All language subtitles for Easter.Bloody.Easter.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,372 --> 00:00:42,585 ["Make Me Wanna" by Anika Nielsen playing] 4 00:00:43,294 --> 00:00:46,172 [door clicks opens and closes] 5 00:00:46,172 --> 00:00:48,340 [footsteps approaching] 6 00:00:53,846 --> 00:00:54,930 {\an8}♪ Make me wanna ♪ 7 00:00:54,930 --> 00:00:56,348 {\an8}Yeehaw! 8 00:00:56,348 --> 00:00:58,350 {\an8}♪ 9 00:00:58,350 --> 00:00:59,935 {\an8}♪ Make me wanna ♪ 10 00:00:59,935 --> 00:01:02,313 [kisses smacking] 11 00:01:03,522 --> 00:01:05,191 You sure no one's gonna come in here? 12 00:01:05,191 --> 00:01:06,817 Uh, Easter ain't for a week. 13 00:01:07,276 --> 00:01:09,487 Plus, I think I can take a church lady 14 00:01:09,487 --> 00:01:11,155 in hand in hand combat. 15 00:01:11,155 --> 00:01:13,032 You know I like to see that. 16 00:01:13,032 --> 00:01:15,242 - [girl chuckles] - Score! 17 00:01:18,370 --> 00:01:20,247 I thought you gave up sweets for lent. 18 00:01:20,247 --> 00:01:22,374 I thought you gave up sex. 19 00:01:22,374 --> 00:01:24,585 Well, I still can. 20 00:01:25,002 --> 00:01:27,171 I'm not gonna show up to prom with my boyfriend 21 00:01:27,171 --> 00:01:30,049 looking like a busted can of biscuits. 22 00:01:30,049 --> 00:01:31,675 Put this on. 23 00:01:31,675 --> 00:01:35,387 I want you to fuck me like some muffin type Jesus. 24 00:01:35,387 --> 00:01:38,474 I always knew that I would lose my virginity 25 00:01:38,474 --> 00:01:40,434 in a church storage room. 26 00:01:40,434 --> 00:01:42,978 ♪ 27 00:01:42,978 --> 00:01:44,271 ♪ Make me wanna ♪ 28 00:01:44,438 --> 00:01:46,941 ♪ 29 00:01:47,107 --> 00:01:48,484 ♪ Make me wanna ♪ 30 00:01:48,484 --> 00:01:51,570 ♪ 31 00:01:51,570 --> 00:01:53,072 ♪ Make me wanna ♪ 32 00:01:53,072 --> 00:01:57,993 ♪ 33 00:01:57,993 --> 00:01:59,537 - [loud thudding] - Gee! 34 00:01:59,537 --> 00:02:02,248 That's a freaky decoration, man. 35 00:02:03,123 --> 00:02:04,542 [scoffs] What? 36 00:02:05,251 --> 00:02:07,044 You're scared of this dead old thing? 37 00:02:07,044 --> 00:02:09,296 - [creature growling in distance] - What was that? 38 00:02:09,296 --> 00:02:12,341 [creatures keeps growling] 39 00:02:12,341 --> 00:02:14,885 - [wings flapping] - [creatures screeching] 40 00:02:14,885 --> 00:02:16,637 [panting] 41 00:02:19,974 --> 00:02:23,102 [rustling] 42 00:02:23,102 --> 00:02:25,521 [grunts and laughs] 43 00:02:27,147 --> 00:02:29,859 It was just a bunny, doofus. 44 00:02:31,443 --> 00:02:33,654 Aw! So cute. 45 00:02:34,238 --> 00:02:36,615 [bunny screeching] 46 00:02:37,950 --> 00:02:41,620 Oh, my Jesus! 47 00:02:41,620 --> 00:02:44,206 [screaming] 48 00:02:47,251 --> 00:02:50,379 [creature growling] 49 00:02:50,588 --> 00:02:55,759 ♪ 50 00:03:04,685 --> 00:03:06,770 - [birds chirping] - [dog barking] 51 00:03:07,980 --> 00:03:09,356 [softly groaning] 52 00:03:13,944 --> 00:03:17,489 - [softly groaning] - [dog barking in the distance] 53 00:03:23,203 --> 00:03:24,663 [grunts] 54 00:03:25,039 --> 00:03:27,416 [phone line ringing] 55 00:03:27,416 --> 00:03:30,002 Hey, yo. It's Lance. Leave a message. 56 00:03:30,002 --> 00:03:31,754 [answering machine beeps] 57 00:03:31,754 --> 00:03:32,880 Hey. 58 00:03:34,757 --> 00:03:36,508 It's been over a week. [grunts] 59 00:03:39,178 --> 00:03:42,348 Call me, text me. 60 00:03:45,142 --> 00:03:47,561 Anything. 61 00:03:47,561 --> 00:03:50,147 [sighs] Just tell me you're alright. 62 00:03:50,147 --> 00:03:51,440 [car honks] 63 00:04:05,245 --> 00:04:06,830 The hell, girl. 64 00:04:06,830 --> 00:04:09,416 I know Janet wasn't the best hairdresser, 65 00:04:09,416 --> 00:04:11,126 but that doesn't mean you can show up 66 00:04:11,126 --> 00:04:12,419 to the poor girl's funeral 67 00:04:12,419 --> 00:04:15,381 looking like a half big buckle bunny. 68 00:04:15,381 --> 00:04:16,757 I'm not going. 69 00:04:16,757 --> 00:04:18,634 Uh, what? 70 00:04:18,634 --> 00:04:19,760 Why not? 71 00:04:22,846 --> 00:04:25,724 That poor Pinewood family, those teenagers last week. 72 00:04:25,724 --> 00:04:28,602 Now Janet and her dog. I'm just waiting for the call. 73 00:04:28,602 --> 00:04:31,105 Hey, hey. Nonsense. 74 00:04:31,730 --> 00:04:34,066 Lance is just on another one of his benders 75 00:04:34,066 --> 00:04:38,487 probably picking up some KitKat floozy at the Waffle Queen. 76 00:04:38,487 --> 00:04:40,656 Oh, sweetie, I'm kidding. 77 00:04:40,656 --> 00:04:42,866 Look, you're worried about Lance 78 00:04:42,866 --> 00:04:45,369 and I'm worried about my best friend. 79 00:04:45,369 --> 00:04:47,454 - One is fine. - Hmm. Well good. 80 00:04:47,454 --> 00:04:48,831 Then get dressed. 81 00:04:48,831 --> 00:04:51,458 Nothing to cheer girl up like a funeral. 82 00:04:58,465 --> 00:04:59,800 [sighs] 83 00:05:02,886 --> 00:05:04,930 [Pastor] And although we don't understand 84 00:05:04,930 --> 00:05:08,100 why these attacks keep happening, 85 00:05:08,100 --> 00:05:11,854 we must keep our faith and stick together 86 00:05:11,854 --> 00:05:14,106 as a community. 87 00:05:14,106 --> 00:05:16,442 [coughs] 88 00:05:16,442 --> 00:05:18,485 Thank you, Pastor. 89 00:05:19,403 --> 00:05:21,905 [both] Fucking Marylou. 90 00:05:23,157 --> 00:05:25,617 As head of the church committee, 91 00:05:25,617 --> 00:05:28,620 I just wanted to say that we are all heartbroken 92 00:05:28,620 --> 00:05:31,874 to hear the passing of such a sweet, sweet soul. 93 00:05:31,874 --> 00:05:34,960 - Oh, and Janet. - Such icons. 94 00:05:34,960 --> 00:05:38,464 But today is Good Friday, so let's not get too bummed out. 95 00:05:38,464 --> 00:05:41,633 Okay? Now come on. 96 00:05:41,633 --> 00:05:43,635 That's not the enthusiasm I'd expect 97 00:05:43,635 --> 00:05:47,097 the week of Easterpalooza! 98 00:05:47,097 --> 00:05:49,600 [cheers, applause] 99 00:05:49,600 --> 00:05:51,685 - Really? - What? 100 00:05:51,685 --> 00:05:53,479 It's the only thing this miserable town 101 00:05:53,479 --> 00:05:55,064 has to look forward to. 102 00:05:55,064 --> 00:05:58,150 We kick it off today with the Good Friday Fish Fry. 103 00:05:58,150 --> 00:06:01,236 And, of course, tomorrow is the bunny hop dance. 104 00:06:01,236 --> 00:06:04,406 And Sunday is the grand finale, 105 00:06:04,406 --> 00:06:07,534 the Easterpalooza, Easter Egg Hunt. 106 00:06:07,534 --> 00:06:10,662 - [squeals] - [applause] 107 00:06:10,662 --> 00:06:13,040 Please note the parking lot is reserved 108 00:06:13,040 --> 00:06:15,584 for church committee members only. 109 00:06:15,584 --> 00:06:17,252 - [kids arguing indistinctly] - Hey! 110 00:06:17,252 --> 00:06:19,254 And we all remember last year when things went south, 111 00:06:19,254 --> 00:06:22,549 when a few rowdy children 112 00:06:22,549 --> 00:06:24,551 ruined the hunt for the rest of us. 113 00:06:24,551 --> 00:06:28,764 As such, there'll be a ten egg limit per child. 114 00:06:28,764 --> 00:06:30,766 Boo! 115 00:06:33,977 --> 00:06:38,398 You know, God is watching over this Easter egg hunt. 116 00:06:39,399 --> 00:06:41,568 In fact, he's always watching. 117 00:06:42,861 --> 00:06:44,780 Seeking out the sinners of the world, 118 00:06:44,780 --> 00:06:47,449 preparing his perfect justice. 119 00:06:47,449 --> 00:06:49,493 I know I shouldn't be encouraging 120 00:06:49,493 --> 00:06:50,869 your downward spiral, 121 00:06:50,869 --> 00:06:54,373 but boy do I love to see Marylou pissed off. 122 00:06:54,373 --> 00:06:56,250 But let's have some fun, shall we? 123 00:06:56,250 --> 00:06:58,627 It's time to fish fry! 124 00:06:58,627 --> 00:07:01,505 [cheers, applause] 125 00:07:02,047 --> 00:07:03,423 Stop it! 126 00:07:03,423 --> 00:07:05,801 Did you know that fish don't even have vocal chords? 127 00:07:05,801 --> 00:07:07,886 Kinda wish Marylou didn't either. 128 00:07:07,886 --> 00:07:10,514 You need to stop watching so many nature shows. 129 00:07:10,514 --> 00:07:11,765 No way! 130 00:07:12,349 --> 00:07:14,810 Really gets Jim and I going during foreplay. 131 00:07:14,810 --> 00:07:18,438 - [mimics monkey gibber] - Oh, my. Shh. 132 00:07:22,234 --> 00:07:24,361 Sorry. Holy water. 133 00:07:24,361 --> 00:07:26,196 Easterpalooza. 134 00:07:26,697 --> 00:07:31,869 Every year it turns more into a circus. 135 00:07:31,869 --> 00:07:34,246 [coughs] 136 00:07:35,372 --> 00:07:39,543 Come on, fish fry. Come on. Save mommy a seat. Okay? 137 00:07:39,543 --> 00:07:41,211 Okay. Bye guys. 138 00:07:41,211 --> 00:07:42,546 I'll be right there. 139 00:07:44,965 --> 00:07:48,844 Come on. We gotta get to the bread pudding before Marylou. 140 00:07:48,844 --> 00:07:50,929 I swear that woman eats like a mammoth 141 00:07:50,929 --> 00:07:52,681 and somehow never puts on a pound. 142 00:07:52,681 --> 00:07:54,266 I might just go home. 143 00:07:54,725 --> 00:07:56,476 Oh, hell no! 144 00:07:56,977 --> 00:08:00,063 We're not gonna let Lance run Easter for us. 145 00:08:00,063 --> 00:08:02,566 We're gonna fish fry. We're gonna bunny hop. 146 00:08:02,566 --> 00:08:05,861 And on Sunday we're gonna find some damn eggs because it's fun. 147 00:08:06,320 --> 00:08:07,863 Yes, ma'am. 148 00:08:07,863 --> 00:08:11,533 Christ will rise again, Jeanie, and so will Lance. 149 00:08:11,533 --> 00:08:13,702 You'll see. 150 00:08:13,702 --> 00:08:17,164 [upbeat music playing] 151 00:08:20,334 --> 00:08:21,668 Hi, y'all 152 00:08:22,836 --> 00:08:24,671 Sally, go get the punch bowl. 153 00:08:24,671 --> 00:08:26,506 - Okay? - Okay. 154 00:08:28,759 --> 00:08:30,928 Annie Sue. 155 00:08:30,928 --> 00:08:33,096 What a touchy eulogy. 156 00:08:33,096 --> 00:08:36,183 Janet looked so beautiful in her casket. 157 00:08:36,183 --> 00:08:39,770 Someone else must have done her hair for one. 158 00:08:39,770 --> 00:08:42,648 - You're bad. - [laughs] 159 00:08:42,648 --> 00:08:45,734 [Marylou] Jeanie! It's the funniest thing. 160 00:08:45,734 --> 00:08:47,319 You know, I thought I heard you making 161 00:08:47,319 --> 00:08:50,530 disrespectful sounds while I was speaking earlier. 162 00:08:50,530 --> 00:08:52,950 Me? Disrespectful? 163 00:08:52,950 --> 00:08:55,244 - [kids shouting] - [glass shatters] 164 00:08:55,244 --> 00:08:56,495 Um... 165 00:08:57,162 --> 00:08:59,915 we better go check on our kids. 166 00:08:59,915 --> 00:09:01,667 [chuckles] Come on, honey. 167 00:09:02,376 --> 00:09:05,879 Even though you two were too busy to help out this year, 168 00:09:05,879 --> 00:09:08,215 I think it's gonna be the best Easter yet. 169 00:09:08,215 --> 00:09:11,218 Which is a good thing 'cause Annie Sue over here 170 00:09:11,218 --> 00:09:15,013 is gunning for my position as head of the church committee. 171 00:09:15,013 --> 00:09:16,139 [laughs] 172 00:09:16,139 --> 00:09:19,101 I hate you so much you stupid cow. 173 00:09:19,101 --> 00:09:20,060 [both chuckling] 174 00:09:20,060 --> 00:09:22,437 Oh, not as much as I hate you. 175 00:09:22,437 --> 00:09:24,982 [laughter] 176 00:09:25,399 --> 00:09:29,278 Oh, she's fun. 177 00:09:29,278 --> 00:09:31,655 So where's that tall, handsome glass of bourbon 178 00:09:31,655 --> 00:09:33,323 that you call a husband? 179 00:09:35,575 --> 00:09:39,204 No! [gasps] Jeanie! 180 00:09:39,621 --> 00:09:43,917 Oh, no. He's left you. Oh. 181 00:09:43,917 --> 00:09:46,378 Bless your heart. Wow. 182 00:09:46,378 --> 00:09:49,673 You two used to be the dream couple back in high school. 183 00:09:50,215 --> 00:09:52,342 Funny how life turns out, isn't it? 184 00:09:53,093 --> 00:09:54,761 Well, if you're ever lonely, 185 00:09:54,761 --> 00:09:56,888 you are always welcome at Funko nights. 186 00:09:57,806 --> 00:09:59,766 Do not show up without an appetizer. 187 00:10:00,517 --> 00:10:02,811 There's my wifey. Hey, honey. 188 00:10:02,811 --> 00:10:05,105 [Marylou] I'm the luckiest girl in the world. 189 00:10:06,773 --> 00:10:10,277 [gags] You're so sweet it makes me fit. 190 00:10:10,736 --> 00:10:12,154 How's it going, Eugene? 191 00:10:12,154 --> 00:10:15,198 It's going alright. I can't complain none. 192 00:10:15,198 --> 00:10:17,034 And business has been doing great 193 00:10:17,034 --> 00:10:19,119 ever since the Pinewood course shut down. 194 00:10:19,536 --> 00:10:22,831 But Jeanie, something's been ticking me off today. 195 00:10:23,749 --> 00:10:25,375 Yeah? 196 00:10:25,375 --> 00:10:28,420 I've had this piece of food stuck in my teeth all day, 197 00:10:28,420 --> 00:10:31,089 and I've been poking at it and poking at it with my tongue 198 00:10:31,089 --> 00:10:33,425 and the darn thing doesn't seem wanna budge none. 199 00:10:33,425 --> 00:10:36,011 I just love to hear you talk and talk 200 00:10:36,011 --> 00:10:39,598 - and talk and talk and talk. - Mm. 201 00:10:39,598 --> 00:10:41,224 - [dog whines] - [Marylou gasps] 202 00:10:41,558 --> 00:10:44,353 Holy jumped up bald headed Jesus paling me. 203 00:10:44,353 --> 00:10:46,104 I'm so sorry, honey. 204 00:10:46,104 --> 00:10:49,483 I'm just all elbows no forearm today. 205 00:10:49,483 --> 00:10:50,734 Oh, geez. 206 00:10:51,360 --> 00:10:53,278 Oh, it's fine, Eugene. 207 00:10:53,278 --> 00:10:56,740 It's not like I've been planning this outfit all freaking year! 208 00:10:56,740 --> 00:10:58,533 - [dog growls] - Sally! 209 00:10:58,533 --> 00:11:00,952 Man, it's gonna put me in timeout for weeks. 210 00:11:03,580 --> 00:11:04,748 Give me your sweater. 211 00:11:05,165 --> 00:11:08,210 You want any other parts of my outfit? 212 00:11:08,210 --> 00:11:09,753 [Marylou] That's a good thing about 213 00:11:09,753 --> 00:11:11,338 your husband leaving, eh, Jeanie? 214 00:11:11,338 --> 00:11:14,174 You don't have to deal with man's nonsense. 215 00:11:15,717 --> 00:11:18,845 Hello! Earth to Jeanie. 216 00:11:20,222 --> 00:11:21,848 Um, yeah. 217 00:11:21,848 --> 00:11:24,184 [scoffs] Space Cadet. 218 00:11:25,185 --> 00:11:28,647 Who's ready for fish fry [indistinct]? 219 00:11:28,647 --> 00:11:30,065 [laughter] 220 00:11:30,065 --> 00:11:32,943 [tense music playing] 221 00:11:37,114 --> 00:11:39,157 Do you know how much it costs 222 00:11:39,157 --> 00:11:42,035 to replace a stained glass window? 223 00:11:42,536 --> 00:11:44,496 Cost me a chat with Marylou. 224 00:11:44,496 --> 00:11:47,749 [phone ringing] 225 00:11:50,210 --> 00:11:51,378 Hello? 226 00:11:53,755 --> 00:11:55,757 Yeah. 227 00:11:55,757 --> 00:11:57,092 I'll be right there. 228 00:11:57,092 --> 00:12:00,387 Hey! Jeanie! What's going on? 229 00:12:06,560 --> 00:12:09,729 [indistinct chatter over police radio] 230 00:12:20,740 --> 00:12:24,286 Mrs. Cooper. This your husband's car? 231 00:12:24,286 --> 00:12:27,330 It is. Where's Lance? Is he okay? 232 00:12:27,330 --> 00:12:29,082 I was hoping you could tell me. 233 00:12:29,082 --> 00:12:30,834 Any idea where he was headed? 234 00:12:30,834 --> 00:12:32,878 [grunts] I couldn't say. 235 00:12:35,672 --> 00:12:37,424 Been around here for miles. 236 00:12:37,424 --> 00:12:40,427 Looks to me like a drunken joy ride. 237 00:12:40,427 --> 00:12:42,846 You wouldn't say that if you knew Lance. 238 00:12:42,846 --> 00:12:45,056 Man is completely joyless. 239 00:12:45,056 --> 00:12:46,433 When's the last time you saw him? 240 00:12:47,809 --> 00:12:49,144 Last Thursday night. 241 00:12:49,144 --> 00:12:51,480 Hmm. Same night those kids got killed. 242 00:12:54,107 --> 00:12:55,442 What happened here? 243 00:12:56,276 --> 00:12:58,236 My guess is a bear by the size of it. 244 00:12:58,236 --> 00:13:00,322 [laughs] Unreal. I mean... 245 00:13:00,322 --> 00:13:03,074 [mimic bear growling, then screaming] 246 00:13:03,074 --> 00:13:06,369 [laughs] Miracle he was able to walk away from it. 247 00:13:06,369 --> 00:13:10,707 However, walking away makes this a hit and run. 248 00:13:10,707 --> 00:13:12,667 That's a crime in all 50 states. 249 00:13:12,667 --> 00:13:14,878 My husband's not a criminal. 250 00:13:15,462 --> 00:13:16,588 I think he's in trouble. 251 00:13:16,588 --> 00:13:18,965 I think your husband is the trouble. 252 00:13:23,303 --> 00:13:25,388 That said, I'm gonna need you 253 00:13:25,388 --> 00:13:27,140 to follow me on down to the station. 254 00:13:28,141 --> 00:13:32,187 Uh-huh. Sure, no problem. 255 00:13:32,187 --> 00:13:33,480 Good. 256 00:13:33,480 --> 00:13:35,482 Don't worry, Mrs. Cooper. 257 00:13:35,482 --> 00:13:36,858 Lance will come home. 258 00:13:37,651 --> 00:13:41,321 Either on his own accord or in shackles. 259 00:13:41,321 --> 00:13:44,157 [laughs] 260 00:13:49,329 --> 00:13:50,413 Ma'am. 261 00:13:50,413 --> 00:13:54,084 [laughs] 262 00:13:54,084 --> 00:13:56,503 [somber music playing] 263 00:13:56,503 --> 00:13:59,422 [sobbing, sniffling] 264 00:13:59,422 --> 00:14:05,428 ♪ 265 00:14:09,182 --> 00:14:11,184 - [sighs] - [car engine revs] 266 00:14:11,768 --> 00:14:13,186 [police siren wails] 267 00:14:17,691 --> 00:14:20,860 [Jeanie sobbing] 268 00:14:23,071 --> 00:14:25,574 Hey, we'll find him Jeanie. 269 00:14:26,741 --> 00:14:28,034 Okay? 270 00:14:29,119 --> 00:14:30,537 [both sigh] 271 00:14:30,537 --> 00:14:34,332 "In shackles." [scoffs] I'll shackle him. 272 00:14:34,708 --> 00:14:36,334 I know more about handcuffs 273 00:14:36,334 --> 00:14:39,170 than that smoked piece of applewood whatever could. 274 00:14:39,170 --> 00:14:40,755 I'm sporting applewood right now. 275 00:14:40,755 --> 00:14:42,549 [both screaming, panting] 276 00:14:42,549 --> 00:14:45,552 Sam, we almost peppered your dumbass. 277 00:14:45,552 --> 00:14:47,053 Oh, we still can! 278 00:14:47,053 --> 00:14:49,139 Y'all looking for Lance, right? 279 00:14:49,556 --> 00:14:51,182 You know where he is? 280 00:14:51,182 --> 00:14:54,060 In a manner of speaking, this ain't no fender bender. 281 00:14:54,060 --> 00:14:55,353 No, ma'am. 282 00:14:56,396 --> 00:14:59,899 This here is supernatural. 283 00:15:00,692 --> 00:15:02,569 Oh, here we go. 284 00:15:02,569 --> 00:15:05,071 Jeanie, don't listen to a single thing 285 00:15:05,071 --> 00:15:07,782 this fucking Looney Tunes has to say. 286 00:15:07,782 --> 00:15:10,201 It ain't what I have to say 287 00:15:10,201 --> 00:15:12,120 is what I got to show. 288 00:15:14,497 --> 00:15:18,418 [scoffs] Je-- Jeanie, no! [groans] 289 00:15:20,920 --> 00:15:25,383 Hey! If he shows us his nut sack I'm ripping it off. 290 00:15:27,552 --> 00:15:30,221 Goddammit, Sam! 291 00:15:31,681 --> 00:15:34,017 [bunny squeaking] 292 00:15:37,854 --> 00:15:41,066 [Sam laughs] Look at that. 293 00:15:41,066 --> 00:15:42,609 [laughing hysterically] 294 00:15:42,609 --> 00:15:44,778 What the fucking fuck? 295 00:15:44,778 --> 00:15:47,781 Jackalope, baby! Woo! [laughs] 296 00:15:47,781 --> 00:15:49,157 Yes siree. 297 00:15:49,157 --> 00:15:52,118 The great horned rabbit. 298 00:15:52,786 --> 00:15:56,831 Attracted to whiskey, repelled by stove pipes. 299 00:15:57,624 --> 00:16:01,586 150 years ago this town was ridded of its evil. 300 00:16:02,128 --> 00:16:05,757 Now he has returned. 301 00:16:05,757 --> 00:16:07,967 Lepus cornutus. 302 00:16:07,967 --> 00:16:09,594 Lance's car, 303 00:16:09,594 --> 00:16:13,556 it was covered in fur and blood and-- 304 00:16:13,556 --> 00:16:14,641 Exactly. 305 00:16:15,308 --> 00:16:18,353 And my bet is when we find that jackalope... 306 00:16:19,646 --> 00:16:21,147 we gonna find Lance. 307 00:16:25,151 --> 00:16:27,195 Okay. Say you're right-- 308 00:16:27,195 --> 00:16:29,781 Seriously, Jeanie, you're gonna believe a guy 309 00:16:29,781 --> 00:16:32,742 who wallpapered his double wide with tin foil? 310 00:16:32,742 --> 00:16:36,454 I don't know what to believe. People are dying all over town. 311 00:16:36,454 --> 00:16:38,581 There's fucking giant bunny prints. 312 00:16:38,581 --> 00:16:42,752 And I found this in my husband's car. 313 00:16:42,752 --> 00:16:46,256 [ominous music playing] 314 00:16:51,177 --> 00:16:54,013 Sam, focus. How do we find it? 315 00:16:54,514 --> 00:16:56,766 We gotta figure out who he is first. 316 00:16:56,766 --> 00:16:59,644 Them jackalopes is a shape shifter, 317 00:16:59,644 --> 00:17:01,062 like a werewolf. 318 00:17:01,062 --> 00:17:02,397 Human one moment-- 319 00:17:02,856 --> 00:17:05,483 - Bunny deer the next? - Bingo gringo. 320 00:17:05,483 --> 00:17:08,319 Okay, I can't believe I'm even asking this, 321 00:17:08,319 --> 00:17:12,073 but how does one become a jackalope, Sam? 322 00:17:12,657 --> 00:17:16,119 Same way anything becomes anything else, Carol. 323 00:17:16,536 --> 00:17:20,165 Vampires, werewolves, it has to come from a bite. 324 00:17:20,165 --> 00:17:22,125 So, it bites you and then-- 325 00:17:22,125 --> 00:17:24,335 Nuh, you have to bite it. 326 00:17:24,711 --> 00:17:27,797 Who the hell is biting a jackalope? 327 00:17:30,550 --> 00:17:32,427 Someone juicing for power... 328 00:17:33,887 --> 00:17:37,182 glory and the intoxicating feeling of becoming 329 00:17:37,182 --> 00:17:39,225 something greater than human. 330 00:17:41,644 --> 00:17:44,731 And he ain't gonna stop until he's satisfied hims blood lust. 331 00:17:44,731 --> 00:17:47,192 Soon, every rabbit within 20 miles gonna 332 00:17:47,192 --> 00:17:48,860 be at his beck and call. 333 00:17:48,860 --> 00:17:50,945 A fucking bunny army? 334 00:17:50,945 --> 00:17:52,489 We have to team up. 335 00:17:52,489 --> 00:17:55,116 Form a posse and pray that when we find him, 336 00:17:55,116 --> 00:17:56,868 he ain't smarter than us. 337 00:17:56,868 --> 00:18:00,413 Well, if us include you, that won't be a challenge. 338 00:18:00,413 --> 00:18:02,415 Come on, Jeanie, we gotta go meet the sheriff. 339 00:18:02,415 --> 00:18:05,126 - [jackalope yells] Yeehaw. - Get down! 340 00:18:07,086 --> 00:18:08,755 What was that? 341 00:18:08,755 --> 00:18:10,048 I knew it. 342 00:18:10,048 --> 00:18:11,800 The jackalope has come for us all. 343 00:18:11,800 --> 00:18:13,676 We're done for! 344 00:18:13,676 --> 00:18:15,261 Save yourselves! 345 00:18:15,887 --> 00:18:17,096 - Sam! - Wait! 346 00:18:17,096 --> 00:18:18,973 - Sam! - [jackalope yells] Yeehaw. 347 00:18:18,973 --> 00:18:20,767 [both screaming, panting] 348 00:18:21,935 --> 00:18:24,979 [creatures screeching] 349 00:18:24,979 --> 00:18:26,940 Jeanie. Jeanie. 350 00:18:27,649 --> 00:18:30,276 - [loud screeching] - [both screaming] 351 00:18:30,276 --> 00:18:32,237 [both panting] 352 00:18:32,237 --> 00:18:35,406 Thank God. [laughs nervously] 353 00:18:36,866 --> 00:18:40,245 This little guy's not joining any bunny army, is he? 354 00:18:40,245 --> 00:18:42,872 - [bunny screeching] - [both screaming] 355 00:18:43,289 --> 00:18:45,208 Just fucking throw something! 356 00:18:45,208 --> 00:18:47,460 [both screaming] 357 00:18:50,380 --> 00:18:52,257 Holy fucking shit, Carol. 358 00:18:52,257 --> 00:18:55,218 [both whining and panting] 359 00:18:57,387 --> 00:18:58,847 Oh, my God. 360 00:19:04,143 --> 00:19:07,230 [indistinct argument] 361 00:19:07,230 --> 00:19:08,857 [bunny squeaks] 362 00:19:11,067 --> 00:19:12,944 [both breathing shakily] 363 00:19:12,944 --> 00:19:14,988 - Shh. - [indistinct]. 364 00:19:14,988 --> 00:19:17,448 [bunny chittering] 365 00:19:24,163 --> 00:19:27,584 [bunny screeching] 366 00:19:30,295 --> 00:19:33,047 [screeching intensifies] 367 00:19:33,047 --> 00:19:36,467 [tense music plays] 368 00:19:36,467 --> 00:19:39,888 [bunnies screeching] 369 00:19:44,183 --> 00:19:46,477 [bunny screeching] 370 00:19:46,477 --> 00:19:48,438 [both scream] 371 00:19:51,149 --> 00:19:53,776 What the fuck, Jeanie! 372 00:19:53,776 --> 00:19:55,153 I killed it. 373 00:19:55,153 --> 00:19:57,405 Let's just put it down. 374 00:19:58,197 --> 00:20:00,199 - Put it-- - [both scream] 375 00:20:01,993 --> 00:20:04,871 We gotta go to the sheriff. We gotta tell him. 376 00:20:04,871 --> 00:20:06,706 Tell him what, Carol? 377 00:20:06,706 --> 00:20:09,709 That my husband's been abducted by a giant furry rabbit? 378 00:20:09,709 --> 00:20:12,378 And I just-- just killed one of its demon minions? 379 00:20:12,378 --> 00:20:13,504 Fair point. 380 00:20:13,504 --> 00:20:15,006 [both breathing heavily] 381 00:20:15,006 --> 00:20:18,259 Carol, Sam said that it attacked the town 382 00:20:18,259 --> 00:20:20,219 150 years ago. 383 00:20:20,720 --> 00:20:23,222 The only thing in town that old is the church. 384 00:20:23,681 --> 00:20:25,516 That's where those kids got killed. 385 00:20:25,516 --> 00:20:28,269 The first attack. Of course. 386 00:20:28,269 --> 00:20:30,897 Carol, if there's answers, 387 00:20:30,897 --> 00:20:32,315 they're gonna be there. 388 00:20:32,523 --> 00:20:36,110 So if this maniac is right and there is a jackalope, 389 00:20:36,110 --> 00:20:38,905 that doesn't mean you can just go fucking with the law. 390 00:20:38,905 --> 00:20:40,323 Fuck the law! 391 00:20:40,323 --> 00:20:41,741 Lance is missing. 392 00:20:41,741 --> 00:20:43,326 And the only way we're gonna find him 393 00:20:43,326 --> 00:20:44,327 is through the jackalope. 394 00:20:44,911 --> 00:20:48,247 Now you're either with me or you ain't. 395 00:20:51,918 --> 00:20:53,419 Shit, Jeanie! 396 00:20:55,964 --> 00:20:57,382 You know, fuck it! 397 00:20:57,382 --> 00:20:58,883 We've already shared everything else in life. 398 00:20:58,883 --> 00:21:01,594 We might as well share a prison cell too. 399 00:21:02,303 --> 00:21:03,596 That's my girl. 400 00:21:05,765 --> 00:21:08,643 - Now take me to church. - Seriously? 401 00:21:09,268 --> 00:21:10,561 Shut up. 402 00:21:13,856 --> 00:21:17,110 Go, go, go. [mumbling] Go, go. 403 00:21:17,110 --> 00:21:19,404 [tense music playing] 404 00:21:31,124 --> 00:21:33,626 Poor horny, dead kids. 405 00:21:35,503 --> 00:21:37,839 Ooh, cotton candy! 406 00:21:37,839 --> 00:21:39,716 Hey, focus! 407 00:21:39,716 --> 00:21:42,218 We're here to get clues to help find Lance. 408 00:21:42,719 --> 00:21:44,846 Who's to say cotton candy ain't a clue? 409 00:21:49,559 --> 00:21:51,644 Hey, look at this. 410 00:21:51,978 --> 00:21:55,481 Ooh, musty and crusty. 411 00:22:06,242 --> 00:22:08,494 Agnes Turner. 412 00:22:09,495 --> 00:22:11,414 Listen to this. 413 00:22:11,414 --> 00:22:13,458 "Dearest Lord, 414 00:22:13,458 --> 00:22:16,961 my poor sweet children are riddled with the pox. 415 00:22:17,628 --> 00:22:20,089 Each day short and precious. 416 00:22:20,798 --> 00:22:23,676 Easter is but a week away 417 00:22:23,676 --> 00:22:26,429 and I'd do anything to make it special for them. 418 00:22:27,221 --> 00:22:29,599 I confess... 419 00:22:29,599 --> 00:22:33,019 I've bartered my soul to Satan." 420 00:22:34,520 --> 00:22:36,647 Shit, that's a good mom right there. 421 00:22:36,647 --> 00:22:38,357 [Carol screaming] 422 00:22:38,775 --> 00:22:40,777 [Carol breathing heavily] 423 00:22:42,028 --> 00:22:43,988 Oh, Goddammit! 424 00:22:43,988 --> 00:22:48,326 Someone really is snacking on 19th century taxidermy. 425 00:22:48,326 --> 00:22:50,745 Oh, Jesus savior, pardon me. 426 00:22:50,745 --> 00:22:53,081 Sam, I will never doubt you again. 427 00:22:53,081 --> 00:22:54,540 Maybe. 428 00:22:55,208 --> 00:22:58,503 Carol, the Easterpalooza. 429 00:22:58,503 --> 00:23:00,338 Everyone's gonna be together. 430 00:23:00,338 --> 00:23:03,049 - We've gotta go get help. - Cops? 431 00:23:03,549 --> 00:23:05,510 [sighs] Better. 432 00:23:05,510 --> 00:23:07,303 ["Kick Some Ass" by Heidi Webster playing] 433 00:23:07,512 --> 00:23:08,846 ♪ Kick some ass ♪ 434 00:23:08,846 --> 00:23:11,224 You-- You should have seen it, Phil. 435 00:23:11,224 --> 00:23:15,353 I-- I fought that creature off with my bare hands, man. 436 00:23:15,353 --> 00:23:16,687 Fur and blood 437 00:23:16,687 --> 00:23:19,565 and viscera everywhere. 438 00:23:19,565 --> 00:23:21,359 I made the ladies 439 00:23:21,359 --> 00:23:24,195 wet with gratitude. 440 00:23:24,195 --> 00:23:26,864 [laughs] That is until they... 441 00:23:26,864 --> 00:23:28,741 succumbed to the beast's fury. 442 00:23:28,741 --> 00:23:31,786 Well, I'm sure it was a sight to see. 443 00:23:33,079 --> 00:23:34,956 [Phil chuckles] 444 00:23:36,165 --> 00:23:37,875 By the beard of St. Peter. 445 00:23:37,875 --> 00:23:40,878 Surprised to see us alive, [indistinct] boy? 446 00:23:42,755 --> 00:23:45,007 [Phil] Whiskey is on the house 447 00:23:45,007 --> 00:23:47,760 for bringing this weasel down a notch. 448 00:23:48,261 --> 00:23:49,929 Hey, Jeanie, check this out. 449 00:23:49,929 --> 00:23:52,557 - [glass shatters] - Very cool, Phil. 450 00:23:52,557 --> 00:23:54,475 [Carol] Oh, Mr. Mayor. 451 00:23:54,475 --> 00:23:57,562 Just the scumbag we were hoping to see. 452 00:23:57,562 --> 00:24:00,106 Ladies, to what do I owe this pleasure? 453 00:24:00,106 --> 00:24:01,315 [Jeanie] Hi, Lou. 454 00:24:01,315 --> 00:24:03,234 Oh, Lou, is it? 455 00:24:03,651 --> 00:24:06,112 We're here as concerned citizens. 456 00:24:06,112 --> 00:24:07,155 Oh, I see. 457 00:24:07,613 --> 00:24:09,907 I-- we think 458 00:24:09,907 --> 00:24:12,243 you should seriously consider postponing 459 00:24:12,243 --> 00:24:13,870 the Easterpalooza this year. 460 00:24:16,622 --> 00:24:18,875 [Lou laughs] 461 00:24:19,667 --> 00:24:20,877 That's a good one. 462 00:24:20,877 --> 00:24:22,461 Thank you for that. I needed it. 463 00:24:22,461 --> 00:24:25,131 Now come on. Join me for a drink. Hmm? 464 00:24:25,131 --> 00:24:26,424 I'm serious, Lou. 465 00:24:26,799 --> 00:24:29,427 People are dying, there's no time for a party. 466 00:24:29,427 --> 00:24:31,846 - [glass shatters] - Goddammit! 467 00:24:31,846 --> 00:24:33,764 Ladies, ladies, I hear what you're saying, 468 00:24:33,764 --> 00:24:36,142 but people die every day. 469 00:24:36,142 --> 00:24:38,853 I mean, Walburg Easter only happens once a year. 470 00:24:39,312 --> 00:24:40,646 Look at this. 471 00:24:41,105 --> 00:24:43,649 - Jeanie... - The jackalope. 472 00:24:44,233 --> 00:24:48,112 It's doing the same thing it did 150 years ago. 473 00:24:48,112 --> 00:24:49,572 That's folklore. 474 00:24:49,572 --> 00:24:51,782 Something we used to get the, uh, tourists into town. 475 00:24:51,782 --> 00:24:54,285 Now, look, I'm off the clock, trying to enjoy a drink. 476 00:24:54,285 --> 00:24:55,786 Why don't you just-- 477 00:24:55,786 --> 00:24:58,289 Lance is missing and I'm really fucking worried. 478 00:24:58,289 --> 00:25:01,626 And I'd appreciate if you looked at the Goddamn photo. 479 00:25:01,626 --> 00:25:03,461 - [glass shatters] - Oopsie. 480 00:25:03,920 --> 00:25:06,172 I'm sorry about Lance. 481 00:25:06,547 --> 00:25:07,882 I truly am. 482 00:25:09,175 --> 00:25:11,469 But now it's not the time or the place 483 00:25:11,469 --> 00:25:12,553 to be starting trouble. 484 00:25:13,137 --> 00:25:15,973 It's Easterpalooza. And besides it's, uh-- 485 00:25:15,973 --> 00:25:18,017 - Election year? - [coughs] Selfish prick. 486 00:25:18,017 --> 00:25:21,187 Seriously, you're not gonna help me? 487 00:25:24,106 --> 00:25:25,191 No. 488 00:25:27,860 --> 00:25:30,196 [Carol] Well, thank you, Mr. Mayor, 489 00:25:30,196 --> 00:25:34,200 for solidifying my repulsion for local government. 490 00:25:37,745 --> 00:25:39,038 [Carol sighs] 491 00:25:40,248 --> 00:25:42,625 [cheers] Ta-da! 492 00:25:48,547 --> 00:25:51,092 Another successful fish fry. 493 00:25:51,092 --> 00:25:53,928 No one even noticed they was frozen fish sticks 494 00:25:53,928 --> 00:25:55,429 from the Food Mart. 495 00:25:55,429 --> 00:25:58,516 And no one even noticed your Botox, Annie Sue. 496 00:25:58,516 --> 00:25:59,850 Maybe by next Easter, 497 00:25:59,850 --> 00:26:01,602 eyebrows will be able to move again. 498 00:26:01,602 --> 00:26:05,106 [both cackle] 499 00:26:05,106 --> 00:26:07,525 Now go feed Big Jackie before you leave. 500 00:26:07,525 --> 00:26:10,361 He must be hand fed, he doesn't eat off the ground 501 00:26:10,361 --> 00:26:13,531 unlike you, you dirty, dirty tramp. 502 00:26:13,531 --> 00:26:15,032 [both cackle] 503 00:26:15,533 --> 00:26:17,034 I may be a tramp, 504 00:26:17,034 --> 00:26:19,412 but at least I don't covet thy neighbor's husband. 505 00:26:19,745 --> 00:26:22,540 Pretty sure that's one of the big ten. 506 00:26:22,540 --> 00:26:24,333 [dog whimpers] 507 00:26:27,086 --> 00:26:28,587 [sniffling] 508 00:26:32,925 --> 00:26:36,262 Everything's in there. Change of clothes, toothbrush. 509 00:26:36,262 --> 00:26:39,265 I put some coconut water and fries in there for Jeanie 510 00:26:39,265 --> 00:26:42,518 and a couple of extra batteries in case you miss me tonight. 511 00:26:42,518 --> 00:26:44,020 Thanks, babe. 512 00:26:44,020 --> 00:26:45,771 I know tonight was supposed to be our-- 513 00:26:45,771 --> 00:26:47,398 Don't worry about it. 514 00:26:47,398 --> 00:26:48,566 You and Jeanie are on a mission. 515 00:26:48,941 --> 00:26:51,110 Whatever you need to do, do it. 516 00:26:51,444 --> 00:26:52,903 Well, promise me you and the kids 517 00:26:52,903 --> 00:26:54,780 will stay inside tonight. 518 00:26:55,656 --> 00:26:56,907 You want my club? 519 00:26:56,907 --> 00:26:59,118 You know, for protection? 520 00:26:59,910 --> 00:27:01,162 For entertainment? 521 00:27:01,704 --> 00:27:05,207 You dirty, dirty caveman. 522 00:27:07,626 --> 00:27:11,172 What? No! [laughs] 523 00:27:11,589 --> 00:27:14,467 Oh, Sally, you're a miracle worker. 524 00:27:15,092 --> 00:27:18,012 [yelps] God bless you. 525 00:27:18,512 --> 00:27:19,638 [phone beeps] 526 00:27:20,014 --> 00:27:21,849 We got Carrot Cake. 527 00:27:21,849 --> 00:27:23,517 [gasps] Delicious. 528 00:27:23,517 --> 00:27:25,936 No! Carrot Cake. 529 00:27:26,312 --> 00:27:29,023 Hello, most renowned Easter theme band 530 00:27:29,023 --> 00:27:30,733 west of the Mississippi? 531 00:27:31,192 --> 00:27:33,361 - They're legends. - Holy pastrami. 532 00:27:33,361 --> 00:27:34,987 That's good news, baby. 533 00:27:35,613 --> 00:27:37,031 I'm just so relieved 534 00:27:37,031 --> 00:27:38,657 that everything is coming together. 535 00:27:39,325 --> 00:27:41,535 Things have been so stressful ever since Annie Sue 536 00:27:41,535 --> 00:27:43,996 started running against me on the church committee. 537 00:27:44,372 --> 00:27:45,831 Honey bunny, 538 00:27:45,831 --> 00:27:47,875 you know, I hate it when you're stressed out. 539 00:27:47,875 --> 00:27:49,460 You know, your happiness... 540 00:27:50,169 --> 00:27:52,838 that's my number one priority in life. 541 00:27:52,838 --> 00:27:54,173 Lotion. 542 00:27:54,548 --> 00:27:55,674 Yes, ma'am. 543 00:27:56,050 --> 00:27:57,301 You hear about Jeanie? 544 00:27:57,301 --> 00:28:00,137 Sounds like Lance left her for good. 545 00:28:00,137 --> 00:28:02,515 I know. It's just so sad, isn't it? 546 00:28:02,515 --> 00:28:05,184 But you know, Jeanie, she's a very pretty girl 547 00:28:05,184 --> 00:28:07,812 and I'm sure all them stags are gonna be lining up 548 00:28:07,812 --> 00:28:11,023 trying to stampede her pasturelands, oh! 549 00:28:13,567 --> 00:28:15,069 I beg your pardon? 550 00:28:15,069 --> 00:28:18,072 Nowhere near as beautiful as you, Marylou. 551 00:28:18,072 --> 00:28:21,450 That's right. Now off to bed with you. 552 00:28:22,535 --> 00:28:24,036 Yes, ma'am. 553 00:28:24,787 --> 00:28:27,331 - Good night. - Nighty night. 554 00:28:27,331 --> 00:28:28,999 [dog growling] 555 00:28:29,458 --> 00:28:30,584 [Eugene] Ow! 556 00:28:30,584 --> 00:28:32,711 Good girl, Pooky. 557 00:28:35,214 --> 00:28:36,674 ["Scream" by Lena Phan playing] 558 00:28:36,674 --> 00:28:42,638 ♪ Sometimes I wanna scream ♪ 559 00:28:42,638 --> 00:28:48,185 ♪ Scream ♪ 560 00:28:50,354 --> 00:28:52,064 Lancelot, 561 00:28:52,064 --> 00:28:55,276 come and find your Guinevere. 562 00:28:55,276 --> 00:28:56,819 [Marylou squeals] 563 00:28:56,819 --> 00:28:58,320 [Marylou sighs] 564 00:29:02,324 --> 00:29:03,868 [phone beeps] 565 00:29:03,868 --> 00:29:06,078 [sheriff] Mrs. Cooper, you never showed up at the station. 566 00:29:06,078 --> 00:29:08,038 Please call me back immediately. 567 00:29:08,038 --> 00:29:10,833 I promise you don't want me to come look-- 568 00:29:11,792 --> 00:29:14,879 Okay, Miss Outlaw McGee, 569 00:29:14,879 --> 00:29:17,089 sing me a bedtime lullaby with your guitar. 570 00:29:17,756 --> 00:29:20,050 Music just makes me sad now. 571 00:29:20,759 --> 00:29:23,095 Lance wished I never stopped playing. 572 00:29:25,097 --> 00:29:28,267 Hey, we're gonna find him, Jeanie. 573 00:29:28,934 --> 00:29:32,855 Maybe there's something in this old hag's diary. 574 00:29:36,025 --> 00:29:38,444 "Dearest Lord," 575 00:29:38,444 --> 00:29:40,029 oh, blah, blah, blah. 576 00:29:40,029 --> 00:29:42,865 "Sick kids, blah, blah, blah." 577 00:29:42,865 --> 00:29:46,452 Oh, "I bartered my soul to Satan 578 00:29:46,452 --> 00:29:49,413 so the true Easter Bunny can come 579 00:29:49,413 --> 00:29:53,292 and bring joy to my sick children 580 00:29:53,292 --> 00:29:55,836 before they wither to dust." 581 00:29:56,253 --> 00:29:58,756 - Holy shit! - I know. 582 00:29:58,756 --> 00:30:00,090 That got dark fast. 583 00:30:00,090 --> 00:30:02,009 Do you know what this means? 584 00:30:02,009 --> 00:30:04,970 Yeah, thank God for the smallpox vaccine. 585 00:30:05,346 --> 00:30:07,848 Agnes got what she bargained for, Carol. 586 00:30:08,265 --> 00:30:11,560 This could be the diary of the first jackalope. 587 00:30:15,898 --> 00:30:18,651 {\an8}Our town is at last free. 588 00:30:19,026 --> 00:30:20,611 [all gasp] 589 00:30:20,611 --> 00:30:24,198 We must pray our descendants take heed. 590 00:30:24,198 --> 00:30:27,368 Lest this jackalope, lest this creature... 591 00:30:28,327 --> 00:30:31,288 reawakens, and condemn this world... 592 00:30:32,748 --> 00:30:33,999 to... 593 00:30:35,000 --> 00:30:36,794 a bloody Easter. 594 00:30:36,794 --> 00:30:39,129 - [thudding] - [woman screams] 595 00:30:43,592 --> 00:30:46,136 Agnes, you freaky bitch! 596 00:30:46,136 --> 00:30:48,013 And now someone in this town 597 00:30:48,013 --> 00:30:51,058 is locked on her face like a piece of jerky? 598 00:30:52,142 --> 00:30:54,645 Well, that's obviously Marylou. 599 00:30:54,645 --> 00:30:55,813 Come on. 600 00:30:55,813 --> 00:30:59,316 I'm serious. Marylou is Satan. 601 00:30:59,316 --> 00:31:01,443 Her and her church committee 602 00:31:01,443 --> 00:31:03,904 totally burned down that Frosty Freeze 603 00:31:03,904 --> 00:31:05,739 for staying open late on Sundays. 604 00:31:05,739 --> 00:31:08,701 She tried to steal Lance from you back in high school. 605 00:31:08,701 --> 00:31:11,996 Oh, and I still have that scar from her Tupperware party. 606 00:31:11,996 --> 00:31:13,747 All very true. 607 00:31:13,747 --> 00:31:15,708 But do you really think she's going around killing people? 608 00:31:16,667 --> 00:31:20,462 Marylou could definitely kill people. 609 00:31:20,963 --> 00:31:23,507 [Annie Sue] Nerve that bitch! 610 00:31:24,508 --> 00:31:25,718 Here, eat. 611 00:31:25,718 --> 00:31:29,680 Fucking stupid fat little piece of vermin. 612 00:31:30,097 --> 00:31:33,225 [voice echoes] Yee-haw! 613 00:31:33,225 --> 00:31:35,519 [tense music playing] 614 00:31:35,519 --> 00:31:37,396 [jackalope growling] 615 00:31:46,780 --> 00:31:48,115 Eat, dammit! 616 00:31:48,574 --> 00:31:49,617 I hate you. 617 00:31:50,242 --> 00:31:51,910 And your stupid mom. 618 00:31:52,661 --> 00:31:57,249 I fucking hate Easter, Church Committee. 619 00:31:57,249 --> 00:31:59,918 I hate you and your filthy little paws. 620 00:32:01,045 --> 00:32:03,088 [music intensifying] 621 00:32:03,088 --> 00:32:05,674 Fuck you! Fuck you! 622 00:32:05,674 --> 00:32:08,260 - [bunny growling] - [Annie Sue screaming] 623 00:32:09,094 --> 00:32:10,304 [bunny screeching] 624 00:32:10,304 --> 00:32:11,805 [Annie Sue screaming] 625 00:32:11,805 --> 00:32:13,724 [Annie Sue sobbing] 626 00:32:14,391 --> 00:32:16,518 - [bunny growling] - [Annie Sue screaming] 627 00:32:18,520 --> 00:32:20,981 - [cracking] - [Annie Sue screaming] 628 00:32:22,191 --> 00:32:24,818 [bunnies snickering] 629 00:32:24,818 --> 00:32:26,487 [Annie Sue screaming] 630 00:32:31,116 --> 00:32:33,327 [Annie Sue sobbing] 631 00:32:40,584 --> 00:32:42,127 Marylou! 632 00:32:43,796 --> 00:32:45,130 [Annie Sue groaning] 633 00:32:47,800 --> 00:32:50,052 [owl hooting] 634 00:32:53,055 --> 00:32:56,308 [church bell tolling] 635 00:32:58,185 --> 00:33:00,104 [Carol snoring] 636 00:33:00,104 --> 00:33:02,272 [pensive music playing] 637 00:33:02,272 --> 00:33:04,483 [clock ticking] 638 00:33:53,365 --> 00:33:55,701 [soft growling] 639 00:33:59,580 --> 00:34:04,626 ♪ 640 00:35:01,308 --> 00:35:03,435 [voice whispering] Jeanie. 641 00:35:03,644 --> 00:35:06,647 ♪ 642 00:35:06,647 --> 00:35:08,148 Jeanie. 643 00:35:08,941 --> 00:35:10,359 Jeanie. 644 00:35:12,861 --> 00:35:15,447 Jeanie! Jeanie! 645 00:35:24,414 --> 00:35:26,166 Jeanie! Jeanie! 646 00:35:26,166 --> 00:35:28,836 God, you scared the shot outta me. 647 00:35:28,836 --> 00:35:30,420 [Jeanie panting] 648 00:35:30,420 --> 00:35:33,048 Lance, he was-- 649 00:35:33,423 --> 00:35:35,759 [Jeanie panting] 650 00:35:35,759 --> 00:35:36,802 Never mind. 651 00:35:37,511 --> 00:35:39,513 We gotta go find Marylou. 652 00:35:40,556 --> 00:35:43,517 My daddy says the best way to keep out a serial killer 653 00:35:43,517 --> 00:35:45,811 is a solution, three parts pig blood, 654 00:35:45,811 --> 00:35:47,354 one part ammonia. 655 00:35:47,354 --> 00:35:49,773 Ladies, we did not allocate time for dilly dallying. 656 00:35:49,773 --> 00:35:53,026 - But I am so scared. - Then why are you smiling? 657 00:35:53,026 --> 00:35:54,611 This is just my face. 658 00:35:55,028 --> 00:35:57,281 [tense music playing] 659 00:35:57,656 --> 00:35:59,950 Another attack. Who was it? 660 00:35:59,950 --> 00:36:01,326 It was Annie Sue. 661 00:36:03,871 --> 00:36:05,497 Thank God. I mean-- 662 00:36:05,497 --> 00:36:07,583 [Mandie] You ain't the only one celebrating. 663 00:36:10,210 --> 00:36:12,337 Uh, hey, Sally. 664 00:36:13,213 --> 00:36:14,798 Where's your other half? 665 00:36:14,798 --> 00:36:17,968 Marylou comes and goes as she pleases, but it's fine. 666 00:36:17,968 --> 00:36:20,345 I don't mind doing all the work for none of the credit. 667 00:36:23,932 --> 00:36:25,726 Speak of the devil-lope. 668 00:36:26,977 --> 00:36:28,478 Look at this. 669 00:36:28,478 --> 00:36:31,607 Oh, Sally, you've done a wonderful job. 670 00:36:33,025 --> 00:36:34,943 Padlock is on, honey. 671 00:36:35,402 --> 00:36:37,195 - [dog whines] - Hi, girls. 672 00:36:37,863 --> 00:36:39,823 Hi, Marylou. I came to talk to you. 673 00:36:39,823 --> 00:36:41,658 Is this about the bunny hop dance? 674 00:36:41,658 --> 00:36:43,660 I noticed you haven't bought tickets yet. 675 00:36:43,660 --> 00:36:46,663 No, this is about where you were when those kids died 676 00:36:46,663 --> 00:36:48,916 or where you were when the Pinewood family pa-- 677 00:36:48,916 --> 00:36:52,336 I was here planning the biggest event of the year, 678 00:36:52,336 --> 00:36:55,172 which some psychopath is determined to destroy. 679 00:36:55,172 --> 00:36:56,506 And Annie Sue? 680 00:36:56,506 --> 00:36:58,717 I don't like what you're implying. 681 00:37:00,260 --> 00:37:03,138 Honey. Honey bunny... 682 00:37:03,138 --> 00:37:04,848 [Marylou] You know what, Jeanie, 683 00:37:04,848 --> 00:37:07,225 maybe you should spend a little less time playing detective 684 00:37:07,225 --> 00:37:10,687 and a little more time saving that failing marriage of yours. 685 00:37:10,687 --> 00:37:14,566 Lest Lance comes looking for greener pastures. 686 00:37:15,734 --> 00:37:17,319 You know what, Marylou? 687 00:37:18,278 --> 00:37:20,739 You're right. Carol. 688 00:37:24,368 --> 00:37:25,786 Shit! 689 00:37:25,786 --> 00:37:28,538 Do you think you can get me juice box or-- 690 00:37:28,538 --> 00:37:32,334 or that kind of fruit cup? 691 00:37:32,334 --> 00:37:34,169 Maybe I could make it. 692 00:37:34,169 --> 00:37:35,712 My girls. 693 00:37:35,712 --> 00:37:37,464 [Marylou laughs] 694 00:37:37,923 --> 00:37:39,800 [Eugene grunting softly] 695 00:37:44,137 --> 00:37:45,430 Well, something tells me 696 00:37:45,597 --> 00:37:47,557 we ain't gonna be wrapping Easter presents. 697 00:37:47,557 --> 00:37:49,059 We're gonna get that ninja. 698 00:37:49,434 --> 00:37:52,062 Sweet. Yeah, super normal. 699 00:37:52,396 --> 00:37:55,107 And you never thought my nature shows would come in handy. 700 00:37:55,107 --> 00:37:57,943 - [branches cracking] - Shh! Here she comes! Get down! 701 00:37:57,943 --> 00:38:00,028 [tense music playing] 702 00:38:24,136 --> 00:38:26,388 - Now! - [Megan groaning] 703 00:38:30,100 --> 00:38:33,103 - Where's my husband, rabbit? - [Megan] I ain't no rabbit. 704 00:38:33,103 --> 00:38:34,771 Prove it, bunny bitch! 705 00:38:34,771 --> 00:38:36,982 [Megan] We hunt the same game. 706 00:38:37,649 --> 00:38:39,609 Now put those scissors down, Jeanie, 707 00:38:39,609 --> 00:38:42,571 before I alter your ass like a loose patching gown. 708 00:38:44,614 --> 00:38:47,492 - Megan Jennings? - In the flesh. 709 00:38:47,492 --> 00:38:49,411 I thought you moved to Wyoming. 710 00:38:49,411 --> 00:38:50,787 I also heard you're vegan now. 711 00:38:50,787 --> 00:38:52,914 And you know what else is vegan? Rabbits! 712 00:38:52,914 --> 00:38:54,791 I came back to kill that motherfucker. 713 00:38:54,791 --> 00:38:57,794 But if y'all wanna stand in my way, go right ahead. 714 00:38:57,794 --> 00:39:00,047 I ain't got no problem starting with the both of you. 715 00:39:00,047 --> 00:39:03,550 Oh, Miss Teen Walburg over here talking shit. 716 00:39:03,550 --> 00:39:06,094 [bunny screeching] 717 00:39:09,347 --> 00:39:10,849 [bunny whimpers] 718 00:39:19,524 --> 00:39:20,942 [all grunt] 719 00:39:23,862 --> 00:39:26,114 Come with me if you cottontails wanna live. 720 00:39:26,615 --> 00:39:28,408 - Uh-huh. - Whatever you say. 721 00:39:28,408 --> 00:39:29,701 Yeah, okay. 722 00:39:34,706 --> 00:39:38,627 You sure have a lot of weaponry for a pageant queen. 723 00:39:38,627 --> 00:39:40,337 I'm not that girl anymore. 724 00:39:40,337 --> 00:39:43,715 I'm the warrior who's gonna help save this piece of shit town. 725 00:39:44,424 --> 00:39:45,967 Sorry, pumpkin, I was wondering 726 00:39:45,967 --> 00:39:48,178 if your friends were gonna stay for dinner. 727 00:39:48,178 --> 00:39:50,013 Sloppy Joes and Tots. 728 00:39:51,765 --> 00:39:54,059 Real family of warriors you got. 729 00:39:54,059 --> 00:39:55,393 I'm adopted. 730 00:39:56,311 --> 00:39:58,897 So Miss Town Savior... 731 00:39:59,439 --> 00:40:01,149 you know who the jackalope is? 732 00:40:01,149 --> 00:40:02,526 Negative. 733 00:40:02,901 --> 00:40:04,778 They might not even know what they are yet. 734 00:40:04,778 --> 00:40:08,782 Young jackalopes are prone to memory loss and confusion. 735 00:40:08,782 --> 00:40:10,325 Who wants Bagel Bites? 736 00:40:10,325 --> 00:40:12,911 - Oh, I love Bagel Bites! - Privacy! 737 00:40:12,911 --> 00:40:16,581 Wha-- Monster shows up and there's no time for a snack? 738 00:40:18,458 --> 00:40:20,961 Thank you, sir. 739 00:40:22,671 --> 00:40:24,089 Don't make a difference to me. 740 00:40:24,089 --> 00:40:27,008 A monster's a monster and I'm gonna kill it. 741 00:40:27,008 --> 00:40:30,512 Then you can have another foot for your creepy blood necklace. 742 00:40:30,512 --> 00:40:31,805 Where'd you get the foot? 743 00:40:32,389 --> 00:40:33,890 - A jackalope. - Obviously. 744 00:40:33,890 --> 00:40:36,726 - I mean when? Recently? - Summer. Why? 745 00:40:36,726 --> 00:40:38,019 Jackalope has half a foot 746 00:40:38,019 --> 00:40:39,855 then maybe it does in human form. 747 00:40:39,855 --> 00:40:41,273 Wow. 748 00:40:41,273 --> 00:40:44,109 Really gonna have to start from scratch for you two. 749 00:40:44,109 --> 00:40:46,111 Its limbs regenerate. 750 00:40:46,778 --> 00:40:48,405 One could be smaller than the other 751 00:40:48,405 --> 00:40:50,866 if it's still growing, but that's a long shot. 752 00:40:50,866 --> 00:40:53,243 Well, then maybe the person we're looking for 753 00:40:53,243 --> 00:40:54,578 has half a foot. 754 00:40:55,829 --> 00:40:57,581 It certainly would be easier to kill it 755 00:40:57,581 --> 00:40:59,249 - in its human form. - Well, then that's it. 756 00:40:59,249 --> 00:41:04,379 - That's what we look for. - [laughs] This is fun. 757 00:41:04,379 --> 00:41:07,465 Guess where every Walburgonian is gonna be tonight? 758 00:41:08,091 --> 00:41:09,176 No. 759 00:41:10,427 --> 00:41:13,263 Looks like we're going to the bunny hop dance, ladies. 760 00:41:13,263 --> 00:41:16,016 [whimsical music playing] 761 00:41:17,642 --> 00:41:20,896 [people cheering, applauding] 762 00:41:29,446 --> 00:41:32,657 Please welcome the fabulous, 763 00:41:32,657 --> 00:41:35,785 the irresistible 764 00:41:35,785 --> 00:41:38,580 Miss Beatrice Bunny. 765 00:41:38,580 --> 00:41:40,832 [cheering, applauding] 766 00:41:45,754 --> 00:41:49,257 [whoops] That is one sexy bunny. 767 00:41:49,257 --> 00:41:51,968 [cheering, applauding] 768 00:41:51,968 --> 00:41:53,803 Do you honeys know what time it is? 769 00:41:53,803 --> 00:41:56,848 [all] It's time for bunny hop! 770 00:41:56,848 --> 00:42:00,518 ["The Bunny Hop" by Mark Vogel playing] 771 00:42:01,519 --> 00:42:04,189 ♪ Oh, everybody's here ♪ 772 00:42:05,023 --> 00:42:07,359 ♪ For a good time, for a good time ♪ 773 00:42:07,525 --> 00:42:09,611 ♪ Well, we all came out tonight ♪ 774 00:42:10,362 --> 00:42:12,906 ♪ For a good time, for a good time ♪ 775 00:42:12,906 --> 00:42:15,367 ♪ Gonna have some fun tonight ♪ 776 00:42:15,825 --> 00:42:20,538 ♪ 'Cause everyone tonight better scream and shout ♪ 777 00:42:20,538 --> 00:42:23,333 ♪ Oh, we gonna dance it out ♪ 778 00:42:23,333 --> 00:42:25,418 [whoops] Play the piano. 779 00:42:25,627 --> 00:42:27,170 ♪ So hop to the left ♪ 780 00:42:27,170 --> 00:42:28,338 Hop, hop, hop. 781 00:42:28,338 --> 00:42:30,090 ♪ Now hop to the right ♪ 782 00:42:30,090 --> 00:42:31,424 Hop, hop, hop. 783 00:42:31,633 --> 00:42:33,969 ♪ Everybody shake your little cottontails ♪ 784 00:42:33,969 --> 00:42:35,303 ♪ On the floor tonight ♪ 785 00:42:35,303 --> 00:42:36,471 [man whoops] 786 00:42:36,680 --> 00:42:38,181 ♪ Let your ears fly ♪ 787 00:42:38,181 --> 00:42:40,141 ♪ Till you hear the beat drop ♪ 788 00:42:40,141 --> 00:42:43,019 ♪ Drop, drop, drop, drop, drop ♪ 789 00:42:43,019 --> 00:42:46,314 ♪ Oh, that's how we do the bunny hop ♪ 790 00:42:47,774 --> 00:42:48,858 ♪ Do the bunny hop ♪ 791 00:42:49,401 --> 00:42:52,362 ♪ Before we take it from the top ♪ 792 00:42:52,362 --> 00:42:54,030 ♪ Hey, everybody stop! ♪ 793 00:42:54,614 --> 00:42:55,991 ♪ It's time to move ♪ 794 00:42:57,200 --> 00:43:00,078 ♪ And feel the heat ♪ 795 00:43:00,078 --> 00:43:02,664 ♪ It's time to groove ♪ 796 00:43:02,872 --> 00:43:04,582 ♪ And feel the beat ♪ 797 00:43:05,166 --> 00:43:07,669 ♪ Gonna have some fun tonight ♪ 798 00:43:08,169 --> 00:43:10,797 ♪ 'Cause everyone tonight ♪ 799 00:43:11,006 --> 00:43:12,757 ♪ Better scream and shout ♪ 800 00:43:12,757 --> 00:43:15,635 ♪ Oh, we gonna dance it out ♪ 801 00:43:17,721 --> 00:43:19,723 ♪ So hop to the left ♪ 802 00:43:19,723 --> 00:43:20,682 Hop, Hop. 803 00:43:20,890 --> 00:43:22,309 ♪ Now hop to the right ♪ 804 00:43:22,309 --> 00:43:23,893 Hop, hop, hop. 805 00:43:24,102 --> 00:43:26,021 ♪ Everybody shake your little cottontails ♪ 806 00:43:26,021 --> 00:43:27,605 ♪ On the floor tonight ♪ 807 00:43:27,605 --> 00:43:28,898 [laughing] 808 00:43:28,898 --> 00:43:30,734 ♪ Let your ears fly ♪ 809 00:43:30,942 --> 00:43:33,403 ♪ Till you hear the beat drop ♪ 810 00:43:33,403 --> 00:43:35,905 Marylou! 811 00:43:35,905 --> 00:43:38,992 ♪ Oh, that's how we do the bunny hop ♪ 812 00:43:40,076 --> 00:43:41,411 ♪ Do the bunny hop ♪ 813 00:43:42,120 --> 00:43:44,164 ♪ Before we take it from the top ♪ 814 00:43:44,706 --> 00:43:46,291 ♪ Hey, everybody stop! ♪ 815 00:43:46,666 --> 00:43:49,919 [all laughing, cheering] 816 00:43:53,631 --> 00:43:56,092 [electric guitar strums] 817 00:43:56,092 --> 00:43:58,303 - What's up, Walburg! - [cheering] 818 00:43:58,303 --> 00:44:00,180 Carrot Cake is starting! 819 00:44:00,180 --> 00:44:03,516 [screams] 820 00:44:03,516 --> 00:44:05,143 Are you ready to rock? 821 00:44:05,143 --> 00:44:06,728 [all] Yeah! 822 00:44:06,728 --> 00:44:08,772 We rock you! 823 00:44:10,815 --> 00:44:13,526 When I say Carrot, y'all say Cake. 824 00:44:13,526 --> 00:44:16,112 - Carrot! - [all] Cake! 825 00:44:16,112 --> 00:44:18,615 - Let's go! - [cheering] 826 00:44:18,615 --> 00:44:21,868 ["Got A Gun" by Black Waater playing] 827 00:44:30,043 --> 00:44:32,921 ♪ I know this boy, his name is Bo ♪ 828 00:44:32,921 --> 00:44:35,632 ♪ He got [indistinct lyrics] looking for more ♪ 829 00:44:35,632 --> 00:44:38,176 ♪ She gonna take that thing to the street ♪ 830 00:44:38,343 --> 00:44:40,637 [indistinct lyrics] what she need ♪ 831 00:44:40,637 --> 00:44:43,473 ♪ Something new when she found a man ♪ 832 00:44:43,473 --> 00:44:46,309 ♪ Holding C4 right in her hand ♪ 833 00:44:46,518 --> 00:44:49,187 ♪ Go walk through like hell ruined nothing ♪ 834 00:44:49,354 --> 00:44:51,398 ♪ Holding water in his cup ♪ 835 00:44:51,606 --> 00:44:53,358 ♪ Yeah ♪ 836 00:44:53,733 --> 00:44:56,736 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 837 00:44:56,736 --> 00:44:58,863 ♪ Say, yeah, yeah, yeah ♪ 838 00:44:58,863 --> 00:45:01,366 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 839 00:45:01,866 --> 00:45:04,119 ♪ Oh, yeah ♪ 840 00:45:04,661 --> 00:45:06,955 ♪ And everybody got a gun ♪ 841 00:45:07,539 --> 00:45:09,457 ♪ Oh, yeah ♪ 842 00:45:10,083 --> 00:45:14,045 ♪ Everybody got a gun, gun, gun, gun ♪ 843 00:45:24,764 --> 00:45:26,891 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 844 00:45:26,891 --> 00:45:29,978 [cheering] 845 00:45:35,024 --> 00:45:37,402 Hey, not till we find that foot. 846 00:45:40,864 --> 00:45:43,700 Even if Marylou has regular sized feet, 847 00:45:43,700 --> 00:45:45,243 I'd still waterboard her. 848 00:45:45,994 --> 00:45:48,246 If I know Marylou, her feet are fucked. 849 00:45:48,997 --> 00:45:50,248 Y'all ready? 850 00:45:52,917 --> 00:45:55,044 - Let's do this. - [knuckles cracking] 851 00:45:55,044 --> 00:45:57,755 ["Follow" by Black Waater playing] 852 00:46:00,425 --> 00:46:05,346 ♪ If you can go, shine with the stars ♪ 853 00:46:05,555 --> 00:46:11,019 ♪ See your dreams, to keep you warm ♪ 854 00:46:11,019 --> 00:46:12,395 Hi, sweetie. 855 00:46:13,271 --> 00:46:16,524 ♪ I'll stay and I'll follow ♪ 856 00:46:20,778 --> 00:46:24,741 ♪ If you stand for something true ♪ 857 00:46:24,741 --> 00:46:26,201 [foot cracks] 858 00:46:27,702 --> 00:46:29,204 [man] Damn, Jeanie, 859 00:46:29,204 --> 00:46:31,206 is your dress made out of the night sky or what? 860 00:46:31,206 --> 00:46:33,500 ♪ It won't change ♪ 861 00:46:33,708 --> 00:46:35,793 ♪ Remain the same ♪ 862 00:46:36,002 --> 00:46:37,504 ♪ I'll follow ♪ 863 00:46:41,716 --> 00:46:43,885 - Carrot? - No, thank you, ma'am. 864 00:46:45,637 --> 00:46:46,763 Jeanie! 865 00:46:47,430 --> 00:46:49,098 I've been looking everywhere for you. 866 00:46:49,307 --> 00:46:51,267 I thought you were banned from church related functions. 867 00:46:51,267 --> 00:46:54,437 So you know the risk I'm taking by being here. 868 00:46:54,437 --> 00:46:55,980 Look, I found something. 869 00:46:55,980 --> 00:46:57,774 Is it Lance? 870 00:46:57,774 --> 00:46:59,317 Well, no. 871 00:47:00,151 --> 00:47:01,569 Then I'm busy. 872 00:47:04,614 --> 00:47:06,449 Well, hey there, Jeanie. 873 00:47:07,992 --> 00:47:09,994 Eugene. 874 00:47:11,412 --> 00:47:14,624 Hey, can I have, uh, two appletinis, please? 875 00:47:14,624 --> 00:47:15,875 [indistinct] 876 00:47:16,876 --> 00:47:18,378 ♪ I'll follow ♪ 877 00:47:18,795 --> 00:47:20,421 [gasps] I'd know better, 878 00:47:20,421 --> 00:47:22,840 I suspect you're obstructing my investigation, 879 00:47:22,840 --> 00:47:23,967 Mrs. Cooper. 880 00:47:24,300 --> 00:47:26,928 Rest assured, when all said and done... 881 00:47:28,012 --> 00:47:30,098 someone's gonna be behind bars. 882 00:47:32,058 --> 00:47:33,351 Happy Easter. 883 00:47:34,519 --> 00:47:35,853 [laughs] 884 00:47:37,188 --> 00:47:38,856 ♪ I'll follow ♪ 885 00:47:42,777 --> 00:47:45,780 ♪ Oh ♪ 886 00:47:45,780 --> 00:47:47,073 That's good, brother. Thank you. 887 00:47:49,534 --> 00:47:52,662 Oh, Mr. Mayor. Carrot? 888 00:47:52,662 --> 00:47:55,498 Ah, don't mind if I do. Good for the old eyesight. 889 00:47:56,207 --> 00:47:59,377 Oh, damn that shoe size. Damn. 890 00:48:06,092 --> 00:48:08,886 Touch the shoes, lose that hand. 891 00:48:10,847 --> 00:48:12,432 [indistinct lyrics] 892 00:48:15,727 --> 00:48:20,773 ♪ If you stand for something true ♪ 893 00:48:21,190 --> 00:48:22,984 ♪ Find my strength ♪ 894 00:48:23,192 --> 00:48:25,486 ♪ My faith in you ♪ 895 00:48:25,486 --> 00:48:27,572 - [piano music playing] - [electric guitar strums] 896 00:48:28,156 --> 00:48:30,033 My goodness, Jeanie. Watch it. 897 00:48:31,367 --> 00:48:32,660 [electric guitar strumming] 898 00:48:35,246 --> 00:48:36,539 [electric guitar strumming] 899 00:48:38,333 --> 00:48:40,168 Jeanie, are you okay? 900 00:48:43,880 --> 00:48:47,133 [electric guitar strumming] 901 00:48:51,638 --> 00:48:53,431 ♪ I'll follow ♪ 902 00:48:56,851 --> 00:48:59,604 What's up with your foot, Sally? 903 00:48:59,604 --> 00:49:01,105 None of your business. 904 00:49:01,105 --> 00:49:03,274 Get over here. Put your hands up. 905 00:49:05,777 --> 00:49:07,695 Don't move. 906 00:49:16,204 --> 00:49:17,914 All right. Thank you, Walburg! 907 00:49:17,914 --> 00:49:20,083 [all cheering] 908 00:49:20,083 --> 00:49:22,418 Happy Easter! Let's go! 909 00:49:23,920 --> 00:49:25,838 [man] Carrot Cake! Carrot Cake! 910 00:49:25,838 --> 00:49:29,425 [all chanting] Carrot Cake! Carrot Cake! Carrot Cake! 911 00:49:29,425 --> 00:49:31,761 - Nine and a half? - [woman] Yes. 912 00:49:32,303 --> 00:49:35,765 Hey, excuse us. Hey, I think I found the foot. 913 00:49:35,765 --> 00:49:38,267 Amazing. Where's Jeanie? 914 00:49:40,103 --> 00:49:41,813 Oh, come on. 915 00:49:41,813 --> 00:49:45,525 The one time you want her to be at the bar. 916 00:49:45,525 --> 00:49:46,651 [sighs] Come on. 917 00:49:50,697 --> 00:49:51,989 [pastor sighs] 918 00:49:53,825 --> 00:49:58,121 And he shall cast them into the furnace of fire. 919 00:49:58,830 --> 00:50:01,916 There'll be wailing and gnashing of teeth. 920 00:50:01,916 --> 00:50:05,420 [coughs] 921 00:50:05,920 --> 00:50:08,881 Uh, Matthew 13:42. 922 00:50:08,881 --> 00:50:11,426 Oh, thank you, your holiness. 923 00:50:11,426 --> 00:50:13,428 But we'll-- we'll take it from here. 924 00:50:14,178 --> 00:50:16,973 Hey, it's Sally. We got her. 925 00:50:16,973 --> 00:50:18,141 Are-- are you sure? 926 00:50:18,141 --> 00:50:20,309 I-- I could've swore I-- 927 00:50:20,309 --> 00:50:22,520 - Come on! We gotta go get her. - [Jeanie groans] 928 00:50:23,771 --> 00:50:26,524 [chattering] 929 00:50:31,946 --> 00:50:33,656 Show us your foot. 930 00:50:33,656 --> 00:50:35,032 But... why? 931 00:50:36,868 --> 00:50:38,911 No! Not Mr. Hoppers! 932 00:50:38,911 --> 00:50:40,329 Hey, you're gonna be next 933 00:50:40,329 --> 00:50:42,206 if you don't start showing us some toes. 934 00:50:42,206 --> 00:50:44,834 Hey, hey, hey. Leave this girl alone. 935 00:50:44,834 --> 00:50:48,004 But she's got a tiny monster's foot. 936 00:50:48,588 --> 00:50:50,965 She got her foot caught in a hay baler 937 00:50:50,965 --> 00:50:52,550 when she was ten years old. 938 00:50:53,217 --> 00:50:55,219 Don't you think she feels freakish enough? 939 00:50:56,512 --> 00:50:59,348 Lou, jackalope has half a foot-- 940 00:50:59,348 --> 00:51:01,350 Jeanie, enough! 941 00:51:01,851 --> 00:51:04,395 They were animal attacks. Clear and simple. 942 00:51:05,480 --> 00:51:06,647 But fine. 943 00:51:06,647 --> 00:51:08,733 If I had to figure someone to be guilty, 944 00:51:08,733 --> 00:51:09,901 wouldn't be anyone here. 945 00:51:10,318 --> 00:51:11,903 It'd be the person who's missing. 946 00:51:12,236 --> 00:51:13,529 Think about that. 947 00:51:20,244 --> 00:51:22,205 How you doing, Walburg? 948 00:51:22,205 --> 00:51:25,708 [cheering, applauding] 949 00:51:27,251 --> 00:51:29,086 Not right now, Sally. 950 00:51:30,087 --> 00:51:31,547 It's time to judge 951 00:51:31,547 --> 00:51:34,759 the funny bunny costume contest. 952 00:51:34,759 --> 00:51:37,804 [cheering, applauding] 953 00:51:37,804 --> 00:51:39,096 As we all know, 954 00:51:39,096 --> 00:51:40,807 the winner gets to be the Easter Bunny 955 00:51:40,807 --> 00:51:42,934 at tomorrow' celebration. 956 00:51:43,518 --> 00:51:46,437 All right, so let's meet our contestants. 957 00:51:46,437 --> 00:51:50,733 Let's hear it for contestant A! 958 00:51:50,733 --> 00:51:53,820 [cheers, applause] 959 00:51:54,862 --> 00:51:56,239 Look at you! 960 00:51:56,239 --> 00:51:59,826 [indistinct chatter] 961 00:51:59,826 --> 00:52:01,285 What about 962 00:52:01,285 --> 00:52:04,372 contestant B? 963 00:52:04,372 --> 00:52:06,374 [screaming] 964 00:52:08,125 --> 00:52:10,169 [gasps] Jesus! 965 00:52:16,551 --> 00:52:19,220 You guys have me standing next to a dead guy? 966 00:52:21,430 --> 00:52:24,225 I warned all of you. 967 00:52:25,142 --> 00:52:28,229 Now have a taste 968 00:52:28,229 --> 00:52:30,982 of God's justice. 969 00:52:30,982 --> 00:52:33,109 I implore you all 970 00:52:33,109 --> 00:52:37,154 to cease your sinful ways. 971 00:52:37,154 --> 00:52:38,447 [Marylou] Sinful? 972 00:52:38,447 --> 00:52:40,992 We've been celebrating his glory. 973 00:52:40,992 --> 00:52:43,119 Open your eyes, Marylou. 974 00:52:43,119 --> 00:52:46,080 God is not happy. 975 00:52:46,080 --> 00:52:48,416 God better be happy 976 00:52:48,416 --> 00:52:52,211 'cause I have been working my ass off for him. 977 00:52:52,211 --> 00:52:56,215 We will be all punished. 978 00:52:57,592 --> 00:53:01,304 It is the end of days! 979 00:53:02,722 --> 00:53:06,475 [coughing] 980 00:53:06,475 --> 00:53:10,187 All right. All right. Everyone let's just calm down. 981 00:53:10,187 --> 00:53:12,356 [laughs] I mean, accidents happen. 982 00:53:12,356 --> 00:53:14,233 You know, stress, that's the real killer 983 00:53:14,233 --> 00:53:16,903 in this country, as you can see. 984 00:53:17,403 --> 00:53:21,365 Tell you what, why don't we let the authorit-- 985 00:53:21,365 --> 00:53:23,451 I mean, my office... [chuckles] 986 00:53:23,451 --> 00:53:24,994 ...look into this and, uh, 987 00:53:24,994 --> 00:53:27,747 y'all just head on home, get a little sleep. 988 00:53:27,747 --> 00:53:29,665 That way we're all bright eyed and bushy tailed 989 00:53:29,665 --> 00:53:31,083 for the main event. [chuckles] 990 00:53:31,584 --> 00:53:32,960 Ain't that right, Marylou? 991 00:53:32,960 --> 00:53:35,796 That's right, Mayor Lou. [laughs] 992 00:53:36,756 --> 00:53:40,259 Have a blessed evening, Walburg. [chuckles] 993 00:53:40,259 --> 00:53:43,304 Everything-- everything's fine. 994 00:53:43,304 --> 00:53:44,889 - [laughs] - Fine. 995 00:53:44,889 --> 00:53:47,600 Thank you. Get home safe. 996 00:53:47,600 --> 00:53:50,436 [crowd whispers indistinctly] 997 00:53:52,229 --> 00:53:55,608 - So, I guess we should-- - Yeah. 998 00:54:01,280 --> 00:54:03,032 - Oh, God! - It's okay. 999 00:54:03,032 --> 00:54:04,241 [Marylou] Sally! 1000 00:54:04,617 --> 00:54:07,870 Well, that sure as shit didn't go as planned. 1001 00:54:07,870 --> 00:54:09,038 What now? 1002 00:54:09,038 --> 00:54:10,915 I'm going home. It's over. 1003 00:54:10,915 --> 00:54:13,626 - You're just gonna give up? - What about Lance? 1004 00:54:15,252 --> 00:54:18,172 You heard what the mayor said in there about him. 1005 00:54:18,172 --> 00:54:20,466 Lance has nothing to do with this. 1006 00:54:20,466 --> 00:54:22,969 Look, I know you wanna defend him, 1007 00:54:22,969 --> 00:54:24,387 and I get that. 1008 00:54:24,387 --> 00:54:27,056 But for the past few years, 1009 00:54:27,056 --> 00:54:30,142 Lance has been nothing but lazy, 1010 00:54:30,142 --> 00:54:32,269 mean and drunk. 1011 00:54:32,269 --> 00:54:33,604 So what? 1012 00:54:34,480 --> 00:54:36,273 You think Lance is guilty now too? 1013 00:54:36,732 --> 00:54:40,069 Megan said memory loss 1014 00:54:40,069 --> 00:54:41,195 and confusion. 1015 00:54:41,946 --> 00:54:43,906 Guess who keeps waking up in weird places 1016 00:54:43,906 --> 00:54:45,741 not knowing how the hell they got there? 1017 00:54:45,741 --> 00:54:49,245 Sweetie, it's called sleep deprivation. 1018 00:54:49,745 --> 00:54:52,164 It's also called drinking too much. 1019 00:54:52,164 --> 00:54:56,460 And besides you have two gorgeously proportion feet. 1020 00:54:56,460 --> 00:54:58,713 - Jeanie. Jeanie. - Let her go. 1021 00:55:02,258 --> 00:55:05,052 - You don't think-- - She just needs to sleep it off. 1022 00:55:05,803 --> 00:55:08,222 I'll post up outside her place. 1023 00:55:08,222 --> 00:55:09,473 Keep an eye. 1024 00:55:13,769 --> 00:55:15,813 Shit! You're my ride, Megan! 1025 00:55:16,939 --> 00:55:17,982 Shit! 1026 00:55:24,071 --> 00:55:28,200 Well, Easter is ruined. 1027 00:55:28,200 --> 00:55:30,745 - I'm ruined. - Don't say that. 1028 00:55:30,745 --> 00:55:32,580 A bloody male corpse is a central theme 1029 00:55:32,580 --> 00:55:33,706 of every Easter. 1030 00:55:33,706 --> 00:55:35,207 It's very on brand. 1031 00:55:35,583 --> 00:55:38,377 - Hey, those are for the town! - [Pooky whimpers] 1032 00:55:38,377 --> 00:55:39,837 Yeah, well, Pooky is eating it. 1033 00:55:39,837 --> 00:55:42,465 Pooky is the gosh darn love of my life. 1034 00:55:42,465 --> 00:55:44,633 And what have you done for me lately, husband? 1035 00:55:45,259 --> 00:55:48,012 Now stop breathing all over my culinary achievements 1036 00:55:48,012 --> 00:55:49,346 and get out! 1037 00:55:50,806 --> 00:55:52,349 [indistinct] on my heart. 1038 00:55:57,104 --> 00:55:58,814 - [whimpering] - [whispering] That's okay. 1039 00:55:58,814 --> 00:56:01,650 I can't do it. [indistinct] 1040 00:56:01,650 --> 00:56:04,820 - [ominous music playing] - [insects chirping] 1041 00:56:04,820 --> 00:56:06,906 [Jeanie panting] 1042 00:56:06,906 --> 00:56:08,532 [Sam] About time. 1043 00:56:08,532 --> 00:56:10,493 [Jeanie] Goddammit Sam! 1044 00:56:10,493 --> 00:56:11,827 You gonna get somebody killed. 1045 00:56:11,827 --> 00:56:13,496 I tried to tell you at the dance, 1046 00:56:13,496 --> 00:56:16,540 I am this close to finding its layer. 1047 00:56:16,540 --> 00:56:18,250 Okay, I've been doing a lot of research. 1048 00:56:18,250 --> 00:56:20,002 I found all these old articles 1049 00:56:20,002 --> 00:56:21,462 from the first time this happened. 1050 00:56:21,462 --> 00:56:25,007 Kids, Jeanie, kids are next. 1051 00:56:25,007 --> 00:56:27,218 Then go kill it. 1052 00:56:27,218 --> 00:56:28,427 Get on with it then. 1053 00:56:28,844 --> 00:56:31,680 Well, but I thought that you know, you wanna come. 1054 00:56:31,680 --> 00:56:33,557 You thought wrong, Sam. 1055 00:56:33,557 --> 00:56:35,559 I don't have time for your theories. 1056 00:56:35,559 --> 00:56:36,644 You're a freak! 1057 00:56:37,394 --> 00:56:41,065 Lance is the only one who likes you and he's gone. 1058 00:56:42,233 --> 00:56:45,945 So get the hell off my porch and leave me the fuck alone! 1059 00:56:47,196 --> 00:56:48,447 [door beeps] 1060 00:56:51,242 --> 00:56:52,910 [dog barking] 1061 00:56:58,999 --> 00:57:02,419 - [sobbing] - [clock ticking] 1062 00:57:20,521 --> 00:57:21,772 [door creaks open] 1063 00:57:28,237 --> 00:57:31,448 [footsteps approaching] 1064 00:57:36,120 --> 00:57:37,163 Lance? 1065 00:57:40,958 --> 00:57:42,042 Lance? 1066 00:58:04,481 --> 00:58:07,735 ["Monster" by Ally Bakst playing] 1067 00:58:12,615 --> 00:58:15,451 ♪ I was dreaming of you ♪ 1068 00:58:16,035 --> 00:58:19,580 ♪ Are you ever coming home? ♪ 1069 00:58:20,581 --> 00:58:23,500 ♪ Shadows in my room ♪ 1070 00:58:24,001 --> 00:58:28,005 ♪ Make me scared to be alone ♪ 1071 00:58:30,424 --> 00:58:32,509 ♪ There's something in the dark ♪ 1072 00:58:32,718 --> 00:58:34,136 ♪ It's clouded by the fog ♪ 1073 00:58:34,345 --> 00:58:37,223 ♪ When the light shines through ♪ 1074 00:58:37,223 --> 00:58:38,641 [glass shatters] 1075 00:58:38,849 --> 00:58:40,309 ♪ There's something in the dark ♪ 1076 00:58:40,309 --> 00:58:42,228 ♪ When the light shines through ♪ 1077 00:58:42,436 --> 00:58:46,023 ♪ I'm not sure if it's there at all ♪ 1078 00:58:46,440 --> 00:58:51,237 ♪ There's a monster underneath my bed ♪ 1079 00:58:51,445 --> 00:58:54,490 ♪ Stop just saying it's all in my head ♪ 1080 00:58:54,490 --> 00:58:58,327 ♪ 'Cause I'm lonely and I need you here ♪ 1081 00:58:58,327 --> 00:58:59,620 No. 1082 00:59:03,207 --> 00:59:04,541 It's not me! 1083 00:59:06,126 --> 00:59:07,211 It's not me! 1084 00:59:08,754 --> 00:59:10,547 It's not me! 1085 00:59:11,715 --> 00:59:13,050 It's not me! 1086 00:59:15,511 --> 00:59:18,555 [sobbing] 1087 00:59:19,890 --> 00:59:22,726 [demonic laughter] 1088 00:59:25,062 --> 00:59:26,522 [screaming] 1089 00:59:26,522 --> 00:59:29,733 - [gasps] - [footsteps approaching] 1090 00:59:38,575 --> 00:59:41,829 [breathing heavily] 1091 00:59:42,788 --> 00:59:46,041 [tense music playing] 1092 00:59:49,712 --> 00:59:52,923 [breathing heavily] 1093 00:59:57,928 --> 01:00:01,181 - [banging, clattering] - [dog barking] 1094 01:00:08,772 --> 01:00:10,024 [gasps] 1095 01:00:12,526 --> 01:00:14,028 Lance! 1096 01:00:14,820 --> 01:00:16,947 [loud banging] 1097 01:00:17,948 --> 01:00:21,368 - You're alive. - Am I? 1098 01:00:23,495 --> 01:00:24,913 What are you doing? 1099 01:00:24,913 --> 01:00:27,291 [Lance] I'm looking for something I left behind. 1100 01:00:28,917 --> 01:00:32,296 Oh, Lance, I've been so worried. 1101 01:00:32,296 --> 01:00:33,964 Why is that, huh? 1102 01:00:34,465 --> 01:00:36,967 You did this to me. 1103 01:00:38,594 --> 01:00:41,805 [tense instrumental playing] 1104 01:00:43,182 --> 01:00:44,600 - [clattering] - [Megan screams] 1105 01:00:44,600 --> 01:00:45,642 Shit! 1106 01:00:45,642 --> 01:00:47,061 You've been pushing me away. 1107 01:00:47,061 --> 01:00:49,188 You've been pushing me away for a long time. 1108 01:00:49,188 --> 01:00:50,356 I wanna fix this. 1109 01:00:50,356 --> 01:00:52,524 - Please, please tell me-- - You can't! 1110 01:00:52,524 --> 01:00:54,526 You know, I was about halfway to New Mexico. 1111 01:00:54,526 --> 01:00:58,197 I had to turn around, I had to look you in your eyes 1112 01:00:58,197 --> 01:01:01,116 so you could see the man that you broke. 1113 01:01:01,116 --> 01:01:03,660 Damn it, Jeanie, how could you lay in that bed 1114 01:01:03,660 --> 01:01:05,037 after what you did? 1115 01:01:05,037 --> 01:01:06,622 - I haven't. - How am I supposed to believe 1116 01:01:06,622 --> 01:01:08,040 anything that you say? 1117 01:01:08,040 --> 01:01:10,959 - Lance, please, we can-- - Don't fucking touch me! 1118 01:01:10,959 --> 01:01:12,669 Here, bunny, bunny. 1119 01:01:12,669 --> 01:01:17,091 [suspenseful instrumental playing] 1120 01:01:17,091 --> 01:01:21,303 Here, bunny FuFu hopping through the street. 1121 01:01:22,179 --> 01:01:25,933 Come and meet my crossbow, and die at my feet. 1122 01:01:25,933 --> 01:01:29,353 You have no idea what it's like to be betrayed 1123 01:01:29,353 --> 01:01:31,939 by the only woman you ever cared about. 1124 01:01:31,939 --> 01:01:34,358 - [sobbing] - Oh, Lance. 1125 01:01:35,943 --> 01:01:40,322 [ominous instrumental playing] 1126 01:01:40,322 --> 01:01:43,075 [growling] 1127 01:01:45,661 --> 01:01:48,872 [groaning] 1128 01:01:51,667 --> 01:01:53,043 [Megan grunts] 1129 01:01:54,711 --> 01:01:57,214 [jackalope snarls] 1130 01:01:57,214 --> 01:01:59,716 [Megan groaning] 1131 01:01:59,716 --> 01:02:02,803 [panting] 1132 01:02:02,803 --> 01:02:04,763 [jackalope snarls] 1133 01:02:07,015 --> 01:02:08,892 [jackalope laughs] 1134 01:02:08,892 --> 01:02:11,395 I tried to pull myself up! 1135 01:02:11,395 --> 01:02:15,482 [coughs, breaths heavily] 1136 01:02:23,699 --> 01:02:27,619 [grunting, panting] 1137 01:02:27,619 --> 01:02:30,747 Feels like my heart's being ripped out of my chest. 1138 01:02:30,747 --> 01:02:34,918 You're gonna have to do better than that, you furry fucker! 1139 01:02:35,836 --> 01:02:38,380 [flesh squelching] 1140 01:02:43,093 --> 01:02:44,553 We can get through this. 1141 01:02:44,553 --> 01:02:46,638 We can get through anything if we just talk. 1142 01:02:46,638 --> 01:02:50,559 I have nothing left to say to you, Jeanie. 1143 01:02:50,559 --> 01:02:52,394 [eerie instrumental playing] 1144 01:02:52,394 --> 01:02:56,190 [heart beating] 1145 01:03:02,946 --> 01:03:04,448 Well, you can't just leave without me, 1146 01:03:04,448 --> 01:03:06,283 letting me say my piece. 1147 01:03:06,825 --> 01:03:09,244 [Lance] I am done listening to you. 1148 01:03:09,244 --> 01:03:12,331 The only thing left to do now... 1149 01:03:13,665 --> 01:03:15,959 is to kill that son of a bitch! 1150 01:03:15,959 --> 01:03:18,420 No, Lance, please wait. 1151 01:03:18,921 --> 01:03:21,798 Don't. Wait. Wait. 1152 01:03:22,633 --> 01:03:24,760 Lance! Lance! 1153 01:03:24,760 --> 01:03:29,056 ♪ 1154 01:03:33,644 --> 01:03:35,687 [panting] 1155 01:03:35,687 --> 01:03:38,982 [ominous instrumental playing] 1156 01:03:52,871 --> 01:03:55,999 Megan. No, Megan. 1157 01:03:55,999 --> 01:04:00,295 [somber music playing] 1158 01:04:04,424 --> 01:04:08,470 [sobbing] 1159 01:04:18,939 --> 01:04:22,192 [somber piano instrumental playing] 1160 01:04:26,947 --> 01:04:28,198 [kids chuckling] 1161 01:04:28,198 --> 01:04:30,492 Hey! Marylou doesn't like running. 1162 01:04:30,951 --> 01:04:32,536 [indistinct] 1163 01:04:35,872 --> 01:04:37,499 I don't know if I wanna do this. 1164 01:04:37,499 --> 01:04:39,585 That's too bad, the actual winner of the contest 1165 01:04:39,585 --> 01:04:41,753 was brutally murdered so you are all we got. 1166 01:04:41,753 --> 01:04:44,881 So listen here Josh boy, this is a great honor. 1167 01:04:45,215 --> 01:04:47,759 Your whole life has been leading up to this moment. 1168 01:04:47,759 --> 01:04:49,553 Bring honor to Palooza. 1169 01:04:49,553 --> 01:04:52,347 Being the gosh darned Easter Bunny. 1170 01:04:52,347 --> 01:04:55,851 Now I want you to say it, "I am the Easter Bunny!" 1171 01:04:55,851 --> 01:04:58,312 I am the Easter Bunny. 1172 01:04:59,146 --> 01:05:00,856 I am the bunny! 1173 01:05:00,856 --> 01:05:01,940 Good. 1174 01:05:02,399 --> 01:05:04,026 Now I want you to go out there, 1175 01:05:04,026 --> 01:05:05,902 show those kids some wonder. 1176 01:05:05,902 --> 01:05:08,572 All I have is wonder in my heart. 1177 01:05:08,572 --> 01:05:09,906 Yeah. 1178 01:05:15,704 --> 01:05:16,788 Check. 1179 01:05:16,788 --> 01:05:21,084 [kids laughing] 1180 01:05:23,837 --> 01:05:26,590 [girl] Okay, this will be fun. 1181 01:05:32,596 --> 01:05:34,306 [man] Bunny hands. 1182 01:05:35,057 --> 01:05:38,393 Who wants to meet the Easter Bunny? 1183 01:05:38,393 --> 01:05:40,062 [all] Me! 1184 01:05:40,062 --> 01:05:41,313 [man] All right, come on, let's go find him. 1185 01:05:41,313 --> 01:05:42,773 Come on, let's go find him. 1186 01:05:43,357 --> 01:05:45,609 Five, six, seven, eight. 1187 01:05:45,609 --> 01:05:48,236 ♪ Better run you gotta hop, hop, hop ♪ 1188 01:05:48,236 --> 01:05:50,906 ♪ At Easter time the fun don't stop ♪ 1189 01:05:50,906 --> 01:05:53,533 ♪ So grab your basket and some comfy shoes ♪ 1190 01:05:53,742 --> 01:05:56,620 ♪ All you gotta do is follow the clues ♪ 1191 01:05:56,620 --> 01:05:58,914 ♪ I love an Easter egg hunt ♪ 1192 01:05:58,914 --> 01:06:01,667 ♪ Yes, I love an Easter egg hunt ♪ 1193 01:06:01,667 --> 01:06:04,378 ♪ Boy, I love an Easter egg ♪ 1194 01:06:04,586 --> 01:06:06,672 ♪ Even though I'm allergic to eggs ♪ 1195 01:06:06,672 --> 01:06:08,256 ♪ The bunnies ♪ 1196 01:06:08,256 --> 01:06:09,841 ♪ Bunnies are coming in ones and twos ♪ 1197 01:06:09,841 --> 01:06:12,302 ♪ And threes and fours and fives and sixes ♪ 1198 01:06:12,511 --> 01:06:14,888 ♪ They wiggle their noses, and stomp their feet ♪ 1199 01:06:14,888 --> 01:06:17,808 [indistinct] and delicious treat ♪ 1200 01:06:17,974 --> 01:06:20,394 ♪ I love an Easter egg hunt ♪ 1201 01:06:20,602 --> 01:06:23,271 ♪ Yes, I love an Easter egg hunt ♪ 1202 01:06:23,271 --> 01:06:26,066 ♪ Boy, I love an Easter egg hunt ♪ 1203 01:06:26,274 --> 01:06:28,568 ♪ I also love my mom ♪ 1204 01:06:29,361 --> 01:06:31,780 ♪ I love an Easter egg hunt ♪ 1205 01:06:31,780 --> 01:06:35,367 [crowd applauds] 1206 01:06:37,994 --> 01:06:41,289 - [kids shouting] - Hey! Stop it! 1207 01:06:41,289 --> 01:06:43,583 Or I'm gonna shove these baskets so far up your rectum 1208 01:06:43,583 --> 01:06:45,419 you would shit liquid for a month. 1209 01:06:50,173 --> 01:06:52,008 [eerie music box instrumental playing] 1210 01:06:52,008 --> 01:06:55,387 Hey, hey, where the hell have you been? 1211 01:06:55,387 --> 01:06:57,472 Is this Megan's jacket? 1212 01:06:57,472 --> 01:06:59,307 Y'all need to get the hell out of here. 1213 01:06:59,683 --> 01:07:02,936 The jackalope, he's targeting kids next. 1214 01:07:02,936 --> 01:07:04,312 And Lance's back. 1215 01:07:04,312 --> 01:07:05,731 Did he fucking do something to you? 1216 01:07:05,731 --> 01:07:08,984 No, he didn't do this to me. I did this to him. 1217 01:07:08,984 --> 01:07:10,277 Carol. 1218 01:07:13,029 --> 01:07:15,282 - I cheated. - [Carol gasps] 1219 01:07:15,282 --> 01:07:17,200 - That's why he left. - What? 1220 01:07:17,200 --> 01:07:20,162 When? How? What the hell? 1221 01:07:20,162 --> 01:07:22,456 I know. It's all my fault. 1222 01:07:22,456 --> 01:07:24,583 But I don't wanna do any more damage. 1223 01:07:24,583 --> 01:07:28,211 There's no damage. Shit! You think he's the jackalope? 1224 01:07:28,211 --> 01:07:30,464 I don't know, it just all makes perfect sense. 1225 01:07:30,464 --> 01:07:33,175 But I've gotta stop him now. 1226 01:07:33,175 --> 01:07:34,843 He's not here, honey. 1227 01:07:34,843 --> 01:07:36,344 What about Lou? 1228 01:07:36,344 --> 01:07:39,556 [rock music playing] 1229 01:07:40,474 --> 01:07:41,558 Yo, Lou. 1230 01:07:51,693 --> 01:07:52,736 [gulps] 1231 01:07:57,240 --> 01:07:58,700 [Lance] Mr. Mayor! 1232 01:07:58,700 --> 01:08:01,703 [laughs] Lance Cooper as I live and breathe. 1233 01:08:01,703 --> 01:08:03,705 I was wondering when we'd have ourselves a little chat. 1234 01:08:03,705 --> 01:08:05,749 [indistinct] 1235 01:08:06,374 --> 01:08:08,168 Oh, good, nothing worth the while 1236 01:08:08,168 --> 01:08:09,711 would come out of your mouth anyway. 1237 01:08:09,711 --> 01:08:11,963 Probably why Jeanie came around looking for 1238 01:08:11,963 --> 01:08:13,173 a little something extra. 1239 01:08:13,173 --> 01:08:15,509 Son of a bitch! Son of a bitch! 1240 01:08:17,344 --> 01:08:19,679 Jeanie deserves better than both of us. 1241 01:08:19,679 --> 01:08:21,598 Well, honestly, you can have her. 1242 01:08:21,598 --> 01:08:24,267 She's gone little batshit since you left anyway. 1243 01:08:26,353 --> 01:08:27,604 Do you mind? 1244 01:08:31,358 --> 01:08:33,527 Well, you need to take it easy, cowboy. 1245 01:08:34,611 --> 01:08:37,113 Don't make me split that pretty little head in two. 1246 01:08:37,823 --> 01:08:40,492 Show everyone here how little there is inside. 1247 01:08:40,492 --> 01:08:43,995 You know what, leave the family heirlooms alone. 1248 01:08:43,995 --> 01:08:45,956 I'm gonna step outside for a jiff, 1249 01:08:45,956 --> 01:08:47,374 let y'all figure that out. 1250 01:08:50,418 --> 01:08:54,089 - I've been doing her a favor. - Get on with it. 1251 01:08:54,089 --> 01:08:57,175 [bunnies screeching] 1252 01:08:57,759 --> 01:09:01,012 Carol, you gotta get out of here. 1253 01:09:01,012 --> 01:09:03,014 Jim, it's time to go! 1254 01:09:03,014 --> 01:09:04,933 Oh, but I haven't [indistinct]. 1255 01:09:04,933 --> 01:09:06,268 [Carol] Come on. 1256 01:09:09,145 --> 01:09:12,065 That's unusual. 1257 01:09:12,065 --> 01:09:13,149 Everybody! 1258 01:09:13,149 --> 01:09:14,818 [bunnies screeching] 1259 01:09:14,818 --> 01:09:18,488 Run! 1260 01:09:18,488 --> 01:09:21,449 [suspenseful instrumental playing] 1261 01:09:21,449 --> 01:09:23,952 - [screaming, clamoring] - Run! 1262 01:09:23,952 --> 01:09:25,704 Come on! 1263 01:09:25,704 --> 01:09:27,247 [man screaming] 1264 01:09:27,247 --> 01:09:31,293 [all screaming] 1265 01:09:35,672 --> 01:09:38,550 - [bunny screeching] - [woman screaming] 1266 01:09:42,345 --> 01:09:44,890 - [indistinct] - Save Easter! 1267 01:09:46,808 --> 01:09:48,727 Fuck Easter! 1268 01:09:48,727 --> 01:09:52,314 [screaming] 1269 01:09:54,941 --> 01:09:57,819 - [screaming] Cheers! - [crying] Cheers. 1270 01:09:57,819 --> 01:10:01,990 [screaming] Cheers! 1271 01:10:01,990 --> 01:10:03,533 [man screams, thuds on ground] 1272 01:10:06,077 --> 01:10:07,913 Not the Bagel Bites! 1273 01:10:08,914 --> 01:10:12,959 [groaning] 1274 01:10:14,794 --> 01:10:17,172 [Sally screaming] 1275 01:10:17,172 --> 01:10:19,758 Holy hell! Sally? 1276 01:10:19,758 --> 01:10:21,468 Not my pearls. 1277 01:10:21,468 --> 01:10:23,595 Oh, my God! 1278 01:10:24,054 --> 01:10:25,180 What happened? Talk to me. 1279 01:10:25,180 --> 01:10:27,891 Bunnies. Bunnies of hell! 1280 01:10:27,891 --> 01:10:31,311 Jesus! You, come on. We gotta do something. 1281 01:10:31,311 --> 01:10:32,938 You got this, cowboy, 1282 01:10:32,938 --> 01:10:34,814 I-- I'm gonna stay right here with her. 1283 01:10:34,814 --> 01:10:37,025 - The girl needs looking at. - Shit, man, gimme your gun. 1284 01:10:37,025 --> 01:10:39,027 A gentleman is never parted with his pistol. 1285 01:10:39,027 --> 01:10:41,488 [indistinct] 1286 01:10:42,948 --> 01:10:45,450 Mr. Mayor, so chivalrous. 1287 01:10:45,450 --> 01:10:47,118 Well, the captain goes down with his ship. 1288 01:10:47,118 --> 01:10:49,913 Captain. My captain. 1289 01:10:49,913 --> 01:10:54,376 - [bunnies screeching] - [people screaming] 1290 01:10:55,168 --> 01:10:57,253 [Lou grunting] 1291 01:10:57,921 --> 01:11:01,299 - [bunnies screeching] - [Sally gasps] 1292 01:11:15,689 --> 01:11:19,943 [screeching continues] 1293 01:11:24,864 --> 01:11:26,282 Shoot it! 1294 01:11:27,534 --> 01:11:28,994 It's not loaded. 1295 01:11:28,994 --> 01:11:30,870 [bunny laughs] 1296 01:11:32,539 --> 01:11:35,375 [Josh sighs] Fucking Easter. 1297 01:11:35,375 --> 01:11:39,045 [tense music playing] 1298 01:11:39,587 --> 01:11:41,381 Please, no, no, no, no. 1299 01:11:41,381 --> 01:11:42,966 You-- you can't kill me, Easter Bunny. 1300 01:11:42,966 --> 01:11:47,470 - [flesh squelching] - [Josh screaming] 1301 01:11:59,899 --> 01:12:01,526 Fucking Easter. 1302 01:12:03,945 --> 01:12:06,489 [jackalope laughs] 1303 01:12:11,161 --> 01:12:12,912 [Carol panting] Oh, God. 1304 01:12:12,912 --> 01:12:15,290 Come on. We gotta help those people. 1305 01:12:15,290 --> 01:12:16,916 [indistinct] 1306 01:12:16,916 --> 01:12:21,004 - [jackalope growls] - [both screaming] 1307 01:12:25,050 --> 01:12:26,718 Lance, it's not you. 1308 01:12:26,718 --> 01:12:29,262 - You are not him. - [Lance] What? Huh? Come on. 1309 01:12:29,262 --> 01:12:30,597 Get the fuck out of here. 1310 01:12:30,597 --> 01:12:32,432 [screaming] Jeanie! 1311 01:12:36,102 --> 01:12:38,980 No! Lance! 1312 01:12:38,980 --> 01:12:42,650 No! No! No! 1313 01:12:42,650 --> 01:12:45,904 - No! No! - Jeanie! 1314 01:12:47,864 --> 01:12:48,948 No! 1315 01:12:48,948 --> 01:12:52,786 [suspenseful instrumental playing] 1316 01:13:06,007 --> 01:13:07,133 [tires screeching] 1317 01:13:07,133 --> 01:13:09,844 [Marylou sobbing] 1318 01:13:09,844 --> 01:13:11,387 Ah! Fuck. 1319 01:13:29,572 --> 01:13:32,909 What can I give of myself 1320 01:13:32,909 --> 01:13:35,995 to be pardon for their sins? 1321 01:13:36,788 --> 01:13:40,208 [coughs] 1322 01:13:40,208 --> 01:13:44,504 [gasps, screams] 1323 01:13:51,094 --> 01:13:53,513 [groaning] 1324 01:13:57,392 --> 01:14:00,728 [flesh squelching] 1325 01:14:02,438 --> 01:14:03,773 Help! 1326 01:14:07,569 --> 01:14:08,862 Help! 1327 01:14:10,613 --> 01:14:12,115 Somebody! 1328 01:14:17,954 --> 01:14:18,997 Help! 1329 01:14:23,918 --> 01:14:25,086 Somebody! 1330 01:14:25,086 --> 01:14:26,212 Lance? 1331 01:14:32,135 --> 01:14:33,636 [indistinct] 1332 01:14:33,636 --> 01:14:37,056 [laughs] Nicey! I knew I'd find you. 1333 01:14:37,599 --> 01:14:39,851 Oh, Sam, you beautiful asshole. 1334 01:14:39,851 --> 01:14:42,145 Oh, I missed you, buddy. 1335 01:14:42,812 --> 01:14:45,815 Hey, looks like the jackalope has chosen you 1336 01:14:45,815 --> 01:14:47,567 for a special execution. 1337 01:14:47,567 --> 01:14:50,320 [laughs] Dude, are you lucky or what? 1338 01:14:50,320 --> 01:14:52,989 Yeah, I'm a real lot winner, Sam. 1339 01:14:54,490 --> 01:14:56,993 My leg's busted. I-- I can't walk. 1340 01:14:59,495 --> 01:15:01,247 No problemo, friendo. 1341 01:15:03,458 --> 01:15:06,586 Okay, lay of the land... 1342 01:15:06,586 --> 01:15:08,463 Huh, hey, we got kind of 1343 01:15:08,463 --> 01:15:11,216 a tricky landscape here. 1344 01:15:12,967 --> 01:15:14,636 What? 1345 01:15:14,636 --> 01:15:16,137 It's like three feet. 1346 01:15:16,137 --> 01:15:18,681 Hey, you know I never made it out of Walburg. 1347 01:15:18,681 --> 01:15:21,309 Just, give me a second to figure this out. 1348 01:15:21,768 --> 01:15:22,977 Triangulate. 1349 01:15:22,977 --> 01:15:25,188 Okay, sun's there, which means-- 1350 01:15:27,023 --> 01:15:29,984 Shit, you know what? I'm gonna go get help, okay? 1351 01:15:29,984 --> 01:15:31,819 - Two seconds. - Wait, Sam! 1352 01:15:31,819 --> 01:15:34,447 Sam, you-- you can't leave me here. 1353 01:15:34,447 --> 01:15:36,616 Sam, wait! Wait! 1354 01:15:37,450 --> 01:15:39,327 Sam! 1355 01:15:39,327 --> 01:15:40,787 Fuck! [grunts] 1356 01:15:40,787 --> 01:15:45,041 [Marylou sobbing] 1357 01:15:47,335 --> 01:15:48,586 [tires screeching] 1358 01:15:51,422 --> 01:15:53,424 [both] Fucking Marylou. 1359 01:15:53,424 --> 01:15:57,345 [Marylou sobbing] 1360 01:15:57,845 --> 01:15:59,847 Oh, just kill me! 1361 01:15:59,847 --> 01:16:02,350 I have nothing to live for anyway. 1362 01:16:02,350 --> 01:16:05,728 That monster bopped my sweet Pooky on the head, 1363 01:16:05,728 --> 01:16:08,147 and sent her to the good Lord. 1364 01:16:08,147 --> 01:16:09,941 [both] Oh, Pooky. 1365 01:16:09,941 --> 01:16:13,444 Marylou, I promise she's in a much better place, okay? 1366 01:16:13,444 --> 01:16:14,862 I-- I really, really mean that. 1367 01:16:14,862 --> 01:16:17,657 [Marylou sobbing] 1368 01:16:17,657 --> 01:16:21,411 Code red! Code red! Code red! 1369 01:16:21,411 --> 01:16:23,329 I found Lance. I found Lance. 1370 01:16:23,329 --> 01:16:25,623 He's over the yonder. He's in the creek bed. 1371 01:16:25,623 --> 01:16:26,666 He's in real bad shape. 1372 01:16:26,874 --> 01:16:28,376 [Jeanie] Take us to him right now. 1373 01:16:28,376 --> 01:16:29,877 See, I knew y'all needed me. 1374 01:16:29,877 --> 01:16:32,755 - Oh, I'm coming too. - No, you're definitely not. 1375 01:16:32,755 --> 01:16:34,590 What kinda help could you possibly be? 1376 01:16:34,590 --> 01:16:36,175 This kind. 1377 01:16:37,802 --> 01:16:39,387 Jesus, Marylou, 1378 01:16:39,387 --> 01:16:41,889 are you in some kind of militia for Christ? 1379 01:16:41,889 --> 01:16:44,058 Um, is that a grenade? 1380 01:16:44,058 --> 01:16:47,103 Guns don't kill people, I do. 1381 01:16:51,274 --> 01:16:54,319 [tense music playing] 1382 01:17:01,909 --> 01:17:05,121 [footsteps approaching] 1383 01:17:06,122 --> 01:17:09,959 Sam? Sam? Sam, is that you? 1384 01:17:16,341 --> 01:17:17,717 Son of a bitch. 1385 01:17:20,428 --> 01:17:22,430 Oh, hey there, Lance. 1386 01:17:22,430 --> 01:17:24,515 No, it's not Sam, it's me. 1387 01:17:24,515 --> 01:17:26,184 Oh, you Eugene, thank God. 1388 01:17:27,060 --> 01:17:30,813 Well, well, well twisted my tongue to licorice. 1389 01:17:30,813 --> 01:17:32,940 Don't tell me that old football ACL injury 1390 01:17:32,940 --> 01:17:35,818 - is acting up on you. - Yeah. [panting] 1391 01:17:35,818 --> 01:17:37,153 Give me a hand now, would you? 1392 01:17:38,821 --> 01:17:41,032 I mean... 1393 01:17:41,032 --> 01:17:43,534 as long as you say the magic word. 1394 01:17:43,868 --> 01:17:46,287 Come on, jackass. [groans] 1395 01:17:46,287 --> 01:17:48,915 Quit playing around. Help me out. 1396 01:17:52,377 --> 01:17:55,338 Those ain't the magic words at all. 1397 01:17:57,590 --> 01:17:58,841 Manners... 1398 01:17:59,842 --> 01:18:02,136 they go a long way. 1399 01:18:02,136 --> 01:18:05,348 [ominous instrumental playing] 1400 01:18:09,102 --> 01:18:12,438 It ain't jackass, jackass. 1401 01:18:12,438 --> 01:18:13,523 It's... 1402 01:18:13,523 --> 01:18:16,567 [rumbling] 1403 01:18:16,567 --> 01:18:17,944 [panting] You're the-- 1404 01:18:18,778 --> 01:18:20,822 ...jackalope! 1405 01:18:20,822 --> 01:18:23,783 Jackalope! [farts loudly] 1406 01:18:25,535 --> 01:18:26,994 And you're shitting blood eggs? 1407 01:18:26,994 --> 01:18:29,872 Hey, I dug a hole first, 1408 01:18:29,872 --> 01:18:33,376 and it's perfectly fucking natural! 1409 01:18:33,376 --> 01:18:35,503 Now I know what you're thinking, Lance. 1410 01:18:35,503 --> 01:18:37,839 I did all this for love. 1411 01:18:37,839 --> 01:18:40,842 Every year she works herself into a tizzy 1412 01:18:40,842 --> 01:18:43,010 over this collusion nonsense. 1413 01:18:43,010 --> 01:18:45,805 And everyone in this God forsaken town 1414 01:18:45,805 --> 01:18:47,515 makes her miserable. 1415 01:18:47,515 --> 01:18:49,517 And what about me? 1416 01:18:49,517 --> 01:18:51,936 But I never did a thing to Marylou. 1417 01:18:53,104 --> 01:18:56,691 [laughs] She lusts for you. 1418 01:18:56,691 --> 01:19:00,111 And now that that filthy Pooky is gone, 1419 01:19:00,111 --> 01:19:03,322 and you gone, she'll have no choice 1420 01:19:03,322 --> 01:19:07,034 but to let me back in her bed forever. 1421 01:19:07,034 --> 01:19:10,496 ♪ 1422 01:19:10,496 --> 01:19:14,292 [suspenseful instrumental playing] 1423 01:19:14,292 --> 01:19:15,626 Get him, girl. 1424 01:19:15,626 --> 01:19:16,961 [Jeanie] Hey you! 1425 01:19:23,342 --> 01:19:27,305 [growls] 1426 01:19:28,473 --> 01:19:30,183 Oh, hey there, Jeanie. 1427 01:19:31,767 --> 01:19:33,769 [all] Eugene? 1428 01:19:35,855 --> 01:19:39,525 You took my Pooky from me. 1429 01:19:39,525 --> 01:19:42,403 Now there'd be no more distraction for our love. 1430 01:19:42,403 --> 01:19:45,072 If you were the less man on earth, 1431 01:19:45,072 --> 01:19:47,575 I still wouldn't love you. 1432 01:19:47,575 --> 01:19:49,577 Is that right? 1433 01:19:50,286 --> 01:19:52,580 You wouldn't hurt wifey now, would you? 1434 01:19:52,580 --> 01:19:54,040 [nervous chuckle] 1435 01:19:54,040 --> 01:19:56,792 Wifey who makes me eat from a fucking bowl 1436 01:19:56,792 --> 01:20:00,421 on the ground while you and Pooky eat at the table! 1437 01:20:00,421 --> 01:20:02,048 It's backwards, Marylou! 1438 01:20:02,048 --> 01:20:04,967 Pooky is a dog, I'm a man. 1439 01:20:04,967 --> 01:20:07,386 Now I don't see a man. 1440 01:20:07,720 --> 01:20:09,430 I see a fur ball 1441 01:20:09,430 --> 01:20:12,517 who's lost the little respect I had for him. 1442 01:20:12,517 --> 01:20:16,896 Well, I ain't no fur ball, I'm the jackalope. 1443 01:20:16,896 --> 01:20:18,731 A jackalope that's fixing 1444 01:20:18,731 --> 01:20:20,942 to teach his wife a little lesson. 1445 01:20:21,943 --> 01:20:24,237 A bit outnumbered, aren't you? 1446 01:20:24,237 --> 01:20:28,324 [laughs] 1447 01:20:30,326 --> 01:20:33,955 Yeehaw! 1448 01:20:33,955 --> 01:20:35,831 [bunnies screeching] 1449 01:20:38,626 --> 01:20:42,463 [Jackalope] Yeehaw! 1450 01:20:44,715 --> 01:20:46,175 [screeching] 1451 01:21:06,529 --> 01:21:07,572 [hisses] 1452 01:21:08,239 --> 01:21:11,033 Come on, you piece of junk. 1453 01:21:11,951 --> 01:21:13,202 [bunnies screeching] 1454 01:21:16,581 --> 01:21:18,249 No, no, no. 1455 01:21:18,708 --> 01:21:21,794 Son of a bitch can never do anything for himself. 1456 01:21:21,794 --> 01:21:23,713 He was always a little off. 1457 01:21:24,088 --> 01:21:25,965 Do y'all remember playing whack-a-mole? 1458 01:21:26,299 --> 01:21:28,759 Hell, yeah. You bet ya. 1459 01:21:28,759 --> 01:21:30,595 Let's do this. Go! 1460 01:21:30,595 --> 01:21:32,930 [Jeanie grunts] 1461 01:21:32,930 --> 01:21:34,098 [bunnies screeching] 1462 01:21:34,098 --> 01:21:35,850 Hey, Eugene! 1463 01:21:35,850 --> 01:21:37,310 You said you were a man, 1464 01:21:37,310 --> 01:21:39,186 get back here and fight like a man! 1465 01:21:39,186 --> 01:21:40,771 [Lance groans] 1466 01:21:40,771 --> 01:21:42,398 Little help down here? 1467 01:21:42,940 --> 01:21:44,650 - Lance? - [Carol] Marylou! 1468 01:21:45,026 --> 01:21:47,153 [Marylou] Eugene! 1469 01:21:47,153 --> 01:21:48,654 Hey, Jeanie? 1470 01:21:48,654 --> 01:21:52,241 - Die you stupid rabbits! - [bunnies squealing] 1471 01:21:54,577 --> 01:21:56,621 [tense music playing] 1472 01:22:11,677 --> 01:22:14,013 What the-- Oh, my God! 1473 01:22:19,226 --> 01:22:21,103 - [Jeanie] Oh, baby. - [Lance groans] 1474 01:22:21,520 --> 01:22:22,688 I'm coming. 1475 01:22:25,107 --> 01:22:27,026 - Oh, God, baby. - [Lance groans] 1476 01:22:27,026 --> 01:22:29,070 - Pull. - I'm trying to-- 1477 01:22:29,070 --> 01:22:30,237 - I can't. - Oh, God! 1478 01:22:30,237 --> 01:22:32,698 Baby, I'm sorry. Baby, come on. 1479 01:22:32,698 --> 01:22:34,575 [both grunt] 1480 01:22:35,660 --> 01:22:37,703 Jeanie! Jeanie! 1481 01:22:37,703 --> 01:22:41,207 The head. It has to be the head. 1482 01:22:43,626 --> 01:22:44,752 [screams] 1483 01:22:44,752 --> 01:22:46,462 Sam! 1484 01:22:46,462 --> 01:22:48,422 [screaming] 1485 01:22:54,887 --> 01:22:56,972 Goddammit! Sam! 1486 01:22:57,640 --> 01:22:59,433 [screams] 1487 01:22:59,433 --> 01:23:03,521 Fuck you, you goddarn jackalope! 1488 01:23:05,981 --> 01:23:08,484 [bunnies squealing] 1489 01:23:09,443 --> 01:23:10,861 [screams] 1490 01:23:10,861 --> 01:23:12,321 Goddammit, Sam. 1491 01:23:12,863 --> 01:23:15,116 No! Oh, fuck's sake. 1492 01:23:15,116 --> 01:23:16,867 And the dick? Oh, fuck. 1493 01:23:16,867 --> 01:23:19,078 Goddammit, Sam! No! 1494 01:23:19,662 --> 01:23:23,165 You figured it out, buddy. You figured it out. 1495 01:23:28,295 --> 01:23:29,547 [panting] For Walden. 1496 01:23:30,589 --> 01:23:32,133 Walburg. 1497 01:23:32,133 --> 01:23:33,426 Oh. 1498 01:23:34,427 --> 01:23:35,302 [grunts] 1499 01:23:35,302 --> 01:23:38,055 [Jeanie pants] No. 1500 01:23:59,744 --> 01:24:02,496 - Kids, stay in the car! - [car alarm beeps] 1501 01:24:02,496 --> 01:24:04,165 [screaming] 1502 01:24:07,084 --> 01:24:08,711 [Marylou] Hot potato. 1503 01:24:09,837 --> 01:24:12,381 Oh, my God. 1504 01:24:12,381 --> 01:24:15,176 - Oh, my God, Carol. Carol. - Stay here. [indistinct] 1505 01:24:15,176 --> 01:24:17,219 [both yelp] 1506 01:24:17,219 --> 01:24:18,596 Oh, gross. 1507 01:24:19,930 --> 01:24:23,225 All the people that come for when I'm dying. 1508 01:24:23,225 --> 01:24:26,520 - [bunny screeching] - Fuck you! 1509 01:24:26,520 --> 01:24:27,688 Fuck you! 1510 01:24:28,230 --> 01:24:29,940 Shut your stupid mouth, 1511 01:24:29,940 --> 01:24:31,650 you ain't gonna die. 1512 01:24:33,152 --> 01:24:34,403 You little shit! 1513 01:24:37,865 --> 01:24:41,368 The rabbits, they got eyes on the sides of their heads. 1514 01:24:41,368 --> 01:24:44,622 320 degree field of vision. 1515 01:24:44,622 --> 01:24:46,123 Oh, Carol, 1516 01:24:46,123 --> 01:24:48,375 do you want your last words to be some stupid animal fact? 1517 01:24:48,375 --> 01:24:51,754 Listen, bitch! They got a blind spot. 1518 01:24:54,131 --> 01:24:56,217 Baby mamacita, you are a genius. 1519 01:24:56,217 --> 01:24:59,053 You're darn right tootin', she is. 1520 01:24:59,053 --> 01:25:01,138 [growls] 1521 01:25:05,851 --> 01:25:06,894 Where are the kids? 1522 01:25:06,894 --> 01:25:08,020 They're in the car. Don't worry. 1523 01:25:08,020 --> 01:25:09,104 They have their iPads. 1524 01:25:09,104 --> 01:25:10,773 Okay. Are you okay? 1525 01:25:11,273 --> 01:25:13,108 - Yeah. I'm kind of sweating. - Okay. 1526 01:25:13,108 --> 01:25:14,276 Okay. I killed that fucking bunny. 1527 01:25:14,777 --> 01:25:16,779 Yeah, you could see me. I-- I was looking real manly. 1528 01:25:16,779 --> 01:25:19,198 Oh, later. Jim, later. 1529 01:25:19,198 --> 01:25:21,408 Okay. [panting] 1530 01:25:21,909 --> 01:25:23,577 Hey, husband! 1531 01:25:25,579 --> 01:25:27,206 What is it, Marylou? 1532 01:25:27,206 --> 01:25:28,749 What can I do for you now? 1533 01:25:28,749 --> 01:25:29,834 You can die. 1534 01:25:31,460 --> 01:25:32,920 Where did you go? 1535 01:25:32,920 --> 01:25:35,548 Hey! Stop! Where'd you go? [indistinct] 1536 01:25:35,548 --> 01:25:37,424 I'll shoot you in the face. 1537 01:25:37,424 --> 01:25:40,344 I can't see you when you stand there. 1538 01:25:40,344 --> 01:25:42,930 But I can see you just fine. 1539 01:25:42,930 --> 01:25:45,808 [hard rock music plays] 1540 01:25:52,815 --> 01:25:54,483 [Jeanie screams] 1541 01:26:05,995 --> 01:26:07,913 Kill him, Jeanie, kill him! 1542 01:26:12,001 --> 01:26:13,252 [jackalope] Jeanie. 1543 01:26:18,924 --> 01:26:20,175 Happy Easter, Jeanie. 1544 01:26:20,175 --> 01:26:22,553 Happy Easter, bitch. 1545 01:26:50,998 --> 01:26:53,208 [pants] 1546 01:27:22,947 --> 01:27:24,490 [Jim grunts] 1547 01:27:29,870 --> 01:27:31,705 Can't be too careful, you know? 1548 01:27:32,915 --> 01:27:33,958 Yeah. 1549 01:27:34,458 --> 01:27:36,919 Sure, totally. 1550 01:27:38,921 --> 01:27:41,090 Hey, y'all, would-- would you get me outta here? 1551 01:27:41,548 --> 01:27:43,425 This thing's looking at me. 1552 01:27:48,889 --> 01:27:50,391 - [Jeanie] Come on, baby. - [Lance] Easy, easy. 1553 01:27:50,391 --> 01:27:51,642 [Jeanine] Come on. 1554 01:27:52,476 --> 01:27:53,769 I got you. 1555 01:27:57,940 --> 01:27:59,108 [Carol] Hello. 1556 01:27:59,108 --> 01:28:00,776 I'm here bleeding out. 1557 01:28:02,611 --> 01:28:04,321 I'm coming, baby mamacita. 1558 01:28:05,614 --> 01:28:06,865 [groans] Dammit! 1559 01:28:06,865 --> 01:28:08,617 [both panting] 1560 01:28:10,619 --> 01:28:11,870 It's a lot of blood. 1561 01:28:14,498 --> 01:28:16,917 [Marylou] It's okay. You will be all right. 1562 01:28:16,917 --> 01:28:17,960 [Jeanie] Carol! 1563 01:28:20,629 --> 01:28:22,256 - Oh, shit! - Oh, fuck! 1564 01:28:22,256 --> 01:28:25,676 It's okay. Marylou looked after me. 1565 01:28:25,676 --> 01:28:27,928 We're friends now. [laughs] 1566 01:28:27,928 --> 01:28:31,473 - Good. Good. - Awfully nice of you. 1567 01:28:31,473 --> 01:28:33,726 Okay, now get me to a fucking hospital! 1568 01:28:33,726 --> 01:28:35,686 All right. All right. Get her up. Get her up. 1569 01:28:35,686 --> 01:28:37,396 Get her up. Let's go. Let's go. 1570 01:28:39,732 --> 01:28:41,025 You look like shit. 1571 01:28:41,025 --> 01:28:42,317 I know. I know. 1572 01:28:43,485 --> 01:28:44,570 Don't touch me. Don't touch me. 1573 01:28:44,570 --> 01:28:46,113 I don't wanna touch you. 1574 01:28:46,113 --> 01:28:47,489 - [Marylou] Hi, Lance. - [Lance] How you doing, Marylou? 1575 01:28:47,489 --> 01:28:48,991 [church bell tolling] Hey. 1576 01:28:51,577 --> 01:28:53,829 [birds chirping] 1577 01:29:04,673 --> 01:29:06,675 [organ music plays] 1578 01:29:27,863 --> 01:29:29,031 Hey. 1579 01:29:29,031 --> 01:29:30,157 How are you two feeling? 1580 01:29:30,866 --> 01:29:32,493 Not even two major surgeries 1581 01:29:32,493 --> 01:29:33,952 can keep this minx down on Shark Week. 1582 01:29:33,952 --> 01:29:36,413 - [Jeanie laughs] - And it's only reruns. 1583 01:29:37,039 --> 01:29:40,000 ♪ Daddy shark, do, do, do ♪ 1584 01:29:40,000 --> 01:29:42,586 Oh, my God. Not in front of the kids. 1585 01:29:45,047 --> 01:29:46,965 Hey, y'all. 1586 01:29:46,965 --> 01:29:49,176 Fucking Marylou. 1587 01:29:49,176 --> 01:29:50,469 God, I love her. 1588 01:29:50,844 --> 01:29:53,972 I know it's been a difficult couple weeks for everyone. 1589 01:29:54,723 --> 01:29:56,767 Not everyone is here who should be. 1590 01:29:57,142 --> 01:29:58,936 Friends, family... 1591 01:30:00,062 --> 01:30:02,397 dogs. [sobs] 1592 01:30:02,856 --> 01:30:05,859 [sniffles] But we are Walburgonians, 1593 01:30:05,859 --> 01:30:07,569 and we can get through anything. 1594 01:30:07,569 --> 01:30:09,696 [eerie music plays] 1595 01:30:09,696 --> 01:30:12,199 Let's remember everyone we lost along the way. 1596 01:30:13,242 --> 01:30:17,579 Since we no longer have a pastor to eulogize, everyone, 1597 01:30:18,205 --> 01:30:21,542 please welcome my friend Jeanie Cooper. 1598 01:30:27,965 --> 01:30:30,092 Thank you, Marylou. [clears throat] 1599 01:30:34,138 --> 01:30:35,305 Hey, y'all. 1600 01:30:35,305 --> 01:30:36,765 Um... 1601 01:30:37,474 --> 01:30:41,562 well, um, I'm not the best with words... 1602 01:30:41,562 --> 01:30:45,149 but I had a few things to say about Megan. 1603 01:30:45,149 --> 01:30:48,443 She was someone who thought she was alone in this world. 1604 01:30:49,778 --> 01:30:51,530 She gave her life for this town. 1605 01:30:52,322 --> 01:30:55,492 And I hope she knows how much this town loved her back. 1606 01:30:57,744 --> 01:30:58,996 She was my friend... 1607 01:31:00,247 --> 01:31:01,415 and I'm gonna miss her. 1608 01:31:01,415 --> 01:31:03,500 [eerie music plays] 1609 01:31:03,500 --> 01:31:06,753 So many special souls we've lost, 1610 01:31:06,753 --> 01:31:10,591 including Sam McCormick... 1611 01:31:10,591 --> 01:31:12,634 a true gift to the conspiracy world. 1612 01:31:13,135 --> 01:31:17,598 Sally Beans, a trusted assistant. 1613 01:31:17,598 --> 01:31:19,474 Annie Sue, the go-getter. 1614 01:31:20,475 --> 01:31:21,977 Mayor Lou... 1615 01:31:22,477 --> 01:31:24,563 [coughing] Selfish prick. 1616 01:31:25,814 --> 01:31:28,275 And so, so many more. 1617 01:31:28,275 --> 01:31:29,902 [eerie music plays] 1618 01:31:29,902 --> 01:31:32,112 May their memories... 1619 01:31:32,112 --> 01:31:34,698 always bring us joy. 1620 01:31:39,453 --> 01:31:40,996 Maybe a bit rusty... 1621 01:31:41,663 --> 01:31:42,998 but, uh... 1622 01:31:44,041 --> 01:31:47,085 this goes out to everyone we've lost this Easter. 1623 01:31:49,171 --> 01:31:51,048 [eerie music plays] 1624 01:31:51,048 --> 01:31:55,677 ♪ Goodbye, Walburg, it was nice to see ya ♪ 1625 01:31:56,178 --> 01:32:00,849 ♪ A town of which I'm very proud to call my home ♪ 1626 01:32:01,016 --> 01:32:06,063 ♪ I'm sorry, Walburg I couldn't free ya ♪ 1627 01:32:06,563 --> 01:32:11,526 ♪ But sometimes life just puts you on the road ♪ 1628 01:32:11,944 --> 01:32:14,363 ♪ The trees and hills and rolling plains ♪ 1629 01:32:14,529 --> 01:32:16,949 ♪ Our local mini mart ♪ 1630 01:32:16,949 --> 01:32:19,368 ♪ The friends that we all left behind ♪ 1631 01:32:19,534 --> 01:32:21,203 ♪ Will all be in our hearts ♪ 1632 01:32:21,370 --> 01:32:23,705 ♪ So goodbye, Walburg ♪ 1633 01:32:23,872 --> 01:32:26,583 ♪ I'll always need ya ♪ 1634 01:32:26,959 --> 01:32:31,880 ♪ But now it's time for us to run and roam ♪ 1635 01:32:32,089 --> 01:32:34,549 ♪ So goodbye, Walburg ♪ 1636 01:32:35,008 --> 01:32:38,178 ♪ It was nice to see ya ♪ 1637 01:32:40,055 --> 01:32:42,224 ♪ Sometimes life ♪ 1638 01:32:43,141 --> 01:32:48,105 ♪ Just puts you on the road ♪ 1639 01:32:50,315 --> 01:32:51,566 We'll miss you. 1640 01:32:52,567 --> 01:32:54,403 [cheers and applause] 1641 01:32:55,070 --> 01:32:57,739 Oh, Jeanie, that was wonderful. 1642 01:33:05,706 --> 01:33:07,582 [all awwing] 1643 01:33:09,418 --> 01:33:12,504 [growls] 1644 01:33:12,921 --> 01:33:15,799 Oh, for fuck's sake! 1645 01:33:15,799 --> 01:33:17,718 That's not good. 1646 01:33:17,718 --> 01:33:19,344 You think, honey? 1647 01:33:19,678 --> 01:33:22,848 [creature growls] 1648 01:33:22,848 --> 01:33:24,725 Go, go, go, go, go, go! 1649 01:33:24,725 --> 01:33:26,435 [clamoring] 1650 01:33:26,435 --> 01:33:28,937 [creature grunts] 1651 01:34:18,820 --> 01:34:20,322 Well, shit! 1652 01:34:22,699 --> 01:34:23,992 Yep. 1653 01:34:36,338 --> 01:34:39,007 [creature growls] 1654 01:34:39,007 --> 01:34:41,718 ["Honey Bunny" by Mark Vogel plays] 1655 01:34:52,062 --> 01:34:54,689 ♪ Honey bunny ♪ 1656 01:34:55,357 --> 01:35:01,238 ♪ I wanna be your little honey bunny ♪ 1657 01:35:01,238 --> 01:35:03,031 ♪ Mmm ♪ 1658 01:35:03,198 --> 01:35:06,326 ♪ I'll please you, tease you ♪ 1659 01:35:06,326 --> 01:35:08,745 ♪ If it's all right ♪ 1660 01:35:08,745 --> 01:35:14,668 ♪ Let me be your little honey bunny tonight ♪ 1661 01:35:15,043 --> 01:35:17,629 ♪ Baby, maybe ♪ 1662 01:35:18,171 --> 01:35:23,510 ♪ I'm gonna be your only lady, baby ♪ 1663 01:35:24,010 --> 01:35:28,765 ♪ Ooh, I want you, I need you ♪ 1664 01:35:28,974 --> 01:35:31,643 ♪ I'll try not to bite ♪ 1665 01:35:31,852 --> 01:35:36,898 ♪ Let me be your one and only lady tonight ♪ 1666 01:35:37,566 --> 01:35:40,694 ♪ When I say hop ♪ 1667 01:35:40,694 --> 01:35:42,529 ♪ Some men hop ♪ 1668 01:35:43,196 --> 01:35:48,535 ♪ And others like to take their time ♪ 1669 01:35:48,952 --> 01:35:51,997 ♪ ♪ But carrot top ♪ 1670 01:35:51,997 --> 01:35:54,082 ♪ I won't stop ♪ 1671 01:35:54,499 --> 01:36:00,672 ♪ Until I make you mine, all mine ♪ 1672 01:36:00,672 --> 01:36:03,258 ♪ Honey bunny ♪ 1673 01:36:03,758 --> 01:36:09,264 ♪ I wanna be your little honey bunny ♪ 1674 01:36:09,723 --> 01:36:11,475 ♪ Mmm ♪ 1675 01:36:11,475 --> 01:36:14,769 ♪ I'll please you, tease you ♪ 1676 01:36:14,978 --> 01:36:17,272 {\an8}♪ If it's all right ♪ 1677 01:36:17,481 --> 01:36:23,153 {\an8}♪ Let me be your little honey bunny tonight ♪ 1678 01:36:23,153 --> 01:36:28,742 {\an8}♪ When I say hop, some men hop ♪ 1679 01:36:28,742 --> 01:36:34,289 {\an8}♪ And others like to take their time ♪ 1680 01:36:34,748 --> 01:36:37,292 {\an8}♪ But carrot top ♪ 1681 01:36:37,876 --> 01:36:40,253 {\an8}♪ I won't stop ♪ 1682 01:36:40,253 --> 01:36:45,467 {\an8}♪ Until I make you mine ♪ 1683 01:36:45,467 --> 01:36:49,095 {\an8}♪ All mine ♪ 1684 01:36:49,095 --> 01:36:51,806 {\an8}♪ Honey bunny ♪ 1685 01:36:52,474 --> 01:36:57,687 {\an8}♪ I wanna be your little honey bunny ♪ 1686 01:36:58,146 --> 01:37:01,691 {\an8}♪ Ooh, if you can take it ♪ 1687 01:37:01,691 --> 01:37:06,446 ♪ Shake it, my tail's a delight ♪ 1688 01:37:06,905 --> 01:37:10,492 ♪ A delight ♪ 1689 01:37:10,492 --> 01:37:15,372 ♪ Let me be your little honey bunny ♪ 1690 01:37:15,372 --> 01:37:16,665 ♪ Ooh ♪ 1691 01:37:16,831 --> 01:37:21,086 ♪ Let me be your little honey bunny ♪ 1692 01:37:21,670 --> 01:37:28,260 ♪ Let me be your little honey bunny tonight ♪ 1693 01:37:30,470 --> 01:37:33,265 ["Water For Fire" by Black Waater plays] 1694 01:37:39,312 --> 01:37:42,983 ♪ Yeah she tastes just like wine ♪ 1695 01:37:43,525 --> 01:37:47,612 ♪ And it feels like desire ♪ 1696 01:37:48,029 --> 01:37:51,700 ♪ Never seen, never known ♪ 1697 01:37:52,367 --> 01:37:55,912 ♪ When I get sick, she got the antidote ♪ 1698 01:37:56,621 --> 01:38:00,792 ♪ Every morning I wake up shaking my head ♪ 1699 01:38:01,001 --> 01:38:02,544 ♪ Have my inner living color ♪ 1700 01:38:03,044 --> 01:38:05,171 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1701 01:38:05,171 --> 01:38:06,965 ♪ It's like water ♪ 1702 01:38:09,217 --> 01:38:11,386 ♪ Water for fire ♪ 1703 01:38:14,014 --> 01:38:16,558 ♪ It's like water ♪ 1704 01:38:18,059 --> 01:38:20,061 ♪ Water for fire ♪ 1705 01:38:22,772 --> 01:38:26,818 ♪ Whether I'm found, or if I'm lost ♪ 1706 01:38:26,818 --> 01:38:30,989 ♪ If I want her close, I gotta pay the cost ♪ 1707 01:38:31,573 --> 01:38:35,368 ♪ It feels so good, but it's wrong ♪ 1708 01:38:35,827 --> 01:38:39,914 ♪ Touch my glory and sing my song ♪ 1709 01:38:40,373 --> 01:38:44,085 ♪ This ain't real, this ain't fake ♪ 1710 01:38:44,628 --> 01:38:48,590 ♪ Pinch my skin, don't go away ♪ 1711 01:38:49,049 --> 01:38:50,467 ♪ It's like water ♪ 1712 01:38:52,969 --> 01:38:55,096 ♪ Water for fire ♪ 1713 01:38:57,474 --> 01:39:00,518 ♪ It's like water ♪ 1714 01:39:01,770 --> 01:39:03,647 ♪ Water for fire ♪ 1715 01:39:23,917 --> 01:39:27,796 ♪ Here's the key 'cause she's the door ♪ 1716 01:39:28,505 --> 01:39:31,841 ♪ On a trip, she's the home ♪ 1717 01:39:32,676 --> 01:39:36,471 ♪ In the crib, you're all alone ♪ 1718 01:39:36,971 --> 01:39:38,556 ♪ Singled out ♪ 1719 01:39:39,099 --> 01:39:40,684 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1720 01:39:41,351 --> 01:39:43,144 ♪ Down the aisle ♪ 1721 01:39:43,728 --> 01:39:44,896 ♪ Hand in hand ♪ 1722 01:39:45,814 --> 01:39:49,859 ♪ Build your house on the sinking sand ♪ 1723 01:39:50,068 --> 01:39:51,486 ♪ It's like water ♪ 1724 01:39:54,114 --> 01:39:56,074 ♪ Water for fire ♪ 1725 01:39:58,493 --> 01:40:02,789 ♪ It's like water ♪ 1726 01:40:02,789 --> 01:40:04,624 ♪ Water for fire ♪ 1727 01:40:07,335 --> 01:40:09,087 ♪ It's like water ♪ 1728 01:40:11,423 --> 01:40:13,383 ♪ Water for fire ♪ 1729 01:40:16,094 --> 01:40:19,139 ♪ It's like water ♪ 1730 01:40:20,223 --> 01:40:22,183 ♪ Water for fire ♪ 1731 01:40:24,853 --> 01:40:27,689 ♪ It's like water ♪ 1732 01:40:29,023 --> 01:40:30,775 ♪ Water for fire ♪ 1733 01:40:33,361 --> 01:40:35,613 ["Follow" by Black Waater playing] 1734 01:40:53,006 --> 01:40:58,261 ♪ You can go shine with the stars ♪ 1735 01:40:58,261 --> 01:41:00,388 ♪ See your dream ♪ 1736 01:41:00,555 --> 01:41:02,807 ♪ Keep you warm ♪ 1737 01:41:03,391 --> 01:41:05,560 ♪ If they fade ♪ 1738 01:41:06,019 --> 01:41:10,064 ♪ I will stay and I'll follow ♪ 1739 01:41:13,568 --> 01:41:18,072 ♪ If you stand for something true ♪ 1740 01:41:18,615 --> 01:41:23,369 ♪ Find my strength, my faith in you ♪ 1741 01:41:23,912 --> 01:41:26,080 ♪ It won't change ♪ 1742 01:41:26,289 --> 01:41:30,543 ♪ Remain the same, I'll follow ♪ 1743 01:41:34,088 --> 01:41:43,181 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 1744 01:41:44,265 --> 01:41:46,309 ♪ Oh-oh-oh ♪ 1745 01:41:46,518 --> 01:41:48,978 ♪ Oh-oh-oh ♪ 1746 01:41:48,978 --> 01:41:50,688 ♪ I'll follow ♪ 1747 01:41:54,442 --> 01:41:58,988 ♪ Through the day, you light the sky ♪ 1748 01:41:59,489 --> 01:42:04,077 ♪ You and I return as one ♪ ♪ 1749 01:42:04,536 --> 01:42:09,415 ♪ We would be the [indistinct] I need ♪ 1750 01:42:09,415 --> 01:42:11,292 ♪ I'll follow ♪ 1751 01:42:14,754 --> 01:42:19,801 ♪ Friends may come, friends may go ♪ 1752 01:42:19,801 --> 01:42:24,597 ♪ I won't leave, forever yours ♪ 1753 01:42:24,597 --> 01:42:29,936 ♪ Love is true, be there for you ♪ 1754 01:42:29,936 --> 01:42:31,646 ♪ I'll follow ♪ 1755 01:42:35,316 --> 01:42:44,325 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 1756 01:42:45,910 --> 01:42:50,290 ♪ Oh-oh-oh ♪ 1757 01:42:50,290 --> 01:42:52,250 ♪ I'll follow ♪ 1758 01:42:56,462 --> 01:43:00,174 ♪ I'll follow you if you leave ♪ 1759 01:43:00,717 --> 01:43:05,305 ♪ For something true ♪ 1760 01:43:06,848 --> 01:43:10,476 ♪ What you have given to me ♪ 1761 01:43:10,685 --> 01:43:15,899 ♪ Is the gift of you ♪ 1762 01:43:21,112 --> 01:43:25,575 ♪ If you stand for something true ♪ 1763 01:43:26,200 --> 01:43:30,872 ♪ Find my strength, my faith in you ♪ 1764 01:43:31,414 --> 01:43:33,666 ♪ It won't change ♪ 1765 01:43:33,666 --> 01:43:38,254 ♪ Remain the same, I'll follow ♪ 1766 01:43:41,674 --> 01:43:50,516 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 1767 01:43:52,018 --> 01:43:54,395 ♪ Oh-oh-oh ♪ 1768 01:43:54,395 --> 01:43:57,440 ♪ Oh-oh-oh, I'll follow ♪ 115704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.