my eyes
1029
00:42:27,022 --> 00:42:29,155
♪ There she goes
1030
00:42:29,198 --> 00:42:31,940
♪ I love her passing by
1031
00:42:31,984 --> 00:42:34,464
All right, ready for
the razzle-dazzle?
1032
00:42:34,508 --> 00:42:36,075
Okay! All right. You know what--
1033
00:42:36,118 --> 00:42:37,642
I'm done. Someone else's turn!
1034
00:42:37,685 --> 00:42:39,687
♪ She is my dream. Shh! Don't break the fantasy.
70159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.