Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,486 --> 00:00:08,844
- Today's a new start for us.
-It's Siobhan I'm worried about.
2
00:00:09,250 --> 00:00:10,874
Finn's meeting her in a bit.
3
00:00:10,909 --> 00:00:12,994
- I'm seeing someone.
- What?
4
00:00:13,421 --> 00:00:16,042
- Leila.
- Leila's flying to Nottingham.
5
00:00:16,512 --> 00:00:19,306
- She's leaving.
- Why?
6
00:00:19,400 --> 00:00:23,520
Because... she found
out your wife has cancer.
7
00:00:28,524 --> 00:00:30,524
Finn!
8
00:01:19,189 --> 00:01:21,147
Whoa, why did you stop here?
9
00:01:21,148 --> 00:01:22,947
Why did you stop here?
They can see us!
10
00:01:22,948 --> 00:01:25,466
Listen, another peep out of you
and I'll be down there
11
00:01:25,467 --> 00:01:27,866
throwing shapes like
it's Summer Solstice 1995.
12
00:01:27,867 --> 00:01:30,346
Go! Right, I'm going.
13
00:01:30,347 --> 00:01:31,426
Thanks, Mum.
14
00:01:31,427 --> 00:01:33,785
Have a great night guys.
15
00:02:17,338 --> 00:02:18,738
Hey, you!
16
00:02:20,337 --> 00:02:21,737
What are you doing?
17
00:02:29,775 --> 00:02:30,975
Let him go.
18
00:02:30,976 --> 00:02:32,974
What's going on here?
19
00:02:32,975 --> 00:02:34,175
Let him go!
20
00:02:35,255 --> 00:02:37,174
Dad?
21
00:02:37,175 --> 00:02:40,333
You're under arrest
for selling Class A drugs.
22
00:02:40,334 --> 00:02:41,772
You don't have to say anything
23
00:02:41,773 --> 00:02:44,052
but it may harm
your defence if you don't mention
24
00:02:44,053 --> 00:02:46,612
when questioned something you later
rely on in court.
25
00:02:46,613 --> 00:02:50,971
Anything you do say may
be given in evidence. Come on.
26
00:03:11,608 --> 00:03:13,167
Must've been some party!
27
00:03:14,447 --> 00:03:17,246
I'm a wee bit jealous
I didn't get an invite.
28
00:03:17,247 --> 00:03:19,325
Eugh, I just stood in sick.
29
00:03:19,326 --> 00:03:21,125
In my new sandals!
30
00:03:21,126 --> 00:03:24,405
Black's for rubbish,
green's for recycling.
31
00:03:24,406 --> 00:03:26,805
Gloves are over there. Get going.
32
00:03:45,441 --> 00:03:47,400
So this is
where it's all happening?
33
00:03:47,401 --> 00:03:49,840
Little bird told my
missus youse were having
34
00:03:49,841 --> 00:03:52,279
a community litter pick.
35
00:03:52,280 --> 00:03:54,039
Our invite must've got lost.
36
00:03:54,040 --> 00:03:56,559
Help yourself
to some rubber gloves.
37
00:03:56,560 --> 00:04:00,037
There's an invitation
a man can't refuse.
38
00:04:00,038 --> 00:04:02,517
Chanel, what are you waiting for?
39
00:04:02,518 --> 00:04:05,437
Rone, my nails.
40
00:04:05,438 --> 00:04:08,236
And I've got a lip and chin wax
in half-an-hour.
41
00:04:08,237 --> 00:04:10,516
Move then.
42
00:04:10,517 --> 00:04:13,395
We're part of this community now
and we all need to do our bit.
43
00:04:13,396 --> 00:04:15,114
That's the spirit.
44
00:04:17,915 --> 00:04:19,954
Make yourself useful.
45
00:04:19,955 --> 00:04:21,754
Coffees.
46
00:04:24,554 --> 00:04:27,233
Why would any woman
want to hitch her wagon
47
00:04:27,234 --> 00:04:29,112
to a thug like Ronan Kelly?
48
00:04:29,113 --> 00:04:32,151
I can think of a few reasons.
49
00:04:32,152 --> 00:04:33,991
Fancy clothes
and designer handbags
50
00:04:33,992 --> 00:04:37,232
don't seem so attractive when
you know where the money comes from.
51
00:05:04,386 --> 00:05:06,345
Hi!
52
00:05:06,346 --> 00:05:08,745
Al Quinn.
Yup.
53
00:05:08,746 --> 00:05:10,225
Man, it's been too long.
54
00:05:10,226 --> 00:05:11,424
I can't believe it, mate.
55
00:05:11,425 --> 00:05:13,544
Kept wondering when
I was gonna hear from you.
56
00:05:13,545 --> 00:05:15,344
Sure, I haven't
been at work in a while.
57
00:05:15,345 --> 00:05:17,583
I didn't even know
there was a covert operation.
58
00:05:17,584 --> 00:05:20,543
Not until the intelligence system
flagged it up.
59
00:05:20,544 --> 00:05:22,742
I assume you
big boys haven't been brought in
60
00:05:22,743 --> 00:05:25,822
because some drugs were being
sold from Chanel Kelly's salon?
61
00:05:25,823 --> 00:05:27,861
It's her old man we're after.
62
00:05:27,862 --> 00:05:30,300
I've been on Ronan Kelly for a year.
63
00:05:30,301 --> 00:05:33,940
Undercover?
Yup, I'm one of his crew.
64
00:05:33,941 --> 00:05:35,381
Me and him are like that.
65
00:05:36,420 --> 00:05:40,099
I can't believe that Ronan Kelly has
moved to Port Devine. Lucky us, eh?
66
00:05:40,100 --> 00:05:43,018
Not for long, if tonight goes
according to plan.
67
00:05:43,019 --> 00:05:44,738
Kelly's got a shipment coming in.
68
00:05:44,739 --> 00:05:47,218
As soon as we
catch him with the cocaine,
69
00:05:47,218 --> 00:05:49,297
it's game over for
his dirty little empire.
70
00:05:49,298 --> 00:05:51,337
Well, I hope I haven't
mucked anything up,
71
00:05:51,338 --> 00:05:53,456
arresting that dealer
on the beach last night?
72
00:05:53,457 --> 00:05:57,136
As long as Kelly's none the wiser
before 1900 hours tonight, then no.
73
00:05:57,137 --> 00:06:00,335
Got it. You know me,
I can keep a secret.
74
00:06:00,336 --> 00:06:04,374
So what's the craic?
Not like you to put in a sick note?
75
00:06:04,375 --> 00:06:06,415
You didn't hear
about the car crash?
76
00:06:17,773 --> 00:06:19,452
Siobhan!
77
00:06:21,052 --> 00:06:22,772
Big day today.
78
00:06:26,891 --> 00:06:29,969
Siobhan's last radiotherapy.
Breast cancer.
79
00:06:29,970 --> 00:06:32,809
I'm so sorry to hear that.
80
00:06:32,810 --> 00:06:35,928
Here, do you fancy a wee cappuccino
or hot chocolate? Oh, thanks.
81
00:06:35,929 --> 00:06:38,008
Hey, I'll take one
if they're going begging.
82
00:06:38,009 --> 00:06:39,968
You wait until you're asked!
83
00:06:39,969 --> 00:06:42,328
Sorry. Manners of a baboon.
84
00:06:45,288 --> 00:06:47,326
And you promise
you'll come into the salon,
85
00:06:47,327 --> 00:06:49,447
for a nice relaxing facial on me.
86
00:06:51,007 --> 00:06:52,525
I do the filler too.
87
00:06:52,526 --> 00:06:54,806
And the Botox,
If you fancy a glow up?
88
00:07:00,405 --> 00:07:02,043
Still no sign of Finn.
89
00:07:02,044 --> 00:07:05,203
Eh, he texted to wish me luck
with my last treatment.
90
00:07:05,204 --> 00:07:07,202
And you didn't ask where he was?
91
00:07:07,203 --> 00:07:09,443
Why, would I?
It's none of my business.
92
00:07:09,444 --> 00:07:12,402
Stop fussing, Gran, Dad's fine.
93
00:07:19,801 --> 00:07:22,200
Wait, so the girl,
who caused the crash
94
00:07:22,201 --> 00:07:25,239
that nearly did you in,
her sister's who?
95
00:07:25,240 --> 00:07:28,159
My Sarge, Marlene.
96
00:07:28,160 --> 00:07:30,398
Wow. Yeah, we're old mates.
97
00:07:30,399 --> 00:07:31,598
How about you?
98
00:07:31,599 --> 00:07:34,117
Well, Taylor's away at Uni,
99
00:07:34,118 --> 00:07:37,317
which left me with an empty nest,
bored out of my mind.
100
00:07:37,318 --> 00:07:39,117
I'd always wanted
to work undercover,
101
00:07:39,118 --> 00:07:40,876
but I wouldn't because of her.
102
00:07:40,877 --> 00:07:44,675
And now you're free to chase psychos
like Ronan Kelly 24/7?
103
00:07:44,676 --> 00:07:47,915
Passes the time. Fills the quiet.
104
00:07:47,916 --> 00:07:49,435
Yeah, I know all about that.
105
00:07:49,436 --> 00:07:52,394
Just spent six months convalescing
at me Ma's.
106
00:07:52,395 --> 00:07:54,634
Oh. Your Ma's?
107
00:07:54,635 --> 00:07:58,913
What, you mean your lovely wife
wouldn't tend to your every need?
108
00:07:58,914 --> 00:08:00,914
Siobhan and I are finished, mate.
109
00:08:02,073 --> 00:08:03,713
What happened?
110
00:08:04,792 --> 00:08:06,352
Don't you have somewhere to be?
111
00:08:07,872 --> 00:08:09,831
Oh, later, then, all right?
112
00:08:09,832 --> 00:08:12,630
Now, detectives from
Organised Crime are gonna pick up
113
00:08:12,631 --> 00:08:13,990
the dealer who you nicked,
114
00:08:13,991 --> 00:08:16,829
but not a word to your team though,
all right?
115
00:08:16,830 --> 00:08:19,029
We need to keep
every bit of this locked-down
116
00:08:19,030 --> 00:08:21,908
until we've got
Ronan Kelly. All right? Yeah.
117
00:08:21,909 --> 00:08:24,908
Then, after that,
me and you are gonna sink a few.
118
00:08:24,909 --> 00:08:26,429
Like old times.
119
00:08:46,985 --> 00:08:48,424
What's going on?
120
00:08:52,063 --> 00:08:54,863
You're not even back at work
and you arrested a drug dealer.
121
00:08:54,864 --> 00:08:57,342
Yeah, so what, you just happened
to be on the beach
122
00:08:57,343 --> 00:08:58,622
and you saw that Lex guy?
123
00:08:58,623 --> 00:09:01,421
I was just out jogging.
It's part of me rehab.
124
00:09:01,422 --> 00:09:04,581
Yeah, but why bring in Organised
Crime? He's just a nobody, right?
125
00:09:04,582 --> 00:09:07,659
He said he bought the drugs from
somebody at Chanel Kelly's salon,
126
00:09:07,660 --> 00:09:08,820
but he wouldn't say who.
127
00:09:08,821 --> 00:09:10,739
But why aren't we bringing
the Kellys in?
128
00:09:10,740 --> 00:09:12,339
Because it's a lie.
129
00:09:12,340 --> 00:09:15,139
Ronan Kelly is never gonna
sell drugs from his wife's salon.
130
00:09:15,140 --> 00:09:16,299
He's too smart.
131
00:09:17,659 --> 00:09:20,657
I should have kept
more of an eye on the Kellys.
132
00:09:20,658 --> 00:09:22,177
Listen, Marlene,
133
00:09:22,178 --> 00:09:24,817
I know you've been understaffed for
the last six months.
134
00:09:24,818 --> 00:09:26,417
I just thought giving that lad to
135
00:09:26,418 --> 00:09:28,737
the Belfast boys
was doing you a favour.
136
00:09:29,857 --> 00:09:32,096
I tell you what,
137
00:09:32,097 --> 00:09:34,654
felt good scooping him!
138
00:09:34,655 --> 00:09:37,815
Beats staring at the
walls of your childhood bedroom.
139
00:09:37,816 --> 00:09:42,173
So, does that mean you might come
back a bit earlier than expected?
140
00:09:42,174 --> 00:09:43,734
I'll make a few phone calls.
141
00:09:54,492 --> 00:09:57,091
Would they throw their cans on
the floor at home?
142
00:09:57,092 --> 00:09:59,451
No, they would not. So why here?
143
00:10:04,370 --> 00:10:06,010
Barry?
144
00:10:07,530 --> 00:10:08,809
What's this?
145
00:10:14,609 --> 00:10:17,686
I'd guess that's cocaine.
146
00:10:17,687 --> 00:10:19,847
Or amphetamine of some kind.
147
00:10:19,848 --> 00:10:21,686
Drugs in Port Devine?
148
00:10:21,687 --> 00:10:24,486
That wouldn't have
happened on my Finn's watch.
149
00:10:24,487 --> 00:10:27,205
I'll have you know my
Marlene held that station up
150
00:10:27,206 --> 00:10:29,365
while your
Finn was off his feet.
151
00:10:29,366 --> 00:10:32,564
Where your stepdaughter, Lil,
left him after the car crash?
152
00:10:32,565 --> 00:10:35,163
Minus his spleen, I should add.
153
00:10:35,164 --> 00:10:36,964
Dad's recovered fine, Gran.
154
00:10:36,965 --> 00:10:41,362
Oh, no, you should've seen him
take down this dealer at the party.
155
00:10:41,363 --> 00:10:43,123
Well, what do you know?
156
00:10:44,283 --> 00:10:46,363
My boy to the rescue again.
157
00:10:47,522 --> 00:10:50,481
You just can't get
the staff these days, can you?
158
00:11:07,519 --> 00:11:09,118
Shay spilled the beans
159
00:11:09,119 --> 00:11:13,396
that my Finn arrested a drug dealer
at the solstice party.
160
00:11:13,397 --> 00:11:15,356
And he wasn't even on duty.
161
00:11:15,357 --> 00:11:18,355
Filthy toerag
selling that muck to kids.
162
00:11:18,356 --> 00:11:20,155
Is this down to Ronan Kelly, then?
163
00:11:20,156 --> 00:11:21,434
No comment.
164
00:11:21,435 --> 00:11:23,595
We don't have drugs in Port Devine.
165
00:11:23,596 --> 00:11:26,154
Never have and never will.
166
00:11:27,315 --> 00:11:29,354
My Finn saw to that.
167
00:11:29,355 --> 00:11:32,473
Sorry, are you implying
that this is down to me?
168
00:11:32,474 --> 00:11:34,232
That I've let things slide?
169
00:11:34,233 --> 00:11:37,352
No! No, you've done your best...
170
00:11:37,353 --> 00:11:38,793
Yeah, on half the staff.
171
00:11:39,753 --> 00:11:43,511
Marlene's been a great Acting
Inspector while Finn's been off.
172
00:11:43,512 --> 00:11:44,750
Cheers, Cal.
173
00:11:44,751 --> 00:11:47,429
At least someone appreciates me.
174
00:11:47,430 --> 00:11:51,709
Right, how do you fancy mounting
an observation post on the salon?
175
00:11:51,710 --> 00:11:54,589
A stakeout? Yup.
Absolutely!
176
00:12:16,745 --> 00:12:20,384
He doesn't look like he stops long
in the beautician's chair.
177
00:12:20,385 --> 00:12:22,103
Do men go in for all that, aye?
178
00:12:22,104 --> 00:12:24,983
Yeah. I do enjoy
the odd pedicure myself.
179
00:12:24,984 --> 00:12:26,782
I'd keep that quiet, Cal.
180
00:12:26,783 --> 00:12:30,662
Didn't Ronan Kelly get banged-up
few years back in Belfast?
181
00:12:30,663 --> 00:12:33,702
Yeah, he did 18 months for GBH.
182
00:12:33,703 --> 00:12:35,861
Never been caught
for drug trafficking though.
183
00:12:35,862 --> 00:12:38,020
His driver took the blame,
wouldn't testify.
184
00:12:38,021 --> 00:12:39,700
Nor, would I.
185
00:12:39,701 --> 00:12:42,181
He's not called Machete Kelly
for nothing.
186
00:12:47,700 --> 00:12:51,018
I have to be honest, Sarge.
187
00:12:51,019 --> 00:12:53,938
This observation post isn't quite as
glam as I'd hoped.
188
00:12:55,578 --> 00:12:57,856
Oh, oh, oh, here she is.
189
00:12:57,857 --> 00:12:59,617
Lady Muck.
190
00:12:59,618 --> 00:13:01,896
We need an ID on him.
191
00:13:01,897 --> 00:13:04,897
Fair do's to Ronan though,
fit missus.
192
00:13:06,176 --> 00:13:07,295
I mean, I would.
193
00:13:07,296 --> 00:13:08,975
In your dreams, sunshine.
194
00:13:08,976 --> 00:13:12,494
Speaking of which, have you
heard anything from Leila recently?
195
00:13:12,495 --> 00:13:14,533
No, not a lot.
196
00:13:14,534 --> 00:13:17,653
Not since she found
out Finn was gonna be OK.
197
00:13:17,654 --> 00:13:21,813
So the thing between them,
that's well and truly over?
198
00:13:24,053 --> 00:13:26,692
Give it up cub.
She's not coming back.
199
00:13:31,292 --> 00:13:32,651
Clint?
200
00:13:39,050 --> 00:13:40,769
Could be picking up Nicole?
201
00:13:40,770 --> 00:13:44,249
Ach, Nicole would never go in there.
My friends have class.
202
00:13:47,009 --> 00:13:49,488
What is Clint up to?
203
00:14:07,444 --> 00:14:09,243
Er, didn't I see you before?
204
00:14:09,244 --> 00:14:11,643
Hanging around a women's
beauty salon?
205
00:14:11,644 --> 00:14:13,324
Oh, yeah.
206
00:14:15,123 --> 00:14:18,522
I went for a sunbed.
I was looking a bit pasty.
207
00:14:18,523 --> 00:14:19,921
You still are.
208
00:14:19,922 --> 00:14:21,921
He still is what?
209
00:14:21,922 --> 00:14:23,281
A pure eejit.
210
00:14:23,282 --> 00:14:25,521
Hanging out at
Chanel Kelly's salon.
211
00:14:27,481 --> 00:14:30,759
Ah, I sent him to get my
nail polish.
212
00:14:30,760 --> 00:14:33,239
OK, but you
know who Chanel Kelly is?
213
00:14:33,240 --> 00:14:35,358
And what her old man does, right?
214
00:14:35,359 --> 00:14:37,118
Machete Kelly, the finger thief.
215
00:14:37,119 --> 00:14:40,078
Don't talk about that.
Makes me feel faint.
216
00:14:42,638 --> 00:14:44,838
Is Clint grafting for Ronan Kelly?
217
00:14:46,078 --> 00:14:48,516
My husband has never touched drugs.
218
00:14:48,517 --> 00:14:53,195
Nicole, look,
people get into situations.
219
00:14:53,196 --> 00:14:55,235
He may not have a choice.
220
00:14:55,236 --> 00:14:58,394
Kelly does this -
threats, intimidation.
221
00:14:58,395 --> 00:15:00,275
No, it's not like that.
222
00:15:01,794 --> 00:15:04,713
Whatever Clint is
doing this for, Nicole,
223
00:15:04,714 --> 00:15:06,714
the reason isn't good enough.
224
00:15:07,953 --> 00:15:10,393
It's because I want to be a mummy.
225
00:15:21,871 --> 00:15:23,990
I go there to pick up my daughter.
226
00:15:25,030 --> 00:15:26,630
Your what?
227
00:15:29,309 --> 00:15:32,068
Her name's Kiera and she's six.
228
00:15:32,069 --> 00:15:34,948
I only found out myself
on the day of Finn's accident.
229
00:15:36,628 --> 00:15:38,586
You had a fling with his missus?
230
00:15:38,587 --> 00:15:40,787
It was more of a one-night stand.
231
00:15:41,987 --> 00:15:46,066
Kelly was inside
and he got out a short time later.
232
00:15:46,067 --> 00:15:47,465
He thinks Kiera's his.
233
00:15:47,466 --> 00:15:49,024
But she's not.
234
00:15:49,025 --> 00:15:52,824
When Clint told me about Kiera
I made him get in touch.
235
00:15:52,825 --> 00:15:54,464
He has rights.
236
00:15:54,465 --> 00:15:57,823
Chanel wasn't keen. She's scared.
237
00:15:57,824 --> 00:15:59,184
We all are.
238
00:16:00,184 --> 00:16:01,543
But I worked on her.
239
00:16:04,182 --> 00:16:09,701
Kiera comes here in private
and she may not call me Mummy,
240
00:16:09,702 --> 00:16:12,620
but I get to feel like one.
241
00:16:12,621 --> 00:16:14,740
I can't believe I'm hearing this.
242
00:16:14,741 --> 00:16:17,220
The pair of you
could get yourselves killed.
243
00:16:17,221 --> 00:16:19,419
Well, what am I supposed do?
244
00:16:19,420 --> 00:16:21,778
Give up my last chance of having
a child?
245
00:16:21,779 --> 00:16:24,618
I know getting pregnant's
been taking it's time, love, but...
246
00:16:24,619 --> 00:16:26,258
No.
247
00:16:26,259 --> 00:16:28,778
I got my test results back and...
248
00:16:30,658 --> 00:16:33,936
..turns out I have
an inhospitable womb,
249
00:16:33,937 --> 00:16:39,136
so chances are I'll never have
a child of my own.
250
00:16:43,895 --> 00:16:45,975
I'm so sorry, Nic.
251
00:16:47,415 --> 00:16:49,494
I know how much you want
a wee family.
252
00:16:51,134 --> 00:16:52,733
I'd give anything.
253
00:16:52,734 --> 00:16:54,892
I know.
254
00:16:54,893 --> 00:16:57,412
But I'm scared
you're gonna get hurt.
255
00:16:57,413 --> 00:16:59,372
In every sense of the word.
256
00:16:59,373 --> 00:17:00,571
That salon's not safe.
257
00:17:00,572 --> 00:17:02,011
Because someone's dealing?
258
00:17:02,012 --> 00:17:04,650
Chanel wouldn't do that.
Not with Kiera in there.
259
00:17:04,651 --> 00:17:06,531
Kiera lives with Ronan Kelly.
260
00:17:07,691 --> 00:17:10,730
Well, if Kelly gets done
and goes down for longer,
261
00:17:10,731 --> 00:17:13,648
well, that'd be a good thing,
wouldn't it?
262
00:17:13,649 --> 00:17:15,290
If you know anything...
263
00:17:16,729 --> 00:17:20,448
Kiera should be here now,
but Chanel warned me off.
264
00:17:20,449 --> 00:17:22,608
One of Ronan's men is hanging about.
265
00:17:25,288 --> 00:17:27,046
This one?
266
00:17:27,047 --> 00:17:29,407
Aye. That's him.
267
00:17:44,124 --> 00:17:45,723
Ma?
268
00:17:50,243 --> 00:17:52,361
You're going back to work?
269
00:17:52,362 --> 00:17:55,481
Why are you not at the hospital?
Is Siobhan OK?
270
00:17:55,482 --> 00:17:57,881
Niamh's gone with her.
Oh.
271
00:17:57,882 --> 00:18:02,040
And for the record,
I think you're jumping the gun.
272
00:18:02,041 --> 00:18:04,439
It's been six months, Ma,
and I'm on restricted duties.
273
00:18:04,440 --> 00:18:06,399
You're not sleeping.
274
00:18:06,400 --> 00:18:08,320
You thought I didn't know?
275
00:18:09,999 --> 00:18:12,359
All the late night runs
on the beach?
276
00:18:13,559 --> 00:18:15,757
And the nightmares?
277
00:18:15,758 --> 00:18:17,518
I can hear you Finn.
278
00:18:19,037 --> 00:18:21,116
And it's gonna stop.
279
00:18:21,117 --> 00:18:24,195
Because I realised this morning,
the only thing that's gonna fix me
280
00:18:24,196 --> 00:18:26,116
is getting right back out there.
281
00:18:51,551 --> 00:18:56,269
Kiera doesn't know Clint's her
daddy. He swore it was our secret.
282
00:18:56,270 --> 00:18:57,990
He had to let me know.
283
00:18:57,991 --> 00:18:59,988
I thought he was dealing
out of your salon.
284
00:18:59,989 --> 00:19:01,789
And no-one's gonna tell Ronan?
285
00:19:01,790 --> 00:19:05,948
Because why would you keep my
secret? You don't know me.
286
00:19:05,949 --> 00:19:08,147
Well, Nicole and Clint are
old friends,
287
00:19:08,148 --> 00:19:09,707
there's a wee kid involved
288
00:19:09,708 --> 00:19:11,866
and, besides,
it's nothing to do with us.
289
00:19:11,867 --> 00:19:13,947
Yeah, all we want is a name.
290
00:19:21,506 --> 00:19:25,864
He's a client.
That info's confidential.
291
00:19:25,865 --> 00:19:29,383
- What info's this?
- Babe, this is Marlene.
292
00:19:29,384 --> 00:19:31,383
She was one of the people
293
00:19:31,384 --> 00:19:33,904
cleaning up on the beach this
morning, remember?
294
00:19:38,342 --> 00:19:41,901
Is that a tap that works exactly
like a kettle?
295
00:19:41,902 --> 00:19:44,221
That's right, yes.
296
00:19:44,222 --> 00:19:46,900
That is the best thing
I've ever seen in my life.
297
00:19:46,901 --> 00:19:50,500
No more waiting
or spitting feathers, Sarge?
298
00:19:50,501 --> 00:19:52,819
Can we get one for the tearoom?
299
00:19:52,820 --> 00:19:55,458
To what do we
owe this pleasant visit?
300
00:19:55,459 --> 00:19:59,977
We've had reports of someone dealing
drugs from Chanel's salon.
301
00:19:59,978 --> 00:20:02,217
To kids, of all people.
302
00:20:02,218 --> 00:20:04,537
We need to get back to work, boss.
303
00:20:04,538 --> 00:20:06,176
Have you ever heard the likes, Rone?
304
00:20:06,177 --> 00:20:09,495
Can we sue?
Because I'm a professional.
305
00:20:09,496 --> 00:20:12,495
Spent months getting those
certificates on the internet.
306
00:20:12,496 --> 00:20:15,335
Who's been saying this about
the salon?
307
00:20:15,336 --> 00:20:17,335
I can't divulge
any information right now,
308
00:20:17,336 --> 00:20:22,413
but I assure you,
I will get to the bottom of this.
309
00:20:22,414 --> 00:20:24,174
No stone unturned.
310
00:20:27,053 --> 00:20:29,533
We don't tolerate drugs
in Port Devine.
311
00:20:38,891 --> 00:20:41,530
Tonight's too risky.
312
00:20:41,531 --> 00:20:43,609
We can't mess
these guys around tonight.
313
00:20:43,610 --> 00:20:45,410
That's far riskier.
314
00:20:51,528 --> 00:20:53,087
You got a problem there?
315
00:20:53,088 --> 00:20:58,487
No, Rone. Just mind my wee bush.
Kiera gave me that, remember?
316
00:20:58,488 --> 00:21:00,927
My daughter is
never out of that salon
317
00:21:00,928 --> 00:21:04,086
and now some eejit reckons they can
deal drugs there?
318
00:21:04,087 --> 00:21:05,365
Is it Luke?
319
00:21:05,366 --> 00:21:09,285
I don't know, babe.
Seriously. I'm as angry as you.
320
00:21:09,286 --> 00:21:12,564
Whoever it is,
they're finished now.
321
00:21:12,565 --> 00:21:14,284
Oh, they will be.
322
00:21:29,562 --> 00:21:30,961
Finn?
323
00:21:32,441 --> 00:21:34,161
We've got a problem.
324
00:21:40,400 --> 00:21:43,398
Hey. Bout ye, Finn?
How's the first day back?
325
00:21:43,399 --> 00:21:45,038
Have you seen Marlene or Callum?
326
00:21:45,039 --> 00:21:47,277
Son, take a breather.
327
00:21:47,278 --> 00:21:50,116
It's vital that I find Marlene.
She was up at the Kelly house?
328
00:21:50,117 --> 00:21:52,917
Oh, for the drugs investigation.
329
00:21:52,918 --> 00:21:54,437
What?
330
00:21:58,557 --> 00:22:01,035
He's supposed to
be on restrictive duties.
331
00:22:12,554 --> 00:22:14,033
Target in sight.
332
00:22:14,034 --> 00:22:16,913
Got out of the black van,
he's going on inside.
333
00:22:32,390 --> 00:22:36,149
Sarge? He's back.
Suspect returning to the van.
334
00:22:49,507 --> 00:22:52,146
Where's Marlene?
In the back of that van, boss.
335
00:22:57,106 --> 00:22:58,785
Marlene?
336
00:23:16,982 --> 00:23:19,902
Marlene?
Marlene come in. Marlene...
337
00:23:39,977 --> 00:23:43,056
This is what we
need to finish the outfit.
338
00:23:43,057 --> 00:23:46,975
Perfect. My little princess.
339
00:23:46,976 --> 00:23:49,774
Oh, look how cute she is,
Uncle Clint.
340
00:23:49,775 --> 00:23:52,056
She's her own wee Cinderella!
341
00:23:56,974 --> 00:23:59,374
Kiera? Babes? Are you OK?
342
00:24:00,534 --> 00:24:02,932
She's choking.
343
00:24:02,933 --> 00:24:06,331
Oh! The ring? It's gone.
Kiera? Sweetheart?
344
00:24:06,332 --> 00:24:08,571
Did you eat Auntie Nicole's
engagement ring?
345
00:24:08,572 --> 00:24:10,731
No... No, no, no.
346
00:24:10,732 --> 00:24:12,410
I'm gonna die!
347
00:24:12,411 --> 00:24:14,371
Kiera!
348
00:24:19,890 --> 00:24:24,928
All right, shall we give this little
doll a pedicure? Come on.
349
00:24:24,929 --> 00:24:26,808
Well, looks like you're gonna have
350
00:24:26,809 --> 00:24:29,327
to let nature take its course
I'm afraid.
351
00:24:29,328 --> 00:24:31,846
I think I forgot to breathe
for five minutes there.
352
00:24:31,847 --> 00:24:34,607
Yeah, ditto.
When you told me about Kiera.
353
00:24:34,608 --> 00:24:39,085
I wanted to tell you,
Shiv, but I couldn't for safety.
354
00:24:39,086 --> 00:24:43,045
Kelly would kill Chanel and
then come for Clint.
355
00:24:43,046 --> 00:24:46,045
Clint, we need to get back before
anyone's missed.
356
00:25:04,242 --> 00:25:06,080
So, Lukey,
357
00:25:06,081 --> 00:25:09,881
it seems like you and I need to have
a wee chat about a few things.
358
00:25:12,760 --> 00:25:15,719
Oh, excuse me. Am I interrupting
something more urgent?
359
00:25:15,720 --> 00:25:17,758
No, no, no, it's, erm,
360
00:25:17,759 --> 00:25:20,157
it's the ex.
Always on about money, you know?
361
00:25:20,158 --> 00:25:22,637
Aren't all women?
362
00:25:22,638 --> 00:25:26,357
Like I was saying,
I've had the police here, Luke.
363
00:25:27,997 --> 00:25:31,596
They arrested some kid that said he
bought cocaine from the salon?
364
00:25:32,996 --> 00:25:35,955
This eejit keeps
showing up in a van.
365
00:25:35,956 --> 00:25:37,795
Thinks he's a cowboy.
366
00:25:39,995 --> 00:25:43,874
It's not me, Rone.
I'm not stupid, I know what you do.
367
00:25:45,073 --> 00:25:46,512
Erm, Clint Dunwoody.
368
00:25:46,513 --> 00:25:49,152
That's the guy.
You know the family?
369
00:25:49,153 --> 00:25:50,992
The Dunwoodys?
370
00:25:50,993 --> 00:25:52,871
I was inside with one of them.
371
00:25:52,872 --> 00:25:57,071
A gang of thieves that couldn't
knock the skin off a rice pudding.
372
00:25:57,072 --> 00:25:59,630
Why's he hanging around my wife?
373
00:25:59,631 --> 00:26:01,910
That low-rent
Country and Western singer?
374
00:26:01,911 --> 00:26:04,150
Probably just
heading for a spray tan.
375
00:26:05,830 --> 00:26:08,989
Do you still want me to meet this
lorry then, Rone? Time's ticking.
376
00:26:08,990 --> 00:26:10,748
I don't know now, do I?
377
00:26:10,749 --> 00:26:14,067
What because of those two
clowns from the wee station here?
378
00:26:14,068 --> 00:26:17,467
Look, they couldn't catch a cold
between them.
379
00:26:17,468 --> 00:26:19,747
Come on.
380
00:26:21,907 --> 00:26:24,505
Have you already scanned
this for trackers and probes?
381
00:26:24,506 --> 00:26:26,586
I did all that myself.
382
00:26:27,986 --> 00:26:30,224
Can't be too careful who you trust.
383
00:26:30,225 --> 00:26:33,904
Hey, Luke, you go on ahead of us.
We'll see you there,
384
00:26:33,905 --> 00:26:36,263
after we've been
to see Chanel in the salon.
385
00:26:36,264 --> 00:26:38,462
We've only got
45 minutes until the meet.
386
00:26:38,463 --> 00:26:40,104
Best make it snappy, then.
387
00:26:42,023 --> 00:26:43,702
Hurry up.
388
00:27:10,458 --> 00:27:11,736
There a problem?
389
00:27:11,737 --> 00:27:13,456
Your right indicator's out.
390
00:27:13,457 --> 00:27:16,097
I don't think so.
Check it for me, there.
391
00:27:23,975 --> 00:27:25,733
How's that?
392
00:27:25,734 --> 00:27:28,974
Yeah, everything seems in order back
here, boss.
393
00:27:28,975 --> 00:27:31,174
Thank you very much.
No worries.
394
00:27:42,732 --> 00:27:44,771
OK, he's gone. You're safe.
395
00:27:46,331 --> 00:27:49,489
Chanel might not be.
Ronan's gone to the salon
396
00:27:49,490 --> 00:27:52,169
and your man Luke's just told him
that Clint's the dealer
397
00:27:52,170 --> 00:27:53,329
ripping him off.
398
00:27:53,330 --> 00:27:54,490
Let's go!
399
00:28:01,768 --> 00:28:04,887
I'm here every day, Rone.
I'd have seen something.
400
00:28:04,888 --> 00:28:09,166
Why's Clint Dunwoody hanging around?
You forget to mention that.
401
00:28:09,167 --> 00:28:11,246
Name doesn't ring a bell.
402
00:28:12,526 --> 00:28:14,924
Luke's lying then?
Well, I'm not.
403
00:28:14,925 --> 00:28:17,005
I've never heard of Clint Dunny.
404
00:28:19,045 --> 00:28:22,123
Well, speak of the devil.
405
00:28:22,124 --> 00:28:24,842
What's he doing with my daughter?
406
00:28:24,843 --> 00:28:26,443
Is it him?
407
00:28:26,444 --> 00:28:28,762
Is he the one that's been selling
gear from the salon?
408
00:28:28,763 --> 00:28:31,202
My Clint would never touch drugs.
Unlike some people.
409
00:28:31,203 --> 00:28:32,722
I'm gonna count to five, Chanel.
410
00:28:32,723 --> 00:28:36,321
What is he doing with my Kiera?
411
00:28:36,322 --> 00:28:41,320
One, two, three, four.
412
00:28:41,321 --> 00:28:42,520
Get her out of here.
413
00:28:42,521 --> 00:28:43,919
You stay right where you are.
414
00:28:43,920 --> 00:28:46,719
Leave it mate. We've got
more important places to be.
415
00:28:46,720 --> 00:28:47,919
Come on Kiera let's go.
416
00:28:47,920 --> 00:28:50,078
You don't tell her what to do,
I'm her father!
417
00:28:50,079 --> 00:28:51,959
No, you're not.
418
00:28:56,957 --> 00:28:58,597
Get out of here. Ronan...
419
00:28:58,598 --> 00:29:01,157
Go, go, go, go...
Please.
420
00:29:02,797 --> 00:29:04,715
You swore to me.
421
00:29:04,716 --> 00:29:08,555
I asked you and you swore it.
422
00:29:08,556 --> 00:29:09,874
Rone...
423
00:29:11,355 --> 00:29:13,034
She's his?!
424
00:29:21,553 --> 00:29:24,991
Come on, get up. Get up!
425
00:29:24,992 --> 00:29:28,391
Ronan Kelly, you're under arrest for
the importation of Class A drugs.
426
00:29:28,392 --> 00:29:30,351
Are you OK? You do
not have to say anything,
427
00:29:30,352 --> 00:29:32,590
but it may harm your defence
if you do not mention
428
00:29:32,591 --> 00:29:34,510
something you
later rely on in court.
429
00:29:34,511 --> 00:29:37,389
Anything you do say may be given
in evidence.
430
00:29:37,390 --> 00:29:38,870
All right?
431
00:29:58,226 --> 00:30:00,905
Chanel, I am so sorry.
432
00:30:00,906 --> 00:30:04,664
It just came out.
It must have been the shock.
433
00:30:04,665 --> 00:30:08,784
Six years we kept that secret.
You lasted six months.
434
00:30:08,785 --> 00:30:11,263
Chanel Kelly,
I am arresting you on suspicion
435
00:30:11,264 --> 00:30:12,943
of the supply of Class A drugs.
436
00:30:12,944 --> 00:30:15,622
Oh, you've got to be kidding me.
437
00:30:15,623 --> 00:30:17,102
You don't have to say anything,
438
00:30:17,103 --> 00:30:19,381
but it may harm your defence
if you do not mention
439
00:30:19,382 --> 00:30:21,221
something you
later rely on in court.
440
00:30:21,222 --> 00:30:24,141
Anything you do say
may be given in evidence.
441
00:30:27,861 --> 00:30:29,739
Is Ronan going
to come after my Clint?
442
00:30:29,740 --> 00:30:31,739
Because we're gonna need
bodyguards.
443
00:30:31,740 --> 00:30:34,538
I can't promise anything.
444
00:30:34,539 --> 00:30:35,939
What about Chanel?
445
00:30:36,939 --> 00:30:39,537
Well, she'll be
in custody for a while.
446
00:30:39,538 --> 00:30:41,617
Does that mean we
can keep hold of Kiera?
447
00:30:41,618 --> 00:30:43,378
I don't...
448
00:31:00,894 --> 00:31:02,413
So, here's the good news.
449
00:31:02,414 --> 00:31:05,213
Organised Crime
intercepted the lorry,
450
00:31:05,214 --> 00:31:08,172
found 15 kilos of cocaine.
451
00:31:08,173 --> 00:31:09,852
Now that is what you call a result!
452
00:31:09,853 --> 00:31:11,771
Yes!
453
00:31:11,772 --> 00:31:13,371
Good work.
454
00:31:13,372 --> 00:31:16,450
All right, cub.
Calm yourself down.
455
00:31:16,451 --> 00:31:17,850
What's the bad news?
456
00:31:17,851 --> 00:31:21,410
We're gonna struggle to tie
it to Ronan Kelly.
457
00:31:21,411 --> 00:31:23,209
Oh, you are kidding me?
458
00:31:23,210 --> 00:31:26,408
Ronan's a pro,
changes his phone every few days,
459
00:31:26,409 --> 00:31:29,129
sweeps the car and the house
for probes,
460
00:31:29,130 --> 00:31:30,569
never talks drugs indoors.
461
00:31:30,570 --> 00:31:33,368
If he'd have been there,
this would've been a lot easier.
462
00:31:33,369 --> 00:31:35,647
Did Ronan's mate Luke do
any talking?
463
00:31:35,648 --> 00:31:39,967
Only to ask how Chanel was, like,
three times?
464
00:31:39,968 --> 00:31:43,846
Right. Let's see if
Mr Kelly can do any better.
465
00:31:51,965 --> 00:31:58,243
Ronan, we have officers searching
your vehicles as we speak.
466
00:31:58,244 --> 00:32:01,163
Is there anything you'd like
to tell us?
467
00:32:02,563 --> 00:32:07,602
I apologise for any injuries
Al sustained in our scuffle.
468
00:32:09,002 --> 00:32:12,360
I let my emotions
get the better of me.
469
00:32:12,361 --> 00:32:14,960
I'd had bad news.
470
00:32:14,961 --> 00:32:16,959
I'm only human.
471
00:32:16,960 --> 00:32:20,159
But these wild accusations
are unfounded
472
00:32:20,160 --> 00:32:24,639
and, I'd argue to say, are
verging on slander.
473
00:32:28,758 --> 00:32:32,276
We found drugs hidden in the salon.
474
00:32:32,277 --> 00:32:36,276
Weighed, bagged, ready to sell.
475
00:32:36,277 --> 00:32:39,435
If drugs are being sold from
that business,
476
00:32:39,436 --> 00:32:41,994
you best chat to my wife.
477
00:32:41,995 --> 00:32:44,075
You won't find anything on me.
478
00:32:51,114 --> 00:32:52,952
It's Chanel's salon,
it's in her name.
479
00:32:52,953 --> 00:32:54,272
Ronan's made sure of that.
480
00:32:54,273 --> 00:32:57,111
And he's denying any
knowledge of the cocaine, obviously.
481
00:32:57,112 --> 00:32:58,191
So he'll walk.
482
00:32:58,192 --> 00:33:01,111
You must have other evidence?
All the time you were on him, right?
483
00:33:01,112 --> 00:33:02,991
I wish I did.
484
00:33:02,992 --> 00:33:04,471
I couldn't risk wearing a wire.
485
00:33:04,472 --> 00:33:07,110
The man's so jumpy,
he's checking people all the time.
486
00:33:07,111 --> 00:33:10,310
That's why we needed
to catch him red-handed.
487
00:33:10,311 --> 00:33:12,629
Can we get him from the inside?
488
00:33:12,630 --> 00:33:15,108
That's what Al was doing.
No, no.
489
00:33:15,109 --> 00:33:19,228
I mean find someone who's already
on the inside, doesn't want to be.
490
00:33:19,229 --> 00:33:21,027
See if they'll turn.
491
00:33:21,028 --> 00:33:22,228
Like who?
492
00:33:29,826 --> 00:33:32,426
What if I had information on Ronan?
493
00:33:35,306 --> 00:33:38,504
Could you promise we'd be safe?
494
00:33:38,505 --> 00:33:42,063
Well, we could talk to
the Public Prosecution Service,
495
00:33:42,064 --> 00:33:44,063
if what you say
is proven to be true.
496
00:33:44,064 --> 00:33:45,902
How long would that take?
497
00:33:45,903 --> 00:33:48,262
He couldn't get to
us in the meantime?
498
00:33:48,263 --> 00:33:50,581
We'd ensure your safety.
499
00:33:50,582 --> 00:33:53,901
Chanel, you have a way out.
500
00:33:53,902 --> 00:33:55,982
If you want it.
501
00:33:58,861 --> 00:34:02,260
I can give you the names
of his main men in Turkey.
502
00:34:02,261 --> 00:34:04,339
In Belfast, on the border,
503
00:34:04,340 --> 00:34:06,179
in Marbella
504
00:34:06,180 --> 00:34:08,538
and there's a guy on the roadside
Bureau de Change
505
00:34:08,539 --> 00:34:10,179
helps shift the cash.
506
00:34:13,579 --> 00:34:16,898
What? You thought
beauticians were dumbos?
507
00:34:18,977 --> 00:34:21,576
People tell us all sorts.
508
00:34:21,577 --> 00:34:24,256
Half the time they forget you're
even there.
509
00:34:25,976 --> 00:34:28,334
I learnt to memorise
names and numbers pretty quick
510
00:34:28,335 --> 00:34:32,814
because I knew one day I'd have
to get out of there.
511
00:34:32,815 --> 00:34:34,574
I hate the drugs.
512
00:34:36,134 --> 00:34:39,613
So why sell them on your premises?
513
00:34:39,614 --> 00:34:41,693
Ronan's always had an inkling
about Kiera.
514
00:34:43,932 --> 00:34:46,331
I needed an escape plan,
515
00:34:46,332 --> 00:34:50,731
so, I persuaded Luke to help me
raise some cash.
516
00:34:52,491 --> 00:34:55,010
I knew when it came out,
Kiera and I
517
00:34:55,011 --> 00:34:57,850
would need to get as far away
as possible.
518
00:35:01,009 --> 00:35:02,770
I know where the bodies are buried.
519
00:35:04,809 --> 00:35:06,688
You need me.
520
00:35:08,368 --> 00:35:11,367
All I'm asking is
a one way ticket out of here.
521
00:35:13,807 --> 00:35:15,966
Well, I can speak
to the unit that deals
522
00:35:15,967 --> 00:35:18,245
with assisting offenders.
523
00:35:18,246 --> 00:35:21,485
They'll make an assessment
and see what they can do for you.
524
00:35:21,486 --> 00:35:23,485
Yeah, not just contacts.
525
00:35:23,486 --> 00:35:26,845
Ronan's assets, crypto codes,
properties. Um-hm.
526
00:35:28,524 --> 00:35:29,804
Chanel...
527
00:35:30,964 --> 00:35:32,844
I know you're scared.
528
00:35:34,924 --> 00:35:38,442
But I also know that you
want what's best for Kiera.
529
00:35:41,762 --> 00:35:43,882
I'm ready to talk.
530
00:35:45,401 --> 00:35:47,721
Then I want to see my daughter.
531
00:35:59,799 --> 00:36:02,157
Witness protection?
532
00:36:02,158 --> 00:36:04,238
But for how long?
533
00:36:08,237 --> 00:36:11,996
It's not something that you come
back from.
534
00:36:14,996 --> 00:36:17,075
Kiera's going away forever?
535
00:36:18,395 --> 00:36:19,913
Is that what you're telling me?
536
00:36:19,914 --> 00:36:21,275
We can't even go and see her?
537
00:36:22,554 --> 00:36:24,074
I'm really sorry, mate.
538
00:36:27,473 --> 00:36:29,353
We've done nothing wrong.
539
00:36:30,792 --> 00:36:32,632
Just when I'm getting to know her
540
00:36:32,633 --> 00:36:34,831
and now she's gonna think
I don't care?
541
00:36:34,832 --> 00:36:36,430
No. She won't think that.
542
00:36:36,431 --> 00:36:39,270
She will know that you have made
the biggest sacrifice
543
00:36:39,271 --> 00:36:41,150
to keep her safe.
544
00:36:43,830 --> 00:36:45,390
And that's love.
545
00:37:03,187 --> 00:37:05,265
Ronan Kelly,
we are gonna charge you
546
00:37:05,266 --> 00:37:08,346
with conspiracy
to import Class A drugs.
547
00:37:09,346 --> 00:37:10,385
Argh!
548
00:37:10,386 --> 00:37:12,344
Chanel! Chanel!
549
00:37:12,345 --> 00:37:13,783
OK, OK, sunshine, rein it in.
550
00:37:13,784 --> 00:37:16,263
Liar! Save the drama
for the courtroom, all right?
551
00:37:16,264 --> 00:37:17,384
Calm down. Calm down.
552
00:37:27,943 --> 00:37:30,460
Oh! Look who it is.
553
00:37:30,461 --> 00:37:32,260
Strut in like Starsky and Hutch!
554
00:37:32,261 --> 00:37:34,099
Long-time no see.
555
00:37:34,100 --> 00:37:36,699
Wow! You look better than ever.
How, was it?
556
00:37:36,700 --> 00:37:38,139
Ach, same old.
557
00:37:38,140 --> 00:37:40,899
Sounds like you two had
a much more exciting day.
558
00:37:43,339 --> 00:37:45,017
Come on, Mum, we're all waiting.
559
00:37:45,018 --> 00:37:47,417
Yes. Do what you came to do.
560
00:37:53,378 --> 00:37:55,817
I feel like a total eejit.
561
00:37:59,536 --> 00:38:03,574
Everyone talks like it's the end,
but you know better than that.
562
00:38:03,575 --> 00:38:06,534
Oh, I may have finished
the treatment but, it's gonna take
563
00:38:06,535 --> 00:38:10,213
a few weeks before I
know if it's actually worked.
564
00:38:10,214 --> 00:38:11,293
I know this place well.
565
00:38:11,294 --> 00:38:14,332
Used to bring my daughter, Taylor,
here and stay with the O'Hares.
566
00:38:14,333 --> 00:38:16,372
Oh, so you're really good
mates, then?
567
00:38:16,373 --> 00:38:19,531
Yeah, Finn puppy-walked me
in Belfast.
568
00:38:19,532 --> 00:38:22,291
What, you mean you haven't heard
the wild stories?
569
00:38:22,292 --> 00:38:24,172
Al here was my dad's best man.
570
00:38:39,928 --> 00:38:43,447
And we won't be able to come
and see you,
571
00:38:43,448 --> 00:38:46,247
but we'll be here, thinking of you.
572
00:38:53,486 --> 00:38:55,005
For ever and ever.
573
00:39:00,885 --> 00:39:03,564
That wee accident I was telling
you about.
574
00:39:04,724 --> 00:39:07,083
She can keep the ring.
575
00:39:07,084 --> 00:39:10,002
Something to remember you by.
576
00:39:10,003 --> 00:39:11,562
I wish you weren't going.
577
00:39:12,763 --> 00:39:16,240
You're doing the right thing.
We know that.
578
00:39:16,241 --> 00:39:17,922
Good luck.
579
00:39:20,281 --> 00:39:22,000
Come on.
580
00:39:23,520 --> 00:39:26,200
Bye-bye, Daddy. Bye-bye, Nicole.
581
00:39:27,679 --> 00:39:29,559
See you.
582
00:39:58,434 --> 00:40:02,112
So who's this Leila girl that
everybody keeps talking about?
583
00:40:02,113 --> 00:40:03,832
Fit.
584
00:40:03,833 --> 00:40:06,631
Little bird told me she's
the one you were driving after
585
00:40:06,632 --> 00:40:08,191
when you had the crash?
586
00:40:08,192 --> 00:40:10,951
Which little bird's that, now ?
This Dodo?
587
00:40:10,952 --> 00:40:13,391
Excuse me.
588
00:40:15,870 --> 00:40:17,829
They're wrong.
589
00:40:17,830 --> 00:40:20,068
I was driving to
see Siobhan in the hospital.
590
00:40:20,069 --> 00:40:22,230
So why aren't you back together?
591
00:40:25,109 --> 00:40:26,628
It's complicated, mate.
592
00:40:28,188 --> 00:40:31,747
All you need to know about
Leila is her job is up for grabs,
593
00:40:31,748 --> 00:40:33,667
so you should go for it.
594
00:40:33,668 --> 00:40:36,506
We could do with another experienced
detective round here.
595
00:40:36,507 --> 00:40:37,866
I might do that. Yeah.
596
00:40:37,867 --> 00:40:41,065
Means I'd get to see more
of this wee beauty. Yeoo!
597
00:40:41,066 --> 00:40:42,505
Get off me!
598
00:40:42,506 --> 00:40:43,825
I know where you've been.
599
00:40:45,985 --> 00:40:50,943
So, you still sore
because Siobhan cheated?
600
00:40:50,944 --> 00:40:53,582
Is that why you
went for the new girl?
601
00:40:53,583 --> 00:40:54,783
No.
602
00:40:56,263 --> 00:40:58,542
I really did fall for Leila, mate.
603
00:40:58,543 --> 00:41:00,142
Is the fire still burning?
604
00:41:00,143 --> 00:41:02,141
Is that why you're not with Siobhan?
605
00:41:03,541 --> 00:41:06,180
Leila was right to leave.
606
00:41:06,181 --> 00:41:09,699
When I heard that Siobhan was sick,
I went to her.
607
00:41:09,700 --> 00:41:11,500
Well, I tried to.
608
00:41:11,501 --> 00:41:13,699
What's stopping you now?
609
00:41:13,700 --> 00:41:16,180
The Finn I knew
wouldn't let the grass grow.
610
00:41:17,698 --> 00:41:19,898
Maybe he's changed, mate.
611
00:41:19,899 --> 00:41:21,818
Near death and all of that.
612
00:41:23,178 --> 00:41:25,776
You're here tonight. For her.
613
00:41:25,777 --> 00:41:27,417
What does that tell you?
614
00:41:40,215 --> 00:41:42,014
I'm so sorry.
615
00:41:43,974 --> 00:41:48,813
When I married Clint I thought
I'd found my happy ever after.
616
00:41:51,053 --> 00:41:53,013
But I had to have a dodgy womb.
617
00:41:54,772 --> 00:41:58,570
I mean,
you could consider adoption?
618
00:41:58,571 --> 00:42:00,850
I wish.
619
00:42:00,851 --> 00:42:03,490
Clint has a record, so...
620
00:42:03,491 --> 00:42:06,644
It's only silly stuff, but enough
to rule us out completely, they said.
621
00:42:08,969 --> 00:42:11,209
So Kiera was my last hope.
622
00:42:13,968 --> 00:42:16,389
I'll never be anyone's Mummy.
623
00:42:17,928 --> 00:42:20,031
I dunno, though.
624
00:42:20,607 --> 00:42:22,500
I mean, you could still be a mum
625
00:42:22,512 --> 00:42:26,013
if someone else had
the baby for you, you know?
626
00:42:28,245 --> 00:42:30,805
- What, like a surrogate?
- Yeah.
627
00:42:33,445 --> 00:42:35,568
You're amazing!
628
00:42:36,333 --> 00:42:39,316
You know that?
Absolutely incredible!
629
00:42:39,351 --> 00:42:41,346
Sure, what are best friends for, eh?
630
00:42:42,363 --> 00:42:45,019
It's a great idea.
It...
631
00:42:45,722 --> 00:42:47,808
- I'm doing it.
- Right.
632
00:42:48,122 --> 00:42:51,457
- You're doing it!
- Wha-what?!
633
00:42:52,424 --> 00:42:55,109
Oh, just wait until I tell Clint
that you're going to have our baby!
634
00:42:57,321 --> 00:42:58,599
Clint! No...
635
00:42:58,600 --> 00:43:00,240
Clint!
47139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.