Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,054 --> 00:00:17,680
We ought to be home by sundown.
2
00:00:17,814 --> 00:00:19,823
- I'm glad that chore is over.
- I don't know.
3
00:00:19,958 --> 00:00:21,761
There's worse things
than a 15-day cattle drive.
4
00:00:21,814 --> 00:00:22,796
What?
5
00:00:22,934 --> 00:00:25,520
A 16-day cattle drive.
6
00:00:27,190 --> 00:00:28,980
You got to admit,
you do get to thinking
7
00:00:29,110 --> 00:00:30,900
and feeling sort of
like a steer, don't you?
8
00:00:31,030 --> 00:00:32,405
I'm glad you
finally admitted it.
9
00:00:32,534 --> 00:00:34,193
Well, here's where
I leave you fellas.
10
00:00:34,326 --> 00:00:36,749
What? Oh, now don't tell
me you're going to go over
11
00:00:36,886 --> 00:00:39,025
and see that Bessie Sue
before you even get home.
12
00:00:39,158 --> 00:00:41,297
I promised Mr. Hightower I
was going to come by there
13
00:00:41,430 --> 00:00:43,318
and take a look at
that new bull of his.
14
00:00:43,446 --> 00:00:45,836
I just hope you don't get
the two of them mixed up.
15
00:00:45,974 --> 00:00:46,956
No, he couldn't do that.
16
00:00:47,094 --> 00:00:48,543
Bessie Sue is the
one with the blue eyes.
17
00:00:48,566 --> 00:00:50,989
Just because a
gal's a nice armload.
18
00:00:51,126 --> 00:00:52,556
A nice armful?
There aren't six men
19
00:00:52,694 --> 00:00:54,320
in the territory with
that long a reach.
20
00:00:55,862 --> 00:00:58,109
Well, you tell Pa I'll be
home later anyhow, you hear?
21
00:00:58,132 --> 00:00:58,416
Right.
22
00:00:58,550 --> 00:01:00,590
Good luck!
23
00:01:00,726 --> 00:01:03,793
Oh, you know, it's gonna be good
to get home and get some rest.
24
00:01:03,926 --> 00:01:05,618
Yeah, I almost
forgot what a soft bed
25
00:01:05,750 --> 00:01:07,758
and good food
are like. Let's go.
26
00:01:31,190 --> 00:01:34,387
Maybe he ain't home, Teague.
27
00:01:34,517 --> 00:01:36,209
He's home.
28
00:01:36,342 --> 00:01:38,350
I spotted some smoke
coming out of the chimney
29
00:01:38,486 --> 00:01:39,948
when we first got here.
30
00:01:40,086 --> 00:01:41,745
And where there's smoke,
31
00:01:41,878 --> 00:01:43,919
there's an old man
and his gold, huh?
32
00:01:44,054 --> 00:01:45,036
Huh, Teague?
33
00:01:46,966 --> 00:01:50,960
Except, maybe all them
stories about the gold ain't true.
34
00:01:51,093 --> 00:01:53,200
Macie says it's
there, all right.
35
00:01:53,334 --> 00:01:55,506
Then what are we
waiting for? Let's take him.
36
00:01:55,637 --> 00:01:57,526
Macie's not sure he's alone.
37
00:01:57,654 --> 00:01:59,543
Macie's too bossy.
38
00:01:59,670 --> 00:02:01,711
Besides, we ain't gonna
find out sitting up here.
39
00:02:01,846 --> 00:02:05,142
And I ain't gonna find out
by letting him shoot at me.
40
00:02:07,126 --> 00:02:09,036
Go ahead if you want to.
41
00:02:28,277 --> 00:02:30,515
Macie wants to talk to somebody.
42
00:02:30,646 --> 00:02:32,436
Go ahead.
43
00:02:32,566 --> 00:02:33,974
Why me?
44
00:02:34,102 --> 00:02:36,688
'Cause you got feet like
a mountain goat. Go on!
45
00:02:36,821 --> 00:02:38,677
I ain't going unless you do.
46
00:02:38,806 --> 00:02:40,945
All right, you
knucklehead, come on.
47
00:02:49,270 --> 00:02:51,126
What's up, Macie?
48
00:02:51,254 --> 00:02:52,782
Look down yonder.
49
00:02:59,126 --> 00:03:01,996
♪ Oh, where have you
been, Billy Boy, Billy Boy? ♪
50
00:03:02,133 --> 00:03:05,713
♪ Oh, where have you
been, charming Billy? ♪
51
00:03:05,846 --> 00:03:07,156
You reckon he's coming here?
52
00:03:07,285 --> 00:03:09,555
Well, the trail goes
right by the cabin.
53
00:03:09,686 --> 00:03:11,596
♪♪
54
00:03:11,733 --> 00:03:14,222
♪ Where have you
been, charming Billy? ♪
55
00:03:14,357 --> 00:03:15,815
We better decide
what to do real quick.
56
00:03:15,894 --> 00:03:17,198
No. No sense in
asking for trouble.
57
00:03:17,237 --> 00:03:18,350
We'll just stay out of sight.
58
00:03:18,422 --> 00:03:19,983
But what if he's come
to see the old man?
59
00:03:20,117 --> 00:03:22,933
We're all the company we
intend for that old man to have.
60
00:03:23,062 --> 00:03:24,437
Maybe he'll go on by.
61
00:03:24,565 --> 00:03:26,322
But what if he don't?
62
00:03:26,454 --> 00:03:30,677
I'm against taking chances.
63
00:03:30,806 --> 00:03:32,694
We'll kill him. Take him.
64
00:03:34,710 --> 00:03:37,744
♪ Where have you
been, charming Billy? ♪
65
00:03:37,878 --> 00:03:40,596
♪ Well, did she invite you
in, Billy Boy, Billy Boy? ♪
66
00:04:59,948 --> 00:05:01,029
Thanks a lot, mister.
67
00:05:01,164 --> 00:05:02,442
- I'm much obliged.
- What for?
68
00:05:05,323 --> 00:05:06,404
Now, wait a minute.
69
00:05:06,540 --> 00:05:08,428
You don't think
I'm... I'm one of them?
70
00:05:08,555 --> 00:05:10,760
Ain't got no reason
yet to think otherwise.
71
00:05:10,892 --> 00:05:13,260
But dad-burnit, they
tried to kill me, too.
72
00:05:13,388 --> 00:05:14,999
Could have been a
trick to get you in here.
73
00:05:15,052 --> 00:05:16,181
Now wait a minute.
Wait a minute.
74
00:05:16,204 --> 00:05:17,853
I ain't got nothing to
do with them fellers.
75
00:05:17,932 --> 00:05:19,177
I don't know who they are even.
76
00:05:19,307 --> 00:05:20,421
I... I'm from the Ponderosa.
77
00:05:20,556 --> 00:05:21,553
My name's Hoss Cartwright.
78
00:05:21,676 --> 00:05:23,400
Walter?
79
00:05:25,675 --> 00:05:28,043
Fella here says
he's a Mr. Cartwright.
80
00:05:30,604 --> 00:05:32,492
Well, did you see that?
81
00:05:32,620 --> 00:05:33,831
See what?
82
00:05:33,963 --> 00:05:35,525
The way Walter took to you.
83
00:05:36,524 --> 00:05:38,565
He did?
84
00:05:40,331 --> 00:05:43,332
Yes, sir, I never seen anything
like the way he took to you.
85
00:05:43,467 --> 00:05:44,581
You'll have to excuse Walter
86
00:05:44,716 --> 00:05:47,139
for not getting up, but
he's had a hard day.
87
00:05:47,276 --> 00:05:50,124
Yeah, that's...
that's all right.
88
00:05:52,044 --> 00:05:54,347
Uh, make yourself at home.
I bet you could use a drink.
89
00:05:54,475 --> 00:05:55,556
Yeah, yeah, I could,
90
00:05:55,691 --> 00:05:57,557
but what are we gonna do
about them fellas out there?
91
00:05:57,580 --> 00:05:59,915
Oh, Walter will warn us if
they try to start anything.
92
00:06:00,043 --> 00:06:01,059
Nothing to worry about.
93
00:06:01,195 --> 00:06:03,051
Not a thing.
94
00:06:06,988 --> 00:06:09,410
You had a clear shot
at him, and you missed.
95
00:06:09,547 --> 00:06:10,965
I didn't see neither
one of you hitting him
96
00:06:10,988 --> 00:06:11,970
when you had the chance.
97
00:06:12,107 --> 00:06:13,253
Wasn't much chance
98
00:06:13,387 --> 00:06:15,428
the way that old man
had us pinned down.
99
00:06:15,564 --> 00:06:17,387
I thought you said
he was a prospector.
100
00:06:17,515 --> 00:06:18,661
He is.
101
00:06:18,796 --> 00:06:20,739
Sure knows how to handle a gun.
102
00:06:22,348 --> 00:06:26,058
Well, it ain't gonna do no
good to sit here and fret about it.
103
00:06:32,331 --> 00:06:34,536
Leastways, we know
what we're up against now.
104
00:06:34,668 --> 00:06:37,319
Yeah. Two of 'em.
105
00:06:37,452 --> 00:06:39,874
And there's supposed
to be three of us.
106
00:06:40,875 --> 00:06:43,243
You making me out a coward?
107
00:06:44,203 --> 00:06:46,790
Yeah!
108
00:07:17,132 --> 00:07:18,377
Now cool off.
109
00:07:18,507 --> 00:07:19,555
Get up.
110
00:07:21,068 --> 00:07:23,011
What are you two trying to do?
111
00:07:23,147 --> 00:07:25,035
He's saying I'm yellow, Macie.
112
00:07:26,668 --> 00:07:28,229
And I'm saying
you're both loony.
113
00:07:28,363 --> 00:07:30,055
This ain't no concern
of yours, Macie.
114
00:07:30,187 --> 00:07:31,432
Now you listen to me.
115
00:07:31,564 --> 00:07:34,499
You two want to kill each
other, I ain't about to stop it.
116
00:07:34,635 --> 00:07:36,197
All I'm asking is you wait
117
00:07:36,332 --> 00:07:38,373
till we lift that gold
from the old man.
118
00:07:38,507 --> 00:07:40,679
Or maybe you two
knuckleheads don't want that gold.
119
00:07:42,188 --> 00:07:43,618
I can wait.
120
00:07:43,756 --> 00:07:46,211
How do I know
he'll keep his word?
121
00:07:46,347 --> 00:07:48,869
Because he's just
as greedy as you are!
122
00:07:50,955 --> 00:07:53,095
It's not often I get
to share my whiskey.
123
00:07:53,227 --> 00:07:54,690
Walter don't drink.
124
00:07:54,827 --> 00:07:57,511
He don't like the
taste of whiskey, huh?
125
00:07:57,644 --> 00:07:58,855
Oh, he don't mind the taste.
126
00:07:58,987 --> 00:08:00,876
It just seems it don't
do much for him.
127
00:08:01,003 --> 00:08:02,019
It makes him sleepy.
128
00:08:02,155 --> 00:08:05,003
Yeah?
129
00:08:06,955 --> 00:08:10,119
Look, mister, uh...
Uh, Obie's the name.
130
00:08:10,251 --> 00:08:11,529
Obie, Obie.
131
00:08:11,659 --> 00:08:13,351
Obie, who are them fellers?
132
00:08:13,483 --> 00:08:14,793
Oh, I got no earthly notion.
133
00:08:14,924 --> 00:08:17,739
Well, what are they
after? What do they want?
134
00:08:17,867 --> 00:08:19,843
Well...
135
00:08:19,980 --> 00:08:23,242
I ain't sure... but my guess
is, they figure on robbing me.
136
00:08:23,372 --> 00:08:25,926
Well, if they was gonna do that,
how come they ain't moved in?
137
00:08:26,059 --> 00:08:28,002
There's three of them.
There ain't but one of you.
138
00:08:28,139 --> 00:08:29,268
Well, that's what
they don't know.
139
00:08:29,291 --> 00:08:31,911
The way Walter
figured it, uh... Walter?
140
00:08:32,044 --> 00:08:33,473
Oh, no getting around it.
141
00:08:33,612 --> 00:08:35,019
That Walter is clever.
142
00:08:35,147 --> 00:08:37,636
They no sooner showed
up than Walter figured out
143
00:08:37,772 --> 00:08:40,326
they was up to no good,
and so we'd best lay low.
144
00:08:40,459 --> 00:08:42,762
That's pretty good figuring.
145
00:08:44,172 --> 00:08:46,474
Walter figured they
wouldn't jump us before dark.
146
00:08:46,604 --> 00:08:49,354
Now that they know
there's only two of us, uh,
147
00:08:49,484 --> 00:08:52,452
my guess is, they
ain't gonna wait.
148
00:08:57,612 --> 00:08:59,587
Dad-burnit.
149
00:08:59,723 --> 00:09:02,626
Bessie Sue ain't
gonna never believe this.
150
00:09:19,148 --> 00:09:23,720
Well... Sure glad to
have you fellas back.
151
00:09:24,971 --> 00:09:27,077
Not half as glad as
we are to be back.
152
00:09:27,211 --> 00:09:28,260
How did things go?
153
00:09:28,396 --> 00:09:29,477
Any sign of herd cutters?
154
00:09:29,612 --> 00:09:31,530
Yeah, we had one gang
follow us for a little while.
155
00:09:31,595 --> 00:09:32,861
- We discouraged them.
- Oh, good.
156
00:09:32,940 --> 00:09:34,883
What about the
buyer from St. Louis?
157
00:09:35,020 --> 00:09:36,777
He was there, ready
to pay the price.
158
00:09:36,907 --> 00:09:38,664
- Well.
- Things couldn't have gone better.
159
00:09:38,796 --> 00:09:40,771
Good, good.
160
00:09:40,907 --> 00:09:42,217
Where's Hoss?
161
00:09:42,347 --> 00:09:44,323
Well, he won't be
along for a little time yet.
162
00:09:44,460 --> 00:09:46,109
He decided to stop
over the Hightower place.
163
00:09:46,155 --> 00:09:47,433
Oh. Good. I'm glad he did.
164
00:09:47,563 --> 00:09:49,058
I've been meaning
to drop over myself
165
00:09:49,195 --> 00:09:50,211
and see that new bull.
166
00:09:50,347 --> 00:09:51,575
If he's anything
half as valuable
167
00:09:51,692 --> 00:09:54,181
as Jim Hightower says he is,
he ought to be something to see.
168
00:09:54,316 --> 00:09:56,084
Yeah, well, I don't think
the bull was the reason.
169
00:09:56,107 --> 00:09:57,188
I think Hoss is just trying
170
00:09:57,323 --> 00:09:59,088
to get a little better
look at that Bessie Sue.
171
00:09:59,147 --> 00:10:00,675
Hmm? What about her?
172
00:10:00,811 --> 00:10:01,827
He's sweet on her.
173
00:10:01,963 --> 00:10:04,681
Oh. What? Seriously?
174
00:10:04,812 --> 00:10:06,388
- Yeah.
- Turns red every time we mention her.
175
00:10:06,411 --> 00:10:07,956
Of course, that doesn't
mean much with Hoss.
176
00:10:07,979 --> 00:10:09,607
He turns red every
time we mention any girl.
177
00:10:09,630 --> 00:10:09,845
Yeah.
178
00:10:09,868 --> 00:10:11,092
Well, that's his problem.
179
00:10:11,115 --> 00:10:13,156
All I want is some
food and a nice soft bed.
180
00:10:13,291 --> 00:10:14,549
Yeah, wait a minute.
Wait a minute.
181
00:10:14,572 --> 00:10:16,002
Look, we got a
lot of things to do.
182
00:10:16,140 --> 00:10:17,674
That's why I'm very
glad to see you back.
183
00:10:17,771 --> 00:10:19,727
There's that fence to be
fixed in the north pasture,
184
00:10:19,820 --> 00:10:21,347
still a lot of hay to be hauled,
185
00:10:21,483 --> 00:10:24,135
and I want to get started
on that new well right away.
186
00:10:24,268 --> 00:10:26,919
What was it you said
about getting back for a rest?
187
00:10:27,052 --> 00:10:28,427
Wishful thinking.
188
00:10:28,555 --> 00:10:29,865
Oh, not at all.
189
00:10:29,995 --> 00:10:32,549
Why, supper will be ready
in a couple of minutes,
190
00:10:32,683 --> 00:10:35,073
and you won't have
a thing to do till sunup.
191
00:10:35,211 --> 00:10:37,154
Oh.
192
00:10:41,835 --> 00:10:44,258
Now that was a bonehead move.
193
00:10:44,395 --> 00:10:47,712
Obie, we got to do something.
194
00:10:47,851 --> 00:10:49,794
Walter used to make
the same mistake.
195
00:10:50,796 --> 00:10:52,836
Walter played checkers?
196
00:10:52,972 --> 00:10:54,020
Well, not very good.
197
00:10:54,155 --> 00:10:55,585
I could beat him a
lot more than I do,
198
00:10:55,723 --> 00:10:57,142
but I don't want
to hurt his feelings.
199
00:10:58,763 --> 00:11:01,415
Look, Obie, we
can't just sit here.
200
00:11:01,547 --> 00:11:04,232
Oh, go ahead. It's your move.
201
00:11:12,139 --> 00:11:13,995
You're sure not
much of a player, boy.
202
00:11:14,123 --> 00:11:15,444
Well, dad-burnit,
what do you expect
203
00:11:15,467 --> 00:11:17,126
with them jaspers
up there in the hills
204
00:11:17,259 --> 00:11:18,918
just waiting to pounce
down here on us?
205
00:11:19,052 --> 00:11:22,119
We might as well be here
playing checkers as stewing over it.
206
00:11:22,251 --> 00:11:26,027
Besides, I told you,
Walter would warn us.
207
00:11:26,155 --> 00:11:29,353
Yeah. I just don't seem to
have as much confidence
208
00:11:29,483 --> 00:11:30,597
in Walter as you do.
209
00:11:30,731 --> 00:11:32,325
Oh, why on the earth not?
210
00:11:32,459 --> 00:11:34,347
Well, he don't seem
very alert to me.
211
00:11:34,475 --> 00:11:37,159
Well, that's because
Walter's deep.
212
00:11:37,292 --> 00:11:39,115
Real deep.
213
00:11:40,299 --> 00:11:42,886
Hey, uh, maybe...
maybe it would be all right
214
00:11:43,019 --> 00:11:45,387
if just one of us stood
there at the window, huh?
215
00:11:45,516 --> 00:11:47,077
What? And hurt
Walter's feelings?
216
00:11:47,211 --> 00:11:48,870
How do you know he'd mind?
217
00:11:49,004 --> 00:11:51,110
Well, you got to
understand Walter
218
00:11:51,243 --> 00:11:53,032
to appreciate how
sensitive he is.
219
00:11:53,163 --> 00:11:55,684
Well, I...
220
00:11:55,819 --> 00:11:58,854
I hope he appreciates
how sensitive I am to bullets.
221
00:12:03,531 --> 00:12:04,841
Your move.
222
00:12:06,284 --> 00:12:08,073
- You ready?
- Yeah.
223
00:12:08,204 --> 00:12:09,666
Let's go get 'em.
224
00:12:46,252 --> 00:12:48,773
Fellers act mighty
bound and determined.
225
00:12:48,907 --> 00:12:50,708
Yeah, well, they ain't no
more bound and determined
226
00:12:50,731 --> 00:12:52,041
than I am, I'll guarantee you.
227
00:12:52,172 --> 00:12:53,929
And they're mighty sly, too.
228
00:12:54,059 --> 00:12:55,304
Staying behind them rocks...
229
00:12:55,435 --> 00:12:57,346
can't get a good shot at 'em.
230
00:12:57,483 --> 00:12:59,655
Sure wish I could figure
out what they're after.
231
00:12:59,787 --> 00:13:01,698
It ain't ammunition,
they got plenty of that.
232
00:13:01,835 --> 00:13:04,705
It couldn't be grub,
them hills is full of game.
233
00:13:04,843 --> 00:13:07,365
Obie...
234
00:13:07,499 --> 00:13:08,948
you ain't feuding
with nobody, are you?
235
00:13:08,971 --> 00:13:11,394
Me and Walter ain't well enough
acquainted with nobody to feud.
236
00:13:11,531 --> 00:13:13,604
How about horses?
You got any horses?
237
00:13:13,740 --> 00:13:14,788
Nope.
238
00:13:14,923 --> 00:13:16,134
You run any cattle?
239
00:13:16,268 --> 00:13:17,283
Nope.
240
00:13:17,419 --> 00:13:19,657
Dad-gumit, it beats all.
241
00:13:29,451 --> 00:13:31,275
Well, it must be
about supper time.
242
00:13:31,403 --> 00:13:32,997
I sure am getting hungry.
243
00:13:33,131 --> 00:13:34,659
I've been trying
not to think about it.
244
00:13:34,795 --> 00:13:37,317
If there's one thing I'm
against, it's being hungry.
245
00:13:37,451 --> 00:13:40,201
Me and Walter feel
mighty strong on that.
246
00:13:40,331 --> 00:13:44,299
You, Walter and me,
but what about them?
247
00:13:44,427 --> 00:13:45,988
Let them get their own grub.
248
00:13:46,123 --> 00:13:47,619
Carrying on, shooting...
249
00:13:47,755 --> 00:13:50,123
What do you figuring on doing,
250
00:13:50,251 --> 00:13:52,391
holding out a white flag
while we eat supper?
251
00:13:52,523 --> 00:13:54,499
It's time to use my surprise.
252
00:13:54,635 --> 00:13:56,872
What are you planning?
253
00:13:57,003 --> 00:13:59,938
I'm gonna make sure I don't
go to glory on an empty stomach.
254
00:14:00,076 --> 00:14:02,597
You stay here and
shoot steady for a minute.
255
00:14:16,171 --> 00:14:18,114
What in tarnation was that?
256
00:14:18,251 --> 00:14:20,074
Dynamite.
257
00:14:30,603 --> 00:14:32,578
Lucky I cooked this morning.
258
00:14:32,715 --> 00:14:34,789
I sure am hungry.
259
00:14:34,923 --> 00:14:36,582
Dig in, boy.
260
00:14:36,715 --> 00:14:38,406
Boy, oh, boy.
261
00:14:40,523 --> 00:14:42,018
They sure do look good.
262
00:14:51,691 --> 00:14:53,514
What's the matter, boy?
263
00:14:53,643 --> 00:14:55,553
Mite too much
spice in the beans?
264
00:14:59,211 --> 00:15:02,528
Here, take some bread.
265
00:15:07,851 --> 00:15:09,313
Had me worried
there for a minute.
266
00:15:09,452 --> 00:15:10,827
You all right now?
267
00:15:10,955 --> 00:15:12,517
That choking made
me think maybe I...
268
00:15:12,651 --> 00:15:15,140
put a speck too much
seasoning in the beans.
269
00:15:15,275 --> 00:15:17,796
Just like I always fix 'em.
270
00:15:17,931 --> 00:15:20,386
Sure good, ain't they?
271
00:15:24,331 --> 00:15:28,169
Me and Walter...
likes 'em flavorsome.
272
00:15:30,187 --> 00:15:32,163
Be careful, that
coffee may be hot.
273
00:15:45,771 --> 00:15:47,528
You had a hard day, boy.
274
00:15:47,659 --> 00:15:51,140
Don't you worry, you'll
get your appetite back.
275
00:15:51,275 --> 00:15:53,578
You got to eat, boy.
276
00:15:53,707 --> 00:15:54,821
Need your strength.
277
00:15:59,659 --> 00:16:01,799
Every bite they get
better, don't they?
278
00:16:15,345 --> 00:16:18,063
I went through the
whole Mexican War
279
00:16:18,193 --> 00:16:21,064
and I never got hurt like this.
280
00:16:23,313 --> 00:16:25,256
When I get through
with them two fellas...
281
00:16:26,769 --> 00:16:29,640
they're gonna wished
they'd killed me outright.
282
00:16:29,777 --> 00:16:33,007
My head feels like
one of them rocks
283
00:16:33,137 --> 00:16:34,894
with a bad crack in it.
284
00:16:35,025 --> 00:16:36,269
Hurry up with the grub.
285
00:16:36,401 --> 00:16:38,442
You'll wait or
you'll eat it raw.
286
00:16:38,577 --> 00:16:40,782
Don't you two ever stop
jawing at each other?
287
00:16:40,913 --> 00:16:43,336
What does he expect
me to do, magic?
288
00:16:43,473 --> 00:16:45,645
It don't take magic to
rustle up a little grub.
289
00:16:45,777 --> 00:16:48,560
How would you like a
little poison in yours?
290
00:16:48,689 --> 00:16:51,854
Believe me, in your cooking,
it wouldn't taste no different.
291
00:16:51,985 --> 00:16:53,066
Oh, quit low rating him.
292
00:16:53,201 --> 00:16:55,690
- Oh, let him...
- I said shut up!
293
00:16:57,713 --> 00:16:59,568
Ah, I reckon it's done.
294
00:17:17,809 --> 00:17:19,698
I think that we might
as well forget this job.
295
00:17:19,825 --> 00:17:22,761
We could have
robbed the biggest bank
296
00:17:22,897 --> 00:17:25,037
in the West with a
whole lot less trouble.
297
00:17:25,169 --> 00:17:29,517
Yeah... but I don't
like quitting on it.
298
00:17:29,649 --> 00:17:31,984
I don't neither, but...
299
00:17:32,113 --> 00:17:33,936
I sure ain't eager for
any more surprises
300
00:17:34,065 --> 00:17:35,593
like that rock shower we had.
301
00:17:35,729 --> 00:17:38,064
Hey...
302
00:17:38,193 --> 00:17:41,543
you don't suppose he's got
any more of that dynamite
303
00:17:41,681 --> 00:17:43,143
buried around here, do you?
304
00:17:45,137 --> 00:17:47,472
Hmm. I don't know.
305
00:17:50,737 --> 00:17:52,331
And right now...
306
00:17:52,465 --> 00:17:55,052
I don't feel too
anxious to find out.
307
00:17:55,185 --> 00:17:56,975
Ain't that the truth.
308
00:17:57,105 --> 00:17:58,862
Old coot... that loony
309
00:17:58,993 --> 00:18:00,587
ain't likely to have
much gold anyways.
310
00:18:00,721 --> 00:18:02,925
We're not only
gonna get that gold,
311
00:18:03,057 --> 00:18:06,603
we're gonna pay him back
for these bruises they gave us.
312
00:18:08,017 --> 00:18:10,222
I'll take the first watch.
313
00:18:13,777 --> 00:18:16,199
See that they don't
slip out in the dark.
314
00:18:34,129 --> 00:18:35,439
What'd you do that for?
315
00:18:35,569 --> 00:18:37,512
Covering up them windows
so we can have some light.
316
00:18:37,649 --> 00:18:40,203
- Play a little checkers.
- Obie, we can't play checkers.
317
00:18:40,337 --> 00:18:41,718
We've got to keep
guard every minute.
318
00:18:41,841 --> 00:18:43,249
You're forgetting Walter.
319
00:18:44,976 --> 00:18:46,887
Let me ask you something.
320
00:18:47,025 --> 00:18:48,586
Lot of people use
this trail by here?
321
00:18:48,721 --> 00:18:49,871
Oh, it's pretty well traveled.
322
00:18:49,969 --> 00:18:52,621
Yeah? When was the last
time somebody came by?
323
00:18:52,753 --> 00:18:53,932
Well, it's real recent.
324
00:18:54,065 --> 00:18:55,888
Not more than two
or three months ago.
325
00:18:56,017 --> 00:18:57,327
You want the red or the black?
326
00:18:57,456 --> 00:19:00,043
I got to figure out some
way to get out of here alive.
327
00:19:00,177 --> 00:19:02,632
- Shh.
- What's the matter?
328
00:19:02,769 --> 00:19:04,460
You'll upset Walter.
329
00:19:06,225 --> 00:19:08,233
How am I gonna upset Walter?
330
00:19:08,369 --> 00:19:10,542
Talking about getting killed.
331
00:19:10,673 --> 00:19:12,365
We talked about
it all afternoon.
332
00:19:12,497 --> 00:19:14,570
I know, but Walter
figured you was just joking.
333
00:19:14,705 --> 00:19:17,520
If you keep on talking about
it, he'll think you're serious.
334
00:19:17,649 --> 00:19:19,505
I am serious. What's
all the big secret?
335
00:19:19,633 --> 00:19:21,689
What does Walter think all
that shooting is about anyhow?
336
00:19:21,712 --> 00:19:23,437
Oh, he figures we're
about to get robbed.
337
00:19:23,569 --> 00:19:25,741
Well, they got to kill
us to rob us, ain't they?
338
00:19:25,873 --> 00:19:27,696
- Shh!
- What's the matter now?
339
00:19:29,329 --> 00:19:31,469
I told you talking about
killing upsets Walter.
340
00:19:31,601 --> 00:19:33,577
Well, he can't hear me.
341
00:19:33,713 --> 00:19:35,569
I know, but he reads lips.
342
00:19:52,849 --> 00:19:54,606
I'll take the black.
343
00:20:04,497 --> 00:20:06,735
I don't see no sense in waiting
around here until morning.
344
00:20:06,865 --> 00:20:09,070
You heard what Macie said.
345
00:20:09,201 --> 00:20:11,919
It would be a lot easier to
sneak up on that cabin at night.
346
00:20:18,929 --> 00:20:20,391
What are you gonna do?
347
00:20:20,528 --> 00:20:23,213
I'm gonna go down there
and take a little closer look.
348
00:20:23,345 --> 00:20:26,892
I don't trust you.
349
00:20:27,025 --> 00:20:28,488
I'll go with you.
350
00:20:55,889 --> 00:20:57,963
You got the makings
of a real player, boy.
351
00:20:58,097 --> 00:20:59,592
You just gotta pay
closer attention.
352
00:20:59,729 --> 00:21:01,934
How am I supposed to pay
attention when I'm worried sick?
353
00:21:02,064 --> 00:21:04,782
I never saw a young boy fret so.
354
00:21:04,913 --> 00:21:07,816
You stay around Walter
more, and you'll have faith.
355
00:21:22,576 --> 00:21:24,519
Walter's got a little plan.
356
00:21:33,809 --> 00:21:35,719
♪♪
357
00:21:45,073 --> 00:21:46,797
See anything?
358
00:21:46,928 --> 00:21:49,547
"See anything?" What
do I look like, an owl?
359
00:21:49,681 --> 00:21:51,373
Shut up and follow me.
360
00:21:58,096 --> 00:21:59,406
Hey, what was that?
361
00:21:59,537 --> 00:22:00,814
Wild animal trap.
362
00:22:00,945 --> 00:22:02,604
Thought Walter was
clear out of his head
363
00:22:02,736 --> 00:22:04,941
when he wanted to build that.
364
00:22:14,001 --> 00:22:16,872
Now why didn't you watch
where you were going?
365
00:22:17,009 --> 00:22:18,319
You pushed me.
366
00:22:18,449 --> 00:22:20,872
I never did. I didn't touch you.
367
00:22:23,089 --> 00:22:24,813
What was that for?
368
00:22:24,945 --> 00:22:26,320
That was for that
gal in Wichita...
369
00:22:26,448 --> 00:22:28,588
when I bought all the drinks
and you danced with her.
370
00:22:28,720 --> 00:22:31,176
That was five years ago.
371
00:22:32,560 --> 00:22:34,830
I don't care. I
still don't like it.
372
00:22:36,657 --> 00:22:39,527
She was no good anyway.
373
00:22:41,169 --> 00:22:44,072
I still don't like it.
374
00:22:44,209 --> 00:22:47,526
Five years, five years.
375
00:22:58,001 --> 00:23:00,555
How many times I
gotta tell you lunkheads
376
00:23:00,689 --> 00:23:02,795
this robbing is
serious business?
377
00:23:02,928 --> 00:23:04,839
Yeah...
378
00:23:08,336 --> 00:23:10,192
Dad-burnit!
379
00:23:10,321 --> 00:23:12,493
Wonder what they're so
all-fired anxious to get?
380
00:23:12,624 --> 00:23:13,705
Gold.
381
00:23:13,840 --> 00:23:14,799
Gold?
382
00:23:14,896 --> 00:23:16,555
Me and Walter is prospectors.
383
00:23:16,689 --> 00:23:20,203
You ain't never struck
no pay dirt, have you?
384
00:23:20,337 --> 00:23:22,509
We struck a nice
little vein a while back.
385
00:23:22,641 --> 00:23:24,398
Do you keep it in this cabin?
386
00:23:24,529 --> 00:23:25,529
Well, that's a fool question.
387
00:23:25,552 --> 00:23:26,780
Now, where else
would we keep it?
388
00:23:26,864 --> 00:23:27,978
Where's it at?
389
00:23:28,113 --> 00:23:29,805
Well, right here's
a little poke here...
390
00:23:29,937 --> 00:23:31,465
steadying the table leg.
391
00:23:31,601 --> 00:23:34,253
Walter likes to rest
his head on some.
392
00:23:34,385 --> 00:23:35,793
Some up there on the shelf,
393
00:23:35,920 --> 00:23:37,514
few over there in the wood box.
394
00:23:37,649 --> 00:23:42,090
Obie... how much
of this stuff you got?
395
00:23:42,224 --> 00:23:44,679
Well, now me and Walter
ain't reckoned it up lately,
396
00:23:44,816 --> 00:23:48,045
but I'd say offhand,
about 25 to 30,000.
397
00:23:49,329 --> 00:23:50,288
Oh, no.
398
00:23:50,320 --> 00:23:51,369
Whatever's the matter?
399
00:23:51,505 --> 00:23:53,033
Obie, don't you understand?
400
00:23:53,169 --> 00:23:54,489
Them fellers are
gonna stay out there
401
00:23:54,512 --> 00:23:57,383
till they get their hands on
this gold, no matter what.
402
00:23:57,521 --> 00:24:00,871
Maybe they will, but sometimes
plans don't always work out.
403
00:24:01,009 --> 00:24:02,701
Well, that's fine, but
what are we gonna do?
404
00:24:02,833 --> 00:24:04,078
I'll tell you.
405
00:24:04,208 --> 00:24:08,203
You take the red for
awhile and I'll take the black.
406
00:25:44,112 --> 00:25:46,252
Hey, boy, wake up.
407
00:25:50,736 --> 00:25:53,072
Wake up.
408
00:25:53,200 --> 00:25:54,990
No, no. Shh.
409
00:25:55,120 --> 00:25:56,463
Obie, what's the matter?
410
00:25:56,592 --> 00:25:57,870
Walter woke me.
411
00:25:58,000 --> 00:26:00,455
There's somebody right outside.
412
00:26:18,737 --> 00:26:20,167
Ow!
413
00:26:31,184 --> 00:26:32,745
That got him.
414
00:26:32,881 --> 00:26:34,376
What got him?
415
00:26:34,513 --> 00:26:35,659
Oh, bear trap.
416
00:26:35,792 --> 00:26:38,215
Had some old bear traps
I was going to throw away
417
00:26:38,353 --> 00:26:39,663
and Walter wouldn't let me,
418
00:26:39,792 --> 00:26:42,793
so I planted about five of
them under the cabin just in case
419
00:26:42,928 --> 00:26:46,410
some smarty britches
got the idea to burn us out.
420
00:26:50,640 --> 00:26:52,048
Walter thought of that?
421
00:26:52,176 --> 00:26:55,025
Yeah. Ain't he a caution?
422
00:27:10,385 --> 00:27:12,753
Wake up.
423
00:27:12,880 --> 00:27:14,125
Wake up!
424
00:27:14,256 --> 00:27:16,592
Wake up! Macie's gone!
425
00:27:16,720 --> 00:27:19,339
What do you mean "gone"?
426
00:27:19,473 --> 00:27:21,513
He ain't here, stupid!
427
00:27:25,104 --> 00:27:26,861
Bet he figured how
to get that gold himself.
428
00:27:26,992 --> 00:27:29,066
His horse and
things are still here!
429
00:27:29,200 --> 00:27:30,608
Of course.
430
00:27:30,737 --> 00:27:32,014
Macie's smart.
431
00:27:32,144 --> 00:27:33,369
He thinks that's going to
stop us from following him.
432
00:27:33,392 --> 00:27:35,532
Oh, he does, does he?
433
00:27:35,664 --> 00:27:37,454
Well, he ain't gonna
get away with it.
434
00:27:37,584 --> 00:27:38,414
Let's go.
435
00:27:38,544 --> 00:27:39,789
Go ahead, you first.
436
00:27:41,713 --> 00:27:44,714
No, you first.
437
00:27:44,849 --> 00:27:46,737
Now, I ain't gonna
argue with you.
438
00:27:46,865 --> 00:27:49,255
And I ain't gonna have
you following me in the dark
439
00:27:49,393 --> 00:27:51,084
with a rifle
pointing at my back.
440
00:27:51,216 --> 00:27:55,821
Why you...
441
00:28:20,272 --> 00:28:21,517
Stop it!
442
00:28:21,648 --> 00:28:24,137
Stop it! I said to stop it!
443
00:28:26,768 --> 00:28:29,584
What's the matter with
you two knuckle... Ow!
444
00:28:31,281 --> 00:28:32,526
Cut it out!
445
00:28:32,656 --> 00:28:34,586
Can't I leave you two
birdbrains alone for a minute?!
446
00:28:34,609 --> 00:28:35,787
Get this bear trap off of me!
447
00:28:35,921 --> 00:28:37,612
Macie, we thought
you run off on us.
448
00:28:37,745 --> 00:28:38,841
Yeah, we figured you was taking
449
00:28:38,864 --> 00:28:40,141
the old man's gold for yourself.
450
00:28:40,273 --> 00:28:41,881
So you gotta get sore at me
and decide to fight yourselves?
451
00:28:41,904 --> 00:28:43,513
No, it's just that Willard here
didn't have the brains enough
452
00:28:43,536 --> 00:28:44,552
to understand something.
453
00:28:44,688 --> 00:28:46,146
I ain't got no
brains? It's you that...
454
00:28:46,224 --> 00:28:48,495
Oh, cut it out, will ya?
455
00:28:48,624 --> 00:28:50,265
Geez, Macie, how'd you
get tangled up in this thing?
456
00:28:50,288 --> 00:28:53,802
I figured I'd start a
fire and smoke 'em out.
457
00:28:53,936 --> 00:28:55,847
With a bear trap?
458
00:28:55,985 --> 00:28:58,703
Oh!
459
00:28:58,832 --> 00:29:01,004
Here, you help him
with that, Willard.
460
00:29:01,137 --> 00:29:03,592
I tell you, one of
them fellas down there,
461
00:29:03,728 --> 00:29:06,762
either that big one or the
old man, got an evil mind.
462
00:29:06,897 --> 00:29:09,483
I swear, I don't care
about that gold anymore.
463
00:29:09,616 --> 00:29:11,481
I'm gonna kill 'em, so
help me, I'm gonna kill 'em.
464
00:29:11,504 --> 00:29:14,603
A mind like that shouldn't
be allowed to live.
465
00:29:17,713 --> 00:29:19,339
Easy, easy, easy.
466
00:29:32,512 --> 00:29:34,782
Hey, Adam, do you know Hoss
didn't come home last night?
467
00:29:34,913 --> 00:29:36,702
Yeah, I looked in his room.
468
00:29:36,833 --> 00:29:39,255
Boy, Pa's gonna have
his hide when he finds out
469
00:29:39,392 --> 00:29:41,368
he didn't spend the
night in the house.
470
00:29:41,504 --> 00:29:44,255
Well, maybe if we don't
tell him, he won't find out.
471
00:29:44,384 --> 00:29:46,141
We'd better get over
to Hightower's place
472
00:29:46,272 --> 00:29:48,215
and get him back here quick.
473
00:29:48,353 --> 00:29:50,557
Must be some bull, huh?
474
00:29:50,688 --> 00:29:53,820
I think we'd better take a
closer look at Bessie Sue.
475
00:29:53,952 --> 00:29:55,579
You take a closer look.
476
00:29:55,712 --> 00:29:57,721
I can tell she's a girl
from way over here
477
00:29:57,856 --> 00:29:59,450
just by the way she
wears her clothes.
478
00:29:59,584 --> 00:30:01,046
Oh, very good.
479
00:30:01,185 --> 00:30:02,680
Well, good morning, gentlemen.
480
00:30:02,816 --> 00:30:03,967
How is everybody this morning?
481
00:30:04,065 --> 00:30:05,494
Fine, Pa.
482
00:30:05,633 --> 00:30:08,568
Good. Say, do you know
Hoss didn't sleep here last night?
483
00:30:08,704 --> 00:30:11,455
Well, h-how do you know that?
484
00:30:11,584 --> 00:30:14,684
Well, I, uh, walked
into his room
485
00:30:14,816 --> 00:30:17,206
and the bed
hadn't been slept in.
486
00:30:17,344 --> 00:30:19,134
- That must be it, then.
- Yeah.
487
00:30:19,264 --> 00:30:21,097
Yeah, we were thinking about
riding over to the Hightower's
488
00:30:21,120 --> 00:30:22,168
and check on him.
489
00:30:22,305 --> 00:30:23,832
Good. Now, I know
he has a good reason
490
00:30:23,968 --> 00:30:25,496
for not coming in
last night, but still,
491
00:30:25,632 --> 00:30:26,783
mightn't do any harm to check.
492
00:30:26,912 --> 00:30:28,058
I'm riding into town.
493
00:30:28,192 --> 00:30:29,610
Why don't you meet
me there after you do?
494
00:30:29,633 --> 00:30:31,422
Oh, and give my
very best regards
495
00:30:31,553 --> 00:30:34,969
to Jim and to, uh, Bessie Sue.
496
00:30:39,233 --> 00:30:41,208
You know, he wasn't
even mad at Hoss.
497
00:30:41,344 --> 00:30:43,898
I think he has more
faith in him than we do.
498
00:30:44,033 --> 00:30:45,822
Yeah? What do you mean?
499
00:30:45,953 --> 00:30:48,703
Well how would you like to have
Bessie Sue as a sister-in-law?
500
00:30:50,049 --> 00:30:51,260
Come on, will you?
501
00:30:51,392 --> 00:30:54,143
Hoss wouldn't do that to us.
502
00:30:54,272 --> 00:30:55,418
Would he?
503
00:30:55,553 --> 00:30:57,659
He would.
504
00:31:09,216 --> 00:31:11,388
What do you think you're doing?
505
00:31:13,728 --> 00:31:16,696
I was just gonna
shoot him in the eye.
506
00:31:16,832 --> 00:31:19,451
Yeah? Which one?
507
00:31:19,584 --> 00:31:21,527
The left one.
508
00:31:23,744 --> 00:31:25,174
I don't know which
is more dangerous,
509
00:31:25,313 --> 00:31:26,906
you or them fellas in the cabin.
510
00:31:27,040 --> 00:31:28,121
Why don't you shut up?
511
00:31:28,256 --> 00:31:30,013
Let's see what these
fellas are gonna do.
512
00:31:52,224 --> 00:31:54,014
I must have dropped off.
513
00:31:54,144 --> 00:31:56,284
You been sleeping real sound.
514
00:31:56,416 --> 00:31:57,759
How long has it been daylight?
515
00:31:57,888 --> 00:32:00,256
Quite a spell.
516
00:32:00,384 --> 00:32:01,879
Obie, you should
have woke me up.
517
00:32:02,016 --> 00:32:03,992
Well, you was
plumb tuckered out.
518
00:32:04,128 --> 00:32:06,345
Yeah, but it ain't fair for you
to have to do all the watching.
519
00:32:06,368 --> 00:32:08,409
Me and Walter
was proud to do it.
520
00:32:08,544 --> 00:32:10,847
In fact, Walter's
got a high opinion
521
00:32:10,976 --> 00:32:13,082
of the way you've been
handling this ruckus,
522
00:32:13,216 --> 00:32:15,322
and I got to say
that I agree with him.
523
00:32:15,456 --> 00:32:17,279
Anything new?
524
00:32:17,409 --> 00:32:20,890
Well, Walter woke up
with a little headache.
525
00:32:21,024 --> 00:32:22,651
Oh. I'm sorry to hear that.
526
00:32:26,304 --> 00:32:27,831
Walter woke up with a headache?
527
00:32:27,969 --> 00:32:30,522
Well, he feels fine now.
528
00:32:30,656 --> 00:32:33,078
Walter's got a
wonderful constitution.
529
00:32:33,216 --> 00:32:36,513
Of course, he's always
taken real good care of himself.
530
00:32:36,640 --> 00:32:38,878
Yeah, well, that-that
always helps.
531
00:32:39,008 --> 00:32:40,602
Hey, Obie?
532
00:32:40,736 --> 00:32:44,120
Obie, you reckon them
polecats are still out there?
533
00:32:44,256 --> 00:32:45,882
Oh, more than likely.
534
00:32:46,016 --> 00:32:48,253
Dad-burnit, I wish I
could figure out some way
535
00:32:48,384 --> 00:32:50,774
to get us out of here
without going right by 'em.
536
00:32:52,352 --> 00:32:53,815
Hey, Obie?
537
00:32:53,952 --> 00:32:55,561
What'd happen if we busted
out some of these boards
538
00:32:55,584 --> 00:32:56,959
and went out the back way?
539
00:32:57,088 --> 00:32:59,227
Wouldn't do any good right
up against the mountain.
540
00:32:59,360 --> 00:33:01,009
That's why me and
Walter built it like that,
541
00:33:01,088 --> 00:33:03,456
so nobody could
sneak up behind us.
542
00:33:08,096 --> 00:33:10,137
Hey, what about a tunnel?
543
00:33:10,272 --> 00:33:11,320
What if we dug a tunnel?
544
00:33:11,456 --> 00:33:14,043
Uh, the ground's like rock.
545
00:33:14,176 --> 00:33:16,446
Come to think of it,
it's pretty near all rock.
546
00:33:17,664 --> 00:33:19,640
Dad-burnit, Obie, we
gotta do something!
547
00:33:19,776 --> 00:33:24,119
Well, I don't know
what it might be.
548
00:33:24,256 --> 00:33:26,428
But there's no use to worry now.
549
00:33:26,560 --> 00:33:28,863
You can see
Walter ain't worrying.
550
00:33:28,992 --> 00:33:30,487
He's playing.
551
00:33:33,216 --> 00:33:35,388
He's playing?
552
00:33:35,520 --> 00:33:37,790
What's he playing, dead?
553
00:33:37,920 --> 00:33:42,231
No, he hardly ever plays
dead unless he's real tired.
554
00:33:42,368 --> 00:33:44,376
He's playing he's paralyzed.
555
00:33:45,504 --> 00:33:46,967
Oh.
556
00:33:48,064 --> 00:33:50,366
How about some breakfast?
557
00:33:50,496 --> 00:33:52,090
Yeah, I'm starving to death.
558
00:33:52,224 --> 00:33:55,324
I think you would be after that
little dab of supper last night.
559
00:33:55,456 --> 00:33:57,399
Sit down.
560
00:34:00,160 --> 00:34:01,438
Beans?
561
00:34:01,568 --> 00:34:03,609
Yeah, and plenty of 'em.
562
00:34:03,744 --> 00:34:08,022
I generally cook up a
batch to last a week.
563
00:34:08,160 --> 00:34:09,470
But if there's just us,
564
00:34:09,600 --> 00:34:11,902
by golly, we can have us some
good eating three or four days.
565
00:34:11,968 --> 00:34:17,078
Obie, is beans all you ever eat?
566
00:34:17,216 --> 00:34:19,934
Well, we have a little fish
and game now and then,
567
00:34:20,064 --> 00:34:22,105
but me and Walter
figure as long as
568
00:34:22,240 --> 00:34:24,729
we don't have to answer
to nobody for what we eat,
569
00:34:24,864 --> 00:34:26,327
we might as well
have what we like.
570
00:34:28,000 --> 00:34:30,140
Yeah, I can't argue with that.
571
00:34:39,040 --> 00:34:42,139
I declare, boy,
572
00:34:42,272 --> 00:34:44,639
as finicky as you
are about eating,
573
00:34:44,768 --> 00:34:47,354
I don't see how you
ever got to be your size.
574
00:34:58,304 --> 00:34:59,614
Now what'd you do that for?
575
00:34:59,744 --> 00:35:00,890
We don't need a fire.
576
00:35:01,024 --> 00:35:02,569
Well, you know some
other way to get hot coffee?
577
00:35:02,592 --> 00:35:03,657
We ain't gonna
have no hot coffee,
578
00:35:03,680 --> 00:35:04,826
so forget it for a while.
579
00:35:04,960 --> 00:35:06,270
I got an idea.
580
00:35:06,400 --> 00:35:08,190
I'm listening.
581
00:35:08,320 --> 00:35:10,361
All right, we ain't had any luck
582
00:35:10,496 --> 00:35:12,376
getting anyways near
close to that cabin, have we?
583
00:35:12,416 --> 00:35:13,562
Not so far.
584
00:35:13,695 --> 00:35:14,711
And we ain't likely to
585
00:35:14,848 --> 00:35:16,393
as long as we keep
putting up an open fight.
586
00:35:16,416 --> 00:35:19,451
Somebody down there
seems to know where we are
587
00:35:19,584 --> 00:35:20,543
before we get there.
588
00:35:20,608 --> 00:35:22,267
Ain't that the truth!
589
00:35:22,400 --> 00:35:25,717
We're gonna try a new
tack: we're gonna give up.
590
00:35:25,856 --> 00:35:28,093
- Give up?
- Give up!
591
00:35:28,224 --> 00:35:30,527
Leastways, that's what
we're gonna make them think.
592
00:35:30,656 --> 00:35:32,119
I don't know, Macie.
593
00:35:32,256 --> 00:35:34,097
Why don't we just rush
them and get it over with?
594
00:35:34,144 --> 00:35:36,032
Depends on what you
want to get over, Teague.
595
00:35:36,160 --> 00:35:38,649
I don't know anybody yet that's
had any luck rushing a bullet.
596
00:35:38,784 --> 00:35:40,989
Maybe Teague here
figures he's the one to do it.
597
00:35:41,120 --> 00:35:43,226
You'd like that, wouldn't you?
598
00:35:43,359 --> 00:35:44,510
Half share instead of a third.
599
00:35:44,640 --> 00:35:46,812
There wouldn't be nobody
would have to force it on me.
600
00:35:46,943 --> 00:35:48,373
What's your plan?
601
00:35:48,511 --> 00:35:50,007
Well, I figure we
don't do nothin'.
602
00:35:50,144 --> 00:35:51,389
We stay right here,
603
00:35:51,520 --> 00:35:54,106
as long as we don't light
any fires or make any noise.
604
00:35:54,240 --> 00:35:55,932
- And then what?
- Well, sooner or later,
605
00:35:56,064 --> 00:35:57,853
they're bound to
step out of that cabin,
606
00:35:57,984 --> 00:35:59,392
and when they do...
607
00:36:01,599 --> 00:36:05,375
Yeah. It'll be as easy
as picking off buffalo.
608
00:36:05,504 --> 00:36:07,293
Huh?
609
00:36:07,424 --> 00:36:10,327
Okay, Macie... on one condition.
610
00:36:10,464 --> 00:36:12,221
What?
611
00:36:12,352 --> 00:36:14,742
You and me do the shooting.
612
00:36:16,256 --> 00:36:18,526
All right.
613
00:36:26,303 --> 00:36:28,508
Boy, you're getting
better every time.
614
00:36:30,399 --> 00:36:31,677
Dad-burnit!
615
00:36:31,808 --> 00:36:33,086
See anything?
616
00:36:33,216 --> 00:36:34,198
Not a thing.
617
00:36:34,335 --> 00:36:35,481
I can't figure it, Obie.
618
00:36:35,616 --> 00:36:36,958
I never figured them to give up,
619
00:36:37,088 --> 00:36:39,478
and I ain't seen a fire or
nothing out there all morning.
620
00:36:39,616 --> 00:36:40,762
Oh, they ain't givin' up.
621
00:36:40,896 --> 00:36:42,277
Well, how come
they ain't shot at us?
622
00:36:42,400 --> 00:36:44,343
Well, like I said,
Walter figured...
623
00:36:44,480 --> 00:36:46,074
Ain't you ever known
Walter to be wrong?
624
00:36:46,208 --> 00:36:48,511
Well, not that I
recollect offhand.
625
00:36:48,639 --> 00:36:49,961
If he's so dang good
at figurin', how come
626
00:36:49,984 --> 00:36:51,817
he ain't figured out some
way to get us out of here?
627
00:36:51,840 --> 00:36:54,012
Well, Walter don't
claim to know everything.
628
00:36:54,143 --> 00:36:56,533
Wouldn't be in this
jam in the first place
629
00:36:56,671 --> 00:36:58,428
if you and Walter had've...
630
00:36:58,560 --> 00:37:02,488
if you would've put that money
in the bank where it belongs.
631
00:37:02,624 --> 00:37:04,348
Well, you could
be right about that.
632
00:37:04,480 --> 00:37:05,888
It's your move.
633
00:37:06,015 --> 00:37:08,155
Obie, how can you just
sit there doing nothing?
634
00:37:08,288 --> 00:37:09,402
Doing nothing?
635
00:37:09,536 --> 00:37:11,609
I'm doing two things.
636
00:37:11,744 --> 00:37:13,567
I'm keeping my mind on this game
637
00:37:13,695 --> 00:37:15,606
and keeping it off
of everything else.
638
00:37:15,744 --> 00:37:17,949
The least we can do is
get ready for the attack
639
00:37:18,080 --> 00:37:20,420
when it does come... let's get
the rest of the ammunition out.
640
00:37:20,480 --> 00:37:21,439
What ammunition?
641
00:37:21,535 --> 00:37:22,332
The rest of your ammunition...
642
00:37:22,464 --> 00:37:23,293
Let's get it all out.
643
00:37:23,424 --> 00:37:25,759
It is all out.
644
00:37:25,888 --> 00:37:27,677
All out?
645
00:37:27,808 --> 00:37:29,751
You mean there ain't no more?
646
00:37:29,888 --> 00:37:32,093
Well, we didn't figure
we needed any more.
647
00:37:32,224 --> 00:37:35,094
Me and Walter
don't hold to violence.
648
00:37:36,832 --> 00:37:40,510
No, sir, there's a lot
to be said against it.
649
00:37:42,016 --> 00:37:43,926
It's your move, son.
650
00:38:05,664 --> 00:38:07,126
Uh, Bessie Sue... Oh!
651
00:38:07,263 --> 00:38:09,119
Oh, howdy, boys. Good to see ya.
652
00:38:09,248 --> 00:38:10,394
Uh, howdy, Bessie.
653
00:38:10,528 --> 00:38:12,438
Well, that looks like
a pretty heavy timber.
654
00:38:12,576 --> 00:38:13,787
Aw, this little bitty thing?
655
00:38:13,920 --> 00:38:16,310
I can toss 'em
around all day long.
656
00:38:20,320 --> 00:38:23,354
They told us up at the
house we'd find you here.
657
00:38:23,488 --> 00:38:25,277
Do you know where Hoss is?
658
00:38:25,408 --> 00:38:27,132
That's what I'd like to know.
659
00:38:27,263 --> 00:38:30,112
You mean he wasn't
at your place last night?
660
00:38:30,240 --> 00:38:31,768
Well, I ain't seen
hide nor hair of him,
661
00:38:31,904 --> 00:38:33,170
and we were
supposed to make plans
662
00:38:33,216 --> 00:38:34,329
for the dance Saturday night.
663
00:38:34,464 --> 00:38:36,636
I've got a good mind to
go with somebody else.
664
00:38:36,767 --> 00:38:38,361
Serve him right.
665
00:38:40,224 --> 00:38:42,330
I-I-I'm taking Jenny.
666
00:38:43,968 --> 00:38:45,856
Mary Ann.
667
00:38:45,984 --> 00:38:47,675
I understand, boys.
668
00:38:47,808 --> 00:38:50,110
That's the trouble
with being so popular.
669
00:38:50,240 --> 00:38:51,648
The timid ones never speak up
670
00:38:51,775 --> 00:38:53,598
for fear you're
already spoke for.
671
00:38:53,728 --> 00:38:54,973
Yes, that's true.
672
00:38:55,103 --> 00:38:57,625
Did you say Hoss was
coming to see me last night?
673
00:38:57,760 --> 00:38:58,808
Well, we-we don't know.
674
00:38:58,943 --> 00:39:00,438
It was either you or the bull.
675
00:39:00,576 --> 00:39:02,584
The what?!
676
00:39:02,720 --> 00:39:06,463
Uh, what he means to say
is that Hoss is the shy one.
677
00:39:06,592 --> 00:39:09,276
You don't suppose that big
moose could be double-dealing me
678
00:39:09,407 --> 00:39:11,612
with that little ol'
Cindy Larson in town.
679
00:39:11,744 --> 00:39:12,857
No.
680
00:39:12,991 --> 00:39:14,781
No, not that little ol' thing.
681
00:39:14,911 --> 00:39:16,221
No, of course not.
682
00:39:16,352 --> 00:39:19,353
But we got to keep looking
for him, so we'll see you later.
683
00:39:19,488 --> 00:39:21,212
You tell Hoss when you see him
684
00:39:21,344 --> 00:39:23,614
that I'm expecting him
to take me to the dance,
685
00:39:23,744 --> 00:39:25,687
and if he don't show up on time,
686
00:39:25,823 --> 00:39:28,158
I'm gonna skin
him with a dull knife.
687
00:39:28,288 --> 00:39:29,718
Yes, ma'am.
688
00:39:29,856 --> 00:39:31,450
We'll tell him.
689
00:39:32,607 --> 00:39:34,845
Well, see you at the dance.
690
00:39:52,928 --> 00:39:56,703
Do you suppose she's
right about Cindy Larson?
691
00:39:56,832 --> 00:39:58,971
Cindy ain't half the
girl Bessie Sue is.
692
00:39:59,104 --> 00:40:00,185
What girl is?
693
00:40:00,320 --> 00:40:02,328
Listen, we got to stop in
town to see Pa anyway...
694
00:40:02,463 --> 00:40:04,636
Why don't we check by Cindy
and ask if she's seen him.
695
00:40:04,768 --> 00:40:07,420
If she has and Bessie
Sue finds out about it,
696
00:40:07,552 --> 00:40:10,968
Hoss ain't gonna be in
shape to dance for a month.
697
00:40:13,471 --> 00:40:14,999
How about a drink?
698
00:40:15,135 --> 00:40:16,094
No, thanks.
699
00:40:16,159 --> 00:40:18,135
Might pass the time a little.
700
00:40:18,271 --> 00:40:20,694
Uh, don't think it'd help much.
701
00:40:20,832 --> 00:40:22,077
Can't hurt.
702
00:40:22,208 --> 00:40:23,998
Opposed to whiskey
in the morning?
703
00:40:24,128 --> 00:40:25,591
No, it ain't that.
704
00:40:25,728 --> 00:40:27,736
Your wife object to drinking?
705
00:40:27,871 --> 00:40:29,334
I ain't got a wife.
706
00:40:29,472 --> 00:40:31,578
You ain't feelin'
up to snuff, are ya?
707
00:40:31,711 --> 00:40:34,079
I feel fine. You go ahead
and have one if you want it.
708
00:40:34,208 --> 00:40:37,056
Oh, I don't take any
pleasure drinking alone.
709
00:40:37,183 --> 00:40:40,054
All right, I'll have
one with you, then.
710
00:40:43,968 --> 00:40:46,871
Of course, there's
ways to fool a wife.
711
00:40:47,008 --> 00:40:49,758
I knew a fella once...
712
00:40:49,888 --> 00:40:51,831
He was a regular devil.
713
00:40:51,968 --> 00:40:55,581
Drank hard liquor every day.
714
00:40:55,711 --> 00:40:58,363
Was always careful
to chew on a clove.
715
00:40:58,495 --> 00:41:01,180
His wife thought he just
had a fondness for cloves.
716
00:41:01,312 --> 00:41:03,036
Tsk.
717
00:41:04,319 --> 00:41:05,946
Yup.
718
00:41:06,079 --> 00:41:07,869
Here's luck.
719
00:41:07,999 --> 00:41:11,895
Yeah. Me and Walter
will go along with that.
720
00:41:13,407 --> 00:41:15,416
It's your move.
721
00:41:15,552 --> 00:41:18,302
I'm surprised a nice boy
like you ain't got a wife.
722
00:41:18,432 --> 00:41:20,571
You ain't got a wife.
723
00:41:20,704 --> 00:41:21,686
I know.
724
00:41:21,824 --> 00:41:23,767
Don't need one.
725
00:41:23,903 --> 00:41:25,213
I got Walter.
726
00:41:26,816 --> 00:41:30,133
Yeah, he's a real
lively companion, he is.
727
00:41:30,271 --> 00:41:31,646
Ain't he, though?
728
00:41:31,776 --> 00:41:33,565
Tsk. Dad-gumit, Obie!
729
00:41:33,696 --> 00:41:35,322
I can't stand another
minute of this.
730
00:41:35,456 --> 00:41:36,701
Why? Whatever's the matter, boy?
731
00:41:36,832 --> 00:41:38,873
I can't just sit here
and wait for them fellers
732
00:41:39,008 --> 00:41:40,264
to come down here
and pounce on us
733
00:41:40,287 --> 00:41:42,077
whenever they get ready;
I gotta do something.
734
00:41:42,207 --> 00:41:44,597
Well, you think of
something; we'll both do it.
735
00:41:44,735 --> 00:41:46,329
I'll tell you what
we're gonna do.
736
00:41:46,464 --> 00:41:48,253
We're gonna bust
out of this back wall,
737
00:41:48,384 --> 00:41:49,530
that's what we're gonna do.
738
00:41:49,664 --> 00:41:51,080
Well, I told you you
can't go anywheres,
739
00:41:51,103 --> 00:41:52,521
smack up against
the mountain like that.
740
00:41:52,544 --> 00:41:54,664
Yeah, but if we can make
them think there's a place to go,
741
00:41:54,687 --> 00:41:56,713
and they think we've gone,
then they gotta come in here
742
00:41:56,736 --> 00:41:58,025
to find out which way
we went, ain't they?
743
00:41:58,048 --> 00:41:59,194
Well, sounds likely.
744
00:41:59,327 --> 00:42:01,335
Only we gonna be
waiting right here for 'em.
745
00:42:01,472 --> 00:42:04,189
Get over behind that door. Go.
746
00:42:05,183 --> 00:42:07,770
Well, you know, them
fellas have been so anxious
747
00:42:07,904 --> 00:42:11,517
to get close to this gold,
I mean to oblige them.
748
00:42:13,856 --> 00:42:15,580
All right, we're pulling out!
749
00:42:15,711 --> 00:42:17,305
You're welcome to the place!
750
00:42:22,687 --> 00:42:24,281
Open up.
751
00:42:25,215 --> 00:42:27,551
What do you reckon that meant?
752
00:42:45,055 --> 00:42:46,463
You reckon it'll work?
753
00:42:46,592 --> 00:42:48,021
Already did.
754
00:42:48,160 --> 00:42:49,949
How can you tell?
I don't hear nothing.
755
00:42:50,080 --> 00:42:51,390
Look at Walter.
756
00:42:51,519 --> 00:42:53,974
He ain't been this excited
since he was a puppy.
757
00:42:54,111 --> 00:42:57,146
Well, I'll be dad-burned.
758
00:42:57,279 --> 00:42:58,490
He's opened his eyes.
759
00:42:58,624 --> 00:43:00,599
Ain't that something.
760
00:43:00,735 --> 00:43:02,646
Yeah.
761
00:43:14,752 --> 00:43:16,214
The door's wide open.
762
00:43:16,351 --> 00:43:17,847
They're gone.
763
00:43:17,984 --> 00:43:19,773
Gone? Where could they go?
764
00:43:19,904 --> 00:43:21,693
This is mining country.
765
00:43:21,824 --> 00:43:23,752
That shack could have
been built over an old tunnel.
766
00:43:23,775 --> 00:43:26,776
Yeah, it could also be
some kind of a trap again.
767
00:43:26,911 --> 00:43:29,301
Don't you forget, one
of them fellas in there
768
00:43:29,440 --> 00:43:30,750
has got a real evil mind.
769
00:43:30,879 --> 00:43:32,222
What if he has?
770
00:43:32,351 --> 00:43:34,327
I'm getting tired of
sitting around here.
771
00:43:34,463 --> 00:43:35,422
What are we gonna do?
772
00:43:35,551 --> 00:43:37,494
Yeah, what are we gonna do?
773
00:43:37,632 --> 00:43:40,632
All right, it's against
my better judgment,
774
00:43:40,768 --> 00:43:42,841
but let's go take a chance.
775
00:44:23,551 --> 00:44:24,510
Ooh!
776
00:45:03,871 --> 00:45:04,830
Huh!
777
00:45:11,455 --> 00:45:13,311
By ginger,
778
00:45:13,440 --> 00:45:16,190
ain't had so much
fun in 30 years.
779
00:45:18,655 --> 00:45:21,406
Looks like Walter
enjoyed it, too.
780
00:45:21,535 --> 00:45:22,965
Yeah?
781
00:45:23,103 --> 00:45:24,151
Look at him.
782
00:45:24,287 --> 00:45:25,979
Nerves of steel, ain't he?
783
00:45:36,095 --> 00:45:38,846
So I want to press charges
against these fellers, Sheriff.
784
00:45:38,975 --> 00:45:40,121
What kind of charges?
785
00:45:40,255 --> 00:45:41,085
Robbery.
786
00:45:41,215 --> 00:45:43,005
Robbery? What'd they steal?
787
00:45:43,135 --> 00:45:45,078
They stole Obie's
gold, that's what.
788
00:45:45,216 --> 00:45:46,678
What gold?
789
00:45:46,815 --> 00:45:48,921
Yeah, what gold?
790
00:45:53,311 --> 00:45:55,483
Hoss, they don't
seem to have any gold.
791
00:45:55,615 --> 00:45:58,300
Yeah, well... maybe
they didn't steal it,
792
00:45:58,431 --> 00:46:00,985
but... but they jumped
us and tried to kill us.
793
00:46:01,119 --> 00:46:02,495
They did?
794
00:46:02,623 --> 00:46:03,605
They sure did.
795
00:46:03,743 --> 00:46:06,973
They, they gave ol' Obie and
Walter and me a real bad time.
796
00:46:07,103 --> 00:46:08,380
They did?
797
00:46:08,512 --> 00:46:10,422
Now, Sheriff, you've got eyes.
798
00:46:10,559 --> 00:46:12,054
Now, I ask ya,
799
00:46:12,191 --> 00:46:15,389
who do you think
had tried to kill who?
800
00:46:18,431 --> 00:46:24,508
Now, Sheriff...
Sher... Sheriff...
801
00:46:28,928 --> 00:46:31,133
You got the makings
of a good player, boy.
802
00:46:31,263 --> 00:46:33,533
You just gotta pay
closer attention, that's all.
803
00:46:33,663 --> 00:46:35,006
Hoss.
804
00:46:35,136 --> 00:46:36,314
Oh, hi, Pa.
805
00:46:36,448 --> 00:46:38,521
Well, Sheriff told us
we'd find you in here.
806
00:46:38,655 --> 00:46:40,958
Says he's holding you
and some strangers
807
00:46:41,087 --> 00:46:43,423
till he gets to
the bottom of this.
808
00:46:43,551 --> 00:46:45,974
Son, the bottom of what?
809
00:46:46,111 --> 00:46:48,250
Yeah, it's... it's
a long story, Pa.
810
00:46:48,383 --> 00:46:49,992
There ain't nothing
to worry about, though.
811
00:46:50,015 --> 00:46:51,478
Now, well, you
better start worrying.
812
00:46:51,615 --> 00:46:52,925
You're gonna be
in a lot of trouble
813
00:46:53,055 --> 00:46:54,440
if you're not out in
time to take Bessie Sue
814
00:46:54,463 --> 00:46:56,373
to that dance Saturday night.
815
00:46:57,503 --> 00:46:58,649
And she said something about
816
00:46:58,784 --> 00:47:00,672
skinning you with a dull knife.
817
00:47:02,047 --> 00:47:04,187
It ain't nothin' to
fret about, Hoss.
818
00:47:04,319 --> 00:47:05,946
Oh, it ain't?
819
00:47:06,943 --> 00:47:09,017
That's right, Obie's right.
820
00:47:09,151 --> 00:47:11,541
Ol' Walter will
think of something.
59404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.