All language subtitles for The.Good.Doctor.S07E04.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,021 --> 00:00:06,625 An isobar is a line of equal barometric pressures. 2 00:00:07,359 --> 00:00:09,389 Not to be confused with an isotach, 3 00:00:09,414 --> 00:00:10,943 which is a line of equal wind speeds, 4 00:00:10,968 --> 00:00:12,818 or an isodrosotherm, 5 00:00:12,843 --> 00:00:16,709 which is a line of equal dew point temperatures. 6 00:00:17,442 --> 00:00:21,750 And now that you have swallowed excess air, you need... 7 00:00:23,043 --> 00:00:24,244 Very good. 8 00:00:26,744 --> 00:00:30,182 His poop was orange brown, which is expected, 9 00:00:30,315 --> 00:00:32,184 given his iron supplement. 10 00:00:35,019 --> 00:00:38,256 He is changed, fed, and burped. 11 00:00:38,281 --> 00:00:42,251 Mmm. Best dad ever. 12 00:00:51,562 --> 00:00:53,338 I think it worked. 13 00:00:53,472 --> 00:00:55,140 Jazz is soothing, 14 00:00:55,273 --> 00:00:57,576 and kind of sexy at the same time. 15 00:01:02,247 --> 00:01:05,179 You know, since we got back together, we haven't... 16 00:01:05,403 --> 00:01:06,705 Had sex? 17 00:01:07,506 --> 00:01:08,774 It's been almost two months. 18 00:01:11,204 --> 00:01:12,739 We have a good excuse. 19 00:01:15,784 --> 00:01:18,487 People with kids have sex, right? 20 00:01:21,433 --> 00:01:23,901 You want to? 21 00:01:38,819 --> 00:01:39,507 Oh. 22 00:01:46,078 --> 00:01:47,553 Maybe we should go somewhere else. 23 00:01:47,578 --> 00:01:49,194 Yeah. 24 00:01:50,015 --> 00:01:51,363 Ah, but later. 25 00:01:52,003 --> 00:01:53,571 We have to get ready for work. 26 00:01:57,085 --> 00:01:58,920 You want the head trauma or the rebar through the shoulder? 27 00:01:58,945 --> 00:02:00,913 Rebar. It will be much more exciting. 28 00:02:00,938 --> 00:02:02,174 In that case, Dom, you're with me on... 29 00:02:02,307 --> 00:02:03,642 No, Dom is with me. 30 00:02:07,479 --> 00:02:08,647 Welcome to Team Park. 31 00:02:16,321 --> 00:02:17,322 Mom? 32 00:02:19,324 --> 00:02:20,858 Hey, Audie. 33 00:02:20,991 --> 00:02:22,960 Well, what are you doing here? Are you okay? 34 00:02:23,094 --> 00:02:25,763 Oh, I'm great. I'm just here for a drug trial, 35 00:02:25,896 --> 00:02:28,999 for my hyperthyroid. I... For two weeks, 36 00:02:29,134 --> 00:02:31,536 I am making $5,500. 37 00:02:31,670 --> 00:02:33,146 Why didn't you tell me you were coming? 38 00:02:33,468 --> 00:02:37,484 I just... I figured I would call you once I settled in. 39 00:02:37,765 --> 00:02:38,951 I found a cute hotel 40 00:02:38,976 --> 00:02:40,811 with a microwave and a mini fridge and... 41 00:02:40,836 --> 00:02:42,863 Mom, you are not staying at a hotel. 42 00:02:42,888 --> 00:02:45,398 Mmm, you and Clay need your privacy. 43 00:02:45,916 --> 00:02:47,881 Clay is in Chicago doing a fellowship, 44 00:02:47,906 --> 00:02:49,264 and he'll be gone for another month, 45 00:02:49,289 --> 00:02:51,828 which you would have known if you had called me. 46 00:02:51,922 --> 00:02:54,326 Cancel the hotel. 47 00:02:54,640 --> 00:02:58,663 I have a microwave and a maxi fridge. 48 00:02:58,796 --> 00:02:59,997 Yeah, I know. I'm on my way. 49 00:03:04,269 --> 00:03:05,670 Cameron Howard, 38, 50 00:03:05,803 --> 00:03:07,388 drove his car through the back of his garage. 51 00:03:07,413 --> 00:03:08,181 BP is stable. 52 00:03:08,206 --> 00:03:10,075 Stat trauma panel labs and an E-FAST. 53 00:03:10,317 --> 00:03:12,586 - Whose garage? - Our garage, Cam. 54 00:03:12,611 --> 00:03:14,279 He just, you know, forgot which was the gas 55 00:03:14,412 --> 00:03:16,013 and which was the brake. 56 00:03:16,147 --> 00:03:18,316 And also that he's not supposed to drive. 57 00:03:18,450 --> 00:03:19,618 Who said I'm not supposed to drive? 58 00:03:19,750 --> 00:03:21,453 Your doctor. 59 00:03:21,586 --> 00:03:23,722 He's been diagnosed with Early Onset Alzheimer's. 60 00:03:24,922 --> 00:03:27,726 At 38? That is so young. 61 00:03:34,633 --> 00:03:36,134 He's tachycardic and hypotensive. 62 00:03:36,268 --> 00:03:38,470 - He is in hemorrhagic shock. - What? 63 00:03:38,603 --> 00:03:40,572 Pushing a 500cc bolus. 64 00:03:41,573 --> 00:03:42,973 Call the OR. We're on our way. 65 00:03:46,544 --> 00:03:48,647 John Doe, scalp abrasions, 66 00:03:48,779 --> 00:03:51,082 possible head trauma and drug overdose. 67 00:03:51,216 --> 00:03:53,017 His name is Nathan Speed. I know him from my church. 68 00:03:58,889 --> 00:04:01,159 No deep lacerations or skull or c-spine step offs. 69 00:04:01,293 --> 00:04:02,494 Body is limp, shallow breathing, 70 00:04:02,627 --> 00:04:04,663 old track marks, 71 00:04:04,795 --> 00:04:06,464 constricted pupils. What'd you take? 72 00:04:06,598 --> 00:04:08,667 S-S-S... 73 00:04:08,799 --> 00:04:10,268 Slurred speech. Could be an opioid overdose. 74 00:04:10,402 --> 00:04:12,936 I need 8 milligrams naloxone and a urine tox screen. 75 00:04:13,071 --> 00:04:15,674 He's tachycardic and warm. Doesn't correlate with an OD. 76 00:04:18,743 --> 00:04:20,145 This looks more like a stroke. 77 00:04:20,278 --> 00:04:22,347 His respiratory rate is fast. 78 00:04:22,980 --> 00:04:23,947 And he has a port. 79 00:04:26,051 --> 00:04:29,254 Si-Sick. 80 00:04:29,387 --> 00:04:31,389 Sick. Sick. 81 00:04:31,523 --> 00:04:33,692 Those aren't track marks. They're blown veins 82 00:04:33,824 --> 00:04:35,160 from IV placements. It's not an OD. 83 00:04:35,293 --> 00:04:36,795 Nathan has sickle cell disease, and he's in a crisis. 84 00:04:38,263 --> 00:04:39,698 Push IV fluids and morphine for pain. 85 00:04:39,830 --> 00:04:41,366 Check a CBC and hemoglobin S. 86 00:05:21,573 --> 00:05:23,742 You have an amazing voice. 87 00:05:23,874 --> 00:05:26,244 - So do you, Dr. Allen. - Thank you. 88 00:05:26,378 --> 00:05:28,946 Seems like you're feeling a little better today. 89 00:05:29,080 --> 00:05:32,883 And you remembered how much I love that song. 90 00:05:33,016 --> 00:05:35,420 We've missed you in choir for the past couple months. 91 00:05:35,553 --> 00:05:37,422 Mmm. I had another crisis, 92 00:05:37,555 --> 00:05:39,057 ended up in a different hospital, 93 00:05:39,190 --> 00:05:41,860 and it took me days to convince the docs I wasn't an addict. 94 00:05:43,636 --> 00:05:44,804 But you know, it seems like God decided 95 00:05:44,829 --> 00:05:46,264 I was due for an upgrade this time around. 96 00:05:48,281 --> 00:05:50,186 That's an excellent compliment. 97 00:05:50,211 --> 00:05:51,936 I think you're flirting, which is fine, 98 00:05:51,961 --> 00:05:53,705 because I think she likes you. 99 00:05:53,838 --> 00:05:55,840 You know, I think so, too. But how come she turned me down 100 00:05:55,973 --> 00:05:57,484 when I asked her out a few months back? 101 00:05:57,883 --> 00:05:59,352 Bad timing. 102 00:05:59,719 --> 00:06:02,188 Is it still bad timing? You haven't mentioned a boyfriend. 103 00:06:02,213 --> 00:06:03,214 Oh, that's good to know. 104 00:06:03,348 --> 00:06:05,717 Charlie, Mr. Speed is our patient. 105 00:06:05,850 --> 00:06:07,252 Let's keep it professional. 106 00:06:09,521 --> 00:06:11,890 At least until he's discharged later today. 107 00:06:27,872 --> 00:06:30,542 Balloon catheter in position. 108 00:06:30,675 --> 00:06:32,777 How is fatherhood treating you? 109 00:06:32,911 --> 00:06:35,814 Steve is very good. 110 00:06:35,946 --> 00:06:39,617 Lea and I are exchanging 42 words per day on average. 111 00:06:42,854 --> 00:06:44,656 Jerome's been in Sydney for the last 10 days 112 00:06:44,789 --> 00:06:46,291 for a nursing course. 113 00:06:46,424 --> 00:06:48,259 I've called him like three times. 114 00:06:48,393 --> 00:06:49,928 All I've gotten back are like two one-word texts 115 00:06:50,061 --> 00:06:50,929 and a thumbs up. 116 00:06:53,298 --> 00:06:56,835 And Carter Nix, that cute pedes nurse, is there. 117 00:06:59,804 --> 00:07:03,141 Okay, let's remove the rebar. 118 00:07:03,274 --> 00:07:05,510 Set up a FaceTime date with him. 119 00:07:05,643 --> 00:07:06,945 Last year I played for Cal, 120 00:07:07,078 --> 00:07:08,580 my girlfriend got a job in Zurich. 121 00:07:08,713 --> 00:07:11,449 Had to schedule our phone calls like doctor's appointments, 122 00:07:11,583 --> 00:07:14,285 but it was the only thing that kept us going. 123 00:07:14,419 --> 00:07:16,921 Mmm! How long have you been together? 124 00:07:17,055 --> 00:07:19,324 We aren't anymore. She cheated on me. 125 00:07:26,097 --> 00:07:26,965 Oh. 126 00:07:29,067 --> 00:07:30,000 He tried to get out of bed and fell. 127 00:07:30,134 --> 00:07:33,003 Nathan, are you in any pain? 128 00:07:33,137 --> 00:07:35,038 The transfusions didn't work. He's in crisis. 129 00:07:35,173 --> 00:07:36,574 Get him subcutaneous tinzaparin. 130 00:07:36,708 --> 00:07:38,543 I-I can't hear out of this ear. 131 00:07:38,676 --> 00:07:39,944 That's not from his sickle cell. 132 00:07:40,078 --> 00:07:41,513 He needs a brain MRI and audiogram. 133 00:07:48,087 --> 00:07:50,170 You okay, Nathan? 134 00:07:50,248 --> 00:07:53,826 Yeah, um, I'm just going to close my eyes and think of where I'mma take you to dinner 135 00:07:53,959 --> 00:07:55,160 when all this is over. 136 00:07:55,294 --> 00:07:56,997 Aw, he's so romantic. 137 00:07:57,022 --> 00:07:58,424 Are you going to go out with him? 138 00:07:58,533 --> 00:07:59,497 You have to go out with him. 139 00:07:59,522 --> 00:08:02,292 So when you said you "knew him from church"? 140 00:08:02,835 --> 00:08:05,191 Moving on to the next imaging sequence. 141 00:08:05,216 --> 00:08:06,105 - Okay. - Okay. 142 00:08:06,239 --> 00:08:07,607 He asked her out. She said no. 143 00:08:07,740 --> 00:08:08,808 I think it's because of another guy, 144 00:08:08,941 --> 00:08:10,476 but he's still interested, and so is she. 145 00:08:10,610 --> 00:08:12,211 Makes sense. 146 00:08:12,345 --> 00:08:13,980 He does seem to tick your boxes. 147 00:08:14,113 --> 00:08:16,149 T2 axial images are ready to be viewed. 148 00:08:16,282 --> 00:08:17,683 By that, you're saying he's smart, 149 00:08:17,817 --> 00:08:19,385 educated, talented, funny... 150 00:08:19,519 --> 00:08:21,154 He needs you. 151 00:08:21,287 --> 00:08:22,288 What's that supposed to mean? 152 00:08:23,623 --> 00:08:24,824 Is that normal? 153 00:08:37,003 --> 00:08:39,205 I got your text. 154 00:08:39,338 --> 00:08:41,107 Not sure I have time for lunch. 155 00:08:44,110 --> 00:08:45,344 How about a snack? 156 00:08:47,446 --> 00:08:48,848 I love snacks. 157 00:08:50,082 --> 00:08:52,218 Yeah? 158 00:08:54,353 --> 00:08:57,023 - This is going to be so hot. - So hot. 159 00:09:01,327 --> 00:09:02,328 Morgan? 160 00:09:02,461 --> 00:09:03,563 Uh, just a second! 161 00:09:10,803 --> 00:09:11,837 Hi. 162 00:09:11,971 --> 00:09:13,172 Why didn't you tell me my mother 163 00:09:13,306 --> 00:09:14,774 was in one of your clinical trials? 164 00:09:14,907 --> 00:09:16,709 Eileen Lim? 165 00:09:16,842 --> 00:09:19,212 I didn't know she was your mother. She never mentioned it. 166 00:09:19,345 --> 00:09:21,047 - She was accepted into the trial? - Mmm-hmm. 167 00:09:21,180 --> 00:09:23,883 Which means no significant underlying health issues? 168 00:09:24,016 --> 00:09:25,918 I can't tell you that, but solid deduction. 169 00:09:27,954 --> 00:09:29,755 I need you for a surgical consult. 170 00:09:29,889 --> 00:09:31,290 And you missed a button. 171 00:09:36,529 --> 00:09:38,898 What about the third floor supply closet? That's new. 172 00:09:39,031 --> 00:09:40,701 Sexy. I'll text you a time for tomorrow. 173 00:09:47,073 --> 00:09:49,676 And there was surprisingly little muscle damage. 174 00:09:49,809 --> 00:09:51,010 With physiotherapy, 175 00:09:51,143 --> 00:09:53,212 he should make a complete recovery. 176 00:09:53,346 --> 00:09:55,548 Physically. 177 00:09:55,682 --> 00:09:57,783 Your husband is on all of the recommended meds 178 00:09:57,917 --> 00:09:59,852 for Alzheimer's. 179 00:09:59,986 --> 00:10:01,420 I'm afraid to say there's nothing more we can do. 180 00:10:04,991 --> 00:10:08,261 God. Three months ago, he was nothing like this, 181 00:10:08,394 --> 00:10:11,764 just a bit forgetful. 182 00:10:11,897 --> 00:10:16,335 Now, I mean, there are moments still. 183 00:10:16,469 --> 00:10:19,438 But then he slips back into the fog. 184 00:10:21,540 --> 00:10:22,775 I miss him. 185 00:10:27,613 --> 00:10:29,982 And it just breaks my heart to know how much he will miss. 186 00:10:34,220 --> 00:10:35,821 I'm pregnant. 187 00:10:41,930 --> 00:10:44,243 Cam's Alzheimer's is so atypical, given his age 188 00:10:44,268 --> 00:10:45,770 and the rate he's declining, I just think it's worth 189 00:10:45,865 --> 00:10:47,166 reconsidering all treatment options. 190 00:10:47,300 --> 00:10:48,769 There are no viable treatment options, 191 00:10:48,901 --> 00:10:50,336 so it is not worth reconsidering. 192 00:10:50,469 --> 00:10:52,805 How about vagus nerve stimulation? 193 00:10:52,830 --> 00:10:55,190 - Nice. - It hasn't been tested for early onset cases. 194 00:10:55,215 --> 00:10:56,917 - Not viable. - Focused ultrasound. 195 00:10:56,942 --> 00:10:58,611 That may stabilize the plaque burden, 196 00:10:58,745 --> 00:11:00,479 but would not improve clinical symptoms. 197 00:11:00,613 --> 00:11:02,481 - Not viable. - Deep brain stimulation. 198 00:11:02,615 --> 00:11:03,883 I did some homework. 199 00:11:03,908 --> 00:11:05,772 Highly invasive with limited efficacy. 200 00:11:05,797 --> 00:11:08,202 - Not viable. - What about non-invasive 201 00:11:08,321 --> 00:11:11,390 deep brain stimulation, using temporal interference? 202 00:11:11,524 --> 00:11:14,795 Stimulating the hippocampus could improve episodic memory. 203 00:11:14,927 --> 00:11:16,195 So... viable? 204 00:11:17,596 --> 00:11:18,799 Yes. 205 00:11:21,300 --> 00:11:24,036 Alright. Nice. 206 00:11:24,170 --> 00:11:25,672 You have benign tumors near your brain stem 207 00:11:25,806 --> 00:11:27,873 called vestibular schwannomas. 208 00:11:28,007 --> 00:11:30,876 The one on your right is very large, 209 00:11:31,010 --> 00:11:32,813 causing the imbalance and hearing loss. 210 00:11:33,946 --> 00:11:35,648 Benign is good, though, right? 211 00:11:37,950 --> 00:11:39,720 They're growing. 212 00:11:39,852 --> 00:11:42,088 If left untreated, eventually, they will kill you. 213 00:11:44,156 --> 00:11:46,827 We recommend surgical removal of both. 214 00:11:48,527 --> 00:11:49,830 Surgery will be complicated 215 00:11:49,962 --> 00:11:51,832 because of your recent sickle cell crisis. 216 00:11:54,433 --> 00:11:58,839 And removing the tumors risks complete hearing loss. 217 00:12:34,006 --> 00:12:37,576 If I can't hear, I can't sing. 218 00:12:37,711 --> 00:12:39,645 That's not living. 219 00:12:42,181 --> 00:12:43,884 I'll take my chances. 220 00:13:04,972 --> 00:13:06,206 Okay. 221 00:13:47,098 --> 00:13:48,533 Good morning. 222 00:13:49,333 --> 00:13:50,585 Denver omelet. 223 00:13:50,610 --> 00:13:52,912 Home fries, extra crispy. Your favorite. 224 00:13:52,937 --> 00:13:56,226 When I was 13 and burning 2,400 calories a day. 225 00:14:01,026 --> 00:14:03,429 What are you doing here, Mom? Really? 226 00:14:04,048 --> 00:14:05,116 I told you. 227 00:14:06,289 --> 00:14:08,780 There is a website that lists all the drug trials 228 00:14:08,805 --> 00:14:11,757 currently running, including one for hyperthyroidism 229 00:14:11,782 --> 00:14:13,484 that is 10 miles from your house 230 00:14:13,859 --> 00:14:16,695 and pays $500 more than we do. 231 00:14:16,829 --> 00:14:18,029 But that one doesn't come with a visit 232 00:14:18,162 --> 00:14:19,932 to my high-powered doctor daughter. 233 00:14:22,066 --> 00:14:22,801 If there's something going on with you, 234 00:14:22,935 --> 00:14:24,502 I just wish you'd tell me. 235 00:14:26,805 --> 00:14:29,140 I'm here because I am worried about you. 236 00:14:29,273 --> 00:14:32,109 - I'm fine. - You always say you're fine, 237 00:14:32,243 --> 00:14:34,813 whether you're in a wheelchair or you're in the middle of a pandemic 238 00:14:34,947 --> 00:14:37,014 or recovering from PTSD... 239 00:14:37,148 --> 00:14:39,016 Mom, I told you I didn't want to see anyone... 240 00:14:39,150 --> 00:14:41,519 I know, and I respected your wishes. 241 00:14:41,653 --> 00:14:43,354 But then I call you, and you rush me off the phone, 242 00:14:43,488 --> 00:14:44,823 or you say you're going to call me back, 243 00:14:44,957 --> 00:14:46,324 and you don't. 244 00:14:46,457 --> 00:14:48,526 - You always deflect. - I'm not deflecting, 245 00:14:48,660 --> 00:14:50,495 - I'm working. - Of course, especially 246 00:14:50,629 --> 00:14:52,463 now that you're hospital co-president 247 00:14:52,597 --> 00:14:54,700 as well as chief of surgery. 248 00:14:54,833 --> 00:14:57,669 I mean, it's a lot, but I'm handling it. 249 00:14:57,803 --> 00:14:59,671 I'm your mother. 250 00:14:59,805 --> 00:15:01,372 I was there when you melted down 251 00:15:01,506 --> 00:15:04,008 because you had a book report and a science project 252 00:15:04,141 --> 00:15:05,677 - due the same day... - I can't have this conversation again. 253 00:15:05,811 --> 00:15:06,979 That was 30 years ago. 254 00:15:07,111 --> 00:15:08,780 And by the way, I aced them both. 255 00:15:08,914 --> 00:15:10,916 Well, of course you did. You've always taken after your father. 256 00:15:11,048 --> 00:15:12,818 - Why is that a bad thing? - It isn't. 257 00:15:12,951 --> 00:15:14,653 He was driven, and he was brilliant. 258 00:15:14,786 --> 00:15:16,120 And he was too proud... 259 00:15:16,254 --> 00:15:17,723 And you just wish that he had worked less. 260 00:15:17,856 --> 00:15:19,323 - I wish... - Right? And that he was 261 00:15:19,457 --> 00:15:21,225 more present as a husband and father. 262 00:15:21,359 --> 00:15:24,997 I wish that he had been able to ask for help. 263 00:15:25,129 --> 00:15:27,365 Well, maybe he didn't want your help. 264 00:15:32,336 --> 00:15:34,606 I have to grab a shower. We leave in 30. 265 00:15:41,647 --> 00:15:43,615 Mmm, we could try a middle fossa approach 266 00:15:43,749 --> 00:15:45,349 on Nathan's left side tumor. 267 00:15:45,483 --> 00:15:48,252 Mmm, 30% rate of hearing loss 268 00:15:48,386 --> 00:15:51,023 and won't be able to fully resect the tumor. 269 00:15:52,490 --> 00:15:53,992 What'd you mean? 270 00:15:54,125 --> 00:15:57,029 That Nathan ticks boxes because he needs me? 271 00:15:57,161 --> 00:15:59,096 Just that taking care of people 272 00:15:59,230 --> 00:16:00,598 seems to be your comfort zone. 273 00:16:01,566 --> 00:16:03,200 What about radiosurgery? 274 00:16:03,334 --> 00:16:04,603 Delayed efficacy and potential damage 275 00:16:04,736 --> 00:16:06,137 to cranial nerves. 276 00:16:06,270 --> 00:16:08,774 Taking care of people is my job. 277 00:16:08,907 --> 00:16:10,008 And mine, too, but I don't seek that out 278 00:16:10,141 --> 00:16:11,208 in my personal relationships. 279 00:16:12,577 --> 00:16:14,813 Perez was an addict. Nathan has a chronic illness. 280 00:16:14,947 --> 00:16:17,381 Just, you know, seems like you have a bit of a type. 281 00:16:17,515 --> 00:16:20,384 And what's your type? The model who cheats with married men? 282 00:16:20,518 --> 00:16:22,253 - Okay. - Oh, wait, that was your fake girlfriend 283 00:16:22,386 --> 00:16:24,255 who was really with your boss. 284 00:16:24,388 --> 00:16:26,758 That sounds complicated. I don't really have a type. 285 00:16:26,892 --> 00:16:30,963 Short, tall, blonde, brunette, neurodiverse, neurotypical, 286 00:16:31,095 --> 00:16:32,898 I've dated them all. As long as there's chemistry. 287 00:16:33,031 --> 00:16:35,399 Uh, what about a suboccipital approach? 288 00:16:35,533 --> 00:16:38,637 Too high a risk of cerebellar injury or stroke. 289 00:16:38,770 --> 00:16:41,172 You don't know me, okay? So you should stop acting like you do. 290 00:16:41,305 --> 00:16:42,841 - I think I do. - Oh. 291 00:16:42,975 --> 00:16:43,942 I think I see something in you 292 00:16:44,076 --> 00:16:45,142 that you don't even see in yourself. 293 00:16:47,178 --> 00:16:48,579 - You guys like each other. - Don't be ridiculous. 294 00:16:48,714 --> 00:16:49,915 No way. 295 00:16:53,384 --> 00:16:56,153 What I'd like is for us to focus on finding a surgery 296 00:16:56,287 --> 00:16:57,288 to safely save Nathan's hearing. 297 00:16:59,958 --> 00:17:01,392 Okay? 298 00:17:01,525 --> 00:17:02,593 - Okay. - Thank you. 299 00:17:02,728 --> 00:17:04,763 - Mmm-hmm. - Mmm-hmm. 300 00:17:08,566 --> 00:17:09,701 I miss you, too. 301 00:17:10,401 --> 00:17:11,603 Oh. 302 00:17:11,737 --> 00:17:14,271 Dr. Shaun Murphy. 303 00:17:18,977 --> 00:17:21,680 - Mmm! - Okay. 304 00:17:21,813 --> 00:17:24,883 This may not be appropriate workplace behavior. 305 00:17:25,017 --> 00:17:27,351 I know. And I missed it so much. 306 00:17:27,485 --> 00:17:30,154 I've been so tired and there hasn't been any time for us. 307 00:17:31,990 --> 00:17:33,625 We need to make an appointment. 308 00:17:34,592 --> 00:17:36,193 Yeah. We do. 309 00:17:36,327 --> 00:17:39,031 - We need a date night. - Okay. 310 00:17:39,163 --> 00:17:42,834 Our favorite karaoke bar has a two-for-one special tonight. 311 00:17:42,968 --> 00:17:44,468 We should go there and drink tequila 312 00:17:44,603 --> 00:17:46,337 and sing "Islands in the Stream" just like old times. 313 00:17:49,273 --> 00:17:51,710 I don't know if I'm ready to leave Steve you know, just yet. 314 00:17:54,980 --> 00:17:56,014 Okay. 315 00:17:59,117 --> 00:18:01,452 You know what? Karaoke sounds great. 316 00:18:01,585 --> 00:18:03,955 - I'll call Jordan. - Okay. 317 00:18:04,089 --> 00:18:05,891 Oh. 318 00:18:06,024 --> 00:18:07,693 My patient is waking up. 319 00:18:07,826 --> 00:18:09,193 Oh. 320 00:18:09,326 --> 00:18:11,697 I'm very glad we are having date night tonight. 321 00:18:17,102 --> 00:18:21,707 What were the four words I asked you to remember? 322 00:18:21,840 --> 00:18:23,541 Apple, elephant, 323 00:18:24,042 --> 00:18:25,342 planet, table. 324 00:18:25,476 --> 00:18:28,212 Very good. And the color? 325 00:18:28,345 --> 00:18:30,749 Oh, that would be the color of my Gilly's eyes. Brown. 326 00:18:32,818 --> 00:18:35,087 - Very viable. - Okay. 327 00:18:36,220 --> 00:18:38,556 - Hello. - Hey. 328 00:18:38,690 --> 00:18:40,524 Uh... 329 00:18:40,659 --> 00:18:42,393 Uh, you... 330 00:18:42,526 --> 00:18:43,561 You have brown eyes, too. 331 00:18:43,695 --> 00:18:45,063 Yeah. 332 00:18:46,832 --> 00:18:48,399 Are you the hospital social worker, or... 333 00:19:00,078 --> 00:19:02,714 I was going to give you a ride. 334 00:19:02,848 --> 00:19:05,717 Mm, seemed like you needed some space. 335 00:19:05,851 --> 00:19:08,854 And so did I. 336 00:19:08,987 --> 00:19:11,990 Co-signed, as we decided, 337 00:19:12,124 --> 00:19:13,491 - together. - Thank you. 338 00:19:13,625 --> 00:19:15,994 Uh, this is my mother, Eileen. 339 00:19:16,128 --> 00:19:17,561 Aaron Glassman, my co-president. 340 00:19:17,696 --> 00:19:18,797 Oh, hi. Nice to meet you. 341 00:19:18,930 --> 00:19:20,564 Nice to meet you. 342 00:19:20,699 --> 00:19:22,134 She taking good care of you? 343 00:19:22,266 --> 00:19:26,138 She is. Now if she'd just do that for herself. 344 00:19:26,270 --> 00:19:27,973 Uh, in the "recommendations" sections, you wrote, 345 00:19:28,106 --> 00:19:31,408 - "same as last quarter." - And? 346 00:19:31,542 --> 00:19:33,145 And Gail specifically asked for detailed feedback, 347 00:19:33,277 --> 00:19:34,880 so I told her we would. 348 00:19:35,013 --> 00:19:36,882 Knock yourself out. Very nice to meet you. 349 00:19:41,385 --> 00:19:43,387 That's another two hours of work. 350 00:19:43,521 --> 00:19:46,258 If he doesn't think it's necessary, why do you? 351 00:19:47,324 --> 00:19:49,527 Because I'm the responsible one. 352 00:19:49,661 --> 00:19:52,063 And please don't tell me I sound like my father. 353 00:19:54,733 --> 00:19:56,802 Could the procedure have made him worse? 354 00:19:56,935 --> 00:19:59,336 No, it just doesn't make sense. 355 00:20:01,505 --> 00:20:04,776 It won't be long before he requires 356 00:20:04,910 --> 00:20:07,279 24/7 nursing care for the rest of his life, 357 00:20:07,411 --> 00:20:09,981 which could be 15 to 20 years. 358 00:20:11,750 --> 00:20:16,453 You may want to consider a long-term care facility. 359 00:20:16,587 --> 00:20:18,857 No. 360 00:20:18,981 --> 00:20:24,202 Even if we could afford that, I-I would never do that to him. 361 00:20:24,227 --> 00:20:28,421 It will be quite challenging looking after both of them. 362 00:20:33,138 --> 00:20:35,674 How far along are you? 363 00:20:36,308 --> 00:20:37,508 I'm, um... 364 00:20:40,365 --> 00:20:42,400 Wait, do you mean... 365 00:20:42,619 --> 00:20:44,554 I could still terminate my pregnancy? 366 00:20:48,313 --> 00:20:50,916 That is your choice. 367 00:21:11,436 --> 00:21:12,604 Hi, Gilly. 368 00:21:13,651 --> 00:21:16,421 Hi. Hi. 369 00:21:17,801 --> 00:21:19,503 I'm so sorry about this. 370 00:21:19,635 --> 00:21:21,171 - No. - I know that I'm slipping. 371 00:21:24,757 --> 00:21:26,476 You have to put me in a nursing home. 372 00:21:26,843 --> 00:21:28,826 And I-I do not want you to use our savings. 373 00:21:28,851 --> 00:21:31,156 It's got to be a place that our insurance will cover. 374 00:21:31,181 --> 00:21:33,327 - No, I can't. - You have to, Gilly. 375 00:21:33,352 --> 00:21:36,264 It'll be too much to take care of both of us, okay? -No. 376 00:21:36,289 --> 00:21:37,790 You have to, Gilly. 377 00:21:37,854 --> 00:21:39,523 For our baby. 378 00:21:42,042 --> 00:21:44,411 Okay? Okay. 379 00:21:48,365 --> 00:21:50,033 Where... 380 00:21:50,167 --> 00:21:51,401 Why am I in a hospital? 381 00:21:53,170 --> 00:21:56,940 Wha-What, um... 382 00:21:57,074 --> 00:21:59,509 -What's wrong with me? What... What... -Okay, okay. 383 00:21:59,642 --> 00:22:01,744 - What is happening? - It's okay. 384 00:22:01,878 --> 00:22:04,314 I don't, um... 385 00:22:04,448 --> 00:22:07,884 Oh, my God. What's happening to me? 386 00:22:08,018 --> 00:22:11,121 - What's happening to me? Oh, my God! - Shh, shh, shh, shh. 387 00:22:11,254 --> 00:22:12,556 Why is this happening to me? 388 00:22:12,688 --> 00:22:15,559 It's okay. Shh. Shh, shh, shh, shh, shh. 389 00:22:29,072 --> 00:22:31,274 This is really not sexy. 390 00:22:31,408 --> 00:22:32,741 Well, we can change that. 391 00:22:42,185 --> 00:22:43,954 Mmm, ow, my hair. 392 00:22:44,087 --> 00:22:44,888 Oh, it's my watch. 393 00:22:46,923 --> 00:22:47,991 What was that? 394 00:22:48,125 --> 00:22:49,658 Something lemon-scented. 395 00:22:49,793 --> 00:22:50,961 Here. Take that off. 396 00:22:54,264 --> 00:22:55,832 - Leave it! - What? 397 00:22:55,966 --> 00:22:58,168 It takes my mind off the smell! Keep going! 398 00:23:12,115 --> 00:23:13,350 Are you okay? 399 00:23:13,483 --> 00:23:14,918 Yeah, the window cleaner broke my fall. 400 00:23:15,051 --> 00:23:16,086 I'm fine. 401 00:23:18,721 --> 00:23:19,990 - Are your eyes burning? - Nothing we can't handle. 402 00:23:20,123 --> 00:23:21,158 No. 403 00:23:25,462 --> 00:23:26,830 Do you smell ammonia? 404 00:23:32,502 --> 00:23:34,737 Dr. Park? 405 00:23:34,871 --> 00:23:36,139 I'm gonna walk this off. 406 00:23:39,543 --> 00:23:41,244 You smell very lemony. 407 00:23:41,378 --> 00:23:43,013 What are you still doing here? Didn't the residents tell you to go home? 408 00:23:43,146 --> 00:23:45,282 I ignored them. This is my one job and my one mission. 409 00:23:45,415 --> 00:23:46,715 Okay, there was a case in Mauritius 410 00:23:46,850 --> 00:23:48,785 where they removed bilateral schwannomas 411 00:23:48,919 --> 00:23:50,987 in a patient with recent sickle cell crisis 412 00:23:51,121 --> 00:23:53,390 using a bilateral endoscopic- assisted keyhole approach 413 00:23:53,523 --> 00:23:55,025 with preserved hearing. 414 00:23:55,158 --> 00:23:56,159 How'd you find this? 415 00:23:56,293 --> 00:23:57,827 I used AI software to search 416 00:23:57,961 --> 00:24:00,130 all potentially relevant non-English-language articles. 417 00:24:00,997 --> 00:24:01,730 This is great, Charlie. 418 00:24:03,366 --> 00:24:06,570 Tell Jordan and Kalu to take it to the patient. 419 00:24:06,702 --> 00:24:08,939 Now my tablet smells lemony. 420 00:24:09,072 --> 00:24:11,541 - But it's streak-free. - Oh. 421 00:24:14,978 --> 00:24:16,379 Hey. 422 00:24:18,114 --> 00:24:20,016 You heard they're calling a board meeting tomorrow? 423 00:24:20,150 --> 00:24:21,785 Mmm-hmm. 424 00:24:21,918 --> 00:24:23,186 Can you cover for me? 425 00:24:23,987 --> 00:24:25,455 I got Warrior tickets. 426 00:24:25,589 --> 00:24:26,590 Show them to me. 427 00:24:27,991 --> 00:24:30,060 You think I'm making up Warrior tickets? 428 00:24:32,562 --> 00:24:34,097 Take out your phone and show me the tickets. 429 00:24:38,235 --> 00:24:39,703 Does it count if I buy them right now? 430 00:24:41,737 --> 00:24:43,473 Honestly, I wish I could cover it. 431 00:24:43,607 --> 00:24:45,709 It would be preferable to taking my mom shopping. 432 00:24:47,344 --> 00:24:49,446 She wants a TV tray, 433 00:24:49,579 --> 00:24:51,047 and tomorrow's my one free night. 434 00:24:51,181 --> 00:24:52,916 You're kidding, right? You'd rather cover a board meeting 435 00:24:53,049 --> 00:24:54,718 than hang out with your mom? 436 00:24:55,719 --> 00:24:57,287 Yeah. 437 00:24:57,420 --> 00:24:59,756 Does she have leprosy? 438 00:24:59,889 --> 00:25:03,093 I mean, look, she's a lovely person with everyone else, 439 00:25:03,226 --> 00:25:05,462 but when it's just us, conversation starts 440 00:25:05,595 --> 00:25:07,998 as a critique of my life and devolves into an argument. 441 00:25:08,131 --> 00:25:09,165 That's a sad story. 442 00:25:11,868 --> 00:25:16,139 I'll take her shopping, for two board meetings. 443 00:25:19,442 --> 00:25:20,543 Deal. 444 00:25:20,677 --> 00:25:21,745 Okay. 445 00:25:29,986 --> 00:25:31,488 The endoscopic keyhole approach 446 00:25:31,621 --> 00:25:33,156 poses a much smaller risk. 447 00:25:37,427 --> 00:25:40,430 If there's any chance of me losing my hearing, 448 00:25:40,563 --> 00:25:42,699 I can't do it. 449 00:25:42,832 --> 00:25:45,770 I mean, my music, it's all I have. 450 00:25:47,704 --> 00:25:49,272 Not too long ago, I thought I had it all. 451 00:25:49,973 --> 00:25:51,675 I traveled the world. 452 00:25:51,808 --> 00:25:54,577 Cushy job, great benefits. 453 00:25:54,711 --> 00:25:56,046 It ticked every box on the list 454 00:25:56,179 --> 00:25:59,716 of what I thought was right for me. 455 00:25:59,849 --> 00:26:01,718 Then luck of the draw brought me back here, 456 00:26:01,851 --> 00:26:04,487 and I realized how much better things might be. 457 00:26:06,823 --> 00:26:08,793 I just had to embrace the unknown. 458 00:26:11,294 --> 00:26:12,696 Best decision I ever made. 459 00:26:16,801 --> 00:26:18,635 What do you think? 460 00:26:23,573 --> 00:26:27,577 That God wants you to really live. 461 00:26:27,711 --> 00:26:31,414 And he brought you here so we can save you. 462 00:26:38,855 --> 00:26:40,890 Let's embrace the unknown. 463 00:26:53,970 --> 00:26:56,841 His numbers all look good. We can discharge him tomorrow. 464 00:27:02,145 --> 00:27:03,680 We always wanted kids. 465 00:27:04,677 --> 00:27:07,813 He couldn't wait to be a dad. 466 00:27:07,908 --> 00:27:09,943 Then I got diagnosed with breast cancer. 467 00:27:10,320 --> 00:27:13,289 Stage three. Really aggressive. I was so sick. 468 00:27:14,357 --> 00:27:16,226 And Cam? 469 00:27:16,359 --> 00:27:19,797 He took a leave of absence so that he could be with me 470 00:27:19,929 --> 00:27:25,101 every miserable hour of every miserable day. 471 00:27:25,235 --> 00:27:29,706 And that wonderful man is still in there somewhere. 472 00:27:32,670 --> 00:27:35,105 If I try to look after both of them, 473 00:27:35,130 --> 00:27:36,965 I won't be enough for either of them. 474 00:27:43,793 --> 00:27:46,262 I'm going to terminate my pregnancy. 475 00:28:02,699 --> 00:28:05,477 First, I check his diaper, if it's pinching anywhere, 476 00:28:05,502 --> 00:28:07,370 then his bottom to see if there's a rash. 477 00:28:07,395 --> 00:28:08,938 If he's still crying, try a cuddle, 478 00:28:08,963 --> 00:28:11,065 but he prefers a swaying motion, not an up and down. 479 00:28:11,098 --> 00:28:12,829 - And if that doesn't work, he... - I have compiled 480 00:28:12,854 --> 00:28:14,722 a comprehensive "Guide to Steve Care," 481 00:28:14,747 --> 00:28:16,891 which includes links for diagnosing conjunctivitis, 482 00:28:16,916 --> 00:28:18,118 UTIs, febrile seizures, menin... 483 00:28:18,143 --> 00:28:20,245 Okay, first of all, I'm a doctor. 484 00:28:20,270 --> 00:28:22,839 Second of all, I grew up watching brothers, cousins, 485 00:28:23,063 --> 00:28:25,065 neighbors' kids, and some of their cousins. 486 00:28:25,198 --> 00:28:27,812 I will call you at the slightest issue. 487 00:28:27,837 --> 00:28:29,038 Now, please go. 488 00:29:05,068 --> 00:29:07,080 This does kinda seem like old times. 489 00:29:07,474 --> 00:29:10,715 The karaoke selection no longer offers "Islands in the Stream," 490 00:29:10,740 --> 00:29:13,246 but they do have a lot of A-B-B-A. 491 00:29:13,379 --> 00:29:17,650 Still, look at us, out on a date night, 492 00:29:17,783 --> 00:29:22,021 just the two of us. This is nice, right? 493 00:29:22,155 --> 00:29:24,090 And they replaced the ballast 494 00:29:24,224 --> 00:29:26,293 on the neon sign that was buzzing. 495 00:29:26,425 --> 00:29:27,860 Oh. 496 00:29:30,163 --> 00:29:32,798 Mmm, this is not 497 00:29:32,932 --> 00:29:35,302 the same brand of tequila they used to serve. 498 00:29:38,637 --> 00:29:39,705 It's Jordan! 499 00:29:39,839 --> 00:29:41,107 It's Jordan. 500 00:29:41,241 --> 00:29:43,008 What? 501 00:29:43,143 --> 00:29:45,477 No, it's in the fridge. 502 00:29:45,611 --> 00:29:47,046 Is he crying? 503 00:29:47,180 --> 00:29:49,048 Oh, okay. 504 00:29:49,182 --> 00:29:50,583 Everything else good? 505 00:29:50,716 --> 00:29:53,018 Great. Yeah, okay. 506 00:29:53,153 --> 00:29:54,353 Okay, bye. 507 00:29:55,621 --> 00:29:57,723 She couldn't find his pacifier. 508 00:29:57,857 --> 00:29:58,691 Steve's fine. 509 00:29:59,625 --> 00:30:00,860 Oh. 510 00:30:00,993 --> 00:30:02,195 Yeah. 511 00:30:08,567 --> 00:30:11,871 I'm sorry, but this is not like old times. 512 00:30:12,004 --> 00:30:14,506 It's not just the tequila 513 00:30:14,640 --> 00:30:16,142 and the music that's changed. 514 00:30:16,276 --> 00:30:18,878 Everything has changed, 515 00:30:19,011 --> 00:30:22,249 how I see the world, how I see you, 516 00:30:22,381 --> 00:30:25,918 how I see me. 517 00:30:26,051 --> 00:30:30,223 One teeny-tiny, little baby, and the whole world looks different. 518 00:30:47,640 --> 00:30:50,943 I should go to the hospital. 519 00:30:51,077 --> 00:30:54,780 You go to the hospital. I'll go home to Steve. 520 00:30:54,914 --> 00:30:56,048 Okay. 521 00:31:04,957 --> 00:31:07,426 Hi. 522 00:31:07,559 --> 00:31:09,262 Felt like an apology offering was in order. 523 00:31:10,930 --> 00:31:13,066 Dinner? Shaun mentioned you were babysitting. 524 00:31:17,736 --> 00:31:19,705 I am starving, and it smells delicious. 525 00:31:19,838 --> 00:31:21,941 It tastes even better. 526 00:31:22,075 --> 00:31:24,177 It is, uh, fenkata, 527 00:31:24,311 --> 00:31:27,780 a Maltese stew with vegetable, wine, and rabbit. 528 00:31:27,913 --> 00:31:29,882 Hmm. 529 00:31:30,015 --> 00:31:33,452 What if your favorite dish is something you've never tried? 530 00:31:33,585 --> 00:31:37,424 Y-You think me facing the unknown is eating bunny soup? 531 00:31:37,556 --> 00:31:38,524 - Hard pass. - Look, if you don't like it, 532 00:31:38,657 --> 00:31:40,260 we can order something else, okay? 533 00:31:43,529 --> 00:31:44,830 Um... 534 00:31:44,964 --> 00:31:46,266 Do not be a coward. 535 00:31:49,902 --> 00:31:51,503 Mmm. 536 00:31:52,938 --> 00:31:54,540 - It's... - Bussin'. 537 00:31:54,673 --> 00:31:57,444 Definitely bussin'. 538 00:31:58,378 --> 00:31:59,845 I'll make you a plate. 539 00:32:01,880 --> 00:32:03,582 I got your ultrasound set up on his left side. 540 00:32:03,716 --> 00:32:04,950 Okay. I am testing a theory. 541 00:32:05,085 --> 00:32:06,453 Wake up, please! 542 00:32:08,654 --> 00:32:10,656 What are the words we asked you to remember? 543 00:32:10,789 --> 00:32:12,524 What are you doing in my house? 544 00:32:12,658 --> 00:32:13,726 I'm... I'm calling the police. 545 00:32:13,859 --> 00:32:15,261 I'm... 546 00:32:17,963 --> 00:32:19,865 What are the words we asked you to remember? 547 00:32:21,867 --> 00:32:24,337 A-Apple, elephant, planet, and table. 548 00:32:24,471 --> 00:32:25,472 Oh. 549 00:32:25,637 --> 00:32:27,039 What just happened? 550 00:32:27,173 --> 00:32:30,276 His Alzheimer's is atypical because it is not Alzheimer's. 551 00:32:30,410 --> 00:32:31,610 His left jugular is compressed 552 00:32:31,744 --> 00:32:33,612 and restricting blood flow from his brain, 553 00:32:33,746 --> 00:32:34,780 which is only restored when his head is turned 554 00:32:34,913 --> 00:32:36,849 to the right at least 60 degrees. 555 00:32:36,982 --> 00:32:39,752 There definitely is a viable treatment option, 556 00:32:39,885 --> 00:32:41,720 a surgery. 557 00:32:43,189 --> 00:32:45,058 I will tell your wife. 558 00:32:48,927 --> 00:32:50,529 That guy's good. 559 00:32:53,601 --> 00:32:56,738 Let's optimize hemoglobin. Stand by with two more units of RBCs. 560 00:32:56,871 --> 00:32:58,138 It's ethnically matched, and our supply is low, 561 00:32:58,272 --> 00:32:59,306 so I'm working on a plan 562 00:32:59,440 --> 00:33:01,643 to recruit African American blood donors 563 00:33:01,776 --> 00:33:03,812 to help sickle cell patients. 564 00:33:03,944 --> 00:33:05,245 Thank you, Charlie. 565 00:33:05,379 --> 00:33:08,081 Opening arachnoid and draining CSF from cistern. 566 00:33:08,215 --> 00:33:09,183 Retracting the cerebellum. 567 00:33:12,386 --> 00:33:15,122 And there's our big schwannoma. 568 00:33:15,255 --> 00:33:17,090 Dr. Allen, would you like to debulk the tumor? 569 00:33:17,224 --> 00:33:19,794 Rhoton dissector and microsuction. 570 00:33:25,999 --> 00:33:27,802 You did some great work on this case. 571 00:33:27,936 --> 00:33:29,169 Can you tell Dr. Murphy? 572 00:33:32,774 --> 00:33:36,310 Charlie, I know Shaun is your hero, 573 00:33:36,443 --> 00:33:38,011 but I can see that you have a future as a surgeon. 574 00:33:38,145 --> 00:33:40,347 You just need to believe it, too. 575 00:33:40,482 --> 00:33:42,115 Of course I believe it. The only one 576 00:33:42,249 --> 00:33:44,318 who lacks confidence in me is Dr. Murphy. 577 00:33:44,451 --> 00:33:46,955 I just thought it might help if you told him he's wrong. 578 00:33:59,233 --> 00:34:00,969 What's your favorite song? 579 00:34:05,840 --> 00:34:07,642 Say you won't let go. 580 00:34:13,380 --> 00:34:16,183 "Say You Won't Let Go" by James Arthur. 581 00:34:16,316 --> 00:34:18,018 Your hearing is intact. 582 00:34:21,221 --> 00:34:23,056 And we have a spot in our sickle cell disease 583 00:34:23,190 --> 00:34:24,993 gene therapy trial, if you'd like. 584 00:34:30,665 --> 00:34:33,200 Thank you. Thank you for taking care of me. 585 00:34:35,537 --> 00:34:37,005 It's what I do. 586 00:34:38,305 --> 00:34:40,008 You never answered my question. 587 00:34:41,041 --> 00:34:42,911 About dinner. 588 00:34:48,923 --> 00:34:51,259 I think I'm going to take a rain check. 589 00:34:54,756 --> 00:34:56,925 Nathan, you are amazing, 590 00:34:57,057 --> 00:34:59,761 and you're everything I pray for. 591 00:34:59,894 --> 00:35:03,031 But I know myself, and... 592 00:35:03,163 --> 00:35:05,733 I might need to face some unknowns, too. 593 00:35:06,333 --> 00:35:08,036 Mmm. 594 00:35:12,439 --> 00:35:15,375 For now, 595 00:35:15,510 --> 00:35:17,745 I'd love to hear that song. 596 00:35:20,180 --> 00:35:22,050 Mmm-hmm. 597 00:35:48,810 --> 00:35:52,080 Gilly. 598 00:35:55,315 --> 00:35:57,685 Talk to him from here. 599 00:36:05,893 --> 00:36:07,095 Hey. 600 00:36:10,798 --> 00:36:12,165 Why are you standing? 601 00:36:13,901 --> 00:36:16,436 You should be sitting. 602 00:36:19,807 --> 00:36:21,876 You're pregnant, Gilly. 603 00:36:26,114 --> 00:36:29,017 Yeah. I am. 604 00:36:46,834 --> 00:36:48,670 What if we never get it back? 605 00:36:48,803 --> 00:36:50,203 Get what back? 606 00:36:50,337 --> 00:36:52,140 How hot we used to be for each other. 607 00:36:52,272 --> 00:36:53,741 We used to be unstoppable, 608 00:36:53,875 --> 00:36:56,209 and that was before I even liked you. 609 00:36:56,343 --> 00:36:58,245 We're in a better place now. 610 00:36:58,378 --> 00:37:01,281 We're a team, raising Eden. 611 00:37:01,415 --> 00:37:02,984 I love the new us, 612 00:37:03,117 --> 00:37:05,153 but I don't want to lose the old version. 613 00:37:05,285 --> 00:37:06,654 Me, either. 614 00:37:09,524 --> 00:37:11,659 It took Mia and I awhile to get our groove back. 615 00:37:11,793 --> 00:37:12,994 This is normal. 616 00:37:13,127 --> 00:37:14,095 Thanks for comparing me to your ex-wife. 617 00:37:14,227 --> 00:37:15,530 Relax. I'm trying to make a point. 618 00:37:15,663 --> 00:37:17,932 Did you just tell me to relax? That is so dismissive. 619 00:37:18,066 --> 00:37:19,332 I'm offering perspective, but if you're gonna go 620 00:37:19,467 --> 00:37:21,368 from zero to bitch in 10 seconds... 621 00:37:21,502 --> 00:37:23,336 Oh, you think I'm a bitch now, you have no idea. 622 00:37:31,411 --> 00:37:32,880 This is my wedding dress. 623 00:37:33,014 --> 00:37:35,183 Oh, that's gorgeous. 624 00:37:35,315 --> 00:37:37,051 - She's turning red. - I will have a heart attack. 625 00:37:37,185 --> 00:37:39,554 Ooh! 626 00:37:39,687 --> 00:37:41,089 Take it off. 627 00:37:41,221 --> 00:37:42,924 Go change. Go change. 628 00:37:43,057 --> 00:37:45,727 - Hang in there. Hang in there. - You look beautiful. 629 00:37:45,860 --> 00:37:47,394 It's a beautiful dress, but I just don't see it 630 00:37:47,528 --> 00:37:49,296 for your wedding day. 631 00:37:52,432 --> 00:37:54,135 - We had a date. - Yeah, I know we had a... 632 00:37:54,267 --> 00:37:55,603 I wore my nice cashmere sweater, 633 00:37:55,737 --> 00:37:57,572 the one that you bought me for our anniversary. 634 00:37:57,705 --> 00:37:59,006 - I know, I... - But you were too busy, right? 635 00:37:59,140 --> 00:38:00,475 You were probably hooking up with Carter Nix. 636 00:38:00,608 --> 00:38:02,143 - What? - And, sure, we never talked about 637 00:38:02,275 --> 00:38:04,212 ground rules, but I just thought... 638 00:38:04,344 --> 00:38:07,380 Whoa, whoa, whoa. Stop. 639 00:38:07,515 --> 00:38:10,283 I am so sorry that I missed our date, 640 00:38:10,417 --> 00:38:12,352 but jet lag is kicking my ass, 641 00:38:12,487 --> 00:38:14,421 so I fell asleep, unfed, uncharged, 642 00:38:14,555 --> 00:38:16,591 which is why my phone's been dead all day today. 643 00:38:16,724 --> 00:38:19,392 But I have zero interest 644 00:38:19,527 --> 00:38:21,462 in anyone in the entire world besides you. 645 00:38:23,263 --> 00:38:27,568 And Carter Nix will not stop doing the Aussie accent. 646 00:38:27,702 --> 00:38:29,637 And it's... It's terrible. 647 00:38:33,241 --> 00:38:35,109 You look adorable, by the way. 648 00:38:41,082 --> 00:38:43,084 Alright, I'll get the wine. 649 00:38:43,217 --> 00:38:46,754 Well, mission accomplished. 650 00:38:46,888 --> 00:38:48,055 Thank you for your help. 651 00:38:48,189 --> 00:38:49,657 Oh, no. Happy to help. 652 00:38:49,791 --> 00:38:52,260 You have no idea. 653 00:38:52,392 --> 00:38:55,328 So, how do you like to consume your TV? 654 00:38:55,463 --> 00:38:57,598 Are you a binger or a savorer? 655 00:38:57,732 --> 00:38:59,432 Oh. 656 00:38:59,567 --> 00:39:02,970 Yeah, no, I don't really watch much anymore at all. 657 00:39:03,104 --> 00:39:06,207 Then what's with the TV tray? 658 00:39:06,339 --> 00:39:09,409 Just an excuse to spend time with Audrey. 659 00:39:09,544 --> 00:39:11,179 Thought we'd do better with an activity. 660 00:39:11,311 --> 00:39:13,281 See, and here you are, stuck with me. 661 00:39:13,413 --> 00:39:15,183 Oh. No. 662 00:39:15,315 --> 00:39:17,819 You have been very sweet. 663 00:39:17,952 --> 00:39:21,656 I just wish Audrey liked me more. 664 00:39:21,789 --> 00:39:24,559 Yeah, parenting, not for the meek, huh? 665 00:39:24,692 --> 00:39:26,828 Speaking from experience? 666 00:39:26,961 --> 00:39:28,963 Yeah. 667 00:39:29,096 --> 00:39:31,032 How many kids? 668 00:39:31,165 --> 00:39:33,968 My daughter. She passed when she was 19. 669 00:39:34,101 --> 00:39:37,939 Oh, I am so sorry. 670 00:39:38,072 --> 00:39:39,439 I-I didn't mean... 671 00:39:39,574 --> 00:39:42,109 No, no, no, no, no. It's fine. 672 00:39:42,243 --> 00:39:44,612 After you. 673 00:39:51,185 --> 00:39:54,021 May I ask, 674 00:39:54,155 --> 00:39:57,424 what was your daughter's name? 675 00:39:57,558 --> 00:39:59,827 Maddie. 676 00:39:59,961 --> 00:40:01,095 What is that smell? 677 00:40:02,630 --> 00:40:05,365 Oh, my God. Best crepes in town. May I buy you one? 678 00:40:05,499 --> 00:40:08,703 I would kill for a Galette Bretonne. 679 00:40:08,836 --> 00:40:10,338 I don't know what that is, but it sounds delicious. 680 00:40:15,142 --> 00:40:17,211 Here we go. 681 00:40:17,345 --> 00:40:19,914 - Thank you. - Hello. 682 00:40:21,649 --> 00:40:23,416 Mmm, olives are gross. 683 00:40:25,086 --> 00:40:26,854 You thought rabbit was gross until you tried it. 684 00:40:26,988 --> 00:40:30,558 Uh-uh-uh. I've had olives. I hate olives. 685 00:40:30,691 --> 00:40:33,294 Don't "uh-uh." You haven't tried Castelvetrano olives. 686 00:40:33,426 --> 00:40:36,764 - Mmm-hmm. Uh-huh. - Okay? They're mild, buttery, 687 00:40:36,898 --> 00:40:38,398 meaty, with a crisp bite. 688 00:40:40,034 --> 00:40:41,903 - Mmm. - Mmm-hmm. 689 00:40:42,036 --> 00:40:43,104 Yeah. 690 00:40:43,237 --> 00:40:44,705 Fine. 691 00:40:44,839 --> 00:40:47,275 But only because I do need to refuel after this. 692 00:40:50,311 --> 00:40:52,880 - How are olives meaty? - How are they not? 693 00:40:53,014 --> 00:40:54,882 Okay, first it was rabbit, and now it's olives. 694 00:40:55,016 --> 00:40:55,917 Like, what is the meal... 695 00:41:04,091 --> 00:41:07,261 Last night, I missed Steve, too. 696 00:41:10,064 --> 00:41:11,599 And it's very difficult, 697 00:41:11,732 --> 00:41:13,734 because whenever I'm away from you, I miss you. 698 00:41:13,868 --> 00:41:17,204 And when I'm away from Steve, I miss him. 699 00:41:23,945 --> 00:41:25,479 I know, Shaun. 700 00:41:25,613 --> 00:41:29,317 But having more people to miss 701 00:41:29,449 --> 00:41:31,285 means having more people to love. 702 00:41:36,090 --> 00:41:37,091 You were right. 703 00:41:40,127 --> 00:41:41,929 Our lives will never be the same again. 704 00:41:46,133 --> 00:41:48,436 They'll be better.50900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.