All language subtitles for The Dark Knight Rises (2012) IMAX 4K HDR Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,352 --> 00:01:03,561 GORDON: I knew Harvey Dent. 2 00:01:04,314 --> 00:01:05,896 I was his friend. 3 00:01:08,110 --> 00:01:14,231 And it will be a very long time before someone inspires us the way he did. 4 00:01:16,493 --> 00:01:18,575 I believed in Harvey Dent. 5 00:01:37,598 --> 00:01:40,431 Dr. Pavel, I'm CIA. 6 00:01:40,601 --> 00:01:41,636 DRIVER: He wasn't alone. 7 00:01:41,810 --> 00:01:45,849 -Uh, you don't get to bring friends. -They are not my friends. 8 00:01:46,023 --> 00:01:48,014 DRIVER: Don't worry, no charge for them. 9 00:01:48,275 --> 00:01:51,984 CIA OP: And why would I want them? DRIVER: They were trying to grab your prize. 10 00:01:52,237 --> 00:01:53,819 They work for the mercenary. 11 00:01:54,364 --> 00:01:55,854 The masked man. 12 00:01:56,533 --> 00:01:58,900 -Bane? -Aye. 13 00:01:59,620 --> 00:02:01,657 Get them on board. I'll call it in. 14 00:02:10,255 --> 00:02:12,587 CIA OP: The flight plan I just filed with the agency... 15 00:02:12,758 --> 00:02:16,968 ...lists me, my men, Dr. Pavel here... 16 00:02:17,137 --> 00:02:19,344 ...but only one of you! 17 00:02:21,933 --> 00:02:26,643 First one to talk gets to stay on my aircraft! 18 00:02:33,570 --> 00:02:37,234 Who paid you to grab Dr. Pavel? 19 00:02:39,743 --> 00:02:41,108 [GUNSHOT] 20 00:02:42,037 --> 00:02:44,369 He didn't fly so good! 21 00:02:44,539 --> 00:02:46,530 Who wants to try next? 22 00:02:47,501 --> 00:02:49,117 Tell me about Bane! 23 00:02:49,294 --> 00:02:50,784 Why does he wear the mask? 24 00:02:53,590 --> 00:02:55,957 A lot of loyalty for a hired gun! 25 00:02:56,134 --> 00:02:59,798 MAN: Well, perhaps he's wondering why someone would shoot a man... 26 00:02:59,971 --> 00:03:03,089 ...before throwing him out of a plane. 27 00:03:07,062 --> 00:03:08,769 At least you can talk. 28 00:03:08,939 --> 00:03:10,054 Who are you? 29 00:03:10,232 --> 00:03:12,690 MAN: It doesn't matter who we are. 30 00:03:13,151 --> 00:03:15,313 What matters is our plan. 31 00:03:21,660 --> 00:03:25,073 No one cared who I was till I put on the mask. 32 00:03:26,665 --> 00:03:28,656 If I pull that off, will you die? 33 00:03:28,834 --> 00:03:30,996 BANE: It would be extremely painful. 34 00:03:31,294 --> 00:03:32,329 You're a big guy. 35 00:03:32,504 --> 00:03:33,710 BANE: For you. 36 00:03:37,634 --> 00:03:39,875 Was getting caught part of your plan? 37 00:03:40,178 --> 00:03:41,543 BANE: Of course. 38 00:03:46,518 --> 00:03:50,011 Dr. Pavel refused our offer in favor of yours. 39 00:03:50,188 --> 00:03:53,681 -We had to find out what he told you-- -Nothing. I said nothing. 40 00:04:07,080 --> 00:04:10,618 Well, congratulations, you got yourself caught! 41 00:04:10,792 --> 00:04:14,205 -Sir? -Now what's the next step of your master plan? 42 00:04:15,088 --> 00:04:16,795 BANE: Crashing this plane... 43 00:04:22,137 --> 00:04:23,627 ...with no survivors. 44 00:04:23,805 --> 00:04:25,546 [GUNFIRE] 45 00:04:46,995 --> 00:04:48,030 PILOT: Mayday, Mayday! 46 00:04:48,205 --> 00:04:49,411 [YELLS] 47 00:04:55,545 --> 00:04:57,161 [GRUNTING] 48 00:05:34,292 --> 00:05:37,455 Aah! What you doing to me? Let me out! 49 00:05:40,507 --> 00:05:41,793 No! 50 00:05:42,384 --> 00:05:44,091 No, no, no! No! 51 00:05:51,226 --> 00:05:52,967 [PAVEL YELLING] 52 00:05:55,856 --> 00:05:58,564 BANE: No! They expect one of us in the wreckage, brother. 53 00:06:00,735 --> 00:06:02,191 Have we started the fire? 54 00:06:02,445 --> 00:06:05,938 BANE: Yes, the fire rises. 55 00:06:07,617 --> 00:06:09,358 [PAVEL YELLING] 56 00:06:14,875 --> 00:06:18,459 Calm down, doctor. Now is not the time for fear. 57 00:06:19,170 --> 00:06:20,831 That comes later. 58 00:06:47,490 --> 00:06:51,233 MAYOR: Harvey Dent Day may not be our oldest public holiday... 59 00:06:51,411 --> 00:06:54,449 ...but we're here tonight because it's one of the most important. 60 00:06:54,623 --> 00:06:58,742 Harvey Dent's uncompromising stand against organized crime... 61 00:06:58,919 --> 00:07:03,038 ...had made Gotham a safer place than it was at the time of his death, eight years ago. 62 00:07:03,214 --> 00:07:06,377 This city has seen a historic turnaround. 63 00:07:06,593 --> 00:07:11,884 No city is without crime, but this city is without organized crime because the Dent Act... 64 00:07:12,057 --> 00:07:15,266 ...gave law enforcement teeth in its fight against the mob. 65 00:07:15,435 --> 00:07:19,099 Now people are talking about repealing the Dent Act... 66 00:07:19,272 --> 00:07:22,264 ...and to them I say, "Not on my watch." 67 00:07:22,442 --> 00:07:23,603 [AUDIENCE APPLAUDS] 68 00:07:23,777 --> 00:07:26,519 I want to thank the Wayne Foundation for hosting this event. 69 00:07:26,696 --> 00:07:30,815 I'm told Mr. Wayne couldn't be here tonight. I'm sure he's with us in spirit. 70 00:07:30,992 --> 00:07:33,734 And now I'm gonna give way to an important voice.... 71 00:07:33,912 --> 00:07:36,370 CONGRESSMAN: You ever lay eyes on Wayne at one of these things? 72 00:07:36,539 --> 00:07:38,246 No one has. Not in years. 73 00:07:38,416 --> 00:07:42,284 MAYOR: --people put their faith in a murderous thug in a mask and a cape. 74 00:07:42,462 --> 00:07:46,000 A thug who showed his true nature... 75 00:07:46,174 --> 00:07:48,632 ...when he betrayed the trust of this great man... 76 00:07:49,719 --> 00:07:51,301 ...and murdered him in cold blood. 77 00:07:52,013 --> 00:07:54,380 Sweetheart, not so fast with the chow. 78 00:07:54,557 --> 00:07:56,548 -Shrimp balls? -Thank you. 79 00:07:56,726 --> 00:08:00,185 Jim Gordon can tell you the truth about Harvey Dent. I'll let him tell you himself. 80 00:08:00,355 --> 00:08:01,811 Commissioner Gordon. 81 00:08:11,157 --> 00:08:12,613 GORDON: The truth? 82 00:08:17,497 --> 00:08:18,828 I have... 83 00:08:20,125 --> 00:08:21,741 ...written a speech... 84 00:08:22,961 --> 00:08:25,749 ...telling the truth about Harvey Dent. 85 00:08:30,719 --> 00:08:32,881 Maybe the time isn't right. 86 00:08:36,683 --> 00:08:39,266 Maybe right now... 87 00:08:39,436 --> 00:08:42,053 ...all you need to know is that there are... 88 00:08:42,731 --> 00:08:47,020 ...1000 inmates in Blackgate Prison as a direct result of the Dent Act. 89 00:08:47,193 --> 00:08:52,108 These are violent criminals, essential cogs in the organized-crime machine. 90 00:08:52,323 --> 00:08:57,193 Maybe, for now, all I should say about the death of Harvey Dent is this: 91 00:09:01,499 --> 00:09:02,705 It has not been for nothing. 92 00:09:03,710 --> 00:09:04,791 [AUDIENCE APPLAUDS] 93 00:09:04,961 --> 00:09:07,703 MAID 1: You see the guy who owns the house? MAID 2: No. I heard... 94 00:09:07,881 --> 00:09:10,839 -...he never leaves the east wing. - I heard he had an accident. 95 00:09:11,009 --> 00:09:14,752 -Yeah, that he's disfigured. He has to wear a-- ALFRED: Mr. Till? 96 00:09:15,055 --> 00:09:18,639 Why are your people using the main staircase? 97 00:09:19,225 --> 00:09:21,136 And where's Mrs. Bolton? 98 00:09:22,020 --> 00:09:24,011 SELINA: Uh, she's at the bar, sir. Can I help? 99 00:09:24,189 --> 00:09:25,395 The east drawing room. 100 00:09:25,565 --> 00:09:30,560 Unlock the door, put the tray on the table, lock the door again. Nothing more. 101 00:09:34,616 --> 00:09:36,983 ALFRED: I'm sorry, Miss Tate. I tried, but he won't see you. 102 00:09:37,368 --> 00:09:39,154 And you mustn't take it personally. 103 00:09:39,496 --> 00:09:43,330 Everyone knows that Wayne's holed up in there with 8-inch nails... 104 00:09:43,500 --> 00:09:45,161 ...peeing into Mason jars. 105 00:09:45,335 --> 00:09:47,702 It's very good of you to let me on the grounds. 106 00:10:00,058 --> 00:10:03,392 DAGGETT: Why are you wasting your time trying to talk to a man... 107 00:10:03,561 --> 00:10:08,271 ...who threw away your investment on some save-the-world vanity project? 108 00:10:08,441 --> 00:10:10,682 He can't get your money back. I can. 109 00:10:11,486 --> 00:10:15,855 I could try explaining that a save-the-world project, vain or not... 110 00:10:16,032 --> 00:10:18,444 ...is worth investing in, Mr. Daggett. 111 00:10:18,618 --> 00:10:21,781 But you understand only money and the power you think it buys... 112 00:10:21,996 --> 00:10:24,909 ...So why waste my time indeed? 113 00:10:25,458 --> 00:10:26,948 GORDON: Second shift reports in? 114 00:10:27,127 --> 00:10:29,209 You should spend more time with the mayor. 115 00:10:29,379 --> 00:10:31,245 Well, that's your department. 116 00:10:32,257 --> 00:10:34,043 CONGRESSMAN: Anyone shown him the crime stats? 117 00:10:34,217 --> 00:10:37,505 He goes by his gut and it bothers him, no matter what the numbers. 118 00:10:37,679 --> 00:10:41,547 -Must be popular with his wife. -Not really. She took the kids to Cleveland. 119 00:10:41,724 --> 00:10:45,934 He'll have plenty of time for visits. The mayor's gonna dump him in the spring. 120 00:10:46,104 --> 00:10:47,640 -Really? -Mm-hm. 121 00:10:47,814 --> 00:10:51,682 -But he's a hero. -A war hero. This is peacetime. 122 00:11:20,471 --> 00:11:21,506 [SHRIEKS] 123 00:11:21,848 --> 00:11:25,216 Oh, sorry, sorry. I'm so terribly sorry, Mr. Wayne. 124 00:11:27,687 --> 00:11:29,348 It is Mr. Wayne, isn't it? 125 00:11:31,107 --> 00:11:37,194 Although you don't have the long nails or, heh, the facial scars, sir. 126 00:11:38,072 --> 00:11:40,188 Is that what they say about me? 127 00:11:40,575 --> 00:11:43,442 It's just that no one ever sees you. 128 00:11:43,953 --> 00:11:47,821 That's a beautiful necklace. Reminds me of one that belonged to my mother. 129 00:11:47,999 --> 00:11:51,082 It can't be the same one... 130 00:11:51,586 --> 00:11:54,749 ...because her pearls are in this safe... 131 00:11:56,049 --> 00:11:59,087 ...the manufacturer clearly explained... 132 00:12:01,888 --> 00:12:03,595 ...Is uncrackable. 133 00:12:08,895 --> 00:12:10,602 Oops. 134 00:12:10,772 --> 00:12:12,979 Nobody told me it was uncrackable. 135 00:12:14,692 --> 00:12:17,150 I'm afraid I can't let you take those. 136 00:12:17,779 --> 00:12:21,272 Look, you wouldn't beat up a woman any more than I would beat up a cripple. 137 00:12:22,825 --> 00:12:26,159 Of course, sometimes exceptions have to be made. 138 00:12:31,709 --> 00:12:33,495 Good night, Mr. Wayne. 139 00:12:48,685 --> 00:12:50,050 Can I have a ride? 140 00:12:50,561 --> 00:12:51,722 You read my mind. 141 00:12:52,522 --> 00:12:54,058 Let's go. 142 00:12:55,066 --> 00:12:56,852 ALFRED: Miss Tate was asking to see you again. 143 00:12:57,026 --> 00:12:58,642 WAYNE: She's very persistent. 144 00:12:58,820 --> 00:13:01,152 And quite lovely, in case you were wondering. 145 00:13:01,322 --> 00:13:03,484 - I wasn't. -What are you doing? 146 00:13:03,658 --> 00:13:06,946 Examining print dust. We've been robbed. 147 00:13:07,120 --> 00:13:10,078 And this is your idea of, uh, sounding the alarm, is it? 148 00:13:10,248 --> 00:13:12,410 She took the pearls, tracking device and all. 149 00:13:12,583 --> 00:13:13,869 -She? -One of the maids. 150 00:13:14,043 --> 00:13:16,660 Perhaps you should stop letting them in this side of the house. 151 00:13:16,838 --> 00:13:19,296 Perhaps you should start learning to make your own bed. 152 00:13:20,550 --> 00:13:23,383 -Why were you dusting for prints? - I wasn't. 153 00:13:24,262 --> 00:13:25,718 She was. 154 00:13:29,017 --> 00:13:32,055 Sir. Congressman Gilly's wife has been calling in. 155 00:13:32,228 --> 00:13:36,096 The congressman never made it home after the Wayne Foundation event. 156 00:13:36,774 --> 00:13:38,435 That's a job for the police? 157 00:13:38,609 --> 00:13:41,442 When you and Dent cleaned the streets, you cleaned them good. 158 00:13:41,612 --> 00:13:45,401 Pretty soon we'll be chasing down, uh, overdue library books. 159 00:13:45,575 --> 00:13:46,986 [GORDON CHUCKLES] 160 00:13:47,160 --> 00:13:51,324 And yet here you are, like we're still at war. 161 00:13:53,291 --> 00:13:55,532 -What's your name, son? -Blake, sir. 162 00:13:55,710 --> 00:13:57,496 You have something you want to ask me? 163 00:13:59,756 --> 00:14:03,090 It's about that night. This night, eight years ago. The night Dent died. 164 00:14:03,259 --> 00:14:05,216 The last confirmed sighting of the Batman. 165 00:14:05,678 --> 00:14:08,466 He murders those people, takes down two SWAT teams... 166 00:14:08,639 --> 00:14:12,382 ...breaks Dent's neck and then just vanishes? 167 00:14:12,852 --> 00:14:15,184 I'm not hearing a question, son. 168 00:14:15,355 --> 00:14:17,312 Don't you want to know who he was? 169 00:14:18,191 --> 00:14:20,603 I know exactly who he was. 170 00:14:22,779 --> 00:14:24,565 He was the Batman. 171 00:14:25,198 --> 00:14:26,609 [GORDON SIGHS] 172 00:14:26,783 --> 00:14:29,525 Let's go see about the congressman's wife. 173 00:14:38,378 --> 00:14:39,834 ALFRED: Master Wayne? 174 00:14:41,631 --> 00:14:43,588 Master Wayne? 175 00:15:14,455 --> 00:15:16,822 You haven't been down here in a long time. 176 00:15:16,999 --> 00:15:20,537 Trying to find out more about our jewel thief. I ran her prints. 177 00:15:20,795 --> 00:15:22,502 Unless she's lost a lot of weight... 178 00:15:23,798 --> 00:15:26,130 ...she was wearing someone else's fingerprints. 179 00:15:26,300 --> 00:15:27,415 She's good. 180 00:15:27,593 --> 00:15:31,131 She may be, but we have a trace on the necklace. 181 00:15:31,305 --> 00:15:33,922 We do. I cross-referenced the address she went back to... 182 00:15:34,100 --> 00:15:37,684 ...with police data on high-end B-and-E's, and, um.... 183 00:15:38,187 --> 00:15:39,928 Selina Kyle. 184 00:15:40,106 --> 00:15:44,942 The databases are full of close-calls, tips from fences. 185 00:15:45,111 --> 00:15:49,105 She's good, but the ground is shrinking beneath her feet. 186 00:15:49,282 --> 00:15:52,024 We should send the police before she fences the pearls. 187 00:15:52,201 --> 00:15:54,408 She won't. She likes them too much. 188 00:15:54,579 --> 00:15:56,365 And they weren't what she was after. 189 00:15:56,539 --> 00:15:58,621 -What was she after? -My fingerprints. 190 00:15:58,791 --> 00:16:01,783 It was printer toner mixed with graphite on the safe. 191 00:16:01,961 --> 00:16:04,544 It gives a good pull and it's untraceable. 192 00:16:04,714 --> 00:16:07,547 Fascinating. You two should exchange notes over coffee. 193 00:16:07,717 --> 00:16:10,004 You're trying to set me up with a jewel thief? 194 00:16:10,178 --> 00:16:14,638 At this point, I'd set you up with a chimpanzee, if it brought you back to the world. 195 00:16:14,807 --> 00:16:17,048 There's nothing out there for me. 196 00:16:17,310 --> 00:16:18,800 And that's the problem. 197 00:16:18,978 --> 00:16:21,515 You hung up your cape and your cowl but you didn't move on. 198 00:16:21,689 --> 00:16:23,976 You never went to find a life. To find someone. 199 00:16:24,150 --> 00:16:25,515 Alfred... 200 00:16:26,527 --> 00:16:28,313 ...I did find someone. 201 00:16:28,488 --> 00:16:29,899 I know, and you lost them. 202 00:16:30,072 --> 00:16:32,029 But that's all part of living, sir. 203 00:16:32,200 --> 00:16:36,319 But you're not living, you're just waiting, hoping for things to go bad again. 204 00:16:36,537 --> 00:16:37,993 Remember when you left Gotham? 205 00:16:38,164 --> 00:16:41,156 Before all this, before Batman? 206 00:16:41,918 --> 00:16:42,953 You were gone seven years. 207 00:16:43,127 --> 00:16:47,712 Seven years I waited, hoping that you wouldn't come back. 208 00:16:47,882 --> 00:16:51,500 Every year, I took a holiday. I went to Florence. 209 00:16:51,677 --> 00:16:53,918 There's this café on the banks of the Arno. 210 00:16:54,096 --> 00:16:57,339 Every fine evening I'd sit there and order a Fernet Branca. 211 00:16:58,184 --> 00:17:00,391 I had this fantasy... 212 00:17:01,521 --> 00:17:04,183 ...that I would look across the tables... 213 00:17:04,857 --> 00:17:08,316 ...and I'd see you there, with a wife. 214 00:17:08,528 --> 00:17:10,314 Maybe a couple of kids. 215 00:17:12,406 --> 00:17:16,274 You wouldn't say anything to me, nor me to you. 216 00:17:17,578 --> 00:17:21,287 But we'd both know that you'd made it. 217 00:17:22,208 --> 00:17:23,790 That you were happy. 218 00:17:26,671 --> 00:17:30,380 I never wanted you to come back to Gotham. 219 00:17:31,551 --> 00:17:36,045 I always knew there was nothing here for you, except pain and tragedy. 220 00:17:36,222 --> 00:17:39,089 And I wanted something more for you than that. 221 00:17:44,105 --> 00:17:45,436 I still do. 222 00:17:49,694 --> 00:17:52,527 DWP MAN: They wash up here a couple of times a month. 223 00:17:52,697 --> 00:17:54,153 More when it gets colder. 224 00:17:54,323 --> 00:17:56,280 Homeless, sheltering in the tunnels. 225 00:17:57,952 --> 00:18:02,071 We pulled him from the basin, but other than that we didn't touch him. 226 00:18:04,458 --> 00:18:06,074 ROSS: What? BLAKE: Name's Jimmy. 227 00:18:06,252 --> 00:18:07,663 He's from St. Swithin's. 228 00:18:08,296 --> 00:18:12,210 It's the boys' home where I coach some ball. 229 00:18:15,011 --> 00:18:16,718 REILLY: Jimmy hadn't been around for months. 230 00:18:16,887 --> 00:18:19,379 BLAKE: No? Why? -Blake, you know why. 231 00:18:19,557 --> 00:18:23,391 He aged out. We don't have the resources to keep boys on after 16. 232 00:18:23,561 --> 00:18:25,643 I thought the Wayne Foundation gave money for that. 233 00:18:25,813 --> 00:18:27,895 Not for the past couple of years. 234 00:18:28,065 --> 00:18:31,899 -He has a brother here, doesn't he? -Mark. I'll tell him. 235 00:18:32,069 --> 00:18:35,061 I'd like to, if that's all right. 236 00:18:36,198 --> 00:18:38,280 You know what he was doing in the tunnels? 237 00:18:38,451 --> 00:18:42,285 Lot of guys been going down the tunnels when they age out. 238 00:18:44,582 --> 00:18:46,664 Say you can live down there. 239 00:18:47,335 --> 00:18:48,871 Say there's work down there. 240 00:18:49,045 --> 00:18:50,535 Work? 241 00:18:50,838 --> 00:18:53,500 What kind of work are you gonna find in the sewers? 242 00:18:53,674 --> 00:18:56,291 More than you can find up here, I guess. 243 00:18:57,178 --> 00:18:58,418 BLAKE: So you know about him? 244 00:18:58,596 --> 00:18:59,836 Of course. 245 00:19:01,557 --> 00:19:03,343 Do you think he's coming back? 246 00:19:05,561 --> 00:19:06,847 I don't know. 247 00:19:20,576 --> 00:19:22,237 STRYVER: You brought a date? 248 00:19:22,411 --> 00:19:25,620 I like having someone around to open doors for me. 249 00:19:26,916 --> 00:19:29,749 Right hand. No partials. 250 00:19:33,673 --> 00:19:36,131 -Very nice. -Mm-hm. 251 00:19:36,967 --> 00:19:39,004 Not so fast, handsome. 252 00:19:39,303 --> 00:19:40,543 You got something for me? 253 00:19:42,139 --> 00:19:43,629 Ah, yes. 254 00:19:49,647 --> 00:19:51,058 [SIGHS] 255 00:19:53,192 --> 00:19:56,310 I don't know what you're planning to do with Mr. Wayne's prints... 256 00:19:56,487 --> 00:19:59,275 ...but I'm guessing you'll need his thumb. 257 00:20:00,074 --> 00:20:02,156 You don't count so good, huh? 258 00:20:02,326 --> 00:20:03,566 I count fine. 259 00:20:03,994 --> 00:20:07,157 In fact, I'm counting to 10 right now. 260 00:20:09,625 --> 00:20:10,660 Okay. 261 00:20:14,797 --> 00:20:17,459 My friend's outside. Just hit "send." 262 00:20:21,762 --> 00:20:22,968 [KNOCK ON DOOR] 263 00:20:29,228 --> 00:20:30,559 This place is a little dead. 264 00:20:30,730 --> 00:20:33,973 It'll liven up in a minute. Trust me. 265 00:20:35,568 --> 00:20:36,683 Is everything okay? 266 00:20:36,861 --> 00:20:38,852 Great. Catch you later. 267 00:20:42,283 --> 00:20:43,364 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 268 00:20:43,534 --> 00:20:44,865 Hmm. 269 00:20:45,536 --> 00:20:47,868 It would have been a lot easier... 270 00:20:48,330 --> 00:20:50,241 ...to just give me what we agreed. 271 00:20:50,458 --> 00:20:52,825 We can't have loose ends. 272 00:20:53,085 --> 00:20:56,828 And even in that dress, NO one's gonna miss you. 273 00:20:57,006 --> 00:20:58,496 SELINA: No. 274 00:20:58,674 --> 00:21:00,540 But my friend over there? 275 00:21:00,718 --> 00:21:03,881 Every cop in the city's missing him. 276 00:21:04,054 --> 00:21:05,385 STRYVER: That's cute. 277 00:21:05,556 --> 00:21:08,264 But they're not gonna be looking in a place like this. 278 00:21:08,601 --> 00:21:11,343 I don't know. You did just use his cell phone. 279 00:21:14,523 --> 00:21:16,355 [TIRES SCREECHING NEARBY] 280 00:21:21,572 --> 00:21:22,937 SWAT 1: Go! SWAT 2: Go! 281 00:21:39,256 --> 00:21:40,917 SWAT 3: Police! Get down now! 282 00:21:41,592 --> 00:21:43,048 [SCREAMING] 283 00:21:44,220 --> 00:21:45,335 SELINA: Help me! Help me! 284 00:21:45,513 --> 00:21:47,550 Help me, please! Please help me! 285 00:21:49,183 --> 00:21:51,094 [SOBS] 286 00:21:51,268 --> 00:21:52,929 [GUNFIRE OUTSIDE] 287 00:21:58,025 --> 00:22:00,357 Keep some pressure on that, sweetheart. 288 00:22:02,947 --> 00:22:04,062 Call me? 289 00:22:07,076 --> 00:22:09,317 BLAKE: You okay, miss? -He's bleeding. You gotta help him. 290 00:22:14,625 --> 00:22:15,706 I got the congressman. 291 00:22:33,477 --> 00:22:35,639 [SIRENS WAIL] 292 00:22:44,655 --> 00:22:45,941 SWAT 4: Clear! 293 00:22:50,077 --> 00:22:54,036 GORDON: Manhole! Get this up! Get the DWP down here! 294 00:22:54,999 --> 00:22:56,535 You three, down with me. 295 00:22:56,709 --> 00:23:00,122 You two, you go down, cover the next exit! 296 00:23:16,812 --> 00:23:18,143 What, they went down there? 297 00:23:43,172 --> 00:23:44,412 [GORDON GRUNTS] 298 00:23:49,595 --> 00:23:52,758 -We're gonna go down there, right? FOLEY: That was a gas explosion, kid. 299 00:23:52,932 --> 00:23:56,175 -Wasn't gas. It's a sewer. -No one goes in till we know what's there. 300 00:23:56,352 --> 00:23:58,184 We know, sir. The police commissioner. 301 00:23:58,354 --> 00:24:00,186 Someone get this hothead out of here? 302 00:24:00,356 --> 00:24:02,848 And where's that DWP guy? 303 00:24:45,484 --> 00:24:47,441 BANE: Why are you here? 304 00:24:48,028 --> 00:24:49,063 [GORDON GRUNTS] 305 00:24:49,238 --> 00:24:50,774 Answer him. 306 00:24:52,449 --> 00:24:54,360 BANE: I was asking you. 307 00:24:54,743 --> 00:24:56,279 It's the police commissioner. 308 00:25:00,082 --> 00:25:02,540 BANE: And you brought him down here? 309 00:25:03,210 --> 00:25:05,793 MERCENARY 1: We didn't know what to do. BANE: You panicked. 310 00:25:06,338 --> 00:25:09,296 And your weakness has cost the lives of three others. 311 00:25:09,466 --> 00:25:10,581 No, he's alone. 312 00:25:12,428 --> 00:25:13,839 [NECK SNAPS] 313 00:25:14,471 --> 00:25:16,007 BANE: Search him. 314 00:25:16,181 --> 00:25:17,717 Then I will kill you. 315 00:25:37,703 --> 00:25:39,285 [MERCENARIES SHOUTING] 316 00:25:47,254 --> 00:25:50,167 -He's dead. BANE: So show me his body. 317 00:25:50,340 --> 00:25:53,753 The water runs to any one of the outflows. We'd never find him. 318 00:25:59,808 --> 00:26:01,970 BANE: Follow him! MERCENARY 2: Follow him? 319 00:26:02,144 --> 00:26:03,179 [GUNSHOT] 320 00:26:17,743 --> 00:26:19,529 You okay? You okay? 321 00:26:19,703 --> 00:26:21,614 Hey, hey, you awake? 322 00:26:21,789 --> 00:26:23,325 [GORDON COUGHING] 323 00:26:24,708 --> 00:26:25,743 [KNOCK ON DOOR] 324 00:26:28,253 --> 00:26:29,869 I need to see Bruce Wayne. 325 00:26:30,047 --> 00:26:32,505 I'm sorry, Mr. Wayne doesn't take unscheduled calls. 326 00:26:32,674 --> 00:26:34,460 Even from a police officer. 327 00:26:34,635 --> 00:26:38,299 And if I go get a warrant for the investigation of Harvey Dent's murder? 328 00:26:38,472 --> 00:26:40,679 That still count as unscheduled? 329 00:26:44,853 --> 00:26:46,890 WAYNE: What can I do for you, officer? 330 00:26:47,231 --> 00:26:49,313 BLAKE: Commissioner Gordon's been shot. 331 00:26:51,652 --> 00:26:53,689 He chased a gunman down into the sewers. 332 00:26:53,862 --> 00:26:57,196 When I pulled him out, he was babbling about an underground army. 333 00:26:57,366 --> 00:26:59,198 A masked man called Bane. 334 00:27:00,035 --> 00:27:02,367 Shouldn't you be telling your superior officers? 335 00:27:02,538 --> 00:27:05,621 They asked me if he saw any giant alligators. 336 00:27:06,083 --> 00:27:07,790 He needs you. 337 00:27:09,378 --> 00:27:10,664 He needs the Batman. 338 00:27:12,422 --> 00:27:16,211 -If Commissioner Gordon thinks-- -Oh, he doesn't know or care who you are. 339 00:27:17,010 --> 00:27:18,967 But we've met before. 340 00:27:20,097 --> 00:27:24,216 It was a long time ago. I was a kid. Uh, St. Swithin's. 341 00:27:24,893 --> 00:27:28,602 It used to be funded by the Wayne Foundation. It's an orphanage. 342 00:27:29,565 --> 00:27:33,684 My mom died when I was small. It was a car accident, I don't really remember it. 343 00:27:34,319 --> 00:27:39,485 But my dad got shot a couple years later over a gambling debt... 344 00:27:39,741 --> 00:27:42,984 ...and I remember that one just fine. 345 00:27:44,329 --> 00:27:47,242 Not a lot of people know what it feels like, do they? 346 00:27:47,624 --> 00:27:49,365 To be angry... 347 00:27:50,127 --> 00:27:51,959 ...in your bones. 348 00:27:54,506 --> 00:27:56,668 I mean, they understand. 349 00:27:57,259 --> 00:27:58,670 Foster parents. 350 00:27:58,844 --> 00:28:00,835 Everybody understands... 351 00:28:01,138 --> 00:28:02,628 ...for a while. 352 00:28:03,390 --> 00:28:07,099 And then they want the angry little kid to do something he knows he can't do. 353 00:28:07,686 --> 00:28:08,767 Move on. 354 00:28:09,354 --> 00:28:11,311 So after a while, they stop understanding. 355 00:28:11,481 --> 00:28:13,347 They send the angry kid to a boys' home. 356 00:28:13,734 --> 00:28:17,523 I figured it out too late. You gotta learn to hide the anger. 357 00:28:18,238 --> 00:28:20,570 Practice smiling in a mirror. 358 00:28:22,409 --> 00:28:23,899 It's like putting on a mask. 359 00:28:25,162 --> 00:28:28,700 So you showed up this one day, in a cool car. 360 00:28:28,874 --> 00:28:30,706 Pretty girl on your arm. 361 00:28:31,793 --> 00:28:33,579 We were so excited. 362 00:28:33,879 --> 00:28:36,462 Bruce Wayne, billionaire orphan. 363 00:28:36,924 --> 00:28:40,667 I mean, we used to make up stories about you, man. Legends. 364 00:28:40,844 --> 00:28:44,633 And, you know, with the other kids, that's all it was, just stories, but.... 365 00:28:46,266 --> 00:28:48,507 Right when I saw you, I knew who you really were. 366 00:28:49,978 --> 00:28:52,766 I'd seen that look on your face before. 367 00:28:53,815 --> 00:28:55,931 It's the same one I taught myself. 368 00:28:57,903 --> 00:29:00,770 I don't know why you took the fall for Dent's murder... 369 00:29:01,657 --> 00:29:03,694 ...but I'm still a believer in the Batman... 370 00:29:04,534 --> 00:29:06,195 ...even if you're not. 371 00:29:08,914 --> 00:29:13,829 Why did you say that your boys' home used to be funded by the Wayne Foundation? 372 00:29:14,002 --> 00:29:15,743 BLAKE: Because the money stopped. 373 00:29:15,921 --> 00:29:20,131 Might be time to get some fresh air. Start paying attention to the details. 374 00:29:21,009 --> 00:29:23,376 Some of those details might need your help. 375 00:29:25,180 --> 00:29:26,511 WAYNE: You check that name? Bane? 376 00:29:26,682 --> 00:29:29,344 ALFRED: He's a mercenary. No other known names. 377 00:29:29,518 --> 00:29:31,976 Him and his men were behind a coup in West Africa... 378 00:29:32,145 --> 00:29:36,639 ...that secured mining operations for our friend John Daggett. 379 00:29:37,359 --> 00:29:40,147 WAYNE: Now Daggett's brought them here. -Or so it seems. 380 00:29:42,239 --> 00:29:44,355 -I'll keep digging. -Yeah. 381 00:29:45,575 --> 00:29:51,787 Alfred, why did the Wayne Foundation stop funding boys' homes in the city? 382 00:29:51,957 --> 00:29:57,043 The foundation is funded by the profits of Wayne Enterprises. 383 00:29:57,379 --> 00:29:58,915 There have to be some. 384 00:29:59,089 --> 00:30:02,423 -Time to talk to Mr. Fox, I think. -I'll get him on the phone. 385 00:30:02,592 --> 00:30:06,586 No, no, no. Do we still have any cars around the place? 386 00:30:06,763 --> 00:30:08,629 Yes. One or two. 387 00:30:08,807 --> 00:30:10,798 I need an appointment at the hospital for my leg. 388 00:30:10,976 --> 00:30:13,718 -Which hospital? -Whichever one Jim Gordon's in. 389 00:30:18,108 --> 00:30:20,896 DOCTOR: I have seen worse cartilage in knees. WAYNE: That's good. 390 00:30:21,069 --> 00:30:23,561 No. That's because there is no cartilage in your knee. 391 00:30:23,739 --> 00:30:27,073 And not much of any use in your elbows or your shoulders. 392 00:30:27,242 --> 00:30:29,609 Between that and the scar tissue on your kidneys... 393 00:30:29,786 --> 00:30:32,448 ...the residual concussive damage to your brain tissue... 394 00:30:32,622 --> 00:30:35,284 ...and the general scarred-over quality of your body... 395 00:30:35,459 --> 00:30:38,372 -...| cannot recommend that you go heli-skiing. -Right. 396 00:30:53,852 --> 00:30:56,344 We were in this together... 397 00:30:58,482 --> 00:31:00,018 ...then you were gone. 398 00:31:00,192 --> 00:31:02,308 WAYNE: The Batman wasn't needed anymore. 399 00:31:02,486 --> 00:31:05,604 -We won. -Based on a lie. 400 00:31:07,074 --> 00:31:13,116 And now there's evil rising from where we tried to bury it. 401 00:31:13,330 --> 00:31:17,790 The Batman has to come back. 402 00:31:17,959 --> 00:31:20,417 What if he doesn't exist anymore? 403 00:31:20,587 --> 00:31:21,873 He must. 404 00:31:22,047 --> 00:31:24,038 He must. 405 00:31:37,771 --> 00:31:39,603 YUPPIE: You took my goddamn wallet, didn't you? 406 00:31:39,773 --> 00:31:42,640 -You f-- You took my wallet! -No, I-- 407 00:31:43,360 --> 00:31:45,567 -Get out. YUPPIE: She took my-- Ah! 408 00:31:45,737 --> 00:31:48,320 -Now. YUPPIE: Creep! 409 00:31:48,490 --> 00:31:51,403 I don't know what he's so upset about. There's only 60 bucks in here. 410 00:31:51,576 --> 00:31:53,317 Probably the watch. 411 00:31:53,745 --> 00:31:55,327 [CHUCKLES] 412 00:32:05,006 --> 00:32:06,622 [CHATTERING] 413 00:32:08,593 --> 00:32:09,628 MAN 1: Who's that? 414 00:32:09,803 --> 00:32:11,919 MAN 2: A stiff can barely climb out of his sports car. 415 00:32:12,097 --> 00:32:14,213 -No, that's Bruce Wayne! -Mr. Wayne, over here! 416 00:32:14,391 --> 00:32:15,802 [ALL SHOUTING] 417 00:32:15,976 --> 00:32:18,217 [BUTTON BEEPS & DEVICES POWER OFF] 418 00:32:19,271 --> 00:32:21,638 WAYNE: I'm not sure if my assistant-- -Right through here. 419 00:32:21,815 --> 00:32:23,305 Thank you so much. 420 00:32:23,567 --> 00:32:25,649 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 421 00:32:28,572 --> 00:32:32,361 MIRANDA: Bruce Wayne at a charity ball. 422 00:32:33,410 --> 00:32:35,276 Miss Tate, isn't it? 423 00:32:36,288 --> 00:32:39,326 Even before you became a recluse, you never came to these things. 424 00:32:39,791 --> 00:32:43,159 The proceeds go to the big fat spread. It's not about charity. 425 00:32:43,336 --> 00:32:47,671 It's about feeding the ego of whichever society hag laid this on. 426 00:32:48,175 --> 00:32:50,587 Actually, this is my party, Mr. Wayne. 427 00:32:50,886 --> 00:32:52,422 Oh. 428 00:32:52,804 --> 00:32:57,924 And the proceeds will go where they should, because I paid for the big fat spread myself. 429 00:32:58,351 --> 00:32:59,716 That's very generous of you. 430 00:32:59,978 --> 00:33:03,812 You have to invest if you want to restore balance to the world. 431 00:33:03,982 --> 00:33:05,723 Take our clean-energy project. 432 00:33:06,276 --> 00:33:08,893 Sometimes the investment doesn't pay off. 433 00:33:09,696 --> 00:33:13,360 -I'm sorry. -You have a practiced apathy, Mr. Wayne. 434 00:33:13,533 --> 00:33:18,653 But a man who doesn't care about the world doesn't spend half his fortune to save it. 435 00:33:19,664 --> 00:33:22,656 And isn't so wounded when it fails... 436 00:33:23,084 --> 00:33:24,700 ...that he goes into hiding. 437 00:33:26,171 --> 00:33:28,253 Have a good evening, Mr. Wayne. 438 00:33:32,302 --> 00:33:33,963 WAYNE: Mind if I cut in? 439 00:33:35,055 --> 00:33:36,887 Thank you. 440 00:33:38,475 --> 00:33:39,510 [WAYNE CHUCKLES] 441 00:33:39,768 --> 00:33:42,931 -You don't seem happy to see me. -You were supposed to be a shut-in. 442 00:33:43,104 --> 00:33:44,970 I felt like some fresh air. 443 00:33:45,774 --> 00:33:47,890 Why didn't you call the police? 444 00:33:48,235 --> 00:33:50,897 I have a powerful friend who deals with things like this. 445 00:33:51,071 --> 00:33:55,360 That's a brazen costume for a cat burglar. 446 00:33:55,909 --> 00:33:58,492 Yeah? Who are you pretending to be? 447 00:33:58,662 --> 00:34:01,370 Bruce Wayne, eccentric billionaire. 448 00:34:02,457 --> 00:34:04,448 -Who's your date? SELINA: His wife's in Ibiza. 449 00:34:04,626 --> 00:34:08,415 She left her diamonds behind, though. Worried they might get stolen. 450 00:34:08,588 --> 00:34:10,625 It's pronounced "Ibiza." 451 00:34:11,216 --> 00:34:14,880 You wouldn't want these folks realizing you're a crook, not a social climber. 452 00:34:15,053 --> 00:34:18,171 You think I care what anyone in this room thinks of me? 453 00:34:19,849 --> 00:34:22,181 I doubt you care what anyone in any room thinks of you. 454 00:34:22,352 --> 00:34:26,061 Don't condescend, Mr. Wayne. You don't know a thing about me. 455 00:34:26,690 --> 00:34:30,900 Well, Selina Kyle, I know you came here from your walk-up in Old Town. 456 00:34:31,069 --> 00:34:32,901 A modest place for a master jewel thief. 457 00:34:33,071 --> 00:34:36,359 Which means that either you're saving for retirement... 458 00:34:36,992 --> 00:34:39,074 ...or you're in deep with the wrong people. 459 00:34:40,412 --> 00:34:44,371 You don't get to judge me because you were born in the master bedroom of Wayne Manor. 460 00:34:44,541 --> 00:34:48,876 -Actually, I was born in the Regency Room. - I started out doing what I had to. 461 00:34:50,046 --> 00:34:53,414 Once you've done what you had to, they never let you do what you want to. 462 00:34:53,592 --> 00:34:54,832 Start fresh. 463 00:34:55,010 --> 00:34:58,219 Ugh. There's no fresh start in today's world. 464 00:34:58,388 --> 00:35:01,426 Any 12-year-old with a cell phone could find out what you did. 465 00:35:01,600 --> 00:35:05,389 Everything we do is collated and quantified. Everything sticks. 466 00:35:05,979 --> 00:35:07,970 Is that how you justify stealing? 467 00:35:08,148 --> 00:35:10,731 I take what I need from those who have more than enough. 468 00:35:10,900 --> 00:35:13,187 I don't stand on the shoulders of people with less. 469 00:35:13,361 --> 00:35:14,396 Robin Hood? 470 00:35:14,571 --> 00:35:18,690 I think I'd do more to help someone than most of the people in this room. Than you. 471 00:35:19,659 --> 00:35:21,741 You think maybe you're assuming a little too much? 472 00:35:21,911 --> 00:35:25,950 Maybe you're being unrealistic about what's really in your pants other than your wallet. 473 00:35:26,124 --> 00:35:27,159 Ouch. 474 00:35:27,667 --> 00:35:32,753 You think all this can last? There's a storm coming, Mr. Wayne. 475 00:35:33,381 --> 00:35:37,591 You and your friends better batten down the hatches, because when it hits... 476 00:35:37,761 --> 00:35:41,629 ...you're all gonna wonder how you ever thought you could live so large... 477 00:35:41,806 --> 00:35:44,889 ...and leave so little for the rest of us. 478 00:35:48,188 --> 00:35:50,680 You sound like you're looking forward to it. 479 00:35:52,108 --> 00:35:53,690 I'm adaptable. 480 00:35:53,860 --> 00:35:57,103 Those pearls do look better on you than they did in my safe. 481 00:35:57,864 --> 00:36:00,071 But I still can't let you keep them. 482 00:36:07,749 --> 00:36:09,911 MAN: You-- You scared her off! 483 00:36:12,837 --> 00:36:14,373 Not likely. 484 00:36:16,508 --> 00:36:17,873 Must have lost my ticket. 485 00:36:18,051 --> 00:36:20,793 -Your wife said you were taking a cab home. -My wife? 486 00:36:28,853 --> 00:36:30,264 Just you, sir? 487 00:36:33,358 --> 00:36:35,349 Don't worry, Master Wayne. 488 00:36:36,111 --> 00:36:39,149 Takes a little time to get back in the swing of things. 489 00:36:41,324 --> 00:36:44,567 Bruce Wayne, as I live and breathe. 490 00:36:46,371 --> 00:36:48,738 What brings you out of cryo-sleep, Mr. Wayne? 491 00:36:48,915 --> 00:36:50,656 You haven't lost your sense of humor. 492 00:36:50,834 --> 00:36:53,326 Even if you have lost most of my money. 493 00:36:53,503 --> 00:36:54,993 Actually, you did that. 494 00:36:55,171 --> 00:36:57,879 If you funnel your entire R and D budget... 495 00:36:58,049 --> 00:37:00,962 ...into a fusion project that you then mothball... 496 00:37:01,136 --> 00:37:03,468 ...your company is unlikely to thrive. 497 00:37:03,638 --> 00:37:04,673 What are my options? 498 00:37:04,848 --> 00:37:07,215 Well, if you're unwilling to turn on the machine.... 499 00:37:08,101 --> 00:37:09,933 I can't. I can't, Lucius. 500 00:37:10,520 --> 00:37:12,056 Well, then sit tight. 501 00:37:12,230 --> 00:37:13,937 Your majority keeps Daggett at bay... 502 00:37:14,107 --> 00:37:18,101 ...while we figure out a future for the energy program with Miranda Tate. 503 00:37:18,278 --> 00:37:20,895 She has supported the project all the way. 504 00:37:21,322 --> 00:37:24,485 She's smart. And quite lovely. 505 00:37:25,493 --> 00:37:28,531 We all just want what's best for you, Bruce. 506 00:37:29,289 --> 00:37:31,030 Show her the machine. 507 00:37:31,958 --> 00:37:33,244 I'll think it over. 508 00:37:33,418 --> 00:37:34,749 Anything else? 509 00:37:34,919 --> 00:37:37,160 Nope. Why? 510 00:37:37,338 --> 00:37:41,377 These conversations used to end with an unusual request. 511 00:37:42,135 --> 00:37:43,546 I retired. 512 00:37:43,845 --> 00:37:47,930 Mm-hm. Well, let me show you some stuff anyway. 513 00:37:52,061 --> 00:37:53,551 Just for old times' sake. 514 00:37:58,026 --> 00:38:00,063 WAYNE: I figured you'd have shut this place down. 515 00:38:00,236 --> 00:38:02,898 FOX: Oh, it was always shut down, officially. 516 00:38:03,072 --> 00:38:04,153 WAYNE: All this new stuff. 517 00:38:04,324 --> 00:38:08,943 FOX: After your father died, Wayne Enterprises set up 14 different defense subsidiaries. 518 00:38:09,120 --> 00:38:11,782 For years, I've been shuttering and consolidating... 519 00:38:11,956 --> 00:38:14,323 ...all the different prototypes under one roof. 520 00:38:14,501 --> 00:38:16,208 -My roof. -Why? 521 00:38:16,503 --> 00:38:19,165 Keep them from falling into the wrong hands. 522 00:38:22,008 --> 00:38:24,420 Oh, now you're just showing off. 523 00:38:25,595 --> 00:38:30,214 Defense Department projects for tight geometry urban pacification. 524 00:38:30,725 --> 00:38:35,310 Rotors are configured to maneuver between buildings without recirculation. 525 00:38:35,772 --> 00:38:37,262 What's it called? 526 00:38:37,899 --> 00:38:42,109 Oh, it has a long, uninteresting Wayne Enterprises designation. 527 00:38:42,278 --> 00:38:45,646 I just took to calling it the Bat. 528 00:38:46,574 --> 00:38:49,191 And, yes, Mr. Wayne, it does come in black. 529 00:38:50,995 --> 00:38:53,953 Works fine, except for the autopilot. 530 00:38:54,415 --> 00:38:56,326 Takes a better mind than mine to fix it. 531 00:38:56,501 --> 00:38:57,866 Better mind? 532 00:38:58,628 --> 00:39:01,416 Well, I was trying to be modest. 533 00:39:01,798 --> 00:39:03,709 A less busy mind. 534 00:39:04,133 --> 00:39:05,419 Yours. 535 00:39:06,886 --> 00:39:08,547 [CRACKING] [WAYNE GROANING] 536 00:39:12,976 --> 00:39:16,435 ALFRED: Is it really painful? -You're very welcome to try it, Alfred. 537 00:39:16,604 --> 00:39:18,311 Happy watching. Thank you, sir. 538 00:39:21,442 --> 00:39:22,853 Not bad. 539 00:39:27,907 --> 00:39:29,318 Not bad at all. 540 00:39:32,787 --> 00:39:35,905 If you're seriously considering going back out there... 541 00:39:36,082 --> 00:39:38,198 ...you should hear the rumors surrounding Bane. 542 00:39:38,376 --> 00:39:39,411 WAYNE: I'm all ears. 543 00:39:40,753 --> 00:39:44,417 There is a prison in a more ancient part of the world. 544 00:39:44,924 --> 00:39:49,794 A pit where men are thrown to suffer and die. 545 00:39:50,013 --> 00:39:53,722 But sometimes a man rises from the darkness. 546 00:39:53,975 --> 00:39:58,094 Sometimes the pit sends something back. 547 00:39:58,271 --> 00:40:00,387 WAYNE: Bane. -Bane. 548 00:40:00,690 --> 00:40:03,728 Born and raised in hell on earth. 549 00:40:03,902 --> 00:40:07,816 -Born in a prison? -No one knows why, or how he escaped. 550 00:40:07,989 --> 00:40:10,572 But they do know that once he did... 551 00:40:10,742 --> 00:40:14,906 ...he was trained by Ra's Al Ghul, your mentor. 552 00:40:15,079 --> 00:40:17,070 Bane was a member of the League of Shadows? 553 00:40:17,248 --> 00:40:19,410 And then he was excommunicated. 554 00:40:19,876 --> 00:40:25,588 And any man who is too extreme for Ra's Al Ghul is not to be trifled with. 555 00:40:25,757 --> 00:40:29,000 I didn't realize I was known for trifling with criminals. 556 00:40:29,636 --> 00:40:30,922 That was then. 557 00:40:31,387 --> 00:40:34,175 And you can strap up your leg and put your mask back on... 558 00:40:34,349 --> 00:40:36,932 ...but that doesn't make you what you were. 559 00:40:37,101 --> 00:40:41,720 If this man is everything that you say he is, then the city needs me. 560 00:40:41,898 --> 00:40:44,856 The city needs Bruce Wayne. 561 00:40:45,234 --> 00:40:47,145 Your resources. Your knowledge. 562 00:40:47,320 --> 00:40:50,403 It doesn't need your body, or your life. 563 00:40:51,199 --> 00:40:52,360 That time's past. 564 00:40:52,533 --> 00:40:55,901 You're afraid that if I go back out there, I'll fail. 565 00:40:56,079 --> 00:40:57,319 No. 566 00:40:58,957 --> 00:41:01,790 I'm afraid that you want to. 567 00:41:12,470 --> 00:41:14,757 [BELL RINGS] 568 00:41:14,931 --> 00:41:16,137 [CLAMORING] 569 00:41:16,307 --> 00:41:19,470 TRADER: You can't short the stock because Bruce Wayne goes to a party. 570 00:41:19,686 --> 00:41:23,475 Wayne coming back is change. Change is either good or bad. I vote bad. 571 00:41:23,648 --> 00:41:24,934 On what basis? 572 00:41:25,108 --> 00:41:26,644 I flipped a coin. 573 00:41:32,782 --> 00:41:34,693 It says rye-- I said no rye, man. 574 00:41:37,286 --> 00:41:40,074 Hey, rookie, lose the helmet. We need faces for camera. 575 00:41:40,248 --> 00:41:41,283 [DEVICE BEEPING] 576 00:41:42,792 --> 00:41:44,408 [TRADER CHUCKLES] 577 00:41:46,129 --> 00:41:48,040 Come on. Let's go scalping. 578 00:42:03,479 --> 00:42:04,514 Come on. 579 00:42:21,664 --> 00:42:23,496 [PEOPLE SCREAMING] 580 00:42:29,589 --> 00:42:31,455 MERCENARY 1: Everybody down, now! 581 00:42:49,776 --> 00:42:52,484 This is a stock exchange. There's no money you can steal. 582 00:42:52,653 --> 00:42:56,021 BANE: Really? Then why are you people here? 583 00:43:12,507 --> 00:43:15,249 SECURITY CHIEF: Everybody, stay back! Go down to the end of the block! 584 00:43:15,426 --> 00:43:17,383 We have an emergency situation! 585 00:43:20,681 --> 00:43:22,263 You gotta get in there! 586 00:43:22,433 --> 00:43:24,015 This is a hostage situation. 587 00:43:24,185 --> 00:43:27,598 No, this is a robbery. They have direct access to the online trading desk. 588 00:43:27,772 --> 00:43:29,558 I'm not risking my men for your money. 589 00:43:33,820 --> 00:43:36,152 We have to ask you to move. We have a situation. 590 00:43:36,322 --> 00:43:38,359 It's not our money, it's everybody's. 591 00:43:38,533 --> 00:43:40,615 Really? Mine's in my mattress. 592 00:43:40,785 --> 00:43:45,279 You don't put these guys down, that stuffing in your mattress might be worth a whole lot less. 593 00:43:45,456 --> 00:43:47,697 Cut the fiber cable and take out that cell tower. 594 00:43:47,875 --> 00:43:50,367 SECURITY CHIEF: Thank you. FOLEY: That'll slow them down. 595 00:43:51,045 --> 00:43:52,080 COP: Move back! 596 00:43:52,255 --> 00:43:54,917 All the way! Go! Sir, get back, please! 597 00:43:56,425 --> 00:43:58,007 They cut the fiber. 598 00:43:59,178 --> 00:44:00,259 Cell's working. 599 00:44:00,429 --> 00:44:01,760 BANE: For now. 600 00:44:07,436 --> 00:44:11,100 Get all these barriers up. All of them up. No one gets in or out of any of these streets. 601 00:44:11,274 --> 00:44:12,890 Where am I supposed to move it? 602 00:44:13,067 --> 00:44:14,353 Back it up. 603 00:44:18,948 --> 00:44:21,155 All right, just stay in your vehicle, okay? 604 00:44:27,707 --> 00:44:30,119 BANE: How much longer does the program need? 605 00:44:31,711 --> 00:44:32,872 Eight minutes. 606 00:44:34,463 --> 00:44:35,703 BANE: Time to go mobile. 607 00:44:35,882 --> 00:44:37,213 MERCENARY 1: Everybody, up! 608 00:44:37,383 --> 00:44:38,544 [GUNFIRE] 609 00:44:41,470 --> 00:44:42,835 You two, move! 610 00:44:45,683 --> 00:44:46,969 BANE: Thank you. 611 00:44:47,935 --> 00:44:49,391 FOLEY: Steady. 612 00:44:58,112 --> 00:44:59,477 Steady. 613 00:45:07,413 --> 00:45:08,448 SNIPER: I've got something. 614 00:45:09,582 --> 00:45:12,074 SECURITY CHIEF: Hold your fire, they've got hostages. 615 00:45:12,251 --> 00:45:13,491 Hold your fire! 616 00:45:16,380 --> 00:45:17,415 [SHRIEKS] 617 00:45:18,174 --> 00:45:19,414 [HOSTAGE 1 YELLING] 618 00:45:23,471 --> 00:45:24,961 Go, go! 619 00:45:34,690 --> 00:45:36,351 HOSTAGE 1: Please! Just let me go! 620 00:45:36,692 --> 00:45:39,309 Hey, please! Hey! 621 00:45:42,323 --> 00:45:43,734 Shoot the tires. 622 00:45:43,908 --> 00:45:45,364 There's no shot. 623 00:45:46,786 --> 00:45:49,904 Now back off. Back off, they've got hostages. 624 00:45:50,081 --> 00:45:52,823 MAN [ON TV]: --P.D. are pursuing the four suspects through downtown... 625 00:45:53,000 --> 00:45:55,037 ...In response to a hostage situation. 626 00:46:01,550 --> 00:46:03,211 What's going on with the lights? 627 00:46:04,136 --> 00:46:06,252 [ELECTRICAL SYSTEMS POWER DOWN] 628 00:46:10,142 --> 00:46:11,598 VETERAN COP: It can't be. 629 00:46:12,061 --> 00:46:13,142 What the hell was that? 630 00:46:13,312 --> 00:46:16,145 Oh, boy, you are in for a show tonight, son. 631 00:46:21,654 --> 00:46:23,645 HOSTAGE 2: Please! Help, help, help! 632 00:46:31,330 --> 00:46:32,912 [POWERS UP] 633 00:46:37,712 --> 00:46:39,043 [GUNSHOT] 634 00:46:41,507 --> 00:46:42,542 Sorry. 635 00:46:43,175 --> 00:46:46,463 Put that thing away before you hurt yourself. Get in! 636 00:46:46,637 --> 00:46:49,755 Let's go. You, get in the car. They've spotted the Batman. 637 00:47:01,068 --> 00:47:04,186 Call everyone in. Every car patrol, beat cop, off-duty too. 638 00:47:04,363 --> 00:47:07,071 Pull them in now. I'm gonna do what Jim Gordon never could. 639 00:47:07,241 --> 00:47:10,450 -What's that? -I'm gonna take down the Batman. 640 00:47:10,619 --> 00:47:13,657 MAN 1 [OVER TV]: --are confirming four suspects are carrying two hostages... 641 00:47:13,831 --> 00:47:15,868 ...kidnapped from the Gotham Stock Exchange. 642 00:47:16,042 --> 00:47:19,330 -Reports from the eyewitnesses-- MAN 2: Scott, dead center of your screen. 643 00:47:19,503 --> 00:47:21,915 MAN 1: What do you see? MAN 2: I see Batman. 644 00:47:22,089 --> 00:47:24,751 MAN 1: Hard to believe, but the suspects are now being pursued... 645 00:47:24,925 --> 00:47:26,882 ...by what appears to be the Batman. 646 00:47:27,053 --> 00:47:28,134 Well, what do you know? 647 00:47:33,309 --> 00:47:35,266 Sir, what about the armed robbers? 648 00:47:37,688 --> 00:47:40,646 HOSTAGE 1: Please! Just let me go! Please! 649 00:47:50,326 --> 00:47:53,785 SPOTTER [OVER RADIO]: One bike's pulled off. No hostage. Should we pursue? 650 00:47:58,334 --> 00:47:59,870 Negative. Stay on the Batman. 651 00:48:02,797 --> 00:48:04,583 -He's getting away. -Who do you wanna catch? 652 00:48:04,757 --> 00:48:07,294 Some robber, or the son of a bitch who killed Harvey Dent? 653 00:48:11,514 --> 00:48:14,006 MAN 1 [OVER TV]: --the entire upper west hill... 654 00:48:14,183 --> 00:48:16,220 ...Central Heights and East Park Side areas. 655 00:48:16,644 --> 00:48:19,306 DAGGETT: Eight years, and he has to pick tonight. 656 00:48:19,647 --> 00:48:21,729 He's drawing the cops off Bane. 657 00:48:30,574 --> 00:48:32,531 HOSTAGE 1: Please! Just let me go! 658 00:48:33,035 --> 00:48:34,070 Please! 659 00:48:48,759 --> 00:48:50,295 [MAN 1 SCREAMS] 660 00:48:56,142 --> 00:48:57,598 [GROANS] 661 00:49:06,652 --> 00:49:09,064 [SIRENS WAILING NEARBY] 662 00:49:52,364 --> 00:49:53,729 COP [OVER RADIO]: We lost him. 663 00:49:53,991 --> 00:49:55,652 How could you lose him? 664 00:49:55,826 --> 00:49:57,408 COP: He's got a lot of firepower. 665 00:49:57,578 --> 00:49:58,659 What, and you don't? 666 00:50:03,459 --> 00:50:05,200 COP: He's heading back downtown. 667 00:50:05,377 --> 00:50:07,414 Then he's as dumb as he dresses. 668 00:50:08,047 --> 00:50:09,629 Close it off, gentlemen. 669 00:50:38,410 --> 00:50:40,151 [BARKING] 670 00:50:41,956 --> 00:50:44,448 Like a rat in a trap, gentlemen. 671 00:50:49,630 --> 00:50:52,748 You might have the wrong animal there, sir. 672 00:51:03,644 --> 00:51:05,305 You sure it was him? 673 00:51:12,152 --> 00:51:15,565 STRYVER: Bane says the Batman interfered, but the task was accomplished. 674 00:51:15,739 --> 00:51:17,355 What about the men they arrested? 675 00:51:17,533 --> 00:51:21,618 He said, and I quote, "They would die before talking." 676 00:51:22,830 --> 00:51:25,117 Where does he find these guys? 677 00:51:26,709 --> 00:51:28,450 Open the champagne. 678 00:51:30,504 --> 00:51:32,996 And can we get some girls in here? 679 00:51:33,173 --> 00:51:34,584 CATWOMAN: Careful what you wish for. 680 00:51:45,603 --> 00:51:46,934 Cat got your tongue? 681 00:51:47,104 --> 00:51:48,310 You dumb bitch. 682 00:51:48,480 --> 00:51:50,562 Nobody ever accused me of being dumb. 683 00:51:50,733 --> 00:51:53,646 You're dumb for coming here tonight. 684 00:51:53,819 --> 00:51:54,854 [DAGGETT GROANS] 685 00:51:55,070 --> 00:51:56,731 I want what you owe me. 686 00:51:57,364 --> 00:51:58,399 [GUN CLICKS] 687 00:51:58,574 --> 00:52:00,485 Want doesn't get. 688 00:52:00,993 --> 00:52:05,032 Nice outfit. Those heels make it tough to walk? 689 00:52:05,205 --> 00:52:06,411 - I don't know. -Aah! 690 00:52:07,041 --> 00:52:08,406 Do they? 691 00:52:09,752 --> 00:52:11,334 -So where is it? -Where's what? 692 00:52:11,545 --> 00:52:13,877 The program. The "clean slate.” 693 00:52:14,131 --> 00:52:17,340 The ultimate tool for a master thief with a record. 694 00:52:18,093 --> 00:52:19,629 BODYGUARD: Hold it right there! 695 00:52:22,723 --> 00:52:24,589 [DAGGETT YELLS] 696 00:52:33,150 --> 00:52:34,185 Where is it? 697 00:52:34,735 --> 00:52:36,317 The clean slate? 698 00:52:36,487 --> 00:52:39,104 Where you type in someone's name, date of birth... 699 00:52:39,281 --> 00:52:43,445 ...in a few minutes they're gone from every database on earth? 700 00:52:43,994 --> 00:52:46,782 -Sound a little too good to be true? -You're lying! 701 00:52:46,955 --> 00:52:49,538 Rykin Data took it to prototype stage. 702 00:52:49,708 --> 00:52:51,665 That's why I bought them. 703 00:52:52,586 --> 00:52:54,452 But they had nothing. 704 00:52:54,880 --> 00:52:56,587 It was a gangland myth. 705 00:53:07,935 --> 00:53:09,096 CATWOMAN: Stay back! 706 00:53:12,481 --> 00:53:14,097 I'm not bluffing! 707 00:53:15,025 --> 00:53:16,390 BATMAN: They know. 708 00:53:16,819 --> 00:53:18,230 They just don't care. 709 00:53:35,587 --> 00:53:36,873 You've gotta be kidding me. 710 00:53:37,047 --> 00:53:39,584 -No guns. No killing. -Where's the fun in that? 711 00:53:58,736 --> 00:54:01,524 My mother warned me about getting into cars with strange men. 712 00:54:01,697 --> 00:54:02,732 This isn't a car. 713 00:54:52,873 --> 00:54:54,455 See you around. 714 00:54:55,459 --> 00:54:56,574 You're welcome. 715 00:54:56,960 --> 00:54:58,325 I had it under control. 716 00:54:58,504 --> 00:54:59,835 Those weren't street thugs. 717 00:55:00,005 --> 00:55:02,087 They were trained killers. 718 00:55:02,257 --> 00:55:03,918 I saved your life. 719 00:55:04,134 --> 00:55:08,879 In return, I need to know what you did with Bruce Wayne's fingerprints. 720 00:55:09,056 --> 00:55:11,593 Wayne wasn't kidding about a powerful friend. 721 00:55:12,768 --> 00:55:14,634 I sold his prints to Daggett... 722 00:55:16,605 --> 00:55:19,063 ...for something that doesn't even exist. 723 00:55:19,358 --> 00:55:23,067 -I doubt many people get the better of you. -Hey, when a girl's desperate... 724 00:55:23,237 --> 00:55:25,569 -What's he gonna do with them? - I don't know... 725 00:55:25,739 --> 00:55:29,107 ...but Daggett seemed pretty interested in that mess at the stock market. 726 00:55:29,284 --> 00:55:31,195 [HELICOPTER WHIRRING ABOVE] 727 00:55:34,373 --> 00:55:35,829 Miss Kyle? 728 00:55:38,752 --> 00:55:40,959 So that's what that feels like. 729 00:56:00,274 --> 00:56:04,814 I see from the television coverage that you got your taste for wanton destruction back. 730 00:56:04,987 --> 00:56:06,944 I retrieved this. 731 00:56:07,114 --> 00:56:09,572 Aren't the police supposed to be investigating, then? 732 00:56:09,741 --> 00:56:13,154 -They don't have the tools to analyze it. -They would if you gave them to them. 733 00:56:13,328 --> 00:56:15,820 One man's tool is another man's weapon. 734 00:56:15,998 --> 00:56:19,332 In your mind, perhaps. But there aren't many things you can't turn into a weapon. 735 00:56:19,501 --> 00:56:21,617 Alfred, enough. The police weren't getting it done. 736 00:56:21,795 --> 00:56:25,163 Perhaps they might have if you hadn't made a sideshow of yourself. 737 00:56:25,340 --> 00:56:29,129 -You thought I didn't have it in me. -You led a bloated police force on a chase... 738 00:56:29,303 --> 00:56:31,886 ...with a load of fancy new toys from Fox. 739 00:56:32,055 --> 00:56:34,888 What about when you come up against him? What then? 740 00:56:35,058 --> 00:56:39,848 -I'll fight harder. I always have. -Look. His speed, his ferocity, his training. 741 00:56:40,022 --> 00:56:42,684 I see the power of belief. 742 00:56:42,858 --> 00:56:45,771 I see the League of Shadows resurgent. 743 00:56:45,944 --> 00:56:47,400 You said he was excommunicated. 744 00:56:47,571 --> 00:56:49,437 By Ra's Al Ghul. 745 00:56:50,490 --> 00:56:51,571 Who leads them now? 746 00:56:51,742 --> 00:56:54,325 Ra's Al Ghul was the League of Shadows and I beat him. 747 00:56:54,494 --> 00:56:57,236 Bane is a mercenary. We need to find out what he's up to. 748 00:56:58,457 --> 00:57:00,994 Trades of some kind. Coded. 749 00:57:01,835 --> 00:57:04,623 And my fingerprint, courtesy of Selina Kyle. 750 00:57:04,796 --> 00:57:05,877 Get this to Fox. 751 00:57:06,048 --> 00:57:10,383 He can crack the code and tell us what trades they were executing. 752 00:57:14,056 --> 00:57:17,720 I'll get this to Mr. Fox, but no more. 753 00:57:19,394 --> 00:57:22,932 I've sewn you up, I've set your bones, but I won't bury you. 754 00:57:23,357 --> 00:57:26,475 I've buried enough members of the Wayne family. 755 00:57:27,277 --> 00:57:32,613 -You'll leave me? -You see only one end to your journey. 756 00:57:33,075 --> 00:57:37,660 Leaving is all I have to make you understand. 757 00:57:37,955 --> 00:57:41,448 You're not Batman anymore. You have to find another way. 758 00:57:41,625 --> 00:57:45,584 You used to talk about finishing, about a life beyond that awful cave. 759 00:57:45,754 --> 00:57:49,463 Alfred, Rachel died knowing that we had decided to be together. 760 00:57:49,633 --> 00:57:53,501 That was my life beyond the cave. I can't just move on. 761 00:57:53,971 --> 00:57:56,804 She-- She didn't. She couldn't. 762 00:57:57,641 --> 00:57:59,006 What if she had? 763 00:57:59,184 --> 00:58:00,640 She-- I can't change that. 764 00:58:00,811 --> 00:58:03,803 What if before she died she wrote a letter... 765 00:58:03,981 --> 00:58:07,440 ...saying she chose Harvey Dent over you? 766 00:58:11,822 --> 00:58:13,153 And what if... 767 00:58:14,241 --> 00:58:16,073 ...to spare you pain... 768 00:58:17,911 --> 00:58:19,777 ...I burnt that letter? 769 00:58:20,622 --> 00:58:24,832 How dare you use Rachel to try to stop me? 770 00:58:25,043 --> 00:58:28,456 I am using the truth, Master Wayne. 771 00:58:29,131 --> 00:58:34,001 Maybe it's time we all stopped trying to outsmart the truth and let it have its day. 772 00:58:35,637 --> 00:58:37,753 -I'm sorry. -You're sorry? 773 00:58:37,931 --> 00:58:40,639 You expect to destroy my world... 774 00:58:43,020 --> 00:58:45,387 ...and then think that we're gonna shake hands? 775 00:58:45,564 --> 00:58:47,225 No, no, no. 776 00:58:48,483 --> 00:58:50,565 I know what this means. 777 00:58:50,736 --> 00:58:51,817 What does it mean? 778 00:58:51,987 --> 00:58:54,399 It means your hatred. 779 00:58:54,614 --> 00:58:58,323 And it also means losing someone that I have cared for... 780 00:58:58,493 --> 00:59:02,908 ...since I first heard his cries echo... 781 00:59:03,582 --> 00:59:05,664 ...through this house. 782 00:59:06,001 --> 00:59:10,245 But it might also mean saving your life. 783 00:59:11,548 --> 00:59:13,960 And that is more important. 784 00:59:19,181 --> 00:59:20,216 Goodbye, Alfred. 785 00:59:30,108 --> 00:59:31,849 [DOORBELL RINGING] 786 00:59:39,993 --> 00:59:41,199 Alfred? 787 00:59:46,416 --> 00:59:48,999 -Answering your own door? -Yeah. 788 00:59:50,420 --> 00:59:51,706 Page three. 789 00:59:52,255 --> 00:59:56,249 Seems you made a series of large put options on the futures exchange... 790 00:59:56,426 --> 00:59:57,712 ...verified by thumbprint. 791 00:59:57,886 --> 01:00:00,548 Those options expired at midnight last night. 792 01:00:00,722 --> 01:00:05,762 Long-term, we may be able to prove fraud. But for now, you're completely broke... 793 01:00:05,936 --> 01:00:09,349 ...and Wayne Enterprises is about to fall into the hands of John Daggett. 794 01:00:09,523 --> 01:00:13,357 The weapons. We can't let Daggett get his hands on Applied Sciences. 795 01:00:13,527 --> 01:00:16,485 Applied Sciences is all locked up and off the books. 796 01:00:16,655 --> 01:00:19,864 The energy project, however, is a different story. 797 01:00:20,033 --> 01:00:21,523 Miranda Tate. 798 01:00:22,536 --> 01:00:25,824 Let's convince the board to get behind her. Let's show her the reactor. 799 01:00:25,997 --> 01:00:29,490 We're meeting her there in 35 minutes, so you better get dressed. 800 01:00:29,835 --> 01:00:33,373 MIRANDA: You brought me out here to show me this, Mr. Fox? 801 01:00:33,588 --> 01:00:35,545 FOX: Bear with me, Miss Tate. 802 01:00:39,261 --> 01:00:42,720 Please keep hands and feet inside the car at all times. 803 01:00:48,311 --> 01:00:50,097 This is it, isn't it? 804 01:00:50,689 --> 01:00:53,272 The reactor is beneath the river... 805 01:00:53,817 --> 01:00:57,560 ...So it can be instantly flooded in the event of a security breach. 806 01:00:58,280 --> 01:01:01,193 Is Bruce Wayne really that paranoid? 807 01:01:01,366 --> 01:01:03,653 FOX: I'm gonna plead the fifth on that one. 808 01:01:10,542 --> 01:01:13,455 WAYNE: I thought you might like to see what your investment built. 809 01:01:13,628 --> 01:01:15,289 MIRANDA: No fossil fuels. 810 01:01:15,463 --> 01:01:18,046 Free clean energy for an entire city. 811 01:01:18,216 --> 01:01:21,754 MIRANDA: Three years ago, a Russian scientist published a paper... 812 01:01:21,928 --> 01:01:24,215 ...on weaponized fusion reactions. 813 01:01:24,389 --> 01:01:29,304 One week later, your reactor started developing problems. 814 01:01:30,562 --> 01:01:32,178 I think this machine works. 815 01:01:32,355 --> 01:01:38,977 Miranda, if it were operational, the danger to Gotham would be too great. 816 01:01:39,154 --> 01:01:42,237 Would it make you feel better to know that the Russian scientist... 817 01:01:42,407 --> 01:01:45,195 ...died in a plane crash six months ago? 818 01:01:45,368 --> 01:01:48,861 Someone will work out what Dr. Pavel did. 819 01:01:49,039 --> 01:01:55,206 Someone will figure out a way to make this power source into a nuclear weapon. 820 01:01:56,546 --> 01:02:00,915 I need you to take control of Wayne Enterprises... 821 01:02:01,384 --> 01:02:02,624 ...and this reactor. 822 01:02:03,053 --> 01:02:04,168 To do what with it? 823 01:02:04,346 --> 01:02:05,836 Nothing. 824 01:02:06,431 --> 01:02:08,547 Until we can guarantee its safety. 825 01:02:08,725 --> 01:02:09,931 And if we can't? 826 01:02:10,227 --> 01:02:11,763 Decommission it. Flood it. 827 01:02:11,937 --> 01:02:15,726 Destroy the world's best chance for a sustainable future? 828 01:02:15,899 --> 01:02:17,515 If the world's not ready, yes. 829 01:02:17,692 --> 01:02:21,981 Bruce, if you want to save the world, you have to start trusting it. 830 01:02:22,364 --> 01:02:23,729 I'm trusting you. 831 01:02:23,907 --> 01:02:25,864 Doesn't count. You have no choice. 832 01:02:26,618 --> 01:02:28,950 I could have flooded this chamber at any time. 833 01:02:29,120 --> 01:02:31,157 I'm choosing to trust you. 834 01:02:32,040 --> 01:02:33,246 Please. 835 01:02:34,501 --> 01:02:36,913 [BOARD MEMBERS CHATTERING] 836 01:02:40,507 --> 01:02:44,592 All right, ladies and gentlemen. This meeting will now come to order. 837 01:02:44,761 --> 01:02:47,924 DAGGETT: I'd like to point out that we have a non-board member here... 838 01:02:48,098 --> 01:02:51,432 ...which is highly irregular, even if his family name is above the door. 839 01:02:51,601 --> 01:02:53,842 Bruce Wayne's family built this company. 840 01:02:54,020 --> 01:02:55,761 And he himself has run it. 841 01:02:55,939 --> 01:03:00,684 Into the ground, sir! Does anybody disagree? Check the share price this morning. 842 01:03:00,860 --> 01:03:05,104 Crazy gambling on futures has not only cost Mr. Wayne his seat... 843 01:03:05,282 --> 01:03:07,569 ...it's cost us all a lot of money. 844 01:03:07,742 --> 01:03:09,574 And he has to go. 845 01:03:10,453 --> 01:03:12,444 I'm afraid he has a point, Mr. Wayne. 846 01:03:20,880 --> 01:03:22,541 Now, back to business. 847 01:03:23,258 --> 01:03:26,467 MAN 1: Mr. Wayne, over here! MAN 2: How's it feel to be one of the people? 848 01:03:26,636 --> 01:03:30,675 Mr. Wayne, they're towing your car! I didn't know what to do, they had paperwork. 849 01:03:32,434 --> 01:03:34,141 Looks like you need a ride, huh? 850 01:03:34,311 --> 01:03:36,518 MAN 3: Wayne, we'll give you a ride! 851 01:03:36,688 --> 01:03:40,977 How the hell did Miranda Tate get the inside track on the Wayne board? 852 01:03:41,151 --> 01:03:43,313 She been meeting with him? Sleeping with him? 853 01:03:43,486 --> 01:03:46,444 -Not that we know of. -You don't know much of anything, do you? 854 01:03:46,614 --> 01:03:48,525 -Where's Bane? -We told him it was urgent. 855 01:03:48,700 --> 01:03:51,317 -Where is that masked--? BANE: Speak of the devil... 856 01:03:51,494 --> 01:03:53,735 ...and he shall appear. 857 01:03:53,913 --> 01:03:56,371 What the hell is going on? 858 01:03:57,000 --> 01:04:00,368 BANE: The plan is proceeding as expected. DAGGETT: Oh, really? 859 01:04:00,545 --> 01:04:03,333 Do I look like I'm running Wayne Enterprises right now? 860 01:04:03,631 --> 01:04:08,171 Your hit on the stock exchange, it didn't work, my friend. 861 01:04:08,345 --> 01:04:13,465 And now you have my construction crews going around the city at 24 hours a day. 862 01:04:13,641 --> 01:04:18,556 How exactly is that supposed to help my company absorb Wayne's? 863 01:04:21,149 --> 01:04:23,516 BANE: Leave us. -No. You stay here. 864 01:04:23,693 --> 01:04:25,275 I'm in charge. 865 01:04:26,071 --> 01:04:28,438 BANE: Do you feel in charge? 866 01:04:33,495 --> 01:04:35,236 I've paid you a small fortune. 867 01:04:35,413 --> 01:04:38,371 BANE: And this gives you power over me? 868 01:04:38,958 --> 01:04:40,369 What is this? 869 01:04:40,543 --> 01:04:45,504 Your money and infrastructure have been important... 870 01:04:45,882 --> 01:04:46,997 ...till now. 871 01:04:47,509 --> 01:04:48,624 What are you? 872 01:04:48,802 --> 01:04:50,634 BANE: I'm Gotham's reckoning. 873 01:04:50,804 --> 01:04:53,671 Here to end the borrowed time you've all been living on. 874 01:04:55,725 --> 01:04:58,843 You're pure evil. 875 01:04:59,020 --> 01:05:01,307 BANE: I'm necessary evil. 876 01:05:01,481 --> 01:05:03,392 DAGGETT: No. No, no, no! 877 01:05:03,566 --> 01:05:05,273 [DAGGETT SCREAMS] 878 01:05:07,987 --> 01:05:10,445 BLAKE: When you started, why the mask? 879 01:05:10,615 --> 01:05:13,277 -To protect the people closest to me. -But you were a loner, right? 880 01:05:13,451 --> 01:05:16,569 -You didn't have any family? -There are always people you care about. 881 01:05:16,746 --> 01:05:20,660 You just don't realize how much until they're gone. 882 01:05:21,084 --> 01:05:23,951 The idea was to be a symbol. 883 01:05:24,129 --> 01:05:27,247 Batman could be anybody. 884 01:05:27,799 --> 01:05:29,335 That was the point. 885 01:05:29,717 --> 01:05:32,926 -Well, it was damn good to see him back. -Not everybody agrees. 886 01:05:33,138 --> 01:05:37,348 -They'll figure that out in the end. -You got anything on Bane's whereabouts? 887 01:05:37,892 --> 01:05:41,101 Yeah. I got 500 pages of tunnel records and a flashlight. 888 01:05:41,271 --> 01:05:43,353 I could use some help, actually. 889 01:05:44,357 --> 01:05:46,223 You know what? Drop me in Old Town. 890 01:05:49,863 --> 01:05:51,445 WAYNE: Hey, hey, hey. I don't think so! 891 01:05:51,614 --> 01:05:53,776 JEN: That's the way this works! WAYNE: I don't think so! 892 01:05:53,950 --> 01:05:56,191 -That is the way-- SELINA: He's not a mark. 893 01:05:56,369 --> 01:05:59,031 And he doesn't have a cent to his name, anyway. 894 01:05:59,539 --> 01:06:03,828 Yeah, it's not much. But it's more than you've got right now. 895 01:06:04,002 --> 01:06:06,414 Actually, they're letting me keep the house. 896 01:06:06,588 --> 01:06:09,171 The rich don't even go broke the same as the rest of us, huh? 897 01:06:09,340 --> 01:06:13,299 My powerful friend might hope to change your mind about leaving. 898 01:06:13,470 --> 01:06:16,087 -And how would he do that? -By giving you what you want. 899 01:06:16,264 --> 01:06:18,926 -It doesn't exist. -He says it does. 900 01:06:19,642 --> 01:06:21,349 He wants to meet tonight. 901 01:06:21,519 --> 01:06:22,554 Why? 902 01:06:22,729 --> 01:06:25,642 He needs to find Bane. Says you'd know how. 903 01:06:28,985 --> 01:06:31,192 -Tell him I'll think about it. -Okay. 904 01:06:31,362 --> 01:06:33,228 I like your place. 905 01:06:34,699 --> 01:06:35,814 Mr. Wayne? 906 01:06:38,453 --> 01:06:40,694 I'm sorry they took all your money. 907 01:06:41,789 --> 01:06:43,075 No, you're not. 908 01:06:44,209 --> 01:06:46,997 FOLEY: Can we help you, officer? -Uh, yeah. 909 01:06:47,170 --> 01:06:50,708 John Daggett's body was just found in a Dumpster about an hour ago. 910 01:06:50,882 --> 01:06:52,839 -Thought you might want to know. -Why? 911 01:06:53,009 --> 01:06:57,128 His name's all over these permits I just pulled to, uh, map the tunnels under Gotham. 912 01:06:57,305 --> 01:07:01,173 That's MTA maintenance, uh, sewer construction, couple of other things. 913 01:07:01,351 --> 01:07:04,343 Where did you get to with the tunnel searches? 914 01:07:04,521 --> 01:07:07,388 Remind me to tell detail to keep hotheads out. 915 01:07:07,565 --> 01:07:09,727 We've had teams down there. It's a huge network. 916 01:07:09,901 --> 01:07:13,235 Well, get more men. Work a grid. I want him found. 917 01:07:13,404 --> 01:07:15,736 Yeah, the, uh, masked man. We're on it. 918 01:07:15,907 --> 01:07:18,649 Lose the uniform, you're working for me now. 919 01:07:18,826 --> 01:07:21,238 We could use some hotter heads around here. 920 01:07:21,412 --> 01:07:25,531 -Sir, that could also be a coincidence. -You're a detective now, son. 921 01:07:25,708 --> 01:07:28,826 You're not allowed to believe in coincidence anymore. 922 01:07:30,505 --> 01:07:32,963 [THUNDER RUMBLES] 923 01:07:40,014 --> 01:07:41,550 MIRANDA: Nobody's answering. 924 01:07:41,933 --> 01:07:43,094 No. 925 01:07:43,268 --> 01:07:44,929 I'm on my own now. 926 01:07:45,770 --> 01:07:47,181 Do you have keys? 927 01:07:48,398 --> 01:07:49,559 Never needed them. 928 01:07:56,239 --> 01:07:57,980 Hope you didn't like me for my money. 929 01:07:58,741 --> 01:08:01,324 MIRANDA: Suffering builds character. 930 01:08:07,375 --> 01:08:09,912 I'll take care of your parents' legacy, Bruce. 931 01:08:12,088 --> 01:08:13,419 Who's this? 932 01:08:21,264 --> 01:08:22,595 Where's Alfred? 933 01:08:24,392 --> 01:08:25,757 He left... 934 01:08:27,437 --> 01:08:29,394 ...taking everything. 935 01:08:53,379 --> 01:08:54,744 What's that? 936 01:08:55,548 --> 01:08:57,835 My power's been shut off. 937 01:08:58,343 --> 01:08:59,799 [MIRANDA CHUCKLES] 938 01:09:03,348 --> 01:09:04,804 WAYNE: You're good at that. 939 01:09:05,933 --> 01:09:08,846 When I was a child, we had almost nothing. 940 01:09:09,312 --> 01:09:13,806 But on the nights when we had a fire, we felt very rich indeed. 941 01:09:15,652 --> 01:09:18,610 I assumed your family was wealthy. 942 01:09:19,405 --> 01:09:20,895 Not always. 943 01:09:21,908 --> 01:09:23,444 Not when I was young. 944 01:09:24,118 --> 01:09:25,950 An old mistake. 945 01:09:27,080 --> 01:09:28,946 I've made a few myself. 946 01:09:30,208 --> 01:09:31,824 More than a few. 947 01:09:34,087 --> 01:09:35,577 We could leave. 948 01:09:36,089 --> 01:09:37,124 Tonight. 949 01:09:38,007 --> 01:09:42,046 Take my plane, go anywhere we wanted. 950 01:09:43,846 --> 01:09:45,632 Someday, perhaps. 951 01:09:46,599 --> 01:09:48,055 Not tonight. 952 01:10:16,254 --> 01:10:18,086 Don't be shy. 953 01:10:20,258 --> 01:10:22,670 Wayne says you can get me the clean slate. 954 01:10:23,010 --> 01:10:25,752 -That depends. -On what? 955 01:10:25,930 --> 01:10:27,546 On what you want it for. 956 01:10:27,724 --> 01:10:30,637 I acquired it to keep it out of the wrong hands. 957 01:10:31,436 --> 01:10:33,177 Still don't trust me, huh? 958 01:10:34,313 --> 01:10:36,350 How can we change that? 959 01:10:36,524 --> 01:10:38,310 Start by taking me to Bane. 960 01:10:41,362 --> 01:10:42,944 You asked. 961 01:10:45,241 --> 01:10:47,278 From here, Bane's men patrol the tunnels. 962 01:10:47,618 --> 01:10:50,076 And they're not your average brawlers. 963 01:10:50,580 --> 01:10:52,070 BATMAN: Neither am I. 964 01:10:59,881 --> 01:11:00,962 -He's behind you. -Who? 965 01:11:01,132 --> 01:11:02,167 BATMAN: Me. 966 01:11:07,346 --> 01:11:09,303 MERCENARY 1: What do you think you're--? 967 01:11:21,444 --> 01:11:23,651 CATWOMAN: Just a little further. 968 01:11:30,870 --> 01:11:33,407 I had to find a way to stop them trying to kill me. 969 01:11:33,581 --> 01:11:35,993 You made a serious mistake. 970 01:11:36,584 --> 01:11:41,499 BANE: Not as serious as yours, I fear. 971 01:11:45,176 --> 01:11:46,211 Bane. 972 01:11:46,385 --> 01:11:49,468 BANE: Let's not stand on ceremony here... 973 01:11:50,723 --> 01:11:53,055 ...Mr. Wayne. 974 01:12:04,278 --> 01:12:06,440 Peace has cost you your strength. 975 01:12:06,614 --> 01:12:08,446 Victory has defeated you. 976 01:12:15,957 --> 01:12:18,039 [BATMAN GRUNTING] 977 01:12:56,914 --> 01:12:58,370 [BATMAN YELLS] 978 01:13:10,219 --> 01:13:15,840 BANE: Theatricality and deception, powerful agents to the uninitiated. 979 01:13:16,017 --> 01:13:18,805 But we are initiated, aren't we, Bruce? 980 01:13:19,729 --> 01:13:22,562 Members of the League of Shadows. 981 01:13:24,567 --> 01:13:26,934 And you betrayed us. 982 01:13:27,778 --> 01:13:30,691 BATMAN: "Us"? You were excommunicated... 983 01:13:30,865 --> 01:13:33,402 ...by a gang of psychopaths. 984 01:13:37,872 --> 01:13:40,785 BANE: I am the League of Shadows. 985 01:13:40,958 --> 01:13:44,076 And I'm here to fulfill Ra's Al Ghul's destiny. 986 01:13:57,642 --> 01:13:59,724 You fight like a younger man. 987 01:13:59,894 --> 01:14:02,181 Nothing held back. 988 01:14:02,355 --> 01:14:05,564 Admirable, but mistaken. 989 01:14:08,986 --> 01:14:13,571 Oh, you think darkness is your ally? 990 01:14:13,741 --> 01:14:16,449 But you merely adopted the dark. 991 01:14:17,119 --> 01:14:19,156 I was born in it. 992 01:14:19,747 --> 01:14:21,863 Molded by it. 993 01:14:23,042 --> 01:14:26,125 I didn't see the light until I was already a man. 994 01:14:26,295 --> 01:14:29,538 By then, it was nothing to me but blinding! 995 01:14:32,551 --> 01:14:36,510 The shadows betray you because they belong to me! 996 01:14:41,894 --> 01:14:45,103 I will show you where I have made my home... 997 01:14:45,272 --> 01:14:48,606 ...whilst preparing to bring justice. 998 01:14:50,820 --> 01:14:53,027 Then I will break you. 999 01:15:01,789 --> 01:15:03,655 Your precious armory. 1000 01:15:04,333 --> 01:15:07,667 Gratefully accepted. We will need it. 1001 01:15:16,387 --> 01:15:20,176 Ah, yes. I was wondering what would break first. 1002 01:15:20,349 --> 01:15:21,839 [BATMAN YELLS] 1003 01:15:24,937 --> 01:15:26,723 Your spirit... 1004 01:15:31,152 --> 01:15:32,859 ...or your body. 1005 01:16:16,864 --> 01:16:19,982 Get me Commissioner Gordon. I got a line on the congressman's kidnapping. 1006 01:16:33,089 --> 01:16:34,250 -Excuse me, miss. -Uh, yes? 1007 01:16:34,423 --> 01:16:37,586 I'm gonna need to see your ticket and identification, please. 1008 01:16:37,760 --> 01:16:39,797 Oh. Do you mind? 1009 01:16:52,608 --> 01:16:55,726 I showed your picture to the congressman. Guess what. 1010 01:16:56,028 --> 01:16:58,565 Don't tell me. Still in love? 1011 01:16:58,739 --> 01:17:01,276 Oh, head over heels. Pressing charges, though. 1012 01:17:02,326 --> 01:17:05,193 You've made some mistakes, Ms. Kyle. 1013 01:17:06,163 --> 01:17:09,326 -Girl's gotta eat. -And you have an appetite. 1014 01:17:09,667 --> 01:17:11,908 Why would you run? You can't hide with a record like this. 1015 01:17:12,086 --> 01:17:14,123 Maybe it's not you I'm running from. 1016 01:17:14,296 --> 01:17:16,162 Who then? Bane? 1017 01:17:16,340 --> 01:17:17,796 What do you know about him? 1018 01:17:18,843 --> 01:17:22,302 That you should be as afraid of him as I am. 1019 01:17:22,471 --> 01:17:24,337 We can offer you protection. 1020 01:17:27,643 --> 01:17:28,678 Okay. 1021 01:17:33,357 --> 01:17:36,850 When I spotted you, I was looking for a friend of mine. Bruce Wayne. 1022 01:17:39,738 --> 01:17:41,228 Did they kill him? 1023 01:17:42,992 --> 01:17:44,608 I'm not sure. 1024 01:17:56,630 --> 01:17:57,711 [GASPS] 1025 01:18:04,430 --> 01:18:06,046 Why didn't you just... 1026 01:18:08,058 --> 01:18:09,219 ...kill me? 1027 01:18:09,393 --> 01:18:12,852 BANE: You don't fear death, you welcome it. 1028 01:18:13,397 --> 01:18:16,139 Your punishment must be more severe. 1029 01:18:16,901 --> 01:18:18,483 Torture? 1030 01:18:18,819 --> 01:18:19,900 Yes. 1031 01:18:20,863 --> 01:18:22,729 But not of your body. 1032 01:18:26,410 --> 01:18:27,866 Of your soul. 1033 01:18:29,330 --> 01:18:30,445 Where am I? 1034 01:18:30,998 --> 01:18:32,033 BANE: Home. 1035 01:18:33,000 --> 01:18:35,913 Where I learned the truth about despair. 1036 01:18:36,921 --> 01:18:38,252 As will you. 1037 01:18:38,881 --> 01:18:42,465 There is a reason why this prison is the worst hell on earth: 1038 01:18:43,260 --> 01:18:44,625 Hope. 1039 01:18:44,803 --> 01:18:47,921 Every man who has rotted here over the centuries... 1040 01:18:48,098 --> 01:18:51,511 ...has looked up to the light and imagined climbing to freedom. 1041 01:18:52,603 --> 01:18:53,934 So easy. 1042 01:18:54,855 --> 01:18:56,095 So simple. 1043 01:18:57,066 --> 01:19:02,652 And like shipwrecked men turning to seawater from uncontrollable thirst... 1044 01:19:04,740 --> 01:19:06,697 ...many have died trying. 1045 01:19:07,576 --> 01:19:11,285 I learned here there can be no true despair without hope. 1046 01:19:13,165 --> 01:19:15,827 So as I terrorize Gotham... 1047 01:19:16,001 --> 01:19:19,960 ...| will feed its people hope to poison their souls. 1048 01:19:20,381 --> 01:19:22,918 I will let them believe that they can survive... 1049 01:19:23,092 --> 01:19:29,054 ...So that you can watch them clambering over each other to stay in the sun. 1050 01:19:31,892 --> 01:19:35,010 You can watch me torture an entire city. 1051 01:19:35,688 --> 01:19:39,306 And then when you have truly understood the depth of your failure... 1052 01:19:39,608 --> 01:19:42,566 ...we will fulfill Ra's Al Ghul's destiny. 1053 01:19:46,240 --> 01:19:48,151 We will destroy Gotham. 1054 01:19:49,451 --> 01:19:51,909 And then, when it is done... 1055 01:19:52,371 --> 01:19:53,987 ...and Gotham is... 1056 01:19:55,833 --> 01:19:57,198 ...ashes... 1057 01:20:02,881 --> 01:20:05,623 ...then you have my permission to die. 1058 01:20:07,344 --> 01:20:09,005 [YELLS] 1059 01:20:10,347 --> 01:20:12,179 [GROANS] 1060 01:20:18,480 --> 01:20:19,766 [MEN CHEERING AND WHOOPING] 1061 01:20:19,940 --> 01:20:21,430 GUARD: You're locking her up in here? 1062 01:20:21,608 --> 01:20:25,442 The Dent Act allows non-segregation based on extraordinary need. 1063 01:20:25,612 --> 01:20:28,695 First time she broke out of women's correctional, she was 16. 1064 01:20:28,866 --> 01:20:30,027 INMATE: Little closer, baby. 1065 01:20:30,200 --> 01:20:32,282 Why, honey? You wanna hold my hand? 1066 01:20:32,453 --> 01:20:33,488 [INMATE YELLS] 1067 01:20:33,662 --> 01:20:35,369 She's gonna be fine. 1068 01:20:36,248 --> 01:20:39,411 FOX: I still don't see the need of a board meeting for the energy project. 1069 01:20:39,585 --> 01:20:41,167 MIRANDA: Bruce got a lot of things right. 1070 01:20:41,337 --> 01:20:43,829 Keeping the board in the dark was not one of them. 1071 01:20:46,425 --> 01:20:47,881 BANE: How good of you to join us. 1072 01:20:48,594 --> 01:20:51,211 Chair. President. 1073 01:20:51,388 --> 01:20:55,052 All I need now is one more ordinary board member. 1074 01:20:55,225 --> 01:20:58,638 Mr. Fox, would you like to nominate? 1075 01:20:58,812 --> 01:21:00,052 FREDERICKS: No. 1076 01:21:00,230 --> 01:21:01,720 I will volunteer. 1077 01:21:02,149 --> 01:21:03,810 FOX: Where are you taking us? 1078 01:21:06,028 --> 01:21:07,985 [DRILLING] 1079 01:21:14,453 --> 01:21:17,286 You were right, commissioner. Will you excuse us, please? 1080 01:21:17,623 --> 01:21:18,658 What happened? 1081 01:21:18,832 --> 01:21:20,948 Your masked man kidnapped the Wayne Enterprises board. 1082 01:21:21,126 --> 01:21:24,039 He let most of them go, but he took three into the sewers. 1083 01:21:24,213 --> 01:21:26,545 No more patrols. No more hide and seek. 1084 01:21:26,715 --> 01:21:29,423 Get every available cop down there and smoke him out! 1085 01:21:29,593 --> 01:21:31,129 The mayor won't want panic. 1086 01:21:31,303 --> 01:21:33,465 So it's a training exercise. 1087 01:21:35,891 --> 01:21:38,303 I'm sorry I didn't take you seriously. 1088 01:21:39,103 --> 01:21:40,138 GORDON: Not you. 1089 01:21:40,312 --> 01:21:42,679 You're telling me the Batman's gone... 1090 01:21:42,856 --> 01:21:47,566 ...So you chase up the Daggett leads any way you can. 1091 01:21:47,903 --> 01:21:48,938 Yes, Sir. 1092 01:21:55,077 --> 01:21:57,569 [MAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 1093 01:21:59,373 --> 01:22:04,834 He asks how much you would pay us to let you die. 1094 01:22:05,003 --> 01:22:06,994 I told him. I told him you have nothing. 1095 01:22:07,756 --> 01:22:08,996 Do it for the pleasure. 1096 01:22:09,508 --> 01:22:12,466 They pay me more than that to keep you alive. 1097 01:22:16,515 --> 01:22:19,303 [PRISONERS CHANTING] 1098 01:22:20,269 --> 01:22:22,101 He will try the climb. 1099 01:22:22,646 --> 01:22:24,853 [GROANS] 1100 01:22:36,577 --> 01:22:39,035 WAYNE: Has anyone ever made it? 1101 01:22:39,955 --> 01:22:41,411 Of course not. 1102 01:22:42,332 --> 01:22:43,697 [YELLS] 1103 01:22:49,798 --> 01:22:51,129 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 1104 01:22:51,925 --> 01:22:54,292 He says there is one who did. 1105 01:22:55,220 --> 01:22:56,802 A child. 1106 01:22:58,056 --> 01:23:00,093 A child born in this hell. 1107 01:23:01,018 --> 01:23:02,600 Bane. 1108 01:23:02,811 --> 01:23:05,894 An old legend. Nothing more. 1109 01:23:09,693 --> 01:23:10,854 WAYNE: Don't. 1110 01:23:11,028 --> 01:23:15,397 Whatever it is they want you to see, it's happening soon. 1111 01:23:41,058 --> 01:23:42,799 MERCENARY: Fire in the hole! 1112 01:23:46,522 --> 01:23:48,354 [EXPLOSION NEARBY] 1113 01:24:11,547 --> 01:24:13,037 BANE: Turn it on. 1114 01:24:16,760 --> 01:24:21,596 I only need one other board member. There are eight others waiting. 1115 01:24:21,765 --> 01:24:23,221 I won't do it. 1116 01:24:23,725 --> 01:24:24,760 MIRANDA: All right, stop. 1117 01:24:26,311 --> 01:24:29,224 Lucius, you'll kill this man, and yourself... 1118 01:24:29,398 --> 01:24:31,184 ...and you'll barely slow them down. 1119 01:24:37,239 --> 01:24:38,525 [MACHINE BEEPS] 1120 01:24:52,296 --> 01:24:54,287 [MACHINE POWERS UP] 1121 01:24:57,801 --> 01:25:00,008 BANE: Go on, then. Do your work. 1122 01:25:03,015 --> 01:25:05,131 Take them up to the surface. 1123 01:25:05,309 --> 01:25:07,175 People of their status... 1124 01:25:07,352 --> 01:25:12,597 ...deserve to experience the next era of western civilization. 1125 01:25:16,612 --> 01:25:20,731 BLAKE: I've been to half of Daggett's cement plants and locations they poured underground. 1126 01:25:20,907 --> 01:25:23,274 GORDON [OVER PHONE]: Anything strange about the pourings? 1127 01:25:23,827 --> 01:25:27,240 Honestly, commissioner, I don't know anything about civil engineering. 1128 01:25:27,414 --> 01:25:30,327 But you know about patterns. Keep looking. 1129 01:25:35,756 --> 01:25:36,871 PAVEL: It's done. 1130 01:25:37,049 --> 01:25:41,384 This is now a 4-megaton nuclear bomb. 1131 01:25:42,638 --> 01:25:45,380 BANE: Pull the core out of the reactor. 1132 01:25:46,933 --> 01:25:48,799 PAVEL.: No, you cannot. 1133 01:25:49,144 --> 01:25:52,808 This is the only power source capable of sustaining it. 1134 01:25:53,231 --> 01:25:57,065 If you move it, the core will decay in a matter of months. 1135 01:25:57,235 --> 01:25:59,397 BANE: Five, by my calculations. 1136 01:25:59,571 --> 01:26:01,232 And then it will go off! 1137 01:26:03,033 --> 01:26:06,992 BANE: And for the sake of your children, Dr. Pavel... 1138 01:26:07,162 --> 01:26:09,403 ...indeed I hope it does. 1139 01:26:10,082 --> 01:26:12,744 Hey. Hey! 1140 01:26:14,711 --> 01:26:17,829 That was you in front of the stock exchange, wasn't it? 1141 01:26:18,465 --> 01:26:20,126 -When? -When? 1142 01:26:20,300 --> 01:26:24,589 When cops were trying to pull onto Castle Street and your truck was shutting them out. 1143 01:26:24,763 --> 01:26:28,301 -Oh, yeah. You're the cop. -Detective now. 1144 01:26:28,475 --> 01:26:32,469 And, uh, as a detective, we're not allowed to believe in coincidence. 1145 01:26:42,239 --> 01:26:45,231 What were you doing here? What are you working on? 1146 01:26:52,749 --> 01:26:54,285 Commissioner, it's Blake. 1147 01:26:54,459 --> 01:26:58,999 I got two dead witnesses and a lot of questions. Call me whenev-- 1148 01:26:59,423 --> 01:27:02,757 Wait a minute. I'm looking at four barrels of polyisobutylene. 1149 01:27:04,553 --> 01:27:06,794 That looks like motor oil right next to it. 1150 01:27:06,972 --> 01:27:10,181 Jesus, they're not making cement. They're making explosives. 1151 01:27:17,899 --> 01:27:20,641 -Patch me in to Foley. DISPATCH: Foley's overseeing the operation. 1152 01:27:20,819 --> 01:27:22,150 They're heading into a trap! 1153 01:27:23,405 --> 01:27:26,022 REPORTER: We're seeing thousands of police heading into the sewers. 1154 01:27:26,199 --> 01:27:29,658 -Mr. Mayor? Literally thousands. -It's a training exercise, that's all. 1155 01:27:29,828 --> 01:27:33,867 Now if you'll excuse me, I've got tickets to watch our boys thrash Rapid City. 1156 01:27:35,792 --> 01:27:37,783 -Foley. BLAKE: It's a trap! Pull everyone out! 1157 01:27:37,961 --> 01:27:39,497 Bane has been pouring concrete... 1158 01:27:39,671 --> 01:27:41,628 -...laced with explosives! -Where? 1159 01:27:43,884 --> 01:27:51,382 [SINGING] Oh, say, can you see By the dawn's early light 1160 01:27:52,267 --> 01:27:57,933 What so proudly we hailed At the twilight's.... 1161 01:27:58,273 --> 01:28:02,016 BLAKE: There's a ring around the tunnels! They'll blow it and trap the cops underground! 1162 01:28:03,111 --> 01:28:05,944 Pull them out. Pull them out now! 1163 01:28:06,114 --> 01:28:10,199 SINGER: Through the perilous fight 1164 01:28:10,702 --> 01:28:14,491 O'er the ramparts we watched 1165 01:28:15,040 --> 01:28:19,079 Were so gallantly streaming 1166 01:28:19,544 --> 01:28:23,287 And the rockets' red glare 1167 01:28:23,965 --> 01:28:27,708 The bombs bursting in air 1168 01:28:28,261 --> 01:28:29,968 Gave proof through-- 1169 01:28:30,180 --> 01:28:32,342 BANE: That's a lovely, lovely voice. 1170 01:28:32,516 --> 01:28:36,635 --that our flag was still there 1171 01:28:37,437 --> 01:28:46,278 Oh, say does that star-spangled banner Yet wave 1172 01:28:47,656 --> 01:28:52,696 O'er the land of the free 1173 01:28:53,620 --> 01:28:59,707 And the home of the brave 1174 01:29:05,549 --> 01:29:07,836 [CHEERING] 1175 01:29:09,511 --> 01:29:10,717 [WHISTLE BLOWS] 1176 01:29:13,139 --> 01:29:14,925 BANE: Let the games begin. 1177 01:29:18,478 --> 01:29:20,685 [RUMBLING] 1178 01:29:32,534 --> 01:29:34,320 [OFFICERS YELLING] 1179 01:29:44,796 --> 01:29:46,753 [CROWD SCREAMING] 1180 01:30:31,384 --> 01:30:33,295 COP 1: Everybody okay? 1181 01:30:34,137 --> 01:30:35,969 COP 2: Let's move! Move, move! COP 3: Go, go! 1182 01:30:49,986 --> 01:30:51,476 BANE: Gotham... 1183 01:30:53,281 --> 01:30:55,443 ...take control. 1184 01:30:56,201 --> 01:30:59,614 Take control of your city. 1185 01:31:04,834 --> 01:31:06,700 -Foley. -Jesus, Blake. 1186 01:31:06,878 --> 01:31:08,789 Every cop in the city's in those tunnels. 1187 01:31:09,881 --> 01:31:11,246 Not every cop. 1188 01:31:13,343 --> 01:31:15,505 [MEDICAL DEVICE BEEPING] 1189 01:31:25,313 --> 01:31:28,396 Sir, are you okay? I'm a police officer. I need your car right now. 1190 01:31:33,571 --> 01:31:35,278 [HORN HONKING] 1191 01:32:08,148 --> 01:32:09,934 [GUNSHOTS NEARBY] 1192 01:32:19,534 --> 01:32:21,525 Clear the corners, rookie. 1193 01:32:22,662 --> 01:32:23,902 Get my coat, son. 1194 01:32:24,080 --> 01:32:25,821 BANE: This.... 1195 01:32:26,791 --> 01:32:29,783 This is the instrument of your liberation. 1196 01:32:32,464 --> 01:32:35,297 ANALYST: Satellite shows a radiation spike. 1197 01:32:36,134 --> 01:32:38,421 Whatever it is, it's nuclear. 1198 01:32:42,891 --> 01:32:46,134 BANE: Identify yourself to the world. 1199 01:32:47,479 --> 01:32:51,894 Dr. Leonid Pavel, nuclear physicist. 1200 01:32:52,275 --> 01:32:54,607 Pavel was confirmed dead. 1201 01:32:54,778 --> 01:32:58,316 Plane crash on an agency pull out of Uzbekistan, but.... 1202 01:32:59,324 --> 01:33:00,439 It looks like it's him. 1203 01:33:00,742 --> 01:33:03,985 BANE: And what...? What is this? 1204 01:33:04,162 --> 01:33:08,030 It's a fully primed neutron bomb... 1205 01:33:08,208 --> 01:33:10,575 ...with a blast radius of six miles. 1206 01:33:11,419 --> 01:33:14,787 BANE: And who is capable of disarming such a device? 1207 01:33:16,883 --> 01:33:18,169 Only me. 1208 01:33:18,927 --> 01:33:20,543 BANE: Only you. 1209 01:33:21,554 --> 01:33:23,841 Thank you, good doctor! 1210 01:33:24,349 --> 01:33:26,056 [CROWD SCREAMS] 1211 01:33:26,434 --> 01:33:29,722 Now, this bomb is armed! 1212 01:33:29,896 --> 01:33:32,479 And this bomb is mobile! 1213 01:33:32,649 --> 01:33:37,189 And the identity of the trigger man is a mystery. 1214 01:33:37,737 --> 01:33:42,573 For one of you holds the detonator! 1215 01:33:42,742 --> 01:33:46,110 Now, we come here not as conquerors... 1216 01:33:46,287 --> 01:33:51,873 ...but as liberators, to return control of this city to the people. 1217 01:33:53,086 --> 01:33:57,796 And at the first sign of interference from the outside world... 1218 01:33:58,508 --> 01:34:02,297 ...or from those people attempting to flee... 1219 01:34:04,222 --> 01:34:06,839 ...this anonymous Gothamite... 1220 01:34:07,016 --> 01:34:11,886 ...this unsung hero, will trigger the bomb. 1221 01:34:14,315 --> 01:34:16,682 For now, martial law is in effect. 1222 01:34:17,402 --> 01:34:22,192 Return to your homes, hold your families close... 1223 01:34:23,491 --> 01:34:24,902 ...and wait. 1224 01:34:26,035 --> 01:34:29,073 Tomorrow, you claim what is rightfully yours. 1225 01:34:35,378 --> 01:34:36,994 GENERAL: Pull back the fighters. 1226 01:34:37,839 --> 01:34:40,422 Start high-level reconnaissance flights. 1227 01:34:41,384 --> 01:34:43,170 Get the president on the line. 1228 01:35:03,698 --> 01:35:08,317 MERCENARY 1: Tanks and planes cannot stop us from detonating our device. 1229 01:35:08,786 --> 01:35:14,077 Send an emissary to discuss terms of access for supplies and communication. 1230 01:35:18,963 --> 01:35:21,045 CAPTAIN: How many of you are there, son? 1231 01:35:22,675 --> 01:35:26,464 You don't have enough men to stop 12 million people from leaving this island. 1232 01:35:27,263 --> 01:35:29,675 No. No, we don't. 1233 01:35:29,849 --> 01:35:30,884 But you do. 1234 01:35:31,100 --> 01:35:32,465 [CHUCKLES] 1235 01:35:32,644 --> 01:35:35,887 Now, why the hell would I try to help you keep your hostages? 1236 01:35:36,064 --> 01:35:39,056 If one person crosses this bridge... 1237 01:35:39,234 --> 01:35:41,020 ...Gotham gets blown to hell. 1238 01:35:46,950 --> 01:35:49,738 The people of our greatest city are resilient. 1239 01:35:50,828 --> 01:35:54,366 They have proven this before, and they will prove it again. 1240 01:35:56,334 --> 01:35:59,326 We do not negotiate with terrorists... 1241 01:36:00,213 --> 01:36:02,045 ...but we do recognize realities. 1242 01:36:03,132 --> 01:36:05,248 As this situation develops... 1243 01:36:05,760 --> 01:36:08,923 ...one thing must be understood above all others. 1244 01:36:11,099 --> 01:36:14,012 People of Gotham, we have not abandoned you. 1245 01:36:14,185 --> 01:36:15,516 What does that mean? 1246 01:36:16,145 --> 01:36:18,432 It means we're on our own. 1247 01:36:18,940 --> 01:36:20,647 I have to get in front of a camera. 1248 01:36:21,109 --> 01:36:23,350 They will kill you the second you show your face. 1249 01:36:24,112 --> 01:36:27,980 Bane says he's giving Gotham back to the people. They need to know I could lead. 1250 01:36:28,157 --> 01:36:29,739 Bane's not gonna let that happen. 1251 01:36:29,909 --> 01:36:31,445 Then he'll show his true colors. 1252 01:36:31,619 --> 01:36:33,235 And you'll be dead. 1253 01:36:51,889 --> 01:36:56,975 BANE: Behind you stands a symbol of oppression. 1254 01:36:57,603 --> 01:36:59,059 Blackgate Prison... 1255 01:36:59,230 --> 01:37:02,814 ...where a thousand men have languished... 1256 01:37:02,984 --> 01:37:06,477 ...under the name of this man: 1257 01:37:06,654 --> 01:37:08,736 Harvey Dent. 1258 01:37:09,490 --> 01:37:12,073 Who has been held up to you... 1259 01:37:12,243 --> 01:37:16,737 ...as the shining example of justice! 1260 01:37:16,914 --> 01:37:19,906 We're just gonna keep moving you till we can get you in front of the camera. 1261 01:37:20,084 --> 01:37:24,043 BANE: You have been supplied with a false idol to stop you... 1262 01:37:24,213 --> 01:37:26,625 ...tearing down this corrupt city! 1263 01:37:26,799 --> 01:37:28,415 Yes! Yes! Yes! 1264 01:37:28,593 --> 01:37:32,211 BANE: Let me tell you the truth about Harvey Dent. 1265 01:37:32,388 --> 01:37:37,224 From the words of Gotham's police commissioner... 1266 01:37:37,393 --> 01:37:39,760 ...James Gordon: 1267 01:37:40,355 --> 01:37:43,689 "The Batman didn't murder Harvey Dent. 1268 01:37:43,858 --> 01:37:45,769 He saved my boy... 1269 01:37:45,985 --> 01:37:50,400 ...then took the blame for Harvey's appalling crimes... 1270 01:37:50,573 --> 01:37:53,190 ...So that I could, to my shame... 1271 01:37:53,368 --> 01:37:56,986 ...build a lie around this... 1272 01:37:57,163 --> 01:37:59,871 ...fallen idol. 1273 01:38:02,168 --> 01:38:07,083 I praised the madman who tried to murder my own child. 1274 01:38:07,298 --> 01:38:11,041 Well, I can no longer live with my lie. 1275 01:38:11,219 --> 01:38:14,962 It is time to trust the people of Gotham with the truth... 1276 01:38:15,139 --> 01:38:19,224 ...and it is time for me to resign." 1277 01:38:20,186 --> 01:38:23,520 And do you accept this man's resignation? 1278 01:38:23,689 --> 01:38:25,054 [INMATES YELLING] 1279 01:38:25,316 --> 01:38:29,526 And do you accept the resignation of all of these liars? 1280 01:38:29,695 --> 01:38:31,356 Of all the corrupt? 1281 01:38:35,159 --> 01:38:37,400 BLAKE: Those men locked up for eight years in Blackgate... 1282 01:38:37,578 --> 01:38:41,822 ...and denied parole under the Dent Act, it was based on a lie. 1283 01:38:42,875 --> 01:38:44,491 Gotham needed a hero. 1284 01:38:44,669 --> 01:38:48,879 Well, it needs it now more than ever, but you betrayed everything you stood for. 1285 01:38:50,800 --> 01:38:56,466 There's a point far out there when the structures fail you... 1286 01:38:56,639 --> 01:38:59,506 ...when the rules aren't weapons anymore... 1287 01:39:00,226 --> 01:39:03,685 ...they're shackles, letting the bad guy get ahead. 1288 01:39:05,356 --> 01:39:08,769 One day, you may face... 1289 01:39:08,943 --> 01:39:10,604 ...such a moment of crisis. 1290 01:39:10,778 --> 01:39:14,066 And in that moment, I hope you have a friend like I did... 1291 01:39:14,740 --> 01:39:19,906 ...to plunge their hands into the filth, so that you can keep yours clean! 1292 01:39:21,456 --> 01:39:24,118 Your hands look plenty filthy to me, commissioner. 1293 01:39:25,751 --> 01:39:29,244 BANE: We take Gotham from the corrupt! 1294 01:39:31,549 --> 01:39:32,630 The rich! 1295 01:39:33,551 --> 01:39:35,508 The oppressors of generations... 1296 01:39:35,678 --> 01:39:39,842 ...who have kept you down with myths of opportunity. 1297 01:39:40,016 --> 01:39:43,054 And we give it back to you... 1298 01:39:43,686 --> 01:39:45,893 ...the people. 1299 01:39:46,981 --> 01:39:48,892 Gotham is yours! 1300 01:39:49,358 --> 01:39:52,692 None shall interfere. Do as you please. 1301 01:39:54,947 --> 01:39:58,440 But start by storming Blackgate and freeing the oppressed! 1302 01:39:58,618 --> 01:40:00,325 MAN: Open it! 1303 01:40:08,252 --> 01:40:11,290 BANE: Step forward, those who would serve... 1304 01:40:12,882 --> 01:40:14,623 ...for an army will be raised. 1305 01:40:18,888 --> 01:40:23,473 The powerful will be ripped from their decadent nests... 1306 01:40:28,189 --> 01:40:33,684 ...and cast out into the cold world that we know and endure! 1307 01:40:38,282 --> 01:40:40,364 Courts will be convened. 1308 01:40:48,042 --> 01:40:50,329 Spoils will be enjoyed. 1309 01:40:55,132 --> 01:40:56,748 Blood will be shed! 1310 01:41:00,096 --> 01:41:02,758 The police will survive... 1311 01:41:02,932 --> 01:41:07,347 ...as they learn to serve true justice. 1312 01:41:08,479 --> 01:41:10,971 This great city... 1313 01:41:13,150 --> 01:41:14,640 ...it will endure. 1314 01:41:17,363 --> 01:41:21,106 Gotham will survive! 1315 01:41:24,620 --> 01:41:27,328 [GROANING] 1316 01:41:35,339 --> 01:41:36,454 [GRUNTING] 1317 01:41:39,218 --> 01:41:42,756 [BLIND PRISONER SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 1318 01:41:42,930 --> 01:41:45,342 He says you must first fix your back. 1319 01:41:45,600 --> 01:41:46,715 WAYNE: How does he know? 1320 01:41:46,892 --> 01:41:48,303 PRISONER: He was the prison doctor. 1321 01:41:48,477 --> 01:41:52,345 He's a morphine addict who incurred the displeasure... 1322 01:41:52,523 --> 01:41:56,437 ...of powerful people, including your masked friend. 1323 01:41:57,361 --> 01:41:58,851 How? 1324 01:42:00,114 --> 01:42:04,403 Many years ago, it was a time of plague. 1325 01:42:05,995 --> 01:42:09,078 Some of the other prisoners attacked Bane. 1326 01:42:11,125 --> 01:42:14,789 The doctor's fumbling attempts to repair the damage... 1327 01:42:15,588 --> 01:42:17,204 ...left him in perpetual agony. 1328 01:42:17,381 --> 01:42:20,544 The mask holds the pain at bay. 1329 01:42:20,718 --> 01:42:24,052 Bane was the child you spoke of? 1330 01:42:24,221 --> 01:42:25,507 He was born here? 1331 01:42:26,474 --> 01:42:30,934 The legend is that there was a mercenary who worked for a local warlord. 1332 01:42:31,687 --> 01:42:34,019 He fell in love with the warlord's daughter. 1333 01:42:34,523 --> 01:42:36,105 They were married in secret. 1334 01:42:36,275 --> 01:42:38,266 When the warlord found out... 1335 01:42:38,778 --> 01:42:42,612 ...the mercenary was condemned to this pit. 1336 01:42:43,199 --> 01:42:45,440 But then he exiled him instead. 1337 01:42:45,618 --> 01:42:49,657 The mercenary understood that it was the daughter who had secured his release. 1338 01:42:49,830 --> 01:42:54,700 But what he could not know was the true price of his freedom. 1339 01:42:55,753 --> 01:42:57,539 She took his place in the pit. 1340 01:43:00,675 --> 01:43:02,211 And she was with child... 1341 01:43:02,385 --> 01:43:04,296 ...the mercenary's child. 1342 01:43:06,889 --> 01:43:10,098 Innocence cannot flower underground. It has to be stamped out. 1343 01:43:12,728 --> 01:43:18,690 One day, the doctor forgot to lock the cell. 1344 01:43:25,449 --> 01:43:27,781 But the child had a friend... 1345 01:43:28,244 --> 01:43:33,705 ...a protector who showed the others that this innocence was their redemption. 1346 01:43:33,874 --> 01:43:35,581 It was to be prized. 1347 01:43:35,751 --> 01:43:37,492 The mother was not so lucky. 1348 01:43:38,087 --> 01:43:39,828 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 1349 01:43:40,673 --> 01:43:44,337 This is Bane's prison now. He wouldn't want this story told. 1350 01:43:46,887 --> 01:43:48,924 [YELLING] 1351 01:43:55,730 --> 01:43:59,439 There's a vertebra protruding from your back. 1352 01:43:59,817 --> 01:44:01,899 It has to be put back. 1353 01:44:02,695 --> 01:44:04,652 [YELLS] 1354 01:44:06,907 --> 01:44:09,695 Stay like this until you stand. 1355 01:44:17,001 --> 01:44:22,622 RA'S AL GHUL: Tsk, tsk, tsk. Did you not think I would return, Bruce? Hmm? 1356 01:44:23,299 --> 01:44:24,915 [RA'S AL GHUL CHUCKLES] 1357 01:44:28,304 --> 01:44:29,920 I told you I was immortal. 1358 01:44:32,475 --> 01:44:34,591 I watched-- I watched you die. 1359 01:44:34,769 --> 01:44:37,727 Oh, there are many forms of immortality. 1360 01:44:39,648 --> 01:44:41,104 Once, I had a wife... 1361 01:44:42,651 --> 01:44:44,358 ...my great love. 1362 01:44:45,738 --> 01:44:49,106 -She was taken from me. -You were the mercenary. 1363 01:44:53,162 --> 01:44:55,119 Bane is your child. 1364 01:44:56,749 --> 01:44:57,784 Your heir. 1365 01:44:57,958 --> 01:45:00,700 An heir to ensure the League of Shadows fulfills its duty... 1366 01:45:00,878 --> 01:45:03,495 ...to restore balance to civilization. 1367 01:45:03,672 --> 01:45:04,707 No. 1368 01:45:04,882 --> 01:45:08,295 You yourself fought the decadence of Gotham for years... 1369 01:45:08,469 --> 01:45:10,380 ...with all your strength... 1370 01:45:10,763 --> 01:45:14,973 ...all your resources, all your moral authority. 1371 01:45:15,726 --> 01:45:18,718 And the only victory you could achieve was a lie. 1372 01:45:19,355 --> 01:45:22,222 Now you understand. Gotham is beyond saving. 1373 01:45:22,399 --> 01:45:23,514 No. 1374 01:45:23,692 --> 01:45:25,808 -And must be allowed to die. -No! 1375 01:45:32,743 --> 01:45:34,734 PRISONER: Yeah, just lift your head. 1376 01:45:35,162 --> 01:45:36,573 Oh, that's good. 1377 01:45:42,419 --> 01:45:43,454 No, no! 1378 01:46:18,831 --> 01:46:21,163 JEN: What's that? SELINA: This was someone's home. 1379 01:46:21,333 --> 01:46:23,244 JEN: And now it's everyone's home. 1380 01:46:25,045 --> 01:46:28,083 There's a storm coming, remember? This is what you wanted. 1381 01:46:52,489 --> 01:46:54,696 [CHATTERING] 1382 01:46:57,202 --> 01:46:59,990 It's for the bus, in case there's a chance to evacuate. 1383 01:47:00,164 --> 01:47:01,700 Any news? Is the commissioner--? 1384 01:47:01,874 --> 01:47:05,208 The less you know, Father. How are the boys doing? 1385 01:47:05,377 --> 01:47:08,165 REILLY: Well, we've had more power on, so they've got some TV. 1386 01:47:08,339 --> 01:47:09,670 It's good to see you. 1387 01:47:10,382 --> 01:47:14,421 Blake, you be careful out there. They're hunting down cops like dogs. 1388 01:47:20,142 --> 01:47:21,428 Why build yourself? 1389 01:47:23,771 --> 01:47:28,732 WAYNE: I'm not meant to die in here. -Here, there. What's the difference? 1390 01:47:35,950 --> 01:47:38,317 [PRISONERS CHANTING] 1391 01:48:13,654 --> 01:48:15,361 [YELLS] 1392 01:48:30,462 --> 01:48:33,796 I told you it could not be done. 1393 01:48:33,966 --> 01:48:35,582 You told me a child did it. 1394 01:48:35,759 --> 01:48:36,794 [CHUCKLES] 1395 01:48:36,969 --> 01:48:39,256 But no ordinary child. 1396 01:48:39,430 --> 01:48:42,218 A child born in hell. 1397 01:48:46,562 --> 01:48:48,018 Forged from suffering. 1398 01:48:50,149 --> 01:48:52,436 Hardened by pain. 1399 01:48:53,986 --> 01:48:56,603 Not a man from privilege. 1400 01:49:15,674 --> 01:49:17,631 ANALYST: We got boots on the ground, sir. 1401 01:49:18,427 --> 01:49:19,508 Just waiting on intel. 1402 01:49:25,225 --> 01:49:26,260 You have ID? 1403 01:49:26,977 --> 01:49:28,012 Of course not. 1404 01:49:28,187 --> 01:49:30,724 -Well, how can we trust you? GORDON: We don't have any choice. 1405 01:49:31,607 --> 01:49:33,939 Commissioner Gordon. Captain Jones, Special Forces. 1406 01:49:34,109 --> 01:49:35,645 Captain. Glad to have you here. 1407 01:49:35,819 --> 01:49:38,481 It's our job, sir. Now, uh, how many of you are there? 1408 01:49:38,655 --> 01:49:41,568 Well, there's dozens. I'd rather not say exactly. 1409 01:49:41,742 --> 01:49:44,985 But the men trapped underground number almost 3000. 1410 01:49:45,162 --> 01:49:47,073 JONES: Condition? GORDON: Getting food and water. 1411 01:49:47,247 --> 01:49:49,534 JONES: Can we break them out? BLAKE: Yes, sir. 1412 01:49:49,708 --> 01:49:52,040 Take out the mercenaries south of Ackerman Park. 1413 01:49:52,211 --> 01:49:54,919 Blow the rubble, make a hole big enough for 10 at a time. 1414 01:49:55,089 --> 01:49:58,298 I'm in contact with my partner who's down there. They're just waiting. 1415 01:49:58,467 --> 01:50:02,711 -Men who haven't seen daylight in months? -Officers who haven't seen daylight in months. 1416 01:50:02,888 --> 01:50:05,550 What about the bomb? Satellite can't pick up radiation hot spots. 1417 01:50:06,100 --> 01:50:09,468 GORDON: They keep it on a truck. It must have a lead-lined roof. 1418 01:50:09,645 --> 01:50:12,307 -They move it constantly. JONES: Good. So you know the truck? 1419 01:50:12,481 --> 01:50:15,815 GORDON: Well, it's one of three. We've been tracking it. 1420 01:50:16,193 --> 01:50:17,228 Decoy. 1421 01:50:18,779 --> 01:50:22,192 -You don't really think he's coming back? -Doesn't matter what I think. 1422 01:50:22,366 --> 01:50:26,234 Actually, it does. You should put your faith in something a little more real. 1423 01:50:26,411 --> 01:50:29,620 GORDON: The routes don't vary much. JONES: Okay. What about the trigger man? 1424 01:50:29,790 --> 01:50:33,829 No leads. It's a bluff. Bane wouldn't give control of that bomb to someone else. 1425 01:50:34,002 --> 01:50:38,212 We can't take that chance. Until we have the trigger man, we just track the device. 1426 01:50:38,382 --> 01:50:42,296 And meanwhile, Gotham lives under a warlord, like some failed state? 1427 01:50:42,469 --> 01:50:45,336 Dial it back, officer. This situation is unprecedented. 1428 01:50:45,514 --> 01:50:50,759 -We can't do anything to risk millions of lives. -You gonna tell him what's really going on? 1429 01:50:50,936 --> 01:50:54,019 Captain, the situation is more complicated than you think. 1430 01:50:54,189 --> 01:50:56,396 There's someone you need to meet. 1431 01:50:56,733 --> 01:51:00,601 Came upstairs looking for a vantage point. Found the people who run the corporation. 1432 01:51:00,779 --> 01:51:01,940 What corporation? 1433 01:51:02,114 --> 01:51:04,481 Wayne Enterprises. You good? 1434 01:51:13,542 --> 01:51:15,704 Mr. Fox, would you like to brief the captain? 1435 01:51:15,919 --> 01:51:18,502 Miss Tate's fully aware of the situation. 1436 01:51:18,672 --> 01:51:23,132 And as CEO of Wayne Enterprises, I have to take responsibility for it. 1437 01:51:23,302 --> 01:51:25,293 -Why? -We built it. 1438 01:51:25,470 --> 01:51:26,960 You built the bomb? 1439 01:51:27,139 --> 01:51:31,303 It was built as a fusion reactor. First of its kind. 1440 01:51:31,476 --> 01:51:34,844 Bane turned the core into a bomb and removed it from the reactor. 1441 01:51:35,022 --> 01:51:38,390 -Here's the important part. -As the device's fuel cells deteriorate... 1442 01:51:38,567 --> 01:51:40,478 ...it becomes increasingly unstable... 1443 01:51:40,652 --> 01:51:42,188 ...to the point of detonation. 1444 01:51:42,362 --> 01:51:44,103 This bomb is a time bomb. 1445 01:51:44,281 --> 01:51:48,275 And it will go off in 23 days, regardless of Bane's revolution... 1446 01:51:48,452 --> 01:51:51,160 ...or what we, or the outside world, choose to do. 1447 01:51:51,330 --> 01:51:53,913 So your plan might not be as practical as you thought. 1448 01:51:54,458 --> 01:51:58,918 -Could you disarm it? -I could reconnect it to the reactor. Stabilize it. 1449 01:51:59,087 --> 01:52:02,205 -Let's move from this location and call it in. -Right. Let's go. 1450 01:52:02,382 --> 01:52:05,591 No, no, we'll take it from here. You stay and look after these folks. 1451 01:52:08,222 --> 01:52:09,929 [GUNFIRE] 1452 01:52:10,098 --> 01:52:11,554 [PEOPLE SCREAMING] 1453 01:52:12,935 --> 01:52:14,175 Someone sold us out. 1454 01:52:15,812 --> 01:52:17,268 Go, go, go! 1455 01:52:38,585 --> 01:52:40,667 I'll die before I talk. 1456 01:52:41,380 --> 01:52:43,621 BANE: I'm on your schedule, captain. 1457 01:52:43,799 --> 01:52:45,415 [GRUNTS] 1458 01:52:50,097 --> 01:52:52,429 MERCENARY: There were people living upstairs. 1459 01:52:52,933 --> 01:52:55,049 BANE: Round them up for judgment... 1460 01:52:58,897 --> 01:53:03,767 ...and hang them where the world can see. 1461 01:53:05,821 --> 01:53:10,611 REPORTER: Police have cordoned off the entire Central Heights and East Park Side areas... 1462 01:53:10,784 --> 01:53:14,869 ...as well as Merchant and South Shoreline Boulevards in an attempt-- 1463 01:53:16,373 --> 01:53:18,330 [BLIND PRISONER SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 1464 01:53:18,500 --> 01:53:22,539 He says the leap to freedom is not about strength. 1465 01:53:23,005 --> 01:53:24,962 My body makes the jump. 1466 01:53:25,465 --> 01:53:29,333 [IN ENGLISH] Survival is the spirit. The soul. 1467 01:53:32,264 --> 01:53:35,222 My soul is as ready to escape as my body. 1468 01:53:35,392 --> 01:53:38,384 Fear is why you fail. 1469 01:53:38,687 --> 01:53:40,223 No, I'm not afraid. 1470 01:53:41,898 --> 01:53:43,388 I'm angry. 1471 01:53:45,944 --> 01:53:47,901 [PRISONERS CHANTING] 1472 01:54:03,962 --> 01:54:05,544 [GRUNTS] 1473 01:54:12,637 --> 01:54:14,093 THOMAS: Bruce. 1474 01:54:15,307 --> 01:54:16,388 Why do we fall? 1475 01:54:16,725 --> 01:54:18,636 [GASPS] 1476 01:54:22,439 --> 01:54:24,305 BLIND PRISONER: You do not fear death. 1477 01:54:25,359 --> 01:54:29,899 You think this makes you strong. It makes you weak. 1478 01:54:30,447 --> 01:54:31,482 Why? 1479 01:54:31,656 --> 01:54:33,897 How can you move faster than possible... 1480 01:54:34,201 --> 01:54:36,659 ...fight longer than possible... 1481 01:54:36,953 --> 01:54:40,537 ...without the most powerful impulse of the spirit? 1482 01:54:41,792 --> 01:54:43,408 The fear of death. 1483 01:54:44,127 --> 01:54:45,993 I do fear death. 1484 01:54:47,798 --> 01:54:49,755 I fear dying in here... 1485 01:54:50,550 --> 01:54:52,461 ...while my city burns. 1486 01:54:53,512 --> 01:54:55,423 There's no one there to save it. 1487 01:54:56,807 --> 01:54:58,297 Then make the climb. 1488 01:54:58,475 --> 01:55:00,216 [CHUCKLES] 1489 01:55:03,355 --> 01:55:04,686 How? 1490 01:55:06,191 --> 01:55:07,977 As the child did... 1491 01:55:12,697 --> 01:55:14,358 ...without the rope. 1492 01:55:17,035 --> 01:55:19,322 Then fear will find you again. 1493 01:55:26,336 --> 01:55:28,577 Ah, supplies for your journey? 1494 01:55:28,755 --> 01:55:30,837 Oh, that's wonderful. That's.... 1495 01:55:33,343 --> 01:55:35,084 [PRISONERS CHANTING] 1496 01:55:35,387 --> 01:55:37,003 What does that mean? 1497 01:55:37,556 --> 01:55:38,796 Rise. 1498 01:55:40,142 --> 01:55:41,177 No. 1499 01:56:01,830 --> 01:56:03,491 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 1500 01:56:41,953 --> 01:56:43,944 [CHEERING] 1501 01:57:11,149 --> 01:57:13,060 No, there's been a mistake! 1502 01:57:13,235 --> 01:57:15,226 Take me to Bane! 1503 01:57:17,822 --> 01:57:19,483 I want to see Bane! 1504 01:57:22,744 --> 01:57:23,825 CRANE: Order! 1505 01:57:23,995 --> 01:57:26,737 This is a mistake! Where is Bane? 1506 01:57:26,915 --> 01:57:29,031 CRANE: There's been no mistake, Mr. Stryver. 1507 01:57:29,417 --> 01:57:31,829 You are Philip Stryver... 1508 01:57:32,003 --> 01:57:35,496 ...executive vice president of Daggett Industries... 1509 01:57:35,674 --> 01:57:39,292 ...who for years has been living off the blood and sweat... 1510 01:57:39,469 --> 01:57:41,676 ...of people less powerful than him. 1511 01:57:41,846 --> 01:57:44,929 Call Bane. I am one of you. 1512 01:57:45,183 --> 01:57:48,721 CRANE: Bane has no authority here. This is merely a sentencing hearing. 1513 01:57:48,895 --> 01:57:51,011 Now, the choice is yours. 1514 01:57:51,189 --> 01:57:53,601 Exile or death! 1515 01:57:54,317 --> 01:57:55,899 [ALL SHOUTING AND CHEERING] 1516 01:57:58,238 --> 01:57:59,649 CRANE: Order! 1517 01:58:00,240 --> 01:58:01,526 Exi-- Exile. 1518 01:58:02,284 --> 01:58:03,695 Sold. 1519 01:58:03,868 --> 01:58:05,609 To the man in the cold sweat. 1520 01:58:13,003 --> 01:58:14,414 You follow the thick ice. 1521 01:58:14,588 --> 01:58:16,704 You try to swim, you're dead in minutes. 1522 01:58:16,881 --> 01:58:18,463 Has anyone made it? 1523 01:58:31,896 --> 01:58:34,308 GORDON: Where are they? It's not like we have a lot of time. 1524 01:58:34,774 --> 01:58:35,889 VETERAN COP: How long? 1525 01:58:36,067 --> 01:58:37,899 The bomb goes off tomorrow. 1526 01:58:38,320 --> 01:58:41,312 -We have about 18 hours to do something. -To do what? 1527 01:58:41,489 --> 01:58:45,483 GORDON: To mark the truck. Get a GPS on it so we can start to figure out how to bring it down. 1528 01:58:52,208 --> 01:58:53,448 That's it? 1529 01:58:55,962 --> 01:58:57,043 Foley. 1530 01:58:58,590 --> 01:59:02,504 -Where's Foley, damn it? -You shouldn't be out on the streets. 1531 01:59:07,223 --> 01:59:10,136 -Jim, he's not here. -You let your wife come to the door? 1532 01:59:10,310 --> 01:59:13,348 -When the city's under occupation? -Wait in the kitchen, honey. 1533 01:59:13,521 --> 01:59:16,138 What did you do, bury your uniform in the backyard? 1534 01:59:16,316 --> 01:59:18,432 You saw what they did to those Special Forces. 1535 01:59:18,610 --> 01:59:20,942 Have you forgotten all the years we were out on patrol? 1536 01:59:21,112 --> 01:59:24,230 When every gangbanger wanted to plant one as soon as our backs were turned? 1537 01:59:24,407 --> 01:59:28,526 That was different. These guys run the city. The government's done a deal with them. 1538 01:59:28,703 --> 01:59:31,240 Bane's got their balls in a vice. That's not a deal. 1539 01:59:31,414 --> 01:59:34,702 You move on Bane, the trigger man is gonna hit the button. 1540 01:59:34,876 --> 01:59:38,835 You think he's given control of that bomb to one of the people? 1541 01:59:39,005 --> 01:59:40,996 You think this is part of some revolution? 1542 01:59:41,174 --> 01:59:44,007 There's one man with his finger on the button. That's Bane. 1543 01:59:44,177 --> 01:59:47,260 Look, we've all got to keep our heads down till they can fix this. 1544 01:59:47,430 --> 01:59:51,048 -If you still had a family here-- -This only gets fixed from inside... 1545 01:59:51,226 --> 01:59:52,808 ...the city! 1546 01:59:53,144 --> 01:59:54,805 Look, Peter. 1547 01:59:55,772 --> 02:00:00,357 I'm not asking you to walk down Grand in your dress blues, but something has to be done. 1548 02:00:00,527 --> 02:00:02,564 -Sorry, Jim. I gotta-- -Keep your head down? 1549 02:00:02,737 --> 02:00:04,899 What good's that gonna do when that thing blows? 1550 02:00:05,073 --> 02:00:07,531 You don't know that's gonna happen. 1551 02:00:09,452 --> 02:00:11,068 [DOOR LOCKS] 1552 02:00:11,705 --> 02:00:13,992 MIRANDA: I hear you're looking for men, commissioner. 1553 02:00:14,165 --> 02:00:15,405 How about me instead? 1554 02:00:15,583 --> 02:00:18,166 Miss Tate, I, uh, can't ask you to do that. 1555 02:00:19,129 --> 02:00:20,164 Please. 1556 02:00:21,756 --> 02:00:23,918 GANGBANGER: You little punk! What'd you take? 1557 02:00:24,092 --> 02:00:26,379 KID: Nothing! I didn't take anything! 1558 02:00:26,553 --> 02:00:29,841 You steal from us, you little bastard? 1559 02:00:30,432 --> 02:00:34,426 Now, you boys know you can't come into my neighborhood without asking politely. 1560 02:00:40,358 --> 02:00:43,601 Never steal anything from someone you can't outrun, Kid. 1561 02:00:50,285 --> 02:00:52,322 WAYNE: You're pretty generous for a thief. 1562 02:01:01,004 --> 02:01:03,746 - I thought they killed you. -Not yet. 1563 02:01:04,090 --> 02:01:07,253 -If you're expecting an apology, I-- -It wouldn't suit you. 1564 02:01:08,678 --> 02:01:09,713 I need your help. 1565 02:01:10,263 --> 02:01:11,719 And why would I help you? 1566 02:01:11,890 --> 02:01:13,881 For this. Clean slate. 1567 02:01:14,058 --> 02:01:16,049 You'd trust me with that? 1568 02:01:16,644 --> 02:01:18,260 After what I did to you? 1569 02:01:18,438 --> 02:01:21,351 I'll admit, I was a little let down. 1570 02:01:22,984 --> 02:01:26,102 But I still think there's more to you. In fact, I think that for you... 1571 02:01:26,529 --> 02:01:27,860 ...this isn't just a tool. 1572 02:01:28,031 --> 02:01:31,240 It's an escape route. You want to disappear. Start fresh. 1573 02:01:32,160 --> 02:01:35,118 -I can't even get off this island. -I can give you a way off... 1574 02:01:35,288 --> 02:01:36,824 ...once you get me to Lucius Fox. 1575 02:01:36,998 --> 02:01:39,786 Find out where they're holding him and take me in. 1576 02:01:43,546 --> 02:01:44,627 Why do you need Fox? 1577 02:01:44,798 --> 02:01:47,290 -To save the city. -Who says it needs saving? 1578 02:01:47,467 --> 02:01:49,049 Maybe I like it this way. 1579 02:01:49,219 --> 02:01:50,835 Maybe you do... 1580 02:01:52,222 --> 02:01:54,554 ...but tomorrow that bomb's going off. 1581 02:01:57,143 --> 02:01:58,850 Got your powerful friend on the case? 1582 02:01:59,020 --> 02:02:00,351 I'm trying... 1583 02:02:01,189 --> 02:02:02,805 ...but I need Fox. 1584 02:02:02,982 --> 02:02:04,723 As it approaches... 1585 02:02:05,527 --> 02:02:06,688 ...flip the switch. 1586 02:02:06,861 --> 02:02:10,399 The needle hits 200, you give me the signal, I'll mark the truck. Okay? 1587 02:02:11,783 --> 02:02:13,399 Heads up, heads up. 1588 02:02:29,509 --> 02:02:31,796 - I got it. -Mercenaries on your 6. 1589 02:02:31,970 --> 02:02:35,088 MERCENARY: Stand still! Keep your hands where we can see them! 1590 02:02:37,308 --> 02:02:39,345 Commissioner Gordon, you are under arrest. 1591 02:02:39,519 --> 02:02:41,226 GORDON: On whose authority? 1592 02:02:41,396 --> 02:02:42,602 The people of Gotham. 1593 02:02:43,606 --> 02:02:48,521 No lawyer? No witnesses? What sort of due process is this? 1594 02:02:48,695 --> 02:02:51,904 CRANE: Your guilt has been determined, this is merely a sentencing hearing. 1595 02:02:52,323 --> 02:02:53,905 Now, what will it be? 1596 02:02:55,118 --> 02:02:57,826 Death or exile? 1597 02:02:57,996 --> 02:03:02,741 Crane, if you think we're going out onto that ice willingly... 1598 02:03:02,917 --> 02:03:04,499 ...you have another thing coming. 1599 02:03:07,005 --> 02:03:08,336 Death, then. 1600 02:03:08,506 --> 02:03:10,713 -Looks that way. CRANE: Very well. 1601 02:03:10,884 --> 02:03:12,374 Death... 1602 02:03:13,720 --> 02:03:15,427 ...by exile. 1603 02:03:15,597 --> 02:03:17,304 [ALL SHOUTING] 1604 02:03:18,016 --> 02:03:19,472 BANE: Bring her to me. 1605 02:03:25,982 --> 02:03:30,192 ROSS: Hey, we're going now. Blake says they're ready! Get your gear on! 1606 02:03:30,361 --> 02:03:33,399 Hey, you hear me? We're going now. Let's do it. 1607 02:03:37,535 --> 02:03:39,776 MERCENARY 1: Find this one a spot, got a big day tomorrow. 1608 02:03:39,954 --> 02:03:43,117 MERCENARY 2: We all do. It's not every day you bag Bruce Wayne. 1609 02:03:45,376 --> 02:03:46,741 -Bruce. WAYNE: You okay? 1610 02:03:46,920 --> 02:03:49,287 Picked a hell of a time to go on vacation, Mr. Wayne. 1611 02:03:49,464 --> 02:03:51,125 How long until that core ignites? 1612 02:03:51,299 --> 02:03:55,133 -That bomb goes off in 12 hours. -Unless we can reconnect it to the reactor. 1613 02:03:55,887 --> 02:03:59,005 -Can you get Miranda out of here? -Not tonight. I'm sorry. 1614 02:03:59,807 --> 02:04:02,048 -Do what's necessary. WAYNE: Tonight I need you. 1615 02:04:02,226 --> 02:04:04,638 FOX: What for? -To get me back in the game. 1616 02:04:04,812 --> 02:04:08,976 Sorry to spoil things, boys, but Bane wants these guys to himself. 1617 02:04:11,319 --> 02:04:14,402 -I won't forget about you, Miranda. - I know. 1618 02:04:23,706 --> 02:04:25,492 I like your girlfriend, Mr. Wayne. 1619 02:04:25,667 --> 02:04:27,499 He should be so lucky. 1620 02:04:33,257 --> 02:04:35,999 Any move I make on Bane or the bomb... 1621 02:04:36,177 --> 02:04:38,043 ...the trigger man sets it off. 1622 02:04:38,221 --> 02:04:41,009 FOX: Well, they won't use radio or cell. Too much interference. 1623 02:04:41,182 --> 02:04:42,843 Infrared doesn't have the range. 1624 02:04:43,017 --> 02:04:45,759 It'll have to be a micro burst. Longwave. 1625 02:04:45,937 --> 02:04:47,723 -Could you block it? -Yes. 1626 02:04:47,897 --> 02:04:51,515 But I'll need the EMP cannon guidance mount from the Bat. 1627 02:04:52,694 --> 02:04:54,310 Remember where you parked? 1628 02:05:08,710 --> 02:05:10,166 She fly okay? 1629 02:05:11,212 --> 02:05:13,920 Yeah, even without the autopilot. 1630 02:05:14,090 --> 02:05:17,048 -Thanks. -Autopilot? That's what you're there for. 1631 02:05:56,799 --> 02:05:59,587 ROSS: Okay. It's clear. Come on, quick. One at a time. 1632 02:06:02,055 --> 02:06:03,136 [GUNSHOT] 1633 02:06:03,514 --> 02:06:04,845 COP 1: Wait, wait! 1634 02:06:06,184 --> 02:06:07,640 COP 2: Ross! 1635 02:06:07,810 --> 02:06:09,175 COP 3: Ross? 1636 02:06:09,812 --> 02:06:11,894 -Lock it up. COP 3: No, keep down. 1637 02:06:12,565 --> 02:06:14,147 COP 4: Get down! 1638 02:06:15,777 --> 02:06:17,017 Who are you? 1639 02:06:46,432 --> 02:06:47,718 BATMAN: Light it up. 1640 02:07:05,701 --> 02:07:08,864 BOY: Dad, check it out. MRS. FOLEY: Honey, come take a look. 1641 02:07:19,257 --> 02:07:20,964 BANE: Impossible. 1642 02:07:21,759 --> 02:07:23,500 Keep her close. 1643 02:07:24,178 --> 02:07:25,839 He'll come for her. 1644 02:07:26,180 --> 02:07:27,921 BATMAN: Where's Miranda Tate? 1645 02:07:28,599 --> 02:07:30,055 Bane took her. 1646 02:07:30,268 --> 02:07:33,556 He's holed up at city hall, surrounded by his army. 1647 02:07:33,855 --> 02:07:36,347 This blocks the remote detonator signal to the bomb. 1648 02:07:36,524 --> 02:07:40,188 Get it onto it before sunrise. They might hit the button when it starts. 1649 02:07:41,112 --> 02:07:42,273 When what starts? 1650 02:07:42,780 --> 02:07:43,986 War. 1651 02:07:57,795 --> 02:07:58,956 [GUN COCKS] 1652 02:08:19,859 --> 02:08:20,974 You missed a spot. 1653 02:08:24,572 --> 02:08:29,442 -If you're working alone, wear a mask. -I'm not afraid to be seen standing up to them. 1654 02:08:29,619 --> 02:08:32,828 The mask is not for you. It's to protect the people you care about. 1655 02:08:34,540 --> 02:08:36,497 Count to five, then throw. 1656 02:08:36,667 --> 02:08:38,533 [DEVICE BEEPING] 1657 02:08:46,886 --> 02:08:49,548 No offense, but you got something bigger in that belt? 1658 02:08:59,982 --> 02:09:03,100 -What now? -All-out assault on Bane. 1659 02:09:03,277 --> 02:09:05,518 But you need to get people across the bridge. 1660 02:09:05,696 --> 02:09:07,937 -Why? -In case we fail. 1661 02:09:08,115 --> 02:09:10,823 Lead an exodus. Save as many lives as you can. 1662 02:09:10,993 --> 02:09:12,279 You don't need me here? 1663 02:09:12,453 --> 02:09:13,989 You've given me an army. 1664 02:09:14,163 --> 02:09:15,324 Now go. 1665 02:09:16,082 --> 02:09:17,163 Hey, thanks. 1666 02:09:17,333 --> 02:09:18,664 Don't thank me yet. 1667 02:09:18,834 --> 02:09:20,871 Well, I might not get a chance later. 1668 02:09:34,725 --> 02:09:36,432 You shouldn't have. 1669 02:09:37,395 --> 02:09:39,557 BATMAN: The midtown tunnel's blocked by debris... 1670 02:09:39,730 --> 02:09:43,098 ...but the cannons have enough firepower to make a path for people. 1671 02:09:43,276 --> 02:09:45,108 Wait until the fighting begins. 1672 02:09:45,278 --> 02:09:47,986 You're gonna wage a war to save your stuck-up girlfriend? 1673 02:09:48,155 --> 02:09:49,190 To start it, throttle-- 1674 02:09:49,365 --> 02:09:50,821 [ENGINE REVS] 1675 02:09:50,992 --> 02:09:54,155 - I got it. -We have 45 minutes to save this city. 1676 02:09:54,328 --> 02:09:57,070 No, I've got 45 minutes to get clear of the blast radius. 1677 02:09:57,248 --> 02:10:00,536 -You don't stand a chance against these guys. -With your help, I might. 1678 02:10:00,710 --> 02:10:03,077 I'll open that tunnel, then I'm gone. 1679 02:10:04,171 --> 02:10:05,753 There's more to you than that. 1680 02:10:09,427 --> 02:10:11,509 Sorry to keep letting you down. 1681 02:10:15,182 --> 02:10:16,718 Come with me. 1682 02:10:18,019 --> 02:10:19,601 Save yourself. 1683 02:10:21,856 --> 02:10:24,564 You don't owe these people any more. 1684 02:10:24,734 --> 02:10:26,850 You've given them everything. 1685 02:10:27,028 --> 02:10:28,484 Not everything. 1686 02:10:28,904 --> 02:10:30,144 Not yet. 1687 02:11:10,196 --> 02:11:11,857 MERCENARY [OVER BULLHORN]: Disperse! 1688 02:11:12,031 --> 02:11:14,238 Disperse or be fired upon! 1689 02:11:15,659 --> 02:11:18,026 There's only one police in this town. 1690 02:11:18,704 --> 02:11:20,570 [MERCENARIES CLAMORING] 1691 02:11:57,034 --> 02:11:58,695 BANE: Open fire. 1692 02:12:08,129 --> 02:12:10,461 [COPS CHEER] 1693 02:12:49,920 --> 02:12:51,627 -Here it comes! -Get ready! 1694 02:13:21,494 --> 02:13:25,579 BANE: So you came back to die with your city. 1695 02:13:25,915 --> 02:13:29,704 No. I came back to stop you. 1696 02:13:40,763 --> 02:13:41,798 Now! 1697 02:13:54,735 --> 02:13:56,351 That's impossible. 1698 02:13:58,239 --> 02:13:59,855 Cut over to Fifth! 1699 02:14:13,921 --> 02:14:15,912 Here you go. Get on the bus. Go ahead. 1700 02:14:16,090 --> 02:14:18,673 You, come with me. You too. 1701 02:14:18,884 --> 02:14:21,922 Hey, you, you, and you, come here, come here. 1702 02:14:22,096 --> 02:14:23,928 Everyone else get on the bus, okay? 1703 02:14:24,098 --> 02:14:26,760 You guys, you go knock on doors and spread the word, okay? 1704 02:14:26,934 --> 02:14:30,802 The bomb is gonna go off. Get out by the South Street tunnel or over the bridge. 1705 02:14:30,980 --> 02:14:33,688 You do two blocks and you get back to the bus, all right? 1706 02:14:33,857 --> 02:14:35,723 Go, go, go! 1707 02:14:35,901 --> 02:14:37,266 Is he back? 1708 02:14:38,654 --> 02:14:39,985 Keep your eyes open. Go, go. 1709 02:15:23,032 --> 02:15:25,649 [MASK HISSES & BANE GROANS] 1710 02:15:44,303 --> 02:15:45,793 [BANE YELLING] 1711 02:16:02,613 --> 02:16:04,149 BATMAN: Cover the doors! 1712 02:16:07,326 --> 02:16:08,862 Where's your trigger?! 1713 02:16:09,203 --> 02:16:10,819 Where is it?! 1714 02:16:11,747 --> 02:16:14,580 You'd never give it to an ordinary citizen! 1715 02:16:14,750 --> 02:16:17,367 Where is it? Where's your trigger? 1716 02:16:17,544 --> 02:16:18,579 [MASK HISSING] 1717 02:16:18,754 --> 02:16:21,462 Where is it?! Where is it?! 1718 02:16:29,264 --> 02:16:31,380 Tell me where the trigger is. 1719 02:16:31,892 --> 02:16:35,476 Then you have my permission to die. 1720 02:16:47,616 --> 02:16:49,323 BANE: I broke you. 1721 02:16:50,619 --> 02:16:52,485 How have you come back? 1722 02:16:52,663 --> 02:16:57,157 You think you're the only one who could learn the strength to escape? 1723 02:16:57,334 --> 02:16:58,620 Where's the trigger? 1724 02:16:59,294 --> 02:17:01,626 BANE: But I never escaped. 1725 02:17:02,506 --> 02:17:04,042 But the child. 1726 02:17:05,843 --> 02:17:07,880 The child of Ra's Al Ghul made the climb. 1727 02:17:08,053 --> 02:17:10,420 MIRANDA: But he's not the child of Ra's Al Ghul. 1728 02:17:10,597 --> 02:17:12,964 [BATMAN GRUNTS] 1729 02:17:14,351 --> 02:17:15,682 I am. 1730 02:17:16,145 --> 02:17:18,557 And though I'm not ordinary... 1731 02:17:19,898 --> 02:17:21,605 ...| am a citizen. 1732 02:17:41,211 --> 02:17:42,372 BATMAN: Miranda? 1733 02:17:45,257 --> 02:17:46,292 Why? 1734 02:17:47,050 --> 02:17:48,381 Talia. 1735 02:17:49,219 --> 02:17:52,257 My mother named me Talia, before she was killed... 1736 02:17:53,098 --> 02:17:56,511 ...the way I would have been killed, if not for my protector... 1737 02:17:56,977 --> 02:17:58,012 ...Bane. 1738 02:18:05,986 --> 02:18:07,147 Goodbye. 1739 02:18:09,406 --> 02:18:11,522 TALIA: I climbed out of the pit. 1740 02:18:17,498 --> 02:18:19,284 I found my father... 1741 02:18:22,252 --> 02:18:25,370 ...and brought him back to exact terrible vengeance. 1742 02:18:26,256 --> 02:18:27,997 But by that time... 1743 02:18:29,134 --> 02:18:32,877 ...the prisoners and doctor had done their work to my friend. 1744 02:18:33,055 --> 02:18:34,261 My protector. 1745 02:18:38,268 --> 02:18:39,758 The League took us in. 1746 02:18:40,145 --> 02:18:41,681 Trained us. 1747 02:18:42,064 --> 02:18:44,852 But my father could not accept Bane. 1748 02:18:45,400 --> 02:18:47,141 He saw only a monster. 1749 02:18:47,319 --> 02:18:53,190 His very existence was a reminder of the hell he'd left his wife to die in. 1750 02:18:53,617 --> 02:18:56,735 He excommunicated Bane from the League of Shadows. 1751 02:18:56,912 --> 02:19:01,452 His only crime was that he loved me. 1752 02:19:03,252 --> 02:19:06,165 I could not forgive my father. 1753 02:19:10,801 --> 02:19:12,462 Until you murdered him. 1754 02:19:16,098 --> 02:19:17,680 [BEEPING] 1755 02:19:30,320 --> 02:19:35,781 He was trying to kill millions of innocent people. 1756 02:19:36,076 --> 02:19:39,694 Innocent is a strong word to throw around Gotham, Bruce. 1757 02:19:42,332 --> 02:19:45,370 I honor my father by finishing his work. 1758 02:19:57,556 --> 02:20:02,426 Vengeance against the man who killed him is simply a reward for my patience. 1759 02:20:03,937 --> 02:20:05,018 You see... 1760 02:20:06,565 --> 02:20:07,896 ...it's the slow knife... 1761 02:20:08,066 --> 02:20:10,683 ...the knife that takes its time. 1762 02:20:14,489 --> 02:20:15,695 The knife... 1763 02:20:16,533 --> 02:20:20,117 ...that waits years without forgetting... 1764 02:20:20,412 --> 02:20:23,700 ...then slips quietly between the bones. 1765 02:20:24,750 --> 02:20:26,036 That's the knife... 1766 02:20:27,377 --> 02:20:28,708 ...that cuts deepest. 1767 02:20:28,879 --> 02:20:29,994 Please. 1768 02:20:30,380 --> 02:20:32,212 [DETONATOR CLICKS] 1769 02:20:37,721 --> 02:20:39,712 Maybe your knife... 1770 02:20:40,724 --> 02:20:42,135 ...was too slow. 1771 02:20:42,309 --> 02:20:43,720 MERCENARY: The truck is under attack. 1772 02:20:43,894 --> 02:20:47,637 Gordon. You gave him a way to block my signal. 1773 02:20:47,814 --> 02:20:48,849 No matter. 1774 02:20:49,024 --> 02:20:50,810 [GRUNTS] 1775 02:20:51,401 --> 02:20:53,483 He's bought Gotham 11 minutes. 1776 02:20:53,737 --> 02:20:55,694 [BEEPING] 1777 02:20:57,866 --> 02:20:59,356 Come on! 1778 02:20:59,993 --> 02:21:01,404 This way! 1779 02:21:07,000 --> 02:21:09,412 COP: Stay there! What are you doing? 1780 02:21:09,878 --> 02:21:13,212 Blake, MCU! I'm getting these boys to safety! 1781 02:21:13,382 --> 02:21:14,713 You'll get us all killed! 1782 02:21:14,883 --> 02:21:17,875 If anyone crosses this bridge, they'll blow the city! 1783 02:21:18,053 --> 02:21:21,421 It's gonna blow anyway! We need to open this bridge, now! 1784 02:21:21,598 --> 02:21:24,761 Detective, if you take one step forward we will shoot you! 1785 02:21:24,935 --> 02:21:28,519 If you take two steps forward, we will blow the bridge! 1786 02:21:30,607 --> 02:21:33,895 Okay, go back by the bus and wait for me, all right? Go back and wait. 1787 02:21:37,155 --> 02:21:41,114 TALIA: Prepare a convoy. We must secure the bomb until it detonates. 1788 02:21:42,452 --> 02:21:46,161 Don't kill him, I want him to feel the heat. 1789 02:21:46,915 --> 02:21:51,785 Feel the fire of 12 million souls you failed. 1790 02:21:57,718 --> 02:21:59,254 Goodbye, my friend. 1791 02:22:07,352 --> 02:22:08,717 BANE: Goodbye. 1792 02:22:09,271 --> 02:22:12,764 Keep moving forward! Flank them at the stairs! 1793 02:22:20,991 --> 02:22:22,732 Shoot them. 1794 02:22:23,410 --> 02:22:24,866 Shoot them all. 1795 02:22:25,037 --> 02:22:26,402 [GUNFIRE] 1796 02:22:34,087 --> 02:22:37,705 BANE: We both know that I have to kill you now. 1797 02:22:40,635 --> 02:22:42,842 You'll just have to imagine the fire. 1798 02:22:47,059 --> 02:22:48,845 [PANTING] 1799 02:22:50,687 --> 02:22:52,724 About the whole no-guns thing... 1800 02:22:53,690 --> 02:22:56,728 ...I'm not sure I feel as strongly about it as you do. 1801 02:23:10,123 --> 02:23:11,739 Pull up. 1802 02:23:14,461 --> 02:23:15,872 Stay level. 1803 02:23:28,266 --> 02:23:31,554 We have to force that convoy east to the entrance to the reactor. 1804 02:23:33,396 --> 02:23:36,388 I need you on the ground, I'll be in the air. Go. 1805 02:23:36,650 --> 02:23:39,893 The situation has changed. Your orders are out of date. 1806 02:23:40,612 --> 02:23:44,071 I'm a cop, like you, and I'm walking out there. 1807 02:23:44,908 --> 02:23:46,990 Please do not shoot me! 1808 02:23:48,954 --> 02:23:50,069 Shoot at his feet. 1809 02:24:00,090 --> 02:24:02,422 Nothing like a little air superiority. 1810 02:24:02,592 --> 02:24:04,674 Detective! Please stop! 1811 02:24:05,262 --> 02:24:08,345 Please, detective! Stop! 1812 02:24:08,515 --> 02:24:10,347 Stop walking! 1813 02:24:11,226 --> 02:24:13,934 Blow it! Do it! 1814 02:24:25,240 --> 02:24:27,607 You have to get that bomb here. You've got 10 minutes. 1815 02:24:38,587 --> 02:24:40,874 They're pushing us to the entrance of the reactor. 1816 02:24:41,047 --> 02:24:43,505 They're gonna try to reconnect the core. 1817 02:24:44,801 --> 02:24:46,337 You idiots! 1818 02:24:46,636 --> 02:24:48,422 You sons of bitches! 1819 02:24:48,597 --> 02:24:50,338 You're killing us! 1820 02:24:50,515 --> 02:24:52,131 Yeah, follow your orders! 1821 02:24:52,517 --> 02:24:54,804 All right, boys. Get in a circle. Bow your heads. 1822 02:24:57,731 --> 02:24:59,517 It's on my side. 1823 02:25:36,102 --> 02:25:37,763 [PANEL BEEPING] 1824 02:25:44,319 --> 02:25:45,775 [BEEPING] 1825 02:25:47,489 --> 02:25:50,607 BLAKE: Hey, Father! Let's get everyone back on the bus, okay? Go, go, go! 1826 02:25:50,784 --> 02:25:53,947 -Back on the bus! -There's nowhere to go. 1827 02:25:54,496 --> 02:25:55,531 On the bus! 1828 02:26:52,429 --> 02:26:54,545 FOX: You've got to turn the truck east! 1829 02:26:59,477 --> 02:27:01,218 Stay straight! 1830 02:27:12,782 --> 02:27:14,113 [COMPUTER BEEPS] 1831 02:27:32,969 --> 02:27:36,337 Give me a hand! We can get a cable on it! 1832 02:27:43,104 --> 02:27:45,937 Fox showed me how to override the reactor. 1833 02:27:49,694 --> 02:27:50,934 Oh, dear. 1834 02:27:51,321 --> 02:27:53,403 [ALARM WAILING] 1835 02:27:54,657 --> 02:27:57,991 Including the emergency flood. 1836 02:28:14,386 --> 02:28:16,297 TALIA: There's no way... 1837 02:28:17,222 --> 02:28:18,462 ...this bomb... 1838 02:28:19,349 --> 02:28:20,885 ...will be stopped. 1839 02:28:22,102 --> 02:28:23,217 What are you doing? 1840 02:28:23,395 --> 02:28:25,762 Protection from the blast. We're gonna be all right! 1841 02:28:25,939 --> 02:28:27,225 It's an atom bomb! 1842 02:28:27,399 --> 02:28:30,061 Think they need to hear that? Let them die without hope? Come on! 1843 02:28:30,985 --> 02:28:32,646 Prepare yourselves. 1844 02:28:34,364 --> 02:28:36,401 My father's work... 1845 02:28:37,659 --> 02:28:39,320 ...is done. 1846 02:28:45,125 --> 02:28:48,038 GORDON: What are you doing? BATMAN: I can get it out over the bay! 1847 02:28:48,503 --> 02:28:50,710 CATWOMAN: Set it to fly out over the water, then eject? 1848 02:28:50,880 --> 02:28:52,496 BATMAN: No autopilot. 1849 02:28:54,134 --> 02:28:57,502 You could've gone anywhere, been anything. But you came back here. 1850 02:28:57,679 --> 02:28:58,794 So did you. 1851 02:28:59,264 --> 02:29:01,301 I guess we're both suckers. 1852 02:29:08,982 --> 02:29:11,815 -I never cared who you were. -And you were right. 1853 02:29:11,985 --> 02:29:14,568 Shouldn't the people know the hero who saved them? 1854 02:29:14,737 --> 02:29:15,898 A hero can be anyone. 1855 02:29:16,072 --> 02:29:18,985 Even a man doing something as simple and reassuring... 1856 02:29:19,159 --> 02:29:23,027 ...as putting a coat around a young boy's shoulders to let him know... 1857 02:29:23,204 --> 02:29:24,990 ...the world hadn't ended. 1858 02:29:42,724 --> 02:29:44,180 Bruce Wayne? 1859 02:29:57,280 --> 02:30:00,398 Come on! There you go! Okay, you too. Come on, Father. 1860 02:30:19,677 --> 02:30:21,543 Hey, heads down! This is it! 1861 02:30:21,888 --> 02:30:24,801 -No. -No, that's Batman! 1862 02:31:04,639 --> 02:31:06,721 [BEEPING] 1863 02:31:13,022 --> 02:31:14,308 That's detonation! 1864 02:31:21,781 --> 02:31:23,692 It's out over the bay! Clear of the city! 1865 02:31:23,908 --> 02:31:26,320 [CHEERING] 1866 02:31:43,553 --> 02:31:46,386 GORDON: “I see a beautiful city... 1867 02:31:46,556 --> 02:31:48,672 ...and a brilliant people... 1868 02:31:48,933 --> 02:31:50,924 ...rising from this abyss. 1869 02:31:52,145 --> 02:31:56,139 I see the lives for which I lay down my life... 1870 02:31:56,566 --> 02:31:57,772 ...peaceful... 1871 02:31:58,526 --> 02:32:01,769 ...useful, prosperous and happy. 1872 02:32:04,240 --> 02:32:07,858 I see that I hold a sanctuary in their hearts... 1873 02:32:09,704 --> 02:32:12,867 ...and in the hearts of their descendants... 1874 02:32:13,708 --> 02:32:15,415 ...generations hence. 1875 02:32:18,129 --> 02:32:22,339 It is a far, far better thing that I do... 1876 02:32:23,217 --> 02:32:25,174 ...than I have ever done. 1877 02:32:26,220 --> 02:32:30,714 It is a far, far better rest that I go to... 1878 02:32:33,645 --> 02:32:35,352 ...than I have ever known." 1879 02:32:50,745 --> 02:32:52,907 [ALFRED SOBBING] 1880 02:32:53,706 --> 02:32:55,117 ALFRED: I'm so sorry. 1881 02:32:55,500 --> 02:32:57,207 I failed you. 1882 02:32:59,253 --> 02:33:00,869 You trusted me... 1883 02:33:02,465 --> 02:33:03,580 ...and I failed you. 1884 02:33:07,720 --> 02:33:09,506 Can I change your mind... 1885 02:33:11,849 --> 02:33:13,760 ...about quitting the force? 1886 02:33:14,686 --> 02:33:18,520 You know what you said about structures becoming shackles? 1887 02:33:18,898 --> 02:33:22,436 You were right, and I can't take it. The injustice. 1888 02:33:22,652 --> 02:33:26,941 I mean, no one's ever gonna know who saved an entire city. 1889 02:33:27,156 --> 02:33:28,237 They know. 1890 02:33:30,159 --> 02:33:31,866 It was the Batman. 1891 02:33:49,929 --> 02:33:53,513 LAWYER: Mr. Wayne's will was not amended to reflect his more modest estate. 1892 02:33:53,683 --> 02:33:57,517 Nonetheless, there are considerable assets to dispose of. 1893 02:33:57,687 --> 02:34:01,146 The contents of the house are to be sold to settle the estate's accounts... 1894 02:34:01,315 --> 02:34:05,650 ...and the remainder is left in its entirety to Alfred J. Pennyworth. 1895 02:34:07,113 --> 02:34:11,983 The house and grounds are left to the city of Gotham on condition that... 1896 02:34:12,160 --> 02:34:15,869 ...they never be demolished, altered or otherwise interfered with... 1897 02:34:16,038 --> 02:34:19,827 ...and that they shall be used for one purpose, and one purpose only: 1898 02:34:21,502 --> 02:34:25,746 The housing and care of the city's at-risk and orphaned children. 1899 02:34:26,340 --> 02:34:30,800 My clerk can help with the smaller correspondences and instructions. 1900 02:34:30,970 --> 02:34:32,381 BLAKE: Blake, John. 1901 02:34:32,680 --> 02:34:35,923 -Nothing here. -Uh, try my legal name. 1902 02:34:39,353 --> 02:34:42,141 You should use your full name. I like that name. 1903 02:34:42,315 --> 02:34:44,181 -Robin. -Thanks. 1904 02:34:44,358 --> 02:34:46,520 SCIENTIST 1: Why worry about the stabilization software? 1905 02:34:46,694 --> 02:34:48,685 This entire autopilot system's completely obsolete. 1906 02:34:48,863 --> 02:34:52,652 Please, I just need to know what I could've done to fix it. 1907 02:34:52,825 --> 02:34:56,944 But, Mr. Fox, it's already been fixed. Software patch. Six months ago. 1908 02:34:57,121 --> 02:34:58,703 Check the ID on the patch. 1909 02:35:01,793 --> 02:35:03,375 SCIENTIST 2: Bruce Wayne. 1910 02:35:04,253 --> 02:35:06,540 -Any news on the missing item? -Not yet. 1911 02:35:06,714 --> 02:35:08,125 They better leave no stone unturned. 1912 02:35:08,299 --> 02:35:11,712 We can't leave a string of pearls on the manifest as lost. 1913 02:44:27,900 --> 02:44:29,891 [English - US - SDH] 148131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.