All language subtitles for Ordinary.Angels.2024.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,318 --> 00:01:00,103 Hey, butterfly. 2 00:01:03,671 --> 00:01:05,673 Wanna go see your daddy? 3 00:01:08,720 --> 00:01:11,114 Okay, here's the thing. 4 00:01:11,201 --> 00:01:12,898 All you need to know... 5 00:01:13,768 --> 00:01:15,422 "Go Wildcats." 6 00:01:15,509 --> 00:01:18,382 Your mama's a Duke fan. Big rift there. 7 00:01:18,469 --> 00:01:20,340 But this is our year. 8 00:01:20,427 --> 00:01:22,429 You're gonna be on my side. Got it? 9 00:01:23,952 --> 00:01:25,345 Okay. 10 00:01:25,432 --> 00:01:27,913 All right, we had the talk. You can have her. 11 00:01:28,000 --> 00:01:29,088 - All right. - Uh-huh. 12 00:01:29,175 --> 00:01:30,611 Nice try. 13 00:01:30,698 --> 00:01:33,962 Now focus. Doc says we need a name to sign her out. 14 00:01:34,049 --> 00:01:36,965 And don't say Ed. We're not naming our daughter Ed. 15 00:01:37,052 --> 00:01:39,533 - I said Ed Jr. - I'm serious. 16 00:01:39,620 --> 00:01:41,535 She needs a name. 17 00:01:41,622 --> 00:01:43,842 Well, her sister wants to call her Yoda. 18 00:01:43,929 --> 00:01:45,757 Maybe you should decide. 19 00:01:47,367 --> 00:01:48,455 Michelle. 20 00:01:49,891 --> 00:01:52,285 - Means "Gift from God." - Okay. 21 00:01:52,372 --> 00:01:54,026 Michelle it is. 22 00:01:55,941 --> 00:01:59,074 Michelle Edward Yoda Schmitt Jr. 23 00:01:59,162 --> 00:02:00,337 That's enough. 24 00:02:07,474 --> 00:02:08,823 Beautiful. 25 00:02:11,304 --> 00:02:12,914 Mr. Schmitt? 26 00:02:14,046 --> 00:02:15,352 Mr. Schmitt? 27 00:02:16,962 --> 00:02:19,443 Her blood pressure is starting to fall. 28 00:02:20,531 --> 00:02:21,836 It'll be soon. 29 00:02:22,663 --> 00:02:23,925 I'm so sorry. 30 00:02:43,858 --> 00:02:44,859 I... 31 00:02:47,297 --> 00:02:49,124 I don't know how to do this. 32 00:02:54,304 --> 00:02:56,044 You go rest now, baby. 33 00:02:56,915 --> 00:02:57,916 Okay? 34 00:03:00,135 --> 00:03:01,876 I'll take care of the girls. 35 00:03:33,952 --> 00:03:37,303 All right, you know the drill. One, two, three, go. 36 00:03:39,697 --> 00:03:41,568 Hey, you forgot the salt. 37 00:03:41,655 --> 00:03:42,787 Better do another round. 38 00:03:42,874 --> 00:03:44,049 Okay. 39 00:03:44,136 --> 00:03:45,790 One for me, one for my friend, 40 00:03:45,877 --> 00:03:47,444 and one for everyone at the bar. 41 00:03:47,531 --> 00:03:49,489 I am good, honey. 42 00:03:49,576 --> 00:03:51,143 Come on. Let's have some fun. 43 00:03:51,230 --> 00:03:52,492 Y'all want some shots? 44 00:04:01,980 --> 00:04:02,981 Come on. 45 00:04:05,113 --> 00:04:06,419 Get it, girl! 46 00:04:08,639 --> 00:04:10,205 Cheers. 47 00:04:10,293 --> 00:04:13,165 Now, you said one drink. 48 00:04:13,252 --> 00:04:16,473 Well, I'm just tryin' to make one of these guys look my age. 49 00:04:16,560 --> 00:04:19,345 Well, ain't enough booze in this place for that, honey. 50 00:04:19,432 --> 00:04:21,739 I'm good. 51 00:04:25,699 --> 00:04:27,048 I love this song. 52 00:04:28,006 --> 00:04:29,921 Girl. 53 00:04:30,008 --> 00:04:31,488 ♪ Out in the country Past the city limits sign 54 00:04:31,575 --> 00:04:32,750 Stop that. 55 00:04:32,837 --> 00:04:34,360 - ♪ Where there's a honky-tonk - No. 56 00:04:34,447 --> 00:04:36,536 - ♪ Near the county line - WOMAN 3: Come on, sugar. 57 00:04:36,623 --> 00:04:38,843 - ♪ The joint starts jumpin' every night You got this, girl! 58 00:04:38,930 --> 00:04:40,584 ♪ When the sun goes down 59 00:04:40,671 --> 00:04:42,368 Come on, get down. 60 00:04:42,455 --> 00:04:45,284 - Girl, get down from there. - ♪ They got whiskey women 61 00:04:45,371 --> 00:04:46,981 ♪ Music and smoke 62 00:04:47,068 --> 00:04:49,419 ♪ It's where All the cowboy folk 63 00:04:49,506 --> 00:04:51,943 ♪ Go to boot scootin' boogie 64 00:04:54,728 --> 00:04:55,816 ♪ I got a good job 65 00:04:55,903 --> 00:04:57,992 ♪ I work hard for my money 66 00:04:58,079 --> 00:05:00,255 ♪ When it's quittin' time 67 00:05:00,343 --> 00:05:01,518 ♪ I hit the door runnin'... ♪ 68 00:05:12,964 --> 00:05:14,400 ♪ Stuck out in the woods... ♪ 69 00:05:15,706 --> 00:05:17,534 I'm all right! Let's keep goin'! 70 00:05:18,317 --> 00:05:19,579 ♪ Yeah 71 00:05:19,666 --> 00:05:22,277 ♪ Heel toe, do-si-do Come on, baby ♪ 72 00:06:37,831 --> 00:06:39,050 Well, good morning. 73 00:06:39,180 --> 00:06:41,182 You scared me. 74 00:06:41,705 --> 00:06:43,620 Please tell me you're the only one here. 75 00:06:43,707 --> 00:06:44,925 It's just me. 76 00:06:45,012 --> 00:06:48,451 Thank God. 77 00:06:48,538 --> 00:06:51,541 - What a night, huh? - Mmm. 78 00:06:52,846 --> 00:06:54,282 Did you drive me home? 79 00:06:54,369 --> 00:06:56,197 I did. Took a little bit of work. 80 00:06:57,068 --> 00:06:59,200 You were belligerent. 81 00:07:02,290 --> 00:07:03,640 All right. Come on. 82 00:07:03,727 --> 00:07:05,337 I think it was the bar that was belligerent. 83 00:07:05,424 --> 00:07:07,470 - Did you see what it did to me? - Come on. Get your shoes. 84 00:07:07,557 --> 00:07:08,993 - Waffle House? - No. 85 00:07:09,080 --> 00:07:10,560 - You're a genius. - No Waffle House, Sharon. 86 00:07:10,647 --> 00:07:12,170 This can't keep happening. 87 00:07:12,257 --> 00:07:13,911 Really, I'm officially worried. 88 00:07:16,870 --> 00:07:18,568 - You're officially worried? - Yeah. 89 00:07:18,655 --> 00:07:20,265 Well, hey, y'all, it's official. She's worried. 90 00:07:20,352 --> 00:07:21,484 Come on. Get your shoes. 91 00:07:22,354 --> 00:07:24,835 - No. - Get your shoes. 92 00:07:24,922 --> 00:07:27,011 Come on, Rose, seriously. 93 00:07:28,534 --> 00:07:29,622 What is this? 94 00:07:29,709 --> 00:07:32,103 This is me bein' a good friend. 95 00:07:32,190 --> 00:07:35,193 This is me not allowin' you to become your mother. 96 00:07:35,280 --> 00:07:36,716 Now, put on the shoes. 97 00:07:39,763 --> 00:07:41,112 Sharon. 98 00:07:43,288 --> 00:07:45,029 I got so tired of that feeling. 99 00:07:46,117 --> 00:07:47,684 Empty. 100 00:07:47,771 --> 00:07:50,730 No meaning, no nothin'. 101 00:07:50,817 --> 00:07:53,167 I had to find something beyond myself. 102 00:07:53,254 --> 00:07:54,778 Some purpose. 103 00:07:54,865 --> 00:07:56,606 That's when things changed for me. 104 00:07:58,042 --> 00:07:59,347 Started, anyway. 105 00:07:59,434 --> 00:08:02,394 So, that's my advice. 106 00:08:02,481 --> 00:08:05,528 Find a reason to be here that's bigger than you are. 107 00:08:05,615 --> 00:08:07,878 Thanks, man. 108 00:08:09,009 --> 00:08:11,621 Anyone else who would like to share? 109 00:08:13,231 --> 00:08:15,538 Anyone here for the first time? 110 00:08:18,453 --> 00:08:19,716 Really? 111 00:08:20,630 --> 00:08:21,587 Oh. 112 00:08:22,109 --> 00:08:23,633 Oh, sure. 113 00:08:23,720 --> 00:08:25,199 My name is Sharon. 114 00:08:25,286 --> 00:08:26,853 Hey, Sharon. 115 00:08:26,940 --> 00:08:29,247 And I'm not an alcoholic. 116 00:08:29,334 --> 00:08:30,944 I'm just a pissed-off hairdresser 117 00:08:31,031 --> 00:08:34,295 with a splittin' headache and a super annoyin' friend. 118 00:09:15,815 --> 00:09:16,990 Ma'am? 119 00:09:20,515 --> 00:09:21,647 Ma'am? 120 00:10:14,134 --> 00:10:17,137 Dad, we have a situation. 121 00:10:17,224 --> 00:10:20,053 I wanna look pretty for Mommy. 122 00:10:23,753 --> 00:10:25,363 Well... 123 00:10:25,450 --> 00:10:28,366 I don't see the problem here. She looks beautiful to me. 124 00:10:31,674 --> 00:10:34,024 Maybe just a little off the cheeks. 125 00:10:58,701 --> 00:11:00,528 Liver transplant. 126 00:11:01,355 --> 00:11:02,617 Poor little thing. 127 00:11:30,645 --> 00:11:32,125 What are you doin'? 128 00:11:32,735 --> 00:11:34,388 This is stupid. 129 00:11:35,389 --> 00:11:36,390 "My God... 130 00:11:37,565 --> 00:11:39,611 "why hast thou forsaken me?" 131 00:11:42,048 --> 00:11:45,356 Sometimes there just isn't an answer. 132 00:11:45,443 --> 00:11:47,967 Stupid, stupid, stupid. 133 00:11:48,054 --> 00:11:51,275 For the pain, for the loss. 134 00:11:54,365 --> 00:11:55,366 As humans, 135 00:11:56,715 --> 00:11:58,804 we are always seeking answers. 136 00:12:01,241 --> 00:12:03,678 We wanna know the reason why. 137 00:12:05,855 --> 00:12:07,770 Why did we lose our sister Theresa? 138 00:12:09,293 --> 00:12:13,079 Beloved mother, wife, friend. 139 00:12:15,429 --> 00:12:21,131 Theresa was a light and an inspiration to everyone. 140 00:12:21,218 --> 00:12:24,264 And that's what makes all this so much more painful. 141 00:12:24,351 --> 00:12:27,528 And the lack of answers so much more frustrating. 142 00:12:31,532 --> 00:12:32,533 Ed. 143 00:12:33,665 --> 00:12:34,797 I am so sorry. 144 00:12:36,886 --> 00:12:40,890 I wish I had the perfect words to say to you in this moment. 145 00:12:42,935 --> 00:12:44,502 But I can tell you this. 146 00:12:46,156 --> 00:12:47,897 God is here with us right now... 147 00:12:48,811 --> 00:12:49,986 in this very room. 148 00:12:50,769 --> 00:12:52,423 And we are here with you. 149 00:12:54,164 --> 00:12:55,295 And we love you. 150 00:12:57,471 --> 00:13:00,083 So, lean on God. Lean on us. 151 00:13:02,041 --> 00:13:03,913 That is my challenge to all of you. 152 00:13:05,218 --> 00:13:07,917 Find a way to help this family. 153 00:13:15,315 --> 00:13:16,708 Let's go get some food. 154 00:13:19,102 --> 00:13:20,581 - Okay. Careful. - Come. 155 00:13:26,326 --> 00:13:27,937 - Oh, my gosh. - It's quite all right. 156 00:13:30,940 --> 00:13:32,593 - Sorry. Thank you. - It's okay. 157 00:13:33,768 --> 00:13:35,770 Your skirt sparkles. 158 00:13:35,858 --> 00:13:37,598 Well, hi there. 159 00:13:37,685 --> 00:13:39,165 You must be Michelle. 160 00:13:39,252 --> 00:13:42,429 I wish my dress sparkled. 161 00:13:42,516 --> 00:13:44,779 Look how it spins. 162 00:13:44,867 --> 00:13:46,956 Oh, well, that's really pretty. 163 00:13:47,043 --> 00:13:49,045 I'm five years old but almost six. 164 00:13:49,132 --> 00:13:51,221 Oh, yeah? And what about you? 165 00:13:51,308 --> 00:13:53,440 I bet you're... Wait, I bet you're 12. 166 00:13:53,527 --> 00:13:54,789 I'm only eight. 167 00:13:54,877 --> 00:13:56,095 Only eight? 168 00:13:56,182 --> 00:13:57,270 Look at your belt. It matches her dress. 169 00:13:57,357 --> 00:13:58,968 Hello. I don't believe we've met. 170 00:13:59,055 --> 00:14:01,448 I don't think we know each other. 171 00:14:01,535 --> 00:14:03,102 Are you one of Theresa's friends? 172 00:14:03,189 --> 00:14:06,540 No. I just wandered in off the street. 173 00:14:06,627 --> 00:14:08,586 Uh... 174 00:14:08,673 --> 00:14:11,545 Sorry. I got up a little fast. 175 00:14:11,632 --> 00:14:12,677 I'm dizzy. 176 00:14:12,764 --> 00:14:14,679 I, um... 177 00:14:15,245 --> 00:14:16,507 Um, I'm Sharon. 178 00:14:18,335 --> 00:14:19,466 I just... 179 00:14:19,553 --> 00:14:20,903 I read about your family in the paper, 180 00:14:20,990 --> 00:14:24,123 and I just wanted to come by and say 181 00:14:24,210 --> 00:14:25,646 I'm real sorry. 182 00:14:26,517 --> 00:14:28,388 - Really. - Thank you, ma'am. 183 00:14:28,475 --> 00:14:31,826 And if there's ever anything I can do to help... 184 00:14:35,091 --> 00:14:38,964 Very kind of you, but we're holding on. 185 00:14:39,051 --> 00:14:41,924 All right, then. I'll let y'all get back to it and... 186 00:14:42,011 --> 00:14:43,969 Sorry, I know it's kinda weird to have... 187 00:14:44,056 --> 00:14:46,189 Well, anyway, I'll be thinkin' of y'all. 188 00:14:47,494 --> 00:14:48,582 Okay, bye, girls. 189 00:14:48,669 --> 00:14:50,367 - Bye. - Bye. 190 00:14:55,198 --> 00:14:56,590 Stupid. 191 00:14:58,636 --> 00:15:00,899 So, wait a minute. 192 00:15:00,986 --> 00:15:04,729 You just wandered into a lady-you-never-met-before's funeral? 193 00:15:06,122 --> 00:15:07,123 Why, exactly? 194 00:15:07,210 --> 00:15:08,428 'Cause she's Aunt Sharon. 195 00:15:08,515 --> 00:15:10,604 Now, I don't know why. 196 00:15:10,691 --> 00:15:13,390 Just somethin' about that little girl, sick, 197 00:15:13,477 --> 00:15:16,132 without a mama, it just breaks my heart. 198 00:15:16,219 --> 00:15:19,309 She's just five, and she already needs a liver transplant. 199 00:15:20,353 --> 00:15:21,789 Then I heard people saying 200 00:15:21,876 --> 00:15:24,270 the family's bled dry from all the hospital bills. 201 00:15:26,490 --> 00:15:27,491 Rose. 202 00:15:29,406 --> 00:15:31,495 I think I'm supposed to give them the money. 203 00:15:31,582 --> 00:15:32,844 For the transplant. 204 00:15:32,931 --> 00:15:34,367 You got that kind of money, I want a raise. 205 00:15:34,454 --> 00:15:36,717 You're lucky I'm paying you anything at all. 206 00:15:36,804 --> 00:15:39,982 I don't mean give them the money, from me, you know. 207 00:15:41,461 --> 00:15:44,116 Find it. Get it somehow. 208 00:15:44,203 --> 00:15:46,814 Thousands of dollars for a stranger's surgery. 209 00:15:46,901 --> 00:15:48,860 Just "get it." 210 00:15:48,947 --> 00:15:50,993 Don't be negative. 211 00:15:51,080 --> 00:15:53,212 You know what it was like for me growin' up. 212 00:15:53,299 --> 00:15:59,827 I guess I just feel... connected to her. 213 00:15:59,914 --> 00:16:03,005 You really think this is what you need to be focusing on right now? 214 00:16:04,397 --> 00:16:05,964 Actually, I do. 215 00:16:06,051 --> 00:16:09,489 'Cause I just heard recently, from this anonymous person 216 00:16:09,576 --> 00:16:12,318 that we all need to find meaning and purpose outside ourselves. 217 00:16:12,405 --> 00:16:15,017 That there's some good advice, don't ya think? 218 00:16:17,193 --> 00:16:18,150 Mmm-hmm. 219 00:17:13,075 --> 00:17:14,467 She eat today? 220 00:17:15,642 --> 00:17:16,817 Little bit. 221 00:17:17,644 --> 00:17:19,124 She gotta eat, Ma. 222 00:17:33,704 --> 00:17:34,748 Daddy? 223 00:17:38,012 --> 00:17:39,362 Hey, butterfly. 224 00:17:46,151 --> 00:17:47,979 You're supposed to be asleep. 225 00:17:49,154 --> 00:17:50,199 Mmm. 226 00:17:50,286 --> 00:17:51,635 Where's Mommy? 227 00:17:54,594 --> 00:17:56,335 Grammy said she was in heaven. 228 00:17:56,422 --> 00:17:58,032 Is that true? 229 00:18:01,775 --> 00:18:03,603 But where is she really? 230 00:18:09,827 --> 00:18:11,872 She's in here now. 231 00:18:11,959 --> 00:18:14,788 But where is she really? 232 00:18:14,875 --> 00:18:17,617 Dad, I'm five. You can be real with me. 233 00:18:26,539 --> 00:18:28,498 It's confusing, I know. 234 00:18:33,111 --> 00:18:34,504 Come on, one bite. 235 00:18:35,983 --> 00:18:37,550 That's a good big bite. 236 00:18:39,509 --> 00:18:41,163 Come on. Let's tuck you in. 237 00:18:56,265 --> 00:18:57,788 You don't have to stay, Ma. 238 00:18:57,875 --> 00:18:58,963 I know. 239 00:19:00,921 --> 00:19:03,141 Can't do it all by yourself, Ed. 240 00:19:51,189 --> 00:19:52,495 Turning to the weather, 241 00:19:52,582 --> 00:19:54,453 another Kentucky fall here in Louisville. 242 00:19:54,540 --> 00:19:56,716 If you're like me, you're eyeing these skies 243 00:19:56,803 --> 00:19:58,588 with concern, and for good reason. 244 00:19:58,675 --> 00:20:00,285 With dark clouds on the horizon, 245 00:20:00,372 --> 00:20:01,939 high humidity and thunderstorms on the way... 246 00:20:03,854 --> 00:20:06,073 ...all the conditions are right, so be prepared, folks. 247 00:20:06,160 --> 00:20:08,511 This is what we call tornado weather. 248 00:20:08,598 --> 00:20:10,817 Authorities are recommending you get indoors. 249 00:20:10,904 --> 00:20:12,515 Head to a basement if you've got one 250 00:20:12,602 --> 00:20:14,386 - and stay away from windows. - What'd I ever do to you? 251 00:20:14,473 --> 00:20:16,867 Be safe out there, Kentuckiana. 252 00:20:16,954 --> 00:20:18,651 "The tide is going out soon. 253 00:20:18,738 --> 00:20:21,045 "If they get stuck on the beach, they'll die. 254 00:20:21,132 --> 00:20:22,351 "The old man frowned..." 255 00:20:22,438 --> 00:20:24,570 Daddy. 256 00:20:24,657 --> 00:20:26,659 Oh, it's okay, sweetie. Everything's gonna be fine. 257 00:20:26,746 --> 00:20:29,314 I got you. Look at these big, strong hands. 258 00:20:29,401 --> 00:20:30,924 - Don't, Daddy. Don't, Daddy. - Think anything's gonna happen 259 00:20:31,011 --> 00:20:33,318 with these big strong hands? 260 00:20:33,405 --> 00:20:35,364 You're safe. 261 00:20:35,451 --> 00:20:37,496 You're not stronger than the storm, Daddy. 262 00:20:37,583 --> 00:20:39,193 Wanna bet? 263 00:20:39,281 --> 00:20:40,891 You wanna bet? 264 00:20:40,978 --> 00:20:42,675 Go on. Keep reading. 265 00:20:42,762 --> 00:20:45,939 "The old man frowned and said, 'Don't you see? 266 00:20:46,026 --> 00:20:47,724 "'The beach stretches for miles 267 00:20:47,811 --> 00:20:50,117 "'and there are more starfish than you can count. 268 00:20:50,204 --> 00:20:52,294 "'Even if you worked all day and all night, 269 00:20:52,381 --> 00:20:54,687 "'it still wouldn't make a difference.' 270 00:20:54,774 --> 00:20:58,343 "As the man spoke, the girl picked up another starfish 271 00:20:58,430 --> 00:21:00,127 "and tossed it back into the ocean. 272 00:21:00,214 --> 00:21:02,652 "Then, grinning, she said, 273 00:21:02,739 --> 00:21:04,480 "'Made a difference for that one.'" 274 00:21:04,567 --> 00:21:07,613 - Whoo! Yeah. Nicely done. Well done. Good reading. 275 00:21:07,700 --> 00:21:10,355 Good job, baby. 276 00:21:10,442 --> 00:21:12,009 - We're gonna have to go. - What? What is it? 277 00:21:12,096 --> 00:21:13,358 Her eyes are yellow. 278 00:21:13,445 --> 00:21:14,925 - Oh, no. What? No. - What, Daddy? 279 00:21:15,012 --> 00:21:16,796 - You can't drive in this. - No, I'm gonna have to. 280 00:21:16,883 --> 00:21:18,102 Come on, baby girl. 281 00:21:18,189 --> 00:21:19,973 - You wanna go on an adventure? - Mmm-hmm. 282 00:21:20,060 --> 00:21:21,366 What's wrong, Daddy? 283 00:21:21,453 --> 00:21:22,802 Well, nothing. Everything's gonna be fine. 284 00:21:22,889 --> 00:21:24,021 You stay with Grammy. I love you. 285 00:21:24,108 --> 00:21:25,805 No, but the highway's gonna be closed. 286 00:21:25,892 --> 00:21:27,546 - I'll take 150 around. - You're not gonna get through... 287 00:21:27,633 --> 00:21:28,765 - I'll take a side street. - Daddy! 288 00:21:28,852 --> 00:21:30,201 I know every road in this town. 289 00:21:37,164 --> 00:21:39,906 Come on. You okay? 290 00:21:39,993 --> 00:21:41,430 Your legs okay, sweetie? 291 00:21:42,561 --> 00:21:44,041 Joyce? 292 00:21:44,128 --> 00:21:46,609 We're gonna need another blood transfusion. Right now. 293 00:21:50,656 --> 00:21:53,137 Don't look. We don't look. 294 00:21:53,224 --> 00:21:54,573 Remember what we do? 295 00:21:56,009 --> 00:21:59,839 Look at me. Staring contest. 296 00:21:59,926 --> 00:22:01,319 You don't blink. 297 00:22:01,406 --> 00:22:04,191 Don't look. Don't look. 298 00:22:04,278 --> 00:22:05,976 All right. 299 00:22:06,063 --> 00:22:07,891 It's time to go night-night. 300 00:22:07,978 --> 00:22:10,372 Do the belly song. 301 00:22:10,459 --> 00:22:12,504 Oh, that's Mommy's song. 302 00:22:12,591 --> 00:22:14,027 I'm not very good at that. 303 00:22:14,114 --> 00:22:15,333 Do it. 304 00:22:17,814 --> 00:22:19,337 Um... 305 00:22:21,600 --> 00:22:22,732 All right. 306 00:22:28,912 --> 00:22:32,655 ♪ I can rub Your belly slow 307 00:22:34,047 --> 00:22:38,661 ♪ I can rub your belly fast 308 00:22:38,748 --> 00:22:42,621 ♪ I can rub it to and fro 309 00:22:42,708 --> 00:22:45,189 ♪ I can make it last 310 00:22:45,276 --> 00:22:48,627 ♪ And last 311 00:22:48,714 --> 00:22:52,501 ♪ I can rub it round and round 312 00:22:52,588 --> 00:22:57,462 ♪ I can rub it up or down 313 00:22:57,549 --> 00:23:00,726 ♪ I can rub it short 314 00:23:00,813 --> 00:23:05,862 ♪ Or long 315 00:23:05,949 --> 00:23:11,215 ♪ This is the end Of the belly song ♪ 316 00:23:14,261 --> 00:23:16,089 Good job, Daddy. 317 00:23:18,352 --> 00:23:19,745 Very sweet of you. 318 00:23:21,312 --> 00:23:22,313 Go to sleep. 319 00:23:24,010 --> 00:23:25,185 Good night. 320 00:23:29,451 --> 00:23:33,455 She is accelerating faster than we expected. 321 00:23:33,542 --> 00:23:35,587 The good news is we're moving her up to number six 322 00:23:35,674 --> 00:23:36,980 on the transplant list. 323 00:23:37,067 --> 00:23:38,460 Bottom line, Doc. 324 00:23:39,765 --> 00:23:41,463 Without a liver, I believe she has a year. 325 00:23:42,159 --> 00:23:44,117 Or maybe less. 326 00:23:44,204 --> 00:23:47,164 And how long does it take to get from number six to number one? 327 00:23:47,251 --> 00:23:50,210 - I can't say with any certainty, but... - More than a year? 328 00:23:50,297 --> 00:23:52,169 Yeah. Normally. 329 00:23:52,256 --> 00:23:53,649 Two, two-and-a-half years. 330 00:23:53,736 --> 00:23:57,217 Look, I don't want you to give up hope. 331 00:23:57,304 --> 00:23:59,176 Okay? Circumstances change. 332 00:24:00,656 --> 00:24:03,180 But I do want you to be prepared, 333 00:24:03,267 --> 00:24:04,355 Mr. Schmitt. 334 00:24:05,704 --> 00:24:08,533 We knew this was gonna be a difficult road. 335 00:24:08,620 --> 00:24:11,188 And it was certainly not gonna be easy. 336 00:24:11,275 --> 00:24:13,059 But let's take this one day at a time. 337 00:24:13,799 --> 00:24:14,800 In the meantime... 338 00:24:18,804 --> 00:24:19,849 Insurance card? 339 00:24:20,719 --> 00:24:21,894 No. 340 00:24:21,981 --> 00:24:23,243 No health insurance? 341 00:24:24,070 --> 00:24:25,507 No. 342 00:24:25,594 --> 00:24:27,204 Oh, okay, uh... 343 00:24:27,291 --> 00:24:31,817 Your total will be $6,130 344 00:24:31,904 --> 00:24:33,253 - and 50... - 6,000? 345 00:24:33,340 --> 00:24:34,472 $6,000? 346 00:24:35,473 --> 00:24:38,911 ...$130.50. Yes. 347 00:24:44,134 --> 00:24:45,222 Thank you. 348 00:24:50,009 --> 00:24:51,576 Um... 349 00:24:51,663 --> 00:24:52,925 It declined. 350 00:24:54,448 --> 00:24:56,886 Do you have another form of payment? 351 00:24:56,973 --> 00:24:57,974 Um... 352 00:25:02,065 --> 00:25:03,066 Uh... 353 00:25:07,766 --> 00:25:08,724 Thank you. 354 00:25:16,819 --> 00:25:18,951 Sorry. Uh... 355 00:25:19,038 --> 00:25:21,780 Do you have a debit card maybe? 356 00:25:21,867 --> 00:25:24,261 Throughout the affected residential area, 357 00:25:24,348 --> 00:25:25,784 there's a large stretch of homes 358 00:25:25,871 --> 00:25:27,525 damaged or destroyed... 359 00:25:27,612 --> 00:25:29,919 ...while their neighbors are completely untouched. 360 00:25:30,006 --> 00:25:32,008 The unlucky path of the beast. 361 00:25:32,095 --> 00:25:34,837 A few communities lie in ruin as the rest of the city 362 00:25:34,924 --> 00:25:36,578 goes on with life as usual. 363 00:25:36,665 --> 00:25:40,451 Quick pause for station identification here on 99.7 DJX. 364 00:25:41,800 --> 00:25:44,411 Hey, you two. We're doing a hair-a-thon. 365 00:25:44,498 --> 00:25:46,805 We're cuttin' hair for a good cause. Why don't you come on in? 366 00:25:46,892 --> 00:25:48,372 See right down here. Shear Elegance. 367 00:25:50,243 --> 00:25:52,724 Excuse me. How are you? 368 00:25:52,811 --> 00:25:54,334 I'd love to put some highlights in that hair. 369 00:25:54,421 --> 00:25:55,466 I mean, you are so pretty. 370 00:25:55,553 --> 00:25:56,946 I like the volume on the top, 371 00:25:57,033 --> 00:25:58,382 but let's shave a little bit more here. 372 00:25:58,469 --> 00:26:01,254 We can get some of that hair out of your ears. 373 00:26:01,341 --> 00:26:04,170 Watch yourself now. This storm made a big dang mess. 374 00:26:04,257 --> 00:26:06,782 We're raisin' money for this little girl to save her life. 375 00:26:06,869 --> 00:26:09,262 And we're right down the street here. You come on in. 376 00:26:09,349 --> 00:26:11,917 Come on by. We're cuttin' hair for a good cause. 377 00:26:12,004 --> 00:26:14,528 Thank you so much for comin', y'all. Thank you. 378 00:26:14,616 --> 00:26:16,748 The wait won't be long. I promise. 379 00:26:16,835 --> 00:26:18,924 And look at you. Well, you're just perfect. 380 00:26:19,011 --> 00:26:20,883 We don't need to do anything with you. 381 00:26:20,970 --> 00:26:22,711 We'll be right with you. 382 00:26:22,798 --> 00:26:24,538 - Don't you look gorgeous. - Thanks. 383 00:26:24,626 --> 00:26:26,715 Thank you for helpin' save this girl. 384 00:26:35,245 --> 00:26:36,681 Thank you. 385 00:26:39,771 --> 00:26:41,120 - Keep goin' with it. - Thank you. 386 00:26:42,382 --> 00:26:44,167 How the heck did you do this? 387 00:26:44,254 --> 00:26:46,822 And how come you ain't never done this for us? 388 00:26:46,909 --> 00:26:48,954 Just needed proper motivation. 389 00:26:49,041 --> 00:26:50,434 Mmm-hmm. 390 00:26:53,480 --> 00:26:55,004 It's only 7:00. 391 00:26:55,091 --> 00:26:57,006 We need more people. It's not enough. 392 00:26:57,093 --> 00:26:59,312 Oh, don't you worry. 393 00:27:02,533 --> 00:27:03,969 - What's this? - Girl, I got 394 00:27:04,056 --> 00:27:06,058 42 cousins on my mama's side alone. 395 00:27:06,145 --> 00:27:07,799 I called all of 'em. 396 00:27:07,886 --> 00:27:09,322 I couldn't love you more... 397 00:27:09,409 --> 00:27:11,020 ...if you were smothered in gravy. 398 00:27:11,107 --> 00:27:13,326 - Hey! Hello! - Come on in. 399 00:27:13,413 --> 00:27:15,372 - Rose. - Hey. 400 00:27:15,459 --> 00:27:16,982 What a beautiful family. 401 00:27:17,940 --> 00:27:19,245 - Hey. - What's up, baby? 402 00:27:19,332 --> 00:27:20,594 I'm good. I'm good. 403 00:27:20,682 --> 00:27:22,553 Make me beautiful. 404 00:27:22,640 --> 00:27:24,598 Make me twice as beautiful. 405 00:27:24,686 --> 00:27:26,165 Twice as beautiful as me? Come on, man. 406 00:27:26,252 --> 00:27:27,906 They're not magicians. 407 00:27:27,993 --> 00:27:30,735 - All right. - What can I do for you? 408 00:27:30,822 --> 00:27:34,391 $3,254. 409 00:27:35,435 --> 00:27:37,394 That is a lotta haircuts. 410 00:27:37,481 --> 00:27:39,091 It sure is. 411 00:27:40,658 --> 00:27:44,488 I'd say let's get a drink to celebrate, but... 412 00:27:50,189 --> 00:27:52,583 I can feel you not talkin' right now. 413 00:27:54,890 --> 00:27:57,544 All right, I know that was an intense thing to do, 414 00:27:57,631 --> 00:28:00,025 just to drop you off like that, but... 415 00:28:00,112 --> 00:28:01,723 Well, it was a wake-up call. 416 00:28:03,507 --> 00:28:05,204 Message received. 417 00:28:07,032 --> 00:28:08,033 I'm just... 418 00:28:09,034 --> 00:28:12,603 I'm gonna stop drinkin' so much. 419 00:28:14,648 --> 00:28:16,346 But it's mainly so I don't have to 420 00:28:16,433 --> 00:28:18,827 see that look on your face. 421 00:28:25,050 --> 00:28:26,138 Okay. 422 00:28:28,227 --> 00:28:29,794 Michelle-my-belle, keep trying my patience, 423 00:28:29,881 --> 00:28:31,013 I'm gonna turn you over my knee. Hey! 424 00:28:31,100 --> 00:28:32,666 Hey! Get over here. 425 00:28:32,754 --> 00:28:34,843 Off with that bathing suit, girl! Okay? 426 00:28:34,930 --> 00:28:37,889 Mommy lets me wait till I'm dry. It's not fair! 427 00:28:37,976 --> 00:28:39,064 I want Mommy back! 428 00:28:40,152 --> 00:28:41,153 Yeah, me, too. 429 00:28:41,240 --> 00:28:43,199 Do what Grammy said. Go. 430 00:28:45,201 --> 00:28:46,898 Welcome home. 431 00:28:46,985 --> 00:28:49,727 - She's got her energy back. - Yeah, she sure does. 432 00:28:51,990 --> 00:28:53,035 You get my noodles? 433 00:28:53,122 --> 00:28:54,645 The what? 434 00:28:54,732 --> 00:28:57,300 The noodles. Egg noodles. They're on the list. 435 00:28:57,387 --> 00:28:59,302 Oh. I guess I forgot. 436 00:28:59,389 --> 00:29:02,174 What do you mean you forgot? I already made the stroganoff. 437 00:29:02,261 --> 00:29:04,133 All I need is the noodles. 438 00:29:04,220 --> 00:29:05,656 Sorry. 439 00:29:05,743 --> 00:29:07,789 Well, how could you forget when I gave you a list? 440 00:29:07,876 --> 00:29:09,747 I don't know, Ma. 441 00:29:09,834 --> 00:29:11,444 I write lists so you won't forget. 442 00:29:11,531 --> 00:29:12,794 If I knew you weren't gonna do it, I... 443 00:29:12,881 --> 00:29:14,012 I said, enough! 444 00:29:15,274 --> 00:29:16,275 Just leave it. 445 00:29:40,343 --> 00:29:41,823 I couldn't afford the noodles. 446 00:29:43,346 --> 00:29:46,349 Couldn't afford half the things on that list. 447 00:29:46,436 --> 00:29:48,612 Billing said if I don't catch up on payments, 448 00:29:48,699 --> 00:29:52,094 I'm gonna have to start taking her to some public hospital two hours away. 449 00:30:01,581 --> 00:30:03,279 Son, 450 00:30:03,366 --> 00:30:05,455 don't lose your faith over this. 451 00:30:07,022 --> 00:30:10,025 Come on now. Gotta hold strong. 452 00:30:13,332 --> 00:30:14,464 My faith? 453 00:30:18,511 --> 00:30:21,688 You know how many prayer lists Theresa was on? 454 00:30:23,299 --> 00:30:24,866 Seventeen. 455 00:30:27,390 --> 00:30:31,307 And now they got Michelle on all those same lists. 456 00:30:34,310 --> 00:30:35,877 Lotta good faith's doin' me. 457 00:30:38,227 --> 00:30:40,142 Yeah. 458 00:30:40,229 --> 00:30:42,666 Daddy, the lady from Mama's funeral's at the door. 459 00:30:43,406 --> 00:30:44,537 What lady? 460 00:30:44,624 --> 00:30:46,800 The sparkly rainbow lady. 461 00:30:49,368 --> 00:30:50,804 Hi. Sharon. 462 00:30:50,892 --> 00:30:53,677 Remember me? From the service? 463 00:30:53,764 --> 00:30:55,200 Yes, ma'am. 464 00:30:55,287 --> 00:30:57,202 - How could you forget, right? - Huh. 465 00:30:57,289 --> 00:31:00,075 Um, well, I didn't have your number, so I just thought 466 00:31:00,162 --> 00:31:02,251 I'd come by and give you this. 467 00:31:05,210 --> 00:31:08,213 My friend and I own a hair salon downtown. 468 00:31:08,300 --> 00:31:11,086 We had a thing to raise money for your daughter. 469 00:31:11,173 --> 00:31:14,306 That's $3,254. 470 00:31:14,393 --> 00:31:16,961 I know it ain't much in the overall scheme of things. 471 00:31:17,048 --> 00:31:18,658 But, well, I hope it helps. 472 00:31:20,530 --> 00:31:21,705 This is, uh... 473 00:31:21,792 --> 00:31:24,012 It's an answer to prayer is what that is. 474 00:31:25,100 --> 00:31:26,101 Wouldn't you say, Ed? 475 00:31:26,188 --> 00:31:27,624 What was your name again? 476 00:31:27,711 --> 00:31:29,365 Oh, Sharon. Sharon Stevens. 477 00:31:29,452 --> 00:31:31,802 I'm Barbara. Um... 478 00:31:31,889 --> 00:31:33,456 Well, have you eaten yet? 479 00:31:33,543 --> 00:31:35,980 - I just made dinner, if you wanna stay. - I'd love to. 480 00:31:36,067 --> 00:31:38,287 Yeah, come on in. It's just stroganoff, 481 00:31:38,374 --> 00:31:40,245 but except maybe with rice, if I can find any. 482 00:31:40,332 --> 00:31:42,334 Unless you brought noodles too. 483 00:31:42,421 --> 00:31:43,683 - Hi, there. - Hi. 484 00:31:43,770 --> 00:31:46,208 How are you doing, huh? 485 00:31:46,295 --> 00:31:48,688 - Good. - What'd you do today? 486 00:31:48,775 --> 00:31:50,690 - We went swimmin'. - Oh, you went swimmin'? 487 00:31:50,777 --> 00:31:52,388 - Ma. - Huh, what? 488 00:31:53,258 --> 00:31:55,347 What are you doin'? 489 00:31:55,434 --> 00:31:58,829 When the Lord sends a woman to the door with an envelope full of cash, 490 00:31:58,916 --> 00:32:01,136 you invite her in for dinner. 491 00:32:01,223 --> 00:32:02,485 I met this woman. 492 00:32:03,834 --> 00:32:05,662 She's a mess. 493 00:32:05,749 --> 00:32:07,707 Perfect. She'll fit right in. 494 00:32:09,187 --> 00:32:11,146 I heard she was a real sweetheart. 495 00:32:12,538 --> 00:32:13,539 Mmm. 496 00:32:15,324 --> 00:32:16,890 Grammy, can I have some butter, please? 497 00:32:16,978 --> 00:32:18,631 Mmm-hmm. Here you are. That's for you. 498 00:32:20,633 --> 00:32:21,591 Can you grab me another roll? 499 00:32:22,287 --> 00:32:23,549 Yes. Here, son. 500 00:32:25,029 --> 00:32:26,422 Hope the food's all right. 501 00:32:26,509 --> 00:32:27,510 Are you kiddin'? 502 00:32:27,597 --> 00:32:29,077 - Hmm? - It's excellent. 503 00:32:29,164 --> 00:32:32,167 Mmm. I haven't had a homecooked meal in forever. 504 00:32:32,254 --> 00:32:33,472 Mainly eatin' for one. 505 00:32:35,692 --> 00:32:38,651 You know, your house, it's real nice. 506 00:32:39,261 --> 00:32:40,479 Super cozy. 507 00:32:42,003 --> 00:32:43,134 That's my wife. 508 00:32:44,918 --> 00:32:46,920 Excuse me, Miss Sharon? 509 00:32:47,008 --> 00:32:49,053 Why, yes, Miss Excellent Manners. 510 00:32:49,140 --> 00:32:51,099 Can I please have your sparkle skirt? 511 00:32:51,186 --> 00:32:52,491 - Michelle, you can't do that. - Michelle, honey, no. 512 00:32:52,578 --> 00:32:54,450 It's not okay to ask people for their things. 513 00:32:54,537 --> 00:32:56,887 I'll tell you what, sugar. I'll do you one better. 514 00:32:56,974 --> 00:32:59,890 I'll make you your very own sparkle skirt in your very own size 515 00:32:59,977 --> 00:33:01,761 and it'll spin real big too. 516 00:33:01,848 --> 00:33:03,937 How about that? 517 00:33:04,025 --> 00:33:05,461 You really don't have to do all that. 518 00:33:05,548 --> 00:33:07,854 It'll be my pleasure. Really. 519 00:33:13,164 --> 00:33:14,557 This is so good. 520 00:33:17,386 --> 00:33:19,997 Hi. Can I talk to your billing department, please? 521 00:33:21,738 --> 00:33:23,218 Hello. Hi. Yeah. 522 00:33:23,305 --> 00:33:26,221 Um, I'm tryin' to settle up some outstanding bills. 523 00:33:26,308 --> 00:33:28,179 The name is Schmitt. 524 00:33:28,266 --> 00:33:29,746 Edward Schmitt. 525 00:33:29,833 --> 00:33:31,052 I'm his accountant. 526 00:33:32,531 --> 00:33:34,620 Yeah. No. Yeah, I understand. 527 00:33:34,707 --> 00:33:36,361 But I am family. 528 00:33:36,448 --> 00:33:38,755 I'm his sister. 529 00:33:38,842 --> 00:33:40,931 And his accountant. Both. 530 00:33:42,280 --> 00:33:44,804 Look, do y'all want the darn bills paid or not? 531 00:33:45,849 --> 00:33:47,068 Thank you much. 532 00:33:58,818 --> 00:34:00,298 Hold on. One sec. 533 00:34:01,082 --> 00:34:02,300 Yep, I'm ready. 534 00:34:06,435 --> 00:34:08,350 I'm sorry. Can you say that number again? 535 00:34:09,829 --> 00:34:12,180 $432,000? 536 00:34:12,267 --> 00:34:13,920 - Excuse me? - Bless your heart. 537 00:34:14,007 --> 00:34:16,314 I need to see your files. 538 00:34:16,401 --> 00:34:18,055 I'm sorry. Did my mother call you? 539 00:34:18,142 --> 00:34:20,840 Your bills, get 'em out. We got ourselves some work to do. 540 00:34:25,845 --> 00:34:27,717 Uh, excuse me. Excuse me. 541 00:34:27,804 --> 00:34:30,459 I don't feel comfortable with you goin' through my personal things. 542 00:34:30,546 --> 00:34:33,462 Ed, there's something you should know about me. 543 00:34:33,549 --> 00:34:34,985 I'm good at plenty of things. 544 00:34:35,072 --> 00:34:37,030 Takin' no for an answer ain't one of 'em. 545 00:34:37,118 --> 00:34:38,989 You better make some coffee. It's gonna be a long night. 546 00:34:40,556 --> 00:34:41,513 Excuse me. 547 00:34:43,733 --> 00:34:45,822 Tons of cream. Tons of sugar. 548 00:34:47,519 --> 00:34:50,000 I like cream. I like sugar. 549 00:34:50,087 --> 00:34:51,697 "Tons of..." 550 00:34:51,784 --> 00:34:54,309 Oh, man. Daddy's in over his head. 551 00:34:54,396 --> 00:34:55,658 Oh, yeah, we're gonna get this sorted. 552 00:34:55,745 --> 00:34:57,094 Yeah. 553 00:34:57,181 --> 00:34:59,052 Wait. What does that mean? 554 00:34:59,140 --> 00:35:00,489 Nothin'. 555 00:35:01,794 --> 00:35:03,970 All three credit cards maxed out, 556 00:35:04,057 --> 00:35:05,581 runnin' up interest. 557 00:35:05,668 --> 00:35:08,018 Along with a fourth card. I assume this is your mom's? 558 00:35:08,105 --> 00:35:09,672 Yeah. 559 00:35:09,759 --> 00:35:12,631 The 400,000-plus in medical bills, also with penalties. 560 00:35:12,718 --> 00:35:16,331 Michelle's medications, 670 a month. 561 00:35:16,418 --> 00:35:18,768 You really need health insurance, by the way. 562 00:35:18,855 --> 00:35:20,291 Oh, I saw... 563 00:35:20,378 --> 00:35:23,338 Looks like you have a reverse mortgage. 564 00:35:23,425 --> 00:35:27,124 Yeah. 2,400 a month, four months overdue. 565 00:35:27,211 --> 00:35:31,128 And your income's only averagin' about 3,600 a month. 566 00:35:31,215 --> 00:35:33,913 So, on a good month, 567 00:35:34,000 --> 00:35:37,352 you're runnin' a deficit of 1,800 568 00:35:37,439 --> 00:35:38,657 just coverin' the basics. 569 00:35:38,744 --> 00:35:40,268 Yes, ma'am. 570 00:35:42,095 --> 00:35:43,184 That's not good, Ed. 571 00:35:43,271 --> 00:35:45,360 No, ma'am. 572 00:35:45,447 --> 00:35:46,752 You don't talk much, do you? 573 00:35:46,839 --> 00:35:48,363 No, ma'am. 574 00:35:48,450 --> 00:35:50,582 Have you had the house appraised? 575 00:35:51,583 --> 00:35:52,758 I'm not sellin'. 576 00:35:56,153 --> 00:35:58,634 Well, then... 577 00:35:58,721 --> 00:36:00,462 we prioritize. 578 00:36:00,549 --> 00:36:02,942 Pay what you can, negotiate some down, consolidate the rest, 579 00:36:03,029 --> 00:36:04,683 get on a payment schedule. 580 00:36:04,770 --> 00:36:06,642 Meanwhile, we keep fundraising. 581 00:36:06,729 --> 00:36:08,644 Don't you worry. I got ideas. 582 00:36:10,994 --> 00:36:13,736 Look, appreciate it, but I prefer to do things myself. 583 00:36:15,259 --> 00:36:17,305 I'm not comfortable with this. 584 00:36:17,392 --> 00:36:20,046 Well, you're gonna have to get comfortable being uncomfortable 585 00:36:20,133 --> 00:36:22,048 'cause this ain't about you. It's about your little girl. 586 00:36:26,357 --> 00:36:27,576 So, what's this stack? 587 00:36:27,663 --> 00:36:28,664 Urgent. 588 00:36:29,578 --> 00:36:31,232 - And this? - Very urgent. 589 00:36:33,843 --> 00:36:36,237 - So, what's this one? - Ignore. 590 00:36:36,324 --> 00:36:38,195 - Ignore? - Mmm-hmm. 591 00:36:38,282 --> 00:36:40,415 - I can't ignore these. - Ed. 592 00:36:40,502 --> 00:36:43,200 I've owned four small businesses in 20 years. 593 00:36:43,287 --> 00:36:44,593 Here's something I learned. 594 00:36:44,680 --> 00:36:46,725 Some bills are like wine. 595 00:36:46,812 --> 00:36:48,249 They get better with age. 596 00:37:03,742 --> 00:37:05,266 - I know. Sorry I'm late. - Mmm-hmm. 597 00:37:05,353 --> 00:37:06,658 - Good morning. - Hi. 598 00:37:06,745 --> 00:37:08,443 Hey, Mindy. You gettin' highlights? 599 00:37:08,530 --> 00:37:10,923 - Yes, ma'am. - I was up all night thinkin'. 600 00:37:11,010 --> 00:37:13,230 I'm gonna put together a press kit for Michelle, 601 00:37:13,317 --> 00:37:15,101 something I can take to businesses, 602 00:37:15,188 --> 00:37:17,930 get corporate donations, that kind of thing. 603 00:37:18,017 --> 00:37:22,021 First, I gotta set up a nonprofit, so the donations are tax deductible. 604 00:37:22,108 --> 00:37:23,109 Smart, right? 605 00:37:24,415 --> 00:37:27,026 - So, you're still doin' this? - Of course. 606 00:37:27,113 --> 00:37:29,159 Three grand ain't gonna solve their problems. 607 00:37:29,246 --> 00:37:31,204 Not even close. 608 00:37:31,292 --> 00:37:33,294 There it is. All right, I gotta get to the bank. 609 00:37:33,381 --> 00:37:34,730 Wait a minute. You have an 11:00. 610 00:37:34,817 --> 00:37:36,079 No, I pushed her to 2:00. 611 00:37:36,166 --> 00:37:37,341 Bye, Mindy! 612 00:37:39,430 --> 00:37:40,388 Mmm-hmm. 613 00:38:11,723 --> 00:38:13,464 Hey, it's Derek. You got my machine. 614 00:38:13,551 --> 00:38:14,813 Do your thing at the beep. 615 00:38:14,900 --> 00:38:16,946 Hi. 616 00:38:17,816 --> 00:38:19,644 It's me. 617 00:38:19,731 --> 00:38:23,822 Just, uh, leaving a message. 618 00:38:25,694 --> 00:38:28,131 It'd be nice if you'd... 619 00:38:28,218 --> 00:38:30,786 call me back one day. 620 00:38:33,136 --> 00:38:34,137 Okay. 621 00:38:42,101 --> 00:38:45,583 The city continues cleanup after the devastating tornado. 622 00:38:45,670 --> 00:38:48,847 In some neighborhoods, almost every single house has an issue. 623 00:38:48,934 --> 00:38:50,283 Obviously, some are leveled. 624 00:38:50,371 --> 00:38:52,503 Some are just shingle and window issues. 625 00:38:52,590 --> 00:38:54,897 Lots of work. Lots of cleanup. 626 00:38:54,984 --> 00:38:56,507 This is just getting started. 627 00:38:56,594 --> 00:38:58,466 It's hard to say how long it'll take. 628 00:38:58,553 --> 00:39:00,555 All right, Dan. Thank you so much. 629 00:39:00,642 --> 00:39:03,558 Speaking of weather, it is looking like things should be warmin' up... 630 00:39:03,645 --> 00:39:04,646 "Top Roofers. 631 00:39:04,733 --> 00:39:06,299 "One-nine-nine..." 632 00:39:09,781 --> 00:39:10,826 - Daddy! - Hey! 633 00:39:10,913 --> 00:39:12,131 Hey, butterfly. 634 00:39:12,218 --> 00:39:13,306 Hey, Daddy. 635 00:39:13,394 --> 00:39:15,047 You two good for Grammy today? 636 00:39:15,134 --> 00:39:16,527 - Mmm-hmm. - I'm gonna eat that nose. 637 00:39:16,614 --> 00:39:17,833 She wasn't. But I was. 638 00:39:17,920 --> 00:39:19,225 She wasn't? 639 00:39:19,312 --> 00:39:21,097 - How was your day? - Oh, good. 640 00:39:21,184 --> 00:39:22,707 Oh, it's hot as molasses in here. 641 00:39:24,970 --> 00:39:26,189 I think I got an idea. 642 00:39:26,276 --> 00:39:27,669 Yeah? 643 00:39:27,756 --> 00:39:29,584 How to make some more money. Help with all that. 644 00:39:29,671 --> 00:39:30,759 - Well, tell me. - Daddy. 645 00:39:30,846 --> 00:39:32,935 Can we please go up to the stars? 646 00:39:33,022 --> 00:39:34,371 To the stars? 647 00:39:34,458 --> 00:39:37,026 - Right now? Why? - Mmm-hmm. 648 00:39:37,113 --> 00:39:38,810 - Because I want to. - Go on. 649 00:39:38,897 --> 00:39:40,856 Take her. You can tell me later. 650 00:39:40,943 --> 00:39:42,901 - Go on. - Please. 651 00:39:44,294 --> 00:39:46,296 I just can't stand your face. 652 00:39:46,383 --> 00:39:47,950 I can't stand your face. 653 00:39:48,037 --> 00:39:49,560 Hey, come here. Give me a kiss. 654 00:39:49,647 --> 00:39:50,909 I hate that face. Give me... 655 00:39:52,433 --> 00:39:55,087 Wanna know what I'm never doing when I grow up? 656 00:39:56,132 --> 00:39:57,133 War. 657 00:39:57,873 --> 00:39:59,265 - War? - Uh-huh. 658 00:39:59,352 --> 00:40:01,398 Because I might get punched in the eye. 659 00:40:03,139 --> 00:40:06,534 In war, do people sometimes punch each other in the eye? 660 00:40:07,360 --> 00:40:08,623 Sometimes. 661 00:40:08,710 --> 00:40:10,799 Then no, thank you. 662 00:40:10,886 --> 00:40:14,150 Instead I'm gonna do dance when I grow up. 663 00:40:14,237 --> 00:40:16,369 - Or make pickles. - Pickles? 664 00:40:16,457 --> 00:40:19,503 - Or be a scientist. - Oh. 665 00:40:19,590 --> 00:40:21,157 I don't know. 666 00:40:21,244 --> 00:40:22,680 Should I know? 667 00:40:25,161 --> 00:40:26,728 I think you got time. 668 00:40:30,514 --> 00:40:32,168 We're almost there. 669 00:40:38,130 --> 00:40:39,828 All right, we're on our way. 670 00:40:42,831 --> 00:40:45,311 A million bajillion miles an hour. 671 00:40:47,270 --> 00:40:48,489 Are we there yet? 672 00:40:48,576 --> 00:40:49,751 Almost. 673 00:40:50,665 --> 00:40:53,058 I see them. 674 00:40:53,145 --> 00:40:54,712 There they are, Daddy. 675 00:40:54,799 --> 00:40:56,758 The stars. We made it. 676 00:40:57,846 --> 00:40:59,587 Good job. 677 00:40:59,674 --> 00:41:00,979 Is Mommy up there? 678 00:41:01,980 --> 00:41:03,025 Looking at us? 679 00:41:06,158 --> 00:41:07,246 What do you think? 680 00:41:07,333 --> 00:41:08,813 I think she is. 681 00:41:11,947 --> 00:41:13,426 Well, then wave. 682 00:41:13,514 --> 00:41:14,993 Hi, Mommy. 683 00:41:17,735 --> 00:41:19,258 Hi, Mommy. 684 00:41:30,095 --> 00:41:32,489 Well, hi, sweet pea. Is your Daddy home? 685 00:41:32,576 --> 00:41:33,925 Yeah. 686 00:41:34,012 --> 00:41:36,885 Daddy! Come in. 687 00:41:36,972 --> 00:41:38,321 Why, thank you. 688 00:41:39,452 --> 00:41:40,758 - Good morning. - Hi, Sharon! 689 00:41:40,845 --> 00:41:42,020 Hi, peanut. 690 00:41:42,107 --> 00:41:43,500 I was just on my way to work 691 00:41:43,587 --> 00:41:45,633 and I thought I'd bring by these blueberry muffins 692 00:41:45,720 --> 00:41:47,330 to thank y'all for the other night. 693 00:41:47,417 --> 00:41:48,679 - Thank you. - The only thing 694 00:41:48,766 --> 00:41:50,202 I know how to bake. 695 00:41:50,289 --> 00:41:53,989 But more importantly, I wanted to bring you these. 696 00:41:55,425 --> 00:41:56,905 Is that really for me? 697 00:41:56,992 --> 00:41:59,821 Wait till you see how it spins. 698 00:41:59,908 --> 00:42:01,039 Thank you, Sharon. 699 00:42:01,126 --> 00:42:02,737 You're welcome. 700 00:42:02,824 --> 00:42:04,129 And for you, mademoiselle, why don't you open that up, 701 00:42:04,216 --> 00:42:05,783 see if there's anything in there? 702 00:42:08,656 --> 00:42:10,701 It's a lip gloss. Is that all right, Dad? 703 00:42:10,788 --> 00:42:13,748 - Yeah, it is. Mmm-hmm. - Daddy, look how it spins. 704 00:42:13,835 --> 00:42:15,358 Beautiful. 705 00:42:15,445 --> 00:42:16,446 Come on. Let's eat 'em up. 706 00:42:16,533 --> 00:42:17,665 Very kind of you, ma'am. 707 00:42:17,752 --> 00:42:19,667 Oh, you gotta stop with the "ma'am." 708 00:42:19,754 --> 00:42:22,104 And what's with the suit, Mr. Fancy Pants? 709 00:42:22,191 --> 00:42:24,323 Oh, um... 710 00:42:24,410 --> 00:42:27,152 Meeting. I... 711 00:42:27,239 --> 00:42:29,111 An idea I had. 712 00:42:30,242 --> 00:42:31,853 Well... 713 00:42:31,940 --> 00:42:33,898 After the storm, roofin' companies are gonna have 714 00:42:33,985 --> 00:42:35,726 more work than they can handle. 715 00:42:35,813 --> 00:42:37,510 I know roofing. 716 00:42:37,598 --> 00:42:41,427 Figured I'd pitch myself. Handle the jobs they can't. 717 00:42:41,514 --> 00:42:43,734 Hmm. Well, is that your proposal? 718 00:42:49,522 --> 00:42:51,046 That's a good idea, Ed. 719 00:42:52,177 --> 00:42:53,657 A very good idea 720 00:42:53,744 --> 00:42:55,746 and a very bad presentation. 721 00:42:56,704 --> 00:42:58,357 How do you mean? 722 00:42:58,444 --> 00:43:00,664 You can't go in there with this sad little piece of paper. 723 00:43:00,751 --> 00:43:02,666 And you sure as heck can't go in there with that tie. 724 00:43:04,712 --> 00:43:06,061 Girls, you got a camera? 725 00:43:08,672 --> 00:43:09,891 Smile. 726 00:43:11,457 --> 00:43:12,545 Smile. 727 00:43:16,898 --> 00:43:18,726 Ed, no one's gonna hire a guy 728 00:43:18,813 --> 00:43:21,380 who can't manage a smile. 729 00:43:24,819 --> 00:43:26,429 Girls, help your daddy out. 730 00:43:26,516 --> 00:43:28,779 No, wait. 731 00:43:30,651 --> 00:43:32,914 - Seriously. - That's better. 732 00:43:35,656 --> 00:43:37,396 Come on. I gotta take this picture. 733 00:43:46,188 --> 00:43:47,189 You got a crew? 734 00:43:48,364 --> 00:43:50,583 I can get one together. Real quick. 735 00:43:51,933 --> 00:43:52,890 You're insured? 736 00:43:53,891 --> 00:43:55,284 Well, uh, no. 737 00:43:55,371 --> 00:43:58,461 But I figured I'd work under your company policy. 738 00:43:58,983 --> 00:43:59,941 Our policy? 739 00:44:00,768 --> 00:44:02,247 Well, yes, sir. 740 00:44:02,334 --> 00:44:04,554 Uh, that way, work's done... 741 00:44:04,641 --> 00:44:05,773 ...under your company name. 742 00:44:05,860 --> 00:44:07,296 Uh, protected. 743 00:44:07,383 --> 00:44:09,385 You look good. Clients are happy. 744 00:44:09,472 --> 00:44:11,169 - That kinda thing. - Look, we've seen the news. 745 00:44:11,256 --> 00:44:13,128 Two hundred roofs wrecked in one night. 746 00:44:13,215 --> 00:44:15,260 It's gonna take an army to get them fixed. 747 00:44:15,347 --> 00:44:17,610 Now, you can let your competitors get the work, 748 00:44:17,698 --> 00:44:20,309 go with someone who'll charge you 40% over margin 749 00:44:20,396 --> 00:44:22,224 'cause they got a fancy billboard. 750 00:44:22,311 --> 00:44:24,661 Or you can go with this guy, who's been fixin' roofs for 20 years. 751 00:44:24,748 --> 00:44:27,055 No nonsense, no markups, no fancy billboards. 752 00:44:27,142 --> 00:44:30,449 I mean, look at him. There's nothin' fancy about him. 753 00:44:30,536 --> 00:44:33,278 Heck, he doesn't even know how to have fun. 754 00:44:33,365 --> 00:44:35,803 He's the most boring, reliable person on God's green earth 755 00:44:35,890 --> 00:44:37,369 and that's exactly who you're gonna need 756 00:44:37,456 --> 00:44:38,893 to get through all them busted roofs. 757 00:44:42,331 --> 00:44:44,246 I'm turnkey. 758 00:44:44,333 --> 00:44:46,901 I'll do the work, handle billing, wrap out, all of it. 759 00:44:49,860 --> 00:44:52,210 Well, truth is, we are backed up. 760 00:44:52,297 --> 00:44:54,125 We got over 100 roofs on the waitlist, 761 00:44:54,212 --> 00:44:55,518 need to be done before winter. 762 00:44:55,605 --> 00:44:56,519 How many of those you think you can handle? 763 00:44:56,606 --> 00:44:58,042 bHow about we take half of 'em? 764 00:44:59,652 --> 00:45:01,393 - Half of 'em? - Mmm-hmm. 765 00:45:01,480 --> 00:45:02,568 Huh. 766 00:45:02,655 --> 00:45:03,744 Let me think about it. 767 00:45:05,267 --> 00:45:06,747 Thank you for comin' by. 768 00:45:10,576 --> 00:45:14,145 Fifty roofs by December? That's four times what I can handle. 769 00:45:14,232 --> 00:45:16,147 Four times the money too. 770 00:45:16,234 --> 00:45:19,368 Life's about sayin' yes, Ed, and then figurin' out how. 771 00:45:39,301 --> 00:45:40,476 Take a look at this. 772 00:45:40,563 --> 00:45:42,260 Here's all the information wrote out... 773 00:45:42,347 --> 00:45:44,132 Excuse me, sir. Please. 774 00:45:44,219 --> 00:45:45,611 Please, help save a girl's life. Will you take a look at that? 775 00:45:45,698 --> 00:45:48,223 You can do a lot of fundraising, like $200,000. 776 00:45:48,310 --> 00:45:49,311 A lot. 777 00:45:54,969 --> 00:45:57,667 Looking, looking. He's got time. He looks good. 778 00:45:57,754 --> 00:45:59,060 - Touchdown! - That's it! 779 00:45:59,147 --> 00:46:01,105 - Wildcats! - Wildcats! 780 00:46:09,722 --> 00:46:11,159 Here you go. Hope that helps. 781 00:46:14,989 --> 00:46:18,166 Good news is, we made over $11,000 this month. 782 00:46:18,253 --> 00:46:19,254 Great work. Keep it up. 783 00:46:19,341 --> 00:46:20,951 But the bad news is, 784 00:46:21,038 --> 00:46:22,953 with the hospital visits and the new medication, 785 00:46:23,040 --> 00:46:24,520 you owe 13,000. 786 00:46:25,869 --> 00:46:27,828 Mr. Congressman! 787 00:46:27,915 --> 00:46:30,874 Excuse me. Uh, thank you for stopping. 788 00:46:30,961 --> 00:46:32,615 Give anything you can. It's all tax deductible. 789 00:46:32,702 --> 00:46:34,399 I do need to get my car back in here too. 790 00:46:34,486 --> 00:46:36,053 It's still makin' that weird sound. 791 00:47:00,730 --> 00:47:02,427 Oh, it looks so good. 792 00:47:02,514 --> 00:47:04,690 - Ain't that pretty? Oh, yeah. - Mmm-hmm. 793 00:47:06,344 --> 00:47:07,780 How do you know how much? 794 00:47:07,868 --> 00:47:10,131 Well, whatever amount feels right. 795 00:47:10,218 --> 00:47:12,524 You know, we do this for us, not for anyone else. 796 00:47:12,611 --> 00:47:14,396 - Okay? You got that? - Don't worry. 797 00:47:14,483 --> 00:47:16,702 I know all about self-worth. 798 00:47:16,789 --> 00:47:18,400 You do now, do you? 799 00:47:18,487 --> 00:47:19,531 All right, my turn. 800 00:47:19,618 --> 00:47:20,968 Okay, your turn. 801 00:47:27,496 --> 00:47:28,584 Okay. 802 00:47:29,628 --> 00:47:31,979 What happened? 803 00:47:32,066 --> 00:47:36,113 Well, I was runnin' around with the girls, and I twisted my ankle pretty good. 804 00:47:36,200 --> 00:47:38,246 - Just so dumb. - You should've called me. 805 00:47:38,333 --> 00:47:39,812 No, no, no. I don't wanna bother you at work. 806 00:47:39,900 --> 00:47:41,902 Sharon drove me to the doctor. 807 00:47:41,989 --> 00:47:43,338 He said I gotta stay off it a couple of months. 808 00:47:43,425 --> 00:47:44,905 - Ma, you should've called me. - It's fine. 809 00:47:44,992 --> 00:47:46,036 That's why I always leave the number on the fridge. 810 00:47:46,123 --> 00:47:47,385 - I know. - And I don't wanna be 811 00:47:47,472 --> 00:47:48,691 relyin' on her for everything. 812 00:47:51,085 --> 00:47:53,130 - Come on. - Yeah, so she's gonna 813 00:47:53,217 --> 00:47:56,264 help out, uh, with the girls a few nights a week. 814 00:47:56,351 --> 00:47:58,179 I need the help. I mean, we need the help. 815 00:48:00,224 --> 00:48:02,618 Why don't you just have her move in, Ma? 816 00:48:05,273 --> 00:48:07,579 Ain't a bad idea. 817 00:48:07,666 --> 00:48:08,929 Oh, that's pretty. 818 00:48:09,581 --> 00:48:10,669 Let me see. 819 00:48:12,410 --> 00:48:13,368 A little bit more. 820 00:48:16,414 --> 00:48:17,807 - The other side? - Want more blush? 821 00:48:17,894 --> 00:48:21,289 - What's this? - Self-worth! 822 00:48:21,376 --> 00:48:23,944 Daddy, look at me! 823 00:48:26,076 --> 00:48:29,601 Well, don't you look like perfect little peaches. 824 00:48:29,688 --> 00:48:31,386 How about you go 825 00:48:31,473 --> 00:48:34,432 wash your faces off before Grammy has a heart attack? 826 00:48:34,519 --> 00:48:35,738 - Daddy. - Go on. 827 00:48:35,825 --> 00:48:37,218 Don't "Daddy" me. Get. 828 00:48:39,524 --> 00:48:40,786 Bye, peanut. 829 00:48:40,873 --> 00:48:42,353 Just havin' a little girly fun. 830 00:48:43,050 --> 00:48:44,007 Those are Theresa's. 831 00:48:45,095 --> 00:48:46,618 Oh. 832 00:48:46,705 --> 00:48:48,925 I'm sorry. I just figured, she wasn't usin' 'em, so... 833 00:48:52,363 --> 00:48:53,408 I got this. 834 00:48:54,800 --> 00:48:57,629 Sorry. I guess I'll go. 835 00:48:57,716 --> 00:48:59,283 That's probably best. 836 00:49:01,372 --> 00:49:04,767 You're a real frustrating man, you know that? 837 00:49:04,854 --> 00:49:07,335 Sure, I ain't great with boundaries, so that's on me. 838 00:49:07,422 --> 00:49:09,076 But I'm just trying to help here. 839 00:49:09,163 --> 00:49:10,773 Do somethin' nice for the girls, 840 00:49:10,860 --> 00:49:13,471 take their mind off all the gloom and doom around here. 841 00:49:13,558 --> 00:49:15,996 I don't remember asking for parenting advice. 842 00:49:17,780 --> 00:49:19,738 You know, despite what you may think, Ed, 843 00:49:20,739 --> 00:49:21,827 you're not alone here. 844 00:49:30,010 --> 00:49:31,272 All right, bye, girls. 845 00:49:31,359 --> 00:49:33,622 - Bye. - Bye. 846 00:49:33,709 --> 00:49:35,406 Can I keep the jacket? 847 00:51:26,082 --> 00:51:27,475 Doors don't open till 9:00. 848 00:51:28,389 --> 00:51:29,825 I'm lookin' for Derek. 849 00:51:30,956 --> 00:51:31,957 Derek! 850 00:51:32,044 --> 00:51:33,133 Yeah. 851 00:51:40,966 --> 00:51:42,142 Hold on a second. 852 00:51:50,411 --> 00:51:51,412 Hi. 853 00:51:51,499 --> 00:51:52,848 Hi, son. 854 00:51:55,981 --> 00:51:58,114 What are you doin' here? 855 00:51:58,201 --> 00:52:00,421 I was wondering if you were gettin' my messages. 856 00:52:00,508 --> 00:52:01,596 I went by your house and... 857 00:52:01,683 --> 00:52:02,945 Yeah, yeah, I moved. 858 00:52:03,032 --> 00:52:05,165 I didn't know. When was that? 859 00:52:05,861 --> 00:52:06,905 What do you need, Ma? 860 00:52:09,430 --> 00:52:12,084 Nothin'. I just wanted to see you. 861 00:52:13,825 --> 00:52:15,610 Well, here I am. 862 00:52:15,697 --> 00:52:16,698 You saw me. 863 00:52:18,700 --> 00:52:21,181 Your hair, I like it like that. 864 00:52:23,357 --> 00:52:24,575 Derek, wait. 865 00:52:24,662 --> 00:52:25,924 Just started our work. 866 00:52:31,321 --> 00:52:34,324 There's this family I'm helpin'. 867 00:52:34,411 --> 00:52:35,978 They have this little girl. 868 00:52:36,805 --> 00:52:38,285 She's sick. 869 00:52:38,372 --> 00:52:41,679 Um, I'm helpin' 'em raise money for a surgery. 870 00:52:42,724 --> 00:52:44,073 That's great. 871 00:52:45,117 --> 00:52:46,118 Um... 872 00:52:47,119 --> 00:52:48,599 Well, she's five. 873 00:52:48,686 --> 00:52:50,601 And I guess being around her... 874 00:52:52,212 --> 00:52:54,605 makes me think of you when you were little. 875 00:52:56,346 --> 00:53:00,132 We used to take the bus to the library. 876 00:53:00,220 --> 00:53:02,265 Your little sock puppets. 877 00:53:02,352 --> 00:53:04,267 Remember when you used to say "Yew Nork" 878 00:53:04,354 --> 00:53:05,573 instead of "New York"? 879 00:53:05,660 --> 00:53:08,880 Is that why you're here, Ma, to reminisce? 880 00:53:08,967 --> 00:53:10,969 Because I got a lot of memories too. 881 00:53:12,710 --> 00:53:13,842 Do we have to do this every time? 882 00:53:13,929 --> 00:53:15,583 Well, you're the one who showed up. 883 00:53:15,670 --> 00:53:16,801 All right. 884 00:53:18,325 --> 00:53:19,630 Look, I know... 885 00:53:21,415 --> 00:53:24,331 I let you down. I wasn't always there 886 00:53:24,418 --> 00:53:25,854 when I should've been. 887 00:53:25,941 --> 00:53:27,899 Bein' a single mom ain't easy. 888 00:53:29,597 --> 00:53:32,339 And I know you're still angry, and I'm sorry. I just... 889 00:53:32,426 --> 00:53:33,818 I'm angry? I'm angry? 890 00:53:33,905 --> 00:53:35,472 I'm the problem? That's the problem here? 891 00:53:35,559 --> 00:53:37,082 No, I didn't say that. 892 00:53:37,169 --> 00:53:39,607 I said I'm sorry. I said it a million times. 893 00:53:39,694 --> 00:53:42,262 I know. You love to say you're sorry. 894 00:53:42,349 --> 00:53:44,525 But you've never taken responsibility, 895 00:53:44,612 --> 00:53:47,876 never, never gotten help, never even admitted that you needed it! 896 00:53:53,969 --> 00:53:55,275 I can't do this. 897 00:53:55,362 --> 00:53:57,842 I'm not gonna do... I'm not gonna do this. 898 00:53:57,929 --> 00:53:59,322 Would you please leave? 899 00:54:01,324 --> 00:54:02,325 Please. 900 00:54:02,412 --> 00:54:04,153 Okay. I'm goin'. 901 00:54:05,023 --> 00:54:07,287 I'm sorry I showed up here. 902 00:54:10,942 --> 00:54:12,988 You know... 903 00:54:14,032 --> 00:54:15,382 that girl, 904 00:54:15,469 --> 00:54:16,687 I feel sorry for her. 905 00:54:18,385 --> 00:54:20,474 Yeah. Me, too. 906 00:54:20,561 --> 00:54:22,171 Not because she's sick. 907 00:54:23,433 --> 00:54:25,566 Because she's countin' on you for help. 908 00:54:33,574 --> 00:54:35,837 Sorry, sorry, sorry. I'm back. 909 00:54:40,537 --> 00:54:41,669 Here you go. 910 00:54:45,586 --> 00:54:50,199 ♪ That was just a dream Just a dream ♪ 911 00:54:50,286 --> 00:54:53,028 ♪ Just a dream, dream ♪ 912 00:54:56,814 --> 00:54:59,339 Daddy! 913 00:54:59,426 --> 00:55:01,341 Daddy! 914 00:55:01,428 --> 00:55:03,734 Daddy! Daddy! 915 00:55:03,821 --> 00:55:06,911 I'm itchy and my belly hurts. 916 00:55:06,998 --> 00:55:09,174 Oh. Uh... 917 00:55:09,261 --> 00:55:11,089 All right, uh, get up. 918 00:55:11,176 --> 00:55:13,265 - You wanna go on an adventure? - Mmm-hmm. 919 00:55:13,353 --> 00:55:15,050 Yeah, okay. Gotcha, come on. 920 00:55:29,543 --> 00:55:32,067 Sorry to call. I know it's early. 921 00:55:32,154 --> 00:55:33,416 Uh... 922 00:55:34,199 --> 00:55:35,418 I, uh... 923 00:55:36,941 --> 00:55:38,334 I could use a favor. 924 00:55:39,814 --> 00:55:41,163 Mornin', y'all. 925 00:55:41,250 --> 00:55:42,556 Aunt Sharon. 926 00:55:42,643 --> 00:55:45,210 - Hi, little miss. Hi. - Hi. 927 00:55:45,863 --> 00:55:47,038 How you doin', Ed? 928 00:55:47,125 --> 00:55:48,475 Well, good. 929 00:55:48,562 --> 00:55:50,651 Hi, peanut. 930 00:55:50,738 --> 00:55:54,219 All right, let's get you home, get you dressed, and get you to school. 931 00:55:54,306 --> 00:55:57,309 Again, sorry. Ma can't drive with her foot. 932 00:55:57,397 --> 00:56:00,617 You don't need to say sorry, Ed. I'm happy to help. 933 00:56:00,704 --> 00:56:02,489 Here, brought you a muffin. 934 00:56:02,576 --> 00:56:03,533 Oh. 935 00:56:05,448 --> 00:56:07,319 Wanna go to Waffle House first? 936 00:56:07,407 --> 00:56:08,756 - Really? - Are you hungry? 937 00:56:08,843 --> 00:56:09,800 Yeah. 938 00:56:13,674 --> 00:56:15,763 I've to say, I really like having you around. 939 00:56:15,850 --> 00:56:17,155 Not sure Ed agrees. 940 00:56:17,242 --> 00:56:20,811 Well, he's just grumpy like his daddy was. 941 00:56:20,898 --> 00:56:22,813 - Hey. - Upped her medication. 942 00:56:22,900 --> 00:56:24,946 - Again? - 400 more a month. 943 00:56:25,033 --> 00:56:26,600 Ugh! It's just robbery. 944 00:56:27,644 --> 00:56:30,952 Daddy, which color are Mommy's eyes? 945 00:56:31,648 --> 00:56:33,215 It's for school. 946 00:56:33,302 --> 00:56:34,695 That's Grammy. 947 00:56:34,782 --> 00:56:36,087 That's Pop Pop. 948 00:56:36,174 --> 00:56:37,437 And that's you, 949 00:56:37,524 --> 00:56:38,829 and that's Mommy. 950 00:56:38,916 --> 00:56:40,440 But I can't remember 951 00:56:40,527 --> 00:56:42,485 which color to use for her eyes. 952 00:56:45,009 --> 00:56:46,228 Mommy's eyes were brown. 953 00:56:47,098 --> 00:56:48,099 Okay. 954 00:56:51,494 --> 00:56:54,671 Hey, so I was, uh... 955 00:56:54,758 --> 00:56:57,195 thinkin' of takin' the girls roller-skatin'. Why don't you come? 956 00:56:57,282 --> 00:56:58,327 - Now? - Yeah. 957 00:56:58,414 --> 00:57:00,068 Nah. 958 00:57:00,155 --> 00:57:03,071 Come on. You can't work all the time. You gotta play a little. 959 00:57:03,158 --> 00:57:04,942 The girls need to have some fun with their daddy. 960 00:57:05,029 --> 00:57:06,074 I don't roller-skate. 961 00:57:06,161 --> 00:57:07,771 Everyone roller-skates. 962 00:57:09,338 --> 00:57:10,339 I don't. 963 00:57:11,819 --> 00:57:14,212 Hey, girls! Guess what? 964 00:57:14,299 --> 00:57:16,693 Your daddy's goin' roller-skatin' with us! 965 00:57:16,780 --> 00:57:19,087 - Really? - What? Really? 966 00:57:19,174 --> 00:57:20,654 No way! 967 00:57:27,574 --> 00:57:30,228 You're a natural too. Must run in the family. 968 00:57:30,315 --> 00:57:32,535 Careful, Daddy. 969 00:57:32,622 --> 00:57:34,711 Careful, don't push your papa now. 970 00:57:34,798 --> 00:57:36,800 - You havin' fun? - Yeah. 971 00:57:36,887 --> 00:57:38,367 You don't wanna push him down. 972 00:57:38,454 --> 00:57:39,890 No, don't pull on me. 973 00:57:39,977 --> 00:57:42,110 - You're gonna pull me down. - I love this song. 974 00:57:45,461 --> 00:57:47,898 Oh, yeah! You got the moves! 975 00:57:52,686 --> 00:57:54,470 Yeah! 976 00:57:59,431 --> 00:58:02,347 Oh, I got ya. I got ya. 977 00:58:02,434 --> 00:58:03,740 - No frownin' anymore. - Not too fast. 978 00:58:03,827 --> 00:58:06,003 We need to turn that frown upside down. 979 00:58:07,614 --> 00:58:09,703 If I can get out of this death spiral, maybe I can. 980 00:58:09,790 --> 00:58:10,791 Smile. 981 00:58:13,968 --> 00:58:15,665 Circles. Let's go. 982 00:58:15,752 --> 00:58:17,580 Faster. 983 00:58:20,975 --> 00:58:21,932 This was fun. 984 00:58:24,021 --> 00:58:25,022 Told ya. 985 00:58:30,462 --> 00:58:32,160 I appreciate everything you've done. 986 00:58:33,727 --> 00:58:36,294 Still doin' for the girls. 987 00:58:38,470 --> 00:58:39,733 But if I'm bein' honest... 988 00:58:39,820 --> 00:58:42,300 Yes, Ed. Be honest. Why not? 989 00:58:45,521 --> 00:58:46,696 I resent it. 990 00:58:49,220 --> 00:58:53,573 I can't tell if that's a thank you or an apology. 991 00:58:55,705 --> 00:58:57,011 You help me out. 992 00:58:58,186 --> 00:58:59,579 I'm her father. 993 00:58:59,666 --> 00:59:01,755 I'm supposed to be the one taking care of her. 994 00:59:05,454 --> 00:59:08,152 Hmm. I'll tell you what. 995 00:59:08,239 --> 00:59:11,503 I'll keep on helpin', and you can keep on resentin' it, all right? 996 00:59:14,202 --> 00:59:16,291 So what about you? 997 00:59:16,378 --> 00:59:18,989 Oh, I don't like to talk about me. 998 00:59:21,035 --> 00:59:22,602 I find that hard to believe. 999 00:59:24,212 --> 00:59:26,214 I like to talk, just not about me. 1000 00:59:26,301 --> 00:59:27,519 Right. Okay. 1001 00:59:29,783 --> 00:59:31,262 Married? Kids? 1002 00:59:32,046 --> 00:59:33,830 Hmm. 1003 00:59:33,917 --> 00:59:35,615 Long ago. 1004 00:59:36,267 --> 00:59:37,486 Married young. 1005 00:59:39,183 --> 00:59:42,578 Then he realized he had a dream, which didn't include me. 1006 00:59:44,493 --> 00:59:46,451 Or our son. 1007 00:59:46,538 --> 00:59:49,367 So, he started a band. He's had some success. 1008 00:59:50,238 --> 00:59:51,674 I'm happy for him. 1009 00:59:53,067 --> 00:59:54,155 We don't talk much. 1010 00:59:56,070 --> 00:59:57,158 Your son? 1011 01:00:01,205 --> 01:00:02,206 Same. 1012 01:00:04,905 --> 01:00:07,951 But like I said, I don't like to talk about me. 1013 01:00:09,083 --> 01:00:10,214 You and me both. 1014 01:00:14,523 --> 01:00:17,047 Three, four, 1015 01:00:17,134 --> 01:00:19,180 five, six... 1016 01:00:19,267 --> 01:00:21,573 ...seven, eight... 1017 01:00:21,661 --> 01:00:25,142 Happy birthday, dear Derek 1018 01:00:25,229 --> 01:00:28,406 Happy birthday to you 1019 01:00:33,890 --> 01:00:36,327 I can't believe you're 23. 1020 01:00:38,329 --> 01:00:40,114 I went... 1021 01:00:40,201 --> 01:00:42,290 roller-skatin' tonight in your honor. 1022 01:00:45,206 --> 01:00:47,948 You know you'll always be mama's little stink bug. 1023 01:00:51,560 --> 01:00:52,953 I love you. 1024 01:00:55,129 --> 01:00:56,826 Happy birthday, son. 1025 01:01:45,135 --> 01:01:48,051 Let's water the pool. 1026 01:01:48,138 --> 01:01:49,966 Baby, let's make a magic potion again. 1027 01:01:50,053 --> 01:01:51,968 - Yeah. - All right. 1028 01:01:52,055 --> 01:01:53,665 Here, water the other plants. You're gonna water one of those plants. 1029 01:01:53,753 --> 01:01:54,754 Hi. 1030 01:01:55,667 --> 01:01:57,104 All right, I got an idea. 1031 01:01:57,191 --> 01:01:59,193 But before you go sayin' no, you gotta hear me out. 1032 01:01:59,280 --> 01:02:00,977 - Promise? - No. 1033 01:02:01,064 --> 01:02:03,588 Come on. It's a good idea. You gotta promise. 1034 01:02:05,460 --> 01:02:06,766 All right. 1035 01:02:06,853 --> 01:02:08,985 Okay, I've been doin' some lookin' around. 1036 01:02:09,072 --> 01:02:10,030 And I found this. 1037 01:02:16,514 --> 01:02:17,994 No. 1038 01:02:18,081 --> 01:02:19,474 - Hey. You promised. - Just listen to her. 1039 01:02:19,561 --> 01:02:21,563 It's a real nice place. 1040 01:02:21,650 --> 01:02:23,957 Look, I found movers who'll donate their services. 1041 01:02:24,044 --> 01:02:26,394 The rent is half your current mortgage 1042 01:02:26,481 --> 01:02:27,525 and you got... 1043 01:02:28,570 --> 01:02:29,571 Wait for it... 1044 01:02:30,964 --> 01:02:34,576 $126,000 in cash. 1045 01:02:34,663 --> 01:02:36,839 That's how much equity you got. 1046 01:02:36,926 --> 01:02:39,102 Ashley, keep an eye on your sister. I'm headed back to work. 1047 01:02:40,364 --> 01:02:42,236 - Ed. - No. 1048 01:02:42,323 --> 01:02:44,542 You gotta work with me here. I'm doin' everything I can, 1049 01:02:44,629 --> 01:02:46,718 but for every dollar I raise, you owe five more. 1050 01:02:46,806 --> 01:02:48,155 I'm not sellin'. I already told you that. 1051 01:02:48,242 --> 01:02:49,939 Ed. 1052 01:02:50,026 --> 01:02:52,637 Ed, your roofing jobs ain't gonna cut it. 1053 01:02:52,724 --> 01:02:54,814 Sell this house and we got a fighting chance. 1054 01:02:54,901 --> 01:02:56,859 Sharon, that's enough! 1055 01:02:56,946 --> 01:02:59,079 This is the last piece of her I got left. 1056 01:02:59,166 --> 01:03:01,603 I'm not selling the only house my daughters have ever known, 1057 01:03:01,690 --> 01:03:03,605 the house my father built, 1058 01:03:03,692 --> 01:03:06,042 so we can give the money to some collection agency. 1059 01:03:06,782 --> 01:03:07,957 Not happenin'. 1060 01:03:14,181 --> 01:03:16,444 Well, look who got a lot to say all of a sudden. 1061 01:03:20,013 --> 01:03:21,492 And you're asking us to reduce 1062 01:03:21,579 --> 01:03:23,886 the family's medical bills due to hardship? 1063 01:03:23,973 --> 01:03:26,106 No, I'm asking you to erase them. 1064 01:03:26,193 --> 01:03:27,281 All of 'em. 1065 01:03:28,978 --> 01:03:29,936 Was that funny? 1066 01:03:31,111 --> 01:03:33,504 Let me show you somethin'. 1067 01:03:33,591 --> 01:03:35,289 Ed's daughter made this for school. 1068 01:03:35,376 --> 01:03:37,160 A family tree. 1069 01:03:37,247 --> 01:03:39,510 A simple drawing made by a child. 1070 01:03:39,597 --> 01:03:41,686 How one life leads to another. 1071 01:03:41,773 --> 01:03:43,079 Or in this case, how one death 1072 01:03:43,166 --> 01:03:44,733 - leads to another. - Miss Stevens, please. 1073 01:03:44,820 --> 01:03:47,170 Theresa Schmitt came to this hospital for help. 1074 01:03:47,257 --> 01:03:49,259 Now, the good doctors did their best to save her, 1075 01:03:49,346 --> 01:03:51,218 but they couldn't and she died. 1076 01:03:51,305 --> 01:03:55,004 Leaving behind a heartbroken husband and a very ill little girl. 1077 01:03:55,091 --> 01:03:57,137 Michelle. 1078 01:03:57,224 --> 01:03:59,052 Her treatment costs thousands of dollars a month 1079 01:03:59,139 --> 01:04:01,489 her family can't afford. Know why? 1080 01:04:01,576 --> 01:04:03,056 'Cause after you sent her mama to the morgue, 1081 01:04:03,143 --> 01:04:04,448 you sent them a bill so high, 1082 01:04:04,535 --> 01:04:07,408 their family couldn't pay it off in 100 years. 1083 01:04:07,495 --> 01:04:10,063 You realize the message you're sendin' this girl, right? 1084 01:04:10,150 --> 01:04:13,501 You're sayin', "We charged your mama so much to die that you gotta die too." 1085 01:04:13,588 --> 01:04:15,982 We can't just eliminate 1086 01:04:16,069 --> 01:04:17,853 hundreds of thousands of dollars 1087 01:04:17,940 --> 01:04:19,072 in medical bills. 1088 01:04:19,159 --> 01:04:20,725 Now, I'm sorry. 1089 01:04:20,812 --> 01:04:22,118 I truly am. 1090 01:04:22,205 --> 01:04:23,903 Virginia. 1091 01:04:23,990 --> 01:04:26,209 What if it was your daughter? 1092 01:04:26,296 --> 01:04:28,168 Forgive me, but I did a little homework, and I know 1093 01:04:28,255 --> 01:04:31,562 you got a beautiful 11-year-old girl. 1094 01:04:31,649 --> 01:04:34,217 What if it was her I was here tryin' to save? 1095 01:04:34,304 --> 01:04:35,958 You'd wanna find a way, right? 1096 01:04:36,741 --> 01:04:38,308 For her to have a future. 1097 01:04:40,789 --> 01:04:42,834 To build branches of her own. 1098 01:04:45,359 --> 01:04:46,490 Please. 1099 01:04:48,318 --> 01:04:50,320 Gotta be somethin' we can do here. 1100 01:04:58,938 --> 01:05:00,330 Open it. 1101 01:05:12,734 --> 01:05:15,780 Thought you might wanna frame this. 1102 01:05:16,694 --> 01:05:18,435 It's the latest hospital bill. 1103 01:05:21,525 --> 01:05:25,834 $400,000 wiped clean. 1104 01:05:25,921 --> 01:05:29,577 Everything from Theresa's hospital stay to all the out-of-pocket expenses, 1105 01:05:29,664 --> 01:05:31,492 all of it gone. 1106 01:05:32,493 --> 01:05:33,537 What? 1107 01:05:36,714 --> 01:05:38,281 How? 1108 01:05:38,368 --> 01:05:41,284 I told you I wasn't good at takin' no for an answer. 1109 01:05:44,766 --> 01:05:47,769 Well, look, we still have a lot of 1110 01:05:47,856 --> 01:05:50,598 medications and the credit cards to pay off. 1111 01:05:50,685 --> 01:05:52,382 - But this means that... - We keep the house. 1112 01:05:53,209 --> 01:05:54,558 You get to keep the house. 1113 01:05:57,300 --> 01:05:59,346 Ed, I don't wanna overreact here, 1114 01:05:59,433 --> 01:06:02,175 but I think this moment warrants a high five. 1115 01:06:17,016 --> 01:06:18,060 Excuse me. 1116 01:06:56,142 --> 01:06:58,013 It's gonna be a late one, boys. 1117 01:06:58,100 --> 01:07:00,798 - Gotta wrap this out tonight. - Ah. All right. 1118 01:07:00,885 --> 01:07:01,973 Let's get goin', boys. 1119 01:07:02,061 --> 01:07:03,497 "The old man frowned. 1120 01:07:03,584 --> 01:07:05,760 "'Don't you see the beach stretches for miles 1121 01:07:05,847 --> 01:07:08,502 "'and there are more starfish than you can count? 1122 01:07:08,589 --> 01:07:10,504 "'Even if you worked all day and night, 1123 01:07:10,591 --> 01:07:12,375 "'it still wouldn't make a difference.' 1124 01:07:13,942 --> 01:07:16,553 "As the man spoke, the boy... 1125 01:07:16,640 --> 01:07:20,209 "the girl picked up another starfish 1126 01:07:20,296 --> 01:07:22,646 "and tossed it back into the ocean. 1127 01:07:24,083 --> 01:07:25,954 "Then, grinnin', she said..." 1128 01:07:29,088 --> 01:07:31,220 Barbara! 1129 01:07:33,744 --> 01:07:34,789 No, no, no! My-Belle! 1130 01:07:37,574 --> 01:07:39,272 Ed. Ed. 1131 01:07:39,359 --> 01:07:40,969 We just got a call. 1132 01:07:41,056 --> 01:07:43,014 Your daughter's been taken to the hospital. 1133 01:07:44,146 --> 01:07:45,321 She's desatting. 1134 01:07:45,408 --> 01:07:46,583 Hurry. Hurry, get her in there. 1135 01:07:46,670 --> 01:07:48,107 Get the mask on her now. 1136 01:07:48,194 --> 01:07:50,457 I'm gonna need a CHEM-7, CBC, and a full blood panel. 1137 01:07:50,544 --> 01:07:52,676 Clear the hall! Thank you. 1138 01:07:52,763 --> 01:07:54,722 I'm sorry, folks. No one past this point. 1139 01:07:55,897 --> 01:07:57,116 I think we're gonna need a crash cart too. 1140 01:07:57,203 --> 01:07:58,769 Watch the door, please. 1141 01:08:01,990 --> 01:08:03,644 Hey. 1142 01:08:03,731 --> 01:08:06,516 Oh, my... Tell me exactly what happened. 1143 01:08:06,603 --> 01:08:07,691 I don't know. 1144 01:08:07,778 --> 01:08:08,953 She's got a tube in her nose. 1145 01:08:09,040 --> 01:08:10,129 She started coughin' up blood. 1146 01:08:10,216 --> 01:08:11,739 It just came out. She wasn't... 1147 01:08:11,826 --> 01:08:13,523 Her condition is not good. 1148 01:08:13,610 --> 01:08:16,178 Now, we've moved her up to number one on the transplant list. 1149 01:08:16,265 --> 01:08:19,181 But she needs a donor liver to show up as fast as we can get it. 1150 01:08:20,443 --> 01:08:22,315 How long does she have without it? 1151 01:08:23,490 --> 01:08:24,447 Four weeks. 1152 01:08:25,056 --> 01:08:27,189 Six, maybe. 1153 01:08:27,276 --> 01:08:29,757 Look, if a donor match is available in time, 1154 01:08:29,844 --> 01:08:31,237 Michelle will need to fly 1155 01:08:31,324 --> 01:08:33,500 to the children's hospital in Omaha immediately. 1156 01:08:33,587 --> 01:08:36,372 They're the closest ones that perform this kind of surgery. 1157 01:08:36,459 --> 01:08:38,853 But they're 700 miles away and a ten-hour drive, 1158 01:08:38,940 --> 01:08:41,203 and the donor liver is only viable for six hours. 1159 01:08:41,290 --> 01:08:43,031 I've had patients 1160 01:08:43,118 --> 01:08:44,511 who have missed that window because 1161 01:08:44,598 --> 01:08:45,947 they couldn't get a flight. So, I would recommend 1162 01:08:46,034 --> 01:08:47,818 that you arrange to have a plane stand by. 1163 01:08:47,905 --> 01:08:51,082 Wait. So, wait. You're telling me we need a plane now? 1164 01:08:51,170 --> 01:08:53,346 - I would recommend that you... - What do you mean? Like what? 1165 01:08:53,433 --> 01:08:54,521 Like a private plane? 1166 01:08:54,608 --> 01:08:56,175 - Look, I... - Is that what you... 1167 01:08:56,262 --> 01:08:58,525 - I know this is a lot to take in. - A private plane? 1168 01:08:58,612 --> 01:08:59,961 How exactly do you recommend 1169 01:09:00,048 --> 01:09:01,658 - we get a plane, Doc? - Hey. Wait. 1170 01:09:01,745 --> 01:09:04,183 No, tell me. Ma, how do we do that? 1171 01:09:04,270 --> 01:09:06,620 - How do we arrange a plane? - We'll figure it out. 1172 01:09:06,707 --> 01:09:07,708 We will. 1173 01:09:07,795 --> 01:09:08,796 Ed. 1174 01:09:09,797 --> 01:09:11,886 I'll get you a plane, I promise. 1175 01:09:13,235 --> 01:09:15,411 - You'll get a plane? - What? 1176 01:09:15,498 --> 01:09:16,543 - A private plane? - I will. 1177 01:09:16,630 --> 01:09:17,848 Mmm-hmm. 1178 01:09:20,634 --> 01:09:22,679 Thank you. 1179 01:09:22,766 --> 01:09:24,333 We're just a charter service, ma'am. 1180 01:09:24,420 --> 01:09:25,726 We don't own the planes. 1181 01:09:25,813 --> 01:09:28,032 Oh, I see. Who does? 1182 01:09:28,119 --> 01:09:32,123 Corporations mainly, big companies, CEO types. 1183 01:09:32,211 --> 01:09:34,691 Okay. All right. Well, thank you for your time. 1184 01:09:34,778 --> 01:09:35,997 Uh-huh. 1185 01:09:46,964 --> 01:09:50,054 Albert, there's a Sharon Stevens on the phone. 1186 01:09:50,141 --> 01:09:51,665 Who now? 1187 01:09:51,752 --> 01:09:54,276 Sharon Stevens. 1188 01:09:54,363 --> 01:09:55,712 I don't know that name. 1189 01:09:55,799 --> 01:09:56,844 I didn't think so. 1190 01:09:58,237 --> 01:10:00,108 I'm sorry. He is not available. 1191 01:10:00,195 --> 01:10:02,806 Oh, that's okay. I'm happy to wait. 1192 01:10:02,893 --> 01:10:05,548 I don't expect him to be available. He's very busy. 1193 01:10:05,635 --> 01:10:06,680 You have a nice day. 1194 01:10:06,767 --> 01:10:08,769 No. Wait. 1195 01:10:13,600 --> 01:10:16,516 Hi, good afternoon. Can I please speak to Maurice Thomas? 1196 01:10:16,603 --> 01:10:18,039 This is Sharon Stevens. 1197 01:10:18,126 --> 01:10:20,955 I was wonderin' if I could speak to Donald Coletti. 1198 01:10:21,042 --> 01:10:22,391 Felipe Alves. 1199 01:10:22,478 --> 01:10:24,306 Anthony Lendary. 1200 01:10:25,220 --> 01:10:26,656 I meant "Lundary." 1201 01:10:26,743 --> 01:10:29,311 Um, hi, yeah, is this Cardinal Finance and Trust? 1202 01:10:29,398 --> 01:10:30,704 It's really important, 1203 01:10:30,791 --> 01:10:32,271 and I promise I won't take much of his time. 1204 01:10:33,620 --> 01:10:34,925 Is Mr. Blaine in? 1205 01:10:35,012 --> 01:10:36,710 I'm tryin' to make an appointment. 1206 01:10:44,326 --> 01:10:47,503 Hi, Lydia. Sharon Stevens. Sorry to bug you again. 1207 01:10:47,590 --> 01:10:51,072 Just forgot to ask you one important question. 1208 01:10:51,159 --> 01:10:52,987 What's your favorite kind of muffin? 1209 01:10:56,512 --> 01:10:57,383 First Bank of Kentucky. This is Doris. 1210 01:10:57,470 --> 01:10:58,775 May I help you? 1211 01:11:00,255 --> 01:11:01,735 Hi, Miss Janine. 1212 01:11:02,779 --> 01:11:04,825 Bow to your blueberry muffins. 1213 01:11:04,912 --> 01:11:06,522 So you can read a little bit more about her. 1214 01:11:06,609 --> 01:11:08,742 While you do that, I'm gonna show you this little girl. 1215 01:11:08,829 --> 01:11:11,092 So the thing is, when you learn you have to get a private plane to save her life... 1216 01:11:11,179 --> 01:11:12,920 Oh, this poor child. 1217 01:11:13,007 --> 01:11:15,139 Al, there's a woman out here you should meet. 1218 01:11:15,226 --> 01:11:16,619 Janine, I'm busy right now. 1219 01:11:16,706 --> 01:11:18,665 Can you have her come back later? 1220 01:11:18,752 --> 01:11:21,015 Albert, get your butt out here now. 1221 01:11:22,364 --> 01:11:23,322 Hi, there. 1222 01:11:23,974 --> 01:11:25,411 I'm Albert. 1223 01:11:25,498 --> 01:11:27,978 Congratulations, Albert. I'm gonna make you a hero. 1224 01:11:33,636 --> 01:11:34,855 Hey. 1225 01:11:35,508 --> 01:11:37,118 Guess what I got. 1226 01:11:38,467 --> 01:11:41,209 Wait. No way. 1227 01:11:41,296 --> 01:11:42,384 You got a plane? 1228 01:11:42,471 --> 01:11:43,907 - Nope. - Ah. 1229 01:11:43,994 --> 01:11:45,909 I got five planes. 1230 01:11:45,996 --> 01:11:48,042 - Just in case. - What? 1231 01:11:48,129 --> 01:11:50,131 I can't believe it. 1232 01:11:50,218 --> 01:11:52,438 Oh! Ed, Ed, get in here. 1233 01:11:52,525 --> 01:11:54,570 - What? - She did it. Sharon did it. 1234 01:11:54,657 --> 01:11:55,658 She got a plane. 1235 01:11:55,745 --> 01:11:57,834 Uh, she got a bunch of planes. 1236 01:11:57,921 --> 01:11:59,923 How? 1237 01:12:00,010 --> 01:12:01,534 - Can't believe it. - Wait, you know what? 1238 01:12:01,621 --> 01:12:03,057 Don't even tell me. 1239 01:12:03,144 --> 01:12:04,972 Well, we ain't done yet. We got more money to raise. 1240 01:12:05,059 --> 01:12:06,234 No, you've done enough. 1241 01:12:06,321 --> 01:12:07,714 Oh, you've done more than enough. 1242 01:12:07,801 --> 01:12:09,019 We don't need to be runnin' around worryin' about 1243 01:12:09,106 --> 01:12:10,891 - money and bills right now. - No, you... 1244 01:12:10,978 --> 01:12:13,110 I mean, surgery's gonna be a couple hundred thousand dollars. 1245 01:12:13,197 --> 01:12:15,286 You know, and without your roofin' account, 1246 01:12:15,374 --> 01:12:16,897 you're gonna be right back where you were, so... 1247 01:12:16,984 --> 01:12:17,985 Sharon... 1248 01:12:18,986 --> 01:12:20,379 you've done enough. 1249 01:12:20,466 --> 01:12:22,642 No more fundraisin'. 1250 01:12:22,729 --> 01:12:25,732 I just wanna be with my family right now. 1251 01:12:25,819 --> 01:12:28,299 He's so frustratin'. He won't listen to me. 1252 01:12:29,344 --> 01:12:30,432 - What? - Ed. 1253 01:12:30,519 --> 01:12:32,260 He's just so stubborn. 1254 01:12:32,347 --> 01:12:34,741 We gotta keep workin'. Build more awareness. 1255 01:12:35,742 --> 01:12:37,831 Okay, you know what? 1256 01:12:37,918 --> 01:12:40,921 That's it. I've held my tongue long enough. 1257 01:12:41,008 --> 01:12:42,966 You're gone all the time, you're losing clients, 1258 01:12:43,053 --> 01:12:44,228 you done emptied out 1259 01:12:44,315 --> 01:12:45,404 your savings account for these people, 1260 01:12:45,491 --> 01:12:47,536 you're running yourself into the ground. 1261 01:12:47,623 --> 01:12:48,885 And I know you're drinkin'. 1262 01:12:50,017 --> 01:12:51,497 I'm not drinkin', Rose. 1263 01:12:51,584 --> 01:12:53,237 - I'm working. - Not here you're not. 1264 01:12:53,324 --> 01:12:55,675 'Cause I've been doin' this all by myself. 1265 01:12:55,762 --> 01:12:57,459 Look, I know 1266 01:12:57,546 --> 01:13:00,201 that you're tryin' to do a good thing here. 1267 01:13:00,288 --> 01:13:02,072 But this, all of this... 1268 01:13:03,944 --> 01:13:05,380 it's addict behavior. 1269 01:13:06,555 --> 01:13:07,774 Is it? 1270 01:13:07,861 --> 01:13:09,732 Well, I'd love to talk more about that, 1271 01:13:09,819 --> 01:13:11,821 but I'm busy tryin' to keep a little girl from dyin'. 1272 01:13:11,908 --> 01:13:14,041 How did it become your responsibility to save her? 1273 01:13:14,128 --> 01:13:16,304 'Cause I'm here. 'Cause I can. 1274 01:13:16,391 --> 01:13:18,175 Because nobody did it for me. 1275 01:13:19,307 --> 01:13:20,961 Someone's gotta do somethin', Rose. 1276 01:13:21,048 --> 01:13:23,224 Someone's gotta fight for her. And if it's me, then it's me. 1277 01:13:23,311 --> 01:13:25,487 And if that's addict behavior, then, hey, 1278 01:13:25,574 --> 01:13:27,315 I guess I am an addict. 1279 01:13:27,402 --> 01:13:28,969 Might as well put it to good use. 1280 01:13:34,627 --> 01:13:36,106 Ed, wanna come in? 1281 01:13:36,193 --> 01:13:37,412 We're ready to do the Advent calendar. 1282 01:13:37,499 --> 01:13:39,588 - Yeah, we're on our way. - Okay. 1283 01:13:39,675 --> 01:13:41,460 - Come on, Michelle-my-belle. - Careful. 1284 01:13:41,547 --> 01:13:42,809 - You ready? - This chair. 1285 01:13:42,896 --> 01:13:44,680 - Here, this is comfy. - Oh. 1286 01:13:44,767 --> 01:13:45,942 Hmm. 1287 01:13:46,029 --> 01:13:47,596 - Butterflies. Yeah. - Butterflies. 1288 01:13:47,683 --> 01:13:49,511 Just like you. 1289 01:13:49,598 --> 01:13:51,948 Twenty-three days. 1290 01:13:52,035 --> 01:13:54,037 Twenty-three days till Christmas. 1291 01:13:54,124 --> 01:13:55,648 I wonder what we'll get tomorrow. 1292 01:13:57,301 --> 01:14:00,000 How many weeks is 23 days? 1293 01:14:00,696 --> 01:14:04,831 Like three weeks. 1294 01:14:04,918 --> 01:14:07,268 Will you open my presents for me 1295 01:14:07,355 --> 01:14:08,878 if I'm not there? 1296 01:14:08,965 --> 01:14:10,793 You can open your own presents, dummy. 1297 01:14:10,880 --> 01:14:12,491 I heard Daddy. 1298 01:14:12,578 --> 01:14:14,928 He said I might not have three weeks left. 1299 01:14:25,155 --> 01:14:27,244 Here, this is for you. Open it right now. 1300 01:14:27,331 --> 01:14:28,507 Just in case. 1301 01:14:35,731 --> 01:14:37,951 It's a starfish I made at school. 1302 01:14:38,038 --> 01:14:39,082 Do you like it? 1303 01:14:49,179 --> 01:14:50,485 What is that for? 1304 01:14:52,052 --> 01:14:53,314 I love it. 1305 01:14:53,401 --> 01:14:55,751 Give it to me again on Christmas. Okay? 1306 01:15:08,024 --> 01:15:09,069 What are you doin' up? 1307 01:15:10,244 --> 01:15:11,724 I wanted to see you. 1308 01:15:13,290 --> 01:15:14,378 Where's your grandma? 1309 01:15:14,465 --> 01:15:16,032 She's upstairs with Michelle. 1310 01:15:32,745 --> 01:15:34,964 - Daddy? - Hmm? 1311 01:15:35,051 --> 01:15:37,358 Is Michelle gonna die like Mama? 1312 01:15:41,623 --> 01:15:43,843 The Mighty Morphin Power Ranger. 1313 01:15:43,930 --> 01:15:46,672 At KB, there are only 15 left. 1314 01:15:46,759 --> 01:15:49,631 And when the doors finally open two hours later, 1315 01:15:49,718 --> 01:15:51,111 you might as well just 1316 01:15:51,198 --> 01:15:53,156 leave your Christmas cheer with the reindeer. 1317 01:15:53,243 --> 01:15:55,115 I'm Amy Chan, and good night. 1318 01:16:06,126 --> 01:16:10,043 Yeah, can I please get the number for ABC news station in Louisville? 1319 01:16:20,488 --> 01:16:22,185 Lookin' good, Ed. 1320 01:16:22,272 --> 01:16:24,361 What's goin' on over at your house? 1321 01:16:26,755 --> 01:16:27,713 How do you mean? 1322 01:16:32,065 --> 01:16:33,240 What in the world? 1323 01:16:39,507 --> 01:16:41,770 Can you tell me what kind of things you like to do during the day? 1324 01:16:41,857 --> 01:16:43,903 What's happenin'? What is this? 1325 01:16:43,990 --> 01:16:45,905 - Ed. - Wait, is this the father? 1326 01:16:45,992 --> 01:16:48,429 It's so nice to meet you. I'm Amy Chan from WPVK. 1327 01:16:48,516 --> 01:16:51,301 - Can I actually ask you a few questions? - No, ma'am. 1328 01:16:51,388 --> 01:16:53,564 I don't want an interview, don't want any cameras here. 1329 01:16:53,652 --> 01:16:55,088 Appreciate it if y'all pack it up. 1330 01:16:56,089 --> 01:16:57,351 Can I talk to you both? 1331 01:16:58,918 --> 01:17:00,049 We'll be right back. 1332 01:17:03,270 --> 01:17:05,141 Was I somehow unclear? 1333 01:17:05,228 --> 01:17:08,318 I say no more fundraising, now you got her on TV beggin' for money 1334 01:17:08,405 --> 01:17:09,755 in front of the whole world? 1335 01:17:09,842 --> 01:17:11,670 It's not the whole world. It's just local. 1336 01:17:11,757 --> 01:17:13,584 It's strangers in our home. 1337 01:17:13,672 --> 01:17:14,977 She's sick, Sharon. 1338 01:17:15,064 --> 01:17:17,197 And I told you I don't want this. 1339 01:17:17,284 --> 01:17:19,503 Oh, Ed, she's just so excited to be on TV. 1340 01:17:19,590 --> 01:17:21,375 Look, I'm sorry, I know. 1341 01:17:21,462 --> 01:17:24,334 This is a good opportunity to get her story out. 1342 01:17:24,421 --> 01:17:25,988 It's good for her, Ed. Trust me. 1343 01:17:26,075 --> 01:17:28,425 Honestly, who do you think you are? 1344 01:17:28,512 --> 01:17:29,905 Ed. Ed. 1345 01:17:29,992 --> 01:17:31,254 She's tryin' to help us. 1346 01:17:31,341 --> 01:17:34,040 She's doin' the best she can and then some. 1347 01:17:34,127 --> 01:17:35,476 You've done a lot for my family. 1348 01:17:35,563 --> 01:17:37,130 I'm not gonna say you haven't. 1349 01:17:37,217 --> 01:17:39,306 But let's stop pretending you're doin' this for Michelle. 1350 01:17:39,393 --> 01:17:40,568 This is for you. 1351 01:17:41,612 --> 01:17:42,875 And get 'em outta my house. 1352 01:17:43,484 --> 01:17:44,485 All of 'em. 1353 01:17:45,486 --> 01:17:46,966 I gotta get back to work. 1354 01:17:58,542 --> 01:18:01,589 You really have done an awful lot for us. 1355 01:18:03,373 --> 01:18:05,941 I just want you to know that it means the world to me. 1356 01:18:07,203 --> 01:18:08,465 And to Ed. 1357 01:18:10,903 --> 01:18:13,340 Well, if you're all right with the girls for a bit, 1358 01:18:13,427 --> 01:18:14,733 I think I'm gonna head home. 1359 01:18:14,820 --> 01:18:16,038 - Yeah, sure. - Yeah. 1360 01:18:16,125 --> 01:18:17,997 Are you all right to drive? 1361 01:18:18,084 --> 01:18:21,174 I'm fine. I mean, I can't really walk, but I can drive. 1362 01:18:21,261 --> 01:18:22,305 See you later. 1363 01:18:22,392 --> 01:18:23,480 Bye. 1364 01:19:00,604 --> 01:19:02,737 - Daddy. - Hey. 1365 01:19:02,824 --> 01:19:04,347 What's wrong? What's wrong? 1366 01:19:04,434 --> 01:19:06,132 Aunt Sharon was talkin' real funny, 1367 01:19:06,219 --> 01:19:08,090 and bein' really weird, and scaring Michelle. 1368 01:19:08,177 --> 01:19:11,093 And now she's outside and she won't move, and I think she died. 1369 01:19:12,399 --> 01:19:14,444 Where's your sister? 1370 01:19:14,531 --> 01:19:16,142 Upstairs crying. 1371 01:19:19,058 --> 01:19:20,015 Okay. 1372 01:19:28,284 --> 01:19:29,590 Okay. 1373 01:19:29,677 --> 01:19:31,157 - Everything's fine. - What? 1374 01:19:31,244 --> 01:19:32,680 Aunt Sharon's just sleepin'. 1375 01:19:32,767 --> 01:19:34,551 You go upstairs, take care of your sister, okay? 1376 01:19:34,638 --> 01:19:36,031 - I'll wake her up. - Okay. 1377 01:20:00,926 --> 01:20:02,623 Ed. 1378 01:20:02,710 --> 01:20:04,799 - I was just gettin' some fresh air. - Get your things. 1379 01:20:07,236 --> 01:20:08,368 - What? - You need to go. 1380 01:20:08,455 --> 01:20:10,065 - No, I was just... - Get up. 1381 01:20:11,762 --> 01:20:13,025 I'll call you a cab. 1382 01:20:21,468 --> 01:20:23,426 I can't have you around the girls anymore. 1383 01:20:35,743 --> 01:20:37,658 Good choice. 1384 01:20:37,745 --> 01:20:40,052 Something could've happened to her. 1385 01:20:40,139 --> 01:20:42,532 How could you do this here? 1386 01:20:43,403 --> 01:20:45,100 I'm broken, Ed. 1387 01:20:46,536 --> 01:20:47,929 I always have been. 1388 01:20:52,542 --> 01:20:54,196 I get it from my mama. 1389 01:20:56,068 --> 01:20:57,852 She was a mean drunk. 1390 01:21:00,376 --> 01:21:01,987 She never liked me. 1391 01:21:03,205 --> 01:21:04,554 And I never knew why. 1392 01:21:07,993 --> 01:21:12,171 But I swore I'd be different with my kid. 1393 01:21:15,609 --> 01:21:17,393 But he hates me. 1394 01:21:20,440 --> 01:21:22,311 My son hates me. 1395 01:21:32,234 --> 01:21:33,975 I'm sure that's not true. 1396 01:21:36,543 --> 01:21:39,285 I have this voice in my head. 1397 01:21:41,200 --> 01:21:45,552 Every day, it tells me I'm no good. 1398 01:21:45,639 --> 01:21:49,904 Not worth lovin', not worth nothin'. 1399 01:21:49,991 --> 01:21:53,647 And drinkin' is the only thing that makes that voice go away. 1400 01:21:59,522 --> 01:22:02,438 I guess I figured, 1401 01:22:02,525 --> 01:22:03,831 if I could save Michelle, 1402 01:22:03,918 --> 01:22:05,876 maybe it would save me, too. 1403 01:22:10,011 --> 01:22:13,145 Just usin' your daughter to fix myself like that... 1404 01:22:16,931 --> 01:22:18,150 I'm sorry. 1405 01:22:20,630 --> 01:22:22,545 I'm Really... I'm really so sorry. 1406 01:22:22,632 --> 01:22:24,591 - No. - Hey. 1407 01:22:24,678 --> 01:22:25,679 Hey. 1408 01:22:37,038 --> 01:22:38,866 Tell those girls good night. 1409 01:23:23,345 --> 01:23:24,346 I need help. 1410 01:23:37,881 --> 01:23:39,144 I'm Sharon. 1411 01:23:41,624 --> 01:23:43,409 And I am an alcoholic. 1412 01:23:44,105 --> 01:23:46,151 Hi, Sharon. 1413 01:23:46,238 --> 01:23:47,413 Here we go. 1414 01:23:47,500 --> 01:23:48,675 This one. 1415 01:23:50,024 --> 01:23:51,373 Hmm. 1416 01:23:51,460 --> 01:23:52,809 Ashley, this is for you. 1417 01:23:57,597 --> 01:23:58,859 Still love it. 1418 01:24:02,689 --> 01:24:03,646 ♪ Starfish ♪ 1419 01:24:03,733 --> 01:24:04,995 All right, we got more to open. 1420 01:24:05,083 --> 01:24:06,388 - ♪ Starfish song ♪ - Yeah, let's... 1421 01:24:06,475 --> 01:24:08,086 Hey, it's Derek. You got my machine. 1422 01:24:08,173 --> 01:24:09,478 Do your thing at the beep. 1423 01:24:09,565 --> 01:24:11,393 Hi, it's me. 1424 01:24:12,742 --> 01:24:13,961 Merry Christmas. 1425 01:24:15,789 --> 01:24:18,661 I won't leave any more messages after this. 1426 01:24:18,748 --> 01:24:21,011 No more apologies. 1427 01:24:21,099 --> 01:24:22,578 No more excuses. 1428 01:24:23,971 --> 01:24:26,756 Just want you to know I'm goin' to meetings, 1429 01:24:28,367 --> 01:24:29,324 and I'm gettin' help. 1430 01:24:35,243 --> 01:24:37,593 - I like to swim. - You like to swim? 1431 01:24:37,680 --> 01:24:39,465 Daddy, look. Michelle's on TV. 1432 01:24:39,552 --> 01:24:41,336 - What else do you like to do? - I like to ride on my... 1433 01:24:41,423 --> 01:24:42,990 - That's me. - The address 1434 01:24:43,077 --> 01:24:44,383 on your screen is where donations can be sent to help 1435 01:24:44,470 --> 01:24:45,906 - support this family... - It's so cool. 1436 01:24:45,993 --> 01:24:48,300 - ...as they struggle... - You're like a movie star. 1437 01:24:48,387 --> 01:24:49,823 ...to cover medical bills. And to help pay for little Michelle's liver transplant. 1438 01:24:49,910 --> 01:24:53,957 I'm Amy Chan for WPVK News. Have a great evening. 1439 01:25:00,747 --> 01:25:01,835 Here you go, Mommy. 1440 01:25:01,922 --> 01:25:03,358 Let's get these out of the way. 1441 01:25:14,326 --> 01:25:16,806 You mad at God, Dad? 1442 01:25:16,893 --> 01:25:18,721 Is that why we don't pray anymore? 1443 01:25:21,463 --> 01:25:24,249 It's okay. Everybody gets mad sometimes. 1444 01:25:25,685 --> 01:25:27,730 You should still talk to Him, though. 1445 01:25:32,170 --> 01:25:33,214 You first. 1446 01:25:35,216 --> 01:25:37,827 Hi, God. It's Ashley and Dad. 1447 01:25:39,916 --> 01:25:42,136 Say hi. Don't be rude. 1448 01:25:45,531 --> 01:25:46,532 Hi. 1449 01:25:49,796 --> 01:25:51,667 We miss you. 1450 01:25:51,754 --> 01:25:53,365 And we're worried about Michelle. 1451 01:25:55,062 --> 01:25:59,545 I'm thankful that we get to spend Christmas together. 1452 01:25:59,632 --> 01:26:01,851 Couple of announcements before we start. 1453 01:26:01,938 --> 01:26:03,462 Please remember to... 1454 01:26:03,549 --> 01:26:06,291 if you purchased a poinsettia, please take it with you 1455 01:26:06,378 --> 01:26:08,336 at the close of the service. 1456 01:26:08,423 --> 01:26:10,251 We're gonna start with one of my favorites, 1457 01:26:10,338 --> 01:26:11,774 Angels We Have Heard on High, 1458 01:26:11,861 --> 01:26:15,213 which you can find on the insert in your program. 1459 01:26:18,433 --> 01:26:19,913 Good to have you back, Ed. 1460 01:26:21,828 --> 01:26:24,178 All right, sing with me, won't you? 1461 01:26:24,265 --> 01:26:28,748 ♪ Angels we have heard on high 1462 01:26:28,835 --> 01:26:31,141 ♪ Sweetly singing 1463 01:26:31,229 --> 01:26:33,013 ♪ O'er the plains... ♪ 1464 01:26:37,191 --> 01:26:38,801 Oh, boy. This is big. 1465 01:26:38,888 --> 01:26:40,325 And when I say big, 1466 01:26:40,412 --> 01:26:43,763 I mean, really, really, really small. 1467 01:26:43,850 --> 01:26:45,112 That's small. 1468 01:26:45,199 --> 01:26:46,244 Daddy. 1469 01:26:46,331 --> 01:26:47,897 Look, it's snowing. 1470 01:26:53,729 --> 01:26:55,862 Well, would you look at that? 1471 01:27:24,412 --> 01:27:25,979 Got the last gallon of milk. 1472 01:27:26,066 --> 01:27:28,111 - Hey. Hey. - Good thing I walked. 1473 01:27:29,374 --> 01:27:31,289 Roads are all iced up. 1474 01:27:31,376 --> 01:27:33,334 It really looks like it's comin' down now. 1475 01:27:33,421 --> 01:27:35,336 Yeah, it's only gonna get worse. 1476 01:27:35,423 --> 01:27:36,903 Officials are saying be prepared 1477 01:27:36,990 --> 01:27:38,165 for what they're calling 1478 01:27:38,252 --> 01:27:40,515 the worst blizzard in state history. 1479 01:27:40,602 --> 01:27:42,517 - Forty-two thousand homes... - Hm. 1480 01:27:42,604 --> 01:27:44,214 ...without power. 1481 01:27:44,302 --> 01:27:45,868 Half of the interstates are closed, and all inbound, 1482 01:27:45,955 --> 01:27:48,828 - outbound flights grounded. - I hope we got enough food. 1483 01:27:48,915 --> 01:27:52,397 Highway patrol says stay off the roads, hunker down where you are. 1484 01:27:52,484 --> 01:27:54,790 This storm isn't letting up anytime soon. 1485 01:28:02,102 --> 01:28:03,538 I'll get it. I got it. 1486 01:28:04,322 --> 01:28:05,323 Hello? 1487 01:28:06,498 --> 01:28:08,282 Ah, yes, just a moment, please. 1488 01:28:08,369 --> 01:28:09,675 Ed, for you. 1489 01:28:12,504 --> 01:28:14,506 Here. There you go. 1490 01:28:15,550 --> 01:28:16,551 This is Ed. 1491 01:28:17,987 --> 01:28:18,988 What? 1492 01:28:20,120 --> 01:28:21,121 Today? 1493 01:28:24,298 --> 01:28:26,126 Yeah, I got it. 1494 01:28:27,736 --> 01:28:29,564 Six hours? 1495 01:28:29,651 --> 01:28:32,262 That's for pre-op? 1496 01:28:32,350 --> 01:28:34,787 Yeah, okay. We gotta be on the plane when? 1497 01:28:35,831 --> 01:28:36,832 Tomorrow. 1498 01:28:37,659 --> 01:28:38,660 Okay. 1499 01:28:39,661 --> 01:28:41,533 Okay. We'll be there. 1500 01:28:43,926 --> 01:28:46,146 Six hours to Omaha. 1501 01:28:46,233 --> 01:28:47,669 Ed, Ed. 1502 01:28:47,756 --> 01:28:49,410 Honey, listen, listen. It's not gonna be possible. 1503 01:28:49,497 --> 01:28:51,369 - We'll make it possible. - No, look. Look outside. 1504 01:28:51,456 --> 01:28:53,196 Look, we're snowed in. 1505 01:28:53,283 --> 01:28:56,069 I mean, the roads haven't been plowed. The airport's closed. 1506 01:28:56,156 --> 01:28:59,768 Honey, listen. It's too dangerous. You gotta call the doctor back. 1507 01:28:59,855 --> 01:29:01,117 - No. - Honey, 1508 01:29:01,204 --> 01:29:02,684 maybe this isn't our liver, okay? 1509 01:29:02,771 --> 01:29:04,077 Maybe this one needs to go to somebody else's child. 1510 01:29:04,164 --> 01:29:05,774 No. It is, Ma. 1511 01:29:05,861 --> 01:29:07,167 It has to be. 1512 01:29:07,254 --> 01:29:09,343 - But... - This is our last chance. 1513 01:29:09,430 --> 01:29:12,302 If we don't take it, Michelle dies. 1514 01:29:12,390 --> 01:29:13,826 If you take her out there in this, 1515 01:29:13,913 --> 01:29:16,524 - she dies. - Ma, I'll make it. 1516 01:29:16,611 --> 01:29:17,569 I have to make it. 1517 01:29:28,057 --> 01:29:29,058 Hello? 1518 01:29:29,145 --> 01:29:30,712 Sharon, it's Ed. 1519 01:29:30,799 --> 01:29:32,410 Ed, hi, hi. 1520 01:29:32,497 --> 01:29:33,715 Listen, I've heard you're doin' good. 1521 01:29:33,802 --> 01:29:35,282 I'm real glad about that, but right now, 1522 01:29:35,369 --> 01:29:36,892 I gotta cut to the chase 'cause there's not much time. 1523 01:29:36,979 --> 01:29:38,503 Okay. 1524 01:29:38,590 --> 01:29:39,634 We got a liver, Sharon. 1525 01:29:39,721 --> 01:29:40,766 We got it. 1526 01:29:40,853 --> 01:29:42,115 - Today? - Yes. 1527 01:29:42,202 --> 01:29:43,899 Michelle's gotta be in Omaha in six hours. 1528 01:29:43,986 --> 01:29:46,206 - Six hours? - Actually less. 1529 01:29:46,293 --> 01:29:49,296 Look, if I can't find a way to make this work by sundown, 1530 01:29:49,383 --> 01:29:50,906 we gotta give the liver to the next family who needs it. 1531 01:29:50,993 --> 01:29:52,865 That's barely two hours from now. 1532 01:29:52,952 --> 01:29:54,344 Yep. Today's the day, Sharon. 1533 01:29:55,041 --> 01:29:56,390 We gotta get it done. 1534 01:29:56,477 --> 01:29:57,652 Just have her bags packed. I'll call you back. 1535 01:29:59,611 --> 01:30:01,351 Okay. 1536 01:30:01,439 --> 01:30:02,570 - Okay. - Boom. 1537 01:30:02,657 --> 01:30:04,398 - There we go. - What? Come on. 1538 01:30:04,485 --> 01:30:06,748 Go get your narrow behind out this kitchen. 1539 01:30:06,835 --> 01:30:08,184 Shoot. 1540 01:30:08,794 --> 01:30:09,838 Hello. 1541 01:30:09,925 --> 01:30:11,492 I need you to call highway patrol. 1542 01:30:11,579 --> 01:30:13,494 Find out which roads are open, and then plot a route 1543 01:30:13,581 --> 01:30:15,017 from 12th and Henley to the airport. 1544 01:30:15,104 --> 01:30:17,106 - Wait, what? - It's liver time. This is it. 1545 01:30:17,193 --> 01:30:18,847 Oh, good Lord. Today? 1546 01:30:18,934 --> 01:30:21,676 Yes. And I need you to do this as fast as you can. 1547 01:30:21,763 --> 01:30:23,635 It's a two-hour flight, then 45-minute drive 1548 01:30:23,722 --> 01:30:25,071 to the hospital, 30 minutes to prep her. 1549 01:30:25,158 --> 01:30:26,768 That gives us a little over two hours 1550 01:30:26,855 --> 01:30:29,118 to get her to the airport 36 miles away. 1551 01:30:29,205 --> 01:30:31,120 We miss that deadline, we lose the liver. 1552 01:30:31,207 --> 01:30:32,470 We lose Michelle. 1553 01:30:32,557 --> 01:30:34,689 - Okay. 12th and... - Henley. Off the Pike. 1554 01:30:34,776 --> 01:30:37,300 I still gotta find a plane that'll fly in this storm. 1555 01:30:37,387 --> 01:30:38,780 Do it. I got this. 1556 01:30:40,608 --> 01:30:42,610 Al, I need to get that plane up today. 1557 01:30:42,697 --> 01:30:44,133 Ha! Real funny. 1558 01:30:44,220 --> 01:30:47,572 But I'm dead serious. The liver just came in. 1559 01:30:47,659 --> 01:30:49,225 Uh, okay, then. 1560 01:30:49,312 --> 01:30:50,792 I'll call the pilot. 1561 01:30:50,879 --> 01:30:52,620 I don't think they're gonna takeoff in this weather. 1562 01:30:52,707 --> 01:30:54,927 I'd imagine the airport's snowed in like the rest of us. 1563 01:30:55,014 --> 01:30:56,798 Just ask him if there's any way. 1564 01:30:56,885 --> 01:30:59,540 - Please. - Uh, I'll get back to you. 1565 01:30:59,627 --> 01:31:01,020 Airport's closed, ma'am. 1566 01:31:01,107 --> 01:31:02,238 - All runways. - No. 1567 01:31:02,325 --> 01:31:04,110 You hear me? "No" is not an option. 1568 01:31:04,197 --> 01:31:05,459 We are goin' to save this girl. 1569 01:31:05,546 --> 01:31:07,330 You're gonna clear a runway. 1570 01:31:08,201 --> 01:31:09,202 Please. 1571 01:31:10,116 --> 01:31:12,205 I meant to say "please." 1572 01:31:12,292 --> 01:31:13,772 Let me see what I can do. 1573 01:31:19,473 --> 01:31:21,257 Come on. 1574 01:31:22,520 --> 01:31:24,043 Yeah. 1575 01:31:24,130 --> 01:31:25,914 Okay, so he's going to take 1576 01:31:26,001 --> 01:31:28,787 Rounders Pike to Preston Highway... 1577 01:31:28,874 --> 01:31:31,006 - to I-65. - Sixty-five just closed. 1578 01:31:31,093 --> 01:31:33,226 Interstate 65 is now closed. 1579 01:31:33,313 --> 01:31:36,229 Oh, crap. Okay, scratch that. He gonna have to go around. 1580 01:31:36,316 --> 01:31:38,187 He's gonna have to go through... 1581 01:31:38,274 --> 01:31:39,537 Canyon Creek. 1582 01:31:39,624 --> 01:31:41,408 Canyon Creek? That's a one-lane highway. 1583 01:31:41,495 --> 01:31:42,757 That's the only road that's not closed. 1584 01:31:42,844 --> 01:31:44,629 Hold on. I'm gettin' another call. 1585 01:31:44,716 --> 01:31:46,065 - Hello? - Yeah, you're the lady 1586 01:31:46,152 --> 01:31:47,153 called about the flight for the little girl? 1587 01:31:47,240 --> 01:31:48,850 Yes, that's me. 1588 01:31:48,937 --> 01:31:49,938 We're gonna make an exception and open up the runway. 1589 01:31:50,025 --> 01:31:51,331 We'll have someone 1590 01:31:51,418 --> 01:31:52,767 - waitin' for you at the gate. - Thank you. 1591 01:31:52,854 --> 01:31:55,335 Thank you. God bless you. 1592 01:31:55,422 --> 01:31:59,382 And tell that other guy I'm real sorry I yelled. 1593 01:31:59,469 --> 01:32:01,689 Sharon says take Canyon Creek all the way around. 1594 01:32:01,776 --> 01:32:03,169 It'll spit you out just south of the tarmac. 1595 01:32:03,256 --> 01:32:04,692 - Canyon Creek? - Yeah. 1596 01:32:04,779 --> 01:32:06,694 That'll add time. We only got a... hour 42. 1597 01:32:06,781 --> 01:32:08,000 No, honey, it's the only route. 1598 01:32:08,087 --> 01:32:09,741 - Take care of your grandma. - Okay. 1599 01:32:09,828 --> 01:32:11,264 - Wait! - I love you. 1600 01:32:11,351 --> 01:32:13,614 Bye, Michelle-my-belle. Honey, what? 1601 01:32:13,701 --> 01:32:16,182 - Meli, bring it back to me, okay? - Okay. 1602 01:32:17,270 --> 01:32:18,967 Be careful out there! 1603 01:32:28,150 --> 01:32:29,543 Okay, here we go. 1604 01:32:29,630 --> 01:32:30,892 This is Sharon. 1605 01:32:30,979 --> 01:32:32,764 Sharon, he'll take that plane up. 1606 01:32:32,851 --> 01:32:34,287 - He'll do it? - Yes. 1607 01:32:34,374 --> 01:32:36,463 He said he's flown in worse storms than this. 1608 01:32:36,550 --> 01:32:37,812 He's on his way right now. 1609 01:32:37,899 --> 01:32:39,640 Oh, my God. Thank you, Al. 1610 01:32:39,727 --> 01:32:41,686 Thank you more than you'll ever know. 1611 01:32:43,644 --> 01:32:45,254 I'm cold, Daddy. 1612 01:32:45,341 --> 01:32:46,865 I know, baby. I know. 1613 01:32:46,952 --> 01:32:47,953 We'll warm up. 1614 01:32:50,259 --> 01:32:52,044 More bad news from the highways. 1615 01:32:52,131 --> 01:32:56,091 More closures on 265 Watterson Expressway, 1616 01:32:56,178 --> 01:32:59,312 and a big rig jackknifed on Canyon Creek, closing traffic 1617 01:32:59,399 --> 01:33:00,705 - in both directions. - Come on. 1618 01:33:00,792 --> 01:33:01,967 You gotta be kiddin' me. 1619 01:33:14,806 --> 01:33:17,112 Gotta get him to turn around and go a different route. 1620 01:33:17,199 --> 01:33:19,027 There is no other route. They're all blocked. 1621 01:33:19,114 --> 01:33:21,334 And we don't have a way to get ahold of him anyway. 1622 01:33:22,727 --> 01:33:25,947 Well, he's gonna find out soon enough. 1623 01:33:26,034 --> 01:33:27,993 And I think it goes without saying that 1624 01:33:28,080 --> 01:33:30,299 this just isn't the kind of weather we're used to here in Louisville. 1625 01:33:30,386 --> 01:33:31,823 Yeah, that's right... 1626 01:33:31,910 --> 01:33:34,042 Where are we, Daddy? 1627 01:33:34,129 --> 01:33:35,740 Be right back. Wait here a second. 1628 01:33:53,148 --> 01:33:54,149 Oh, come on. 1629 01:34:06,858 --> 01:34:09,295 The sun's goin' down. We're runnin' out of time. 1630 01:34:09,382 --> 01:34:11,906 Come on, Rose. There's gotta be a way to get him through. 1631 01:34:11,993 --> 01:34:13,299 Okay, hold on. 1632 01:34:13,386 --> 01:34:15,649 If we can't get through, how about we get over? 1633 01:34:15,736 --> 01:34:17,303 Over? What do you mean... 1634 01:34:17,390 --> 01:34:19,218 Oh, like a helicopter. 1635 01:34:19,305 --> 01:34:20,872 - You're a genius. - Thanks. 1636 01:34:20,959 --> 01:34:23,309 Wait a minute. How the heck do we get a helicopter? 1637 01:34:23,396 --> 01:34:24,876 We're gonna keep an eye on this for you 1638 01:34:24,963 --> 01:34:26,138 and we'll be right back with more. 1639 01:34:26,225 --> 01:34:27,835 Gotta call you back. 1640 01:34:29,141 --> 01:34:30,403 I know there's... 1641 01:34:30,490 --> 01:34:33,493 a service road on Canyon Creek somewhere. 1642 01:34:33,580 --> 01:34:35,321 Meets up with surface streets. 1643 01:34:35,408 --> 01:34:37,758 - That'll work. - What'll work? 1644 01:34:37,845 --> 01:34:39,760 Daddy's got a new plan. 1645 01:34:39,847 --> 01:34:41,196 You wanna go on an adventure? 1646 01:34:41,283 --> 01:34:42,415 Yeah. 1647 01:34:43,808 --> 01:34:45,897 All right. Sit tight. 1648 01:34:55,080 --> 01:34:56,298 Sharon Stevens on line four. 1649 01:34:56,385 --> 01:34:57,517 Oh, put her through. 1650 01:34:57,604 --> 01:34:59,127 - Thank you. Thank you. - You got it. 1651 01:34:59,954 --> 01:35:01,608 Sharon, hey. How are you? 1652 01:35:03,958 --> 01:35:05,264 You need a what? 1653 01:35:17,972 --> 01:35:19,495 Hold on for me, baby. 1654 01:35:26,241 --> 01:35:27,242 Here we go. 1655 01:35:31,290 --> 01:35:32,682 Highway exits 1656 01:35:32,770 --> 01:35:33,814 virtually at standstill... 1657 01:35:33,901 --> 01:35:35,120 - Hello. - Don't panic. 1658 01:35:35,207 --> 01:35:36,991 - Turn to Channel Seven. - Oh. 1659 01:35:37,078 --> 01:35:39,385 Ashley, click on Channel Seven. Hurry up. 1660 01:35:41,604 --> 01:35:42,867 ...the airport are closed, 1661 01:35:42,954 --> 01:35:45,043 and her only hope now is a helicopter. 1662 01:35:45,130 --> 01:35:48,394 Please, if you're a helicopter pilot, or know one... 1663 01:35:48,481 --> 01:35:50,178 He's gotta be somewhere on Canyon Creek. 1664 01:35:50,265 --> 01:35:51,919 Find him and tell him we're trying to get a helicopter. 1665 01:35:52,006 --> 01:35:53,486 - Got it. - I think he's in, uh, 1666 01:35:53,573 --> 01:35:55,314 a truck, a blue truck. 1667 01:36:10,764 --> 01:36:11,809 Almost there. 1668 01:36:12,635 --> 01:36:13,636 Almost. 1669 01:36:13,723 --> 01:36:15,551 I'm sleepy, Daddy. 1670 01:36:15,638 --> 01:36:17,379 I'll need you to stay awake for me, all right? 1671 01:36:17,466 --> 01:36:19,077 Hey, we're gonna make it, kiddo. 1672 01:36:19,164 --> 01:36:20,600 - We're gonna make it. - Mmm-hmm. 1673 01:36:21,862 --> 01:36:22,820 What is this? 1674 01:36:33,743 --> 01:36:35,920 Okay. Okay. 1675 01:37:25,186 --> 01:37:26,448 Okay. 1676 01:37:26,535 --> 01:37:27,841 Hold on. Hold on. 1677 01:37:36,894 --> 01:37:38,547 Come on! Don't do this to me! Come on! 1678 01:37:49,515 --> 01:37:50,603 Come on! 1679 01:37:58,393 --> 01:37:59,438 Please! 1680 01:38:08,838 --> 01:38:10,449 Please. Please. 1681 01:38:12,059 --> 01:38:14,757 Please, not like this. 1682 01:39:07,114 --> 01:39:08,550 Come here, butterfly. 1683 01:39:14,904 --> 01:39:16,906 How come you're crying, Daddy? 1684 01:39:20,475 --> 01:39:22,956 I love you so much, baby girl. 1685 01:39:27,091 --> 01:39:29,528 Daddy loves you so, so much. 1686 01:39:32,183 --> 01:39:34,185 Are we going on the plane? 1687 01:39:44,021 --> 01:39:45,370 We're goin' home. 1688 01:39:48,199 --> 01:39:49,243 But first... 1689 01:39:52,942 --> 01:39:55,293 Daddy has to make a call. 1690 01:40:20,231 --> 01:40:21,971 Dave, come here. 1691 01:40:22,059 --> 01:40:24,148 They're talkin' about little Michelle Schmitt on the TV. 1692 01:40:24,235 --> 01:40:25,627 Our Michelle? 1693 01:40:25,714 --> 01:40:27,673 They got her a liver, but the roads are closed, 1694 01:40:27,760 --> 01:40:29,892 and now they're tryin' to get a helicopter. 1695 01:40:29,979 --> 01:40:31,198 Amy, I know our viewers 1696 01:40:31,285 --> 01:40:32,547 have always come through in the past. 1697 01:40:32,634 --> 01:40:34,158 They will again this time. 1698 01:40:34,245 --> 01:40:36,638 WPVK viewers always come through in Louisville. 1699 01:40:36,725 --> 01:40:38,075 The numbers are on your screen. 1700 01:40:38,162 --> 01:40:39,859 Please give us a call. It's very important. 1701 01:40:45,430 --> 01:40:46,953 Operator. How may I direct your call? 1702 01:40:47,040 --> 01:40:49,173 Yes, I have an emergency. Please connect me 1703 01:40:49,260 --> 01:40:52,654 to St. Andrew's Children's Hospital. 1704 01:40:52,741 --> 01:40:54,830 Anyone with a shred of a connection 1705 01:40:54,917 --> 01:40:56,876 to a helicopter pilot, please give us... Oh. 1706 01:40:56,963 --> 01:40:58,182 We've got a caller on line one. 1707 01:40:58,269 --> 01:40:59,574 Go ahead. You're on the air. 1708 01:40:59,661 --> 01:41:02,795 Hello. This is Todd from A-1 Aviation. 1709 01:41:02,882 --> 01:41:04,449 I remember that little girl from the news. 1710 01:41:04,536 --> 01:41:05,711 I got a helicopter. 1711 01:41:05,798 --> 01:41:07,321 And you can fly in this weather? 1712 01:41:07,408 --> 01:41:09,497 Ma'am, I flew 26 missions in Saigon, 1713 01:41:09,584 --> 01:41:10,977 - so, yeah. - Yes! 1714 01:41:11,064 --> 01:41:12,021 - I can handle a little snow. - Yes! 1715 01:41:13,501 --> 01:41:14,589 You guys, we got a helicopter! 1716 01:41:14,676 --> 01:41:16,809 We got a helicopter. 1717 01:41:16,896 --> 01:41:19,203 What we'll need now is a flat, open place to pick her up. 1718 01:41:19,290 --> 01:41:21,205 No trees, no power lines. 1719 01:41:21,292 --> 01:41:23,946 I'm gonna need about 100 feet by 100 feet cleared of snow 1720 01:41:24,033 --> 01:41:25,513 - so I can land. - Did everyone hear that? 1721 01:41:25,600 --> 01:41:27,211 I know where they can land that helicopter. 1722 01:41:27,298 --> 01:41:28,560 - Quick, where's the phone? - They need a cleared-up space 1723 01:41:28,647 --> 01:41:29,778 - big enough to land. - Where's the cordless? 1724 01:41:29,865 --> 01:41:31,084 Just use the one in the kitchen. 1725 01:41:31,171 --> 01:41:33,130 - Use the one on the wall. - Right, right. 1726 01:41:33,217 --> 01:41:34,827 Okay, we've got a caller on line two. 1727 01:41:34,914 --> 01:41:36,089 Go ahead. 1728 01:41:36,176 --> 01:41:37,699 Yeah, hi. This is Pastor Dave Stone 1729 01:41:37,786 --> 01:41:39,266 of Southeast Christian Church. 1730 01:41:39,353 --> 01:41:41,268 You can land the helicopter in our parking lot. 1731 01:41:41,355 --> 01:41:43,314 - It's on Washington. - That's Pastor Dave. 1732 01:41:43,401 --> 01:41:44,967 You hear that, Louisville? 1733 01:41:45,054 --> 01:41:47,970 The parking lot of Southeast Church. Interstate 64. 1734 01:41:48,057 --> 01:41:49,842 But we're gonna need help clearin' it. 1735 01:41:49,929 --> 01:41:51,496 So, anyone... 1736 01:41:51,583 --> 01:41:52,584 anyone who's hearin' this, please, 1737 01:41:52,671 --> 01:41:53,889 come on down and help us. 1738 01:41:53,976 --> 01:41:55,326 And to my congregation, 1739 01:41:55,413 --> 01:41:57,502 please spread the word. Get to the church. 1740 01:41:57,589 --> 01:41:59,199 Let's help save this little girl. 1741 01:41:59,286 --> 01:42:00,418 And bring shovels. 1742 01:42:00,505 --> 01:42:02,246 We're gonna need a lot of shovels. 1743 01:42:02,333 --> 01:42:04,900 Oh, okay, everybody, get some shovels. 1744 01:42:04,987 --> 01:42:06,946 Get all the shovels. We gotta get some blankets. 1745 01:42:07,033 --> 01:42:08,861 And coats and... Where are my shoes? 1746 01:42:14,867 --> 01:42:16,129 All right, you can go with the Bordens. 1747 01:42:16,216 --> 01:42:17,435 They're right there waitin' on the corner. 1748 01:42:17,522 --> 01:42:18,610 - Okay. - Here you go. 1749 01:42:18,697 --> 01:42:20,264 Here, put this on. It's freezin'. 1750 01:42:20,351 --> 01:42:22,266 All right. Grab a shovel off the porch. 1751 01:42:22,353 --> 01:42:24,398 - Go on. Be careful out there. - Okay. 1752 01:42:26,052 --> 01:42:27,662 Ed? 1753 01:42:27,749 --> 01:42:29,447 It's Dr. Ghorbani. Everything all right? 1754 01:42:29,534 --> 01:42:30,578 Doc. 1755 01:42:30,665 --> 01:42:32,450 They're prepping for surgery. 1756 01:42:32,537 --> 01:42:34,365 They need Michelle at the hospital in less than four hours. 1757 01:42:34,452 --> 01:42:35,670 I can't. 1758 01:42:36,541 --> 01:42:37,629 Ed? 1759 01:42:37,716 --> 01:42:38,978 I'm stuck. 1760 01:42:40,893 --> 01:42:42,373 - In the storm. - Ed, if you need 1761 01:42:42,460 --> 01:42:45,245 to surrender the liver, we have to know now, okay? 1762 01:42:45,332 --> 01:42:47,726 We have a second family on standby. We can... 1763 01:42:47,813 --> 01:42:49,597 Look, she has the priority... 1764 01:42:49,684 --> 01:42:50,859 - ...but tell me. - Hey, man? 1765 01:42:50,946 --> 01:42:51,860 Are you gonna be able to make it? 1766 01:42:51,947 --> 01:42:52,948 Hold on, Doc. 1767 01:42:53,035 --> 01:42:54,298 Is that your Bronco? 1768 01:42:55,255 --> 01:42:56,648 Yeah. 1769 01:42:56,735 --> 01:42:58,911 We're friends of Sharon. Got a helicopter waitin'. 1770 01:42:58,998 --> 01:43:00,391 Take you to the airport. 1771 01:43:00,478 --> 01:43:01,783 - Ed, can you hear me? - Gotta go. Come on. 1772 01:43:01,870 --> 01:43:03,829 Doc, never mind. We're gonna make it. 1773 01:43:03,916 --> 01:43:05,004 - On our way. - Go load your daughter 1774 01:43:05,091 --> 01:43:06,092 in the truck. I gotta call Sharon. 1775 01:43:06,179 --> 01:43:07,528 Where we headed? I'll follow you. 1776 01:43:07,615 --> 01:43:09,226 - Southeast Christian Church. - That's my church. 1777 01:43:09,313 --> 01:43:11,271 They said you gotta be there in 45 minutes. 1778 01:43:11,358 --> 01:43:12,620 Still time if we go now. 1779 01:43:12,707 --> 01:43:14,448 That's all the way back the way I came. 1780 01:43:14,535 --> 01:43:16,624 And the interstate's closed. Come on, let's go. Jump in with us. 1781 01:43:18,409 --> 01:43:19,714 I know a way. 1782 01:43:19,801 --> 01:43:21,455 We're gonna have to go off-road. 1783 01:43:22,761 --> 01:43:23,849 Let me drive. 1784 01:43:28,245 --> 01:43:29,420 There we go. 1785 01:43:34,076 --> 01:43:35,861 - Let's go, let's go! - Yeah! 1786 01:43:35,948 --> 01:43:37,689 Try to get it off to one side. 1787 01:43:37,776 --> 01:43:38,907 I'm here! 1788 01:43:38,994 --> 01:43:41,083 Well, look who decided to show up. 1789 01:43:41,693 --> 01:43:42,824 Good to see you. 1790 01:43:42,911 --> 01:43:44,870 Another weather update. 1791 01:43:44,957 --> 01:43:47,220 We're getting reports there's now a second storm surge inbound, 1792 01:43:47,307 --> 01:43:50,484 and this one is looking even uglier than the first, with high winds... 1793 01:43:50,571 --> 01:43:52,007 ...characteristics of almost 1794 01:43:52,094 --> 01:43:54,053 a winter hurricane, and traveling is discouraged 1795 01:43:54,140 --> 01:43:55,228 through the rest of tonight 1796 01:43:55,315 --> 01:43:57,186 - and early tomorrow. - Just great. 1797 01:43:57,274 --> 01:43:59,537 Twenty-six minutes. Hold on tight. 1798 01:43:59,624 --> 01:44:02,366 ...records for snowfall and low temperature. 1799 01:44:03,889 --> 01:44:05,630 This ain't no light and fluffy snow. 1800 01:44:05,717 --> 01:44:08,546 This ain't gonna work, not without a lot more help. 1801 01:44:08,633 --> 01:44:10,243 Sharon. 1802 01:44:10,330 --> 01:44:11,331 Hey there. 1803 01:44:11,418 --> 01:44:12,898 Do you guys need a hand? 1804 01:44:14,291 --> 01:44:16,423 Let's go, guys! 1805 01:44:16,510 --> 01:44:17,816 Aunt Sharon! 1806 01:44:17,903 --> 01:44:19,600 All right, come on, y'all. Split up! 1807 01:44:19,687 --> 01:44:21,820 We need 100 feet by 100 feet. 1808 01:44:21,907 --> 01:44:23,125 You guys stay here, 1809 01:44:23,212 --> 01:44:24,997 and the rest of y'all go down that way. 1810 01:44:26,912 --> 01:44:28,609 With this storm gettin' worse by the minute, 1811 01:44:28,696 --> 01:44:31,308 all of Louisville is now holding its breath. 1812 01:44:31,395 --> 01:44:33,135 I can tell you, everyone here at the station 1813 01:44:33,222 --> 01:44:34,876 is on the edge of their seat. 1814 01:44:34,963 --> 01:44:36,748 But one thing I know for sure, 1815 01:44:36,835 --> 01:44:40,055 that little girl now has the entire city rootin' for her. 1816 01:44:41,970 --> 01:44:43,320 We've got heavier snow 1817 01:44:43,407 --> 01:44:45,409 and the wind's starting to pick up, 1818 01:44:45,496 --> 01:44:48,716 and it is gonna be intensifying very quickly here. Whiteout conditions. 1819 01:44:48,803 --> 01:44:51,328 We could be talking about wind gusts of hurricane force 1820 01:44:51,415 --> 01:44:53,286 70 miles per hour or greater. 1821 01:44:53,373 --> 01:44:55,375 So, these are gonna be bands of really heavy snow 1822 01:44:55,462 --> 01:44:56,898 and a strong northerly wind. 1823 01:44:56,985 --> 01:44:59,118 This is gonna be a really powerful storm... 1824 01:45:13,045 --> 01:45:14,351 I got your message. 1825 01:45:17,092 --> 01:45:18,093 I got all of 'em. 1826 01:45:34,196 --> 01:45:35,328 Let's save this little girl. 1827 01:45:35,415 --> 01:45:36,982 - Yeah. - What do you say? 1828 01:45:37,069 --> 01:45:38,200 - Yeah. - Yeah? 1829 01:45:38,287 --> 01:45:39,550 Yeah. 1830 01:45:39,637 --> 01:45:41,203 We've got some fantastic news. 1831 01:45:41,290 --> 01:45:43,902 The helicopter is now only five minutes away. 1832 01:45:43,989 --> 01:45:46,948 Five minutes. Let's go. Let's go. 1833 01:45:47,035 --> 01:45:48,472 Faster! 1834 01:45:52,258 --> 01:45:53,912 You doin' okay, butterfly? 1835 01:45:53,999 --> 01:45:55,261 - Mmm-hmm. - Okay. 1836 01:45:55,348 --> 01:45:57,568 All right. All right, few more miles. 1837 01:45:58,743 --> 01:45:59,918 Homestretch. 1838 01:46:03,051 --> 01:46:04,052 There it is! 1839 01:46:04,618 --> 01:46:05,706 There it is. 1840 01:46:05,793 --> 01:46:07,491 It's here! It's here! 1841 01:46:17,631 --> 01:46:19,024 There it is. 1842 01:46:19,111 --> 01:46:20,199 Nice. 1843 01:46:20,286 --> 01:46:21,330 There it is. We made it. 1844 01:46:21,418 --> 01:46:23,071 There's Ed! 1845 01:46:24,421 --> 01:46:26,031 Let's go, Ed! 1846 01:46:26,118 --> 01:46:27,511 - Let's go. - We gotta keep goin'. 1847 01:46:28,773 --> 01:46:30,383 - He's here. - Let's do this! 1848 01:46:30,470 --> 01:46:31,863 - It's all right. - It's Michelle! 1849 01:46:31,950 --> 01:46:33,081 She made it! 1850 01:46:34,039 --> 01:46:35,170 Let's go! 1851 01:46:35,257 --> 01:46:37,346 - We ain't done yet. - Oh. 1852 01:46:40,437 --> 01:46:42,700 So, still feel alone now? 1853 01:46:42,787 --> 01:46:44,223 This is... 1854 01:46:45,398 --> 01:46:46,399 incredible. 1855 01:46:47,226 --> 01:46:48,662 Hi, little one. 1856 01:46:48,749 --> 01:46:50,142 - Missed you so much. - Daddy! 1857 01:46:50,229 --> 01:46:51,578 - Hey, come here, baby. - Look what we did! 1858 01:46:53,014 --> 01:46:54,581 You did good. 1859 01:46:54,668 --> 01:46:57,410 - Watch out! - Watch out! 1860 01:46:57,497 --> 01:46:59,281 - Watch out! - Turn up the radio. 1861 01:46:59,368 --> 01:47:00,848 Getting word from the pilot. 1862 01:47:00,935 --> 01:47:02,850 Go ahead. 1863 01:47:02,937 --> 01:47:05,331 I can't see the landing area in the whiteout conditions. 1864 01:47:05,418 --> 01:47:06,680 Said he can't see. 1865 01:47:06,767 --> 01:47:08,377 It's a whiteout. 1866 01:47:08,465 --> 01:47:10,423 I'm sorry. I just can't see. 1867 01:47:10,510 --> 01:47:13,513 No, we did not come this far to fail. 1868 01:47:13,600 --> 01:47:14,819 Headlights! 1869 01:47:14,906 --> 01:47:16,560 Everybody, turn on your headlights quick! 1870 01:47:16,647 --> 01:47:18,518 - Yeah, good idea. - Put on lights. 1871 01:47:18,605 --> 01:47:20,694 Headlights. Turn on the headlights. 1872 01:47:27,048 --> 01:47:29,268 Wait, Ashley. Where's she goin'? 1873 01:47:29,355 --> 01:47:30,661 Hey, Ashley! 1874 01:47:31,444 --> 01:47:32,663 Ashley! 1875 01:47:33,968 --> 01:47:36,318 - Does this help? - That's good. We got it. 1876 01:47:38,973 --> 01:47:40,409 I can see that. 1877 01:47:40,497 --> 01:47:42,194 Yeah? Yeah, he says he can see. 1878 01:47:42,281 --> 01:47:43,587 I need more. Give me more. 1879 01:47:43,674 --> 01:47:45,240 Everybody, get your coats! 1880 01:47:45,327 --> 01:47:46,851 Blankets, anythin'! 1881 01:47:55,468 --> 01:47:56,861 Take a look at the pictures, Amy. 1882 01:47:56,948 --> 01:47:58,384 They're coming in now of... 1883 01:47:58,471 --> 01:48:00,429 Those are jackets, I believe, being laid out. 1884 01:48:00,517 --> 01:48:01,866 People are literally... 1885 01:48:01,953 --> 01:48:03,389 ...taking off their jackets, putting them down 1886 01:48:03,476 --> 01:48:04,129 - for him to see. - Okay, he's good. 1887 01:48:04,216 --> 01:48:05,086 He's good to land. 1888 01:48:05,173 --> 01:48:06,697 Okay, everybody, get back! 1889 01:48:07,611 --> 01:48:09,526 Back up so he can land! 1890 01:48:35,508 --> 01:48:38,163 Hey, butterfly. 1891 01:48:38,250 --> 01:48:39,512 Aw. 1892 01:48:48,956 --> 01:48:50,392 Michelle, look. 1893 01:48:54,396 --> 01:48:56,224 Butterflies. 1894 01:49:13,546 --> 01:49:14,678 Go on, Ed! 1895 01:49:21,293 --> 01:49:22,729 Godspeed, Ed. 1896 01:49:28,343 --> 01:49:29,344 Oh. 1897 01:49:31,303 --> 01:49:33,784 I want you to know somethin'. 1898 01:49:33,871 --> 01:49:36,395 That voice in your head couldn't be more wrong. 1899 01:49:36,482 --> 01:49:38,615 You're not just worthy, Sharon. 1900 01:49:40,094 --> 01:49:41,095 You're a miracle. 1901 01:49:42,444 --> 01:49:44,359 Go. Go. 1902 01:49:46,013 --> 01:49:47,754 Oh, and, Sharon... 1903 01:49:47,841 --> 01:49:49,713 somethin' else I've been meanin' to say. 1904 01:49:51,149 --> 01:49:52,150 Thank you. 1905 01:50:01,855 --> 01:50:03,770 And there she goes. 1906 01:50:03,857 --> 01:50:07,078 Little Michelle Schmitt off to surgery. 1907 01:50:07,165 --> 01:50:09,907 And our prayers go with her. 1908 01:50:09,994 --> 01:50:12,213 - What an incredible moment. - Thank you. 1909 01:50:12,300 --> 01:50:13,301 We'll take a short break 1910 01:50:13,388 --> 01:50:14,476 and be right back. 1911 01:50:19,525 --> 01:50:20,918 We love you, Michelle! 1912 01:51:14,928 --> 01:51:15,886 Ma. 1913 01:51:16,669 --> 01:51:17,670 Ma. 1914 01:51:28,942 --> 01:51:30,161 Hey, butterfly. 1915 01:51:53,314 --> 01:51:56,753 ♪ She's got a smile that it seems to me ♪ 1916 01:51:56,840 --> 01:52:01,018 ♪ Reminds me of childhood memories ♪ 1917 01:52:01,105 --> 01:52:06,371 ♪ Where everything was as fresh as the bright blue sky ♪ 1918 01:52:09,461 --> 01:52:13,160 ♪ Now and then when I see her face ♪ 1919 01:52:13,247 --> 01:52:17,121 ♪ She takes me away to that special place ♪ 1920 01:52:17,208 --> 01:52:22,648 ♪ And if I stare too long, I'd probably break down and cry ♪ 1921 01:52:25,869 --> 01:52:30,699 ♪ Whoa, oh, oh Sweet child o' mine ♪ 1922 01:52:33,964 --> 01:52:39,056 ♪ Whoa, oh, oh, oh Sweet love of mine ♪ 1923 01:52:43,843 --> 01:52:45,758 I called the radio station and asked them 1924 01:52:45,845 --> 01:52:48,239 why the helicopter couldn't land back here, 1925 01:52:48,326 --> 01:52:50,545 and they said it would have to be plowed. 1926 01:52:50,632 --> 01:52:52,939 The next thing you know, everybody started comin' from everywhere. 1927 01:52:53,026 --> 01:52:55,594 Perfect strangers you're never gonna see again 1928 01:52:55,681 --> 01:52:57,509 come out to help somebody they've never even laid eyes on before. 1929 01:52:57,596 --> 01:52:59,685 It really makes you feel good. 1930 01:52:59,772 --> 01:53:02,253 I can't believe it, and I'd say thank you from the bottom of my heart. 1931 01:53:02,340 --> 01:53:04,168 That doesn't seem to be enough. 1932 01:53:04,255 --> 01:53:06,518 But I just want everybody to know how much we appreciate it. 137287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.