All language subtitles for Scorpion.S03E17.Dont.Burst.My.Bubble.1080p.AMZN.WEB-DL.H265-d3g.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,438 --> 00:00:05,701 HAPPY: "Make sure to use non-synthetic lubricant. 2 00:00:05,744 --> 00:00:08,008 Old parts weren't built for silicone." 3 00:00:08,834 --> 00:00:11,402 See, that's the kind of detail your regular gearhead 4 00:00:11,446 --> 00:00:13,883 would gloss over.Mm-hmm. 5 00:00:13,926 --> 00:00:16,103 Wouldn't go so far as to say that SparkplugADAptor522 6 00:00:16,146 --> 00:00:17,104 is a mechanical genius, 7 00:00:17,147 --> 00:00:20,194 but she is someone who thinks. 8 00:00:20,237 --> 00:00:22,109 I think it's past midnight and we should go home. 9 00:00:22,152 --> 00:00:24,067 Do you understand how long it's been since this 10 00:00:24,111 --> 00:00:26,722 '46 E.L. Knucklehead engine has drawn breath? 11 00:00:26,765 --> 00:00:27,897 Do you understand how long it's been 12 00:00:27,940 --> 00:00:29,464 since I've slept? I need my jammies. 13 00:00:29,507 --> 00:00:31,074 HAPPY: Go home. 14 00:00:31,118 --> 00:00:33,294 If SparkplugADAptor522 is working, I am working. 15 00:00:33,337 --> 00:00:35,296 You've been working on this project with her for two months 16 00:00:35,339 --> 00:00:36,862 and still no name. 17 00:00:36,906 --> 00:00:38,908 Have you ever spoken to her on the phone or video chat? 18 00:00:38,951 --> 00:00:40,083 Neither. 19 00:00:40,127 --> 00:00:42,390 Do you know where she lives? 20 00:00:42,433 --> 00:00:44,087 Don't know.How old? 21 00:00:44,131 --> 00:00:45,958 We don't get into personal info. 22 00:00:46,002 --> 00:00:48,613 Although I've asked both questions. 23 00:00:48,657 --> 00:00:49,962 Are you sure she's a she? 24 00:00:50,006 --> 00:00:52,400 Women can't be mechanically inclined? 25 00:00:52,443 --> 00:00:53,531 No, I-I didn't say that. 26 00:00:53,575 --> 00:00:55,664 But men are deceptively inclined. 27 00:00:55,707 --> 00:00:57,274 Something's fishy here. 28 00:00:57,318 --> 00:00:58,971 Cat-fishy. 29 00:00:59,015 --> 00:01:03,280 You're tired and paranoid, and going home now so I can finish. 30 00:01:03,324 --> 00:01:04,281 [computer chimes] 31 00:01:04,325 --> 00:01:06,153 "Sending valve specs now." 32 00:01:06,196 --> 00:01:07,545 Beat it, I got to work. 33 00:01:07,589 --> 00:01:09,547 Okay. 34 00:01:10,592 --> 00:01:12,376 Lock the door behind me. 35 00:01:12,420 --> 00:01:15,162 You're chatting with a possible psychopath. 36 00:01:22,343 --> 00:01:23,953 [yells, Happy screams] 37 00:01:23,996 --> 00:01:25,085 Psycho grease monkey here to kill you! 38 00:01:25,128 --> 00:01:26,086 Oh, Toby! 39 00:01:26,129 --> 00:01:27,478 I said lock the door. 40 00:01:28,305 --> 00:01:29,263 [screams] 41 00:01:29,306 --> 00:01:30,916 [metal clatters on floor] 42 00:01:41,013 --> 00:01:43,015 [music playing quietly] 43 00:01:45,453 --> 00:01:46,454 See that? 44 00:01:48,369 --> 00:01:50,284 That's how you flip a flapjack. 45 00:01:50,327 --> 00:01:51,937 Or, as I like to call them, 46 00:01:51,981 --> 00:01:54,157 [sizzling]a "Doddcake." 47 00:01:54,201 --> 00:01:56,159 It's nice to see someone's in a good mood. 48 00:01:56,203 --> 00:01:59,206 Well, I got a beautiful woman by my side, 49 00:01:59,249 --> 00:02:00,946 proud of my guy. 50 00:02:00,990 --> 00:02:03,079 Just look at him over there with the voters. 51 00:02:05,168 --> 00:02:07,170 He's certainly had a strong showing these past few days. 52 00:02:07,214 --> 00:02:08,650 Better than Patel has. 53 00:02:10,173 --> 00:02:13,002 Nobody's had a better past few days than me. 54 00:02:13,045 --> 00:02:14,351 I got to tell you, Allie, 55 00:02:14,395 --> 00:02:16,527 this time we're spending together, 56 00:02:16,571 --> 00:02:18,486 getting to know you, and all of it... 57 00:02:19,530 --> 00:02:21,228 ...you're a special person. 58 00:02:23,795 --> 00:02:26,146 I hope Sly's not looking. 59 00:02:26,189 --> 00:02:28,974 'Cause you're about to kiss his opponent's campaign manager. 60 00:02:31,890 --> 00:02:33,501 [clears throat] 61 00:02:34,545 --> 00:02:36,025 Sanjay. 62 00:02:36,068 --> 00:02:37,722 It-- uh, good turn out. 63 00:02:37,766 --> 00:02:39,333 Doddcake, Patel? 64 00:02:40,377 --> 00:02:43,293 No. Thank you. 65 00:02:43,337 --> 00:02:45,382 Allie, you forgot the blackberry syrup. 66 00:02:45,426 --> 00:02:47,689 That's why no one's coming to my table. 67 00:02:47,732 --> 00:02:49,299 Syrup's not your problem. 68 00:02:49,343 --> 00:02:50,909 My guy's in the zone. 69 00:02:52,259 --> 00:02:53,521 Thank you, sir. 70 00:02:53,564 --> 00:02:55,914 Hi. Thank you so much. 71 00:02:56,959 --> 00:03:00,223 The election isn't over yet. 72 00:03:00,267 --> 00:03:01,964 Allie, the syrup please. 73 00:03:02,007 --> 00:03:03,008 [sighs] 74 00:03:03,052 --> 00:03:04,836 Your boss is a grade-A tool. 75 00:03:04,880 --> 00:03:07,361 He certainly is, but my paycheck depends on him. 76 00:03:11,974 --> 00:03:14,585 [truck beeping] 77 00:03:15,630 --> 00:03:16,587 Good morning. 78 00:03:16,631 --> 00:03:17,980 [gasps] 79 00:03:20,243 --> 00:03:21,244 She still hasn't responded. 80 00:03:21,288 --> 00:03:22,289 You're wearing the same clothes 81 00:03:22,332 --> 00:03:24,595 as yesterday.Shh! 82 00:03:24,639 --> 00:03:26,728 Did you stay here all night?Busy. 83 00:03:26,771 --> 00:03:27,772 [quietly]: Weird. 84 00:03:34,126 --> 00:03:36,390 PAIGE: Okay, Tim. 85 00:03:36,433 --> 00:03:39,610 I-I... I guess I understand. 86 00:03:39,654 --> 00:03:41,786 Okay. Be well. 87 00:03:41,830 --> 00:03:42,831 Bye. 88 00:03:50,230 --> 00:03:51,231 Good morning. 89 00:03:52,188 --> 00:03:53,145 Morning. 90 00:03:53,189 --> 00:03:54,669 Everything all right? 91 00:03:54,712 --> 00:03:57,237 I... I'm supposed to chaperone 92 00:03:57,280 --> 00:03:58,455 another one of Ralph's school trips, 93 00:03:58,499 --> 00:04:00,283 but he doesn't want to go. 94 00:04:00,327 --> 00:04:03,852 It's at the beach and he says his legs look skinny in shorts. 95 00:04:04,853 --> 00:04:06,202 Understood. 96 00:04:06,246 --> 00:04:07,682 Yeah. 97 00:04:11,033 --> 00:04:12,164 See what I just did? 98 00:04:12,208 --> 00:04:13,514 I asked Paige if she was okay. 99 00:04:13,557 --> 00:04:15,298 When she told me an obvious lie, 100 00:04:15,342 --> 00:04:17,169 I let her be. 101 00:04:17,213 --> 00:04:18,432 She clearly doesn't want to get into it. 102 00:04:19,476 --> 00:04:20,651 I'm making progress. 103 00:04:20,695 --> 00:04:21,652 Good for me. 104 00:04:21,696 --> 00:04:23,132 I'm going to Lancaster. 105 00:04:25,003 --> 00:04:26,788 Why? 106 00:04:26,831 --> 00:04:29,312 We got nothing on the books until tomorrow. 107 00:04:29,356 --> 00:04:31,967 It's... not a good reason for going to Lancaster. 108 00:04:32,010 --> 00:04:33,882 I fell asleep waiting for a response 109 00:04:33,925 --> 00:04:35,449 from an Internet chat mechanic. 110 00:04:35,492 --> 00:04:37,581 She said she was sending something over, 111 00:04:37,625 --> 00:04:38,930 but when I woke up 112 00:04:38,974 --> 00:04:39,931 she still hadn't responded. 113 00:04:39,975 --> 00:04:41,455 Doesn't make any sense. 114 00:04:41,498 --> 00:04:43,500 She's more detail-oriented than you and I put together. 115 00:04:43,544 --> 00:04:45,937 Doubtful, if that were the case, she would've sent you the specs. 116 00:04:45,981 --> 00:04:47,069 She is and she hasn't. 117 00:04:47,112 --> 00:04:48,331 Something's up. 118 00:04:48,375 --> 00:04:49,767 So I hacked the chat site, 119 00:04:49,811 --> 00:04:52,248 and found the account attached to the screen name. 120 00:04:52,292 --> 00:04:54,468 Ada Pearce, Lancaster. 121 00:04:54,511 --> 00:04:56,513 Emotional concern for a fellow mechanic. 122 00:04:56,557 --> 00:04:57,688 It's fascinating. 123 00:04:57,732 --> 00:05:00,604 I-I think that we're both evolving. 124 00:05:00,648 --> 00:05:02,258 Good for us. 125 00:05:02,302 --> 00:05:03,346 [crash] 126 00:05:03,390 --> 00:05:05,870 PAIGE: Son of a...Oh, oh. 127 00:05:05,914 --> 00:05:06,915 Here, here, here. 128 00:05:06,958 --> 00:05:08,351 Here, let me help. Let me help you. 129 00:05:08,395 --> 00:05:09,352 You okay? 130 00:05:09,396 --> 00:05:10,701 Yeah. 131 00:05:10,745 --> 00:05:12,355 Oh. 132 00:05:12,399 --> 00:05:13,704 Yeah, it's the wheel. 133 00:05:13,748 --> 00:05:15,140 I'll see it's fixed. 134 00:05:15,184 --> 00:05:16,751 In the meantime you can use my chair. 135 00:05:16,794 --> 00:05:17,969 I'll stand. 136 00:05:19,797 --> 00:05:21,321 You're not crying about the chair. 137 00:05:22,757 --> 00:05:25,542 Tim accepted an eight-month contract extension in Jordan. 138 00:05:25,586 --> 00:05:27,805 And really, Walter, that's... 139 00:05:28,937 --> 00:05:31,243 ...all I want to say about it right now. 140 00:05:31,287 --> 00:05:32,636 Of course. 141 00:05:34,986 --> 00:05:36,379 Hi-dee-ho, bosserino. 142 00:05:36,423 --> 00:05:37,380 How's tricks? 143 00:05:37,424 --> 00:05:40,949 Uh, well, thank you. 144 00:05:40,992 --> 00:05:43,255 Dude, you'd be very impressed with this newfound handle I have 145 00:05:43,299 --> 00:05:44,692 on my emotional state. 146 00:05:44,735 --> 00:05:47,085 Now, Paige and Tim are having issues. 147 00:05:47,129 --> 00:05:48,391 It's not a shock. 148 00:05:48,435 --> 00:05:49,871 Distance of 7,600 miles ain't good for love. 149 00:05:49,914 --> 00:05:51,394 Yes, as I was saying, 150 00:05:51,438 --> 00:05:54,745 she's hurting, so she needed space and I gave it to her. 151 00:05:54,789 --> 00:05:56,225 I'm making progress. Good for me. 152 00:05:56,268 --> 00:05:57,618 Where's Happy? We have wedding cake to taste, 153 00:05:57,661 --> 00:05:58,923 a wedding band to hear, 154 00:05:58,967 --> 00:06:00,272 and she still hasn't given me a guest list 155 00:06:00,316 --> 00:06:01,796 despite me being very annoying about it. 156 00:06:01,839 --> 00:06:03,363 Oh, she went to Lancaster to find her gearhead friend. 157 00:06:03,406 --> 00:06:05,365 To track down a nutbar 158 00:06:05,408 --> 00:06:06,670 who knows his way around power tools? 159 00:06:06,714 --> 00:06:08,498 Did you ever think of convincing her not to go? 160 00:06:09,586 --> 00:06:11,632 You need space. 161 00:06:11,675 --> 00:06:12,894 I'm gonna give it to you. 162 00:06:12,937 --> 00:06:14,504 [line ringing] 163 00:06:14,548 --> 00:06:16,376 TOBY [over phone]: There is a very real possibility. 164 00:06:16,419 --> 00:06:18,247 You've been harassing me for 50 minutes. I'm hanging up. 165 00:06:18,290 --> 00:06:20,292 Ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta! A very real possibility that by 166 00:06:20,336 --> 00:06:21,598 failing to respond in the middle of a conversation 167 00:06:21,642 --> 00:06:23,992 she is utilizing what predators call "a lure." 168 00:06:24,035 --> 00:06:26,124 She knows a hell of a lot about Knucklehead engines 169 00:06:26,168 --> 00:06:27,387 for a predator. 170 00:06:27,430 --> 00:06:29,563 She is a smart woman who knows her mechanics. 171 00:06:29,606 --> 00:06:31,434 I just want to make sure that everything is... 172 00:06:31,478 --> 00:06:33,436 [sirens wailing] 173 00:06:33,480 --> 00:06:34,742 Everything's what, Happy? 174 00:06:34,785 --> 00:06:36,787 Hello? 175 00:06:36,831 --> 00:06:38,441 Hello?Oh, man. 176 00:06:38,485 --> 00:06:40,400 Happy?I'll call you back. 177 00:06:40,443 --> 00:06:42,184 [indistinct radio chatter] 178 00:06:42,227 --> 00:06:43,490 MAN 1: I know, I know. 179 00:06:43,533 --> 00:06:45,143 But this situation isn't really in the handbook, 180 00:06:45,187 --> 00:06:47,058 so just patch me through! 181 00:06:47,102 --> 00:06:48,190 Hey. 182 00:06:48,233 --> 00:06:49,844 You the chief?Yeah. 183 00:06:49,887 --> 00:06:50,975 What's going on here?[electricity crackles] 184 00:06:51,019 --> 00:06:53,151 Storm last night toppled the power line. 185 00:06:53,195 --> 00:06:54,631 Why are you letting it spark on the roof? 186 00:06:54,675 --> 00:06:56,459 Cut the power.Who are you again? 187 00:06:56,503 --> 00:06:58,330 Happy Quinn, Department of Homeland Security. 188 00:06:58,374 --> 00:07:00,115 What is Homeland doing here? 189 00:07:00,158 --> 00:07:01,159 Not your concern. 190 00:07:01,203 --> 00:07:02,552 What is, though, is cutting the power 191 00:07:02,596 --> 00:07:05,642 to that line before the house catches on fire. 192 00:07:05,686 --> 00:07:07,427 Do you also not know how to evacuate a home? 193 00:07:07,470 --> 00:07:09,472 Ma'am, we can't clear the house. 194 00:07:09,516 --> 00:07:12,127 And if we cut the power, a girl in there dies. 195 00:07:12,170 --> 00:07:14,346 Now, if you don't mind, I'm trying to get through to NASA. 196 00:07:14,390 --> 00:07:15,522 NASA? 197 00:07:15,565 --> 00:07:17,567 Yes, this is Fire Chief Bart Olshanski 198 00:07:17,611 --> 00:07:19,656 in Lancaster. 199 00:07:19,700 --> 00:07:20,962 What the hell? 200 00:07:24,008 --> 00:07:25,575 MAN 2: But these are the contingencies 201 00:07:25,619 --> 00:07:27,490 you need a plan for. 202 00:07:27,534 --> 00:07:29,013 She needs to be moved immediately. 203 00:07:29,057 --> 00:07:32,800 Steel frame, walls of high-optic PVC film. 204 00:07:32,843 --> 00:07:35,890 High Efficiency Particulate Air filtration system. 205 00:07:35,933 --> 00:07:37,369 An autoclave 206 00:07:37,413 --> 00:07:39,763 that sterilizes anything that comes in. 207 00:07:39,807 --> 00:07:42,287 This is a gnotobiotic isolator. 208 00:07:42,331 --> 00:07:44,159 You have no immune system. 209 00:07:44,202 --> 00:07:45,508 Who are you? 210 00:07:45,552 --> 00:07:46,727 Happy Quinn. 211 00:07:46,770 --> 00:07:48,380 And you're Ada Pearce. 212 00:07:48,424 --> 00:07:50,861 [loud crackle]I'm sorry, what are you doing in here? 213 00:07:50,905 --> 00:07:53,037 I'm Sprocketace77. 214 00:07:53,081 --> 00:07:55,344 Oh, my God, Dad, she and I built my engine together. 215 00:07:55,387 --> 00:07:57,085 Your Internet must have gone kaput during the storm. 216 00:07:57,128 --> 00:07:58,390 That's why you cut out. 217 00:07:58,434 --> 00:08:00,218 It's nice to meet you, but you have to go. 218 00:08:00,262 --> 00:08:01,872 We have a major problem right now. 219 00:08:01,916 --> 00:08:03,439 Yeah, you do. 220 00:08:03,483 --> 00:08:05,615 The bubble's threatened by a couple 100 pounds of debris 221 00:08:05,659 --> 00:08:07,138 and sparking power lines. 222 00:08:07,182 --> 00:08:08,792 Yes, and if the bubble pops... 223 00:08:08,836 --> 00:08:11,882 Your sterile environment will be flooded with pollen, dust, 224 00:08:11,926 --> 00:08:14,232 branches, leaves, chunks of ceiling and roof 225 00:08:14,276 --> 00:08:15,756 that all contain bacteria. 226 00:08:15,799 --> 00:08:17,714 And she would die within minutes. 227 00:08:17,758 --> 00:08:20,064 You can't clear the debris with live power lines, 228 00:08:20,108 --> 00:08:22,110 but you can't cut the power because her HEPA filter, 229 00:08:22,153 --> 00:08:23,111 it'll stop working. 230 00:08:23,154 --> 00:08:24,982 And I'd have no oxygen. 231 00:08:25,026 --> 00:08:26,331 Going off what the chief said outside, 232 00:08:26,375 --> 00:08:28,203 the fire department's at a loss, 233 00:08:28,246 --> 00:08:30,727 and the NASA engineers who built the bubble, they're too far away 234 00:08:30,771 --> 00:08:32,468 to get here before the house burns down. 235 00:08:32,512 --> 00:08:33,513 [loud crackle] 236 00:08:34,949 --> 00:08:36,167 Happy, 237 00:08:36,211 --> 00:08:37,821 is there anything you can do to help me? 238 00:08:42,260 --> 00:08:43,479 Hey, it's me. 239 00:08:43,523 --> 00:08:45,394 You need to get the guys over here now. 240 00:08:47,352 --> 00:08:49,354 ♪ 241 00:08:57,841 --> 00:08:59,843 [indistinct radio chatter] 242 00:09:02,280 --> 00:09:04,369 Walt, Paige, Toby, David Pearce. 243 00:09:04,413 --> 00:09:05,806 His daughter Ada's inside. 244 00:09:05,849 --> 00:09:07,982 I don't know if your colleague told you, but Ada has... 245 00:09:08,025 --> 00:09:09,636 Severe immunodeficiency, 246 00:09:09,679 --> 00:09:12,247 brought on by acquired pancytopenic aplastic anemia 247 00:09:12,290 --> 00:09:13,640 and a subsequent failed bone marrow transplant. 248 00:09:13,683 --> 00:09:15,250 It's covered. 249 00:09:15,293 --> 00:09:17,252 So your daughter can't even fight off the smallest microbe. 250 00:09:17,295 --> 00:09:18,819 That's right. How long has she been in the bubble? 251 00:09:18,862 --> 00:09:19,907 Two and a half years. 252 00:09:19,950 --> 00:09:21,038 Okay, if we're done yakking, 253 00:09:21,082 --> 00:09:22,605 can we go in and help her?Follow me. 254 00:09:23,867 --> 00:09:25,739 No extra microbes near this sterile environment. 255 00:09:25,782 --> 00:09:27,349 We already took ours. 256 00:09:27,392 --> 00:09:29,220 It's broad-spectrum antibiotics, antivirals, 257 00:09:29,264 --> 00:09:31,832 antiparasitic and antifungal. 258 00:09:31,875 --> 00:09:33,616 Little B12 for pep, too. 259 00:09:33,660 --> 00:09:34,791 Shouldn't Ada be taking the pills? 260 00:09:34,835 --> 00:09:36,488 Why am I taking antibiotics? 261 00:09:36,532 --> 00:09:38,621 Antibiotics fight infection by working with the immune system. 262 00:09:38,665 --> 00:09:39,840 If you don't have one they're worthless. 263 00:09:41,058 --> 00:09:42,712 Oh, this is... 264 00:09:42,756 --> 00:09:44,671 incredible. 265 00:09:44,714 --> 00:09:46,586 Wow, it's like a science experiment come to life. 266 00:09:48,675 --> 00:09:50,372 PAIGE: Uh, hi, I'm Paige. 267 00:09:50,415 --> 00:09:52,809 He didn't mean to reduce your life to a science experiment. 268 00:09:52,853 --> 00:09:53,941 ADA: He must be Walter. 269 00:09:53,984 --> 00:09:56,770 Happy said that he was a wackadoodle. 270 00:09:58,467 --> 00:10:00,295 Almost done downloading the imaging software that'll give us 271 00:10:00,338 --> 00:10:03,690 a better idea of what's going on with the debris on that bubble. 272 00:10:03,733 --> 00:10:06,562 While you're doing that, 273 00:10:06,606 --> 00:10:09,870 I'm gonna post the live numbers as the polling stations close. 274 00:10:09,913 --> 00:10:13,003 I got a good feeling, kid. 275 00:10:13,047 --> 00:10:15,658 Uh, sorry, Alderman. 276 00:10:18,705 --> 00:10:20,141 [computer trilling] 277 00:10:20,184 --> 00:10:21,882 Okay, the software is ready. 278 00:10:21,925 --> 00:10:24,101 Start sending photos of the debris. 279 00:10:24,145 --> 00:10:25,668 Ada, David, first things first. 280 00:10:25,712 --> 00:10:26,843 [loud crackling] 281 00:10:27,931 --> 00:10:30,412 While avoiding... electrocution. 282 00:10:30,455 --> 00:10:32,327 Uh, should address that first. 283 00:10:32,370 --> 00:10:33,894 Walter, I'm running this show. 284 00:10:35,025 --> 00:10:36,418 Okay, the transformer is damaged, 285 00:10:36,461 --> 00:10:37,506 but operational. 286 00:10:37,549 --> 00:10:39,247 And it's Ada's only source of juice 287 00:10:39,290 --> 00:10:40,857 for her HEPA air filter, 288 00:10:40,901 --> 00:10:42,729 unless the fire department can locate a backup generator 289 00:10:42,772 --> 00:10:44,295 capable of 50,000 watts. 290 00:10:44,339 --> 00:10:45,906 Not at the local hardware store. 291 00:10:45,949 --> 00:10:47,995 The one we had was flown in from Geneva. 292 00:10:48,038 --> 00:10:48,996 It was crushed under a eucalyptus 293 00:10:49,039 --> 00:10:50,301 that went down in the storm. 294 00:10:50,345 --> 00:10:51,651 A transplant tree 295 00:10:51,694 --> 00:10:53,870 with no business in California...Walt! 296 00:10:53,914 --> 00:10:55,829 Your show.Okay, everyone, just take photos 297 00:10:55,872 --> 00:10:58,745 of the room and debris, and send 'em to Sly. 298 00:11:02,226 --> 00:11:05,012 Our biggest issue right now is a piece of debris 299 00:11:05,055 --> 00:11:06,274 piercing the bubble. 300 00:11:06,317 --> 00:11:07,623 It's Jenga. 301 00:11:07,667 --> 00:11:10,191 A deadly version, yes.Walter. 302 00:11:10,234 --> 00:11:13,150 Thankfully, I am a brilliant Jenga player. 303 00:11:13,194 --> 00:11:14,543 HAPPY: And I am better than him, 304 00:11:14,586 --> 00:11:16,197 but the computer's better than both of us, 305 00:11:16,240 --> 00:11:18,286 That's why Sly's uploading the photos 306 00:11:18,329 --> 00:11:19,722 we're sending him to CADD-- 307 00:11:19,766 --> 00:11:22,638 Computer Aided Design and Drafting software. 308 00:11:22,682 --> 00:11:23,726 Along with the blueprint of the house, we'll be able to make 309 00:11:23,770 --> 00:11:26,294 a 3-D model of the room 310 00:11:26,337 --> 00:11:28,035 and the debris on top of it. 311 00:11:28,078 --> 00:11:30,211 Inputting the approximate weight and size 312 00:11:30,254 --> 00:11:32,343 of the pieces of debris now, 313 00:11:32,387 --> 00:11:34,694 as well as the tensile strength of the power lines. 314 00:11:34,737 --> 00:11:36,870 Once was have all the numbers, we'll decide which piece 315 00:11:36,913 --> 00:11:39,220 of debris to remove first. 316 00:11:39,263 --> 00:11:41,526 Hopefully then it will relieve the pressure 317 00:11:41,570 --> 00:11:42,789 from the bubble without popping it. 318 00:11:42,832 --> 00:11:44,486 Once the debris is gone, the fire department 319 00:11:44,529 --> 00:11:47,489 can crane the transformer and its pole off the roof. 320 00:11:47,532 --> 00:11:50,492 [phone chimes] 321 00:11:50,535 --> 00:11:52,537 It's Garland Heights. 322 00:11:52,581 --> 00:11:55,410 They were always leaning towards Patel. 323 00:11:55,453 --> 00:11:56,628 It's no big surprise. 324 00:11:56,672 --> 00:11:58,674 I wouldn't worry about it, kid. 325 00:12:02,809 --> 00:12:05,072 Okay, I've got weights and sizes. 326 00:12:05,115 --> 00:12:06,551 Happy, you linked in? 327 00:12:06,595 --> 00:12:08,249 Yeah, it's still running calculations. 328 00:12:08,292 --> 00:12:09,467 [electricity pops]Whew! 329 00:12:09,511 --> 00:12:11,905 Uh, darling, you any closer to some guidance? 330 00:12:11,948 --> 00:12:13,689 It's kind of incredibly unsafe up here. 331 00:12:13,733 --> 00:12:18,694 O'Brien, to your left, a seven-pound branch of ficus. 332 00:12:18,738 --> 00:12:20,130 HAPPY: Slide it up at 30 degrees, 333 00:12:20,174 --> 00:12:22,480 rotate it, and pull it down.[weight creaking] 334 00:12:22,524 --> 00:12:23,786 You call that 30 degrees? 335 00:12:25,048 --> 00:12:27,224 I might consider calling her "Snappy," 336 00:12:27,268 --> 00:12:30,532 because she keeps snapping at us.Toby, you're next. 337 00:12:30,575 --> 00:12:33,796 Three-foot lengths of ceiling 2X4. 338 00:12:33,840 --> 00:12:36,712 Pull it out at a snail's pace. 339 00:12:36,756 --> 00:12:39,280 Careful.[electrical pop, Toby yelps] 340 00:12:39,323 --> 00:12:41,891 [electricity crackles] 341 00:12:41,935 --> 00:12:45,808 I'm all good. We're all good. 342 00:12:45,852 --> 00:12:48,855 It's okay, it's part of the process.[electricity crackling] 343 00:12:48,898 --> 00:12:51,118 The process which you learned 344 00:12:51,161 --> 00:12:52,728 from saving the other bubble girls? 345 00:12:52,772 --> 00:12:54,948 Well-honed sarcasm. I heard it a lot 346 00:12:54,991 --> 00:12:56,384 during the engine rebuild. 347 00:12:56,427 --> 00:12:58,821 [electricity sizzles] 348 00:12:58,865 --> 00:13:02,607 You're a very intuitive mechanic for someone so young. 349 00:13:02,651 --> 00:13:06,002 How'd you get so good? 350 00:13:06,046 --> 00:13:07,221 Everything that comes in the bubble 351 00:13:07,264 --> 00:13:09,484 has to be disassembled to be sterilized. 352 00:13:09,527 --> 00:13:13,009 And then once it's in here, I have to put it back together. 353 00:13:13,053 --> 00:13:15,011 So I really know how things work. 354 00:13:15,055 --> 00:13:18,710 There it is, the upside to a life in plastic. 355 00:13:18,754 --> 00:13:20,060 [structure creaking] 356 00:13:20,103 --> 00:13:24,499 How come you didn't mention this was going on? 357 00:13:24,542 --> 00:13:26,283 Not my style to complain. 358 00:13:26,327 --> 00:13:29,286 Not that I don't want to every once in a while. 359 00:13:31,506 --> 00:13:35,553 I'd really love to feel the sun on my face again. 360 00:13:35,597 --> 00:13:38,992 TOBY: Hey, Paige, a little help? 361 00:13:39,035 --> 00:13:40,776 HAPPY: Walt, you're up. 362 00:13:40,820 --> 00:13:43,257 Insulation hunk with roofing tile on it. 363 00:13:43,300 --> 00:13:46,260 [clears throat] Careful. Careful! 364 00:13:46,303 --> 00:13:48,349 Please. Paige? 365 00:13:48,392 --> 00:13:52,309 David, can I talk to you outside for a second? 366 00:13:54,616 --> 00:13:58,620 I know you're terrified, but they know what they're doing. 367 00:13:58,663 --> 00:14:00,752 No, I'm sure they do. 368 00:14:04,669 --> 00:14:06,019 You just have no idea what it's like 369 00:14:06,062 --> 00:14:07,585 to have a child that you worry about 370 00:14:07,629 --> 00:14:10,023 every second of every day. 371 00:14:10,066 --> 00:14:11,633 Actually, I do. 372 00:14:11,676 --> 00:14:13,417 Mine's like they are. 373 00:14:13,461 --> 00:14:16,377 Do you feel overwhelmed with guilt on a daily basis? 374 00:14:16,420 --> 00:14:19,510 I feel inadequate a few times an hour. 375 00:14:19,554 --> 00:14:21,338 When Ada was a freshman, she got mono. 376 00:14:21,382 --> 00:14:23,906 Which, you know, is a mild disease for most kids. 377 00:14:23,950 --> 00:14:27,779 But for her it turned into acquired aplastic anemia. 378 00:14:27,823 --> 00:14:31,566 We couldn't find a good match for a bone marrow transplant. 379 00:14:31,609 --> 00:14:34,395 Her doctors said that a weak match might take, 380 00:14:34,438 --> 00:14:37,093 but it was my call. 381 00:14:39,356 --> 00:14:41,271 Didn't take. 382 00:14:42,707 --> 00:14:44,405 And now she's in there, 383 00:14:44,448 --> 00:14:47,234 cut off from the world, from school. 384 00:14:47,277 --> 00:14:49,801 Last week, all her friends went to winter formal, 385 00:14:49,845 --> 00:14:53,936 but she just sat in there, alone. 386 00:14:55,633 --> 00:14:58,941 I haven't held my child in almost three years. 387 00:14:58,985 --> 00:15:01,378 You made the best decision you could for her. 388 00:15:01,422 --> 00:15:05,121 Why was it so hard to find a match? 389 00:15:05,165 --> 00:15:07,994 TOBY: Finding a donor's based on tissue type, 390 00:15:08,037 --> 00:15:09,473 which is much more complex than blood type. 391 00:15:09,517 --> 00:15:11,823 We're having a private conversation. 392 00:15:11,867 --> 00:15:12,955 TOBY: Not if I can hear you. 393 00:15:12,999 --> 00:15:15,784 Best bet is family. 394 00:15:15,827 --> 00:15:19,614 I'm not a match, her mom passed when she was little. 395 00:15:19,657 --> 00:15:21,137 Our genetic heritage originates 396 00:15:21,181 --> 00:15:23,052 in a small town in Macedonia. 397 00:15:23,096 --> 00:15:25,837 It's smaller than a local L.A. high school. 398 00:15:25,881 --> 00:15:27,230 And I'm assuming you approached the citizens 399 00:15:27,274 --> 00:15:28,710 of your town for a donor? 400 00:15:28,753 --> 00:15:32,105 No match, so now it's down to finding 401 00:15:32,148 --> 00:15:35,369 a remote descendant who could be anywhere in the world. 402 00:15:35,412 --> 00:15:36,587 WALTER: Finding the right needle 403 00:15:36,631 --> 00:15:38,763 in a nest of three billion other needles. 404 00:15:38,807 --> 00:15:41,679 They don't understand the "private conversation" concept.. 405 00:15:41,723 --> 00:15:44,117 But they do understand the electrocution concept,[phone chimes] 406 00:15:44,160 --> 00:15:45,857 and with each piece of debris you remove 407 00:15:45,901 --> 00:15:50,297 it becomes more dangerous, so stay on your toes. 408 00:15:56,216 --> 00:15:58,087 You know, I think this board is a distraction. 409 00:15:58,131 --> 00:16:00,089 I'm gonna face it in the opposite direction. 410 00:16:00,133 --> 00:16:02,135 If you please. 411 00:16:04,050 --> 00:16:05,834 [wind whooshing] 412 00:16:05,877 --> 00:16:08,097 TOBY: Uh, guys, we got wind![electricity crackling] 413 00:16:08,141 --> 00:16:09,185 Debris shifting. 414 00:16:09,229 --> 00:16:11,405 Oh, nice catch. 415 00:16:11,448 --> 00:16:12,841 [electricity crackling] 416 00:16:12,884 --> 00:16:16,671 [straining] 417 00:16:16,714 --> 00:16:18,325 Kitten, a ceiling joist is jabbing 418 00:16:18,368 --> 00:16:20,631 into the plastic-- I can't get to it. 419 00:16:20,675 --> 00:16:21,981 It's gonna pop the bubble. 420 00:16:22,024 --> 00:16:23,373 We can't reach it from the ladders. 421 00:16:23,417 --> 00:16:26,159 What if I push it up and off from inside the bubble? 422 00:16:26,202 --> 00:16:27,899 With something soft, or it'll hasten the puncture. 423 00:16:27,943 --> 00:16:29,597 You think? 'Cause I was just gonna throw knives at it. 424 00:16:29,640 --> 00:16:31,947 If we want any more obvious advice, you're our guy. 425 00:16:31,991 --> 00:16:33,688 It's like there's two Happys. 426 00:16:33,731 --> 00:16:36,038 What about Pascal's Principle?Good idea. 427 00:16:36,082 --> 00:16:37,909 Great idea. Pressure exerted at one point 428 00:16:37,953 --> 00:16:39,520 is transmitted to all points equally 429 00:16:39,563 --> 00:16:41,000 in an enclosed system. 430 00:16:50,531 --> 00:16:52,968 [air hissing, inflating] 431 00:16:57,538 --> 00:16:59,235 TOBY: Great, great. Great work. 432 00:17:02,934 --> 00:17:04,545 Dad? 433 00:17:04,588 --> 00:17:07,156 Yeah?[structure creaking] 434 00:17:09,593 --> 00:17:11,769 In case something falls and pops the bubble... 435 00:17:11,813 --> 00:17:13,728 Nothing's gonna happen. 436 00:17:13,771 --> 00:17:15,730 [softly]:Okay. 437 00:17:15,773 --> 00:17:17,775 Okay... 438 00:17:17,819 --> 00:17:21,692 But in case it does...[electricity crackling] 439 00:17:21,736 --> 00:17:22,867 I love you. 440 00:17:22,911 --> 00:17:26,610 Yeah, I love you, too, sweetheart. 441 00:17:28,786 --> 00:17:30,049 [structure creaking] 442 00:17:32,181 --> 00:17:33,617 HAPPY: Sharp wood is lifting. 443 00:17:33,661 --> 00:17:34,836 There's less pressure on the bubble. 444 00:17:34,879 --> 00:17:37,099 Okay, we're good to go for now. 445 00:17:37,143 --> 00:17:39,319 Yahoos, get back to work. 446 00:17:39,362 --> 00:17:41,625 [ringtone plays]It's from Kaldor. 447 00:17:41,669 --> 00:17:44,063 I need to go look at this link immediately. 448 00:17:44,106 --> 00:17:46,413 From Patel's social media. 449 00:17:49,459 --> 00:17:51,766 I have infinite respect for veterans. 450 00:17:51,809 --> 00:17:54,769 I have disrespect for microbes and bacteria. 451 00:17:54,812 --> 00:17:56,901 Anyone's microbes and bacteria! 452 00:17:56,945 --> 00:17:59,643 This is some dirty pool. 453 00:17:59,687 --> 00:18:02,255 There's no way Allie condones this. 454 00:18:02,298 --> 00:18:03,430 [phone chimes] 455 00:18:03,473 --> 00:18:04,822 Oh, this is bad. 456 00:18:08,348 --> 00:18:09,914 Uh, that's worse-- the air's leaking from the mattress. 457 00:18:09,958 --> 00:18:11,307 [clatter] 458 00:18:11,351 --> 00:18:13,614 WALTER: Debris is shifting. Look out, look out! 459 00:18:16,138 --> 00:18:18,009 The power line snapped. Her HEPA filter will turn off. 460 00:18:18,053 --> 00:18:20,316 She'll die.No, only one line's broken. 461 00:18:20,360 --> 00:18:21,926 The other two are intact. 462 00:18:21,970 --> 00:18:24,015 Yeah, but the line is red-hot, 463 00:18:24,059 --> 00:18:25,147 and it's right up against the bubble. 464 00:18:25,191 --> 00:18:27,628 PVC melts at 320 degrees. A live wire 465 00:18:27,671 --> 00:18:30,283 easily conducts as much heat. 466 00:18:30,326 --> 00:18:31,980 Okay, given the bubble's thickness, it'll melt through 467 00:18:32,023 --> 00:18:33,329 in less than ten minutes. 468 00:18:33,373 --> 00:18:34,548 Then we have no choice, 469 00:18:34,591 --> 00:18:35,505 we have to get her out of the bubble now. 470 00:18:42,599 --> 00:18:44,253 What do you mean "get her out"? 471 00:18:44,297 --> 00:18:45,646 I'll die if I'm exposed to unfiltered air. 472 00:18:45,689 --> 00:18:47,300 Especially after a storm. She could contract 473 00:18:47,343 --> 00:18:50,781 hypersensitivity pneumonitis from mold, Coccidioides... 474 00:18:50,825 --> 00:18:54,220 We get it. Mr. Pearce, has she ever been transported before?Never. 475 00:18:54,263 --> 00:18:55,786 There's only one transport protocol, 476 00:18:55,830 --> 00:18:56,874 and that's for scheduled surgery, 477 00:18:56,918 --> 00:18:58,267 and it takes a week to prepare. 478 00:18:58,311 --> 00:18:59,790 What if we had a space suit? 479 00:18:59,834 --> 00:19:01,923 There's no way we're getting NASA there in five minutes. 480 00:19:01,966 --> 00:19:03,403 HAPPY: What if we made our own? 481 00:19:03,446 --> 00:19:06,232 Something impermeable that can be sterilized. 482 00:19:06,275 --> 00:19:08,973 There's got to be something on a fire truck that we could use. 483 00:19:09,017 --> 00:19:10,279 Yeah, yeah, we'll get the supplies. 484 00:19:10,323 --> 00:19:11,367 Happy, stay with Ada. 485 00:19:11,411 --> 00:19:12,760 Your connection with her is an asset. 486 00:19:12,803 --> 00:19:14,153 Keep her calm. 487 00:19:14,196 --> 00:19:15,850 Not my wheelhouse, Doc. 488 00:19:15,893 --> 00:19:17,460 You've been doing it since we got here. 489 00:19:17,504 --> 00:19:18,635 Just keep talking to her. 490 00:19:18,679 --> 00:19:19,941 What if we repurpose incubators 491 00:19:19,984 --> 00:19:21,377 hospitals use for premies? 492 00:19:21,421 --> 00:19:23,553 Neonatal ICUs would have the supplies 493 00:19:23,597 --> 00:19:26,165 and the sterile room, but in order to get her there, 494 00:19:26,208 --> 00:19:28,776 we need to bypass swarms of germ-laden people. 495 00:19:28,819 --> 00:19:30,343 Well, you're a man of contingencies. 496 00:19:30,386 --> 00:19:32,083 What if biological warfare broke out, what would you do? 497 00:19:32,127 --> 00:19:33,433 Freak the heck out. 498 00:19:33,476 --> 00:19:34,695 That's not an option. Think. 499 00:19:34,738 --> 00:19:36,610 I would find the nearest meat locker 500 00:19:36,653 --> 00:19:38,307 or walk-in fridge in a restaurant. 501 00:19:38,351 --> 00:19:40,483 And do what in it? That can't be sterile. 502 00:19:40,527 --> 00:19:42,616 [snaps fingers] We can make it sterile. 503 00:19:42,659 --> 00:19:46,010 It's airtight, so we can feed filtered oxygen 504 00:19:46,054 --> 00:19:47,360 through the refrigeration system. 505 00:19:47,403 --> 00:19:49,144 All we have to do is clear it off and sterilize it. 506 00:19:49,188 --> 00:19:50,450 I'm searching now for a restaurant 507 00:19:50,493 --> 00:19:52,016 that fits our requirements. 508 00:19:57,021 --> 00:19:59,372 Oh! A Hazmat suit. 509 00:19:59,415 --> 00:20:01,069 The spun polyethylene and positive air pressure 510 00:20:01,112 --> 00:20:03,027 would mimic her bubble. 511 00:20:03,071 --> 00:20:04,725 That'll protect her, but she's gonna need 512 00:20:04,768 --> 00:20:05,813 a better breathing apparatus. 513 00:20:05,856 --> 00:20:07,510 A full-size oxygen tank will not fit 514 00:20:07,554 --> 00:20:09,251 under a Hazmat suit.Paige? 515 00:20:09,295 --> 00:20:11,949 Grab an extra comm and then tell Ada's father to sterilize it 516 00:20:11,993 --> 00:20:13,168 so that she can communicate with us 517 00:20:13,212 --> 00:20:14,300 when she's in the Hazmat suit. 518 00:20:14,343 --> 00:20:16,519 Copy that.I'm gonna take the filter 519 00:20:16,563 --> 00:20:19,827 from this regulator, put it in this smaller tank's mask, 520 00:20:19,870 --> 00:20:21,916 cover the side vent holes 521 00:20:21,959 --> 00:20:23,874 with sterile medical tape, and, voilá... Ah-ha! 522 00:20:23,918 --> 00:20:26,094 ...she will be breathing pure air. 523 00:20:26,137 --> 00:20:27,965 Ooh, we can use this Velcro strap 524 00:20:28,009 --> 00:20:29,663 to fasten the tank to Ada. 525 00:20:29,706 --> 00:20:31,447 I hope Happy got Ada to calm down. 526 00:20:31,491 --> 00:20:32,970 She's gonna need her head clear to get through this. 527 00:20:33,014 --> 00:20:35,408 Oh, I'm sure she's fine. You know, people in dire straits 528 00:20:35,451 --> 00:20:38,759 often do better when distracted by conversation. 529 00:20:38,802 --> 00:20:40,500 It's one of those examples where you shouldn't 530 00:20:40,543 --> 00:20:41,631 give someone their space. 531 00:20:41,675 --> 00:20:43,372 Walter, where do you get this drivel? 532 00:20:43,416 --> 00:20:44,852 Who are these experts? 533 00:20:44,895 --> 00:20:48,899 You are not the only shrink in the world. 534 00:20:48,943 --> 00:20:50,510 PAIGE: They're also bringing a Hazmat suit 535 00:20:50,553 --> 00:20:52,555 and an oxygen mask.TOBY: No, not bringing, brought. 536 00:20:52,599 --> 00:20:54,688 Mask can go in the autoclave, 537 00:20:54,731 --> 00:20:56,255 but its steam will degrade the suit, 538 00:20:56,298 --> 00:20:57,256 so we'll sterilize that in here, 539 00:20:57,299 --> 00:21:00,476 with ethylene oxide gas. 540 00:21:03,740 --> 00:21:06,482 Less than six minutes till my bubble bursts, literally. 541 00:21:06,526 --> 00:21:08,092 You're not dying. You're gonna live. 542 00:21:08,136 --> 00:21:10,965 Why start now?HAPPY: What do you mean? 543 00:21:11,008 --> 00:21:14,534 I mean, I've spent three years in this plastic prison. 544 00:21:14,577 --> 00:21:18,668 Not living, just, you know, surviving. 545 00:21:18,712 --> 00:21:22,281 Sometimes I wonder... what's the point? 546 00:21:25,109 --> 00:21:27,024 Well, I'm glad you survived. 547 00:21:27,068 --> 00:21:28,896 'Cause I got to meet you. 548 00:21:28,939 --> 00:21:30,419 DAVID: Ada, 549 00:21:30,463 --> 00:21:31,812 get the mask and the comm out of the autoclave. 550 00:21:33,204 --> 00:21:34,162 [air hisses] 551 00:21:34,205 --> 00:21:35,119 PAIGE: Is that suit 552 00:21:35,163 --> 00:21:36,295 enough to protect her? 553 00:21:36,338 --> 00:21:37,339 It's impermeable, 554 00:21:37,383 --> 00:21:38,819 it'll do the trick. 555 00:21:38,862 --> 00:21:40,255 And the ethylene oxide will kill any bacteria. 556 00:21:40,299 --> 00:21:42,475 I hope she'll be okay. 557 00:21:42,518 --> 00:21:45,826 Things sterilized in this gas normally ventilate for 36 hours. 558 00:21:47,654 --> 00:21:48,785 Less than five minutes until this thing bursts. 559 00:21:48,829 --> 00:21:50,047 WALTER: Mr. Pearce, 560 00:21:50,091 --> 00:21:50,961 start the exhaust. 561 00:21:51,005 --> 00:21:52,833 I wanted to get her 562 00:21:52,876 --> 00:21:54,313 out of her bubble, but not this way. 563 00:21:56,140 --> 00:21:58,578 DAVID: Ada, it's ready. 564 00:21:58,621 --> 00:22:00,623 [air hisses] 565 00:22:05,628 --> 00:22:06,673 Ada, you need to go faster. 566 00:22:06,716 --> 00:22:07,761 I'm scared. 567 00:22:07,804 --> 00:22:08,936 It's gonna be okay, I promise. 568 00:22:08,979 --> 00:22:10,764 Just get the suit on. 569 00:22:10,807 --> 00:22:13,157 Oh, no, we were wrong about the five minutes. 570 00:22:13,201 --> 00:22:15,290 The bubble's breaking. Zip up that suit now. 571 00:22:15,856 --> 00:22:16,944 [wire buzzing] 572 00:22:16,987 --> 00:22:18,511 TOBY: The wire's blocking the airlock! 573 00:22:18,554 --> 00:22:20,382 Debris is gonna fall on her any second. 574 00:22:20,426 --> 00:22:21,992 Uh, I can't get out! I'm trapped! 575 00:22:23,429 --> 00:22:25,474 Okay, not for long. 576 00:22:27,650 --> 00:22:29,173 WALTER: Come out, come out. 577 00:22:29,217 --> 00:22:30,697 [wire continues crackling] 578 00:22:30,740 --> 00:22:32,742 It's okay, it's safe. 579 00:22:32,786 --> 00:22:34,744 Come on, Ada. 580 00:22:34,788 --> 00:22:36,355 [whimpers] 581 00:22:36,398 --> 00:22:37,443 DAVID: Come on, Ada. 582 00:22:39,445 --> 00:22:40,968 Dad? 583 00:22:41,011 --> 00:22:43,362 Oh, sweetheart. 584 00:22:54,285 --> 00:22:55,983 All right, hug's over. Let's get going. 585 00:22:56,026 --> 00:22:58,159 WALTER: Mr. Pearce, Ada, 586 00:22:58,202 --> 00:22:59,595 your father's gonna go ahead with a car 587 00:22:59,639 --> 00:23:00,988 full of supplies, we'll meet him at the meat locker. 588 00:23:01,031 --> 00:23:02,859 The what? 589 00:23:02,903 --> 00:23:04,426 [engine revs] 590 00:23:04,470 --> 00:23:07,211 I'm still pretty nervous about moving into a meat locker. 591 00:23:07,255 --> 00:23:09,170 It's only temporary. 592 00:23:09,213 --> 00:23:10,867 That's what they said about the bubble. 593 00:23:10,911 --> 00:23:13,000 That word was attached to every crappy group home I was sent to. 594 00:23:13,043 --> 00:23:14,349 It's a bad word. 595 00:23:14,393 --> 00:23:18,005 You know, I kept thinking we'd find a donor. 596 00:23:18,048 --> 00:23:19,659 Kept making plans. 597 00:23:19,702 --> 00:23:22,618 I even bought a dress for winter formal. 598 00:23:22,662 --> 00:23:24,881 My favorite color, purple. 599 00:23:25,926 --> 00:23:28,668 What's your favorite color, Happy? 600 00:23:28,711 --> 00:23:30,060 Chrome. 601 00:23:30,104 --> 00:23:31,497 Great answer. 602 00:23:33,499 --> 00:23:34,848 Is it warm in here? 603 00:23:34,891 --> 00:23:36,719 No, it's pretty normal. 604 00:23:37,764 --> 00:23:38,852 This suit's itchy. 605 00:23:38,895 --> 00:23:40,549 Uh, Happy? 606 00:23:40,593 --> 00:23:42,508 Take a look at Ada's face for a second. 607 00:23:43,465 --> 00:23:44,466 HAPPY:Oh, boy. 608 00:23:44,510 --> 00:23:46,120 Boys, we got issues. 609 00:23:46,163 --> 00:23:48,470 What kind of issues?Uh, not sure. I just sent you a photo. 610 00:23:48,514 --> 00:23:51,734 Holy hives, that's an allergic reaction if I've ever seen one. 611 00:23:51,778 --> 00:23:53,257 She doesn't have any allergy to the materials 612 00:23:53,301 --> 00:23:55,085 in the mask or the suit, so what is she responding to? 613 00:23:55,129 --> 00:23:56,522 It's ethylene oxide. 614 00:23:56,565 --> 00:23:58,480 We didn't have time to sufficiently ventilate it. 615 00:23:58,524 --> 00:24:00,439 And with a reaction that strong, we don't have much time 616 00:24:00,482 --> 00:24:02,092 before she succumbs to anaphylaxis. 617 00:24:02,136 --> 00:24:04,791 Happy, my throat's getting tight. 618 00:24:04,834 --> 00:24:05,966 We have to get her out of that suit! 619 00:24:06,009 --> 00:24:07,837 If we get her out of that suit, she dies. 620 00:24:07,881 --> 00:24:09,926 If we leave her in it, she dies faster! 621 00:24:10,927 --> 00:24:12,059 [wheezing] 622 00:24:19,806 --> 00:24:21,547 Ada, you have to calm down. 623 00:24:21,590 --> 00:24:22,896 Toby, she's hyperventilating. 624 00:24:22,939 --> 00:24:24,854 Happy, keep her calm 625 00:24:24,898 --> 00:24:26,943 or she's gonna inhale that ethylene oxide even faster. 626 00:24:26,987 --> 00:24:28,771 Get her out of that suit 627 00:24:28,815 --> 00:24:30,556 or she's gonna go anaphylactic before you can get her 628 00:24:30,599 --> 00:24:31,905 to the restaurant.That'd kill her, 629 00:24:31,948 --> 00:24:32,993 unless we get her into something sterile. 630 00:24:33,036 --> 00:24:34,037 She has to be covered, 631 00:24:34,081 --> 00:24:35,343 encased and ensconced. 632 00:24:35,386 --> 00:24:37,388 Sly, you're the germophobe. What's sterile? 633 00:24:37,432 --> 00:24:39,695 Disinfectants, detergents...TOBY: All right, 634 00:24:39,739 --> 00:24:41,131 both loaded with chemicals! She could have sensitivities 635 00:24:41,175 --> 00:24:42,045 to those, as well. 636 00:24:42,089 --> 00:24:43,786 Urine.Gross. 637 00:24:43,830 --> 00:24:45,614 HAPPY: We are not submerging her in a tub of urine. 638 00:24:45,658 --> 00:24:46,920 How would we even get that? 639 00:24:46,963 --> 00:24:48,574 I don't know. Uh, honey? 640 00:24:48,617 --> 00:24:49,575 Honey's sterile? 641 00:24:49,618 --> 00:24:50,967 Yes, due to its high viscosity, 642 00:24:51,011 --> 00:24:53,448 hyperosmolarity, low pH, 643 00:24:53,492 --> 00:24:55,537 its natural ability to produce 644 00:24:55,581 --> 00:24:57,931 hydrogen peroxide, its antimicrobial 645 00:24:57,974 --> 00:24:59,236 and antibacterial properties. 646 00:24:59,280 --> 00:25:01,021 Soldiers have used honey in battle 647 00:25:01,064 --> 00:25:02,675 when antibiotics ran low. 648 00:25:02,718 --> 00:25:05,373 Great, but where would we find enough honey to submerge her? 649 00:25:05,416 --> 00:25:06,548 Cousin Buzzy's Honey Hut. 650 00:25:06,592 --> 00:25:07,593 One of Ralph's field trips was there. 651 00:25:07,636 --> 00:25:08,768 It's just down the street. 652 00:25:08,811 --> 00:25:09,595 Kid, 653 00:25:09,638 --> 00:25:10,639 stay with us! 654 00:25:10,683 --> 00:25:12,162 A little more. Yes, sir. 655 00:25:12,206 --> 00:25:14,208 Much appreciated. 656 00:25:14,251 --> 00:25:15,601 Cousin Buzzy's gonna have everything ready 657 00:25:15,644 --> 00:25:16,776 for when they get there. 658 00:25:16,819 --> 00:25:18,473 Excellent. Mr. Pearce, 659 00:25:18,517 --> 00:25:20,301 if we can't use ethylene oxide, 660 00:25:20,344 --> 00:25:22,782 then how are we going to sterilize this meat locker? 661 00:25:22,825 --> 00:25:24,958 DAVID: I don't know. 662 00:25:25,001 --> 00:25:26,612 I mean, we can't turn the whole thing into an autoclave. 663 00:25:26,655 --> 00:25:28,135 The only other option is ozone gas, 664 00:25:28,178 --> 00:25:29,353 and I don't have any. 665 00:25:29,397 --> 00:25:31,007 And I don't think we have time to get some. 666 00:25:31,051 --> 00:25:32,792 There is a fourth way to sterilize: heat. 667 00:25:32,835 --> 00:25:35,490 Now, hot enough temperatures can kill bacteria and germs. 668 00:25:35,534 --> 00:25:37,536 One problem. It's a freezer. 669 00:25:37,579 --> 00:25:39,102 Let's light the room on fire. 670 00:25:39,146 --> 00:25:40,408 The room's temperature strength 671 00:25:40,451 --> 00:25:42,366 and oxidation resistance make it near-fireproof. 672 00:25:42,410 --> 00:25:43,890 Fire would sterilize the fridge. 673 00:25:43,933 --> 00:25:45,587 We just need fuel we can control, 674 00:25:45,631 --> 00:25:47,023 for a precise amount of flame. 675 00:25:47,067 --> 00:25:48,764 I know. Cooking gel. 676 00:25:48,808 --> 00:25:50,418 Every restaurant I waitressed in put those little metal cans 677 00:25:50,461 --> 00:25:52,333 under chaffing dishes for catering. 678 00:25:52,376 --> 00:25:53,856 We'd fill 'em from big buckets. 679 00:25:53,900 --> 00:25:56,293 Perfect. Now, that kind of denatured and jellied alcohol 680 00:25:56,337 --> 00:25:58,252 burns at a cool 185 degrees. 681 00:25:58,295 --> 00:26:00,080 That is hot enough to kill the bacteria, 682 00:26:00,123 --> 00:26:03,083 but not the fatal 1,100 degrees of a typical fire. 683 00:26:03,126 --> 00:26:04,867 Why does-- well, why does temperature matter? 684 00:26:04,911 --> 00:26:07,478 To keep the room perfectly sterile for Ada, 685 00:26:07,522 --> 00:26:09,698 she needs to be in it while it burns. 686 00:26:18,315 --> 00:26:20,666 COUSIN BUZZY: Just got the call from Agent Gallo. I figured 687 00:26:20,709 --> 00:26:23,103 for what you need, you could just use this settling drum. 688 00:26:23,146 --> 00:26:24,800 Perfect, but we need a piece of carpet, too. 689 00:26:24,844 --> 00:26:26,672 I'll see what I can scare up. Carpet? 690 00:26:26,715 --> 00:26:28,195 Well, once she takes off the suit, 691 00:26:28,238 --> 00:26:30,284 she'll be exposed to contaminants. 692 00:26:30,327 --> 00:26:31,981 But if we create reactive charged particles-- 693 00:26:32,025 --> 00:26:33,156 an ionosphere, a force field-- 694 00:26:33,200 --> 00:26:34,505 then they'll repel the bacteria 695 00:26:34,549 --> 00:26:36,507 and the microbes around her. 696 00:26:42,165 --> 00:26:43,297 Okay, you just stand here. 697 00:26:43,340 --> 00:26:44,559 As soon as they start sanding, 698 00:26:44,603 --> 00:26:45,734 Paige and I will get you out. 699 00:26:47,606 --> 00:26:48,955 Ada? 700 00:26:48,998 --> 00:26:51,131 You have to trust us or you'll die in the suit. 701 00:26:51,174 --> 00:26:53,220 Okay, you'll have your oxygen tank on the side 702 00:26:53,263 --> 00:26:55,396 of this tub until we get you to the meat locker. 703 00:26:55,439 --> 00:26:56,963 Keep your comm in your ear 704 00:26:57,006 --> 00:26:58,617 and I will talk you through this the whole way. 705 00:26:58,660 --> 00:27:00,314 Paige, make sure you don't touch her skin, 706 00:27:00,357 --> 00:27:02,708 we can't transfer germs. Okay, let's do this. 707 00:27:02,751 --> 00:27:06,755 [sander whirring] 708 00:27:16,286 --> 00:27:18,288 Okay, get in. 709 00:27:34,043 --> 00:27:36,480 Into the honey, honey. 710 00:27:42,095 --> 00:27:43,749 [honey gurgles] 711 00:27:50,146 --> 00:27:53,802 [wheezing] 712 00:28:05,031 --> 00:28:07,163 Okay, we're set. Let's go. 713 00:28:09,165 --> 00:28:10,950 Sly, we cured the hives with hives, 714 00:28:10,993 --> 00:28:12,865 now it's your turn-o to start an inferno. 715 00:28:12,908 --> 00:28:14,040 SYLVESTER: Affirmative! 716 00:28:14,083 --> 00:28:15,302 Nearly done in here. 717 00:28:15,345 --> 00:28:16,695 [phone chimes] 718 00:28:18,740 --> 00:28:20,176 Final results are in. 719 00:28:20,220 --> 00:28:21,525 Want me to check 'em, kid? 720 00:28:21,569 --> 00:28:23,658 We both know the results. 721 00:28:23,702 --> 00:28:25,312 What we're doing now is much more important 722 00:28:25,355 --> 00:28:26,748 than some dumb election. 723 00:28:26,792 --> 00:28:28,619 West Altadenia doesn't deserve you, kid. 724 00:28:30,709 --> 00:28:32,711 HAPPY: I'm doing 92 in a 35! Shaving minutes off. 725 00:28:32,754 --> 00:28:34,060 You'll be out of there soon enough, Ada! 726 00:28:35,844 --> 00:28:36,889 I understand why you're speeding, 727 00:28:36,932 --> 00:28:38,325 but we can't save her if we die. 728 00:28:38,368 --> 00:28:40,066 You know why you're so worried? 729 00:28:40,109 --> 00:28:42,764 She's your friend and you are pushing so hard 730 00:28:42,808 --> 00:28:44,374 and being a pill with all of us 731 00:28:44,418 --> 00:28:46,202 'cause you don't want to lose that friend. 732 00:28:46,246 --> 00:28:47,813 She's just someone from a chat room. 733 00:28:47,856 --> 00:28:49,249 You know, I-I've been trying to figure out 734 00:28:49,292 --> 00:28:50,685 why it's taken so long to get that guest list 735 00:28:50,729 --> 00:28:52,295 from you for the wedding. 736 00:28:52,339 --> 00:28:54,471 It's 'cause you have no friends to invite outside of Scorpion. 737 00:28:54,515 --> 00:28:56,038 That's ridiculous. Well, 738 00:28:56,082 --> 00:28:57,605 you've spent your whole life convinced you are incapable 739 00:28:57,648 --> 00:28:58,780 of friendships with humans. 740 00:28:58,824 --> 00:29:00,782 But you bonded with Ada. 741 00:29:00,826 --> 00:29:03,176 Whether you like it or not, you have a real, normal... 742 00:29:03,219 --> 00:29:04,830 [horn blaring] ...non-Scorpion friend. 743 00:29:04,873 --> 00:29:07,136 And that friend has no immune system, 744 00:29:07,180 --> 00:29:09,008 and a vat of honey for a home and an oxygen tank 745 00:29:09,051 --> 00:29:10,966 with four minutes left on it. And you don't want to lose her. 746 00:29:12,315 --> 00:29:13,664 Huh? See? 747 00:29:13,708 --> 00:29:15,318 You realized what I said was right and that you... 748 00:29:15,362 --> 00:29:16,102 The restaurant! 749 00:29:16,145 --> 00:29:17,799 [tires screech][groans] 750 00:29:20,149 --> 00:29:21,150 [horn honks] 751 00:29:21,194 --> 00:29:22,891 SYLVESTER: Careful, careful. 752 00:29:34,555 --> 00:29:35,817 You set up the filter? 753 00:29:35,861 --> 00:29:37,297 Yeah, I fixed Ada's HEPA filter 754 00:29:37,340 --> 00:29:39,386 a million times at home. I just followed your specs. 755 00:29:39,429 --> 00:29:40,604 It was easy. 756 00:29:42,955 --> 00:29:44,347 Okay, she's ready. 757 00:29:49,570 --> 00:29:52,094 Ada, I know you can't answer me, 758 00:29:52,138 --> 00:29:53,792 I just wanted to, uh... 759 00:29:54,923 --> 00:29:57,839 ...wanted to tell you how proud I am of you. 760 00:29:57,883 --> 00:29:59,841 You're the toughest kid I know. 761 00:29:59,885 --> 00:30:02,061 [sighs] I love you, sweetheart. 762 00:30:07,544 --> 00:30:09,329 Okay, Ada, I'm gonna take your oxygen now. 763 00:30:09,372 --> 00:30:11,418 You need to stay in there for a full minute, 764 00:30:11,461 --> 00:30:13,072 long enough for the fire to burn out 765 00:30:13,115 --> 00:30:15,683 and for the room to fully sterilize. 766 00:30:15,726 --> 00:30:18,512 Just visualize inspecting the engine. 767 00:30:18,555 --> 00:30:21,297 Before you know it, it'll be time. Okay, pal? 768 00:30:22,342 --> 00:30:24,344 Take a deep breath in. 769 00:30:24,387 --> 00:30:27,173 [inhaling] 770 00:30:27,216 --> 00:30:28,783 Three, two... 771 00:30:28,827 --> 00:30:30,480 one! 772 00:30:56,550 --> 00:30:57,768 Almost there. 773 00:30:57,812 --> 00:30:59,031 The top of the honey is hardening. 774 00:30:59,074 --> 00:31:01,598 WALTER: It's caramelizing in the fire. 775 00:31:01,642 --> 00:31:02,773 HAPPY: Ada, the honey surface 776 00:31:02,817 --> 00:31:03,992 is just thickening a little bit. 777 00:31:04,036 --> 00:31:05,385 We knew this was a possibility, 778 00:31:05,428 --> 00:31:06,908 but you'll be able to break through it. 779 00:31:06,952 --> 00:31:08,954 Right now, I just want you to focus on the Knucklehead, 780 00:31:08,997 --> 00:31:10,738 run through each part of it through your mind. 781 00:31:10,781 --> 00:31:11,913 Before you know it, 782 00:31:11,957 --> 00:31:12,914 this'll be over. 783 00:31:12,958 --> 00:31:14,655 Happy's building up Ada's confidence 784 00:31:14,698 --> 00:31:15,874 and keeping her mind off her worries. 785 00:31:15,917 --> 00:31:18,441 It's textbook "good friend" technique. 786 00:31:18,485 --> 00:31:20,400 Geez, when this is over, I'm getting to the bottom 787 00:31:20,443 --> 00:31:21,618 of your latest insanity. 788 00:31:23,316 --> 00:31:24,926 The fire's dying down. 789 00:31:24,970 --> 00:31:27,320 As soon as it's out, David, turn on the HEPA filter 790 00:31:27,363 --> 00:31:28,974 and fill the room with oxygen on my go. 791 00:31:30,323 --> 00:31:32,064 Go! 792 00:31:32,107 --> 00:31:33,935 [air hisses] 793 00:31:33,979 --> 00:31:35,545 HAPPY: Ada, ten seconds to fill the room with oxygen. 794 00:31:35,589 --> 00:31:37,721 Then answer this question so we know you're all right: 795 00:31:37,765 --> 00:31:41,595 in an engine, what mechanism performs a conversion between 796 00:31:41,638 --> 00:31:43,727 reciprocating motion and rotational motion? 797 00:31:43,771 --> 00:31:44,772 Time! 798 00:31:44,815 --> 00:31:46,687 Ada, it's safe. Get out now. 799 00:31:48,558 --> 00:31:50,560 Come on. 800 00:31:52,258 --> 00:31:53,999 Come on, Ada. 801 00:31:55,391 --> 00:31:57,350 TOBY: Come on, Ada. 802 00:31:57,393 --> 00:31:59,743 Come on. 803 00:32:02,485 --> 00:32:04,618 [exhales] 804 00:32:15,585 --> 00:32:17,892 [Ada panting] 805 00:32:17,936 --> 00:32:19,676 Conversion between... 806 00:32:19,720 --> 00:32:21,983 the reciprocating and rotational motion? 807 00:32:22,027 --> 00:32:24,420 The crankshaft. 808 00:32:24,464 --> 00:32:27,032 Attagirl. 809 00:32:27,075 --> 00:32:28,511 Oh! 810 00:32:28,555 --> 00:32:30,035 Oh, thank God. 811 00:32:30,078 --> 00:32:31,297 Thank God. 812 00:32:31,340 --> 00:32:34,822 [exhales] 813 00:32:34,865 --> 00:32:37,781 DAVID: Okay, Ada. 814 00:32:43,048 --> 00:32:46,007 Okay, fresh clothes, 815 00:32:46,051 --> 00:32:49,271 air mattress, cell phone, books and a laptop. 816 00:32:49,315 --> 00:32:51,578 All purified with an ozone sterilizer. 817 00:32:51,621 --> 00:32:53,232 No ethylene oxide for you. 818 00:32:53,275 --> 00:32:56,931 I'd say, uh... you're set. 819 00:32:56,975 --> 00:32:59,673 Appreciated. 820 00:32:59,716 --> 00:33:03,851 And I reached out to the other Mecan-chicks from the chat site. 821 00:33:03,894 --> 00:33:06,332 They all pitched in, called their friends in the area: 822 00:33:06,375 --> 00:33:08,769 mechanics, engineers, contractors. 823 00:33:08,812 --> 00:33:12,077 Your bubble and home will be fully repaired in four days. 824 00:33:12,120 --> 00:33:14,775 That's great. 825 00:33:14,818 --> 00:33:17,212 Wonderful. 826 00:33:18,822 --> 00:33:20,520 Look, I... 827 00:33:20,563 --> 00:33:23,088 I wish I could do more. 828 00:33:23,131 --> 00:33:24,654 More? 829 00:33:24,698 --> 00:33:27,744 More than save my life? 830 00:33:30,399 --> 00:33:33,054 Because of you, I got to hug my dad today. 831 00:33:34,838 --> 00:33:38,407 I got to feel the sun on my face. 832 00:33:39,452 --> 00:33:41,845 Don't thank me. 833 00:33:41,889 --> 00:33:43,717 You were brave. 834 00:33:43,760 --> 00:33:45,110 I was impressed. 835 00:33:45,153 --> 00:33:46,372 [chuckles] 836 00:33:46,415 --> 00:33:48,374 I was just along for the ride. 837 00:33:48,417 --> 00:33:50,071 You were impressive. 838 00:33:50,115 --> 00:33:54,293 Well, anything for a friend. 839 00:33:58,079 --> 00:33:59,428 I can stay. 840 00:33:59,472 --> 00:34:01,082 No. 841 00:34:01,126 --> 00:34:03,606 You need to go save the world. 842 00:34:03,650 --> 00:34:08,785 And I've... got books in here that won't read themselves. 843 00:34:16,315 --> 00:34:18,926 [mechanical whirring] 844 00:34:43,298 --> 00:34:45,779 She hasn't moved in an hour. 845 00:34:45,822 --> 00:34:48,651 Just waiting to see if Ada will log in. 846 00:34:49,739 --> 00:34:51,785 WALTER: She's doing the right thing. 847 00:34:51,828 --> 00:34:53,787 One cannot be a friend 848 00:34:53,830 --> 00:34:56,442 if one is not available to said friend. 849 00:34:56,485 --> 00:34:57,573 All right, that's it. 850 00:34:57,617 --> 00:34:59,227 Where do you learn this nonsense? 851 00:34:59,271 --> 00:35:00,228 It's not nonsense. 852 00:35:00,272 --> 00:35:01,621 It's the Eight Smart Steps 853 00:35:01,664 --> 00:35:03,144 Certain to Make You the Perfect Pal. 854 00:35:03,188 --> 00:35:06,016 Where'd you get that, some stupid magazine? 855 00:35:06,060 --> 00:35:08,628 Holy Cosmo, you're getting relationship advice 856 00:35:08,671 --> 00:35:10,282 from a supermarket checkout rag. 857 00:35:10,325 --> 00:35:12,588 Keep it down, keep it down. 858 00:35:12,632 --> 00:35:14,460 Paige and I have been getting on better since we decided 859 00:35:14,503 --> 00:35:15,852 to be caring friends to each other, 860 00:35:15,896 --> 00:35:16,984 but I was concerned that I would 861 00:35:17,027 --> 00:35:19,813 eventually do something to mess that up, 862 00:35:19,856 --> 00:35:21,815 so I did research to avoid that. 863 00:35:21,858 --> 00:35:24,165 The New England Journal of Medicine is research. 864 00:35:24,209 --> 00:35:26,689 You read a periodical with pictures of One Direction. 865 00:35:26,733 --> 00:35:27,951 RALPH: Walter, I finished connecting 866 00:35:27,995 --> 00:35:29,518 the new circuitry you asked for. 867 00:35:29,562 --> 00:35:31,303 It works great. 868 00:35:31,346 --> 00:35:32,521 Wow, thank you. 869 00:35:35,002 --> 00:35:36,656 Hey. 870 00:35:36,699 --> 00:35:38,136 My chair's fixed. 871 00:35:38,179 --> 00:35:41,182 WALTER: Oh, yeah. It was just a broken insert-peg. 872 00:35:41,226 --> 00:35:43,576 I replaced it with some scrap metal from Happy's workstation. 873 00:35:43,619 --> 00:35:46,492 Thank you, Walter. What a nice surprise. 874 00:35:46,535 --> 00:35:48,581 I have another. 875 00:35:48,624 --> 00:35:50,452 It's a virtual reality headset. 876 00:35:50,496 --> 00:35:51,714 So when you're on with Tim, 877 00:35:51,758 --> 00:35:54,195 it will be a much more realistic experience. 878 00:35:54,239 --> 00:35:56,066 The distance won't seem as far. 879 00:35:56,110 --> 00:35:57,851 I-I appreciate it, but... 880 00:35:57,894 --> 00:35:59,374 I don't think it'll help. 881 00:36:00,723 --> 00:36:03,813 Tim took the promotion because we both realize 882 00:36:03,857 --> 00:36:05,946 it isn't gonna work out between us. 883 00:36:05,989 --> 00:36:08,209 Oh. Sorry. 884 00:36:08,253 --> 00:36:10,211 I... 885 00:36:10,255 --> 00:36:11,778 I'll give you some space. 886 00:36:11,821 --> 00:36:12,996 Walter. 887 00:36:13,040 --> 00:36:14,607 I know... 888 00:36:14,650 --> 00:36:17,131 I know what you're doing. 889 00:36:17,175 --> 00:36:19,307 Being a good listener, giving me space, 890 00:36:19,351 --> 00:36:20,482 being understanding. 891 00:36:20,526 --> 00:36:22,528 Wait, did you hear us both talking? 892 00:36:22,571 --> 00:36:25,226 Because, just because I got... I got it from a ladies magazine 893 00:36:25,270 --> 00:36:26,923 doesn't mean I'm not sincere. 894 00:36:26,967 --> 00:36:28,577 I-I didn't, I didn't hear anything. 895 00:36:28,621 --> 00:36:31,014 But I appreciate you trying. 896 00:36:31,058 --> 00:36:35,280 And I-I do feel like you're being sincere. 897 00:36:37,543 --> 00:36:40,372 Well, um... sincerely, 898 00:36:40,415 --> 00:36:42,809 I am sorry 899 00:36:42,852 --> 00:36:46,682 that you're sad about Tim. 900 00:36:53,254 --> 00:36:54,342 [door closes] 901 00:36:54,386 --> 00:36:56,649 TOBY: Hey, what were you guys doing 902 00:36:56,692 --> 00:36:58,085 out back on the phone? 903 00:36:58,128 --> 00:37:01,393 We called the vet I shook-wiped earlier to apologize. 904 00:37:01,436 --> 00:37:04,178 He took no offense; he doesn't like sweaty palms either. 905 00:37:04,222 --> 00:37:06,572 CABE: That's not all he said. 906 00:37:06,615 --> 00:37:09,096 He told us how he used to go to the Warlock's Chest storefront 907 00:37:09,139 --> 00:37:10,576 when it was a grocery. 908 00:37:10,619 --> 00:37:13,187 Turns out the building is 90 years old. 909 00:37:13,231 --> 00:37:14,406 Old enough to fall under the auspices 910 00:37:14,449 --> 00:37:16,059 of the Historic Zoning Commission, 911 00:37:16,103 --> 00:37:18,714 so I am filing papers to prevent its destruction. 912 00:37:18,758 --> 00:37:23,110 We may have lost the war, but Sly won the battle. 913 00:37:23,153 --> 00:37:24,720 Speaking of elections... 914 00:37:24,764 --> 00:37:26,766 [door closes] 915 00:37:32,728 --> 00:37:34,817 How's Sly doing? 916 00:37:34,861 --> 00:37:38,778 I feel just awful about the veteran thing. 917 00:37:38,821 --> 00:37:40,432 He has perspective. 918 00:37:40,475 --> 00:37:42,608 But your boss is a real S.O.B. 919 00:37:42,651 --> 00:37:43,913 I know. 920 00:37:43,957 --> 00:37:45,872 I can't believe he made me put that online. 921 00:37:45,915 --> 00:37:48,135 You put that online? 922 00:37:48,178 --> 00:37:51,443 I didn't want to. 923 00:37:51,486 --> 00:37:54,141 He made me. I... 924 00:37:54,184 --> 00:37:56,491 I need my job, Cabe. 925 00:37:58,537 --> 00:38:00,626 I know. I get it, but... 926 00:38:00,669 --> 00:38:02,454 But what? 927 00:38:02,497 --> 00:38:06,196 All these kids, they're my kids. 928 00:38:06,240 --> 00:38:09,635 And they may be brilliant, but they learn from me, too. 929 00:38:09,678 --> 00:38:11,463 And I can't get them to understand 930 00:38:11,506 --> 00:38:15,510 a concept like loyalty if I'm spending time with someone 931 00:38:15,554 --> 00:38:17,512 who went after one of the team. 932 00:38:17,556 --> 00:38:19,471 Even if I did it unwillingly? 933 00:38:20,515 --> 00:38:23,953 I like you, Allie. 934 00:38:23,997 --> 00:38:27,000 But I can't pretend you didn't do what you did. 935 00:38:28,044 --> 00:38:30,830 So now... 936 00:38:30,873 --> 00:38:33,049 we're done? 937 00:38:37,358 --> 00:38:40,405 I think so. 938 00:38:42,363 --> 00:38:44,409 It's because you're this kind of guy 939 00:38:44,452 --> 00:38:47,977 that I was attracted to you in the first place. 940 00:38:49,501 --> 00:38:50,676 I understand. 941 00:38:53,809 --> 00:38:56,377 I'm gonna miss you. 942 00:38:56,421 --> 00:38:57,857 [exhales] 943 00:38:57,900 --> 00:39:01,687 Good-bye, Cabe. 944 00:39:01,730 --> 00:39:02,731 [sniffles] 945 00:39:07,910 --> 00:39:10,043 [door closes] 946 00:39:10,086 --> 00:39:12,262 You didn't have to do that. 947 00:39:12,306 --> 00:39:15,962 Course I did. 948 00:39:16,005 --> 00:39:19,487 She was a heck of a girl, though. 949 00:39:19,531 --> 00:39:21,054 Sheesh. 950 00:39:21,097 --> 00:39:23,839 The days normally end on a much higher note around here. 951 00:39:23,883 --> 00:39:26,364 Yeah, well, I got a kid who's sitting alone in a meat freezer, 952 00:39:26,407 --> 00:39:27,887 and Cabe and Paige 953 00:39:27,930 --> 00:39:30,759 have broken hearts, so what would you prescribe, Doc? 954 00:39:31,760 --> 00:39:34,502 Oh! Ralphy-boy. Find the disco ball! 955 00:39:34,546 --> 00:39:36,678 [disco music playing] 956 00:39:43,337 --> 00:39:46,427 Spiked punch. Just like a real prom. 957 00:39:46,471 --> 00:39:48,168 Like you'd know. 958 00:39:48,211 --> 00:39:50,083 Don't drink the punch, Ralph. 959 00:39:50,126 --> 00:39:51,389 You ready? 960 00:39:51,432 --> 00:39:53,260 Yeah. Uh, my dad just gave me the VR headset, 961 00:39:53,303 --> 00:39:54,696 totally purified. 962 00:39:54,740 --> 00:39:56,263 Thank you for doing this. 963 00:39:56,306 --> 00:39:58,439 Toby, she's ready. Get it in gear. 964 00:39:58,483 --> 00:39:59,658 Uno momento. 965 00:39:59,701 --> 00:40:01,529 Can I talk to Ada for a moment? 966 00:40:01,573 --> 00:40:02,748 Yeah. Ada? 967 00:40:02,791 --> 00:40:04,880 Um, I've been brain-storming 968 00:40:04,924 --> 00:40:08,841 preliminary code and I believe that I can create an algorithm 969 00:40:08,884 --> 00:40:11,234 to compress worldwide genetic data in such a manner 970 00:40:11,278 --> 00:40:13,367 that even if there is 971 00:40:13,411 --> 00:40:17,415 only one bone marrow match out there for you, I will find it. 972 00:40:17,458 --> 00:40:20,069 Now, it might take four months or five months, 973 00:40:20,113 --> 00:40:22,507 or maybe even double that or even triple that, 974 00:40:22,550 --> 00:40:24,378 but it will not take forever. 975 00:40:24,422 --> 00:40:26,293 Thank you. 976 00:40:26,336 --> 00:40:27,990 [very quietly]: Thank you. 977 00:40:28,034 --> 00:40:29,339 Hey. You still there? 978 00:40:29,383 --> 00:40:30,993 Yep.Good, 'cause there's 979 00:40:31,037 --> 00:40:32,299 one more clown that wants to talk to you. 980 00:40:32,342 --> 00:40:33,648 Put your headset on. 981 00:40:33,692 --> 00:40:35,520 ♪ Yeah, beat the clock 982 00:40:35,563 --> 00:40:37,478 ♪ Beat the clock 983 00:40:37,522 --> 00:40:39,001 ADA: Whoa, guys. 984 00:40:39,045 --> 00:40:41,134 Th-This is incredible! 985 00:40:41,177 --> 00:40:42,265 [music stops] 986 00:40:42,309 --> 00:40:45,791 Might I have the honor of this dance? 987 00:40:48,315 --> 00:40:51,144 Anything for a fellow germophobe. 988 00:40:51,187 --> 00:40:52,754 ♪ 989 00:40:56,018 --> 00:41:00,196 ♪ There she goes 990 00:41:00,240 --> 00:41:02,198 ♪ An angel in my eyes 991 00:41:02,242 --> 00:41:03,330 [chuckles] 992 00:41:03,373 --> 00:41:04,810 ♪ There she goes 993 00:41:04,853 --> 00:41:07,334 ♪ I love her passing by 994 00:41:07,377 --> 00:41:08,988 [laughs] 995 00:41:09,031 --> 00:41:11,207 ♪ I love her 996 00:41:11,251 --> 00:41:15,342 ♪ For she is my dream 997 00:41:15,385 --> 00:41:18,345 ♪ She is my dream... ♪ 998 00:41:18,388 --> 00:41:20,521 You know, we're doing all this for a girl 999 00:41:20,565 --> 00:41:22,523 who'd give anything to go to the beach. 1000 00:41:22,567 --> 00:41:25,657 You can't live in a genius bubble forever, Ralph. 1001 00:41:25,700 --> 00:41:27,180 I know. 1002 00:41:27,223 --> 00:41:28,834 I'll go on the class trip. 1003 00:41:28,877 --> 00:41:30,313 Good boy. 1004 00:41:30,357 --> 00:41:31,837 Now save the next dance for me, huh? 1005 00:41:31,880 --> 00:41:34,187 ♪ I think I'll go home 1006 00:41:34,230 --> 00:41:38,496 ♪ My future just passed me by 1007 00:41:38,539 --> 00:41:41,150 ♪ There she goes 1008 00:41:41,194 --> 00:41:43,631 Leave it to me to make the one friend 1009 00:41:43,675 --> 00:41:45,633 I can't invite to my wedding. 1010 00:41:45,677 --> 00:41:47,069 You really think that you can get her 1011 00:41:47,113 --> 00:41:48,375 out of that bubble one day? 1012 00:41:48,418 --> 00:41:50,508 I do. 1013 00:41:50,551 --> 00:41:52,161 I'll have to defeat human nature, 1014 00:41:52,205 --> 00:41:55,034 and genetics are the basis for human nature, 1015 00:41:55,077 --> 00:41:57,906 so human nature's hard to change. 1016 00:41:57,950 --> 00:41:59,212 You made great progress 1017 00:41:59,255 --> 00:42:00,953 with that today. 1018 00:42:00,996 --> 00:42:02,824 You seem to be trying, too. 1019 00:42:02,868 --> 00:42:05,392 Still, it's a billion to one shot. 1020 00:42:05,435 --> 00:42:06,698 The fact that you, me, 1021 00:42:06,741 --> 00:42:09,527 Toby, Sly are functioning in society, 1022 00:42:09,570 --> 00:42:12,007 helping people, 1023 00:42:12,051 --> 00:42:14,401 we're living a billion to one shot. 1024 00:42:14,444 --> 00:42:15,837 ♪ I think I'll go home 1025 00:42:15,881 --> 00:42:17,056 Ada's gonna be just fine. 1026 00:42:17,099 --> 00:42:20,494 ♪ My future just passed me by 1027 00:42:20,538 --> 00:42:23,236 ♪ There she goes 1028 00:42:23,279 --> 00:42:26,979 ♪ An angel in my eyes 1029 00:42:27,022 --> 00:42:29,155 ♪ There she goes 1030 00:42:29,198 --> 00:42:31,940 ♪ I love her passing by 1031 00:42:31,984 --> 00:42:34,464 All right, ready for the razzle-dazzle? 1032 00:42:34,508 --> 00:42:36,075 Okay! All right. You know what-- 1033 00:42:36,118 --> 00:42:37,642 I'm done. Someone else's turn! 1034 00:42:37,685 --> 00:42:39,687 ♪ She is my dream. Shh! Don't break the fantasy. 70159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.