All language subtitles for Animal.Control.S02E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,605 --> 00:00:07,440 RSVP's to the Patel/Shred Escrow Closing Party keep rollin' in. 2 00:00:07,442 --> 00:00:09,051 Oh, people are excited to celebrate 3 00:00:09,127 --> 00:00:10,460 your foolish financial decisions. 4 00:00:10,537 --> 00:00:11,611 Well, are you coming? 5 00:00:11,630 --> 00:00:13,221 'Cause we'd love to see you there. 6 00:00:13,298 --> 00:00:14,464 You know, I'm torn between not going 7 00:00:14,541 --> 00:00:16,950 and making up a lame excuse for not going. 8 00:00:16,952 --> 00:00:18,134 You gotta come! 9 00:00:18,453 --> 00:00:19,953 How's it gonna look if my own partner doesn't show up? 10 00:00:19,955 --> 00:00:20,970 Like I don't wanna plummet 11 00:00:21,123 --> 00:00:23,190 through loose floor boards to my death. 12 00:00:29,314 --> 00:00:30,238 Huh. 13 00:00:31,408 --> 00:00:32,074 Huh? 14 00:00:38,323 --> 00:00:39,973 We gotta pull this guy over, right? 15 00:00:39,975 --> 00:00:41,141 This is why we need a siren. 16 00:00:41,143 --> 00:00:43,401 Not a stupid fluorescent car decal. 17 00:00:43,478 --> 00:00:45,069 No one's stopping for a decal! 18 00:00:45,071 --> 00:00:48,072 It's true. 19 00:00:48,150 --> 00:00:49,466 Pull over! 20 00:00:50,410 --> 00:00:52,135 Pull over! 21 00:00:55,507 --> 00:00:58,016 Hey. Paws where I can see 'em. 22 00:01:00,162 --> 00:01:02,420 At risk of wildly offending your wife, 23 00:01:02,497 --> 00:01:04,272 why is the dog driving your car? 24 00:01:04,349 --> 00:01:06,608 It's ok, I have a license. 25 00:01:06,685 --> 00:01:09,594 To commit the most complicated suicide of all time? 26 00:01:09,671 --> 00:01:11,095 It's a driverless car. 27 00:01:11,173 --> 00:01:13,189 Balthazar just likes the front seat. 28 00:01:13,266 --> 00:01:15,508 Of course. Then he can control the stereo. 29 00:01:15,510 --> 00:01:16,526 Here you go. 30 00:01:16,603 --> 00:01:18,027 There is literally nothing we can do, 31 00:01:18,104 --> 00:01:20,163 so have a nice day. 32 00:01:21,441 --> 00:01:24,033 Huh. The future really sneaks up on you, huh? 33 00:01:24,110 --> 00:01:25,377 Mmhmm. 34 00:01:59,404 --> 00:02:00,662 Hey, Terry. 35 00:02:00,739 --> 00:02:03,481 That would go a lot faster if you used a pitchfork. 36 00:02:03,558 --> 00:02:04,815 This jerk did something with my car keys. 37 00:02:04,893 --> 00:02:06,001 I've been off for an hour. 38 00:02:06,077 --> 00:02:08,395 Is there a guy bringing in a Komodo dragon? 39 00:02:08,397 --> 00:02:10,914 I only got his street name. Perbindish. 40 00:02:10,990 --> 00:02:12,399 I ran it through Google Translate. 41 00:02:12,401 --> 00:02:14,176 It's Albanian for “monster”. 42 00:02:14,252 --> 00:02:15,752 Why would they call him Monster, Frank? 43 00:02:15,828 --> 00:02:16,569 Out of all the names. 44 00:02:16,571 --> 00:02:17,570 I know you're scared, 45 00:02:17,756 --> 00:02:19,288 but there are a lot of animals in jeopardy. 46 00:02:19,408 --> 00:02:21,241 So, if I can talk to Monster 47 00:02:21,243 --> 00:02:22,742 he can tell me where he got his dragon. 48 00:02:22,744 --> 00:02:25,187 And by the way, never trust Google Translate. 49 00:02:25,263 --> 00:02:26,605 He's coming in later. 50 00:02:27,632 --> 00:02:28,857 I'll text you. 51 00:02:28,934 --> 00:02:30,007 I knew there was a hero 52 00:02:30,085 --> 00:02:31,776 underneath that straw and flop sweat. 53 00:02:32,863 --> 00:02:35,271 Oh, got your car keys. 54 00:02:35,348 --> 00:02:37,073 I think he chucked them out the window. 55 00:02:37,701 --> 00:02:39,117 You son of a bitch. 56 00:02:40,704 --> 00:02:42,204 Everyone, reminder! 57 00:02:42,280 --> 00:02:43,446 Big shindig tonight 58 00:02:43,707 --> 00:02:46,190 'cause we've officially closed escrow on the house. 59 00:02:46,268 --> 00:02:47,450 That's right. 60 00:02:47,860 --> 00:02:50,361 The timing's perfect because the fumigators are coming tomorrow. 61 00:02:50,439 --> 00:02:51,771 So we're going off tonight! 62 00:02:51,773 --> 00:02:52,939 Yeah, we are! 63 00:02:52,941 --> 00:02:53,882 And hey, just a quick heads up, 64 00:02:53,959 --> 00:02:55,032 there's no running water at the house 65 00:02:55,110 --> 00:02:56,443 so if you need to use the bathroom 66 00:02:56,461 --> 00:02:58,887 you'll have to go to the Happy Burger down the street 67 00:02:58,964 --> 00:03:00,797 and you will need to make a purchase. 68 00:03:00,873 --> 00:03:03,040 So just, you know, buddy system, go in pairs. 69 00:03:03,118 --> 00:03:04,968 Or maybe just, you know, hold it. 70 00:03:05,044 --> 00:03:07,637 Also, we need ice. See you tonight! 71 00:03:07,714 --> 00:03:09,622 Bring your own ice! 72 00:03:09,624 --> 00:03:11,641 - Real ice shortage. - See you tonight! 73 00:03:11,718 --> 00:03:14,461 Hey, you know the odds of passing your citizenship test 74 00:03:14,463 --> 00:03:17,814 go up if you actually open up the old study guide. 75 00:03:17,890 --> 00:03:19,056 Yeah, but I'm gonna find a loop hole 76 00:03:19,134 --> 00:03:20,316 to get me out of all the study. 77 00:03:20,410 --> 00:03:23,561 Short cuts and laziness. Spoken like a true American. 78 00:03:23,638 --> 00:03:25,805 I was thinking about getting some cheeses. 79 00:03:25,807 --> 00:03:27,824 What's that swishing noise? 80 00:03:29,811 --> 00:03:32,662 It's ride-along day, people! 81 00:03:34,407 --> 00:03:37,801 What? It's so fun when I ride with you guys, right? 82 00:03:39,504 --> 00:03:42,430 So uh, who are you thinking about going with? 83 00:03:42,507 --> 00:03:44,081 Not sure whether this factors into your decision 84 00:03:44,159 --> 00:03:46,434 but um, Patel had Mexican for dinner. 85 00:03:46,511 --> 00:03:48,828 Also, I had Chinese for breakfast 86 00:03:48,830 --> 00:03:51,756 so it's like a real clash of cultures down there. 87 00:03:51,833 --> 00:03:52,923 Come on. 88 00:03:53,001 --> 00:03:56,427 Hey, I made a playlist, and it is good. 89 00:03:56,505 --> 00:03:58,947 Please, I'm begging you. Just tell us. 90 00:03:59,024 --> 00:04:02,600 Ok, um... drumroll. 91 00:04:05,605 --> 00:04:06,863 Frank and Shred. 92 00:04:06,939 --> 00:04:08,515 Oh, come on! 93 00:04:08,517 --> 00:04:10,850 Shred, come on. We gotta move your booster seat. 94 00:04:10,852 --> 00:04:13,670 It'll be great. I'll see you out there. 95 00:04:16,115 --> 00:04:18,133 Hey, I'm not that bad in the truck, am I? 96 00:04:18,209 --> 00:04:19,859 You're a bit of a stickler. 97 00:04:19,878 --> 00:04:21,361 What? I hate that word. 98 00:04:21,363 --> 00:04:22,787 I mean, the whole point of a ride-along 99 00:04:22,864 --> 00:04:24,030 is to make sure you're following protocol. 100 00:04:24,032 --> 00:04:25,307 It's a quarterly mandate. 101 00:04:25,625 --> 00:04:28,701 Yeah, it's just sometimes you gotta let the small stuff slide. 102 00:04:28,703 --> 00:04:32,129 Ooff. That small stuff becomes big stuff. 103 00:04:32,207 --> 00:04:33,148 Yeah. 104 00:04:33,375 --> 00:04:34,965 -I heard that. I heard that. -Yeah, yeah. 105 00:04:35,043 --> 00:04:36,042 And I hear you. 106 00:04:36,211 --> 00:04:38,320 I will make an effort to be more chill. 107 00:04:38,396 --> 00:04:39,136 Ok. 108 00:04:39,881 --> 00:04:41,564 The last thing I need is Emily in the truck today. 109 00:04:41,641 --> 00:04:43,992 Terry's got a Komodo dragon coming in. 110 00:04:44,069 --> 00:04:46,402 Oh, did you tell Terry about the party? 111 00:04:46,479 --> 00:04:47,996 Terry, my criminal informant? 112 00:04:47,998 --> 00:04:49,146 Uh-huh. 113 00:04:49,224 --> 00:04:50,165 Somehow your party did not come up. 114 00:04:50,241 --> 00:04:51,908 Alright, well, tell him. You know? 115 00:04:51,910 --> 00:04:53,335 The more, the merrier. 116 00:04:53,411 --> 00:04:55,820 And bring ice, because I still think we're gonna be low. 117 00:04:56,340 --> 00:04:57,897 Are you ok with Emily in the truck today? 118 00:04:57,899 --> 00:04:59,065 I mean, you do know 119 00:04:59,250 --> 00:05:00,842 that she's probably gonna smell like Rick's cologne. 120 00:05:00,919 --> 00:05:01,901 I'll be fine. 121 00:05:02,012 --> 00:05:03,494 We're actually in a really good place. 122 00:05:03,496 --> 00:05:05,180 We're just friends and that's ok. 123 00:05:05,256 --> 00:05:07,423 And I'm just dating myself right now, 124 00:05:07,500 --> 00:05:09,425 and I like my choice in men. 125 00:05:09,502 --> 00:05:13,229 Wow, you are really beginning to fray at the edges, my friend. 126 00:05:14,340 --> 00:05:15,190 Hey, guys. 127 00:05:15,584 --> 00:05:17,266 Sorry, I had to get a Band-Aid for my neck 128 00:05:17,419 --> 00:05:19,085 'cause I think the collar nicked me 129 00:05:19,087 --> 00:05:20,862 when I was doing all that swishing. 130 00:05:20,939 --> 00:05:22,197 Is it cool if I ride up front? 131 00:05:22,273 --> 00:05:24,090 -Do we have a choice? -No. 132 00:05:25,351 --> 00:05:26,593 I'll sit in the middle, you don't have to move. 133 00:05:26,595 --> 00:05:27,202 Alright. 134 00:05:27,278 --> 00:05:28,703 Well, go right ahead. 135 00:05:28,705 --> 00:05:30,038 Just hop in. 136 00:05:32,376 --> 00:05:33,875 Ok. 137 00:05:33,952 --> 00:05:35,293 Seat belts. 138 00:05:36,546 --> 00:05:37,604 Ok, check this out. 139 00:05:37,606 --> 00:05:38,621 If I can't take the test 140 00:05:38,790 --> 00:05:40,607 there are other ways I can get citizenship. 141 00:05:40,609 --> 00:05:42,291 Yes, that's what we need. We need another way. 142 00:05:42,368 --> 00:05:44,168 I could be an interpreter. 143 00:05:44,203 --> 00:05:45,795 Nope, not gonna work. Not with that accent. 144 00:05:45,872 --> 00:05:47,797 I can't even understand what you're saying half the time. 145 00:05:47,874 --> 00:05:48,890 No way! 146 00:05:49,134 --> 00:05:51,208 See? Right there I heard Norway, like the country. 147 00:05:51,210 --> 00:05:53,302 I mean, that could cause a diplomatic emergency. 148 00:05:53,379 --> 00:05:54,562 Truck 8, please respond. 149 00:05:54,806 --> 00:05:57,065 Report of a loose miniature horse at Everson Stadium. 150 00:05:57,142 --> 00:05:58,307 Oh my God. 151 00:05:58,384 --> 00:05:58,883 What? 152 00:05:58,960 --> 00:06:00,068 A tiny horse? 153 00:06:00,237 --> 00:06:01,794 That's the mascot for the Everson Small Stallions! 154 00:06:01,796 --> 00:06:02,795 Ok. 155 00:06:02,797 --> 00:06:03,554 The double A team. 156 00:06:03,556 --> 00:06:04,406 And? 157 00:06:04,633 --> 00:06:05,798 -Minor league. -Minor league of... 158 00:06:05,800 --> 00:06:06,816 -Baseball. -Baseball. 159 00:06:06,818 --> 00:06:08,225 Big fan of baseball. 160 00:06:08,637 --> 00:06:10,136 Truck 8 respond? I can call someone else if you want. 161 00:06:10,138 --> 00:06:11,638 Yeah, yeah! Dibs, dibs, dibs! 162 00:06:11,640 --> 00:06:12,789 Truck 8 has dibs. 163 00:06:16,144 --> 00:06:18,586 Ooh, no blinker. Ah. 164 00:06:20,148 --> 00:06:22,424 But that is totally fine, 165 00:06:22,500 --> 00:06:26,169 I can just let you off with a warning. 166 00:06:26,245 --> 00:06:27,244 Ugh, I'm so sorry, you guys. 167 00:06:27,322 --> 00:06:28,988 I cannot get this playlist to load. 168 00:06:28,990 --> 00:06:31,507 Awe. Should we just call it and you can come out another day? 169 00:06:31,584 --> 00:06:32,508 Oh, I'm sorry. 170 00:06:32,677 --> 00:06:34,994 Is my leg just rubbing up against you? 171 00:06:34,996 --> 00:06:36,420 That must be so annoying. 172 00:06:37,465 --> 00:06:38,848 I hadn't even noticed. 173 00:06:38,850 --> 00:06:40,333 Oh, it's Rick. 174 00:06:40,335 --> 00:06:42,927 Um, you know, I really shouldn't take personal calls 175 00:06:43,004 --> 00:06:44,837 during work hours, but whatever. 176 00:06:44,839 --> 00:06:47,615 It's fine. I'm chill. 177 00:06:47,692 --> 00:06:49,325 Hey, sweetie. What's up? 178 00:06:50,102 --> 00:06:51,360 You did? 179 00:06:51,437 --> 00:06:57,441 What? Which pocket? Oh my gosh, ok. 180 00:06:57,443 --> 00:07:01,278 I'm looking right now. Ok, did you write me a note? 181 00:07:01,280 --> 00:07:05,875 That is so sweet. I'm gonna read this later. 182 00:07:05,877 --> 00:07:07,302 Love you too. Ok. 183 00:07:09,197 --> 00:07:11,197 Rick says hi. 184 00:07:11,199 --> 00:07:13,700 Yeah. Awesome. Uh, I need to get out. 185 00:07:13,702 --> 00:07:14,642 What? 186 00:07:14,719 --> 00:07:16,478 Yeah, I've got a migraine coming on. 187 00:07:16,554 --> 00:07:19,481 I can feel it so can you just pull over, Frank? 188 00:07:19,557 --> 00:07:20,556 Wait, you've got a headache 189 00:07:20,558 --> 00:07:22,299 before listening to Emily's playlist? 190 00:07:22,377 --> 00:07:24,134 Yeah. Frank, could you pull over? 191 00:07:24,154 --> 00:07:25,820 Do you have a fever or something? 192 00:07:25,822 --> 00:07:27,322 No, it's just a migraine. 193 00:07:27,398 --> 00:07:29,398 I gotta get some fresh air. You guys go ahead. 194 00:07:29,475 --> 00:07:31,217 We can't just leave you here. 195 00:07:31,219 --> 00:07:32,568 We're like five blocks from the office. 196 00:07:32,645 --> 00:07:34,403 Frank, tell her. This happens all the time. 197 00:07:34,480 --> 00:07:37,165 It happens all the time. He's a sick boy. 198 00:07:37,242 --> 00:07:39,250 Yep. Sick. Yep. 199 00:07:47,677 --> 00:07:50,403 I've always dreamed of being on this field. 200 00:07:50,405 --> 00:07:53,089 You know, in the second grade my class took a field trip here? 201 00:07:53,165 --> 00:07:54,516 They let the kids go wild. 202 00:07:54,592 --> 00:07:57,185 Spit in the dugouts, run around the bases. 203 00:07:57,336 --> 00:07:59,503 And you know who didn't make it that day? 204 00:07:59,505 --> 00:08:02,023 I think I do but it seems important for you to say-- 205 00:08:02,100 --> 00:08:04,859 The lady who's turn it was to drive carpool. 206 00:08:04,936 --> 00:08:05,527 Wow. 207 00:08:05,603 --> 00:08:06,644 So I didn't make it. 208 00:08:06,921 --> 00:08:08,604 That was a twist. I didn't see that coming. 209 00:08:08,606 --> 00:08:09,364 -Hi. -Hi. 210 00:08:09,366 --> 00:08:10,439 What've we got? 211 00:08:10,683 --> 00:08:12,534 The mascot's loose somewhere in the stadium. 212 00:08:12,610 --> 00:08:13,535 Fungo? 213 00:08:13,537 --> 00:08:14,594 Yeah. 214 00:08:14,596 --> 00:08:15,928 Oh, he is wily. 215 00:08:15,930 --> 00:08:17,613 They let the fans race him on the warning track 216 00:08:17,690 --> 00:08:19,356 during the seventh inning stretch, right? 217 00:08:19,358 --> 00:08:20,783 See? That is why I love this country. 218 00:08:20,935 --> 00:08:22,377 It's just pure chaos. 219 00:08:23,271 --> 00:08:24,796 You're ok, buddy. 220 00:08:25,698 --> 00:08:26,864 -Yo, Shred. -Mm. 221 00:08:26,941 --> 00:08:28,624 Hey, listen man, Emily here? 222 00:08:28,701 --> 00:08:30,960 I got the keys for Truck 7. Carburetor's all fixed. 223 00:08:31,037 --> 00:08:32,536 Oh, cool. Thanks, Bento. 224 00:08:32,614 --> 00:08:34,130 Hey, you guys should stop by the Motor Pool for lunch. 225 00:08:34,132 --> 00:08:35,205 I'm grilling it up. 226 00:08:35,283 --> 00:08:36,724 Oh yeah? You're having like a party? 227 00:08:36,726 --> 00:08:37,892 No, just a few of us. 228 00:08:37,969 --> 00:08:40,136 -See you there? -Uh, yeah. 229 00:08:40,212 --> 00:08:41,729 Tight. Later, man. 230 00:08:41,806 --> 00:08:42,689 Cool. 231 00:08:45,810 --> 00:08:47,051 Hey, Bento. What's up? 232 00:08:47,128 --> 00:08:48,294 Uh, super small thing. 233 00:08:48,405 --> 00:08:50,463 If you're driving you should really be on speaker. 234 00:08:50,465 --> 00:08:51,573 Oh. 235 00:08:51,691 --> 00:08:52,907 Frank, my man. 236 00:08:53,059 --> 00:08:54,150 Hey, we're grilling at the Motor Pool. 237 00:08:54,152 --> 00:08:55,076 You wanna come by? 238 00:08:55,153 --> 00:08:56,803 Oh, I can't. I'm with Emily. 239 00:08:56,805 --> 00:08:58,304 Copy. Say no more. 240 00:08:58,306 --> 00:09:00,139 Uh, wait. What does that mean? 241 00:09:00,141 --> 00:09:01,398 I'm on speaker? 242 00:09:01,476 --> 00:09:04,919 Not cool, Frank. Not cool. 243 00:09:04,996 --> 00:09:07,071 Ok, great talking to you. 244 00:09:07,148 --> 00:09:08,131 What? 245 00:09:10,819 --> 00:09:12,076 Truck 12 respond. 246 00:09:12,153 --> 00:09:14,503 Oh, thank God for animal emergencies. 247 00:09:14,580 --> 00:09:16,839 Report of an injured hawk on the side of the road, 248 00:09:16,916 --> 00:09:18,516 126 Brookside Drive. 249 00:09:22,272 --> 00:09:25,681 So um, why can't I come to the barbecue? 250 00:09:25,758 --> 00:09:27,834 Does uh, nobody like me? 251 00:09:27,836 --> 00:09:30,612 Oh, no. People like you. It's just that you're management 252 00:09:30,614 --> 00:09:32,429 and at lunch time they wanna eat their sandwich 253 00:09:32,431 --> 00:09:34,173 and talk about how stupid their boss is. 254 00:09:34,175 --> 00:09:35,283 -Right. -Nothing personal. 255 00:09:35,360 --> 00:09:36,284 Oh, um, Frank? 256 00:09:36,286 --> 00:09:38,102 We are on a very busy thoroughfare, 257 00:09:38,179 --> 00:09:41,271 so for protocol someone needs to run point on traffic. 258 00:09:41,349 --> 00:09:42,457 Oh man. 259 00:09:42,867 --> 00:09:46,085 I just wish we knew someone who was alarmingly detail-oriented. 260 00:09:47,446 --> 00:09:48,630 W... would... would you wanna do it? 261 00:09:48,706 --> 00:09:51,633 Yeah. I would love to. I have a flare. 262 00:09:51,709 --> 00:09:53,217 Ok, here we go. 263 00:09:55,305 --> 00:09:56,638 Stop! 264 00:09:58,199 --> 00:09:59,382 Ok, Frank. 265 00:09:59,701 --> 00:10:01,309 I'm gonna tell you on my count when it's safe to proceed. 266 00:10:02,628 --> 00:10:04,036 Five. 267 00:10:04,038 --> 00:10:05,705 Four. 268 00:10:05,707 --> 00:10:06,797 -Three. -Going on three. 269 00:10:06,875 --> 00:10:08,207 Oh, wow. 270 00:10:09,468 --> 00:10:11,560 Alright, slowly. Ok, that's good. That's good. 271 00:10:11,637 --> 00:10:12,820 Now you. 272 00:10:13,214 --> 00:10:15,548 Your tires are low, you might wanna get those checked out. 273 00:10:15,550 --> 00:10:16,473 I'm done. 274 00:10:16,551 --> 00:10:18,142 Wait, really? That was so fast. 275 00:10:18,144 --> 00:10:20,310 Yeah, the honking makes me work faster. 276 00:10:20,388 --> 00:10:21,162 Wow. 277 00:10:25,576 --> 00:10:28,561 You know what? You should go to that barbecue. 278 00:10:28,563 --> 00:10:29,395 Really? 279 00:10:29,397 --> 00:10:30,487 Yeah, I was overreacting. 280 00:10:30,565 --> 00:10:32,231 And whenever I get a wounded bird 281 00:10:32,233 --> 00:10:33,991 it makes me crave grilled chicken. 282 00:10:34,068 --> 00:10:35,159 That's disgusting. 283 00:10:35,236 --> 00:10:37,570 Um, yeah. That'd be great! Let's go. 284 00:10:37,572 --> 00:10:38,495 Great. 285 00:10:38,756 --> 00:10:40,348 Oh, tiny thing though, Frank, for protocol, 286 00:10:40,425 --> 00:10:43,184 we really can't leave until the flare goes all the way out. 287 00:10:48,416 --> 00:10:50,933 Hey Patel, any sign of him? 288 00:10:51,010 --> 00:10:53,194 Patel? Hello? 289 00:10:53,863 --> 00:10:55,029 Patel! 290 00:10:55,440 --> 00:10:57,606 Amit Patel comes out of the dugout ready to right a wrong 291 00:10:57,683 --> 00:10:59,951 that took place in the second grade. 292 00:11:01,262 --> 00:11:03,871 Bases are jammed. Patel steps up to the plate. 293 00:11:03,948 --> 00:11:06,949 He's batting 785 on the year. 294 00:11:07,026 --> 00:11:09,435 Wait! Fungo! Wait! Wait, I'm a big fan! 295 00:11:11,105 --> 00:11:13,339 Fungo! Fungo! 296 00:11:15,075 --> 00:11:18,469 Wait, woah, woah. There you go, Fungo. 297 00:11:19,797 --> 00:11:20,704 Look at that. 298 00:11:22,633 --> 00:11:25,468 You caught him. And uh, you're good. 299 00:11:25,544 --> 00:11:26,394 Oh, thank you. 300 00:11:26,563 --> 00:11:28,045 I'm always inspired when my partner's 301 00:11:28,122 --> 00:11:29,379 making a fool of himself. 302 00:11:29,548 --> 00:11:31,432 You know, uh, the team is looking for a new organist. 303 00:11:31,509 --> 00:11:33,642 There's actually an open audition later today. 304 00:11:33,719 --> 00:11:35,403 Thank you, but I have a job, 305 00:11:35,521 --> 00:11:38,555 and one where my partner does most of the work, so it's ideal, 306 00:11:38,633 --> 00:11:39,832 I really love it. 307 00:11:39,834 --> 00:11:40,908 -[Patel He got out. -Oh! 308 00:11:40,985 --> 00:11:42,468 -He got out. 309 00:11:57,485 --> 00:12:00,152 This party is already way better than ours could ever be. 310 00:12:00,154 --> 00:12:01,929 Unbelievable. Which one's the wagyu? 311 00:12:02,006 --> 00:12:03,413 Who wants more skewers? 312 00:12:03,491 --> 00:12:05,266 Bento, this is not a few people stopping by. 313 00:12:05,343 --> 00:12:06,750 This is like a blowout, man. 314 00:12:06,828 --> 00:12:08,085 Yeah, man. 315 00:12:08,304 --> 00:12:09,678 Everyone's gonna be too full of meats for our escrow party. 316 00:12:09,755 --> 00:12:11,013 I'm glad you guys are having a good time. 317 00:12:11,015 --> 00:12:12,331 No, we're not having a good time. 318 00:12:12,517 --> 00:12:15,592 We're angry and we're envious, and what is in this sauce? 319 00:12:15,670 --> 00:12:16,702 You gotta try this. 320 00:12:16,704 --> 00:12:17,686 64-hour marinade. 321 00:12:17,763 --> 00:12:19,096 -64 hours?! -Yeah. 322 00:12:19,173 --> 00:12:21,357 Nothing about this is last minute, man. 323 00:12:21,359 --> 00:12:23,117 It's an aphrodisiac so you might wanna wash it down. 324 00:12:23,119 --> 00:12:24,693 -Come on. -Are those king crab legs?! 325 00:12:24,770 --> 00:12:27,938 Hey. My CI says there's a Komodo dragon coming in. 326 00:12:28,016 --> 00:12:29,940 I need you to babysit Emily for an hour. 327 00:12:29,942 --> 00:12:31,501 What? I didn't even know she was here. 328 00:12:32,837 --> 00:12:34,778 Why is she all alone? Is she ok? 329 00:12:34,856 --> 00:12:36,872 It's because she's the boss. She's not supposed to be here. 330 00:12:36,874 --> 00:12:37,799 It's unnatural. 331 00:12:38,042 --> 00:12:39,208 Go over there and make her feel welcome. 332 00:12:39,285 --> 00:12:40,450 Ok. I don't know if you've noticed 333 00:12:40,528 --> 00:12:42,695 but I'm having kind of a weird day around her. 334 00:12:42,697 --> 00:12:44,196 I sort of kept it together in the truck 335 00:12:44,198 --> 00:12:46,532 but I don't know if I can do it again. 336 00:12:46,534 --> 00:12:49,560 Ok, if you go, I'll go to your weird haunted house party. 337 00:12:50,480 --> 00:12:51,479 Well, I don't want you there 338 00:12:51,556 --> 00:12:52,796 unless you're excited to be there. 339 00:12:53,057 --> 00:12:55,541 No, I'm super psyched to risk my life to eat cold pizza 340 00:12:55,543 --> 00:12:56,892 while holding in my pee 341 00:12:56,986 --> 00:12:59,654 next to people I'm already forced to spend the day with. 342 00:13:01,140 --> 00:13:02,156 I'll take it. 343 00:13:02,233 --> 00:13:04,050 Patel! Frank's in! 344 00:13:04,052 --> 00:13:05,034 Nice! 345 00:13:06,979 --> 00:13:07,829 I have a major update. 346 00:13:07,831 --> 00:13:08,812 No cuts. 347 00:13:08,906 --> 00:13:11,315 Oh, ok. So I did some more Googling. 348 00:13:11,392 --> 00:13:14,894 Turns out the United States grants visas to people 349 00:13:14,896 --> 00:13:16,987 with extraordinary ability in the arts 350 00:13:17,065 --> 00:13:19,398 or people who accompany an athlete 351 00:13:19,400 --> 00:13:21,734 in a performance of his or her duties. 352 00:13:21,736 --> 00:13:22,659 That sounds fake. 353 00:13:22,737 --> 00:13:24,178 -It does, but it's real. -Mmhmm. 354 00:13:24,255 --> 00:13:25,921 And the organ is my ticket, baby! 355 00:13:25,998 --> 00:13:27,497 I'm gonna audition. 356 00:13:27,575 --> 00:13:28,424 -Really? -Yeah. 357 00:13:28,426 --> 00:13:29,666 Yeah, you are, which means 358 00:13:29,853 --> 00:13:31,668 that I'm gonna get a second chance to run those bases! 359 00:13:31,746 --> 00:13:32,745 So no meats for me. 360 00:13:32,747 --> 00:13:33,913 It's not really about you. 361 00:13:33,915 --> 00:13:35,097 I will take the Branzino. 362 00:13:35,174 --> 00:13:36,148 Uh, hey. 363 00:13:36,934 --> 00:13:38,526 Hey. How's your migraine? 364 00:13:38,603 --> 00:13:39,602 I'm feeling better now. 365 00:13:39,678 --> 00:13:40,936 Sorry I was so weird in the truck, 366 00:13:41,255 --> 00:13:43,197 it's just when they come on I get a little claustrophobic. 367 00:13:43,274 --> 00:13:46,200 Yeah. Have you seen Frank? 368 00:13:46,277 --> 00:13:48,594 I haven't, uh, no. Have you? 369 00:13:48,596 --> 00:13:51,688 No. That's why I'm asking. Have you seen him? 370 00:13:51,766 --> 00:13:53,782 Totally. I haven't seen him. Have you? 371 00:13:53,859 --> 00:13:54,950 No. 372 00:13:55,211 --> 00:13:59,788 Come on, people, let's get this dance party going! 373 00:13:59,790 --> 00:14:03,459 Here we go, Shred. Dancing's starting. 374 00:14:03,535 --> 00:14:05,535 Would a stickler dance in the middle of the day? 375 00:14:05,537 --> 00:14:08,297 Yeah, I'm not really like a daytime dancer, so... 376 00:14:08,299 --> 00:14:10,766 What? Yes you are. You dance all the time at work. 377 00:14:14,622 --> 00:14:15,563 Come on. 378 00:14:20,311 --> 00:14:21,694 Frank left. He lied to you. 379 00:14:23,297 --> 00:14:24,463 What? 380 00:14:24,649 --> 00:14:26,966 He's at the animal refuge. I'll text you the address. 381 00:14:26,968 --> 00:14:29,393 Wear shoes you don't care about. 382 00:14:40,831 --> 00:14:42,665 Hey! Stop! 383 00:14:42,741 --> 00:14:44,133 What the hell are you doing? 384 00:14:46,337 --> 00:14:48,988 What the H are you doing? You totally lied to me. 385 00:14:48,990 --> 00:14:50,264 Get in! He's getting away! 386 00:14:50,341 --> 00:14:51,507 What are you talking about? 387 00:14:51,583 --> 00:14:53,492 You're not even buckled right now? 388 00:14:53,494 --> 00:14:54,343 Get in! 389 00:14:54,845 --> 00:14:56,345 We're gonna talk about this later. 390 00:14:56,422 --> 00:14:59,148 Oh my gosh I need to put my seat belt on! Signal! 391 00:15:01,444 --> 00:15:03,110 So glad you decided to come back. 392 00:15:03,187 --> 00:15:07,264 The organist job is between you and Bea over there. 393 00:15:07,341 --> 00:15:09,158 -Hi, how are you? -Hey. 394 00:15:11,103 --> 00:15:12,636 What is up with her? She's terrifying. 395 00:15:12,713 --> 00:15:14,029 She's just trying to get in your head, ok? 396 00:15:14,106 --> 00:15:15,439 Alright, come on over. 397 00:15:15,516 --> 00:15:17,458 I'm just gonna have you each play some classics 398 00:15:17,535 --> 00:15:19,535 and uh, we'll see who comes out on top. 399 00:15:19,611 --> 00:15:22,112 Alright, well that seems like a pretty standard organ duel. 400 00:15:22,190 --> 00:15:23,280 I'm gonna go check on Fungo. 401 00:15:23,357 --> 00:15:25,782 See if he's settling into his enclosure. 402 00:15:25,860 --> 00:15:28,469 Uh, why don't we start with one of the baseball classics, 403 00:15:28,471 --> 00:15:29,470 “Charge”? 404 00:15:50,809 --> 00:15:52,142 And who's Monster, again? 405 00:15:52,144 --> 00:15:54,570 He's the bad guy. Monster had the dragon. 406 00:15:54,646 --> 00:15:56,055 Is this real or is this in a children's book? 407 00:15:56,057 --> 00:15:57,164 This is very real. 408 00:15:57,316 --> 00:15:59,483 This is absolutely the wrong time for sarcasm. 409 00:15:59,560 --> 00:16:00,984 And I know, glass houses. 410 00:16:01,062 --> 00:16:03,671 Now, this guy has a smuggling ring that's been going on 411 00:16:03,748 --> 00:16:06,799 for months, which makes me think that someone's protecting them. 412 00:16:07,659 --> 00:16:08,492 Oh, blinker, please! 413 00:16:08,736 --> 00:16:10,494 And, ok, you're driving like a maniac. 414 00:16:10,571 --> 00:16:12,496 Listen, if there's an illegal animal ring I wanna stop it 415 00:16:12,573 --> 00:16:13,739 just as much as you do. 416 00:16:13,924 --> 00:16:15,832 Great! But I have to clear it with my bosses first. 417 00:16:15,910 --> 00:16:16,684 You know, protocol. 418 00:16:16,911 --> 00:16:18,335 You're a real stickler, you know. 419 00:16:18,412 --> 00:16:19,411 I hate that word. 420 00:16:20,765 --> 00:16:23,006 Hold on. I know a short cut and I'm a great driver. 421 00:16:23,084 --> 00:16:24,400 One-way alley! Car! 422 00:16:26,228 --> 00:16:27,528 Oh, you gotta be kidding me! 423 00:16:28,347 --> 00:16:29,605 Keep honking, Balthazar! 424 00:16:29,757 --> 00:16:30,698 Is that a dog? 425 00:16:30,775 --> 00:16:31,848 Yeah, that's Balthazar. 426 00:16:34,037 --> 00:16:35,244 He's getting away! 427 00:16:47,441 --> 00:16:50,217 Well, uh, this isn't an easy decision 428 00:16:50,294 --> 00:16:53,112 but the new organist for the Everson Small Stallions 429 00:16:53,114 --> 00:16:54,204 is Victoria. 430 00:16:54,206 --> 00:16:57,966 I'm in! I'm in! Yes! USA! USA! 431 00:16:58,043 --> 00:16:59,952 Congratulations. Here's the rule book. 432 00:16:59,954 --> 00:17:02,288 Please know it backwards and forwards for the home opener. 433 00:17:03,399 --> 00:17:06,292 Yeah, no. No. There's no way I'm gonna learn that. 434 00:17:06,294 --> 00:17:08,127 Oh, it's a requirement for the job. 435 00:17:08,129 --> 00:17:10,720 You have to be able to understand the flow of the game. 436 00:17:10,722 --> 00:17:12,055 Yeah, no. I'm sorry. 437 00:17:12,133 --> 00:17:13,741 Books and tests and stuff, they don't agree with me. 438 00:17:13,743 --> 00:17:16,893 That's the only reason I wanted this ridiculous job. 439 00:17:16,971 --> 00:17:17,828 No offense. 440 00:17:19,398 --> 00:17:22,416 Steps up to the plate after 30 years on the bench. 441 00:17:22,493 --> 00:17:25,586 Another high-pressure situation for Patel. 442 00:17:25,663 --> 00:17:29,498 The crowd falls quiet. It's right down the middle. 443 00:17:29,575 --> 00:17:32,334 Woah, he really got a hold of that one! 444 00:17:32,411 --> 00:17:35,170 It's going, going. It's off the foul pole. 445 00:17:35,247 --> 00:17:37,323 It's still in play! 446 00:17:37,325 --> 00:17:41,343 Patel is surprisingly fast for a man so full of Brazilian meat! 447 00:17:41,420 --> 00:17:43,329 Oh, he's rounding second. 448 00:17:43,331 --> 00:17:46,181 He might not have the gas for an inside-the-park home run. 449 00:17:46,258 --> 00:17:48,275 But a triple is equally impressive. 450 00:17:49,337 --> 00:17:49,835 Ow. 451 00:17:49,837 --> 00:17:50,760 Ah. 452 00:17:51,005 --> 00:17:53,096 He definitely hurt his ankle. 453 00:17:53,174 --> 00:17:55,574 His wife is gonna be so mad. 454 00:17:59,771 --> 00:18:02,456 Ok, no one is even touching the chicken parm sandwiches. 455 00:18:02,533 --> 00:18:04,291 Of course not. Bento raised the bar on us. 456 00:18:04,368 --> 00:18:05,534 We're serving prison food. 457 00:18:05,536 --> 00:18:07,670 Excuse me, who invited Betty White? 458 00:18:09,190 --> 00:18:10,447 We're trying to get our numbers up, Victoria. 459 00:18:10,449 --> 00:18:11,615 This party's on life support. 460 00:18:11,692 --> 00:18:12,800 Yeah. 461 00:18:13,118 --> 00:18:14,860 I shouldn't even be here. I should be at home, studying. 462 00:18:14,862 --> 00:18:16,028 Don't go. 463 00:18:16,030 --> 00:18:17,972 Ok, take me through your prime ministers. 464 00:18:18,048 --> 00:18:19,031 Oh God. 465 00:18:19,033 --> 00:18:20,123 All of them. 466 00:18:20,201 --> 00:18:21,717 You came! My partner came, everybody! 467 00:18:21,793 --> 00:18:22,701 Hello. 468 00:18:22,812 --> 00:18:24,979 Hey. This is a terrible neighborhood. 469 00:18:25,014 --> 00:18:27,982 Some kid on a bike called me his little bitch 470 00:18:27,984 --> 00:18:29,466 for walking on the sidewalk. 471 00:18:29,543 --> 00:18:31,152 The eight year old with the neck tattoo? 472 00:18:31,228 --> 00:18:33,803 Yes, that is Chris and he protects the block. 473 00:18:33,881 --> 00:18:35,972 I'm gonna go find all the hand sanitizer in Seattle. 474 00:18:36,050 --> 00:18:37,900 Well, there's none here, buddy. 475 00:18:37,976 --> 00:18:39,051 Hey, look at you. 476 00:18:39,053 --> 00:18:41,144 Two office parties in one day. Wow. 477 00:18:41,146 --> 00:18:44,723 I know. This party is not as good as Bento's. 478 00:18:44,725 --> 00:18:46,483 Oh, you can say that in a regular voice. 479 00:18:46,560 --> 00:18:47,910 This is more depressing than a hospice. 480 00:18:48,062 --> 00:18:48,818 Mmhmm. 481 00:18:49,079 --> 00:18:50,412 Um, listen, I told you I was gonna talk 482 00:18:50,564 --> 00:18:52,989 to my regional supervisor about your investigation. 483 00:18:53,067 --> 00:18:54,066 So he gave me the runaround, 484 00:18:54,159 --> 00:18:56,026 told me that it's out of our jurisdiction, 485 00:18:56,103 --> 00:18:57,011 the police were on it. 486 00:18:57,087 --> 00:18:58,012 Of course they did. 487 00:18:58,406 --> 00:18:59,755 Yeah, but I haven't told you the weird part. 488 00:18:59,831 --> 00:19:04,334 I never called my supervisor. He called me. 489 00:19:04,412 --> 00:19:07,170 What? Wait. How did he know? 490 00:19:07,172 --> 00:19:09,023 Am I being tailed? 491 00:19:09,099 --> 00:19:10,599 I keep seeing Balthazar everywhere. 492 00:19:10,751 --> 00:19:11,675 You don't think that-- 493 00:19:11,843 --> 00:19:13,176 I don't think it's the driving dog, no. 494 00:19:13,254 --> 00:19:16,864 But I think you're on to something, and I wanna help. 495 00:19:16,941 --> 00:19:17,940 Wait, you do? 496 00:19:18,016 --> 00:19:19,274 Honestly, that car chase 497 00:19:19,593 --> 00:19:21,944 was the most exciting thing that's happened to me all year. 498 00:19:22,020 --> 00:19:23,429 Of course, we'll need to, 499 00:19:23,431 --> 00:19:25,948 you know, keep it on the down low, but-- 500 00:19:26,024 --> 00:19:29,693 Emily Price, my protocol flouting hero. 501 00:19:29,695 --> 00:19:31,545 Alright, that's impressive. 502 00:19:31,547 --> 00:19:32,621 Ok, this is great. 503 00:19:32,698 --> 00:19:34,531 Um, I'm gonna go check in with Terry. 504 00:19:34,608 --> 00:19:35,441 He's our CI. 505 00:19:35,551 --> 00:19:37,793 We have a CI? That is so exciting. 506 00:19:37,869 --> 00:19:39,678 Yeah. Everybody loves a snitch. 507 00:19:44,560 --> 00:19:45,634 Hey. 508 00:19:45,877 --> 00:19:47,228 I'm bummed I didn't get to hear your playlist 509 00:19:47,304 --> 00:19:48,062 in the truck earlier. 510 00:19:48,138 --> 00:19:49,455 Oh, you would have loved it. 511 00:19:49,623 --> 00:19:53,383 I had um, some Sheryl Crow, Snoop Dogg, Cat Stevens, 512 00:19:53,402 --> 00:19:54,460 Fleet Foxes... 513 00:19:54,462 --> 00:19:55,736 Okay, I think I get it, animal-themed. 514 00:19:55,813 --> 00:19:56,886 -Yes. -Sick. 515 00:19:56,964 --> 00:19:57,963 Do you want to listen to it? 516 00:19:57,965 --> 00:19:59,240 -Totally. Yeah. 517 00:20:00,076 --> 00:20:01,408 Thank you. 518 00:20:05,306 --> 00:20:08,732 ♪ Here I go again on my own ♪ 519 00:20:08,809 --> 00:20:10,584 -Whitesnake. -Mmhmm. 520 00:20:10,661 --> 00:20:13,737 ♪ Down the only road I've ever known. ♪ 521 00:20:16,817 --> 00:20:17,907 Um... oh, it's Rick. 522 00:20:17,985 --> 00:20:18,926 -Um... -Yeah. 523 00:20:19,169 --> 00:20:20,986 I should... I didn't tell him I stopped by. 524 00:20:20,988 --> 00:20:22,596 -Yeah. Totally. -Hey. 525 00:20:22,673 --> 00:20:24,181 Tell him I say hi. 526 00:20:26,343 --> 00:20:27,417 Sweet. 527 00:20:27,678 --> 00:20:29,995 What? Did you guys fork out for a smoke machine? 528 00:20:29,997 --> 00:20:30,996 Huh? 529 00:20:30,998 --> 00:20:31,972 This is so fun! 530 00:20:32,942 --> 00:20:34,666 Oh no, the bug guys came a day early. 531 00:20:34,668 --> 00:20:35,442 The fumigators! 532 00:20:35,594 --> 00:20:36,593 Hold your breath! 533 00:20:36,670 --> 00:20:37,669 Cover your eyes! 534 00:20:37,671 --> 00:20:38,854 I'll get the chicken parm! 535 00:20:38,856 --> 00:20:40,114 I'll get the old lady! 536 00:20:43,511 --> 00:20:45,744 Get the parms! Somebody get the parm! 537 00:20:53,521 --> 00:20:56,021 Yes! Thank you guys so much for coming. 538 00:20:56,023 --> 00:20:56,855 We were here earlier. 539 00:20:56,857 --> 00:20:58,357 How is this still going on? 540 00:20:58,375 --> 00:21:01,527 Shrimp's coming around, pairs perfectly with the riesling. 541 00:21:01,529 --> 00:21:03,787 What is the budget on this thing? 542 00:21:03,789 --> 00:21:04,379 Nancy! 543 00:21:04,456 --> 00:21:05,288 Riesling? 544 00:21:05,290 --> 00:21:06,865 Thank you so much for coming! 545 00:21:06,867 --> 00:21:08,142 This is fantastic. 546 00:21:08,144 --> 00:21:09,793 Oh, you bastards! 547 00:21:09,870 --> 00:21:11,961 You said you were going home. 548 00:21:12,039 --> 00:21:13,205 Oh yeah, sorry about that. 549 00:21:13,207 --> 00:21:15,799 We got disoriented when the poison gas 550 00:21:15,876 --> 00:21:17,133 was released at your party. 551 00:21:17,211 --> 00:21:18,652 Wow. The betrayal. 552 00:21:18,729 --> 00:21:19,728 Let's get out of here, Shred. 553 00:21:19,805 --> 00:21:20,637 We don't need it. 554 00:21:20,714 --> 00:21:21,563 We don't need it! 555 00:21:21,640 --> 00:21:22,639 We don't need it! 556 00:21:22,716 --> 00:21:24,033 Ah, ah, ah, ah. 557 00:21:24,068 --> 00:21:25,551 Everybody, let's go! 558 00:21:25,553 --> 00:21:27,995 Don't do it. Don't do it, Shred. 559 00:21:28,072 --> 00:21:30,072 Come on, come on! 560 00:21:30,148 --> 00:21:31,890 Damn you, Bento. 39875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.