All language subtitles for Bonanza S04E26 Any Friend of Walters.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,054 --> 00:00:17,680 We ought to be home by sundown. 2 00:00:17,814 --> 00:00:19,823 - I'm glad that chore is over. - I don't know. 3 00:00:19,958 --> 00:00:21,761 There's worse things than a 15-day cattle drive. 4 00:00:21,814 --> 00:00:22,796 What? 5 00:00:22,934 --> 00:00:25,520 A 16-day cattle drive. 6 00:00:27,190 --> 00:00:28,980 You got to admit, you do get to thinking 7 00:00:29,110 --> 00:00:30,900 and feeling sort of like a steer, don't you? 8 00:00:31,030 --> 00:00:32,405 I'm glad you finally admitted it. 9 00:00:32,534 --> 00:00:34,193 Well, here's where I leave you fellas. 10 00:00:34,326 --> 00:00:36,749 What? Oh, now don't tell me you're going to go over 11 00:00:36,886 --> 00:00:39,025 and see that Bessie Sue before you even get home. 12 00:00:39,158 --> 00:00:41,297 I promised Mr. Hightower I was going to come by there 13 00:00:41,430 --> 00:00:43,318 and take a look at that new bull of his. 14 00:00:43,446 --> 00:00:45,836 I just hope you don't get the two of them mixed up. 15 00:00:45,974 --> 00:00:46,956 No, he couldn't do that. 16 00:00:47,094 --> 00:00:48,543 Bessie Sue is the one with the blue eyes. 17 00:00:48,566 --> 00:00:50,989 Just because a gal's a nice armload. 18 00:00:51,126 --> 00:00:52,556 A nice armful? There aren't six men 19 00:00:52,694 --> 00:00:54,320 in the territory with that long a reach. 20 00:00:55,862 --> 00:00:58,109 Well, you tell Pa I'll be home later anyhow, you hear? 21 00:00:58,132 --> 00:00:58,416 Right. 22 00:00:58,550 --> 00:01:00,590 Good luck! 23 00:01:00,726 --> 00:01:03,793 Oh, you know, it's gonna be good to get home and get some rest. 24 00:01:03,926 --> 00:01:05,618 Yeah, I almost forgot what a soft bed 25 00:01:05,750 --> 00:01:07,758 and good food are like. Let's go. 26 00:01:31,190 --> 00:01:34,387 Maybe he ain't home, Teague. 27 00:01:34,517 --> 00:01:36,209 He's home. 28 00:01:36,342 --> 00:01:38,350 I spotted some smoke coming out of the chimney 29 00:01:38,486 --> 00:01:39,948 when we first got here. 30 00:01:40,086 --> 00:01:41,745 And where there's smoke, 31 00:01:41,878 --> 00:01:43,919 there's an old man and his gold, huh? 32 00:01:44,054 --> 00:01:45,036 Huh, Teague? 33 00:01:46,966 --> 00:01:50,960 Except, maybe all them stories about the gold ain't true. 34 00:01:51,093 --> 00:01:53,200 Macie says it's there, all right. 35 00:01:53,334 --> 00:01:55,506 Then what are we waiting for? Let's take him. 36 00:01:55,637 --> 00:01:57,526 Macie's not sure he's alone. 37 00:01:57,654 --> 00:01:59,543 Macie's too bossy. 38 00:01:59,670 --> 00:02:01,711 Besides, we ain't gonna find out sitting up here. 39 00:02:01,846 --> 00:02:05,142 And I ain't gonna find out by letting him shoot at me. 40 00:02:07,126 --> 00:02:09,036 Go ahead if you want to. 41 00:02:28,277 --> 00:02:30,515 Macie wants to talk to somebody. 42 00:02:30,646 --> 00:02:32,436 Go ahead. 43 00:02:32,566 --> 00:02:33,974 Why me? 44 00:02:34,102 --> 00:02:36,688 'Cause you got feet like a mountain goat. Go on! 45 00:02:36,821 --> 00:02:38,677 I ain't going unless you do. 46 00:02:38,806 --> 00:02:40,945 All right, you knucklehead, come on. 47 00:02:49,270 --> 00:02:51,126 What's up, Macie? 48 00:02:51,254 --> 00:02:52,782 Look down yonder. 49 00:02:59,126 --> 00:03:01,996 ♪ Oh, where have you been, Billy Boy, Billy Boy? ♪ 50 00:03:02,133 --> 00:03:05,713 ♪ Oh, where have you been, charming Billy? ♪ 51 00:03:05,846 --> 00:03:07,156 You reckon he's coming here? 52 00:03:07,285 --> 00:03:09,555 Well, the trail goes right by the cabin. 53 00:03:09,686 --> 00:03:11,596 ♪♪ 54 00:03:11,733 --> 00:03:14,222 ♪ Where have you been, charming Billy? ♪ 55 00:03:14,357 --> 00:03:15,815 We better decide what to do real quick. 56 00:03:15,894 --> 00:03:17,198 No. No sense in asking for trouble. 57 00:03:17,237 --> 00:03:18,350 We'll just stay out of sight. 58 00:03:18,422 --> 00:03:19,983 But what if he's come to see the old man? 59 00:03:20,117 --> 00:03:22,933 We're all the company we intend for that old man to have. 60 00:03:23,062 --> 00:03:24,437 Maybe he'll go on by. 61 00:03:24,565 --> 00:03:26,322 But what if he don't? 62 00:03:26,454 --> 00:03:30,677 I'm against taking chances. 63 00:03:30,806 --> 00:03:32,694 We'll kill him. Take him. 64 00:03:34,710 --> 00:03:37,744 ♪ Where have you been, charming Billy? ♪ 65 00:03:37,878 --> 00:03:40,596 ♪ Well, did she invite you in, Billy Boy, Billy Boy? ♪ 66 00:04:59,948 --> 00:05:01,029 Thanks a lot, mister. 67 00:05:01,164 --> 00:05:02,442 - I'm much obliged. - What for? 68 00:05:05,323 --> 00:05:06,404 Now, wait a minute. 69 00:05:06,540 --> 00:05:08,428 You don't think I'm... I'm one of them? 70 00:05:08,555 --> 00:05:10,760 Ain't got no reason yet to think otherwise. 71 00:05:10,892 --> 00:05:13,260 But dad-burnit, they tried to kill me, too. 72 00:05:13,388 --> 00:05:14,999 Could have been a trick to get you in here. 73 00:05:15,052 --> 00:05:16,181 Now wait a minute. Wait a minute. 74 00:05:16,204 --> 00:05:17,853 I ain't got nothing to do with them fellers. 75 00:05:17,932 --> 00:05:19,177 I don't know who they are even. 76 00:05:19,307 --> 00:05:20,421 I... I'm from the Ponderosa. 77 00:05:20,556 --> 00:05:21,553 My name's Hoss Cartwright. 78 00:05:21,676 --> 00:05:23,400 Walter? 79 00:05:25,675 --> 00:05:28,043 Fella here says he's a Mr. Cartwright. 80 00:05:30,604 --> 00:05:32,492 Well, did you see that? 81 00:05:32,620 --> 00:05:33,831 See what? 82 00:05:33,963 --> 00:05:35,525 The way Walter took to you. 83 00:05:36,524 --> 00:05:38,565 He did? 84 00:05:40,331 --> 00:05:43,332 Yes, sir, I never seen anything like the way he took to you. 85 00:05:43,467 --> 00:05:44,581 You'll have to excuse Walter 86 00:05:44,716 --> 00:05:47,139 for not getting up, but he's had a hard day. 87 00:05:47,276 --> 00:05:50,124 Yeah, that's... that's all right. 88 00:05:52,044 --> 00:05:54,347 Uh, make yourself at home. I bet you could use a drink. 89 00:05:54,475 --> 00:05:55,556 Yeah, yeah, I could, 90 00:05:55,691 --> 00:05:57,557 but what are we gonna do about them fellas out there? 91 00:05:57,580 --> 00:05:59,915 Oh, Walter will warn us if they try to start anything. 92 00:06:00,043 --> 00:06:01,059 Nothing to worry about. 93 00:06:01,195 --> 00:06:03,051 Not a thing. 94 00:06:06,988 --> 00:06:09,410 You had a clear shot at him, and you missed. 95 00:06:09,547 --> 00:06:10,965 I didn't see neither one of you hitting him 96 00:06:10,988 --> 00:06:11,970 when you had the chance. 97 00:06:12,107 --> 00:06:13,253 Wasn't much chance 98 00:06:13,387 --> 00:06:15,428 the way that old man had us pinned down. 99 00:06:15,564 --> 00:06:17,387 I thought you said he was a prospector. 100 00:06:17,515 --> 00:06:18,661 He is. 101 00:06:18,796 --> 00:06:20,739 Sure knows how to handle a gun. 102 00:06:22,348 --> 00:06:26,058 Well, it ain't gonna do no good to sit here and fret about it. 103 00:06:32,331 --> 00:06:34,536 Leastways, we know what we're up against now. 104 00:06:34,668 --> 00:06:37,319 Yeah. Two of 'em. 105 00:06:37,452 --> 00:06:39,874 And there's supposed to be three of us. 106 00:06:40,875 --> 00:06:43,243 You making me out a coward? 107 00:06:44,203 --> 00:06:46,790 Yeah! 108 00:07:17,132 --> 00:07:18,377 Now cool off. 109 00:07:18,507 --> 00:07:19,555 Get up. 110 00:07:21,068 --> 00:07:23,011 What are you two trying to do? 111 00:07:23,147 --> 00:07:25,035 He's saying I'm yellow, Macie. 112 00:07:26,668 --> 00:07:28,229 And I'm saying you're both loony. 113 00:07:28,363 --> 00:07:30,055 This ain't no concern of yours, Macie. 114 00:07:30,187 --> 00:07:31,432 Now you listen to me. 115 00:07:31,564 --> 00:07:34,499 You two want to kill each other, I ain't about to stop it. 116 00:07:34,635 --> 00:07:36,197 All I'm asking is you wait 117 00:07:36,332 --> 00:07:38,373 till we lift that gold from the old man. 118 00:07:38,507 --> 00:07:40,679 Or maybe you two knuckleheads don't want that gold. 119 00:07:42,188 --> 00:07:43,618 I can wait. 120 00:07:43,756 --> 00:07:46,211 How do I know he'll keep his word? 121 00:07:46,347 --> 00:07:48,869 Because he's just as greedy as you are! 122 00:07:50,955 --> 00:07:53,095 It's not often I get to share my whiskey. 123 00:07:53,227 --> 00:07:54,690 Walter don't drink. 124 00:07:54,827 --> 00:07:57,511 He don't like the taste of whiskey, huh? 125 00:07:57,644 --> 00:07:58,855 Oh, he don't mind the taste. 126 00:07:58,987 --> 00:08:00,876 It just seems it don't do much for him. 127 00:08:01,003 --> 00:08:02,019 It makes him sleepy. 128 00:08:02,155 --> 00:08:05,003 Yeah? 129 00:08:06,955 --> 00:08:10,119 Look, mister, uh... Uh, Obie's the name. 130 00:08:10,251 --> 00:08:11,529 Obie, Obie. 131 00:08:11,659 --> 00:08:13,351 Obie, who are them fellers? 132 00:08:13,483 --> 00:08:14,793 Oh, I got no earthly notion. 133 00:08:14,924 --> 00:08:17,739 Well, what are they after? What do they want? 134 00:08:17,867 --> 00:08:19,843 Well... 135 00:08:19,980 --> 00:08:23,242 I ain't sure... but my guess is, they figure on robbing me. 136 00:08:23,372 --> 00:08:25,926 Well, if they was gonna do that, how come they ain't moved in? 137 00:08:26,059 --> 00:08:28,002 There's three of them. There ain't but one of you. 138 00:08:28,139 --> 00:08:29,268 Well, that's what they don't know. 139 00:08:29,291 --> 00:08:31,911 The way Walter figured it, uh... Walter? 140 00:08:32,044 --> 00:08:33,473 Oh, no getting around it. 141 00:08:33,612 --> 00:08:35,019 That Walter is clever. 142 00:08:35,147 --> 00:08:37,636 They no sooner showed up than Walter figured out 143 00:08:37,772 --> 00:08:40,326 they was up to no good, and so we'd best lay low. 144 00:08:40,459 --> 00:08:42,762 That's pretty good figuring. 145 00:08:44,172 --> 00:08:46,474 Walter figured they wouldn't jump us before dark. 146 00:08:46,604 --> 00:08:49,354 Now that they know there's only two of us, uh, 147 00:08:49,484 --> 00:08:52,452 my guess is, they ain't gonna wait. 148 00:08:57,612 --> 00:08:59,587 Dad-burnit. 149 00:08:59,723 --> 00:09:02,626 Bessie Sue ain't gonna never believe this. 150 00:09:19,148 --> 00:09:23,720 Well... Sure glad to have you fellas back. 151 00:09:24,971 --> 00:09:27,077 Not half as glad as we are to be back. 152 00:09:27,211 --> 00:09:28,260 How did things go? 153 00:09:28,396 --> 00:09:29,477 Any sign of herd cutters? 154 00:09:29,612 --> 00:09:31,530 Yeah, we had one gang follow us for a little while. 155 00:09:31,595 --> 00:09:32,861 - We discouraged them. - Oh, good. 156 00:09:32,940 --> 00:09:34,883 What about the buyer from St. Louis? 157 00:09:35,020 --> 00:09:36,777 He was there, ready to pay the price. 158 00:09:36,907 --> 00:09:38,664 - Well. - Things couldn't have gone better. 159 00:09:38,796 --> 00:09:40,771 Good, good. 160 00:09:40,907 --> 00:09:42,217 Where's Hoss? 161 00:09:42,347 --> 00:09:44,323 Well, he won't be along for a little time yet. 162 00:09:44,460 --> 00:09:46,109 He decided to stop over the Hightower place. 163 00:09:46,155 --> 00:09:47,433 Oh. Good. I'm glad he did. 164 00:09:47,563 --> 00:09:49,058 I've been meaning to drop over myself 165 00:09:49,195 --> 00:09:50,211 and see that new bull. 166 00:09:50,347 --> 00:09:51,575 If he's anything half as valuable 167 00:09:51,692 --> 00:09:54,181 as Jim Hightower says he is, he ought to be something to see. 168 00:09:54,316 --> 00:09:56,084 Yeah, well, I don't think the bull was the reason. 169 00:09:56,107 --> 00:09:57,188 I think Hoss is just trying 170 00:09:57,323 --> 00:09:59,088 to get a little better look at that Bessie Sue. 171 00:09:59,147 --> 00:10:00,675 Hmm? What about her? 172 00:10:00,811 --> 00:10:01,827 He's sweet on her. 173 00:10:01,963 --> 00:10:04,681 Oh. What? Seriously? 174 00:10:04,812 --> 00:10:06,388 - Yeah. - Turns red every time we mention her. 175 00:10:06,411 --> 00:10:07,956 Of course, that doesn't mean much with Hoss. 176 00:10:07,979 --> 00:10:09,607 He turns red every time we mention any girl. 177 00:10:09,630 --> 00:10:09,845 Yeah. 178 00:10:09,868 --> 00:10:11,092 Well, that's his problem. 179 00:10:11,115 --> 00:10:13,156 All I want is some food and a nice soft bed. 180 00:10:13,291 --> 00:10:14,549 Yeah, wait a minute. Wait a minute. 181 00:10:14,572 --> 00:10:16,002 Look, we got a lot of things to do. 182 00:10:16,140 --> 00:10:17,674 That's why I'm very glad to see you back. 183 00:10:17,771 --> 00:10:19,727 There's that fence to be fixed in the north pasture, 184 00:10:19,820 --> 00:10:21,347 still a lot of hay to be hauled, 185 00:10:21,483 --> 00:10:24,135 and I want to get started on that new well right away. 186 00:10:24,268 --> 00:10:26,919 What was it you said about getting back for a rest? 187 00:10:27,052 --> 00:10:28,427 Wishful thinking. 188 00:10:28,555 --> 00:10:29,865 Oh, not at all. 189 00:10:29,995 --> 00:10:32,549 Why, supper will be ready in a couple of minutes, 190 00:10:32,683 --> 00:10:35,073 and you won't have a thing to do till sunup. 191 00:10:35,211 --> 00:10:37,154 Oh. 192 00:10:41,835 --> 00:10:44,258 Now that was a bonehead move. 193 00:10:44,395 --> 00:10:47,712 Obie, we got to do something. 194 00:10:47,851 --> 00:10:49,794 Walter used to make the same mistake. 195 00:10:50,796 --> 00:10:52,836 Walter played checkers? 196 00:10:52,972 --> 00:10:54,020 Well, not very good. 197 00:10:54,155 --> 00:10:55,585 I could beat him a lot more than I do, 198 00:10:55,723 --> 00:10:57,142 but I don't want to hurt his feelings. 199 00:10:58,763 --> 00:11:01,415 Look, Obie, we can't just sit here. 200 00:11:01,547 --> 00:11:04,232 Oh, go ahead. It's your move. 201 00:11:12,139 --> 00:11:13,995 You're sure not much of a player, boy. 202 00:11:14,123 --> 00:11:15,444 Well, dad-burnit, what do you expect 203 00:11:15,467 --> 00:11:17,126 with them jaspers up there in the hills 204 00:11:17,259 --> 00:11:18,918 just waiting to pounce down here on us? 205 00:11:19,052 --> 00:11:22,119 We might as well be here playing checkers as stewing over it. 206 00:11:22,251 --> 00:11:26,027 Besides, I told you, Walter would warn us. 207 00:11:26,155 --> 00:11:29,353 Yeah. I just don't seem to have as much confidence 208 00:11:29,483 --> 00:11:30,597 in Walter as you do. 209 00:11:30,731 --> 00:11:32,325 Oh, why on the earth not? 210 00:11:32,459 --> 00:11:34,347 Well, he don't seem very alert to me. 211 00:11:34,475 --> 00:11:37,159 Well, that's because Walter's deep. 212 00:11:37,292 --> 00:11:39,115 Real deep. 213 00:11:40,299 --> 00:11:42,886 Hey, uh, maybe... maybe it would be all right 214 00:11:43,019 --> 00:11:45,387 if just one of us stood there at the window, huh? 215 00:11:45,516 --> 00:11:47,077 What? And hurt Walter's feelings? 216 00:11:47,211 --> 00:11:48,870 How do you know he'd mind? 217 00:11:49,004 --> 00:11:51,110 Well, you got to understand Walter 218 00:11:51,243 --> 00:11:53,032 to appreciate how sensitive he is. 219 00:11:53,163 --> 00:11:55,684 Well, I... 220 00:11:55,819 --> 00:11:58,854 I hope he appreciates how sensitive I am to bullets. 221 00:12:03,531 --> 00:12:04,841 Your move. 222 00:12:06,284 --> 00:12:08,073 - You ready? - Yeah. 223 00:12:08,204 --> 00:12:09,666 Let's go get 'em. 224 00:12:46,252 --> 00:12:48,773 Fellers act mighty bound and determined. 225 00:12:48,907 --> 00:12:50,708 Yeah, well, they ain't no more bound and determined 226 00:12:50,731 --> 00:12:52,041 than I am, I'll guarantee you. 227 00:12:52,172 --> 00:12:53,929 And they're mighty sly, too. 228 00:12:54,059 --> 00:12:55,304 Staying behind them rocks... 229 00:12:55,435 --> 00:12:57,346 can't get a good shot at 'em. 230 00:12:57,483 --> 00:12:59,655 Sure wish I could figure out what they're after. 231 00:12:59,787 --> 00:13:01,698 It ain't ammunition, they got plenty of that. 232 00:13:01,835 --> 00:13:04,705 It couldn't be grub, them hills is full of game. 233 00:13:04,843 --> 00:13:07,365 Obie... 234 00:13:07,499 --> 00:13:08,948 you ain't feuding with nobody, are you? 235 00:13:08,971 --> 00:13:11,394 Me and Walter ain't well enough acquainted with nobody to feud. 236 00:13:11,531 --> 00:13:13,604 How about horses? You got any horses? 237 00:13:13,740 --> 00:13:14,788 Nope. 238 00:13:14,923 --> 00:13:16,134 You run any cattle? 239 00:13:16,268 --> 00:13:17,283 Nope. 240 00:13:17,419 --> 00:13:19,657 Dad-gumit, it beats all. 241 00:13:29,451 --> 00:13:31,275 Well, it must be about supper time. 242 00:13:31,403 --> 00:13:32,997 I sure am getting hungry. 243 00:13:33,131 --> 00:13:34,659 I've been trying not to think about it. 244 00:13:34,795 --> 00:13:37,317 If there's one thing I'm against, it's being hungry. 245 00:13:37,451 --> 00:13:40,201 Me and Walter feel mighty strong on that. 246 00:13:40,331 --> 00:13:44,299 You, Walter and me, but what about them? 247 00:13:44,427 --> 00:13:45,988 Let them get their own grub. 248 00:13:46,123 --> 00:13:47,619 Carrying on, shooting... 249 00:13:47,755 --> 00:13:50,123 What do you figuring on doing, 250 00:13:50,251 --> 00:13:52,391 holding out a white flag while we eat supper? 251 00:13:52,523 --> 00:13:54,499 It's time to use my surprise. 252 00:13:54,635 --> 00:13:56,872 What are you planning? 253 00:13:57,003 --> 00:13:59,938 I'm gonna make sure I don't go to glory on an empty stomach. 254 00:14:00,076 --> 00:14:02,597 You stay here and shoot steady for a minute. 255 00:14:16,171 --> 00:14:18,114 What in tarnation was that? 256 00:14:18,251 --> 00:14:20,074 Dynamite. 257 00:14:30,603 --> 00:14:32,578 Lucky I cooked this morning. 258 00:14:32,715 --> 00:14:34,789 I sure am hungry. 259 00:14:34,923 --> 00:14:36,582 Dig in, boy. 260 00:14:36,715 --> 00:14:38,406 Boy, oh, boy. 261 00:14:40,523 --> 00:14:42,018 They sure do look good. 262 00:14:51,691 --> 00:14:53,514 What's the matter, boy? 263 00:14:53,643 --> 00:14:55,553 Mite too much spice in the beans? 264 00:14:59,211 --> 00:15:02,528 Here, take some bread. 265 00:15:07,851 --> 00:15:09,313 Had me worried there for a minute. 266 00:15:09,452 --> 00:15:10,827 You all right now? 267 00:15:10,955 --> 00:15:12,517 That choking made me think maybe I... 268 00:15:12,651 --> 00:15:15,140 put a speck too much seasoning in the beans. 269 00:15:15,275 --> 00:15:17,796 Just like I always fix 'em. 270 00:15:17,931 --> 00:15:20,386 Sure good, ain't they? 271 00:15:24,331 --> 00:15:28,169 Me and Walter... likes 'em flavorsome. 272 00:15:30,187 --> 00:15:32,163 Be careful, that coffee may be hot. 273 00:15:45,771 --> 00:15:47,528 You had a hard day, boy. 274 00:15:47,659 --> 00:15:51,140 Don't you worry, you'll get your appetite back. 275 00:15:51,275 --> 00:15:53,578 You got to eat, boy. 276 00:15:53,707 --> 00:15:54,821 Need your strength. 277 00:15:59,659 --> 00:16:01,799 Every bite they get better, don't they? 278 00:16:15,345 --> 00:16:18,063 I went through the whole Mexican War 279 00:16:18,193 --> 00:16:21,064 and I never got hurt like this. 280 00:16:23,313 --> 00:16:25,256 When I get through with them two fellas... 281 00:16:26,769 --> 00:16:29,640 they're gonna wished they'd killed me outright. 282 00:16:29,777 --> 00:16:33,007 My head feels like one of them rocks 283 00:16:33,137 --> 00:16:34,894 with a bad crack in it. 284 00:16:35,025 --> 00:16:36,269 Hurry up with the grub. 285 00:16:36,401 --> 00:16:38,442 You'll wait or you'll eat it raw. 286 00:16:38,577 --> 00:16:40,782 Don't you two ever stop jawing at each other? 287 00:16:40,913 --> 00:16:43,336 What does he expect me to do, magic? 288 00:16:43,473 --> 00:16:45,645 It don't take magic to rustle up a little grub. 289 00:16:45,777 --> 00:16:48,560 How would you like a little poison in yours? 290 00:16:48,689 --> 00:16:51,854 Believe me, in your cooking, it wouldn't taste no different. 291 00:16:51,985 --> 00:16:53,066 Oh, quit low rating him. 292 00:16:53,201 --> 00:16:55,690 - Oh, let him... - I said shut up! 293 00:16:57,713 --> 00:16:59,568 Ah, I reckon it's done. 294 00:17:17,809 --> 00:17:19,698 I think that we might as well forget this job. 295 00:17:19,825 --> 00:17:22,761 We could have robbed the biggest bank 296 00:17:22,897 --> 00:17:25,037 in the West with a whole lot less trouble. 297 00:17:25,169 --> 00:17:29,517 Yeah... but I don't like quitting on it. 298 00:17:29,649 --> 00:17:31,984 I don't neither, but... 299 00:17:32,113 --> 00:17:33,936 I sure ain't eager for any more surprises 300 00:17:34,065 --> 00:17:35,593 like that rock shower we had. 301 00:17:35,729 --> 00:17:38,064 Hey... 302 00:17:38,193 --> 00:17:41,543 you don't suppose he's got any more of that dynamite 303 00:17:41,681 --> 00:17:43,143 buried around here, do you? 304 00:17:45,137 --> 00:17:47,472 Hmm. I don't know. 305 00:17:50,737 --> 00:17:52,331 And right now... 306 00:17:52,465 --> 00:17:55,052 I don't feel too anxious to find out. 307 00:17:55,185 --> 00:17:56,975 Ain't that the truth. 308 00:17:57,105 --> 00:17:58,862 Old coot... that loony 309 00:17:58,993 --> 00:18:00,587 ain't likely to have much gold anyways. 310 00:18:00,721 --> 00:18:02,925 We're not only gonna get that gold, 311 00:18:03,057 --> 00:18:06,603 we're gonna pay him back for these bruises they gave us. 312 00:18:08,017 --> 00:18:10,222 I'll take the first watch. 313 00:18:13,777 --> 00:18:16,199 See that they don't slip out in the dark. 314 00:18:34,129 --> 00:18:35,439 What'd you do that for? 315 00:18:35,569 --> 00:18:37,512 Covering up them windows so we can have some light. 316 00:18:37,649 --> 00:18:40,203 - Play a little checkers. - Obie, we can't play checkers. 317 00:18:40,337 --> 00:18:41,718 We've got to keep guard every minute. 318 00:18:41,841 --> 00:18:43,249 You're forgetting Walter. 319 00:18:44,976 --> 00:18:46,887 Let me ask you something. 320 00:18:47,025 --> 00:18:48,586 Lot of people use this trail by here? 321 00:18:48,721 --> 00:18:49,871 Oh, it's pretty well traveled. 322 00:18:49,969 --> 00:18:52,621 Yeah? When was the last time somebody came by? 323 00:18:52,753 --> 00:18:53,932 Well, it's real recent. 324 00:18:54,065 --> 00:18:55,888 Not more than two or three months ago. 325 00:18:56,017 --> 00:18:57,327 You want the red or the black? 326 00:18:57,456 --> 00:19:00,043 I got to figure out some way to get out of here alive. 327 00:19:00,177 --> 00:19:02,632 - Shh. - What's the matter? 328 00:19:02,769 --> 00:19:04,460 You'll upset Walter. 329 00:19:06,225 --> 00:19:08,233 How am I gonna upset Walter? 330 00:19:08,369 --> 00:19:10,542 Talking about getting killed. 331 00:19:10,673 --> 00:19:12,365 We talked about it all afternoon. 332 00:19:12,497 --> 00:19:14,570 I know, but Walter figured you was just joking. 333 00:19:14,705 --> 00:19:17,520 If you keep on talking about it, he'll think you're serious. 334 00:19:17,649 --> 00:19:19,505 I am serious. What's all the big secret? 335 00:19:19,633 --> 00:19:21,689 What does Walter think all that shooting is about anyhow? 336 00:19:21,712 --> 00:19:23,437 Oh, he figures we're about to get robbed. 337 00:19:23,569 --> 00:19:25,741 Well, they got to kill us to rob us, ain't they? 338 00:19:25,873 --> 00:19:27,696 - Shh! - What's the matter now? 339 00:19:29,329 --> 00:19:31,469 I told you talking about killing upsets Walter. 340 00:19:31,601 --> 00:19:33,577 Well, he can't hear me. 341 00:19:33,713 --> 00:19:35,569 I know, but he reads lips. 342 00:19:52,849 --> 00:19:54,606 I'll take the black. 343 00:20:04,497 --> 00:20:06,735 I don't see no sense in waiting around here until morning. 344 00:20:06,865 --> 00:20:09,070 You heard what Macie said. 345 00:20:09,201 --> 00:20:11,919 It would be a lot easier to sneak up on that cabin at night. 346 00:20:18,929 --> 00:20:20,391 What are you gonna do? 347 00:20:20,528 --> 00:20:23,213 I'm gonna go down there and take a little closer look. 348 00:20:23,345 --> 00:20:26,892 I don't trust you. 349 00:20:27,025 --> 00:20:28,488 I'll go with you. 350 00:20:55,889 --> 00:20:57,963 You got the makings of a real player, boy. 351 00:20:58,097 --> 00:20:59,592 You just gotta pay closer attention. 352 00:20:59,729 --> 00:21:01,934 How am I supposed to pay attention when I'm worried sick? 353 00:21:02,064 --> 00:21:04,782 I never saw a young boy fret so. 354 00:21:04,913 --> 00:21:07,816 You stay around Walter more, and you'll have faith. 355 00:21:22,576 --> 00:21:24,519 Walter's got a little plan. 356 00:21:33,809 --> 00:21:35,719 ♪♪ 357 00:21:45,073 --> 00:21:46,797 See anything? 358 00:21:46,928 --> 00:21:49,547 "See anything?" What do I look like, an owl? 359 00:21:49,681 --> 00:21:51,373 Shut up and follow me. 360 00:21:58,096 --> 00:21:59,406 Hey, what was that? 361 00:21:59,537 --> 00:22:00,814 Wild animal trap. 362 00:22:00,945 --> 00:22:02,604 Thought Walter was clear out of his head 363 00:22:02,736 --> 00:22:04,941 when he wanted to build that. 364 00:22:14,001 --> 00:22:16,872 Now why didn't you watch where you were going? 365 00:22:17,009 --> 00:22:18,319 You pushed me. 366 00:22:18,449 --> 00:22:20,872 I never did. I didn't touch you. 367 00:22:23,089 --> 00:22:24,813 What was that for? 368 00:22:24,945 --> 00:22:26,320 That was for that gal in Wichita... 369 00:22:26,448 --> 00:22:28,588 when I bought all the drinks and you danced with her. 370 00:22:28,720 --> 00:22:31,176 That was five years ago. 371 00:22:32,560 --> 00:22:34,830 I don't care. I still don't like it. 372 00:22:36,657 --> 00:22:39,527 She was no good anyway. 373 00:22:41,169 --> 00:22:44,072 I still don't like it. 374 00:22:44,209 --> 00:22:47,526 Five years, five years. 375 00:22:58,001 --> 00:23:00,555 How many times I gotta tell you lunkheads 376 00:23:00,689 --> 00:23:02,795 this robbing is serious business? 377 00:23:02,928 --> 00:23:04,839 Yeah... 378 00:23:08,336 --> 00:23:10,192 Dad-burnit! 379 00:23:10,321 --> 00:23:12,493 Wonder what they're so all-fired anxious to get? 380 00:23:12,624 --> 00:23:13,705 Gold. 381 00:23:13,840 --> 00:23:14,799 Gold? 382 00:23:14,896 --> 00:23:16,555 Me and Walter is prospectors. 383 00:23:16,689 --> 00:23:20,203 You ain't never struck no pay dirt, have you? 384 00:23:20,337 --> 00:23:22,509 We struck a nice little vein a while back. 385 00:23:22,641 --> 00:23:24,398 Do you keep it in this cabin? 386 00:23:24,529 --> 00:23:25,529 Well, that's a fool question. 387 00:23:25,552 --> 00:23:26,780 Now, where else would we keep it? 388 00:23:26,864 --> 00:23:27,978 Where's it at? 389 00:23:28,113 --> 00:23:29,805 Well, right here's a little poke here... 390 00:23:29,937 --> 00:23:31,465 steadying the table leg. 391 00:23:31,601 --> 00:23:34,253 Walter likes to rest his head on some. 392 00:23:34,385 --> 00:23:35,793 Some up there on the shelf, 393 00:23:35,920 --> 00:23:37,514 few over there in the wood box. 394 00:23:37,649 --> 00:23:42,090 Obie... how much of this stuff you got? 395 00:23:42,224 --> 00:23:44,679 Well, now me and Walter ain't reckoned it up lately, 396 00:23:44,816 --> 00:23:48,045 but I'd say offhand, about 25 to 30,000. 397 00:23:49,329 --> 00:23:50,288 Oh, no. 398 00:23:50,320 --> 00:23:51,369 Whatever's the matter? 399 00:23:51,505 --> 00:23:53,033 Obie, don't you understand? 400 00:23:53,169 --> 00:23:54,489 Them fellers are gonna stay out there 401 00:23:54,512 --> 00:23:57,383 till they get their hands on this gold, no matter what. 402 00:23:57,521 --> 00:24:00,871 Maybe they will, but sometimes plans don't always work out. 403 00:24:01,009 --> 00:24:02,701 Well, that's fine, but what are we gonna do? 404 00:24:02,833 --> 00:24:04,078 I'll tell you. 405 00:24:04,208 --> 00:24:08,203 You take the red for awhile and I'll take the black. 406 00:25:44,112 --> 00:25:46,252 Hey, boy, wake up. 407 00:25:50,736 --> 00:25:53,072 Wake up. 408 00:25:53,200 --> 00:25:54,990 No, no. Shh. 409 00:25:55,120 --> 00:25:56,463 Obie, what's the matter? 410 00:25:56,592 --> 00:25:57,870 Walter woke me. 411 00:25:58,000 --> 00:26:00,455 There's somebody right outside. 412 00:26:18,737 --> 00:26:20,167 Ow! 413 00:26:31,184 --> 00:26:32,745 That got him. 414 00:26:32,881 --> 00:26:34,376 What got him? 415 00:26:34,513 --> 00:26:35,659 Oh, bear trap. 416 00:26:35,792 --> 00:26:38,215 Had some old bear traps I was going to throw away 417 00:26:38,353 --> 00:26:39,663 and Walter wouldn't let me, 418 00:26:39,792 --> 00:26:42,793 so I planted about five of them under the cabin just in case 419 00:26:42,928 --> 00:26:46,410 some smarty britches got the idea to burn us out. 420 00:26:50,640 --> 00:26:52,048 Walter thought of that? 421 00:26:52,176 --> 00:26:55,025 Yeah. Ain't he a caution? 422 00:27:10,385 --> 00:27:12,753 Wake up. 423 00:27:12,880 --> 00:27:14,125 Wake up! 424 00:27:14,256 --> 00:27:16,592 Wake up! Macie's gone! 425 00:27:16,720 --> 00:27:19,339 What do you mean "gone"? 426 00:27:19,473 --> 00:27:21,513 He ain't here, stupid! 427 00:27:25,104 --> 00:27:26,861 Bet he figured how to get that gold himself. 428 00:27:26,992 --> 00:27:29,066 His horse and things are still here! 429 00:27:29,200 --> 00:27:30,608 Of course. 430 00:27:30,737 --> 00:27:32,014 Macie's smart. 431 00:27:32,144 --> 00:27:33,369 He thinks that's going to stop us from following him. 432 00:27:33,392 --> 00:27:35,532 Oh, he does, does he? 433 00:27:35,664 --> 00:27:37,454 Well, he ain't gonna get away with it. 434 00:27:37,584 --> 00:27:38,414 Let's go. 435 00:27:38,544 --> 00:27:39,789 Go ahead, you first. 436 00:27:41,713 --> 00:27:44,714 No, you first. 437 00:27:44,849 --> 00:27:46,737 Now, I ain't gonna argue with you. 438 00:27:46,865 --> 00:27:49,255 And I ain't gonna have you following me in the dark 439 00:27:49,393 --> 00:27:51,084 with a rifle pointing at my back. 440 00:27:51,216 --> 00:27:55,821 Why you... 441 00:28:20,272 --> 00:28:21,517 Stop it! 442 00:28:21,648 --> 00:28:24,137 Stop it! I said to stop it! 443 00:28:26,768 --> 00:28:29,584 What's the matter with you two knuckle... Ow! 444 00:28:31,281 --> 00:28:32,526 Cut it out! 445 00:28:32,656 --> 00:28:34,586 Can't I leave you two birdbrains alone for a minute?! 446 00:28:34,609 --> 00:28:35,787 Get this bear trap off of me! 447 00:28:35,921 --> 00:28:37,612 Macie, we thought you run off on us. 448 00:28:37,745 --> 00:28:38,841 Yeah, we figured you was taking 449 00:28:38,864 --> 00:28:40,141 the old man's gold for yourself. 450 00:28:40,273 --> 00:28:41,881 So you gotta get sore at me and decide to fight yourselves? 451 00:28:41,904 --> 00:28:43,513 No, it's just that Willard here didn't have the brains enough 452 00:28:43,536 --> 00:28:44,552 to understand something. 453 00:28:44,688 --> 00:28:46,146 I ain't got no brains? It's you that... 454 00:28:46,224 --> 00:28:48,495 Oh, cut it out, will ya? 455 00:28:48,624 --> 00:28:50,265 Geez, Macie, how'd you get tangled up in this thing? 456 00:28:50,288 --> 00:28:53,802 I figured I'd start a fire and smoke 'em out. 457 00:28:53,936 --> 00:28:55,847 With a bear trap? 458 00:28:55,985 --> 00:28:58,703 Oh! 459 00:28:58,832 --> 00:29:01,004 Here, you help him with that, Willard. 460 00:29:01,137 --> 00:29:03,592 I tell you, one of them fellas down there, 461 00:29:03,728 --> 00:29:06,762 either that big one or the old man, got an evil mind. 462 00:29:06,897 --> 00:29:09,483 I swear, I don't care about that gold anymore. 463 00:29:09,616 --> 00:29:11,481 I'm gonna kill 'em, so help me, I'm gonna kill 'em. 464 00:29:11,504 --> 00:29:14,603 A mind like that shouldn't be allowed to live. 465 00:29:17,713 --> 00:29:19,339 Easy, easy, easy. 466 00:29:32,512 --> 00:29:34,782 Hey, Adam, do you know Hoss didn't come home last night? 467 00:29:34,913 --> 00:29:36,702 Yeah, I looked in his room. 468 00:29:36,833 --> 00:29:39,255 Boy, Pa's gonna have his hide when he finds out 469 00:29:39,392 --> 00:29:41,368 he didn't spend the night in the house. 470 00:29:41,504 --> 00:29:44,255 Well, maybe if we don't tell him, he won't find out. 471 00:29:44,384 --> 00:29:46,141 We'd better get over to Hightower's place 472 00:29:46,272 --> 00:29:48,215 and get him back here quick. 473 00:29:48,353 --> 00:29:50,557 Must be some bull, huh? 474 00:29:50,688 --> 00:29:53,820 I think we'd better take a closer look at Bessie Sue. 475 00:29:53,952 --> 00:29:55,579 You take a closer look. 476 00:29:55,712 --> 00:29:57,721 I can tell she's a girl from way over here 477 00:29:57,856 --> 00:29:59,450 just by the way she wears her clothes. 478 00:29:59,584 --> 00:30:01,046 Oh, very good. 479 00:30:01,185 --> 00:30:02,680 Well, good morning, gentlemen. 480 00:30:02,816 --> 00:30:03,967 How is everybody this morning? 481 00:30:04,065 --> 00:30:05,494 Fine, Pa. 482 00:30:05,633 --> 00:30:08,568 Good. Say, do you know Hoss didn't sleep here last night? 483 00:30:08,704 --> 00:30:11,455 Well, h-how do you know that? 484 00:30:11,584 --> 00:30:14,684 Well, I, uh, walked into his room 485 00:30:14,816 --> 00:30:17,206 and the bed hadn't been slept in. 486 00:30:17,344 --> 00:30:19,134 - That must be it, then. - Yeah. 487 00:30:19,264 --> 00:30:21,097 Yeah, we were thinking about riding over to the Hightower's 488 00:30:21,120 --> 00:30:22,168 and check on him. 489 00:30:22,305 --> 00:30:23,832 Good. Now, I know he has a good reason 490 00:30:23,968 --> 00:30:25,496 for not coming in last night, but still, 491 00:30:25,632 --> 00:30:26,783 mightn't do any harm to check. 492 00:30:26,912 --> 00:30:28,058 I'm riding into town. 493 00:30:28,192 --> 00:30:29,610 Why don't you meet me there after you do? 494 00:30:29,633 --> 00:30:31,422 Oh, and give my very best regards 495 00:30:31,553 --> 00:30:34,969 to Jim and to, uh, Bessie Sue. 496 00:30:39,233 --> 00:30:41,208 You know, he wasn't even mad at Hoss. 497 00:30:41,344 --> 00:30:43,898 I think he has more faith in him than we do. 498 00:30:44,033 --> 00:30:45,822 Yeah? What do you mean? 499 00:30:45,953 --> 00:30:48,703 Well how would you like to have Bessie Sue as a sister-in-law? 500 00:30:50,049 --> 00:30:51,260 Come on, will you? 501 00:30:51,392 --> 00:30:54,143 Hoss wouldn't do that to us. 502 00:30:54,272 --> 00:30:55,418 Would he? 503 00:30:55,553 --> 00:30:57,659 He would. 504 00:31:09,216 --> 00:31:11,388 What do you think you're doing? 505 00:31:13,728 --> 00:31:16,696 I was just gonna shoot him in the eye. 506 00:31:16,832 --> 00:31:19,451 Yeah? Which one? 507 00:31:19,584 --> 00:31:21,527 The left one. 508 00:31:23,744 --> 00:31:25,174 I don't know which is more dangerous, 509 00:31:25,313 --> 00:31:26,906 you or them fellas in the cabin. 510 00:31:27,040 --> 00:31:28,121 Why don't you shut up? 511 00:31:28,256 --> 00:31:30,013 Let's see what these fellas are gonna do. 512 00:31:52,224 --> 00:31:54,014 I must have dropped off. 513 00:31:54,144 --> 00:31:56,284 You been sleeping real sound. 514 00:31:56,416 --> 00:31:57,759 How long has it been daylight? 515 00:31:57,888 --> 00:32:00,256 Quite a spell. 516 00:32:00,384 --> 00:32:01,879 Obie, you should have woke me up. 517 00:32:02,016 --> 00:32:03,992 Well, you was plumb tuckered out. 518 00:32:04,128 --> 00:32:06,345 Yeah, but it ain't fair for you to have to do all the watching. 519 00:32:06,368 --> 00:32:08,409 Me and Walter was proud to do it. 520 00:32:08,544 --> 00:32:10,847 In fact, Walter's got a high opinion 521 00:32:10,976 --> 00:32:13,082 of the way you've been handling this ruckus, 522 00:32:13,216 --> 00:32:15,322 and I got to say that I agree with him. 523 00:32:15,456 --> 00:32:17,279 Anything new? 524 00:32:17,409 --> 00:32:20,890 Well, Walter woke up with a little headache. 525 00:32:21,024 --> 00:32:22,651 Oh. I'm sorry to hear that. 526 00:32:26,304 --> 00:32:27,831 Walter woke up with a headache? 527 00:32:27,969 --> 00:32:30,522 Well, he feels fine now. 528 00:32:30,656 --> 00:32:33,078 Walter's got a wonderful constitution. 529 00:32:33,216 --> 00:32:36,513 Of course, he's always taken real good care of himself. 530 00:32:36,640 --> 00:32:38,878 Yeah, well, that-that always helps. 531 00:32:39,008 --> 00:32:40,602 Hey, Obie? 532 00:32:40,736 --> 00:32:44,120 Obie, you reckon them polecats are still out there? 533 00:32:44,256 --> 00:32:45,882 Oh, more than likely. 534 00:32:46,016 --> 00:32:48,253 Dad-burnit, I wish I could figure out some way 535 00:32:48,384 --> 00:32:50,774 to get us out of here without going right by 'em. 536 00:32:52,352 --> 00:32:53,815 Hey, Obie? 537 00:32:53,952 --> 00:32:55,561 What'd happen if we busted out some of these boards 538 00:32:55,584 --> 00:32:56,959 and went out the back way? 539 00:32:57,088 --> 00:32:59,227 Wouldn't do any good right up against the mountain. 540 00:32:59,360 --> 00:33:01,009 That's why me and Walter built it like that, 541 00:33:01,088 --> 00:33:03,456 so nobody could sneak up behind us. 542 00:33:08,096 --> 00:33:10,137 Hey, what about a tunnel? 543 00:33:10,272 --> 00:33:11,320 What if we dug a tunnel? 544 00:33:11,456 --> 00:33:14,043 Uh, the ground's like rock. 545 00:33:14,176 --> 00:33:16,446 Come to think of it, it's pretty near all rock. 546 00:33:17,664 --> 00:33:19,640 Dad-burnit, Obie, we gotta do something! 547 00:33:19,776 --> 00:33:24,119 Well, I don't know what it might be. 548 00:33:24,256 --> 00:33:26,428 But there's no use to worry now. 549 00:33:26,560 --> 00:33:28,863 You can see Walter ain't worrying. 550 00:33:28,992 --> 00:33:30,487 He's playing. 551 00:33:33,216 --> 00:33:35,388 He's playing? 552 00:33:35,520 --> 00:33:37,790 What's he playing, dead? 553 00:33:37,920 --> 00:33:42,231 No, he hardly ever plays dead unless he's real tired. 554 00:33:42,368 --> 00:33:44,376 He's playing he's paralyzed. 555 00:33:45,504 --> 00:33:46,967 Oh. 556 00:33:48,064 --> 00:33:50,366 How about some breakfast? 557 00:33:50,496 --> 00:33:52,090 Yeah, I'm starving to death. 558 00:33:52,224 --> 00:33:55,324 I think you would be after that little dab of supper last night. 559 00:33:55,456 --> 00:33:57,399 Sit down. 560 00:34:00,160 --> 00:34:01,438 Beans? 561 00:34:01,568 --> 00:34:03,609 Yeah, and plenty of 'em. 562 00:34:03,744 --> 00:34:08,022 I generally cook up a batch to last a week. 563 00:34:08,160 --> 00:34:09,470 But if there's just us, 564 00:34:09,600 --> 00:34:11,902 by golly, we can have us some good eating three or four days. 565 00:34:11,968 --> 00:34:17,078 Obie, is beans all you ever eat? 566 00:34:17,216 --> 00:34:19,934 Well, we have a little fish and game now and then, 567 00:34:20,064 --> 00:34:22,105 but me and Walter figure as long as 568 00:34:22,240 --> 00:34:24,729 we don't have to answer to nobody for what we eat, 569 00:34:24,864 --> 00:34:26,327 we might as well have what we like. 570 00:34:28,000 --> 00:34:30,140 Yeah, I can't argue with that. 571 00:34:39,040 --> 00:34:42,139 I declare, boy, 572 00:34:42,272 --> 00:34:44,639 as finicky as you are about eating, 573 00:34:44,768 --> 00:34:47,354 I don't see how you ever got to be your size. 574 00:34:58,304 --> 00:34:59,614 Now what'd you do that for? 575 00:34:59,744 --> 00:35:00,890 We don't need a fire. 576 00:35:01,024 --> 00:35:02,569 Well, you know some other way to get hot coffee? 577 00:35:02,592 --> 00:35:03,657 We ain't gonna have no hot coffee, 578 00:35:03,680 --> 00:35:04,826 so forget it for a while. 579 00:35:04,960 --> 00:35:06,270 I got an idea. 580 00:35:06,400 --> 00:35:08,190 I'm listening. 581 00:35:08,320 --> 00:35:10,361 All right, we ain't had any luck 582 00:35:10,496 --> 00:35:12,376 getting anyways near close to that cabin, have we? 583 00:35:12,416 --> 00:35:13,562 Not so far. 584 00:35:13,695 --> 00:35:14,711 And we ain't likely to 585 00:35:14,848 --> 00:35:16,393 as long as we keep putting up an open fight. 586 00:35:16,416 --> 00:35:19,451 Somebody down there seems to know where we are 587 00:35:19,584 --> 00:35:20,543 before we get there. 588 00:35:20,608 --> 00:35:22,267 Ain't that the truth! 589 00:35:22,400 --> 00:35:25,717 We're gonna try a new tack: we're gonna give up. 590 00:35:25,856 --> 00:35:28,093 - Give up? - Give up! 591 00:35:28,224 --> 00:35:30,527 Leastways, that's what we're gonna make them think. 592 00:35:30,656 --> 00:35:32,119 I don't know, Macie. 593 00:35:32,256 --> 00:35:34,097 Why don't we just rush them and get it over with? 594 00:35:34,144 --> 00:35:36,032 Depends on what you want to get over, Teague. 595 00:35:36,160 --> 00:35:38,649 I don't know anybody yet that's had any luck rushing a bullet. 596 00:35:38,784 --> 00:35:40,989 Maybe Teague here figures he's the one to do it. 597 00:35:41,120 --> 00:35:43,226 You'd like that, wouldn't you? 598 00:35:43,359 --> 00:35:44,510 Half share instead of a third. 599 00:35:44,640 --> 00:35:46,812 There wouldn't be nobody would have to force it on me. 600 00:35:46,943 --> 00:35:48,373 What's your plan? 601 00:35:48,511 --> 00:35:50,007 Well, I figure we don't do nothin'. 602 00:35:50,144 --> 00:35:51,389 We stay right here, 603 00:35:51,520 --> 00:35:54,106 as long as we don't light any fires or make any noise. 604 00:35:54,240 --> 00:35:55,932 - And then what? - Well, sooner or later, 605 00:35:56,064 --> 00:35:57,853 they're bound to step out of that cabin, 606 00:35:57,984 --> 00:35:59,392 and when they do... 607 00:36:01,599 --> 00:36:05,375 Yeah. It'll be as easy as picking off buffalo. 608 00:36:05,504 --> 00:36:07,293 Huh? 609 00:36:07,424 --> 00:36:10,327 Okay, Macie... on one condition. 610 00:36:10,464 --> 00:36:12,221 What? 611 00:36:12,352 --> 00:36:14,742 You and me do the shooting. 612 00:36:16,256 --> 00:36:18,526 All right. 613 00:36:26,303 --> 00:36:28,508 Boy, you're getting better every time. 614 00:36:30,399 --> 00:36:31,677 Dad-burnit! 615 00:36:31,808 --> 00:36:33,086 See anything? 616 00:36:33,216 --> 00:36:34,198 Not a thing. 617 00:36:34,335 --> 00:36:35,481 I can't figure it, Obie. 618 00:36:35,616 --> 00:36:36,958 I never figured them to give up, 619 00:36:37,088 --> 00:36:39,478 and I ain't seen a fire or nothing out there all morning. 620 00:36:39,616 --> 00:36:40,762 Oh, they ain't givin' up. 621 00:36:40,896 --> 00:36:42,277 Well, how come they ain't shot at us? 622 00:36:42,400 --> 00:36:44,343 Well, like I said, Walter figured... 623 00:36:44,480 --> 00:36:46,074 Ain't you ever known Walter to be wrong? 624 00:36:46,208 --> 00:36:48,511 Well, not that I recollect offhand. 625 00:36:48,639 --> 00:36:49,961 If he's so dang good at figurin', how come 626 00:36:49,984 --> 00:36:51,817 he ain't figured out some way to get us out of here? 627 00:36:51,840 --> 00:36:54,012 Well, Walter don't claim to know everything. 628 00:36:54,143 --> 00:36:56,533 Wouldn't be in this jam in the first place 629 00:36:56,671 --> 00:36:58,428 if you and Walter had've... 630 00:36:58,560 --> 00:37:02,488 if you would've put that money in the bank where it belongs. 631 00:37:02,624 --> 00:37:04,348 Well, you could be right about that. 632 00:37:04,480 --> 00:37:05,888 It's your move. 633 00:37:06,015 --> 00:37:08,155 Obie, how can you just sit there doing nothing? 634 00:37:08,288 --> 00:37:09,402 Doing nothing? 635 00:37:09,536 --> 00:37:11,609 I'm doing two things. 636 00:37:11,744 --> 00:37:13,567 I'm keeping my mind on this game 637 00:37:13,695 --> 00:37:15,606 and keeping it off of everything else. 638 00:37:15,744 --> 00:37:17,949 The least we can do is get ready for the attack 639 00:37:18,080 --> 00:37:20,420 when it does come... let's get the rest of the ammunition out. 640 00:37:20,480 --> 00:37:21,439 What ammunition? 641 00:37:21,535 --> 00:37:22,332 The rest of your ammunition... 642 00:37:22,464 --> 00:37:23,293 Let's get it all out. 643 00:37:23,424 --> 00:37:25,759 It is all out. 644 00:37:25,888 --> 00:37:27,677 All out? 645 00:37:27,808 --> 00:37:29,751 You mean there ain't no more? 646 00:37:29,888 --> 00:37:32,093 Well, we didn't figure we needed any more. 647 00:37:32,224 --> 00:37:35,094 Me and Walter don't hold to violence. 648 00:37:36,832 --> 00:37:40,510 No, sir, there's a lot to be said against it. 649 00:37:42,016 --> 00:37:43,926 It's your move, son. 650 00:38:05,664 --> 00:38:07,126 Uh, Bessie Sue... Oh! 651 00:38:07,263 --> 00:38:09,119 Oh, howdy, boys. Good to see ya. 652 00:38:09,248 --> 00:38:10,394 Uh, howdy, Bessie. 653 00:38:10,528 --> 00:38:12,438 Well, that looks like a pretty heavy timber. 654 00:38:12,576 --> 00:38:13,787 Aw, this little bitty thing? 655 00:38:13,920 --> 00:38:16,310 I can toss 'em around all day long. 656 00:38:20,320 --> 00:38:23,354 They told us up at the house we'd find you here. 657 00:38:23,488 --> 00:38:25,277 Do you know where Hoss is? 658 00:38:25,408 --> 00:38:27,132 That's what I'd like to know. 659 00:38:27,263 --> 00:38:30,112 You mean he wasn't at your place last night? 660 00:38:30,240 --> 00:38:31,768 Well, I ain't seen hide nor hair of him, 661 00:38:31,904 --> 00:38:33,170 and we were supposed to make plans 662 00:38:33,216 --> 00:38:34,329 for the dance Saturday night. 663 00:38:34,464 --> 00:38:36,636 I've got a good mind to go with somebody else. 664 00:38:36,767 --> 00:38:38,361 Serve him right. 665 00:38:40,224 --> 00:38:42,330 I-I-I'm taking Jenny. 666 00:38:43,968 --> 00:38:45,856 Mary Ann. 667 00:38:45,984 --> 00:38:47,675 I understand, boys. 668 00:38:47,808 --> 00:38:50,110 That's the trouble with being so popular. 669 00:38:50,240 --> 00:38:51,648 The timid ones never speak up 670 00:38:51,775 --> 00:38:53,598 for fear you're already spoke for. 671 00:38:53,728 --> 00:38:54,973 Yes, that's true. 672 00:38:55,103 --> 00:38:57,625 Did you say Hoss was coming to see me last night? 673 00:38:57,760 --> 00:38:58,808 Well, we-we don't know. 674 00:38:58,943 --> 00:39:00,438 It was either you or the bull. 675 00:39:00,576 --> 00:39:02,584 The what?! 676 00:39:02,720 --> 00:39:06,463 Uh, what he means to say is that Hoss is the shy one. 677 00:39:06,592 --> 00:39:09,276 You don't suppose that big moose could be double-dealing me 678 00:39:09,407 --> 00:39:11,612 with that little ol' Cindy Larson in town. 679 00:39:11,744 --> 00:39:12,857 No. 680 00:39:12,991 --> 00:39:14,781 No, not that little ol' thing. 681 00:39:14,911 --> 00:39:16,221 No, of course not. 682 00:39:16,352 --> 00:39:19,353 But we got to keep looking for him, so we'll see you later. 683 00:39:19,488 --> 00:39:21,212 You tell Hoss when you see him 684 00:39:21,344 --> 00:39:23,614 that I'm expecting him to take me to the dance, 685 00:39:23,744 --> 00:39:25,687 and if he don't show up on time, 686 00:39:25,823 --> 00:39:28,158 I'm gonna skin him with a dull knife. 687 00:39:28,288 --> 00:39:29,718 Yes, ma'am. 688 00:39:29,856 --> 00:39:31,450 We'll tell him. 689 00:39:32,607 --> 00:39:34,845 Well, see you at the dance. 690 00:39:52,928 --> 00:39:56,703 Do you suppose she's right about Cindy Larson? 691 00:39:56,832 --> 00:39:58,971 Cindy ain't half the girl Bessie Sue is. 692 00:39:59,104 --> 00:40:00,185 What girl is? 693 00:40:00,320 --> 00:40:02,328 Listen, we got to stop in town to see Pa anyway... 694 00:40:02,463 --> 00:40:04,636 Why don't we check by Cindy and ask if she's seen him. 695 00:40:04,768 --> 00:40:07,420 If she has and Bessie Sue finds out about it, 696 00:40:07,552 --> 00:40:10,968 Hoss ain't gonna be in shape to dance for a month. 697 00:40:13,471 --> 00:40:14,999 How about a drink? 698 00:40:15,135 --> 00:40:16,094 No, thanks. 699 00:40:16,159 --> 00:40:18,135 Might pass the time a little. 700 00:40:18,271 --> 00:40:20,694 Uh, don't think it'd help much. 701 00:40:20,832 --> 00:40:22,077 Can't hurt. 702 00:40:22,208 --> 00:40:23,998 Opposed to whiskey in the morning? 703 00:40:24,128 --> 00:40:25,591 No, it ain't that. 704 00:40:25,728 --> 00:40:27,736 Your wife object to drinking? 705 00:40:27,871 --> 00:40:29,334 I ain't got a wife. 706 00:40:29,472 --> 00:40:31,578 You ain't feelin' up to snuff, are ya? 707 00:40:31,711 --> 00:40:34,079 I feel fine. You go ahead and have one if you want it. 708 00:40:34,208 --> 00:40:37,056 Oh, I don't take any pleasure drinking alone. 709 00:40:37,183 --> 00:40:40,054 All right, I'll have one with you, then. 710 00:40:43,968 --> 00:40:46,871 Of course, there's ways to fool a wife. 711 00:40:47,008 --> 00:40:49,758 I knew a fella once... 712 00:40:49,888 --> 00:40:51,831 He was a regular devil. 713 00:40:51,968 --> 00:40:55,581 Drank hard liquor every day. 714 00:40:55,711 --> 00:40:58,363 Was always careful to chew on a clove. 715 00:40:58,495 --> 00:41:01,180 His wife thought he just had a fondness for cloves. 716 00:41:01,312 --> 00:41:03,036 Tsk. 717 00:41:04,319 --> 00:41:05,946 Yup. 718 00:41:06,079 --> 00:41:07,869 Here's luck. 719 00:41:07,999 --> 00:41:11,895 Yeah. Me and Walter will go along with that. 720 00:41:13,407 --> 00:41:15,416 It's your move. 721 00:41:15,552 --> 00:41:18,302 I'm surprised a nice boy like you ain't got a wife. 722 00:41:18,432 --> 00:41:20,571 You ain't got a wife. 723 00:41:20,704 --> 00:41:21,686 I know. 724 00:41:21,824 --> 00:41:23,767 Don't need one. 725 00:41:23,903 --> 00:41:25,213 I got Walter. 726 00:41:26,816 --> 00:41:30,133 Yeah, he's a real lively companion, he is. 727 00:41:30,271 --> 00:41:31,646 Ain't he, though? 728 00:41:31,776 --> 00:41:33,565 Tsk. Dad-gumit, Obie! 729 00:41:33,696 --> 00:41:35,322 I can't stand another minute of this. 730 00:41:35,456 --> 00:41:36,701 Why? Whatever's the matter, boy? 731 00:41:36,832 --> 00:41:38,873 I can't just sit here and wait for them fellers 732 00:41:39,008 --> 00:41:40,264 to come down here and pounce on us 733 00:41:40,287 --> 00:41:42,077 whenever they get ready; I gotta do something. 734 00:41:42,207 --> 00:41:44,597 Well, you think of something; we'll both do it. 735 00:41:44,735 --> 00:41:46,329 I'll tell you what we're gonna do. 736 00:41:46,464 --> 00:41:48,253 We're gonna bust out of this back wall, 737 00:41:48,384 --> 00:41:49,530 that's what we're gonna do. 738 00:41:49,664 --> 00:41:51,080 Well, I told you you can't go anywheres, 739 00:41:51,103 --> 00:41:52,521 smack up against the mountain like that. 740 00:41:52,544 --> 00:41:54,664 Yeah, but if we can make them think there's a place to go, 741 00:41:54,687 --> 00:41:56,713 and they think we've gone, then they gotta come in here 742 00:41:56,736 --> 00:41:58,025 to find out which way we went, ain't they? 743 00:41:58,048 --> 00:41:59,194 Well, sounds likely. 744 00:41:59,327 --> 00:42:01,335 Only we gonna be waiting right here for 'em. 745 00:42:01,472 --> 00:42:04,189 Get over behind that door. Go. 746 00:42:05,183 --> 00:42:07,770 Well, you know, them fellas have been so anxious 747 00:42:07,904 --> 00:42:11,517 to get close to this gold, I mean to oblige them. 748 00:42:13,856 --> 00:42:15,580 All right, we're pulling out! 749 00:42:15,711 --> 00:42:17,305 You're welcome to the place! 750 00:42:22,687 --> 00:42:24,281 Open up. 751 00:42:25,215 --> 00:42:27,551 What do you reckon that meant? 752 00:42:45,055 --> 00:42:46,463 You reckon it'll work? 753 00:42:46,592 --> 00:42:48,021 Already did. 754 00:42:48,160 --> 00:42:49,949 How can you tell? I don't hear nothing. 755 00:42:50,080 --> 00:42:51,390 Look at Walter. 756 00:42:51,519 --> 00:42:53,974 He ain't been this excited since he was a puppy. 757 00:42:54,111 --> 00:42:57,146 Well, I'll be dad-burned. 758 00:42:57,279 --> 00:42:58,490 He's opened his eyes. 759 00:42:58,624 --> 00:43:00,599 Ain't that something. 760 00:43:00,735 --> 00:43:02,646 Yeah. 761 00:43:14,752 --> 00:43:16,214 The door's wide open. 762 00:43:16,351 --> 00:43:17,847 They're gone. 763 00:43:17,984 --> 00:43:19,773 Gone? Where could they go? 764 00:43:19,904 --> 00:43:21,693 This is mining country. 765 00:43:21,824 --> 00:43:23,752 That shack could have been built over an old tunnel. 766 00:43:23,775 --> 00:43:26,776 Yeah, it could also be some kind of a trap again. 767 00:43:26,911 --> 00:43:29,301 Don't you forget, one of them fellas in there 768 00:43:29,440 --> 00:43:30,750 has got a real evil mind. 769 00:43:30,879 --> 00:43:32,222 What if he has? 770 00:43:32,351 --> 00:43:34,327 I'm getting tired of sitting around here. 771 00:43:34,463 --> 00:43:35,422 What are we gonna do? 772 00:43:35,551 --> 00:43:37,494 Yeah, what are we gonna do? 773 00:43:37,632 --> 00:43:40,632 All right, it's against my better judgment, 774 00:43:40,768 --> 00:43:42,841 but let's go take a chance. 775 00:44:23,551 --> 00:44:24,510 Ooh! 776 00:45:03,871 --> 00:45:04,830 Huh! 777 00:45:11,455 --> 00:45:13,311 By ginger, 778 00:45:13,440 --> 00:45:16,190 ain't had so much fun in 30 years. 779 00:45:18,655 --> 00:45:21,406 Looks like Walter enjoyed it, too. 780 00:45:21,535 --> 00:45:22,965 Yeah? 781 00:45:23,103 --> 00:45:24,151 Look at him. 782 00:45:24,287 --> 00:45:25,979 Nerves of steel, ain't he? 783 00:45:36,095 --> 00:45:38,846 So I want to press charges against these fellers, Sheriff. 784 00:45:38,975 --> 00:45:40,121 What kind of charges? 785 00:45:40,255 --> 00:45:41,085 Robbery. 786 00:45:41,215 --> 00:45:43,005 Robbery? What'd they steal? 787 00:45:43,135 --> 00:45:45,078 They stole Obie's gold, that's what. 788 00:45:45,216 --> 00:45:46,678 What gold? 789 00:45:46,815 --> 00:45:48,921 Yeah, what gold? 790 00:45:53,311 --> 00:45:55,483 Hoss, they don't seem to have any gold. 791 00:45:55,615 --> 00:45:58,300 Yeah, well... maybe they didn't steal it, 792 00:45:58,431 --> 00:46:00,985 but... but they jumped us and tried to kill us. 793 00:46:01,119 --> 00:46:02,495 They did? 794 00:46:02,623 --> 00:46:03,605 They sure did. 795 00:46:03,743 --> 00:46:06,973 They, they gave ol' Obie and Walter and me a real bad time. 796 00:46:07,103 --> 00:46:08,380 They did? 797 00:46:08,512 --> 00:46:10,422 Now, Sheriff, you've got eyes. 798 00:46:10,559 --> 00:46:12,054 Now, I ask ya, 799 00:46:12,191 --> 00:46:15,389 who do you think had tried to kill who? 800 00:46:18,431 --> 00:46:24,508 Now, Sheriff... Sher... Sheriff... 801 00:46:28,928 --> 00:46:31,133 You got the makings of a good player, boy. 802 00:46:31,263 --> 00:46:33,533 You just gotta pay closer attention, that's all. 803 00:46:33,663 --> 00:46:35,006 Hoss. 804 00:46:35,136 --> 00:46:36,314 Oh, hi, Pa. 805 00:46:36,448 --> 00:46:38,521 Well, Sheriff told us we'd find you in here. 806 00:46:38,655 --> 00:46:40,958 Says he's holding you and some strangers 807 00:46:41,087 --> 00:46:43,423 till he gets to the bottom of this. 808 00:46:43,551 --> 00:46:45,974 Son, the bottom of what? 809 00:46:46,111 --> 00:46:48,250 Yeah, it's... it's a long story, Pa. 810 00:46:48,383 --> 00:46:49,992 There ain't nothing to worry about, though. 811 00:46:50,015 --> 00:46:51,478 Now, well, you better start worrying. 812 00:46:51,615 --> 00:46:52,925 You're gonna be in a lot of trouble 813 00:46:53,055 --> 00:46:54,440 if you're not out in time to take Bessie Sue 814 00:46:54,463 --> 00:46:56,373 to that dance Saturday night. 815 00:46:57,503 --> 00:46:58,649 And she said something about 816 00:46:58,784 --> 00:47:00,672 skinning you with a dull knife. 817 00:47:02,047 --> 00:47:04,187 It ain't nothin' to fret about, Hoss. 818 00:47:04,319 --> 00:47:05,946 Oh, it ain't? 819 00:47:06,943 --> 00:47:09,017 That's right, Obie's right. 820 00:47:09,151 --> 00:47:11,541 Ol' Walter will think of something. 59404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.